Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,893 --> 00:00:20,882
Why did Baek Man Geum's child come here?
2
00:00:20,883 --> 00:00:24,462
Why do you think? I'm here to
break your gambling house.
3
00:00:24,463 --> 00:00:27,552
To break it? You're going to
break our gambling house?
4
00:00:27,553 --> 00:00:30,662
Right. I'm going to break all of them.
5
00:00:30,663 --> 00:00:35,083
All the gambling houses in Hanyang.
I'll break them all.
6
00:00:41,143 --> 00:00:44,463
Episode 11
7
00:00:49,353 --> 00:00:54,052
Dae Gil, have you now become a tiger?
8
00:00:54,053 --> 00:00:57,692
Why would a person become a beast?
I am just a human being.
9
00:00:57,693 --> 00:01:02,133
So then, you're going to beat me?
10
00:01:03,123 --> 00:01:09,553
From this point on, I'm going to cut off
your arms and legs, and then your neck.
11
00:01:10,273 --> 00:01:16,013
Do you want to make a bet? On
whether I can do it or not?
12
00:01:19,153 --> 00:01:20,882
Kim Che Geon
13
00:01:20,883 --> 00:01:23,903
Where did you get this mask?
14
00:01:28,383 --> 00:01:30,572
Know your enemy and yourself
and you will never lose.
15
00:01:30,573 --> 00:01:33,032
Know my enemy and myself.
16
00:01:33,033 --> 00:01:37,153
Do you even know the difference
between your enemy and your ally?
17
00:01:38,113 --> 00:01:44,082
How pathetic. I thought you had just broken
through your shell and come out into the world.
18
00:01:44,083 --> 00:01:50,223
You've tied yourself up with your
thirst for meaningless revenge.
19
00:01:51,193 --> 00:01:56,783
It's time for you to get
over your father's death.
20
00:02:14,083 --> 00:02:18,392
You... would have died more than
a hundred times at my hands
21
00:02:18,393 --> 00:02:21,263
if I was only thinking
about avenging my father.
22
00:02:25,873 --> 00:02:31,222
You need me. That's why you can't kill me.
23
00:02:31,223 --> 00:02:37,913
That big picture that you're drawing... In
order to complete that picture, you need me.
24
00:02:40,593 --> 00:02:43,502
Have you just realized this now?
25
00:02:43,503 --> 00:02:48,422
No. You're the very one who
should wake up from your dream.
26
00:02:48,423 --> 00:02:55,202
What can you actually do
for the ambition I harbor
27
00:02:55,203 --> 00:02:58,152
and for the great cause I dream of?
28
00:02:58,153 --> 00:03:01,192
I know at least one thing for sure.
29
00:03:01,193 --> 00:03:06,182
You can never be an ally.
30
00:03:06,183 --> 00:03:12,243
Neither to me, nor to the king, nor
to the citizens of this country.
31
00:03:15,913 --> 00:03:16,853
Ace of Sixes
32
00:03:16,854 --> 00:03:19,773
This little rascal.
33
00:03:27,863 --> 00:03:32,002
Here, there is no one who will run away from
an incoming fight.(Gae Jak Du: Dog Blade)
34
00:03:32,003 --> 00:03:35,863
Take your time coming and don't rush.
35
00:03:46,193 --> 00:03:49,603
I'll see you often from now on.
36
00:03:57,473 --> 00:04:03,573
Remember that I'm letting you live today.
37
00:04:10,253 --> 00:04:16,343
What you see is not
everything, Baek Dae Gil.
38
00:04:31,773 --> 00:04:36,602
Confucius once said, "Set
your heart upon the Way.
39
00:04:36,603 --> 00:04:40,962
Support yourself by its virtue." (Lee
Woon Jing: Lee In Jwa's grandfather)
40
00:04:40,963 --> 00:04:44,462
Recite what it means.(Lee Woon
Jing: Lee In Jwa's grandfather)
41
00:04:44,463 --> 00:04:46,902
Confucius once said(Lee
Hyun Jwa: Lee In Jwa)
42
00:04:46,903 --> 00:04:49,952
Set your heart upon the Way
according to Moral Virtue.
43
00:04:49,953 --> 00:04:53,672
All those doctrines of eulogy.
44
00:04:53,673 --> 00:04:57,183
Back then, I thought they were the truth.
45
00:05:05,713 --> 00:05:08,783
Die, Bastard.
46
00:05:14,483 --> 00:05:20,133
However, the bare face of the world I
encountered was far from the one in books.
47
00:05:21,983 --> 00:05:26,462
Even after being trampled in the
Japanese Invasion and the Manchu War,
48
00:05:26,463 --> 00:05:30,472
this country's king, and
this country's ministers
49
00:05:30,473 --> 00:05:35,483
would not even take a
young teenager's advice.
50
00:05:37,243 --> 00:05:40,872
Even though they had Confucius
and Mencius as their teachers,
51
00:05:40,873 --> 00:05:45,662
it was a world in which the subjects
could never become the owners.
52
00:05:45,663 --> 00:05:46,712
This impudent child.
53
00:05:46,713 --> 00:05:52,023
That was the very world I was living in.
54
00:05:53,693 --> 00:05:59,042
And upon the bloody Change of State brandished
by the current king, everything changed.
55
00:05:59,043 --> 00:06:02,972
My clan, my family,
56
00:06:02,973 --> 00:06:06,472
Also my life, Lee In Jwa's life.
57
00:06:06,473 --> 00:06:08,333
Stop!
58
00:06:19,933 --> 00:06:21,823
Father.
59
00:06:23,033 --> 00:06:24,923
Father...
60
00:06:26,593 --> 00:06:32,423
Father! Father!
61
00:06:34,773 --> 00:06:36,693
Father.
62
00:07:01,273 --> 00:07:06,242
I hid myself behind that white mask,
63
00:07:06,243 --> 00:07:11,053
I waited for the day when I could
grasp the world in my hands.
64
00:07:16,883 --> 00:07:20,172
Just as the young teenager Lee Hyeon Jwa
65
00:07:20,173 --> 00:07:27,852
was born again with the name of Lee In Jwa, Baek
Dae Gil, you are also going to take that path.
66
00:07:27,853 --> 00:07:32,643
That difficult road that I walked.
67
00:07:42,263 --> 00:07:44,113
Hey!
68
00:07:49,633 --> 00:07:52,643
Hwang Jin Gi
69
00:08:02,753 --> 00:08:05,523
Do you want to settle things right now?
