All language subtitles for How To Get Away with Murder - 06x11 - The Reckoning.iNSiDiOUS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,053 Previously on "How To Get Away With Murder"... 2 00:00:02,055 --> 00:00:04,394 And then Uncle Clyde came out of your room, 3 00:00:04,396 --> 00:00:05,581 and I knew what he had done. 4 00:00:05,583 --> 00:00:08,186 Sometimes you got to do what you got to do... 5 00:00:08,188 --> 00:00:11,477 even if all you've got is a long match. 6 00:00:11,478 --> 00:00:13,437 I did everything I could to help your father. 7 00:00:13,438 --> 00:00:14,438 And you failed. 8 00:00:14,439 --> 00:00:16,530 My pops was murdered because of you. 9 00:00:16,532 --> 00:00:18,688 - Stay the hell back. - Time you finally paid for that. 10 00:00:18,689 --> 00:00:19,890 I need you here right now. 11 00:00:19,892 --> 00:00:21,976 - What's wrong? - Asher's here. 12 00:00:21,978 --> 00:00:23,237 [WHISPERING] He turned. 13 00:00:23,238 --> 00:00:24,382 LANFORD: Admit that you did all of it 14 00:00:24,384 --> 00:00:26,527 because you were under the influence of Annalise Keating, 15 00:00:26,528 --> 00:00:27,537 and you'll get five years. 16 00:00:27,538 --> 00:00:28,818 - TEGAN: Where's Annalise? - BONNIE: She's gone. 17 00:00:28,819 --> 00:00:29,922 That's why I'm here to see 18 00:00:29,924 --> 00:00:31,850 if you helped her disappear like you did Laurel. 19 00:00:31,852 --> 00:00:33,611 I'm only signing if you agree to one more term. 20 00:00:33,613 --> 00:00:35,067 The terms are only valid 21 00:00:35,068 --> 00:00:37,277 if they apply to Connor and myself. 22 00:00:37,278 --> 00:00:39,477 Agent Lanford. You find Annalise Keating yet? 23 00:00:39,478 --> 00:00:41,567 MAN: Annalise Keating? 24 00:00:41,568 --> 00:00:43,857 - [HANDCUFFS CLICK] - Seras extraditado de regreso a los Estados Unidos 25 00:00:43,858 --> 00:00:45,898 en nombre del FBI. 26 00:00:48,358 --> 00:00:49,977 [LIGHTS BUZZING] 27 00:00:49,978 --> 00:00:51,977 [BABY CRYING] 28 00:00:51,978 --> 00:00:54,318 [BREATHING HEAVILY] 29 00:01:03,818 --> 00:01:05,277 Guard? 30 00:01:05,278 --> 00:01:07,147 Someone needs to take care of the baby. 31 00:01:07,148 --> 00:01:09,857 Guard! 32 00:01:09,858 --> 00:01:11,737 [GRUNTS] 33 00:01:11,738 --> 00:01:14,647 [DOOR CREAKS] 34 00:01:14,648 --> 00:01:17,478 [CRYING CONTINUES] 35 00:01:19,648 --> 00:01:21,477 [GASPS] 36 00:01:21,478 --> 00:01:23,027 [PANTING] 37 00:01:23,028 --> 00:01:24,777 No. 38 00:01:24,778 --> 00:01:26,647 I'm gonna protect you! 39 00:01:26,648 --> 00:01:29,437 - [GRUNTS] - [ECHOING] ... protect you. 40 00:01:29,438 --> 00:01:31,397 I'm here for you. 41 00:01:31,398 --> 00:01:33,148 [CRYING ECHOES, FADES] 42 00:01:34,858 --> 00:01:36,277 OPHELIA: What's the matter? 43 00:01:36,278 --> 00:01:39,147 It's just a dream. [EXHALES SHARPLY] 44 00:01:39,148 --> 00:01:42,937 You were yelling about some baby. 45 00:01:42,938 --> 00:01:45,148 Just go back to sleep, Mama. 46 00:01:50,398 --> 00:01:53,027 [DOORS CLOSE] 47 00:01:53,028 --> 00:01:54,317 Are you awake? 48 00:01:54,318 --> 00:01:55,318 TEGAN: It's 3:00 a.m. 49 00:01:55,319 --> 00:01:56,567 What the hell you think? 50 00:01:56,568 --> 00:01:57,687 You wouldn't be able to sleep 51 00:01:57,688 --> 00:01:59,187 with an old woman in your bed either. 52 00:01:59,188 --> 00:02:00,470 How's she doing? 53 00:02:00,472 --> 00:02:01,884 Great, considering I almost threw her 54 00:02:01,886 --> 00:02:03,588 over the balcony a few times. 55 00:02:03,590 --> 00:02:05,839 That's one way to finally get charged with murder. 56 00:02:05,840 --> 00:02:08,587 JUDGE VITKAY: This is the arraignment in Case 15 CR 116, 57 00:02:08,589 --> 00:02:10,969 - the United States vs. Annalise Keating. - _ 58 00:02:10,971 --> 00:02:12,299 AUSA, what are the charges? 59 00:02:12,300 --> 00:02:14,509 Ms. Keating entered Mexico with a passport 60 00:02:14,510 --> 00:02:15,669 under a false name. 61 00:02:15,670 --> 00:02:17,592 The government charges her with one count 62 00:02:17,594 --> 00:02:20,209 of possession of a false identification document 63 00:02:20,210 --> 00:02:22,680 and the related charge of passport forgery. 64 00:02:24,260 --> 00:02:25,469 That's it? 65 00:02:25,470 --> 00:02:27,169 Yes, Your Honor. 66 00:02:27,170 --> 00:02:29,331 Ms. Keating, do wish to enter a plea at this time? 67 00:02:29,333 --> 00:02:30,759 Not guilty, Your Honor, 68 00:02:30,760 --> 00:02:33,589 and I'd like to request release on my own recognizance. 69 00:02:33,590 --> 00:02:36,783 By definition, this crime makes Ms. Keating a flight risk. 70 00:02:36,785 --> 00:02:38,379 We thereby forego bail 71 00:02:38,380 --> 00:02:40,629 and ask that the court place her on house arrest, pending trial. 72 00:02:40,630 --> 00:02:42,419 I have an elderly mother who has dementia, 73 00:02:42,420 --> 00:02:44,785 who requires my assistance outside the home, Your Honor. 74 00:02:44,787 --> 00:02:46,073 You and I both know how much worse 75 00:02:46,075 --> 00:02:48,259 these charges could've been, Ms. Keating. 76 00:02:48,260 --> 00:02:52,049 What if I countersue for suppression of evidence, 77 00:02:52,050 --> 00:02:54,642 argue that the government's been hiding my real charges 78 00:02:54,644 --> 00:02:55,839 behind the passport fraud? 79 00:02:55,840 --> 00:02:59,525 Or you can take a moment to think before poking the bear. 80 00:02:59,527 --> 00:03:01,453 I do better when I'm on the attack. 81 00:03:01,455 --> 00:03:03,617 What about motioning for a Bill of Particulars? 82 00:03:03,619 --> 00:03:05,626 The particulars being a list of charges 83 00:03:05,628 --> 00:03:07,257 that can get you put away for life? 84 00:03:07,258 --> 00:03:09,350 Well, at least I'd be able to prepare a defense 85 00:03:09,352 --> 00:03:11,457 instead of watching my mother watch stories all day. 86 00:03:11,458 --> 00:03:14,917 You want my opinion as your lawyer or your friend? 87 00:03:14,918 --> 00:03:18,016 I don't want to get you any more involved in this Hell. 88 00:03:18,018 --> 00:03:21,227 "He who represents himself has a fool as a client". 