All language subtitles for It.Happened.in.Hollywood.1937.1080p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,370 --> 00:02:44,157 Children, this is the first showing of Heroes of the West. 2 00:02:44,247 --> 00:02:46,283 Mr Bart, world-famous actor, 3 00:02:46,375 --> 00:02:48,832 has come all the way from Hollywood to let us see it. 4 00:02:48,919 --> 00:02:52,127 I'm sure that we're all most grateful to you, Mr Bart. 5 00:02:54,174 --> 00:02:56,711 Thank you. Thank you. 6 00:02:57,928 --> 00:02:59,634 Well, if all the public was like you fellas, 7 00:02:59,721 --> 00:03:02,679 I reckon I'd begin to think l was pretty good myself. 8 00:03:04,935 --> 00:03:07,927 When you fellas get back on your pins, I want you all to come out to California 9 00:03:08,021 --> 00:03:11,263 to my ranch and visit me for a spell. That is, if you'd like to. 10 00:03:11,358 --> 00:03:12,939 - Sure! - Sure! 11 00:03:14,236 --> 00:03:17,103 This is Jed Reed. He kinda runs things for me, 12 00:03:17,197 --> 00:03:19,153 and he's got something mighty important to tell you. 13 00:03:19,241 --> 00:03:20,321 Thank you, Tim. 14 00:03:20,409 --> 00:03:22,274 Children, I'm here to present you with a charter 15 00:03:22,369 --> 00:03:25,702 for the Tim Bart Cowboy Club, Fair Springs branch. 16 00:03:25,789 --> 00:03:27,825 - Oh bo , y! - Gee! 17 00:03:27,916 --> 00:03:30,874 Lt's Tim's idea, so maybe he'd better tell you about it in his own way. 18 00:03:31,044 --> 00:03:32,830 Oh, come on, Jed. Pass out the badges. 19 00:03:32,921 --> 00:03:34,127 All right. 20 00:03:35,882 --> 00:03:37,747 Give me one! 21 00:03:38,802 --> 00:03:40,258 Give me one! 22 00:03:40,721 --> 00:03:42,427 - Give me one! - Could you give me one? 23 00:03:42,556 --> 00:03:44,922 I'm going to swear you all in as fellow members. 24 00:03:45,016 --> 00:03:47,052 Raise up your right hand. 25 00:03:51,940 --> 00:03:52,895 What's the matter, son? 26 00:03:53,024 --> 00:03:56,767 I can't raise my right hand, and I want to be a cowboy. 27 00:03:56,903 --> 00:04:00,270 Well, you raise your left hand. It's just as good, sure enough. 28 00:04:00,365 --> 00:04:02,606 You know, the fastest man on the draw the world's ever known 29 00:04:02,701 --> 00:04:06,569 was a southpaw? Wild Bill Hickok, friend of Buffalo Bill's. 30 00:04:06,663 --> 00:04:08,073 Thanks, Tim. 31 00:04:08,165 --> 00:04:10,030 - Mr Tim? - Yes? 32 00:04:10,125 --> 00:04:12,867 Do you like Miss Gloria? I think she's beautiful. 33 00:04:12,961 --> 00:04:15,953 Nobody could help liking her, sis, and she's just as good as she looks. 34 00:04:16,047 --> 00:04:18,288 Excuse me, Mr Bart, would you come with me a moment? 35 00:04:18,383 --> 00:04:21,546 A little boy we're taking to the surgery begged so hard to see you. 36 00:04:21,636 --> 00:04:23,922 The doctor's delayed for a moment. 37 00:04:24,014 --> 00:04:25,720 I've had people wait meals for me, 38 00:04:25,807 --> 00:04:28,674 but I never had them put me ahead of an operation. 39 00:04:35,692 --> 00:04:36,602 Gee. 40 00:04:37,694 --> 00:04:39,150 Tim Bart. 41 00:04:39,905 --> 00:04:44,365 - T|M: What's your name, son? - Bi||y. Billy the Kid. 42 00:04:44,618 --> 00:04:47,200 Ah, he was Jesse James last week. 43 00:04:47,996 --> 00:04:50,487 Jesse James and Billy the Kid. 44 00:04:50,582 --> 00:04:52,698 My, you must be powerfully fast on the draw. 45 00:04:52,834 --> 00:04:55,541 I reckon I'll have to make you a special sheriff. 46 00:04:55,670 --> 00:04:58,457 A sheriff? Gee! 47 00:05:02,177 --> 00:05:05,635 And can us fellas look you up in Hollywood, like you just said? 48 00:05:05,722 --> 00:05:07,383 You sure can, son. 49 00:05:07,474 --> 00:05:10,307 - Honest injun? - T|M: Honest injun. 50 00:05:15,106 --> 00:05:18,143 Then I'm going to get well, just so I can come out to see you. 51 00:05:18,276 --> 00:05:19,812 That's the stuff, Sheriff. 52 00:05:19,903 --> 00:05:22,736 Toby and me will be down at the train to meet you. 53 00:05:22,823 --> 00:05:24,484 It's time to go, Billy. 54 00:05:24,574 --> 00:05:27,361 - So long, Tim. - T|M: Stick in your saddle, son. 55 00:05:27,702 --> 00:05:29,658 I'll be seeing you, Tim. 56 00:06:17,794 --> 00:06:20,080 I could make headlines out of that hospital talk down at Fair Springs 57 00:06:20,171 --> 00:06:21,206 if you'd let me. 58 00:06:21,381 --> 00:06:23,497 Lay off it, Jed. I'm not going to use cripples and orphans 59 00:06:23,592 --> 00:06:24,707 to get my name in the paper. 60 00:06:24,801 --> 00:06:27,884 No, you're impossible. That would be great publicity. 61 00:06:28,305 --> 00:06:32,173 Hey, what's this about a carload of ponies from Arizona? 62 00:06:32,267 --> 00:06:35,759 - Oh, that should have been marked "personal". - Should have been marked "foolish". 63 00:06:35,854 --> 00:06:38,561 It might be a good idea to finish the payments on that million-dollar ranch 64 00:06:38,648 --> 00:06:40,559 before you turn it into a playground for children. 65 00:06:40,650 --> 00:06:43,107 - |T'|| be paid for by Christmas. - Yeah, don't be so sure. 66 00:06:43,194 --> 00:06:45,526 Nobody knows what talking pictures will do to you Western actors. 67 00:06:45,655 --> 00:06:47,520 Oh, that don't worry me none. 68 00:06:47,616 --> 00:06:49,106 Besides, I ain't an actor. 69 00:06:49,200 --> 00:06:52,363 I figure I'm just someone that the kids would like to be. 70 00:06:52,495 --> 00:06:54,076 Just a hero, huh? 71 00:06:54,164 --> 00:06:55,370 Look at this, Jed. 72 00:06:55,457 --> 00:06:59,075 From a kid in Massachusetts that saw my last picture 20 times. 73 00:06:59,169 --> 00:07:01,876 - Must have been an usher. - Excuse me. 74 00:07:02,797 --> 00:07:06,039 Plumb forgot to give you this telegram, Mr Reed. 75 00:07:06,134 --> 00:07:08,967 "Dear Tim, you are my favourite actor. 76 00:07:09,471 --> 00:07:12,884 "I think you are great. Please send me a picture of your horse." 77 00:07:12,974 --> 00:07:16,512 - Hey, Tim. Tim. - Huh? 78 00:08:11,241 --> 00:08:13,527 All right, kill that 49 up there. 79 00:08:14,119 --> 00:08:16,360 Hey, Charlie, bring those over here, will you? 80 00:08:16,997 --> 00:08:18,237 Careful over there. 81 00:08:18,707 --> 00:08:21,915 Hey, you, wake up. Pull out this chandelier. 82 00:08:22,002 --> 00:08:24,994 - Hey, Charlie? - More. A bit more. 83 00:08:25,088 --> 00:08:26,419 That's good. 84 00:08:26,756 --> 00:08:29,964 Hey, you gonna stand there all day? Get off of there! 85 00:08:30,301 --> 00:08:32,337 Hey, you got that light plugged in? 86 00:08:32,804 --> 00:08:34,840 - Tighten it down, will you? - Listen up, everyone. 87 00:08:35,015 --> 00:08:36,346 Flood it out. 88 00:08:39,352 --> 00:08:40,467 Come on, boys, get the lead out of your shoes 89 00:08:40,562 --> 00:08:41,893 and let's get going here. A little pep. 90 00:08:41,980 --> 00:08:43,845 Come on, Harry, bring that tree over here, will you? 91 00:08:43,940 --> 00:08:46,602 Get that one in front of those cameras, Ed. Hit him with that light. 92 00:08:46,693 --> 00:08:48,854 Hey, Larry, bring some make-up over here for Miss Gay, will you? 93 00:08:48,945 --> 00:08:52,688 Let me take a look, Rudy. Great. Great, Rudy. 94 00:08:52,782 --> 00:08:55,865 - Rembrandt lighting. Are you all set? - No, I'm fed up. 95 00:08:55,952 --> 00:08:58,785 Every time I place a light, I get shadows from those microphones of theirs. 96 00:08:58,872 --> 00:09:01,955 Yeah, these sound people think they own the place, but we'll show 'em. 97 00:09:02,083 --> 00:09:03,823 - George? - What is it? 98 00:09:04,210 --> 00:09:06,075 - Give me a level. - Okay. 99 00:09:06,963 --> 00:09:10,581 One, two, three, four, five. Fifty-fifty, Mississippi. 100 00:09:10,675 --> 00:09:12,666 - How do you get me now? - Okay. 101 00:09:13,636 --> 00:09:16,673 No, no. Leave that side alone. There's one over here that needs fixing. 102 00:09:16,765 --> 00:09:19,472 Annie, this dress is miles too big for me. See what you can do about it. 103 00:09:19,559 --> 00:09:20,719 Do something. 104 00:09:20,810 --> 00:09:24,974 Johnny, come here. Johnny, why did you change my make-up? 105 00:09:25,065 --> 00:09:27,397 I don't know, Miss Gay. The talkies are changing everything. 106 00:09:27,484 --> 00:09:29,691 - Well, I think it looks awful. - Well, I'll see what I can do. 107 00:09:29,778 --> 00:09:31,359 Annie, have you got any... 108 00:09:33,156 --> 00:09:36,023 You're getting kind of tangled up in your own rope there, ain't you, boss? 109 00:09:36,117 --> 00:09:37,072 Sure enough. 110 00:09:37,160 --> 00:09:40,493 I wonder how they expect a fellow to talk with his windpipe hog-tied. 111 00:09:40,580 --> 00:09:41,945 Let me give you a hand here. 112 00:09:42,040 --> 00:09:43,325 Ah, you don't know any more about it than I do. 113 00:09:43,416 --> 00:09:44,997 Get one of the wardrobe men, will you, Pete? 114 00:09:45,085 --> 00:09:46,950 Hey, Oscar, come here. 115 00:09:47,045 --> 00:09:48,910 Eddie, Eddie, Eddie, what's holding us up? 116 00:09:49,005 --> 00:09:50,836 I'm ready to rehearse. Bennett will be here any minute. 117 00:09:50,924 --> 00:09:52,004 We're all set, Mr Howard. 118 00:09:52,092 --> 00:09:54,925 Quiet! Everybody, quiet! Hold the hammers and close the doors. 119 00:09:55,011 --> 00:09:57,878 Okay, Tim and Gloria, will you please come on the set? 120 00:09:58,056 --> 00:09:59,921 - You look beautiful, Miss Gay. - Quiet! 