70
00:08:11,843 --> 00:08:15,643
A mere dog's pup got so fierce.
71
00:08:20,023 --> 00:08:23,093
I'm just asking because I'm curious.
72
00:08:26,863 --> 00:08:29,832
The guy, Kim Chae Geon's disciple.
73
00:08:29,833 --> 00:08:34,163
Are you really thinking of
making that guy the king?
74
00:08:35,483 --> 00:08:37,692
Why? You don't believe it?
75
00:08:37,693 --> 00:08:43,212
Why would you make that guy king?
What about the Crown Prince?
76
00:08:43,213 --> 00:08:46,443
The Crown Prince is a discarded play.
77
00:08:48,003 --> 00:08:53,602
I'm looking past that. I'm talking
about after the Crown Prince dies.
78
00:08:53,603 --> 00:08:57,982
No matter how, such an impulsive amateur...
79
00:08:57,983 --> 00:09:04,123
He can ultimately do things the current Crown
Prince born and raised in the palace can never do.
80
00:09:05,483 --> 00:09:11,602
The great cause that can never happen
or start under the feet of his Majesty.
81
00:09:11,603 --> 00:09:16,783
The day where status and ranks break,
when the people become the owners
82
00:09:17,623 --> 00:09:22,522
will only happen through someone
who is of the king's blood.
83
00:09:22,523 --> 00:09:26,782
And has experienced the
hell of many difficulties.
84
00:09:26,783 --> 00:09:33,532
Baek Dae Gil is the only guy who can do it.
85
00:09:33,533 --> 00:09:41,533
Just wait and see. Before long, Baek Dae
Gil's name will be known to the whole world.
86
00:09:45,123 --> 00:09:48,263
You are going to defeat Lee In Jwa.
87
00:09:49,413 --> 00:09:53,842
There have been a lot of
inexperienced people like you.
88
00:09:53,843 --> 00:09:58,213
The thing is, do you know
what happened to all of them?
89
00:09:59,403 --> 00:10:03,392
They all went to the afterlife.
90
00:10:03,393 --> 00:10:09,573
So, you made a ledger about all the wicked deeds the
merchants have done.(Prince Yeoning: later King Yeongjo)
91
00:10:09,593 --> 00:10:16,032
And then you plan to threaten Lee In Jwa with that
ledger. Are you confident you can survive after that?
92
00:10:16,033 --> 00:10:22,632
At one point in my life... I united 1,000 nanjeons (illegal
businesses without mercantile charters) in Hanyang,
93
00:10:22,633 --> 00:10:25,392
and led them to success.
94
00:10:25,393 --> 00:10:26,912
Then...
95
00:10:26,913 --> 00:10:30,542
why on earth did you abandon the
cornered non-chartered people,
96
00:10:30,543 --> 00:10:35,833
and try to sell the ledgers
you'd made to Lee In Jwa?
97
00:10:35,893 --> 00:10:42,692
I had my personal reasons. Actually, it was
because Lee In Jwa offered me 500 nyangs.
98
00:10:42,693 --> 00:10:48,083
How much will Your Highness offer me?
99
00:10:52,083 --> 00:10:54,723
How much do you want?
100
00:10:55,643 --> 00:10:57,812
A thousand nyangs.
101
00:10:57,813 --> 00:10:59,562
Your joke has gone too far.
102
00:10:59,563 --> 00:11:03,652
If I hand over this
ledger to Your Highness,
103
00:11:03,653 --> 00:11:07,263
then do you think Lee In
Jwa will let me live?
104
00:11:07,293 --> 00:11:13,193
Five hundred nyangs for the ledger, and the
other 500 nyangs as the price of my life.
105
00:11:19,583 --> 00:11:22,122
Fine, I will give you 1,000 nyangs.
106
00:11:22,123 --> 00:11:27,212
However... You must personally stand
in front of the other ministers,
107
00:11:27,213 --> 00:11:29,933
and testify about this matter.
108
00:11:34,113 --> 00:11:36,713
So what will you do now?
109
00:11:44,653 --> 00:11:51,083
I don't need the money,
just ensure my safety.
110
00:11:55,253 --> 00:11:57,193
Thank you.
111
00:11:58,393 --> 00:12:04,093
I will definitely ensure your safety.
112
00:12:14,483 --> 00:12:19,083
Until that man stands in the royal
court and testifies, protect him.
113
00:12:21,283 --> 00:12:25,062
He must not die.
114
00:12:25,063 --> 00:12:26,853
Yes, Your Highness.
115
00:12:27,623 --> 00:12:33,583
But Your Highness... It seems Baek
Dae Gil has arrived in Hanyang.
116
00:12:36,613 --> 00:12:40,392
All right, take a guess! Take a guess!
Where could it have gone?
117
00:12:40,393 --> 00:12:44,853
Where did it go?
118
00:13:01,513 --> 00:13:03,982
It was you, Your Highness?
119
00:13:03,983 --> 00:13:06,053
Sit.
120
00:13:08,813 --> 00:13:13,703
A noble like you is drinking in the middle
of the day without any serving girls.
121
00:13:14,403 --> 00:13:16,783
Did you get dumped?
122
00:13:17,813 --> 00:13:22,533
Aren't you curious about
what happened to Dam Seo?
123
00:13:31,013 --> 00:13:34,892
I don't care about her anymore, because I
have more important things to care about.
124
00:13:34,893 --> 00:13:39,693
Lee In Jwa. Am I right?
125
00:13:42,003 --> 00:13:44,663
Have a drink from me.
126
00:13:47,113 --> 00:13:49,333
Why, this bastard...
127
00:13:50,673 --> 00:13:55,263
Do you really not know any manners?(he
should receive the drink with two hands)
128
00:14:17,193 --> 00:14:20,332
So what is the reason you wanted to see me?
129
00:14:20,333 --> 00:14:27,473
Even if we can't be friends, I'm sure
we can be allies for the same cause.
130
00:14:28,433 --> 00:14:32,613
- Allies? - Aren't you thinking of
taking revenge for your father's death?
131
00:14:33,283 --> 00:14:38,123
Right now, Lee In Jwa would've
been on the road to the afterlife
132
00:14:39,383 --> 00:14:43,042
if I desired only revenge.
133
00:14:43,043 --> 00:14:46,792
There is an even greater cause
than your desire for revenge.
134
00:14:46,793 --> 00:14:50,762
Then, how about you? What's your
reason for attacking Lee In Jwa?