89 00:03:21,228 --> 00:03:23,347 Aw, Abraham Lincoln never met a lawyer 90 00:03:23,348 --> 00:03:25,517 as good as me when he said that. 91 00:03:25,518 --> 00:03:27,597 True. 92 00:03:27,598 --> 00:03:29,307 But I'm here if you need me. 93 00:03:29,308 --> 00:03:31,097 Like I'd be calling your ass at 3:00 a.m. 94 00:03:31,098 --> 00:03:32,428 if I didn't already know that. 95 00:03:34,428 --> 00:03:37,017 Okay, I'm gonna be your friend, and I'mma let you sleep. 96 00:03:37,018 --> 00:03:38,637 I'm awake now. 97 00:03:38,638 --> 00:03:40,688 Aw, good night. 98 00:03:42,058 --> 00:03:45,307 - Good night. - [CELLPHONE CLICKS] 99 00:03:45,308 --> 00:03:49,513 ♪♪ 100 00:03:53,688 --> 00:03:55,427 [BREATHES SHARPLY] 101 00:03:55,428 --> 00:03:59,633 ♪♪ 102 00:04:02,098 --> 00:04:06,303 ♪♪ 103 00:04:07,388 --> 00:04:11,615 ♪♪ 104 00:04:11,617 --> 00:04:15,016 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 105 00:04:15,018 --> 00:04:16,477 Mama. 106 00:04:16,478 --> 00:04:17,977 I need those. 107 00:04:17,978 --> 00:04:21,187 Anna Mae! 108 00:04:21,188 --> 00:04:22,977 This ain't no spell. 109 00:04:22,978 --> 00:04:25,637 This is your mama knowing you ain't sleeping right, 110 00:04:25,638 --> 00:04:27,550 all stressed out. 111 00:04:27,552 --> 00:04:30,227 Next thing you know, you'll be sucking down alcohol 112 00:04:30,228 --> 00:04:31,847 out of everything in this place. 113 00:04:31,848 --> 00:04:34,187 Mama, I haven't had a drink in five months. 114 00:04:34,188 --> 00:04:35,988 Let's keep it that way, honey. 115 00:04:37,293 --> 00:04:38,735 You know what? 116 00:04:38,737 --> 00:04:41,846 I came up with a brainstorm this morning. 117 00:04:41,848 --> 00:04:45,597 How 'bout we buy you a cat 118 00:04:45,598 --> 00:04:48,187 and we take that ankle bracelet 119 00:04:48,188 --> 00:04:50,017 and put it on that thing 120 00:04:50,018 --> 00:04:52,307 and you go on about your business? 121 00:04:52,308 --> 00:04:53,687 - [CHUCKLES SOFTLY] - [LAUGHS] 122 00:04:53,688 --> 00:04:54,740 Great idea. 123 00:04:54,742 --> 00:04:56,137 - Got a better one? Where is it? - Yeah. 124 00:04:56,138 --> 00:04:57,227 Let me see it. 125 00:04:57,228 --> 00:04:59,807 My plan starts with calling up Celestine 126 00:04:59,808 --> 00:05:01,727 to come back here and take you home. 127 00:05:01,728 --> 00:05:03,427 [CHUCKLES] That's not gonna happen, honey. 128 00:05:03,428 --> 00:05:07,656 - [GROANS] - Because I'm here to take care of you. 129 00:05:07,658 --> 00:05:09,158 Huh? 130 00:05:13,032 --> 00:05:14,294 Mmm. 131 00:05:14,296 --> 00:05:15,908 I knew that would do the trick. 132 00:05:15,910 --> 00:05:17,052 - Mm-hmm. - [LAUGHS] 133 00:05:17,054 --> 00:05:18,516 [LAUGHS] 134 00:05:18,518 --> 00:05:19,518 [DOOR CLOSES] 135 00:05:22,518 --> 00:05:24,267 [SIGHS] 136 00:05:24,268 --> 00:05:25,816 Cookies for breakfast? 137 00:05:25,818 --> 00:05:28,137 Asher's snickerdoodles! 138 00:05:28,138 --> 00:05:29,767 If we can't go to the funeral, 139 00:05:29,768 --> 00:05:32,687 I figure we honor him by doing stuff he likes. 140 00:05:32,688 --> 00:05:35,097 Liked. 141 00:05:35,098 --> 00:05:36,477 Yes, we're in Hell, 142 00:05:36,478 --> 00:05:39,188 but let's just eat cookies for breakfast until we get out. 143 00:05:40,728 --> 00:05:42,557 - Ooh, God. - Ugh. Oh, God. 144 00:05:42,558 --> 00:05:43,927 - Sorry. - What is that? 145 00:05:43,928 --> 00:05:45,710 I think I used too much baking soda. 146 00:05:45,712 --> 00:05:48,122 I'll start over. 147 00:05:48,914 --> 00:05:50,886 He hasn't called. I checked like two minutes ago. 148 00:05:50,888 --> 00:05:52,597 You want Lanford to call? 149 00:05:52,598 --> 00:05:54,557 Well, you know, just to let us know 150 00:05:54,558 --> 00:05:55,637 what we're supposed to do here. 151 00:05:55,638 --> 00:05:57,070 Thought you were just supposed to sit tight 152 00:05:57,072 --> 00:05:58,220 and wait for the trial. 153 00:05:58,222 --> 00:06:00,226 You mean the trial that they still haven't set a date for, 154 00:06:00,228 --> 00:06:01,727 thereby giving Annalise more time 155 00:06:01,728 --> 00:06:02,927 to figure out we took a deal? 156 00:06:02,928 --> 00:06:04,348 Annalise isn't gonna figure it out. 157 00:06:05,848 --> 00:06:08,138 - Okay, she might figure it out. - Thanks for the comfort. 158 00:06:08,139 --> 00:06:09,170 Look, I'm just saying 159 00:06:09,172 --> 00:06:11,561 the FBI isn't gonna let anything bad happen to us 160 00:06:11,563 --> 00:06:12,723 after what happened to Asher. 161 00:06:14,464 --> 00:06:15,576 I'll shut up now. 162 00:06:15,578 --> 00:06:17,476 - Thank you. - There you go. 163 00:06:17,478 --> 00:06:19,597 ANNALISE: Any word on Michaela or Connor? 164 00:06:19,598 --> 00:06:21,137 Not a peep. 165 00:06:21,138 --> 00:06:22,477 Guilty as hell, right? 166 00:06:22,478 --> 00:06:23,990 Alright. Here's my plan. 167 00:06:23,992 --> 00:06:26,770 - We file a Bill of Particulars with the judge. - Bill of what? 168 00:06:26,772 --> 00:06:29,487 It'll force the AUSA to reveal all the charges 169 00:06:29,489 --> 00:06:31,057 that they plan to bring against me. 170 00:06:31,058 --> 00:06:33,137 Tegan can help you if you need it. 171 00:06:33,138 --> 00:06:34,687 You're talking to Tegan about your case? 172 00:06:34,688 --> 00:06:35,790 She's on our side, right? 173 00:06:35,792 --> 00:06:37,477 - She helped Laurel disappear. - I trust her. 174 00:06:37,478 --> 00:06:40,427 You also trusted the kids. Now look. 175 00:06:40,428 --> 00:06:44,633 ♪♪ 176 00:06:47,598 --> 00:06:49,807 If you want out, I'll understand. 177 00:06:49,808 --> 00:06:54,013 ♪♪ 178 00:06:56,978 --> 00:07:00,137 Whatever crap the FBI's got on you, 179 00:07:00,138 --> 00:07:01,888 they've got on us, too. 180 00:07:03,808 --> 00:07:05,768 We're gonna beat this. 181 00:07:07,228 --> 00:07:09,057 I'll file the bill with the judge right away. 182 00:07:09,058 --> 00:07:11,427 You going to Asher's funeral? 