121 00:10:00,016 --> 00:10:01,552 We could find a better... 122 00:10:04,395 --> 00:10:05,350 Thanks, Jimmy. 123 00:10:05,438 --> 00:10:08,054 Why, Tim! I wouldn't recognise you. 124 00:10:08,149 --> 00:10:11,437 Well, I don't blame you, honey. I wouldn't know myself in this outfit. 125 00:10:11,528 --> 00:10:13,018 My, you look pretty, Gloria. 126 00:10:13,113 --> 00:10:14,649 Mr Howard is waiting. 127 00:10:15,281 --> 00:10:17,021 - Come on, Tim. - Don't be nervous. 128 00:10:17,117 --> 00:10:20,200 Gloria, your gown is exquisite. It fits you like a glove. 129 00:10:20,286 --> 00:10:22,493 You're right over here on the couch. 130 00:10:22,580 --> 00:10:25,071 That's it. Reclining with your foot up here. 131 00:10:26,334 --> 00:10:27,323 Fine. 132 00:10:30,547 --> 00:10:32,959 Now, let me have your hand up here. 133 00:10:33,049 --> 00:10:34,585 Say, where is that cigarette holder I asked for? 134 00:10:34,676 --> 00:10:36,792 Props! Where's props? Props! 135 00:10:38,221 --> 00:10:40,212 - Here you are, Mr Howard. - Cigarette? 136 00:10:43,768 --> 00:10:46,100 Now, Tim, you're over there by the open window. 137 00:10:46,187 --> 00:10:48,052 Eleanor, let me have that script. 138 00:10:48,148 --> 00:10:50,434 Oh, yes. "Scene 101. 139 00:10:50,692 --> 00:10:53,183 "The song of birds is heard in the garden." 140 00:10:53,278 --> 00:10:55,018 Give me the bird, Chuck. 141 00:10:57,490 --> 00:11:00,732 That's not the kind of a bird that sings at night. 142 00:11:04,831 --> 00:11:07,948 That's grand. Just like a nightingale. Thanks, Chuck. 143 00:11:08,042 --> 00:11:11,626 "The summer breeze is gently wafted in through the curtains." 144 00:11:14,424 --> 00:11:17,837 Hey, cut down that wind. I didn't ask for a hurricane. 145 00:11:19,179 --> 00:11:20,419 That's better. Thanks, Whitey. 146 00:11:20,555 --> 00:11:21,670 - Eddie? - Yes, sir. 147 00:11:21,764 --> 00:11:23,720 - Carry on from here. - Okay, Mr Howard. 148 00:11:23,808 --> 00:11:26,345 - George? Oh, George. - Yes, Don? 149 00:11:26,811 --> 00:11:29,177 I’d like to hear a few lines from Mr Bart, please. 150 00:11:29,314 --> 00:11:32,772 Okay. Tim, will you please speak a few lines into the mike? 151 00:11:32,859 --> 00:11:34,269 - In that? - Yes. 152 00:11:35,028 --> 00:11:37,019 I couldn't talk to that critter. 153 00:11:37,822 --> 00:11:41,360 How am I doing, Don? How's the weather up there? 154 00:11:41,743 --> 00:11:43,449 Okay for sound. 155 00:11:44,621 --> 00:11:46,202 Sound department's ready. 156 00:11:46,289 --> 00:11:48,154 All right, then we can shoot. 157 00:11:48,249 --> 00:11:50,114 Here comes the big shot. 158 00:11:52,587 --> 00:11:56,000 Al, this is Mr Forsythe, our dialogue director. 159 00:11:56,090 --> 00:11:58,832 Hejust came from London to teach the actors how to talk. 160 00:11:58,927 --> 00:12:01,088 How do you do, Mr Forsythe? Welcome to Hollywood. 161 00:12:01,179 --> 00:12:02,715 Delighted, I'm sure. 162 00:12:02,805 --> 00:12:05,171 I'm looking fonNard to collaborating with you, Mr Howard. 163 00:12:05,266 --> 00:12:07,006 Well, don't let us hold you up, Al. 164 00:12:07,101 --> 00:12:09,433 It costs me $1,000 an hour to make these talkies. 165 00:12:09,520 --> 00:12:12,182 - L|oyd, bring in some chairs. Come on. - Yes, sir. 166 00:12:12,273 --> 00:12:14,764 That's a stunning cane you have there, Mr Howard. A real malacca, isn't it? 167 00:12:14,859 --> 00:12:17,726 - Oh, yes. I'm never without it. - Neither am I. 168 00:12:17,820 --> 00:12:19,936 - That's what I thought. - Yes. 169 00:12:20,156 --> 00:12:21,737 Thank you. 170 00:12:26,454 --> 00:12:29,196 Quiet. Let 'em roll. 171 00:12:30,166 --> 00:12:32,999 Kill the general lights and hit that sun-arc. 172 00:12:43,888 --> 00:12:45,128 Action! 173 00:12:48,643 --> 00:12:50,383 What a night. 174 00:12:50,478 --> 00:12:53,436 Or maybe I'm seeing it through different eyes. 175 00:12:54,816 --> 00:12:56,397 Are you, darling? 176 00:12:57,819 --> 00:12:59,434 I'm so happy. 177 00:13:06,244 --> 00:13:09,657 Your hair is like moonlight, imprisoned in a gus... 178 00:13:09,789 --> 00:13:11,620 in a gossamer web. 179 00:13:11,833 --> 00:13:15,121 If I was... if I were... if I was to tell you... 180 00:13:15,211 --> 00:13:16,872 - Cut. Cut it. - Cut! 181 00:13:17,005 --> 00:13:19,872 You know, I don't reckon as how I'll ever get them was's and weres untangled. 182 00:13:20,008 --> 00:13:21,623 Put on the work lights, boys. 183 00:13:21,718 --> 00:13:25,131 Tim, this is Mr Forsythe. He's here to help you with your dialogue. 184 00:13:25,221 --> 00:13:26,711 - Howdy. - How do you do? 185 00:13:26,806 --> 00:13:28,842 If you don't mind, perhaps I can give you some assistance. 186 00:13:28,975 --> 00:13:32,217 Of course he don't mind. That's what you're here for, ain't... aren't you? 187 00:13:32,312 --> 00:13:34,553 If you'll just give me the script, Mr Howard. 188 00:13:34,647 --> 00:13:37,889 If you don't mind, Mr Bennett, please. 189 00:13:37,984 --> 00:13:39,315 And if you'll just relax, Mr Howard, 190 00:13:39,402 --> 00:13:41,688 and let me have the stage for a few moments. 191 00:13:42,739 --> 00:13:44,149 Thank you. 192 00:13:44,949 --> 00:13:46,735 Now, then, my dear fellow. 193 00:13:46,826 --> 00:13:49,693 You bend over this lovely creature. 194 00:13:51,581 --> 00:13:55,244 No, no, no. You just take the script, and I'll show you. 195 00:13:55,918 --> 00:13:57,328 You watch me. 196 00:14:01,132 --> 00:14:03,373 The magic scent from her hair. 197 00:14:03,718 --> 00:14:05,674 Pardon me, I'm Mr Forsythe. 198 00:14:08,014 --> 00:14:10,881 You are ovenNhelmed with her exquisite beauty. 199 00:14:10,975 --> 00:14:13,557 You cry out. It pains you. 200 00:14:13,644 --> 00:14:15,635 Well, it don't pain me none to look at Gloria. 201 00:14:15,772 --> 00:14:18,889 My dear Mr Bart, can't you imagine that you love this girl? 202 00:14:18,983 --> 00:14:21,144 Well, that don't take no imagination. 203 00:14:21,235 --> 00:14:24,727 I wouldn't tell her all these fancy words you've got here. I'd just say it. 204 00:14:24,822 --> 00:14:26,813 I'd just tell her the first time I ever laid eyes on her 205 00:14:26,908 --> 00:14:29,820 I knew I'd never be looking at another woman from then on. 206 00:14:29,911 --> 00:14:32,323 Come on, come on, Tim. 207 00:14:32,413 --> 00:14:34,995 I paid $25,000 for this play. 208 00:14:35,083 --> 00:14:37,995 If it's good enough for Broadway, it's go... it certainly is. 209 00:14:38,086 --> 00:14:40,042 Now, let's get on with it. 210 00:14:40,171 --> 00:14:43,959 My dear chap, don't let them make you nervous. 211 00:14:44,592 --> 00:14:48,426 As I was saying, you delve into your very soul. 212 00:14:50,598 --> 00:14:51,758 Delve? 213 00:14:52,809 --> 00:14:54,265 Delve? 214 00:15:05,780 --> 00:15:06,815 Oh, hello. 215 00:15:06,906 --> 00:15:08,271 - Hello. - Howdy. 216 00:15:10,410 --> 00:15:13,618 Mr Bennett, can you see Miss Gay and Mr Bart now? 217 00:15:14,455 --> 00:15:17,117 Mr Bennett wants to see you, Miss Gay. 218 00:15:18,167 --> 00:15:19,282 Say a prayer, Tim. 219 00:15:19,377 --> 00:15:22,084 Now, come along. Come along. Just take it easy. 220 00:15:22,839 --> 00:15:25,581 You know, it ain't the end of the world even if he don't like your test. 221 00:15:25,675 --> 00:15:28,667 No, but it'll be the end of me. 222 00:15:30,179 --> 00:15:31,919 Well... 223 00:15:34,183 --> 00:15:37,926 Now, ain't thatjust like a woman? Always expecting the worst. 224 00:15:38,020 --> 00:15:39,635 Well, she hasn't anything to worry about. 225 00:15:39,730 --> 00:15:43,348 Bennett's been doing nip-ups ever since he saw her test. 226 00:15:44,569 --> 00:15:46,480 Do I understand you to say that he liked her test? 227 00:15:46,571 --> 00:15:49,608 Like it? Why, the whole studio's raving about it. 228 00:15:49,699 --> 00:15:52,441 Bennett says he's got a new star on his hands. 229 00:15:52,535 --> 00:15:56,403 VVeH, lneveL What do you know about that? 230 00:15:56,497 --> 00:15:58,909 She was worried sick about losing herjob. 231 00:16:00,376 --> 00:16:03,709 I'm sorry, too, Gloria, but we all have our day. 232 00:16:04,338 --> 00:16:05,828 Tim had his. 233 00:16:06,382 --> 00:16:07,747 Now he's through. 234 00:16:12,805 --> 00:16:14,796 The day of Westerns is over. 235 00:16:14,891 --> 00:16:17,928 We have to make the pictures indoors from now on. 236 00:16:18,019 --> 00:16:21,682 And you know if you take the horse and cowboy outfit away from Tim, 237 00:16:21,814 --> 00:16:24,601 why, he couldn't get a job as an extra. 238 00:16:26,402 --> 00:16:27,892 Mr Bennett, 239 00:16:29,947 --> 00:16:31,278 do you mind if I tell him? 240 00:16:31,407 --> 00:16:33,648 No, you go ahead and tell him. 241 00:16:38,498 --> 00:16:41,205 I said, "Okay, Mr Bennett. 242 00:16:41,292 --> 00:16:45,001 "If I'm no good for the talkies, I'd rather find out now than later." 243 00:16:45,087 --> 00:16:49,046 You were mighty worried beforehand. How come you're not disappointed now? 244 00:16:49,592 --> 00:16:50,798 But I would be, Tim. 245 00:16:50,885 --> 00:16:54,298 I'd be sunk if I thought it was because I was too dumb for the job. 246 00:16:54,388 --> 00:16:57,175 But, gosh, when they said you wouldn't do, either... 247 00:16:57,266 --> 00:17:00,133 Well, just think of it. You, Tim Bart. 248 00:17:00,228 --> 00:17:03,220 Why, you're an institution. I told him so. 249 00:17:03,981 --> 00:17:05,812 Well, thank you, honey. 