135
00:14:50,763 --> 00:14:55,643
Just like you, I have harbored a grudge
against him for quite some time.
136
00:14:56,693 --> 00:15:00,792
Why? Do you not want to become allies?
137
00:15:00,793 --> 00:15:03,533
I have things I must do on my own.
138
00:15:04,303 --> 00:15:09,542
You do whatever you need to. I
don't want you to get in my way.
139
00:15:09,543 --> 00:15:13,793
Are you rejecting my generous offer?
140
00:15:14,593 --> 00:15:19,353
It's because Your Highness' generous offer
just doesn't feel like a generous offer.
141
00:15:21,203 --> 00:15:23,513
I'll take my leave now.
142
00:15:25,543 --> 00:15:27,713
That sword.
143
00:15:29,353 --> 00:15:35,132
Do you not know the meaning of His
Majesty entrusting that sword to you?
144
00:15:35,133 --> 00:15:37,153
Meaning?
145
00:15:52,043 --> 00:15:54,762
There are different types of swords.
146
00:15:54,763 --> 00:15:58,623
There are swords that kill people
and swords that save people.
147
00:15:59,303 --> 00:16:03,753
Which will it be? Which type of
sword will you hold in your hands?
148
00:16:09,693 --> 00:16:16,393
Instead of thinking about it a hundred times, take one
decisive action. That's the meaning behind this sword.
149
00:16:24,893 --> 00:16:30,893
"Instead of thinking about it a hundred times, take
one decisive action." That's what you think it means?
150
00:16:43,153 --> 00:16:47,103
Then, are we done discussing matters for
today?(Crown Prince Yoon: later King Gyeongjong)
151
00:16:48,103 --> 00:16:51,623
Forgive me for being late, Your Majesty.
152
00:17:04,933 --> 00:17:10,143
I, Prince Yeoning, have
another matter to address.
153
00:17:23,863 --> 00:17:27,973
This matter is about people who have received
severe punishment and have died as a result.
154
00:17:28,943 --> 00:17:31,832
Is it wrong for a servant to leave
the sight of their master's eyes?
155
00:17:31,833 --> 00:17:37,083
Is it right to kill someone for stealing
one rice cake because of hunger?
156
00:17:37,893 --> 00:17:45,893
Then do you Ministers, who drove these
people to starvation, have no fault?
157
00:17:48,443 --> 00:17:53,812
Your Highness! Punishing someone who
commits a crime is an obvious matter.
158
00:17:53,813 --> 00:17:57,022
Your Highness. How can you question
His Majesty's administration of the...
159
00:17:57,023 --> 00:17:59,033
So...
160
00:18:00,923 --> 00:18:03,292
What is your point?
161
00:18:03,293 --> 00:18:06,883
The first things that I want
to address are execution,
162
00:18:06,893 --> 00:18:12,793
branding criminals as a punishment, beatings, and tattooing
the face. I want to get rid of these severe punishments.
163
00:18:14,003 --> 00:18:19,322
The second thing I would like to address is, in order to
listen to the complaints of the people who have been wronged,
164
00:18:19,323 --> 00:18:23,163
please revive the sinmungo. ("petition drum" that
citizens can strike to voice their complaints)
165
00:18:23,683 --> 00:18:27,662
Also, the cloth tax imposed only on the commoners,
for exemption from the military service,
166
00:18:27,663 --> 00:18:32,892
needs to be adjusted to be imposed upon every household, including
every rank in society, whether it be Confucian scholars
167
00:18:32,893 --> 00:18:35,932
or nobles who hold government positions.
168
00:18:35,933 --> 00:18:39,903
I urge you to make these changes.
169
00:18:44,223 --> 00:18:51,573
If I do that, will it become
a more peaceful reign?
170
00:18:53,893 --> 00:19:00,073
This ledger contains the records of taxes the
chartered monopoly merchants have evaded,
171
00:19:00,093 --> 00:19:05,492
and sure enough, the military supplies they have hidden
away during loading or unloading at the Port of Mapo.
172
00:19:05,493 --> 00:19:11,733
It even contains the records of the names and the amount of
money they were given for bribes. All of it is written here.
173
00:19:20,343 --> 00:19:24,973
So... What are you trying to say?
174
00:19:24,993 --> 00:19:31,593
The last thing that I want to address is the abolition of Geumnanjeongwon (the
system under which a merchant was given a monopoly to buy and sell a product).
175
00:19:32,883 --> 00:19:35,653
Abolition of Geumnanjeongwon?
Is he out of his mind?
176
00:19:37,793 --> 00:19:45,193
Your Majesty, the current Geumnanjeongwon serves only the
rich and satisfies only the greed of a few high officials.
177
00:19:45,233 --> 00:19:49,753
Tax evasion and omission. Abolish the
Geumnanjeongwon that's stained by fraud.
178
00:19:49,793 --> 00:19:55,793
And please be a strength to those non-chartered
merchants whose existence is ephemeral.
179
00:20:25,643 --> 00:20:27,622
Where did you come from?
180
00:20:27,623 --> 00:20:29,283
Anseong?
181
00:20:30,013 --> 00:20:32,482
- Did it rain there yet?
- It hasn't rained yet.
182
00:20:32,483 --> 00:20:35,972
Aigo, damn it.
183
00:20:35,973 --> 00:20:39,393
Prepare some for your parents beforehand.
184
00:20:45,253 --> 00:20:46,802
How much is this silk?
185
00:20:46,803 --> 00:20:48,653
Ah, this...
186
00:20:51,103 --> 00:20:52,782
This is just ordinary stuff,
187
00:20:52,783 --> 00:20:58,443
but if you go inside, we
have silks from Qing China.
188
00:20:59,223 --> 00:21:01,123
These ones here...
189
00:21:13,713 --> 00:21:17,932
Dae Gil! Aigo, Dae Gil..
190
00:21:17,933 --> 00:21:19,953
Aigo, Dae Gil.
191
00:21:20,693 --> 00:21:23,532
You've come back alive.
192
00:21:23,533 --> 00:21:27,892
Don't you know it has long been prohibited for
non-chartered merchants to sell silk here?
193
00:21:27,893 --> 00:21:30,162
You seem like a common man.
194
00:21:30,163 --> 00:21:33,153
Why are you all worked up?
195
00:21:34,143 --> 00:21:35,723
But...