183 00:07:11,428 --> 00:07:14,557 ♪♪ 184 00:07:14,558 --> 00:07:15,687 He did this to himself. 185 00:07:15,688 --> 00:07:20,426 ♪♪ 186 00:07:20,428 --> 00:07:23,517 I got her. 187 00:07:23,518 --> 00:07:27,726 ♪♪ 188 00:07:27,728 --> 00:07:29,227 [KNOCK ON DOOR] 189 00:07:29,228 --> 00:07:31,507 Chloe. Asher's sister? 190 00:07:31,508 --> 00:07:33,057 I stopped by to get a few of his things 191 00:07:33,058 --> 00:07:34,687 to put up at the funeral. 192 00:07:34,688 --> 00:07:35,838 I assume you're not going? 193 00:07:35,839 --> 00:07:36,950 Sorry? 194 00:07:36,952 --> 00:07:38,832 What killer wants to go to his victim's funeral? 195 00:07:43,098 --> 00:07:45,017 Hey, I had nothing to do with this. 196 00:07:45,018 --> 00:07:46,477 Then why did you lie to the FBI? 197 00:07:46,478 --> 00:07:48,970 - You're mistaken. - Really? Am I? 198 00:07:50,768 --> 00:07:52,808 [CELLPHONE VIBRATES] 199 00:07:55,308 --> 00:07:57,847 Asher called me from this phone before he was killed. 200 00:07:57,848 --> 00:08:01,187 Give me one damn reason why I shouldn't think it was you. 201 00:08:01,188 --> 00:08:02,188 [KNOCK ON DOOR] 202 00:08:02,980 --> 00:08:04,292 Hey. 203 00:08:04,294 --> 00:08:05,356 What the hell? 204 00:08:05,358 --> 00:08:07,180 I'm fine. Just... I-I need your phone. 205 00:08:07,182 --> 00:08:08,574 - For what? - It's an emergency. 206 00:08:08,576 --> 00:08:10,128 - Give me your phone. - No. 207 00:08:10,130 --> 00:08:13,346 Wait. I'll pay you $64,000 for it. 208 00:08:13,348 --> 00:08:15,187 - Whose blood is that? - It's mine, okay? 209 00:08:15,188 --> 00:08:16,817 I-I took shrooms, I fell down, I hit my head. 210 00:08:16,818 --> 00:08:18,307 You can ask Peyton. She saw us all out. 211 00:08:18,308 --> 00:08:20,597 Now, please, please give me your phone. 212 00:08:20,598 --> 00:08:22,687 Okay, just... stay. 213 00:08:22,688 --> 00:08:27,186 ♪♪ 214 00:08:27,188 --> 00:08:28,557 Wait. [SIGHS] 215 00:08:28,558 --> 00:08:31,347 First, tell me if what I saw on the news was true. 216 00:08:31,348 --> 00:08:32,427 W-What? 217 00:08:32,428 --> 00:08:34,057 Did Wes kill Sam on his own? 218 00:08:34,058 --> 00:08:35,590 - I-I have no idea. - Then bye. 219 00:08:35,592 --> 00:08:38,017 Look, okay, okay. I-I wasn't there when any of it happened, 220 00:08:38,018 --> 00:08:40,347 but I was there after, 221 00:08:40,348 --> 00:08:42,847 and Wes is not the kind of guy who could kill someone. 222 00:08:42,848 --> 00:08:44,137 So, he had help. 223 00:08:44,138 --> 00:08:45,887 I wasn't there, but, yeah, I think so. 224 00:08:45,888 --> 00:08:48,478 - From Annalise? - I don't know. Please, please, your phone. 225 00:08:49,865 --> 00:08:51,347 Thank you. Here. 226 00:08:51,349 --> 00:08:53,361 No, you're clearly high. There's no way I'm taking that. 227 00:08:53,363 --> 00:08:55,635 Collateral until you get your phone back. 228 00:08:55,637 --> 00:08:59,842 ♪♪ 229 00:09:04,932 --> 00:09:07,744 - [LINE RINGS] - CHLOE: Whoever this is, stop calling. 230 00:09:07,746 --> 00:09:09,838 - Chloe, it's me. - Asher? Whose number is this? 231 00:09:09,840 --> 00:09:11,307 Look, I need you to come pick me up right now. 232 00:09:11,308 --> 00:09:12,460 - I can't. - Chloe, what... 233 00:09:12,462 --> 00:09:13,973 I'm in Atlantic City. 234 00:09:13,975 --> 00:09:15,097 They found out, okay? 235 00:09:15,098 --> 00:09:17,307 Michaela, Connor, Oliver, they found out. 236 00:09:17,308 --> 00:09:20,977 ♪♪ 237 00:09:20,978 --> 00:09:22,097 Asher. 238 00:09:22,098 --> 00:09:23,797 Swear on Dad's grave you didn't tell them. 239 00:09:23,799 --> 00:09:25,887 No, I just... Michaela asked, and I couldn't lie. 240 00:09:25,888 --> 00:09:27,307 - Idiot. - Just worried that the... 241 00:09:27,308 --> 00:09:29,387 that the FBI won't go through with the deal now. 242 00:09:29,388 --> 00:09:31,137 - They have to. - No, the deal is contingent 243 00:09:31,138 --> 00:09:32,697 on me getting them evidence that they can use at trial. 244 00:09:32,698 --> 00:09:34,267 I haven't given them that. 245 00:09:34,268 --> 00:09:35,727 Asher. 246 00:09:35,728 --> 00:09:36,840 It's gonna be fine. 247 00:09:36,842 --> 00:09:38,226 I'll call a car to come get you right now. 248 00:09:38,228 --> 00:09:41,477 It's graduation night. It's gonna... 249 00:09:41,478 --> 00:09:44,017 - It's gonna take forever. - Just stay there. 250 00:09:44,018 --> 00:09:46,187 I'll text you at this number when the car arrives, okay? 251 00:09:46,188 --> 00:09:47,557 [SIGHS] Okay. 252 00:09:47,558 --> 00:09:48,887 Good. 253 00:09:48,888 --> 00:09:52,977 And you're not an idiot, at least not more than me. 254 00:09:52,978 --> 00:09:55,227 - Love you. - [CLICK] 255 00:09:55,228 --> 00:09:56,860 Why did you lie to the FBI? 256 00:09:56,862 --> 00:09:58,736 I didn't. I-I just didn't think they needed to know. 257 00:09:58,738 --> 00:09:59,880 My brother's dead, 258 00:09:59,882 --> 00:10:01,984 and my mother's probably gonna kill herself, too. 259 00:10:01,986 --> 00:10:03,828 I will waterboard you to get the truth. 260 00:10:03,830 --> 00:10:06,272 The FBI framed me for terrorism last year, 261 00:10:06,274 --> 00:10:08,046 so they're not exactly people I trust. 262 00:10:08,048 --> 00:10:09,230 Do I look like a moron? 263 00:10:09,232 --> 00:10:11,426 I can show you court transcripts if you want. 264 00:10:11,428 --> 00:10:14,687 He was informing against Annalise Keating. 265 00:10:14,688 --> 00:10:16,598 We both know she has something to do with this. 266 00:10:18,642 --> 00:10:20,932 Well, hope the FBI buys that story. 267 00:10:22,909 --> 00:10:25,516 Just... don't say anything, okay? 268 00:10:25,518 --> 00:10:26,740 Dummy. 269 00:10:26,742 --> 00:10:29,434 The FBI's who told me Asher used your phone. 270 00:10:29,436 --> 00:10:32,516 I'm just surprised I'm the one who got to break the news. 271 00:10:36,478 --> 00:10:38,597 BONNIE: Asher looked out for himself, 272 00:10:38,598 --> 00:10:42,057 just like Connor and Michaela are now. 273 00:10:42,058 --> 00:10:43,927 Why aren't we? 274 00:10:43,928 --> 00:10:46,187 We need a plan, Frank. 