250 00:17:05,900 --> 00:17:07,265 You know what you're trying to do 251 00:17:07,360 --> 00:17:10,477 is just about the nicest thing that ever happened to me. 252 00:17:11,572 --> 00:17:13,938 - I don't know what you're... - Oh yes, you do. 253 00:17:14,033 --> 00:17:15,989 You're trying to pass up your biggest chance 254 00:17:16,077 --> 00:17:18,534 just because they don't want me. 255 00:17:18,621 --> 00:17:22,739 Well, you're going on, honey, and you're gonna climb to the top. 256 00:17:23,000 --> 00:17:25,241 But, Tim, what about you? 257 00:17:25,419 --> 00:17:27,660 Oh, don't you worry none about me. I'll be all right. 258 00:17:27,755 --> 00:17:31,498 I'm going to be so busy rooting for you, I won't have time for anything else. 259 00:17:31,592 --> 00:17:33,753 Why, I'll be your biggest fan, honey. 260 00:17:34,470 --> 00:17:36,176 - Oh but Tim, I can't do it. - Oh yes, you can. 261 00:17:36,264 --> 00:17:37,925 - Oh no, I can't. - Oh yes, you can. 262 00:18:35,281 --> 00:18:37,863 I wanna stick right here in Hollywood and bust into pictures. 263 00:18:37,950 --> 00:18:40,066 You're too civilised to be a cowpuncher. 264 00:18:40,161 --> 00:18:42,277 You ain't civilised enough to be anything else. 265 00:18:42,371 --> 00:18:44,407 Don't you reckon he could play the part of a high wind 266 00:18:44,498 --> 00:18:46,739 in one of them sound pictures? 267 00:18:46,834 --> 00:18:48,040 Hey, fellas. 268 00:18:54,133 --> 00:18:57,375 - Hey, Slim, how do you spell Texas? - T-E-X-A-S. 269 00:18:57,470 --> 00:19:00,428 Good thing you don't live in Albuquerque, Buck. 270 00:19:00,556 --> 00:19:03,093 - Can I give you a hand, Pete? - No, thanks. I got it. 271 00:19:03,184 --> 00:19:05,926 - Forget something, didn't you? - No. That's your mail. 272 00:19:06,854 --> 00:19:10,267 This thing is feeling hard times, too. It sure looks skinny. 273 00:19:24,705 --> 00:19:26,491 It's from that kid again. 274 00:19:33,047 --> 00:19:34,162 Mr Bart, I'm from the mortgage company. 275 00:19:34,256 --> 00:19:35,996 Now, you'll have to get all this junk out of here at once. 276 00:19:36,092 --> 00:19:37,582 I have a party with me to look at the place. 277 00:19:37,718 --> 00:19:39,925 Well, ain't you kind of fast on the trigger, stranger? 278 00:19:40,012 --> 00:19:42,970 Listen, cowboy, your time's up. Now get going. 279 00:19:43,057 --> 00:19:45,799 The man with the mortgage on the old home ranch! 280 00:19:45,893 --> 00:19:47,633 Just like one of your horse operas, Tim. 281 00:19:47,770 --> 00:19:50,933 Only we can't shoot him in the last reel. Ain't that too bad? 282 00:19:52,024 --> 00:19:53,514 Funny, huh? 283 00:19:53,609 --> 00:19:57,272 Well, if you're not out of here by tonight, the joke will be on you. 284 00:19:57,697 --> 00:19:58,937 Nice kind of guy. 285 00:19:59,073 --> 00:20:00,813 That face of his would scare a horse. 286 00:20:00,908 --> 00:20:02,819 - Well, I'll see you in town, Tim. - You bet, Slim. 287 00:20:02,910 --> 00:20:04,150 All right, Pete, let's get going. 288 00:20:04,245 --> 00:20:06,281 - |'|| Be seeing you, Tim. - So long, Shorty. 289 00:20:44,368 --> 00:20:46,359 - One more, please. - Oh no, that's enough, Hymie. 290 00:20:46,662 --> 00:20:49,278 Now, Gloria, Jed told me to cover this party from every angle. 291 00:20:49,373 --> 00:20:51,364 - You don't want me to lose myjob, do you? - All right, then. 292 00:20:51,625 --> 00:20:52,660 Oh, there you are, Jose. 293 00:20:52,752 --> 00:20:53,787 Buenas noches, sefiorita! 294 00:20:53,878 --> 00:20:55,084 These parties are killing me. 295 00:20:55,212 --> 00:20:56,543 Come on, Professor, cut out the highbrow music, 296 00:20:56,630 --> 00:20:57,619 and let's have a little jazz. 297 00:20:57,715 --> 00:20:58,750 I want to dance with Gloria. 298 00:20:58,841 --> 00:21:02,004 Now, don't pay any attention to him, Vassily. We love your composition. 299 00:21:02,720 --> 00:21:05,052 Hello, Jed. Just got some swell pictures of Gloria and the crowd. 300 00:21:05,139 --> 00:21:08,006 Fine. Fine. I got him for you, Gloria. 301 00:21:09,518 --> 00:21:13,852 Tim, this is a surprise. How in the world did you ever get hold of him? 302 00:21:13,939 --> 00:21:15,395 I had to tell him you were leaving for England 303 00:21:15,483 --> 00:21:17,223 before I could drag him over here. 304 00:21:17,318 --> 00:21:20,936 - Well, Jed always was a first-class liar. - My life is just one lie after another. 305 00:21:21,030 --> 00:21:24,318 Well, I got to get back to the studio. I'll drop in again before the party breaks up. 306 00:21:24,408 --> 00:21:25,898 - Good bye. - Good bye. 307 00:21:27,536 --> 00:21:29,572 Well, Jed didn't tell me you had a crowd of people here. 308 00:21:29,663 --> 00:21:31,278 Well, you know, this is Jed's idea. 309 00:21:31,373 --> 00:21:34,331 He thinks I've got to do it to keep in the swim. 310 00:21:34,752 --> 00:21:36,868 Well, he's probably right. 311 00:21:36,962 --> 00:21:39,829 These people are mighty important to you, Gloria. 312 00:21:39,924 --> 00:21:41,539 Come on, Tim. 313 00:21:41,634 --> 00:21:42,999 He used to be an actor, didn't he? 314 00:21:43,093 --> 00:21:46,130 Yeah. Tim Bart, the cowboy hero of the silent films. 315 00:21:46,222 --> 00:21:49,305 I wonder what he's doing here. I thought he was all through. 316 00:21:49,391 --> 00:21:53,304 He's through all right, but Gloria's still crazy about him. 317 00:21:54,855 --> 00:21:57,517 - Oh, Tim, I hate all this. - You do? 318 00:21:58,275 --> 00:22:00,732 My, it sure is a right swanky place you got here. 319 00:22:00,820 --> 00:22:04,153 It's awful and you know it. Just like a stage set. 320 00:22:06,033 --> 00:22:08,365 Tim, tell me the truth. 321 00:22:09,036 --> 00:22:10,617 Why have you been avoiding me? 322 00:22:10,746 --> 00:22:12,702 Why won't you let me do something for you? 323 00:22:13,958 --> 00:22:17,371 Bless your heart, honey. That's mighty sweet of you. 324 00:22:17,461 --> 00:22:19,076 Is that what you've been thinking? 325 00:22:19,213 --> 00:22:22,080 Why, I was never better off in all my days. 326 00:22:22,174 --> 00:22:24,836 - But you haven't worked. - Haven't worked? 327 00:22:24,927 --> 00:22:28,715 I wish the boys could hear you say that. I've been going night and day. 328 00:22:28,806 --> 00:22:31,639 - Well, I mean in pictures. - Oh, pictures. 329 00:22:31,725 --> 00:22:35,513 I clean forgot about them. I've had so many things to think about. 330 00:22:35,604 --> 00:22:37,390 You mean you've been working at the ranch? 331 00:22:37,481 --> 00:22:39,312 You wouldn't know the place. 332 00:22:39,400 --> 00:22:42,767 Remember that piece of prairie I was going to turn into a camp for city kids? 333 00:22:44,280 --> 00:22:47,943 I reckon I'll have all the old Tim Bart fans living right there with me pretty soon. 334 00:22:48,075 --> 00:22:50,316 Oh, Tim, that's great. 335 00:22:50,411 --> 00:22:55,121 Only, I almost wish you needed work, so we could be together again. 336 00:22:55,875 --> 00:22:57,831 Come on, Gloria, I got rid of your professor. 337 00:22:57,918 --> 00:23:00,500 Jerry's hitting things up. You got to dance with me now. 338 00:23:00,588 --> 00:23:03,625 Don't go away now. I'll be back in just a minute. 339 00:23:36,665 --> 00:23:38,701 Step on it, Hank, so I can get a bead on his tires. 340 00:23:38,792 --> 00:23:40,783 Okay, Chief. We're doing sixty now. 341 00:23:40,878 --> 00:23:43,790 Looks like I'm running out of gas. Hurry, I better turn in this ditch. 342 00:23:43,881 --> 00:23:45,212 No! 343 00:23:45,424 --> 00:23:46,789 All right, Butch, we nailed you. 344 00:23:46,884 --> 00:23:50,047 Get your hands off of me if you know what's good for you. 345 00:23:50,137 --> 00:23:51,593 Hey, fellas. 346 00:23:53,307 --> 00:23:57,220 Hey, fellas, I'm treating. How about some soda pop, huh? 347 00:23:57,311 --> 00:23:59,267 - Oh, boy! - Lead me to it! 348 00:24:01,649 --> 00:24:02,638 How about yellow? 349 00:24:02,816 --> 00:24:06,274 Hey, Pete, I want four soda pops for my little pals. 350 00:24:06,362 --> 00:24:09,820 - Oh, boy! - Here you are. How's that? 351 00:24:10,783 --> 00:24:11,772 Oh, boy! 352 00:24:11,867 --> 00:24:14,483 - Oh, boy! - What do you know about this, huh? 353 00:24:14,995 --> 00:24:15,950 Boy! 354 00:24:17,790 --> 00:24:19,621 Howdy, cowboy. 355 00:24:20,376 --> 00:24:23,789 Well, well, well, if it ain't old Tim himself. 356 00:24:24,213 --> 00:24:26,329 Howdy, cowboy, howdy. 357 00:24:26,757 --> 00:24:31,000 - T|M: You're looking pretty good yourself. - Why, you old horse wrangler. 358 00:24:31,095 --> 00:24:33,381 Shorty, why the disguise? 359 00:24:33,472 --> 00:24:36,964 Disguise nothing. This rig's on the level. I'm driving for Bill Delaney. 360 00:24:37,059 --> 00:24:41,143 - Well, that's great. Great. - Dinner is served, madam. 361 00:24:41,730 --> 00:24:44,267 Them's my lines in the picture. 362 00:24:44,358 --> 00:24:47,191 - Say, this calls for a drink. - What'l| you have, coffee or soda pop? 363 00:24:47,277 --> 00:24:48,687 No, the drinks are on me this time. 364 00:24:48,779 --> 00:24:50,269 Come on, fellas, there's a joint across the street. 365 00:24:50,364 --> 00:24:51,649 - Come on. - You fellas go ahead. 