196
00:21:38,983 --> 00:21:40,622
Its the national Law.(Geumnan Authority Privilege
which created a ban on non-chartered merchants)
197
00:21:40,623 --> 00:21:43,882
within 10 li (5 km) outside the
capital, any non-permitted merchant.
198
00:21:43,883 --> 00:21:46,942
Didn't you know they cannot even
sell a single pair of shoes?
199
00:21:46,943 --> 00:21:48,572
Geumnam Authority?
200
00:21:48,573 --> 00:21:51,672
What are you guys doing? Go search.
201
00:21:51,673 --> 00:21:55,132
Hey look. Hey, look here.
202
00:21:55,133 --> 00:21:57,352
No, these people...
203
00:21:57,353 --> 00:21:58,993
Move aside.
204
00:22:01,383 --> 00:22:05,743
Aigo, aigo.
205
00:22:05,773 --> 00:22:08,362
But this valuable...
206
00:22:08,363 --> 00:22:12,023
Do you know how hard I tried to get these?
207
00:22:13,533 --> 00:22:16,042
You thieves!
208
00:22:16,043 --> 00:22:17,633
Oh, no.
209
00:22:18,443 --> 00:22:20,562
Didn't you even know about the
ban on non-chartered merchants?
210
00:22:20,563 --> 00:22:24,062
Of all items, you opened up a cloth shop.
211
00:22:24,063 --> 00:22:26,462
Who do you think I did this for?
212
00:22:26,463 --> 00:22:28,982
I did this just to meet you.
213
00:22:28,983 --> 00:22:32,163
If you talk like that, I'm disappointed.
214
00:22:33,333 --> 00:22:35,173
You are alive and well.
215
00:22:36,603 --> 00:22:40,242
I have to be alive to see you.
216
00:22:40,243 --> 00:22:42,523
I was waiting for you.
217
00:22:50,913 --> 00:22:53,843
So how goes it?
218
00:22:54,583 --> 00:22:58,332
How was it going around
mimicking teacher Baek Myeong?
219
00:22:58,333 --> 00:23:00,093
Oh.
220
00:23:01,653 --> 00:23:03,672
Huh?
221
00:23:03,673 --> 00:23:05,772
What?
222
00:23:05,773 --> 00:23:10,893
Give it to me. You probably earned
a lot of money going around.
223
00:23:11,733 --> 00:23:13,282
I don't have any.
224
00:23:13,283 --> 00:23:14,882
Don't have any?
225
00:23:14,883 --> 00:23:17,352
Look at this ingratitude.
226
00:23:17,353 --> 00:23:21,342
Do you know how much I've put
into you since you were a baby?
227
00:23:21,343 --> 00:23:23,712
Even only by an approximate
estimate, it is about...
228
00:23:23,713 --> 00:23:25,323
About?
229
00:23:25,973 --> 00:23:32,373
It's about... If I added it all together, it would
be so heavy I wouldn't even be able to pick it up.
230
00:23:39,963 --> 00:23:41,743
Use as much as you need.
231
00:23:46,713 --> 00:23:50,913
Our Dae Gil has grown up over time.
232
00:23:52,203 --> 00:23:54,982
It's not free money.
233
00:23:54,983 --> 00:23:58,242
If you've received money, you have to work.
234
00:23:58,243 --> 00:24:00,073
I have to.
235
00:24:08,203 --> 00:24:12,183
This is the map I prepared. Do you like it?
236
00:24:20,393 --> 00:24:23,312
This is our location,
237
00:24:23,313 --> 00:24:25,593
and this is Hongmae Gambling House.
238
00:24:26,763 --> 00:24:28,463
The Seoso Gate.
239
00:24:29,253 --> 00:24:30,953
Jongro.
240
00:24:31,963 --> 00:24:34,082
Mapo.
241
00:24:34,083 --> 00:24:37,562
From this point on, I am going to
break these three gambling houses.
242
00:24:37,563 --> 00:24:41,122
Out of all the gambling
houses in the market,
243
00:24:41,123 --> 00:24:43,883
why these three?
244
00:24:44,513 --> 00:24:49,713
Grandpa, what have you been doing
while I was working so hard?
245
00:24:52,153 --> 00:24:56,733
The financial supporter of Lee In
Jwa, who even controls the ministers.
246
00:25:01,323 --> 00:25:07,223
The first one is Lee In Jwa's right hand, Hong
Mae, her gambling house on Yookjo Street.
247
00:25:10,713 --> 00:25:16,032
Second, Lee In Jwa's left hand,
Hwang Gwa Moon's Wolhyanggak.
248
00:25:16,033 --> 00:25:22,012
And then Ace of Sixes from the Seoso Gate, Dog
Blade from Jongro, and Swindler Golsa from Mapo.
249
00:25:22,013 --> 00:25:26,082
These three are Lee In Jwa's legs.
250
00:25:26,083 --> 00:25:29,613
First of all, we have to cut off his legs.
251
00:25:30,293 --> 00:25:36,913
Yeah. Which one of the three
are you going to beat first?
252
00:25:37,693 --> 00:25:40,433
Ace of Sixes from the Seoso Gate.
253
00:25:44,113 --> 00:25:47,003
This is all because of that Ace of Sixes.
254
00:25:47,903 --> 00:25:54,362
The reason why I am trying so hard to
endure is for my father and mother's enemy.
255
00:25:54,363 --> 00:25:57,722
Before I break that Ace of Sixes's neck,
256
00:25:57,723 --> 00:25:59,943
I cannot die.
257
00:26:05,123 --> 00:26:09,543
Ace of Sixes, I am going
to catch you first.
258
00:26:12,903 --> 00:26:15,042
What in the world are you doing?
259
00:26:15,043 --> 00:26:20,242
Your Highness, can you really say the thing that prohibits
the daily survival of the non-chartered merchants
260
00:26:20,243 --> 00:26:23,602
and greatly benefits the big merchants,
the ban on non-chartered merchants,
261
00:26:23,603 --> 00:26:26,682
is for the people?
262
00:26:26,683 --> 00:26:29,602
That is the law our father
personally established.
263
00:26:29,603 --> 00:26:32,242
However, it has many weakness.
264
00:26:32,243 --> 00:26:36,082
However, the tax revenue it produces
is stabilizing the government.
265
00:26:36,083 --> 00:26:41,383
But the people are starting to starve.
266
00:26:53,503 --> 00:26:56,363
This ledger is only a half.