275 00:10:46,188 --> 00:10:48,927 You mean a plan that doesn't just involve you and me. 276 00:10:48,928 --> 00:10:53,133 ♪♪ 277 00:10:54,134 --> 00:10:56,576 What if Laurel comes back 278 00:10:56,578 --> 00:10:59,386 and says all the things that you've ever wanted to hear? 279 00:10:59,388 --> 00:11:04,306 ♪♪ 280 00:11:04,308 --> 00:11:07,057 I'll choose you. 281 00:11:07,058 --> 00:11:09,477 But you got to choose me, too. 282 00:11:09,478 --> 00:11:12,767 You and Annalise have a bond I'd never want to get between. 283 00:11:12,768 --> 00:11:13,977 You two don't? 284 00:11:13,978 --> 00:11:15,477 Sure. 285 00:11:15,478 --> 00:11:19,683 When it's all over, it's you for me. 286 00:11:20,558 --> 00:11:22,047 But I don't know who it is for you, 287 00:11:22,048 --> 00:11:23,688 and that's okay. 288 00:11:25,808 --> 00:11:29,267 She's the only reason we're still here, Bon. 289 00:11:29,268 --> 00:11:30,687 You know that, too. 290 00:11:30,688 --> 00:11:34,893 ♪♪ 291 00:11:35,728 --> 00:11:37,330 [CELLPHONE VIBRATES] 292 00:11:37,332 --> 00:11:39,355 _ 293 00:11:39,357 --> 00:11:42,016 Stop snooping. 294 00:11:42,018 --> 00:11:43,267 Who's Robert? 295 00:11:43,268 --> 00:11:44,477 No one. 296 00:11:44,478 --> 00:11:47,267 And I just got word that the judge wants to see me. 297 00:11:47,268 --> 00:11:51,187 Because of that Bill of Peculiarities? 298 00:11:51,188 --> 00:11:53,887 Keep eavesdropping on my private conversations, Mama. 299 00:11:53,888 --> 00:11:55,940 I dare you. 300 00:11:55,942 --> 00:11:58,634 Well, what you gonna do, kick me out? Huh? 301 00:11:58,636 --> 00:12:02,158 That would be just another bad decision you're making. 302 00:12:02,160 --> 00:12:05,266 Only bad decision I've made is you letting you come. 303 00:12:05,268 --> 00:12:08,097 I mean, who are you entrusting your business to? 304 00:12:08,098 --> 00:12:11,387 That Bonnie and Clyde team are shady. 305 00:12:11,388 --> 00:12:13,017 They have my back, Mama. 306 00:12:13,018 --> 00:12:15,097 And what happened to Nathaniel? 307 00:12:15,098 --> 00:12:17,767 Nate is the last person who's gonna help me out of this mess. 308 00:12:17,768 --> 00:12:19,637 Well, frankly, sweetheart, 309 00:12:19,638 --> 00:12:21,307 I think you need to get yourself a lawyer. 310 00:12:21,308 --> 00:12:23,767 Mama, I'm the best lawyer I know. 311 00:12:23,768 --> 00:12:26,057 How 'bout that lesbian friend 312 00:12:26,058 --> 00:12:27,517 that you went to law school with? 313 00:12:27,518 --> 00:12:30,807 Her name is Eve, Mama. 314 00:12:30,808 --> 00:12:33,477 And we were more than just friends. 315 00:12:33,478 --> 00:12:37,926 ♪♪ 316 00:12:37,928 --> 00:12:39,767 You mean that you were... 317 00:12:39,768 --> 00:12:42,267 Before Sam. 318 00:12:42,268 --> 00:12:43,688 That's why I went into therapy. 319 00:12:45,388 --> 00:12:47,427 [KNOCK ON DOOR] 320 00:12:47,428 --> 00:12:48,557 That's my ride. 321 00:12:48,558 --> 00:12:50,017 Anna Mae. 322 00:12:50,018 --> 00:12:51,347 Oh, Miss Ophelia. 323 00:12:51,348 --> 00:12:52,847 - So good to see you! - Mm-hmm. 324 00:12:52,848 --> 00:12:54,847 I'll be back in an hour, Mama. 325 00:12:54,848 --> 00:12:56,928 - Love the sweater, Miss O. - [SIGHS] 326 00:12:58,098 --> 00:13:00,427 [DOOR CLOSES] 327 00:13:00,428 --> 00:13:03,687 ♪♪ 328 00:13:03,688 --> 00:13:05,808 But better, right? 329 00:13:07,138 --> 00:13:08,847 [COOKIE TAPS] 330 00:13:08,848 --> 00:13:11,267 What are you doing? 331 00:13:11,268 --> 00:13:12,387 MICHAELA: It's happening. 332 00:13:12,388 --> 00:13:13,927 What is? 333 00:13:13,928 --> 00:13:15,227 The reckoning. 334 00:13:15,228 --> 00:13:17,110 I just got off the phone with my lawyer. 335 00:13:17,112 --> 00:13:19,847 Annalise filed a motion to get a list of her future charges. 336 00:13:19,848 --> 00:13:21,807 - So? - If Annalise wins, 337 00:13:21,808 --> 00:13:23,477 she'll know she's getting charged for Sam. 338 00:13:23,478 --> 00:13:25,210 The only testimony to support that 339 00:13:25,212 --> 00:13:27,172 would have to come from the people who were there. 340 00:13:29,348 --> 00:13:32,427 Disclosing details of an open investigation 341 00:13:32,428 --> 00:13:34,227 isn't necessary until an indictment. 342 00:13:34,228 --> 00:13:36,057 Half of Philly thinks I murdered my husband 343 00:13:36,058 --> 00:13:38,057 because of what the FBI let slip to the press. 344 00:13:38,058 --> 00:13:39,767 That itself is an indictment. 345 00:13:39,768 --> 00:13:42,887 Ms. Keating, DOJ guidelines give the AUSA leeway 346 00:13:42,888 --> 00:13:45,578 over if and when to add charges to your case, 347 00:13:45,580 --> 00:13:47,762 so even if I agreed with your claim, legally... 348 00:13:47,764 --> 00:13:50,036 The law dictates you agree with her, Judge. 349 00:13:50,038 --> 00:13:53,643 I'm sorry, are you part of Ms. Keating's legal team? 350 00:13:55,058 --> 00:13:57,887 Yes. Ms. Price is my co-counsel. 351 00:13:57,888 --> 00:14:00,227 Well, I don't have that name anywhere in my paperwork. 352 00:14:00,228 --> 00:14:01,597 It's getting filed today. 353 00:14:01,598 --> 00:14:03,927 Until then, the United States v. Rosa 354 00:14:03,928 --> 00:14:05,767 allows you to force the AUSA 355 00:14:05,768 --> 00:14:07,280 to reveal future charges 356 00:14:07,282 --> 00:14:09,754 when a defendant might face prejudicial surprise at trial. 357 00:14:09,756 --> 00:14:11,158 AUSA MONTES: What surprise? 358 00:14:11,160 --> 00:14:13,886 Ms. Keating seems very sure additional charges are coming. 359 00:14:13,888 --> 00:14:15,187 Only because of the public lynching 360 00:14:15,188 --> 00:14:17,017 the FBI has given me in the press. 361 00:14:17,018 --> 00:14:20,387 Your Honor... 362 00:14:20,388 --> 00:14:22,990 the government is deliberately hiding its real case 363 00:14:22,992 --> 00:14:25,164 to deprive me of my Fifth Amendment right 364 00:14:25,166 --> 00:14:26,398 to due process. 