366 00:24:51,740 --> 00:24:54,231 I'll follow you as soon as I close up shop. 367 00:25:00,708 --> 00:25:03,415 - Fi|| them up again, Joe. - This one's on me. 368 00:25:03,502 --> 00:25:04,742 - No, Shorty... - Hey, Joe, 369 00:25:04,837 --> 00:25:07,123 tea for four, and make it strong. 370 00:25:07,214 --> 00:25:10,047 Okay, but first we hear some music from the new piano. 371 00:25:10,134 --> 00:25:11,419 - Swell. - Hey, Carlo. 372 00:25:11,510 --> 00:25:13,501 Carlo, come here. Push a nickel in the piano, huh? 373 00:25:13,595 --> 00:25:14,630 Sure. 374 00:25:15,014 --> 00:25:16,720 Okay for sound. 375 00:25:18,726 --> 00:25:22,469 The studio boys from the sound department, they teach him that. 376 00:25:23,439 --> 00:25:24,770 Some bird! 377 00:25:25,232 --> 00:25:27,063 Well, where are you putting up now, Tim? 378 00:25:27,443 --> 00:25:28,478 I'm just hanging my hat 379 00:25:32,740 --> 00:25:34,230 Holy smoke! I got to get back on the set. 380 00:25:34,324 --> 00:25:37,282 Hey, I'll have to shove along, too. I got to pick up the boss at the club. 381 00:25:37,369 --> 00:25:39,360 Well, any time you want to put on a little dog, 382 00:25:39,455 --> 00:25:41,867 just let me know, and I'll sneak the car out for you. 383 00:25:41,957 --> 00:25:45,245 If you ever need a butler, I'm at your service, milord. 384 00:25:45,753 --> 00:25:46,959 - Well, so long. - So long. 385 00:25:47,046 --> 00:25:48,627 - So long, Tim. - So long. 386 00:25:50,841 --> 00:25:53,173 Say, I'm mighty glad you're doing so well, Pete. 387 00:25:53,260 --> 00:25:54,545 Yeah. I'm doing all right. 388 00:25:54,636 --> 00:25:56,922 You know, the other day, I was on location with the AI Howard Company 389 00:25:57,014 --> 00:25:58,345 and I even fed the stars. 390 00:25:58,432 --> 00:26:01,424 There was Jim Bagley and Gloria Gay and... 391 00:26:02,895 --> 00:26:06,103 That reminds me, she was asking after you. 392 00:26:06,190 --> 00:26:08,306 She was asking me where you've been keeping yourself 393 00:26:08,400 --> 00:26:10,186 and why she hasn't seen you. 394 00:26:10,277 --> 00:26:12,814 - How's she looking? - Sweller than ever. 395 00:26:12,905 --> 00:26:16,272 She's got one of them pooches that's got hair growing down all over his eyes. 396 00:26:16,366 --> 00:26:18,482 Pomegranates, I think they call 'em. 397 00:26:21,330 --> 00:26:24,163 Well, Tim, you'll find me down at the parking lot, 398 00:26:24,249 --> 00:26:26,160 the corner of Vine and Selma most any night. 399 00:26:26,251 --> 00:26:28,037 - |'|| Drop in to see you. - Fine. 400 00:26:28,128 --> 00:26:29,538 - So long. - So long. 401 00:26:30,798 --> 00:26:32,413 Give me another one. 402 00:26:34,843 --> 00:26:38,256 Hello, Joe. You know what I want. Make it two of 'em. 403 00:26:39,306 --> 00:26:43,140 Well, if it ain't the old horse-opera idol himself, and drinking. 404 00:26:43,310 --> 00:26:45,016 Well, I see you ain't learned no better manners 405 00:26:45,104 --> 00:26:46,310 since the last time I saw you. 406 00:26:46,396 --> 00:26:48,512 Save all that highfalutin language for your pictures. 407 00:26:48,607 --> 00:26:50,097 He ain't in pictures any more. 408 00:26:50,192 --> 00:26:53,059 Oh, that's right. I forgot. You aren't in them any more, are you? 409 00:26:53,195 --> 00:26:54,856 What's the matter? Can't you and your horse talk? 410 00:26:54,947 --> 00:26:58,235 Hey, boys, please, please. No quarrel. Be nice. 411 00:26:58,325 --> 00:27:00,486 - Carlo. Carlo. - Yeah. Yeah? 412 00:27:00,577 --> 00:27:02,989 - Push another nickel in the piano. - Sure. 413 00:27:09,628 --> 00:27:12,791 Aren't you afraid your fans will object to your being seen in a joint of this kind? 414 00:27:12,881 --> 00:27:15,873 They might if they saw the company I was sitting next to. 415 00:27:15,968 --> 00:27:19,131 Well, it's just the right kind of company if you're looking for an argument, cowboy. 416 00:27:19,221 --> 00:27:21,177 Now, I call that downright accommodating. 417 00:27:21,265 --> 00:27:22,380 You do, huh? 418 00:27:22,516 --> 00:27:23,631 Stop! 419 00:27:30,357 --> 00:27:33,724 Stop! Stop! I'll call the police! Police! Police! 420 00:27:38,866 --> 00:27:40,948 Stop! Stop! I'll call the police! 421 00:27:41,076 --> 00:27:43,032 Looks like a fight over there. 422 00:27:45,205 --> 00:27:46,661 Okay for sound. 423 00:27:48,750 --> 00:27:51,412 Stop! Stop! You're breaking my place! 424 00:27:52,713 --> 00:27:54,169 Cut it out! 425 00:28:03,473 --> 00:28:05,259 Okay for sound. 426 00:28:12,399 --> 00:28:15,436 I don't know. Sounds like a crazy idea to me, 427 00:28:15,527 --> 00:28:17,518 but it's up to you, Al. 428 00:28:17,946 --> 00:28:20,312 I can't see him in anything but cowboy parts. 429 00:28:20,407 --> 00:28:23,069 Well, five will get you ten he can play this one all right. 430 00:28:23,160 --> 00:28:26,323 Besides, it's going to help Gloria's work just to have him around. I'm sure of it. 431 00:28:26,413 --> 00:28:28,324 Yeah, something better help her work. 432 00:28:28,415 --> 00:28:32,374 One picture like her last one, and I won't be able to sell her for peanuts. 433 00:28:33,837 --> 00:28:34,622 Yeah? 434 00:28:34,755 --> 00:28:36,746 Tim's here with Jed. 435 00:28:37,507 --> 00:28:39,043 Come on, Tim. 436 00:28:39,134 --> 00:28:42,672 Oh, Tim, here's your mail. Pete hasn't called for it in a week. 437 00:28:42,763 --> 00:28:44,048 Thanks, Bud. 438 00:28:46,433 --> 00:28:48,765 - Howdy, Al. - Glad to see you, Tim. 439 00:28:49,102 --> 00:28:50,808 - Hello, Mr Bennett. - How are you, Tim? 440 00:28:50,896 --> 00:28:53,387 - | See you're still getting fan mail. - | Just got it outside. 441 00:28:55,442 --> 00:28:58,104 Guess somebody still thinks I work in pictures. 442 00:28:58,195 --> 00:28:59,810 Oh, I almost forgot. 443 00:28:59,905 --> 00:29:02,112 Thanks, Mr Bennett, for getting me out of the hoosegow. 444 00:29:02,199 --> 00:29:04,690 - You'll have to thank Al for that. - Yeah? 445 00:29:04,826 --> 00:29:08,159 Tim, I got a great part for you in my next picture. 446 00:29:08,622 --> 00:29:10,738 - No fooling? - I saw the fight yesterday afternoon, 447 00:29:10,832 --> 00:29:12,368 and you're just what I need. 448 00:29:12,459 --> 00:29:14,575 - Yeah? - A lot of guys can fight, 449 00:29:14,670 --> 00:29:18,128 but none of them can give me the expression you had when you socked that fellow. 450 00:29:18,215 --> 00:29:19,375 What do you know about that? 451 00:29:19,466 --> 00:29:22,048 It's right up your alley, Tim. It's got colour, drama. You'll be a wow. 452 00:29:22,135 --> 00:29:24,501 This guy's a killer, a real one. 453 00:29:24,596 --> 00:29:26,086 You mean you want me to play a gangster? 454 00:29:26,181 --> 00:29:28,263 - Exactly. - A new Tim Bart. 455 00:29:29,893 --> 00:29:32,885 - Well, I'm sorry fellas, but I can't do it. - You can't do it? 456 00:29:32,980 --> 00:29:35,596 You don't understand, Tim. It's a great part, isn't it, Mr Bennett? 457 00:29:35,691 --> 00:29:37,898 All the big actors play gangsters now. 458 00:29:38,026 --> 00:29:40,768 Cagney, Robinson, even Gable. 459 00:29:40,904 --> 00:29:42,940 Tim's afraid of disappointing his fans. 460 00:29:43,156 --> 00:29:45,112 The kids have probably forgotten all about you by now. 461 00:29:45,200 --> 00:29:48,692 Yeah, maybe you're right. I reckon I have one or two of them left. 462 00:29:49,871 --> 00:29:52,112 - Miss Gay is here. - Send Miss Gay in. 463 00:29:53,166 --> 00:29:56,750 Excuse me a minute, Mr Bennett, but does Gloria know about this? 464 00:29:56,878 --> 00:30:02,168 No, but she's been pestering me for months to find you a part in one of her pictures. 465 00:30:02,259 --> 00:30:03,715 Sure enough? 466 00:30:05,804 --> 00:30:08,295 - Why, Tim. - Hello, Gloria. 467 00:30:08,807 --> 00:30:10,763 We've been trying to talk Tim into playing a role. 468 00:30:10,851 --> 00:30:12,182 - In my picture? - Yes. 469 00:30:12,561 --> 00:30:14,472 Oh, Tim, I'm so glad. 470 00:30:15,397 --> 00:30:18,480 Sam, by the way, those exhibitors outside want to take a look at Devil's Paradise. 471 00:30:18,567 --> 00:30:22,059 Huh? Oh yes, yes, I almost forgot. 472 00:30:22,195 --> 00:30:24,277 Well, Tim, I'll see you in the morning. We'll discuss wardrobe. 473 00:30:24,364 --> 00:30:26,946 - |'|| Get Chet to give you a script. - Everything's going to work out fine. 474 00:30:27,034 --> 00:30:28,945 It'll be great, Tim. Great. 475 00:30:32,539 --> 00:30:34,905 Say, Tim, isn't this just like old times? 476 00:30:35,167 --> 00:30:39,080 Yep, except the part they want me to play isn't exactly like old times. 477 00:30:39,171 --> 00:30:40,502 Well, I guess I'm being selfish, 478 00:30:40,589 --> 00:30:44,002 but right now I'm so glad to have you back, I don't care what the picture is. 479 00:30:44,092 --> 00:30:47,334 - Thank you, Gloria. - |'M the one to be thankful. 480 00:31:06,865 --> 00:31:10,357 - Gee, I hope Tim makes good. - Yeah, he's a swell guy. 481 00:31:10,452 --> 00:31:13,819 Oh Joe, come on over here with that number board. 482 00:31:14,581 --> 00:31:16,913 Hey, you kids, get away from that. 483 00:31:18,752 --> 00:31:21,243 Everybody on your toes and in your places. Quiet. 484 00:31:24,049 --> 00:31:25,755 Swell, Rudy. Swell. 