267
00:27:01,893 --> 00:27:04,752
It has only the names of the
merchants who gave bribes
268
00:27:04,753 --> 00:27:08,112
but not the amounts or names
of the people who took them.
269
00:27:08,113 --> 00:27:12,872
I have the person who wrote
the ledger and the witness.
270
00:27:12,873 --> 00:27:19,192
And soon, the other half of the ledger
will come into my hands as well.
271
00:27:19,193 --> 00:27:24,552
Didn't you promise you would
become my eyes and ears?
272
00:27:24,553 --> 00:27:26,373
I am going to do that.
273
00:27:27,293 --> 00:27:35,293
But before that, you must
get rid of Lee In Jwa.
274
00:27:37,193 --> 00:27:44,112
The collusion between the chartered merchants and
ministers of the court is part of Lee In Jwa's scheme.
275
00:27:44,113 --> 00:27:47,452
Haven't I said this before?
That man, Lee In Jwa, is my...
276
00:27:47,453 --> 00:27:49,162
You said he was your friend.
277
00:27:49,163 --> 00:27:56,523
But staying away from a friend with
faults is also the duty of a king.
278
00:28:00,543 --> 00:28:02,682
Your Majesty.
279
00:28:02,683 --> 00:28:08,063
If you really don't
intend to do it, I will.
280
00:28:10,003 --> 00:28:15,703
I am going to catch that man, Lee In Jwa.
281
00:28:38,033 --> 00:28:41,032
My Liege, how come you are so calm?
282
00:28:41,033 --> 00:28:47,212
Abolish the law of Market Monopoly Privileges!
Prince Yeoning only knows the one but not the other.
283
00:28:47,213 --> 00:28:52,372
Through the law of Market Monopoly Privileges,
the merchants who took control of the market...
284
00:28:52,373 --> 00:28:56,353
Do you think perhaps that they
only filled the Sorons' bellies?
285
00:28:57,083 --> 00:29:01,802
Your Highness, why did you not
mention anything to us either?
286
00:29:01,803 --> 00:29:04,582
If I informed you beforehand,
287
00:29:04,583 --> 00:29:07,583
would you have agreed upon it?
288
00:29:09,213 --> 00:29:10,552
Why?
289
00:29:10,553 --> 00:29:13,942
Your common secret you've kept hidden.
290
00:29:13,943 --> 00:29:19,363
Are you afraid that you will
all be shamefully exposed?
291
00:29:20,283 --> 00:29:25,182
Your Highness, you cannot lose ten things just
to gain one.Lee Yee Myeong (Central Council)
292
00:29:25,183 --> 00:29:29,343
Minister, give up.
293
00:29:30,063 --> 00:29:33,443
I am saying it's time for you
to let it leave your hands.
294
00:29:34,393 --> 00:29:39,733
Haven't you all eaten enough already?
295
00:29:53,193 --> 00:29:55,913
Kim Chang Jip (Prime Minister)
296
00:29:56,893 --> 00:29:58,993
Jo Il Soo (Deputy Right Minister)
297
00:30:00,183 --> 00:30:03,912
Even if he convinces the Noron ministers,
298
00:30:03,913 --> 00:30:06,383
this matter won't be resolved.
299
00:30:10,353 --> 00:30:16,592
In order to abolish the ban on non-chartered merchants, the
petty merchants would have to bear the tax revenue at once.
300
00:30:16,593 --> 00:30:22,213
However, they can't budge an inch
under the wiles of theAce of Sixes.
301
00:30:22,773 --> 00:30:25,432
May you grant allowance.
302
00:30:25,433 --> 00:30:28,662
And more than anything,
the current king also
303
00:30:28,663 --> 00:30:33,833
could not abandon the huge sum of tax
revenue the chartered merchants offer him.
304
00:30:41,893 --> 00:30:44,793
Royal Noble Consort Sook
Bin of Haeju Choe Clan
305
00:30:48,613 --> 00:30:53,262
Royal Mother, are you ill?
306
00:30:53,263 --> 00:30:54,782
Prince Yeoning.
307
00:30:54,783 --> 00:30:56,792
Yes, Royal Mother.
308
00:30:56,793 --> 00:31:04,793
Just why are you promoting a law that none of
the ministers of any affiliation supports?
309
00:31:05,993 --> 00:31:11,433
Your son plans to capture Lee In Jwa.
310
00:31:12,453 --> 00:31:14,952
I have my thoughts on it.
311
00:31:14,953 --> 00:31:19,223
Don't worry too much, Mother.
312
00:31:20,073 --> 00:31:24,973
More importantly, are you feeling better?
313
00:31:26,623 --> 00:31:29,693
Don't worry about your mother.
314
00:31:31,273 --> 00:31:32,703
Yes.
315
00:31:36,843 --> 00:31:40,722
Abolish the ban on non-chartered merchants?
Does this even make sense?
316
00:31:40,723 --> 00:31:44,832
If we get rid of Market Monopoly Privileges,
how will we raise enough taxes?
317
00:31:44,833 --> 00:31:50,953
That's not all. What about the rent
we collect from the merchants?
318
00:31:59,123 --> 00:32:04,773
Now that you bastards' purse strings are
loose, you all must be worried sick.
319
00:32:13,683 --> 00:32:19,632
There's nothing I won't do for the dissolution
of the Market Monopoly Privileges monopoly.
320
00:32:19,633 --> 00:32:25,812
As all your excellencies are aware, I am a fearless
son of a concubine who came up from a water maid.
321
00:32:25,813 --> 00:32:27,923
I have nothing to fear.
322
00:32:31,073 --> 00:32:35,483
If you don't want to be like a dog
who has had its bone taken away,
323
00:32:40,013 --> 00:32:44,953
give up Lee In Jwa.
324
00:32:46,253 --> 00:32:49,203
I'm telling you all to
sever your ties with him.
325
00:32:50,143 --> 00:32:55,232
Then... I may be inclined
to be considerate.
326
00:32:55,233 --> 00:32:58,272
As for that fellow Lee In Jwa...
327
00:32:58,273 --> 00:33:00,633
I'm a bit late.
328
00:33:21,143 --> 00:33:25,083
Excellency, why don't you do so?
329
00:33:27,583 --> 00:33:30,072
Please kick me out, Sir.
330
00:33:30,073 --> 00:33:34,463
Kick me out according to
Prince Yeoning's wishes.
331
00:33:35,583 --> 00:33:39,532
In addition, open the grain storehouses that
we've been accumulating with great effort
332
00:33:39,533 --> 00:33:42,383
to share with the people.