365 00:14:26,400 --> 00:14:28,792 Now, if Ms. Montes needs a review of that law, 366 00:14:28,794 --> 00:14:31,516 I'm sure one of my students can tutor her. 367 00:14:31,518 --> 00:14:34,977 ♪♪ 368 00:14:34,978 --> 00:14:36,267 [DOOR OPENS] 369 00:14:36,268 --> 00:14:39,307 We make a good team! 370 00:14:39,308 --> 00:14:40,767 You got to give me that. 371 00:14:40,768 --> 00:14:42,637 I'll admit it if I win my motion. 372 00:14:42,638 --> 00:14:45,477 "I" win or "we" win? 373 00:14:45,478 --> 00:14:46,557 You're hired. 374 00:14:46,558 --> 00:14:48,477 Ooh. Finally! 375 00:14:48,478 --> 00:14:49,557 [LAUGHS] 376 00:14:49,558 --> 00:14:51,517 High-five. 377 00:14:51,518 --> 00:14:53,142 Just this once. 378 00:14:53,144 --> 00:14:54,546 [CHUCKLES] 379 00:14:54,548 --> 00:14:56,886 First order of business, you've got to entertain my mother. 380 00:14:56,888 --> 00:14:58,227 I'd be honored. 381 00:14:58,228 --> 00:14:59,597 Mama? 382 00:14:59,598 --> 00:15:01,637 You taking a nap? 383 00:15:01,638 --> 00:15:05,267 ♪♪ 384 00:15:05,268 --> 00:15:06,517 Mama? 385 00:15:06,518 --> 00:15:09,477 ♪♪ 386 00:15:09,478 --> 00:15:10,558 Mama? 387 00:15:12,878 --> 00:15:14,490 Maybe she just went out for a walk? 388 00:15:14,492 --> 00:15:16,112 Celestine's gonna kill me. 389 00:15:21,641 --> 00:15:23,123 [CELLPHONE CHIMES] 390 00:15:23,125 --> 00:15:27,605 - ♪♪ - _ 391 00:15:27,607 --> 00:15:29,219 [POUNDING ON DOOR] 392 00:15:29,221 --> 00:15:30,793 GABRIEL: Asher! It's Gabriel. Give me my phone! 393 00:15:30,795 --> 00:15:32,556 I need a few more minutes. Go away. 394 00:15:32,558 --> 00:15:36,763 ♪♪ 395 00:15:37,638 --> 00:15:40,097 [SIGHS] 396 00:15:40,098 --> 00:15:42,517 [CORK SQUEAKS] 397 00:15:42,518 --> 00:15:46,427 ♪♪ 398 00:15:46,428 --> 00:15:48,347 [SIGHS] 399 00:15:48,348 --> 00:15:50,227 ♪♪ 400 00:15:50,228 --> 00:15:52,187 [BEEP] 401 00:15:52,188 --> 00:15:53,477 It's me. 402 00:15:53,478 --> 00:15:57,766 Uh, this isn't what I wanted to have happen. 403 00:15:57,768 --> 00:15:59,727 But I just have to say this. 404 00:15:59,728 --> 00:16:03,933 ♪♪ 405 00:16:07,747 --> 00:16:09,609 My assistant said you had an urgent matter. 406 00:16:09,611 --> 00:16:12,731 Yeah, um, Asher borrowed this from me the night he died. 407 00:16:14,268 --> 00:16:15,517 [DOOR CLOSES] 408 00:16:15,518 --> 00:16:16,807 Chloe Millstone tell you? 409 00:16:16,808 --> 00:16:17,920 Does it matter? 410 00:16:17,922 --> 00:16:19,864 I brought it here, okay? So just take it. 411 00:16:19,866 --> 00:16:22,138 I assume you deleted anything incriminating 412 00:16:22,140 --> 00:16:24,426 that might explain why you need a second phone. 413 00:16:24,428 --> 00:16:26,057 Your agents have a history of framing me 414 00:16:26,058 --> 00:16:27,557 for crimes that I didn't commit, 415 00:16:27,558 --> 00:16:29,662 so can't be too careful. 416 00:16:29,664 --> 00:16:31,637 Then let's talk about the acts of violence 417 00:16:31,638 --> 00:16:34,427 you've committed against Asher in the past... 418 00:16:34,428 --> 00:16:37,308 the courthouse fistfight you instigated, for example. 419 00:16:38,688 --> 00:16:40,137 - Aah! - Just stop! 420 00:16:40,138 --> 00:16:43,727 Asher borrowed my phone. 421 00:16:43,728 --> 00:16:45,729 That was the last time that I saw him 422 00:16:45,731 --> 00:16:48,691 until I found his body and I called 911. 423 00:16:51,058 --> 00:16:52,058 Okay. 424 00:16:53,728 --> 00:16:55,018 Let's amend your statement. 425 00:16:57,688 --> 00:16:59,977 Did you check the security footage? 426 00:16:59,978 --> 00:17:01,710 I don't care if you just got on duty. 427 00:17:01,712 --> 00:17:03,234 Just check every damn tape. 428 00:17:03,236 --> 00:17:04,959 Doorman didn't see her leave, 429 00:17:04,961 --> 00:17:06,597 and I knocked on every door I could. 430 00:17:06,598 --> 00:17:07,638 This is stupid. 431 00:17:09,138 --> 00:17:10,847 - Your monitor! Annalise! - It's my damn mother. 432 00:17:10,848 --> 00:17:14,137 The judge can kiss my ass. 433 00:17:14,138 --> 00:17:15,597 What is it? 434 00:17:15,598 --> 00:17:17,188 [CELLPHONE CLICKING] 435 00:17:20,598 --> 00:17:23,017 [CELLPHONE VIBRATES] 436 00:17:23,018 --> 00:17:25,887 ♪♪ 437 00:17:25,888 --> 00:17:27,687 She's here. Don't worry. 438 00:17:27,688 --> 00:17:28,807 Why didn't you call me? 439 00:17:28,808 --> 00:17:30,057 She just showed up. 440 00:17:30,058 --> 00:17:31,887 Tell her I had one of my spells. 441 00:17:31,888 --> 00:17:33,887 - Bull, Mama! - We're all good. 442 00:17:33,888 --> 00:17:35,427 We're all good. I'll drive her to you now. 443 00:17:35,428 --> 00:17:36,428 And, Nate, 444 00:17:36,429 --> 00:17:37,558 thank... 445 00:17:38,941 --> 00:17:40,213 Let's get you home. 446 00:17:40,215 --> 00:17:42,136 Not until you explain yourself. 447 00:17:42,138 --> 00:17:45,900 I mean, how dare you not stand by Anna Mae 448 00:17:45,902 --> 00:17:48,886 after all she's done for you, Nathaniel. 449 00:17:48,888 --> 00:17:51,303 Miss Ophelia, if I may, there's a lot more to the story 450 00:17:51,305 --> 00:17:53,017 - than you know. - Oh. 451 00:17:53,018 --> 00:17:55,307 There's a lot more to every story, 452 00:17:55,308 --> 00:17:57,387 like how Anna Mae had the chance 453 00:17:57,388 --> 00:18:00,249 to turn against you last Christmas. 454 00:18:00,251 --> 00:18:05,596 I mean, the FBI even offered her a deal to turn you in, 455 00:18:05,598 --> 00:18:06,807 which she didn't take. 456 00:18:06,808 --> 00:18:08,307 You know why? 457 00:18:08,308 --> 00:18:10,977 'Cause she cared for you, Nathaniel. 458 00:18:10,978 --> 00:18:12,187 Your daughter made her own bed. 459 00:18:12,188 --> 00:18:15,590 She fought the Supreme Court for your daddy. 460 00:18:15,592 --> 00:18:17,074 And I know you miss him, 461 00:18:17,076 --> 00:18:20,726 but you taking your pain out on Anna Mae 462 00:18:20,728 --> 00:18:22,887 isn't the answer. 463 00:18:22,888 --> 00:18:24,187 That is not what's going on. 464 00:18:24,188 --> 00:18:27,347 That's exactly what's going on. 465 00:18:27,348 --> 00:18:31,517 It's written all over your face, the guilt. 