485 00:31:26,676 --> 00:31:29,509 Now, Tim, we pick you up in this scene getting out of the car. 486 00:31:29,638 --> 00:31:32,926 Be sure you talk to Slug in a low tone, but make it natural. Get me? 487 00:31:33,016 --> 00:31:34,051 I reckon I do. 488 00:31:36,686 --> 00:31:37,516 Okay. 489 00:31:37,646 --> 00:31:40,137 - Okay for sound, Don? - Okay. 490 00:31:40,232 --> 00:31:43,099 - Okay, turn 'em over. - S peed. 491 00:31:52,369 --> 00:31:56,487 Now, get this, Slug, if everything don't go just right, honk that horn. 492 00:32:34,870 --> 00:32:37,703 Okay, cut. That's fine. Print that one, Eleanor. 493 00:32:37,789 --> 00:32:40,246 - Hold two. - Come on, guys... 494 00:32:40,333 --> 00:32:42,915 We're moving inside the bank now. Let me know when you're ready. 495 00:32:43,003 --> 00:32:45,369 - All right, take those in. - Let's go. 496 00:32:45,464 --> 00:32:48,001 Get your hands off them. 497 00:32:48,091 --> 00:32:50,002 Tim, come on, I'll buy you a drink of orange juice. 498 00:32:50,093 --> 00:32:53,210 - Thanks, Al. - Come on, hats off and hair tied... 499 00:32:55,807 --> 00:32:57,343 Orange juice for two, Doris. 500 00:32:57,434 --> 00:32:58,799 Did I do all right, Mr Howard? 501 00:32:58,894 --> 00:33:01,135 Fine. Anybody would think you'd been in pictures all your life. 502 00:33:01,354 --> 00:33:03,720 Oh, Mr Howard, you're kidding me. 503 00:33:03,815 --> 00:33:06,807 Tim, you played that scene fine. It looked natural. 504 00:33:06,902 --> 00:33:10,440 Well, I can't exactly say that robbing a bank feels natural if that's what you mean. 505 00:33:10,530 --> 00:33:12,942 Mr Howard, I thought you'd like to look over the next scene. 506 00:33:13,033 --> 00:33:14,364 Thanks, Eleanor. 507 00:33:14,659 --> 00:33:18,322 Now, Tim, in this next scene, you go to the depositor's desk. 508 00:33:18,413 --> 00:33:19,994 You try a pen. It won't write. 509 00:33:20,081 --> 00:33:22,322 You look a little sore, and you try another one. 510 00:33:23,793 --> 00:33:26,205 Now, Tim, you’re robbing the bank. 511 00:33:26,463 --> 00:33:29,626 Go to the depositor's desk. Pick up a pen. 512 00:33:30,217 --> 00:33:32,458 It doesn’t write, so you pick up another one. 513 00:33:32,552 --> 00:33:35,715 You look back at the manager. A lady is talking to him. 514 00:33:35,847 --> 00:33:37,303 You see that she is about to leave, 515 00:33:37,390 --> 00:33:39,847 so you get ready to go over and hold him up. 516 00:33:39,935 --> 00:33:41,266 Thank you very much, Mr Barnes. 517 00:33:41,353 --> 00:33:43,969 Not at all, Mrs Hale. What can I do for you? 518 00:33:44,147 --> 00:33:45,557 I want to see about a loan. 519 00:33:45,649 --> 00:33:47,685 Certainly. Step inside, won't you, please? 520 00:33:47,776 --> 00:33:52,065 Cut! Tim that was fine. Just as natural as could be. 521 00:33:52,155 --> 00:33:53,611 - Was it? - Yeah. 522 00:33:53,698 --> 00:33:55,563 - Hey, Rudy. - Yes, sir. 523 00:33:55,992 --> 00:33:58,153 Set up the cameras for a close shot back at the manager's desk. 524 00:33:58,245 --> 00:33:59,701 Eleanor, what happens in the next scene? 525 00:33:59,788 --> 00:34:01,619 - Here it is, Mr Howard. - Oh, yeah. 526 00:34:01,706 --> 00:34:03,162 Go through the routine with the manager. 527 00:34:03,250 --> 00:34:06,742 He gives you the money and you leave, and... what's this? Fade out? 528 00:34:06,836 --> 00:34:10,328 Say, who wrote this junk anyway? This scene lays an egg right here. 529 00:34:10,423 --> 00:34:11,629 You can't fade out without a topper. 530 00:34:11,716 --> 00:34:12,705 - Eddie! - Yes, sir. 531 00:34:12,801 --> 00:34:14,132 Get the supervisor down here right away. 532 00:34:14,219 --> 00:34:16,175 Okay, Mr Howard. But it'll take him a half an hour to get here. 533 00:34:16,263 --> 00:34:18,299 - All right, all right, I'll rewrite it myself. - Yes, sir. 534 00:34:18,390 --> 00:34:19,379 - Eleanor. - Yes, sir. 535 00:34:19,474 --> 00:34:21,886 Take down everything I say. Let me see. 536 00:34:21,977 --> 00:34:26,471 Tim comes in... I've got it! Tim! Mike! 537 00:34:26,565 --> 00:34:29,181 - Mike, Mike, Mike! - Quiet! Quiet! Quiet! 538 00:34:29,276 --> 00:34:32,063 Quiet! Can't you see Mr Howard is thinking? 539 00:34:32,862 --> 00:34:34,227 Now, here's what happens. 540 00:34:34,322 --> 00:34:36,404 The manager gets suspicious and makes you wait in another room 541 00:34:36,491 --> 00:34:38,197 while he phones for the cops. 542 00:34:38,285 --> 00:34:40,651 He gives you the money and you leave, just as in the script. 543 00:34:40,745 --> 00:34:44,363 Now, Tim, no sooner do you get to that door than you spot the cop. 544 00:34:44,457 --> 00:34:47,699 This makes you suspicious. You can't afford to take any chances. 545 00:34:47,794 --> 00:34:51,753 You pull out your gun and let him have it. Come on, boys! That's it! 546 00:34:51,840 --> 00:34:56,630 Tim, Tim, Tim, come on, we're going to rehearse. 547 00:35:01,516 --> 00:35:03,006 Well, that wasn't in the script that I read. 548 00:35:03,101 --> 00:35:05,092 Well, that may be, but that's the way it's going to be played. 549 00:35:05,186 --> 00:35:07,268 - Now, come on. - I don't like that kind of shooting, Al. 550 00:35:07,355 --> 00:35:09,562 - It ain't my kind. - Oh, Tim, quit your kicking. 551 00:35:09,691 --> 00:35:12,808 You were a killer in Westerns. Gunplay is the best thing you do. 552 00:35:12,902 --> 00:35:14,893 What's the difference whether you shoot a cop or a horse thief? 553 00:35:14,988 --> 00:35:19,231 Well, it makes a lot of difference to me, Al. And maybe to some other people. 554 00:35:19,326 --> 00:35:22,489 - Oh, I see. Your great kid public, huh? - Well, maybe. 555 00:35:22,579 --> 00:35:24,945 Oh, come on, they saw you play the Cisco Kid. 556 00:35:25,040 --> 00:35:26,405 What was he but a yegg on horseback? 557 00:35:26,499 --> 00:35:29,491 Sure, I played the Cisco Kid and Murrieta and a lot of the old-timers, 558 00:35:29,586 --> 00:35:31,622 but at least they stood up man-to-man and shot it out. 559 00:35:31,713 --> 00:35:33,624 Now, listen, Tim, we've got no time to argue. 560 00:35:33,715 --> 00:35:36,127 The Iight's fading, and we're half a day behind schedule now. 561 00:35:36,217 --> 00:35:38,833 You've got me wrong, Al. I ain't playing a yellow guy for no one. 562 00:35:38,970 --> 00:35:42,087 - You can't walk out on me now! - |CanT, huh? 563 00:35:42,182 --> 00:35:45,299 Well, I ain't never played no low-down, sneaking, cop-shooting gutter rat, 564 00:35:45,393 --> 00:35:48,135 - and what's more, I ain't going to start now. - |S that so? 565 00:36:04,371 --> 00:36:06,327 Well, I'm sure sorry to let you down, 566 00:36:06,414 --> 00:36:08,325 but if I'd have gone through with that shoot-and-run stuff, 567 00:36:08,416 --> 00:36:10,748 I'd have felt as though I was letting every kid down 568 00:36:10,835 --> 00:36:12,746 that ever saw me put up a sure enough scrap. 569 00:36:14,547 --> 00:36:16,629 I reckon I disappointed Gloria, too. 570 00:36:16,883 --> 00:36:19,374 I guess I know how you feel. You build yourself up as a hero, 571 00:36:19,469 --> 00:36:20,458 and you hate to spoil the picture. 572 00:36:20,553 --> 00:36:22,965 But can't you get it through your head that you're done and forgotten 573 00:36:23,056 --> 00:36:24,466 as a hero on horseback? 574 00:36:24,557 --> 00:36:27,264 - Times have changed, Tim. - Yeah, but kids ain't. 575 00:36:27,352 --> 00:36:29,638 They'll always go for a guy that can ride and shoot. 576 00:36:29,729 --> 00:36:32,812 I mean, when it's a fair fight. 577 00:36:33,692 --> 00:36:35,057 That's Pete. 578 00:36:46,538 --> 00:36:49,621 - Hi, Tim. Just picked up your mail. - Thanks. How's business? 579 00:36:49,749 --> 00:36:52,616 Pretty good these days. I've been feeding a lot of companies on location. 580 00:36:52,711 --> 00:36:54,667 Well, got to go pick up the groceries for tomorrow. 581 00:36:54,754 --> 00:36:56,415 - So long, Pete. - So long. 582 00:37:00,427 --> 00:37:03,760 Oh Tim, can I bother you a moment? 583 00:37:04,222 --> 00:37:07,510 - How do you do, Mr Reed. How are you? - Fine, Miss Gordon. How are you? 584 00:37:07,600 --> 00:37:10,012 What a question! Why, she's always fresh as a daisy. 585 00:37:10,103 --> 00:37:12,685 And you're always saying things to make one feel good. 586 00:37:12,772 --> 00:37:15,809 I wanted to ask you if you'd join us in a cup of tea this afternoon. 587 00:37:15,900 --> 00:37:17,356 Nothing I'd like better. 588 00:37:17,444 --> 00:37:19,150 Count on me, and I'll bring the cookies. 589 00:37:19,237 --> 00:37:20,977 You're welcome, too, Mr Reed, only... 590 00:37:21,072 --> 00:37:23,734 You don't think tea is quite strong enough for me, huh? 591 00:37:23,825 --> 00:37:25,907 Well, I'll expect you at five o'clock then, Tim. 592 00:37:27,787 --> 00:37:29,948 She was once the greatest actress on the American stage. 593 00:37:30,039 --> 00:37:32,280 Now look at her, a stand-in for Robeson. 594 00:37:32,375 --> 00:37:35,117 That's what'll happen to you if you hang around Hollywood much longer. 595 00:37:43,303 --> 00:37:45,840 "How do I look on a horse? Billy the Kid." 596 00:37:45,930 --> 00:37:50,094 Looks like you got your whole kid public right in the palm of your hand. 597 00:37:55,064 --> 00:37:58,306 - Well, what do you know? - "For sale or lease, 598 00:37:58,401 --> 00:38:01,234 "luxurious western ranch house. 599 00:38:01,321 --> 00:38:02,857 "Fully furnished." 600 00:38:03,323 --> 00:38:06,110 "Let us take full charge of your parties. We supply everything. 601 00:38:06,201 --> 00:38:09,568 "Best foods and wines and the finest butler service." 