333
00:33:44,913 --> 00:33:50,302
Your Excellency, you just need
to act according to what I say.
334
00:33:50,303 --> 00:33:56,393
You don't think, perhaps, that I
wouldn't be able to go after Yeoning?
335
00:34:03,483 --> 00:34:06,423
Drink up.
336
00:34:07,093 --> 00:34:09,493
Give me some too.
337
00:34:10,183 --> 00:34:14,502
Kill the fellow who gave our
ledger to Prince Yeoning
338
00:34:14,503 --> 00:34:16,453
Here, here, here.
339
00:34:17,143 --> 00:34:21,602
Ten guards total, and even
an Inspector General.
340
00:34:21,603 --> 00:34:24,012
It's coming.
341
00:34:24,013 --> 00:34:28,952
Drinking is good. Here, here, here.
342
00:34:28,953 --> 00:34:30,872
Have some, My Lord.
343
00:34:30,873 --> 00:34:32,683
Here.
344
00:34:33,873 --> 00:34:38,553
Drink, drink, drink.
345
00:34:54,123 --> 00:35:00,022
Look here. What're you doing there? You
should come here and have a drink.
346
00:35:00,023 --> 00:35:03,643
Here, here, here.
347
00:35:25,643 --> 00:35:27,422
Bring me the ledger.
348
00:35:27,423 --> 00:35:30,042
Y-Y-Y-yes.
349
00:35:30,043 --> 00:35:37,083
Keep in mind that excessive
greed will lead to a fall.
350
00:35:51,053 --> 00:35:57,383
What. There's plenty of liquor left.
You should have some.
351
00:35:58,693 --> 00:36:00,143
I'm good.
352
00:36:06,533 --> 00:36:08,083
Elder!
353
00:36:09,613 --> 00:36:14,193
Elder! Look here! Elder!
354
00:36:25,183 --> 00:36:27,773
Elder! Elder!
355
00:36:35,343 --> 00:36:39,822
Sir, do I have to do such lowly things?
356
00:36:39,823 --> 00:36:44,483
Have you already forgotten
the promise we made?
357
00:36:46,683 --> 00:36:51,973
From now, your gambling house is mine
358
00:36:52,973 --> 00:36:55,242
But don't be disappointed.
359
00:36:55,243 --> 00:36:59,443
As promised if you work for me three times,
360
00:37:00,303 --> 00:37:04,253
I will return this gambling house to you.
361
00:37:05,153 --> 00:37:07,703
Then there are just two times left now.
362
00:37:13,953 --> 00:37:16,923
Why don't we play some music?
363
00:37:19,363 --> 00:37:24,423
Would a betrayed Yeoning stay put?
364
00:37:28,193 --> 00:37:32,592
- Aigoo, Father! - What the heck happened?
365
00:37:32,593 --> 00:37:34,892
He was poisoned.
366
00:37:34,893 --> 00:37:39,593
I told you to be on your guard.
367
00:37:42,453 --> 00:37:47,062
You're the one who killed my father.
You seduced him and made him die!
368
00:37:47,063 --> 00:37:50,502
Save him. Bring him back to life!
369
00:37:50,503 --> 00:37:57,933
I am sorry. I am truly sorry.
370
00:38:00,903 --> 00:38:04,873
Piss off. Get out of my sight!
371
00:38:11,573 --> 00:38:13,083
Your Highness!
372
00:38:23,043 --> 00:38:24,973
You.
373
00:38:32,643 --> 00:38:34,322
What's your name?
374
00:38:34,323 --> 00:38:35,273
It's Ga Yeon.
375
00:38:35,274 --> 00:38:37,603
I see.
376
00:38:41,553 --> 00:38:44,513
How can you down alcohol
at a time like this?
377
00:38:50,883 --> 00:38:55,853
You set fire to someone else's
house, yet you are drinking.
378
00:38:57,603 --> 00:39:01,953
Your Highness was the one who first
placed your hands on what was mine.
379
00:39:01,983 --> 00:39:07,443
And so, is killing someone to avoid
the consequences one of your methods?
380
00:39:08,113 --> 00:39:13,292
If that's so, these people here
will one day die by your sword,
381
00:39:13,293 --> 00:39:17,723
since you don't know how to value people.
Am I wrong?
382
00:39:31,423 --> 00:39:35,532
So what are you attempting
to gain by coming here?
383
00:39:35,533 --> 00:39:40,753
I didn't come here to gain, but
to give something in return.
384
00:39:42,553 --> 00:39:45,772
So are you planning on
putting me to your sword?
385
00:39:45,773 --> 00:39:50,413
No. I have something even better.
386
00:39:53,493 --> 00:39:54,713
Stop.
387
00:40:10,063 --> 00:40:14,403
How's that? Does it hurt?
388
00:40:16,103 --> 00:40:19,232
It's disappointing.
389
00:40:19,233 --> 00:40:23,933
I was expecting a more
plausible reaction from you.
390
00:40:28,963 --> 00:40:34,773
The real deal will slowly be revealed.
391
00:40:36,243 --> 00:40:41,033
You can count on looking forward to it.
392
00:40:49,873 --> 00:40:51,543
Your Highness,
393
00:40:53,943 --> 00:40:57,223
I'm wondering if you've just
instigated an unnecessary fight.
394
00:40:58,423 --> 00:41:02,263
To you, do I look like an incompetent fool
who can't tell one thing from another?
395
00:41:03,103 --> 00:41:04,863
Follow me.
396
00:41:16,493 --> 00:41:20,122
You seduced my father and made him die.
Save him.
397
00:41:20,123 --> 00:41:22,832
Bring him back to life!
398
00:41:22,833 --> 00:41:25,283
Without a proper funeral...
399
00:41:27,563 --> 00:41:33,092
- Right now, find that man who claims
to be that elder's son. - Pardon?
400
00:41:33,093 --> 00:41:37,693
That person holds the key.
401
00:41:38,573 --> 00:41:41,403
Be careful about what you say. (Baek Joong Gi:
Head Merchant of the Mercantile Monopoly League)
402
00:41:42,233 --> 00:41:46,323
Mercantile Monopoly League
403
00:41:56,163 --> 00:41:59,323
Why did you pretend to be that man's son?
404
00:42:00,573 --> 00:42:03,833
You must have set your sights
on the dead elder's ledgers.
405
00:42:05,093 --> 00:42:09,993
Without a doubt you must have them.