466 00:18:31,518 --> 00:18:33,097 You're guilty because you're wrong, 467 00:18:33,098 --> 00:18:34,637 and you know you're wrong. 468 00:18:34,638 --> 00:18:39,186 ♪♪ 469 00:18:39,188 --> 00:18:41,517 With all due respect, 470 00:18:41,518 --> 00:18:43,633 the person you should be talking to about all this 471 00:18:43,635 --> 00:18:45,187 isn't me. 472 00:18:45,188 --> 00:18:46,637 It's Annalise. 473 00:18:46,638 --> 00:18:48,307 Hmm. 474 00:18:48,308 --> 00:18:52,513 You think being so big makes you tough? 475 00:18:53,478 --> 00:18:58,306 Then why don't stop acting like a hurt little boy? 476 00:18:58,308 --> 00:19:01,927 ♪♪ 477 00:19:01,928 --> 00:19:04,227 ASHER: ♪ I don't need no teacher ♪ 478 00:19:04,228 --> 00:19:07,187 ♪ You come on our turf, we be like, "Bye, Felicia" ♪ 479 00:19:07,188 --> 00:19:08,477 ♪ "Bye, Felicia" ♪ 480 00:19:08,478 --> 00:19:10,097 ♪ "Bye, Felicia" ♪ 481 00:19:10,098 --> 00:19:12,928 ♪ You come on our turf, we be like, "Bye, Felicia" ♪ 482 00:19:15,428 --> 00:19:17,637 - What if the deal was a mistake? - Connor, don't. 483 00:19:17,638 --> 00:19:19,057 - We agreed to a lie. - [SIGHS] 484 00:19:19,058 --> 00:19:20,250 I don't even know how it happened. 485 00:19:20,252 --> 00:19:22,904 It happened because we finally made a good choice. 486 00:19:22,906 --> 00:19:26,472 - Or we panicked and got played. - No. 487 00:19:26,474 --> 00:19:28,906 We're just doing what we should've done three years ago 488 00:19:28,908 --> 00:19:32,560 when we tried to go to the police after Sam. 489 00:19:32,562 --> 00:19:34,426 And who stopped us? 490 00:19:34,428 --> 00:19:37,927 Her. 491 00:19:37,928 --> 00:19:40,767 By promising she wouldn't let us get caught. 492 00:19:40,768 --> 00:19:43,387 And guess what? 493 00:19:43,388 --> 00:19:46,227 We got caught. 494 00:19:46,228 --> 00:19:49,687 We're finally being smart. 495 00:19:49,688 --> 00:19:52,227 I'm not gonna feel bad about that. 496 00:19:52,228 --> 00:19:53,597 NATE: She okay? 497 00:19:53,598 --> 00:19:56,058 She was asleep as soon as her head hit the pillow. 498 00:19:58,228 --> 00:19:59,638 Guess you got what you wanted. 499 00:20:05,348 --> 00:20:06,977 Giving you a chance to gloat. 500 00:20:06,978 --> 00:20:08,960 It's not something I do often. 501 00:20:08,962 --> 00:20:11,654 Your mother already read me pretty good. 502 00:20:11,656 --> 00:20:14,386 I want to feel bad for you... 503 00:20:14,388 --> 00:20:16,267 but I don't. 504 00:20:16,268 --> 00:20:19,347 ♪♪ 505 00:20:19,348 --> 00:20:23,057 Next time you leave, get some home care. 506 00:20:23,058 --> 00:20:27,263 ♪♪ 507 00:20:32,228 --> 00:20:36,097 OPHELIA: I think I got through to Nathaniel. 508 00:20:36,098 --> 00:20:39,517 I pulled his coattail on a few things. 509 00:20:39,518 --> 00:20:41,887 Mama, you know I can take care of myself, right? 510 00:20:41,889 --> 00:20:43,507 - Hmm? - Nate or any man 511 00:20:43,509 --> 00:20:46,187 is not the answer to my problems. 512 00:20:46,188 --> 00:20:48,540 I'm the answer to my problems. 513 00:20:48,542 --> 00:20:53,347 Then why are you always in trouble with the law, Anna Mae? 514 00:20:56,428 --> 00:20:57,557 I'm sorry. 515 00:20:57,558 --> 00:20:59,267 Are you? 516 00:20:59,268 --> 00:21:02,387 I just think sometimes you might be a little confused. 517 00:21:02,388 --> 00:21:03,700 Me or you? 518 00:21:03,702 --> 00:21:08,096 I mean, just 'cause you've been burned by some men, 519 00:21:08,098 --> 00:21:11,557 it doesn't mean you write them all off 520 00:21:11,558 --> 00:21:13,477 and you go to lady town. 521 00:21:13,478 --> 00:21:15,017 [SIGHS] 522 00:21:15,018 --> 00:21:18,137 Anna Mae, be honest. Are you a lesbian? 523 00:21:18,138 --> 00:21:21,557 [SIGHS] I don't know. 524 00:21:21,558 --> 00:21:22,977 How do you not know? 525 00:21:22,978 --> 00:21:26,887 You either like ladies, or you don't. 526 00:21:26,888 --> 00:21:30,728 Well, like you said, I'm confused. 527 00:21:33,888 --> 00:21:37,427 You know, I worry... 528 00:21:37,428 --> 00:21:41,057 this is all because of Clyde. 529 00:21:41,058 --> 00:21:42,887 I've seen it happen... 530 00:21:42,888 --> 00:21:45,387 a woman gets messed with 531 00:21:45,388 --> 00:21:50,976 and doesn't want anything to do with a man after that. 532 00:21:50,978 --> 00:21:53,137 I don't think it's that simple, Mama. 533 00:21:53,138 --> 00:21:58,443 Remember all those boys I caught you with in high school, hmm? 534 00:22:00,138 --> 00:22:04,943 Then comes Solomon, Sam, Nathaniel. 535 00:22:05,728 --> 00:22:07,267 Maybe those men were just me 536 00:22:07,268 --> 00:22:11,017 running away from being different, Mama. 537 00:22:11,018 --> 00:22:14,267 Look where it got me... right back where I was 538 00:22:14,268 --> 00:22:18,227 when you grounded me for messing with all those boys, 539 00:22:18,228 --> 00:22:21,307 trapped at home with my mother. 540 00:22:21,308 --> 00:22:24,687 ♪♪ 541 00:22:24,688 --> 00:22:28,557 Did you love her, Anna Mae? 542 00:22:28,558 --> 00:22:30,347 Eve? 543 00:22:30,348 --> 00:22:34,976 ♪♪ 544 00:22:34,978 --> 00:22:36,228 I did. 545 00:22:39,098 --> 00:22:41,098 And she loved me. 546 00:22:44,018 --> 00:22:46,597 I was just scared. 547 00:22:46,598 --> 00:22:50,803 ♪♪ 548 00:22:55,228 --> 00:22:59,433 ♪♪ 549 00:23:02,848 --> 00:23:06,057 Do you want to make out? 550 00:23:06,058 --> 00:23:09,057 Grief sex is a thing for a reason. 551 00:23:09,058 --> 00:23:11,557 - [KNOCK ON DOOR] - MICHAELA: I'm coming in. 552 00:23:11,558 --> 00:23:12,650 [SIGHS] 553 00:23:12,652 --> 00:23:15,186 My lawyer called again. Annalise won her motion. 554 00:23:15,188 --> 00:23:16,927 She's gonna know it's us. 555 00:23:16,928 --> 00:23:20,057 Witness intimidation of Simon Drake. 556 00:23:20,058 --> 00:23:23,227 Murder in the first degree of Emily Sinclair. 557 00:23:23,228 --> 00:23:25,227 Murder in the first degree of Rebecca Sutter. 558 00:23:25,228 --> 00:23:27,097 Everything from Operation Bonfire. 