602 00:38:09,662 --> 00:38:11,823 Well, Tim, you're still on a lot of mailing lists. 603 00:38:11,915 --> 00:38:14,247 They must think you hung onto your dough. 604 00:38:14,334 --> 00:38:16,996 - Have a cigarette? - No, thanks. I'll roll one. 605 00:38:17,086 --> 00:38:19,873 Look here, Tim, you're not kidding anybody but yourself. 606 00:38:19,964 --> 00:38:22,046 You won't take what you can get in pictures, 607 00:38:22,175 --> 00:38:24,837 so why don't you go back to the cow country? 608 00:38:39,567 --> 00:38:41,853 Why, Tim! Come on in! 609 00:38:44,447 --> 00:38:47,564 Hurry up and finish that dog, Tim. This hamburger's done. 610 00:38:47,659 --> 00:38:50,776 Hot dogs are elegant, Pete, but I can't eat no more. 611 00:38:51,371 --> 00:38:54,283 I plumb forgot to let you taste the chili con carne. 612 00:38:54,374 --> 00:38:57,457 It's just as hot as that stuff we used to get down in Texas. 613 00:38:57,544 --> 00:39:01,082 It tastes like a torchlight procession all the way down. 614 00:39:01,548 --> 00:39:03,004 Right. 615 00:39:03,466 --> 00:39:05,331 Reminds me of the stuff we got down on the border. 616 00:39:06,469 --> 00:39:08,801 Sure makes you homesick, don't it? 617 00:39:08,888 --> 00:39:11,721 You ain't planning to pull out, are you, Tim? 618 00:39:11,808 --> 00:39:14,265 Well, I can't sing and Toby can't dance. 619 00:39:15,520 --> 00:39:18,512 I reckon Jed was right. Our time is up here. 620 00:39:18,773 --> 00:39:21,264 You can always eat as long as I'm here. 621 00:39:22,068 --> 00:39:24,559 I appreciate that, Pete, sure enough, 622 00:39:24,863 --> 00:39:27,320 but Toby can't eat this hot stuff. 623 00:39:27,407 --> 00:39:30,365 - Ain't no free grass for a horse in Hollywood. - You're right. 624 00:39:30,451 --> 00:39:33,818 There ain't anything free here but the air, and they're liable to give you that anytime. 625 00:39:33,913 --> 00:39:36,404 A man can't even make a raise here. 626 00:39:37,250 --> 00:39:39,332 Not without a gun he can't. 627 00:39:40,295 --> 00:39:43,958 When a cowboy can't feed his horse, Pete, it's time to move on. 628 00:39:45,091 --> 00:39:47,082 I'm pulling out tonight. 629 00:39:47,886 --> 00:39:50,218 - Where you going, Tim? - I don't know. 630 00:39:50,305 --> 00:39:54,969 I'm just going to saddle up and go until I find free grass and water. 631 00:39:55,435 --> 00:39:58,802 That sounds good to me, and when you get there, you let me know. 632 00:39:58,897 --> 00:40:01,138 And if the Iizzie's still sparking, I'll take your trail. 633 00:40:01,232 --> 00:40:04,190 I'll do that, boy, sure enough. Sure enough, Pete. 634 00:40:04,277 --> 00:40:08,145 Well, hey. Ain't you going to say goodbye to Miss Gloria? 635 00:40:08,239 --> 00:40:11,652 She was by here the other afternoon, and she asked after you. 636 00:40:12,702 --> 00:40:16,286 Well, don't you even want me to tell her where you've gone? 637 00:40:17,040 --> 00:40:20,407 I'd rather write her when I get back on my feet. 638 00:40:21,127 --> 00:40:22,867 Well, goodbye, boy. 639 00:40:24,339 --> 00:40:26,204 Thanks for everything. 640 00:40:58,998 --> 00:41:01,455 Gee, it's you. 641 00:41:08,132 --> 00:41:10,248 Yeah, that's the name. What can I do for you, son? 642 00:41:10,343 --> 00:41:13,835 I had a heck of a time finding you, but I just had to see you. 643 00:41:13,972 --> 00:41:16,088 Well, that's right nice, and any other time I'd be tickled, 644 00:41:16,182 --> 00:41:18,047 but I'm powerfully busy today. 645 00:41:18,142 --> 00:41:20,849 But, gee, I came a long ways. 646 00:41:21,187 --> 00:41:24,600 Well, I sure appreciate that, but I'm going away on a long trip myself. 647 00:41:24,691 --> 00:41:27,273 I'm sorry. I ain't got no fire. I put it out 'cause I'm going away. 648 00:41:27,360 --> 00:41:30,272 Now, you run along home and get yourself all dried out. 649 00:41:30,363 --> 00:41:32,228 Don't you remember me? 650 00:41:33,533 --> 00:41:38,277 You said I could come out to see you and Toby and Gloria Gay. 651 00:41:39,080 --> 00:41:40,866 Don't you remember? 652 00:42:43,227 --> 00:42:45,388 Here's an orange for you, Billy. 653 00:42:47,815 --> 00:42:51,307 Everybody in Hollywood eats just oranges for breakfast. 654 00:42:51,819 --> 00:42:53,400 That's so they don't get fat. 655 00:42:53,488 --> 00:42:57,356 Yeah? But they eat something more than that at noon, don't they? 656 00:42:57,450 --> 00:42:59,941 Sometimes they do and sometimes they don't. 657 00:43:00,036 --> 00:43:02,652 I guess it's pretty tough being a movie star. 658 00:43:02,747 --> 00:43:04,863 Well, it has its drawbacks. 659 00:43:07,460 --> 00:43:09,701 I reckon you just pulled up stakes and left the hospital 660 00:43:09,796 --> 00:43:11,377 without saying goodbye to anyone. 661 00:43:11,506 --> 00:43:14,043 You said if I get well, I could come out and see you, 662 00:43:14,133 --> 00:43:16,169 so I got well on purpose. 663 00:43:16,260 --> 00:43:20,003 Ran away from the hospital, hitch-hiked and, well, here I am. 664 00:43:22,183 --> 00:43:24,265 I was what they call a discharge case. 665 00:43:24,352 --> 00:43:27,435 They were going to send me back to the welfare home in a couple of weeks. 666 00:43:27,522 --> 00:43:31,231 The superintendent of the welfare home don't think much of movie stars. 667 00:43:31,317 --> 00:43:34,104 He said you didn't mean it when you said I could come out to see you. 668 00:43:34,195 --> 00:43:36,652 Well, he said actors always say things like that 669 00:43:36,739 --> 00:43:40,106 to make a hit with people and get them to come and see their pictures. 670 00:43:40,201 --> 00:43:41,236 I meant it all right. 671 00:43:41,327 --> 00:43:44,285 Sure, I know that now, but he don't. 672 00:43:44,747 --> 00:43:47,284 Well, he said you wouldn't waste time on any of us kids 673 00:43:47,375 --> 00:43:50,117 even if he did let me come to Hollywood. 674 00:43:50,211 --> 00:43:52,577 And he said you ain't a real cowboy, anyhow. 675 00:43:52,672 --> 00:43:55,288 He said you was nothing but an actor. 676 00:43:56,008 --> 00:43:58,715 Well, he's got that twisted, sure enough. 677 00:43:58,803 --> 00:44:01,169 I'm a cowboy, or I'm nothing. 678 00:44:02,098 --> 00:44:04,840 Say, do you know what he said about the fight you had 679 00:44:04,934 --> 00:44:06,765 with the villain in Riders of the Trails? 680 00:44:06,853 --> 00:44:08,764 Well, he said it wasn't even you doing the fighting, 681 00:44:08,855 --> 00:44:13,440 when it was, the heavy didn't dare hit you very hard or he'd get fired. 682 00:44:13,901 --> 00:44:15,812 - He did, huh? - Yeah. 683 00:44:21,450 --> 00:44:23,486 Gee, I broke it. 684 00:44:24,537 --> 00:44:26,118 That's all right, Billy. 685 00:44:26,205 --> 00:44:30,073 You didn't hurt the picture none, and I can get another glass. 686 00:44:30,168 --> 00:44:32,500 Say, you know that old superintendent 687 00:44:32,587 --> 00:44:34,919 even walked out on one of your pictures once? 688 00:44:35,006 --> 00:44:36,712 Well, maybe he just don't like pictures. 689 00:44:36,799 --> 00:44:40,633 Oh, yes, he does, but he likes the kind with dames kicking and singing, 690 00:44:40,720 --> 00:44:44,588 where nothing ever happens. You know, sappy pictures. 691 00:44:45,641 --> 00:44:47,347 They say pictures talk now. 692 00:44:47,435 --> 00:44:50,848 I'll bet it sounds swell to hear Toby's hoofs when you ride him over the prairies, 693 00:44:50,938 --> 00:44:54,851 the thundering herd, the real sound of shooting, instead ofjust seeing it. 694 00:44:54,942 --> 00:44:57,274 Sure enough, but nothing you've said so far 695 00:44:57,361 --> 00:45:00,728 makes it seem right to me for your running away like you have. 696 00:45:01,407 --> 00:45:05,070 You'd think it was right if that was all you got well for, like I did. 697 00:45:05,161 --> 00:45:08,870 It was thinking about seeing you that made me keep on trying. 698 00:45:09,123 --> 00:45:12,115 I had to come, Tim. You'd have done it, too. 699 00:45:12,251 --> 00:45:14,162 Maybe I would've, son. 700 00:45:14,962 --> 00:45:18,750 Anyway, it makes me feel pretty good that you wanted to see me. 701 00:45:20,051 --> 00:45:22,838 Here's a telegram I got from the hospital. 702 00:45:24,263 --> 00:45:26,219 I got to send you back. 703 00:45:26,557 --> 00:45:28,422 You can't send me right back, Tim. 704 00:45:28,517 --> 00:45:31,133 You promised me, if I got well, I could come out to see you, 705 00:45:31,229 --> 00:45:33,595 and you'd show me Toby and Gloria. 706 00:45:33,689 --> 00:45:35,725 My Ieg's well now. Look. 707 00:45:38,903 --> 00:45:41,485 I can ride Toby double with you, honest I can. 708 00:45:41,572 --> 00:45:44,439 I could ride him all alone if you'd let me. 709 00:45:44,784 --> 00:45:46,365 You know, Tim, 710 00:45:48,120 --> 00:45:50,532 when I was lying in that old hospital getting well, 711 00:45:50,623 --> 00:45:55,834 I used to dream about riding Toby, riding Iickety-split the way you do, 712 00:45:55,920 --> 00:46:00,084 jumping logs and ditches and chasing wild horses and everything. 713 00:46:00,174 --> 00:46:04,292 I used to think about it all day, Tim, and dream about it nights. 