The missing half of the ledgers.
406
00:42:11,103 --> 00:42:16,042
Both must be obtained to pressure,
negotiate an agreement,
407
00:42:16,043 --> 00:42:20,792
- or fight against the marketplace
merchants. - What do you want?
408
00:42:20,793 --> 00:42:26,852
This is all to save your small-scale
merchants. Please give up the ledgers.
409
00:42:26,853 --> 00:42:31,762
How can I believe you? The government officials
have no reason to stand by our side.
410
00:42:31,763 --> 00:42:34,763
Furthermore, you are the King's...
411
00:42:34,793 --> 00:42:37,473
I, the son of this nation's king,
412
00:42:38,333 --> 00:42:42,352
and called Prince by government
officials high and low,
413
00:42:42,353 --> 00:42:45,622
am fighting against all of them,
414
00:42:45,623 --> 00:42:47,993
staking everything I have.
415
00:42:51,083 --> 00:42:56,213
What do I need to do for you to trust me?
416
00:43:09,163 --> 00:43:12,303
Ace
417
00:43:14,273 --> 00:43:18,533
Our lives are no longer ours.Ace
418
00:43:21,133 --> 00:43:25,383
In order to stay alive, we borrowed
some money from the Ace of Sixes.
419
00:43:28,313 --> 00:43:32,513
We weren't able to pay back the
money, so we became his slaves.
420
00:43:36,493 --> 00:43:43,093
Dying, or living, our lives belong
to that bastard, Ace of Sixes.
421
00:43:44,783 --> 00:43:47,592
Save us from the Ace of Sixes.
422
00:43:47,593 --> 00:43:51,872
Then we will put our trust in you.
423
00:43:51,873 --> 00:43:55,633
I will hand over the ledger afterward.
424
00:43:56,443 --> 00:44:01,642
Where is the man called "Ace of Sixes"?
425
00:44:01,643 --> 00:44:06,543
Seoso Gate
426
00:44:06,593 --> 00:44:12,193
This is where all the capital's
thugs and beggars can be found.
427
00:44:16,143 --> 00:44:21,592
Even stooping to selling people and
corpses, they are the evilest of the evil.
428
00:44:21,593 --> 00:44:26,693
If he were ever to die and go to the afterworld, the bastard
whom even the king of Hades would refuse to take is
429
00:44:27,953 --> 00:44:30,553
the Ace of Sixes.
430
00:44:36,713 --> 00:44:41,323
The reason that Seoso Gate is called the root
of corpses is because of the Ace of Sixes.
431
00:44:41,353 --> 00:44:46,313
Even if you are fine when you
enter, you go out as a corpse.
432
00:45:54,573 --> 00:45:58,213
How dare you, bastard.
What treacherous actions!
433
00:45:58,243 --> 00:46:01,003
You wench, you really...
434
00:46:08,693 --> 00:46:16,293
Look. Living or dead, now you're mine.
Understood?
435
00:46:18,283 --> 00:46:22,163
Your name is Ban Poon and now you're mine.
436
00:46:22,893 --> 00:46:30,893
Look. Until you pay this back, you
can't leave here alive. Got it?
437
00:46:50,773 --> 00:46:52,743
Oh ho.
438
00:46:54,123 --> 00:46:56,722
As always, you still act before you think.
439
00:46:56,723 --> 00:46:59,453
It's better than being only full of talk.
440
00:47:01,763 --> 00:47:05,162
- Step aside. - Do you have a plan?
441
00:47:05,163 --> 00:47:09,513
As I told you already, I have my
own business to take care of.
442
00:47:13,013 --> 00:47:16,703
What does he put his trust in
that he's so self-confident?
443
00:47:18,433 --> 00:47:20,833
Which bastard did that?
444
00:47:38,553 --> 00:47:43,373
Ace of Sixes Gambling House
445
00:47:45,703 --> 00:47:50,123
- You have money? - Let me check.
446
00:47:54,563 --> 00:47:57,173
I seem to have forgotten it.
447
00:47:59,043 --> 00:48:00,863
There.
448
00:48:22,803 --> 00:48:25,353
Please appraise me well.
449
00:48:32,163 --> 00:48:34,393
What are you doing?
450
00:48:36,863 --> 00:48:39,373
It's because I have to test your abilities
451
00:48:40,173 --> 00:48:42,892
if we are to have a good partnership.
452
00:48:42,893 --> 00:48:45,113
Then you should've given me
a heads-up or something.
453
00:48:45,133 --> 00:48:50,033
Not letting you know, that was my plan.
454
00:48:50,733 --> 00:48:54,363
So what are you going to do anyway?
455
00:48:57,933 --> 00:49:00,163
Are you saying that you'll
take part in it as well?
456
00:49:01,343 --> 00:49:04,313
Do I have to spell it out for you?
457
00:49:14,913 --> 00:49:16,842
Look me straight in the eye,
458
00:49:16,843 --> 00:49:19,642
I'm still young and very
strong as you can see,
459
00:49:19,643 --> 00:49:22,743
so shouldn't I get at least 100 nyangs?
460
00:49:23,963 --> 00:49:25,983
I understand.
461
00:49:49,723 --> 00:49:54,233
No way. This guy got 100 nyangs.
Why am I getting only 20 nyangs?
462
00:49:55,693 --> 00:49:58,473
I'll make you 30 nyangs then.
463
00:50:00,753 --> 00:50:03,013
I'm worth 100 nyangs too.
464
00:50:07,043 --> 00:50:08,963
Skip!
465
00:50:13,173 --> 00:50:15,753
Then stamp me even for 30 nyangs.
466
00:50:22,473 --> 00:50:27,643
Wow. A prince in the gambling
world is only worth 30 nyangs.
467
00:50:28,993 --> 00:50:30,392
What did you say?
468
00:50:30,393 --> 00:50:34,193
Strangely even those kinds of
people have good insight, you know.
469
00:50:34,833 --> 00:50:36,812
You punk...
470
00:50:36,813 --> 00:50:39,162
What? Am I wrong?
471
00:50:39,163 --> 00:50:41,732
Of course. If you're worth 100 nyangs,
472
00:50:41,733 --> 00:50:44,702
does it make sense that
I'm worth 30 nyangs?
473
00:50:44,703 --> 00:50:47,302
Your asking price was evaluated
by that person, not me.
474
00:50:47,303 --> 00:50:51,502
Oh, you punk, really. You've been continuously
speaking informally to me for a while now.