559 00:23:27,098 --> 00:23:28,637 Everything from the last three years, 560 00:23:28,638 --> 00:23:30,680 all stemming from this... 561 00:23:30,682 --> 00:23:33,002 murder in the first degree of Sam Keating. 562 00:23:35,098 --> 00:23:36,597 Asher couldn't have given them that. 563 00:23:36,598 --> 00:23:39,307 Exactly. The little bitches turned. 564 00:23:39,308 --> 00:23:40,977 Can I go rip their heads off now? 565 00:23:40,978 --> 00:23:42,517 No. 566 00:23:42,518 --> 00:23:43,598 We're gonna play nice. 567 00:23:46,138 --> 00:23:48,137 [CELLPHONE CHIMES] _ 568 00:23:48,138 --> 00:23:49,597 Annalise asked to see us. What do we do? 569 00:23:49,598 --> 00:23:51,030 You go see her. 570 00:23:51,032 --> 00:23:53,094 No, she probably knows that Connor and I took a deal. 571 00:23:53,096 --> 00:23:55,017 Yeah, isn't this when we go into Witness Protection? 572 00:23:55,018 --> 00:23:57,490 Keating's elderly mother is in town. You'll be fine. 573 00:23:57,492 --> 00:23:59,234 OLIVER: No one is going over there. 574 00:23:59,236 --> 00:24:01,636 Connor agreed to testify at the trial. That's all. 575 00:24:01,638 --> 00:24:03,070 Incorrect, Oliver. 576 00:24:03,072 --> 00:24:05,514 Your husband will tell you that clause 6-c of his deal 577 00:24:05,516 --> 00:24:07,686 requires continued cooperation... 578 00:24:07,688 --> 00:24:09,307 same for Ms. Pratt 579 00:24:09,308 --> 00:24:10,517 and, frankly, same for you, 580 00:24:10,518 --> 00:24:12,308 if you don't want this blowing up on them. 581 00:24:14,888 --> 00:24:16,727 [CELLPHONE CHIMES, VIBRATES] 582 00:24:16,728 --> 00:24:18,687 What excuse they give? 583 00:24:18,688 --> 00:24:20,727 They're coming in an hour. 584 00:24:20,728 --> 00:24:23,098 ♪♪ 585 00:24:27,462 --> 00:24:31,516 I guess I just had to say this so that you could understand... 586 00:24:31,518 --> 00:24:34,137 or at least try. 587 00:24:34,138 --> 00:24:36,017 Just don't hate me. 588 00:24:36,018 --> 00:24:39,187 ♪♪ 589 00:24:39,188 --> 00:24:41,307 [CELLPHONE BEEPS] 590 00:24:41,308 --> 00:24:43,847 [CELLPHONE SWISHES] 591 00:24:43,848 --> 00:24:46,977 [KNOCK ON DOOR] 592 00:24:46,978 --> 00:24:50,727 ♪♪ 593 00:24:50,728 --> 00:24:52,637 Thank God. 594 00:24:52,638 --> 00:24:54,518 Where have you been? I called you like 10 times. 595 00:24:56,688 --> 00:24:57,688 [BLOW LANDS] 596 00:24:57,689 --> 00:24:59,427 [THUD] 597 00:24:59,428 --> 00:25:02,517 ♪♪ 598 00:25:02,518 --> 00:25:04,387 [ASHER GROANS] 599 00:25:04,388 --> 00:25:06,347 ASHER: [WEAKLY] No. Please don't. 600 00:25:06,348 --> 00:25:08,307 [FLESH RENDS] 601 00:25:08,308 --> 00:25:11,187 ♪♪ 602 00:25:11,188 --> 00:25:13,097 [GROANS] 603 00:25:13,098 --> 00:25:15,267 [FLESH RENDS] 604 00:25:15,268 --> 00:25:18,807 ♪♪ 605 00:25:18,808 --> 00:25:20,387 [RINGING] 606 00:25:20,388 --> 00:25:22,517 - VIVIAN: It's Vivian. Hit me at the beep. - [BEEP] 607 00:25:22,518 --> 00:25:24,387 Hey, Ma. 608 00:25:24,388 --> 00:25:25,727 [SIGHS] 609 00:25:25,728 --> 00:25:27,637 I need you. 610 00:25:27,638 --> 00:25:32,046 ♪♪ 611 00:25:32,048 --> 00:25:34,480 OPHELIA: Well, nobody wants sandwiches? 612 00:25:34,482 --> 00:25:37,492 They're peanut butter and jelly sandwich. 613 00:25:37,494 --> 00:25:39,976 [CHUCKLING] I made 'em myself. 614 00:25:39,978 --> 00:25:42,017 Unh-unh? Don't want nothing to eat? 615 00:25:42,018 --> 00:25:45,517 Well, Anna Mae got a swing set outside. 616 00:25:45,518 --> 00:25:48,176 Maybe you want to go out there and play a little bit, hmm? 617 00:25:48,178 --> 00:25:49,227 ANNALISE: Mama. 618 00:25:49,228 --> 00:25:51,927 Maybe you want to get some rest? 619 00:25:51,928 --> 00:25:56,156 Why you always shoving me off someplace? 620 00:25:56,158 --> 00:25:58,220 I don't want to go to bed. 621 00:25:58,222 --> 00:26:00,142 - It's not... It's too early. - Yeah. 622 00:26:02,651 --> 00:26:04,553 That was an act, right? 623 00:26:04,555 --> 00:26:06,277 - She has dementia. - [DOOR CLOSES] 624 00:26:06,279 --> 00:26:08,056 Or Annalise wants to play the guilt card. 625 00:26:08,058 --> 00:26:09,098 Shh! 626 00:26:14,228 --> 00:26:16,557 She has her good days and bad. 627 00:26:16,558 --> 00:26:18,138 She's not the only one. 628 00:26:23,558 --> 00:26:25,227 I'm sorry about Asher. 629 00:26:25,228 --> 00:26:26,637 Are you? 630 00:26:26,638 --> 00:26:28,687 Okay. Is this why you're here? 631 00:26:28,688 --> 00:26:31,861 To blame me for everything once again? 632 00:26:31,863 --> 00:26:34,595 Look, you told us to come. We came. 633 00:26:34,597 --> 00:26:38,476 Now that we're here, just tell us. 634 00:26:38,478 --> 00:26:40,057 Was it you? Did you kill Asher? 635 00:26:40,058 --> 00:26:42,077 - Connor... - I can fight my own battles, Oliver. 636 00:26:42,078 --> 00:26:45,187 Asher turned on all of us, not just me. 637 00:26:45,188 --> 00:26:49,596 So, at some point, you may want to turn on me next. 638 00:26:49,598 --> 00:26:50,927 Tell us why we shouldn't. 639 00:26:50,928 --> 00:26:52,947 Because then I'll turn on you, 640 00:26:52,948 --> 00:26:54,840 and then I'm gonna have to tell the world the truth, 641 00:26:54,842 --> 00:26:57,516 that all I've ever done is try to save you from your own mistakes. 642 00:26:57,518 --> 00:26:59,994 I don't think that's an accurate representation 643 00:26:59,996 --> 00:27:02,097 - of the last few years. - Say more, Oliver. 644 00:27:02,098 --> 00:27:03,887 Okay, if you were really trying to save us 645 00:27:03,888 --> 00:27:05,160 from our own mistakes, 646 00:27:05,162 --> 00:27:07,775 then why did you take off to Mexico without telling us? 647 00:27:07,777 --> 00:27:10,046 Oh. Oh, okay. Is that what you're upset about? 648 00:27:10,048 --> 00:27:11,270 We're upset about a lot right now. 649 00:27:11,272 --> 00:27:14,844 I ran away because I was scared and dumb 650 00:27:14,846 --> 00:27:17,778 and I wasn't thinking straight. 651 00:27:17,780 --> 00:27:21,516 And that's why I was caught... that and your father. 