714 00:46:05,554 --> 00:46:09,923 You ain't going to go back on me like the superintendent said, are you, Tim? 715 00:46:10,017 --> 00:46:13,635 I waited so long to see you. You can't send me right back. 716 00:46:14,647 --> 00:46:16,308 Please don't, Tim. 717 00:46:16,899 --> 00:46:19,140 If you knew what it's like being in a hospital all the time 718 00:46:19,235 --> 00:46:23,979 and not having any fun like regular kids, you wouldn't do it. 719 00:46:25,658 --> 00:46:27,489 You promised me, Tim. 720 00:46:27,827 --> 00:46:29,442 Now, look here, son. 721 00:46:30,162 --> 00:46:32,995 I don't want to send you back, but I gotta. 722 00:46:33,499 --> 00:46:36,332 You see, Toby and me are hitting the trail, and... 723 00:46:37,336 --> 00:46:40,123 Well, there just ain't nothing else I can do. 724 00:46:40,214 --> 00:46:42,250 You even shook hands on it. 725 00:47:04,280 --> 00:47:07,568 Now you see why I gotta keep my promise to that poor little kid? 726 00:47:07,658 --> 00:47:10,866 Why, he got well just so he could come out here and see me. 727 00:47:10,953 --> 00:47:12,534 That's marvellous. 728 00:47:12,621 --> 00:47:14,828 Now he's got his heart set on a party. 729 00:47:14,915 --> 00:47:17,748 I got a couple of days to put it over him, but the thing that's got me stuck 730 00:47:17,835 --> 00:47:20,747 is that he wants to see a lot of the stars. 731 00:47:22,506 --> 00:47:24,792 Holy smoke. Why didn't I think of it before? 732 00:47:24,884 --> 00:47:26,749 What are you talking about? 733 00:47:26,844 --> 00:47:29,210 Why, you're May Robeson's stand-in. 734 00:47:29,305 --> 00:47:32,388 You're the spitting image of her. You could come as her double! 735 00:47:32,516 --> 00:47:34,632 Yes, but don't you think he'd know the difference 736 00:47:34,727 --> 00:47:36,968 between a double and a real star? 737 00:47:37,104 --> 00:47:40,016 Shucks, no! And Hollywood's full of doubles. 738 00:47:40,107 --> 00:47:44,191 Listen, Tim! I know Ginger Rogers' stand-in. They're exactly alike. 739 00:47:44,278 --> 00:47:46,610 And Eddie Black's a dead ringer for WC Fields. 740 00:47:46,697 --> 00:47:50,155 And Betty Rice. Well, everybody mistakes her for Garbo. 741 00:47:50,242 --> 00:47:53,575 We've got it, Miss Gordon. We've got it. I'll even have an orchestra. 742 00:47:53,662 --> 00:47:57,496 Why, Ramon and his Mexican gang ain't working. And food. 743 00:47:57,708 --> 00:47:59,164 I've been getting letters from a caterer 744 00:47:59,251 --> 00:48:01,833 who's just been on my neck, offering me credit long enough. 745 00:48:01,921 --> 00:48:03,957 I've spent plenty with him, so he'll be ahead anyways. 746 00:48:04,048 --> 00:48:05,413 It's marvellous! 747 00:48:06,717 --> 00:48:08,457 Oh, I'm so excited! 748 00:48:08,844 --> 00:48:10,334 - Miss Gordon? - Mm-hm? 749 00:48:10,429 --> 00:48:12,795 You didn't tell him what's happened to me, did you? 750 00:48:12,890 --> 00:48:15,723 I mean, that I haven't worked in pictures for a long time? 751 00:48:15,810 --> 00:48:19,143 Don't worry, child. I've never breathed a word. 752 00:48:21,690 --> 00:48:22,679 There. 753 00:48:24,360 --> 00:48:28,194 Though I say it, Paris couldn't have done better. 754 00:48:28,280 --> 00:48:30,612 - Now, now, try your hat. - All right. 755 00:48:34,662 --> 00:48:36,653 Oh! 756 00:48:37,832 --> 00:48:40,244 You look so beautiful. 757 00:48:40,835 --> 00:48:43,372 - Thank you, darling. - And now I must run along. 758 00:48:43,462 --> 00:48:47,171 I've got so much to do, and I'll see you at the party, Gloria. 759 00:48:47,508 --> 00:48:49,089 You're an angel. 760 00:49:01,397 --> 00:49:03,638 Miss Gordon, I don't know how I can ever thank you for all this. 761 00:49:03,732 --> 00:49:06,940 You've nothing to thank me for at all. 762 00:49:07,027 --> 00:49:11,270 Everybody thinks that what you're doing for that boy is marvellous. 763 00:49:20,749 --> 00:49:22,285 - Hello, Tim. - Hello. 764 00:49:22,543 --> 00:49:23,999 Well, so, this is the boy. 765 00:49:24,086 --> 00:49:27,499 You must get Tim to bring you down to Malibu and visit me. 766 00:49:28,507 --> 00:49:31,089 And you must come to my house first for tea. 767 00:49:31,177 --> 00:49:35,045 - |'D be charmed to have you, too, Tim. - Thank you. I'd be delighted. 768 00:49:38,017 --> 00:49:40,349 - Hello, Billy. - My, but you're strong. 769 00:49:40,436 --> 00:49:42,768 I'll tell the cockeyed world I am. 770 00:49:42,897 --> 00:49:45,889 - Says you. - Says me! 771 00:49:54,575 --> 00:49:59,410 Aha, my lad, my little chickadee, my little pigeon. 772 00:49:59,747 --> 00:50:01,533 Ta-ta. 773 00:50:03,667 --> 00:50:06,750 Well, well, Tim, some kid, some kid. 774 00:50:07,046 --> 00:50:08,582 - Congratulations. - You got me wrong, Mae. 775 00:50:08,672 --> 00:50:11,163 - This is my pal. - How are you, kiddo? 776 00:50:25,648 --> 00:50:27,809 Charlie, meet Billy, my pal. 777 00:50:35,741 --> 00:50:37,447 Hello, there. Hello, there. 778 00:50:37,535 --> 00:50:39,821 Hello, there. Hello, hello. 779 00:50:39,954 --> 00:50:44,414 By the sack lobe that holds my seedling brain, 780 00:50:44,500 --> 00:50:47,367 I pondered by Shrewsbury's clock one hour, 781 00:50:47,461 --> 00:50:51,500 hence my display of rib and forearm, mothernaked. 782 00:50:51,590 --> 00:50:53,330 - But John... - Silence! 783 00:50:53,425 --> 00:50:57,088 Come and get it! Come and get it! Come and get it! 784 00:50:57,721 --> 00:51:00,212 Come and get it! Come and get it! 785 00:51:04,353 --> 00:51:05,468 Look, Billy. 786 00:51:20,661 --> 00:51:24,950 Forgive me, but I think I'm falling in love again. 787 00:51:25,040 --> 00:51:27,201 I know, but you never wanted to. 788 00:51:27,293 --> 00:51:29,079 But I can't help it. 789 00:51:33,799 --> 00:51:35,915 You are Billy, ja? 790 00:51:36,719 --> 00:51:38,550 - Yes'm. - How do you do? 791 00:51:38,637 --> 00:51:45,725 I am so sorry I could not come sooner, and now I think I go home. 792 00:51:46,312 --> 00:51:47,802 But you just came. 793 00:51:47,896 --> 00:51:52,811 I know, but I want to be alone. Goodbye. 794 00:51:54,486 --> 00:51:57,444 Eddy, my good friend, will favour us with a song, huh? 795 00:51:59,658 --> 00:52:02,195 J‘ Let's fall in love 796 00:52:02,286 --> 00:52:05,904 J‘ Why Shouldn’t we fall in love? 797 00:52:06,665 --> 00:52:08,621 J‘ Our hearts are made of it 798 00:52:08,709 --> 00:52:12,452 J‘ Let's take a chance Why be afraid of it? J‘ 799 00:52:16,008 --> 00:52:18,920 J‘ Let's fall in love 800 00:52:19,011 --> 00:52:22,128 J‘ Why Shouldn’t we fall in love? 801 00:52:23,098 --> 00:52:24,929 J‘ Now is the time for it 802 00:52:25,017 --> 00:52:30,478 J‘ While we are young Let's fall in love J‘ 803 00:52:43,327 --> 00:52:45,363 I was tipped off some monkey business was going on here, 804 00:52:45,454 --> 00:52:46,569 and I'm going to break it up right now. 805 00:52:46,664 --> 00:52:48,450 - Yeah, but you see... - Oh, hello, Shorty. 806 00:52:48,540 --> 00:52:51,327 Good day, Miss. Tim was asking for you. 807 00:52:51,418 --> 00:52:54,125 I'm sorry. I couldn't get away from the studio any sooner. 808 00:52:57,716 --> 00:53:00,082 Say, what's going on here anyway? 809 00:53:00,177 --> 00:53:02,509 Well, you see, Mr Bart's back on his feet again, 810 00:53:02,596 --> 00:53:05,178 and he's throwing a big party for the stars. 811 00:53:05,265 --> 00:53:06,755 Is that so? 812 00:53:07,393 --> 00:53:10,351 Well, look here, what's the idea of him taking over this place without asking me? 813 00:53:10,437 --> 00:53:12,928 Well, I'm sure he'll be able to explain. I'll get him for you. 814 00:53:13,023 --> 00:53:14,934 Never mind. I'll get him myself. 815 00:53:55,899 --> 00:53:57,935 - Hello, big boy. - How do you do? 816 00:53:58,026 --> 00:54:00,358 I guess I don't need an introduction. What's your name? 817 00:54:00,446 --> 00:54:03,609 - |'M Joe Stevens. - Oh, Joe, I like yourface. 818 00:54:03,699 --> 00:54:07,908 You fascinate me. What do you say we go find a quiet spot, Joe? 819 00:54:08,954 --> 00:54:10,239 Sure. 820 00:54:15,210 --> 00:54:18,873 Well, as I wasjust telling you, Joe, what my pictures need 821 00:54:18,964 --> 00:54:22,377 is someone tall, dark and handsome, like you. 822 00:54:23,260 --> 00:54:24,966 You aren't kidding, are you? 823 00:54:27,431 --> 00:54:29,387 - Thank you. - You look fine, Mabel. 824 00:54:29,475 --> 00:54:31,306 It was swell of you to come. 825 00:54:31,393 --> 00:54:34,476 Say, that kid's having the time of his life. 826 00:54:55,459 --> 00:54:58,246 Say, Gertie, we've been looking all over the joint for you. 827 00:54:58,337 --> 00:55:00,953 Ijust heard a story that will kill you. 828 00:55:01,381 --> 00:55:03,542 Say, how about an introduction to your boyfriend? 829 00:55:03,634 --> 00:55:06,046 Wait, don't tell me. I got it. Frankenstein. 830 00:55:06,136 --> 00:55:08,092 - What? - Let me guess again. 831 00:55:08,222 --> 00:55:12,010 No, you were right the first time. I'm Frankenstein, all right. 832 00:55:12,810 --> 00:55:16,598 Tall, dark and handsome, huh? So I fascinate you, do I? 833 00:55:17,147 --> 00:55:19,354 Ah, just a bunch of fakers! 834 00:55:50,931 --> 00:55:53,297 Here, Toby. Here, Toby. 835 00:55:56,937 --> 00:55:58,723 Hiya, cowboy. 836 00:56:01,358 --> 00:56:03,314 You don't seem very glad to see me. 837 00:56:03,402 --> 00:56:06,485 Thought you could put one over on me, didn't you? 838 00:56:07,322 --> 00:56:10,689 Well, get this. I'm going to take this up with the... 839 00:56:17,624 --> 00:56:20,912 Say, Joe, will you get one of the cowhands to take Toby down to the corral? 