475
00:50:51,503 --> 00:50:53,852
Hasn't enough time passed for
you to be used to it by now?
476
00:50:53,853 --> 00:50:55,563
- What did you say? - Hey!
477
00:50:56,693 --> 00:50:59,053
Do you guys want to die right now?
478
00:51:00,273 --> 00:51:02,023
Hey, throw them out.
479
00:51:22,143 --> 00:51:24,132
I see that your fists can be quite useful.
480
00:51:24,133 --> 00:51:26,593
Know that you're alive today because of me.
481
00:51:29,603 --> 00:51:31,643
Hey. Tell the Ace of Sixes to show himself.
482
00:51:32,423 --> 00:51:34,202
Hey guys...
483
00:51:34,203 --> 00:51:39,082
Look! This high-born son has
lost his sense of fear.
484
00:51:39,083 --> 00:51:40,272
Why are you creating an even bigger ruckus?
485
00:51:40,273 --> 00:51:42,183
This is all part of my plan.
486
00:51:50,243 --> 00:51:53,533
From this point on, let's
each do our individual parts.
487
00:52:22,263 --> 00:52:23,693
So you came.
488
00:52:24,783 --> 00:52:27,483
I heard you're here to
break the gambling house.
489
00:52:28,333 --> 00:52:30,423
So why have you come empty-handed?
490
00:52:32,693 --> 00:52:34,393
One Hundred
491
00:52:35,683 --> 00:52:39,302
I am worth 100 nyangs.
492
00:52:39,303 --> 00:52:43,863
Hey guys. An honored guest has
graced us with his presence.
493
00:53:24,203 --> 00:53:30,732
Though those guys are worth 10 nyangs,
no one cares about them anymore.
494
00:53:30,733 --> 00:53:35,002
So they're putting their lives
at stake to earn some money...
495
00:53:35,003 --> 00:53:37,663
How can I turn them away empty-handed?
496
00:53:38,493 --> 00:53:40,923
They have to be used at
least as baduk (go) stones.
497
00:53:45,623 --> 00:53:48,473
What? Doesn't suit your taste?
498
00:53:50,263 --> 00:53:53,192
Now then... Try besting this place.
499
00:53:53,193 --> 00:53:56,432
If this place becomes yours,
500
00:53:56,433 --> 00:53:59,473
then you can do as you please, right?
501
00:54:00,853 --> 00:54:02,503
In exchange,
502
00:54:04,483 --> 00:54:09,913
if I win, you're dead.
503
00:54:44,943 --> 00:54:50,882
If you go around to the back of the gambling house,
there's a door where outsiders are not permitted.
504
00:54:50,883 --> 00:54:54,193
It's there. Our lives.
505
00:54:56,433 --> 00:54:59,222
Save us from the Ace of Sixes.
506
00:54:59,223 --> 00:55:03,332
Then we will put our trust in you
507
00:55:03,333 --> 00:55:06,913
I will hand over the ledger afterward.
508
00:55:23,793 --> 00:55:26,253
What's going on?
509
00:56:04,293 --> 00:56:08,233
Don't lose too much in one turn.
510
00:56:10,193 --> 00:56:15,593
It's best to savor the screams
of terror one by one.
511
00:56:23,413 --> 00:56:25,732
You're not playing?
512
00:56:25,733 --> 00:56:28,873
Then should I go first?
513
00:56:40,553 --> 00:56:43,583
It won't be fun if you do that.
514
00:57:00,253 --> 00:57:03,773
My neck's gonna fall out from waiting.
515
00:57:07,383 --> 00:57:09,603
Prince, Sir.
516
00:57:26,003 --> 00:57:30,072
Hey, Ace of Sixes. Stop playing around
and let's have a real go at it.
517
00:57:30,073 --> 00:57:31,522
What did you say?
518
00:57:31,523 --> 00:57:36,962
Seeing all the deeds you've done.
I no longer want to be a person.
519
00:57:36,963 --> 00:57:41,802
I would like to quarter you to death, but I'm
holding back right now with great difficulty.
520
00:57:41,803 --> 00:57:45,862
So... Stop with your coy tricks
and deal with me straight.
521
00:57:45,863 --> 00:57:48,203
Do you want to die?!
522
00:57:50,133 --> 00:57:51,762
There we go.
523
00:57:51,763 --> 00:57:54,012
You need to act in that manner
524
00:57:54,013 --> 00:57:56,922
in order for me to kill you.
525
00:57:56,923 --> 00:57:58,553
Stop.
526
00:58:00,893 --> 00:58:02,753
It's been awhile,
527
00:58:06,753 --> 00:58:09,002
Baek Dae Gil.
528
00:58:09,003 --> 00:58:10,523
Seol Im
529
00:58:13,753 --> 00:58:19,252
♪ As I see your back drift
further away from me. ♪
530
00:58:19,253 --> 00:58:24,852
♪ I won't wave goodbye. ♪
531
00:58:24,853 --> 00:58:30,502
♪ Because as long as we're
under the same sky. ♪
532
00:58:30,503 --> 00:58:36,212
♪ We're bound to meet again. ♪
533
00:58:36,213 --> 00:58:39,142
Jackpot ♪ Though we're
far apart momentarily. ♪
534
00:58:39,143 --> 00:58:42,202
Who are you to apologize in my place?
535
00:58:42,203 --> 00:58:44,172
Without being grounded,
536
00:58:44,173 --> 00:58:45,822
you're being dragged around.
537
00:58:45,823 --> 00:58:48,542
- Do you know where Baek Dae Gil
is staying? - Call me Hyungnim.
538
00:58:48,543 --> 00:58:50,252
What's so important about it?
We're friends.
539
00:58:50,253 --> 00:58:51,362
It seems we're not late.
540
00:58:51,363 --> 00:58:54,352
I would like to wager on
the winning side as well.
541
00:58:54,353 --> 00:58:55,512
It's 5000 nyangs.
542
00:58:55,513 --> 00:58:57,022
Don't touch the girl.
543
00:58:57,023 --> 00:58:59,252
Remove your hand. I am now
one of Dog Blade's people.
544
00:58:59,253 --> 00:59:02,092
Hurry and open that door
before I smash it to pieces.
545
00:59:02,093 --> 00:59:04,412
- Who are you? - I'll save you,
so how about we leave together?
546
00:59:04,413 --> 00:59:09,423
To take out that badge of shame on your
body is to kill the person you love.
46616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.