840 00:56:21,003 --> 00:56:22,834 He needs some exercise. 841 00:56:30,679 --> 00:56:33,170 Why, it's Gloria Gay. 842 00:56:33,599 --> 00:56:35,885 And you're even prettier than in your pictures. 843 00:56:35,976 --> 00:56:37,762 And you're just like I'd pictured you, Billy. 844 00:56:37,853 --> 00:56:42,597 Well, this sure is a swell surprise. Mighty fine of you to come, Gloria. 845 00:56:44,276 --> 00:56:47,063 Here's Toby. Can I go along with him, Tim? 846 00:56:47,154 --> 00:56:50,612 - Yeah, run along, run along. - Come on, Toby. Come on! 847 00:56:55,162 --> 00:56:56,527 Well... 848 00:56:56,955 --> 00:56:59,037 It's a beautiful party, Tim. 849 00:56:59,917 --> 00:57:01,782 Come on in and have some ice cream, will you? 850 00:57:02,002 --> 00:57:06,666 Oh, Tim, thank you. Notjust now. I'd kind of like to walk for a little bit. 851 00:57:06,757 --> 00:57:08,088 Sure enough. 852 00:57:13,639 --> 00:57:16,472 - Look at him go. - Yeah, he hates to be tied up. 853 00:57:16,975 --> 00:57:19,387 - |'M going to stay here and watch him. - All right. 854 00:57:24,566 --> 00:57:27,433 - Mmm-mmm! - You keep your mouth shut. 855 00:57:43,669 --> 00:57:47,912 Miss Gordon told me all about your party. I think it's a lovely idea. 856 00:57:48,590 --> 00:57:50,546 I'll bet Billy's thrilled. 857 00:57:51,760 --> 00:57:56,129 He said the party wouldn't be complete without you. 858 00:57:56,556 --> 00:57:58,797 Is that the only reason I was invited? 859 00:57:58,892 --> 00:58:01,554 No. Of course not. We all wanted you. 860 00:58:01,937 --> 00:58:03,222 All of you? 861 00:58:03,313 --> 00:58:05,304 Well, mostly me, I reckon. 862 00:58:06,358 --> 00:58:08,474 I had to work hard for that compliment. 863 00:58:08,568 --> 00:58:11,981 Well, there just wasn't any sense in trying to get a double for you. 864 00:58:12,072 --> 00:58:16,111 I mean, there just isn't anyone, anything, like it. 865 00:58:16,368 --> 00:58:19,952 Thanks, Tim. You can say nice things when you want to. 866 00:58:21,123 --> 00:58:22,738 Here, Toby. Here, Toby. 867 00:58:22,874 --> 00:58:25,206 It's a pity to send him back. 868 00:58:25,293 --> 00:58:28,000 But I guess you're too busy to keep him on here with you. 869 00:58:28,088 --> 00:58:29,874 I'd sure like to. 870 00:58:29,965 --> 00:58:33,002 Of course, I got my hands pretty full right now. 871 00:58:33,593 --> 00:58:35,959 I don't suppose you could take him? 872 00:58:37,431 --> 00:58:40,298 No, not with your picture work and all. 873 00:58:41,351 --> 00:58:43,888 Well, I am pretty busy. 874 00:58:49,234 --> 00:58:54,069 The sun shining on your hair like that reminds me of the lines in the talkie test. 875 00:58:54,156 --> 00:58:58,115 "Your hair is like moonbeams imprisoned in some kind of a web or other." 876 00:58:58,744 --> 00:59:01,952 Then I spoiled everything by saying it in my own way. 877 00:59:03,373 --> 00:59:05,785 I always liked your way of saying things, Tim. 878 00:59:05,876 --> 00:59:09,368 Shucks, I was just trying to tell you how I felt about you. 879 00:59:13,550 --> 00:59:15,040 Something's wrong. 880 00:59:24,186 --> 00:59:26,677 BiIIy. BiIIy. 881 00:59:41,995 --> 00:59:43,701 Get a doctor, Slim. 882 00:59:56,384 --> 00:59:57,544 Doctor. 883 00:59:59,679 --> 01:00:01,670 Dr Stanley agrees with me that it isn't serious. 884 01:00:01,765 --> 01:00:03,505 All he needs is to be kept perfectly quiet. 885 01:00:03,683 --> 01:00:06,140 He'll be all right in a week or so. 886 01:00:08,271 --> 01:00:12,605 - He can't be moved, though. - Certainly not. That might prove fatal. 887 01:00:25,413 --> 01:00:27,404 They said he'd be all right. 888 01:00:33,547 --> 01:00:35,208 Don't worry, Tim. 889 01:00:37,717 --> 01:00:39,958 Yeah, it ain't as easy as it sounds. 890 01:00:41,805 --> 01:00:45,013 - Gloria, I guess I got to 'fess up. - What is it? 891 01:00:45,767 --> 01:00:49,760 I'm in ajam. All this is a bluff. 892 01:00:51,273 --> 01:00:52,262 I'm broke. 893 01:00:52,858 --> 01:00:56,567 Busted. Have been ever since I was throwed out of pictures. 894 01:00:57,654 --> 01:00:59,144 Why didn't you tell me? 895 01:00:59,281 --> 01:01:03,365 Now with the kid getting hurt and doctors and things, 896 01:01:04,578 --> 01:01:06,819 well, I'm in a pretty bad mess. 897 01:01:08,290 --> 01:01:10,906 Gloria, could you let me have five hundred bucks? 898 01:01:17,757 --> 01:01:19,247 I wish I could. 899 01:01:19,718 --> 01:01:21,379 I'm sorry I mentioned it. Forget it. 900 01:01:21,469 --> 01:01:25,382 It isn't that I don't want to. I can't. I haven't got it. 901 01:01:25,724 --> 01:01:26,804 What? 902 01:01:26,892 --> 01:01:30,635 Yes, all those publicity stories you've been reading about my being in demand 903 01:01:30,729 --> 01:01:34,517 and turning down picture offers, well, they're all Jed's idea. 904 01:01:34,608 --> 01:01:38,601 He said he had to do it to keep my name alive and give me a front. 905 01:01:39,487 --> 01:01:42,479 Well, I haven't worked in pictures for months. 906 01:01:46,786 --> 01:01:49,243 My not working hasn't been so bad, Tim. 907 01:01:49,331 --> 01:01:52,323 It's never seeing you. That's the worst part. 908 01:01:52,834 --> 01:01:55,541 Well, Ijust thought I'd be in your way, that's all. 909 01:01:55,629 --> 01:01:57,119 In my way? 910 01:01:58,089 --> 01:02:00,171 VVHhoutyou, I wasn't anything. 911 01:02:01,092 --> 01:02:03,674 And when I tried to go on by myself, 912 01:02:03,762 --> 01:02:06,219 well, I just couldn't. 913 01:02:07,807 --> 01:02:11,595 But it doesn't matter now, because you asked me to help you. 914 01:02:11,686 --> 01:02:14,177 And I know you wouldn't have unless... 915 01:02:14,272 --> 01:02:15,853 Unless I loved you? 916 01:02:16,399 --> 01:02:18,481 Well, lfigured you'd always known that. 917 01:02:20,070 --> 01:02:21,810 I reckon I let you down something terrible 918 01:02:21,905 --> 01:02:24,521 when I walked out on that picture of yours, huh? 919 01:02:24,616 --> 01:02:27,232 You'd have let me down if you'd played it. 920 01:02:27,327 --> 01:02:31,741 Why, I wouldn't want to see you playing gangsters and bank robbers 921 01:02:32,540 --> 01:02:34,531 any more than little Billy would. 922 01:02:57,274 --> 01:03:00,141 Now, Tim, you’re robbing the bank. 923 01:03:00,235 --> 01:03:03,272 Go to the depositor's desk. Pick up a pen. 924 01:03:04,239 --> 01:03:07,276 It doesn’t write, so you pick up another one. 925 01:04:22,734 --> 01:04:25,066 Do as you're told and you won't get hurt. 926 01:04:25,195 --> 01:04:26,935 You, too. 927 01:04:43,755 --> 01:04:45,120 Open that door. 928 01:05:08,905 --> 01:05:11,772 Now, here's a little dope that made the front page of every paper in the country. 929 01:05:11,866 --> 01:05:14,073 Here are a few I picked this morning. They're coming in all the time. 930 01:05:14,160 --> 01:05:18,119 - San Francisco, San Diego, Fort Worth. - Seattle, Portland. 931 01:05:18,289 --> 01:05:20,780 - Tacoma. Holy smoke! - Did you get hold of him? 932 01:05:20,875 --> 01:05:23,332 Yeah, he's on his way up now. 933 01:05:23,420 --> 01:05:24,409 - Yes? - Tim Bart’s here. 934 01:05:24,504 --> 01:05:26,335 Send him in. It's Tim now. 935 01:05:26,423 --> 01:05:29,210 Now, take it easy. You know how touchy he is. 936 01:05:29,300 --> 01:05:31,256 He's liable to walk out on us again. 937 01:05:31,344 --> 01:05:33,926 Okay. How about a little news for the press? 938 01:05:34,013 --> 01:05:37,380 - Well, Tim, it's grand to see you again. - Hello, Tim. 939 01:05:37,475 --> 01:05:39,966 - How are you, Tim? - I guess Jed told you the idea. 940 01:05:40,061 --> 01:05:42,347 Sit down, Tim. Sit down. 941 01:05:42,856 --> 01:05:45,472 You know how we've always felt about you around here. 942 01:05:45,900 --> 01:05:47,185 Just like home, isn't it, Tim, huh? 943 01:05:47,360 --> 01:05:49,225 The public's crying for outdoor pictures. 944 01:05:49,320 --> 01:05:51,982 - We can start shooting in two weeks. - We'll beat all the studios to it. 945 01:05:52,073 --> 01:05:54,860 - An epic. - Well, how about it, Tim? 946 01:05:55,326 --> 01:05:57,282 You mean you want me to play Westerns again? 947 01:05:57,370 --> 01:05:58,735 Sure, Tim. 948 01:06:01,166 --> 01:06:03,999 - Why, I'll play a Western anytime. - Shake on it. 949 01:06:04,085 --> 01:06:05,541 I'll have the lawyer draw up a contract. 950 01:06:05,712 --> 01:06:07,703 Come on, Tim, say a few words to the press. 951 01:06:07,797 --> 01:06:09,833 And just a minute, Mr Bennett, er... 952 01:06:11,551 --> 01:06:15,169 - Could I speak to you privately? - Sure, sure, Tim. 953 01:06:17,015 --> 01:06:18,221 Er... 954 01:06:18,892 --> 01:06:20,223 Could you... 955 01:06:21,853 --> 01:06:23,309 - Would you... - Oh, I know. 956 01:06:23,396 --> 01:06:25,762 We're going to have Gloria with you. 957 01:06:26,357 --> 01:06:28,063 Naturally, but, er... 958 01:06:30,862 --> 01:06:33,854 Would you advance me 420 bucks on the contract? 959 01:06:34,240 --> 01:06:37,448 Sure, Tim! Anything you want. 960 01:06:37,535 --> 01:06:39,275 We'll start the story conference tonight! 961 01:06:39,370 --> 01:06:40,985 Come on, Tim, I want to get a publicity... 962 01:07:02,936 --> 01:07:06,428 Come on! Come on, ride him! Don't let him bump you. 963 01:07:15,949 --> 01:07:18,156 SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD 80088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.