652 00:27:21,518 --> 00:27:22,640 What? 653 00:27:22,642 --> 00:27:24,682 He didn't tell you that he ratted me out to the FBI? 654 00:27:26,888 --> 00:27:28,307 Okay, what... 655 00:27:28,308 --> 00:27:29,927 What's the plan here? 656 00:27:29,928 --> 00:27:32,187 We just wait until we get arrested, too? 657 00:27:32,188 --> 00:27:33,840 Or are you gonna sell us out before your trial? 658 00:27:33,842 --> 00:27:35,054 No, I'm not gonna sell you out, 659 00:27:35,056 --> 00:27:38,368 because then I'll look like a fool for protecting you. 660 00:27:38,370 --> 00:27:41,182 Do I seem like a fool to you? 661 00:27:41,184 --> 00:27:45,224 And if we can't trust each other, what do we have? 662 00:27:46,688 --> 00:27:50,098 They turned, lied right to my face... and badly. 663 00:27:53,018 --> 00:27:54,227 [WHISPERING] What? 664 00:27:54,228 --> 00:27:56,050 [WHISPERING] You can't be surprised 665 00:27:56,052 --> 00:27:57,546 that they finally chose themselves. 666 00:27:57,548 --> 00:27:59,030 I never said I was. 667 00:27:59,032 --> 00:28:01,096 You've been protecting them for all these years. 668 00:28:01,098 --> 00:28:02,807 And you. 669 00:28:02,808 --> 00:28:06,098 So, I'm the same as them to you? 670 00:28:08,329 --> 00:28:10,011 Where were you that night? 671 00:28:10,013 --> 00:28:13,495 You mean the night that you left without telling me? 672 00:28:13,497 --> 00:28:15,727 I came back for you, Bonnie. 673 00:28:18,058 --> 00:28:20,057 Stop the car. Turn around. 674 00:28:20,058 --> 00:28:22,227 - [POUNDING ON DOOR] - Bonnie, open up! 675 00:28:22,228 --> 00:28:24,687 Bonnie, wake up! 676 00:28:24,688 --> 00:28:29,426 ♪♪ 677 00:28:29,428 --> 00:28:30,807 I went to your apartment 678 00:28:30,808 --> 00:28:34,387 to tell you that Asher was the informant. 679 00:28:34,388 --> 00:28:37,727 Up until that night, he... 680 00:28:37,728 --> 00:28:39,387 he had never lied to me. 681 00:28:39,388 --> 00:28:43,616 I know, but you found out what he was doing. 682 00:28:43,618 --> 00:28:45,930 And I know what you've done before. 683 00:28:45,932 --> 00:28:50,137 ♪♪ 684 00:28:55,518 --> 00:28:58,057 It wasn't me. 685 00:28:58,058 --> 00:29:02,263 ♪♪ 686 00:29:03,768 --> 00:29:06,637 I believe you. 687 00:29:06,638 --> 00:29:08,477 I do. 688 00:29:08,478 --> 00:29:12,683 ♪♪ 689 00:29:13,888 --> 00:29:15,517 [HORN HONKS IN DISTANCE] 690 00:29:15,518 --> 00:29:17,727 I get Annalise Keating's your white whale, 691 00:29:17,728 --> 00:29:18,760 but you and I both know 692 00:29:18,762 --> 00:29:20,814 I'll knock out half these charges pretrial, 693 00:29:20,816 --> 00:29:22,602 so let's cut some now and not waste time. 694 00:29:22,604 --> 00:29:24,136 I assure you we have evidence 695 00:29:24,138 --> 00:29:25,710 for every charge against Ms. Keating. 696 00:29:25,712 --> 00:29:27,694 Computer trespass and hacking? 697 00:29:27,696 --> 00:29:28,886 Have you seen this woman type? 698 00:29:28,888 --> 00:29:30,097 She directed others to do it. 699 00:29:30,098 --> 00:29:31,098 Ethnic intimidation? 700 00:29:31,099 --> 00:29:32,597 I think you have that one backwards. 701 00:29:32,598 --> 00:29:35,017 And this here, "aggravated arson". 702 00:29:35,019 --> 00:29:37,727 Annalise's house burnt down because of a gas explosion. 703 00:29:37,728 --> 00:29:39,047 That's an official ruling. 704 00:29:39,049 --> 00:29:43,031 It's true, except you have the wrong house. 705 00:29:43,033 --> 00:29:44,738 Looks like someone needs to brush up 706 00:29:44,740 --> 00:29:46,240 on her client's whole history. 707 00:29:50,948 --> 00:29:52,930 They're alleging a pattern of arson 708 00:29:52,932 --> 00:29:55,057 based on the fire that burnt down your childhood home. 709 00:29:55,058 --> 00:29:56,187 That's insane. 710 00:29:56,188 --> 00:29:57,977 Unless you did it. 711 00:29:57,978 --> 00:29:59,477 Was little Anna Mae a fire starter? 712 00:29:59,478 --> 00:30:02,887 ♪♪ 713 00:30:02,888 --> 00:30:04,387 Hey. 714 00:30:04,388 --> 00:30:06,927 If there's anything you need to tell me, 715 00:30:06,928 --> 00:30:08,137 now is the time. 716 00:30:08,138 --> 00:30:10,887 It wasn't me. 717 00:30:10,888 --> 00:30:12,227 But you know who it was? 718 00:30:12,228 --> 00:30:16,017 What matters is who gave the FBI the article. 719 00:30:16,018 --> 00:30:19,767 ♪♪ 720 00:30:19,768 --> 00:30:22,137 Who is it? 721 00:30:22,138 --> 00:30:23,477 Nate. 722 00:30:23,478 --> 00:30:26,927 I could've given them these. 723 00:30:26,928 --> 00:30:29,847 Denver files? 724 00:30:29,848 --> 00:30:31,557 You told me you destroyed these already. 725 00:30:31,558 --> 00:30:35,785 ♪♪ 726 00:30:35,787 --> 00:30:39,287 _ 727 00:30:41,188 --> 00:30:44,036 Nate must've already handed over copies of the files to the FBI. 728 00:30:44,038 --> 00:30:45,270 Why would he do that? 729 00:30:45,272 --> 00:30:47,267 To cut his own deal. 730 00:30:47,268 --> 00:30:50,848 That S.O.B. 731 00:30:57,554 --> 00:30:59,577 _ 732 00:30:59,579 --> 00:31:02,681 Nathaniel ain't worth one tear, you hear me? 733 00:31:02,683 --> 00:31:03,855 I know. 734 00:31:03,857 --> 00:31:05,919 I'm sorry I told you to protect him. 735 00:31:05,921 --> 00:31:07,653 I thought he was better than that. 736 00:31:07,655 --> 00:31:09,637 What man is ever better than that? 737 00:31:09,639 --> 00:31:12,042 It ain't just men you're mad at, baby. 738 00:31:12,044 --> 00:31:13,927 Let's not go through this again. 739 00:31:13,928 --> 00:31:16,727 Because the person you're most mad at, 740 00:31:16,728 --> 00:31:18,478 I'm afraid, is me. 741 00:31:23,138 --> 00:31:26,307 Clyde happened 742 00:31:26,308 --> 00:31:31,266 because I left you all alone in that house so much. 743 00:31:31,268 --> 00:31:33,637 Clyde did that to me, Mama, not you. 744 00:31:33,638 --> 00:31:35,097 But where was I? 745 00:31:35,098 --> 00:31:37,517 You were working two jobs because Daddy left us. 746 00:31:37,518 --> 00:31:40,347 You're not hearing me, Anna Mae. 747 00:31:40,348 --> 00:31:47,253 That baby in your dream you keep trying to get to, huh? 748 00:31:48,388 --> 00:31:52,227 It's you. 749 00:31:52,228 --> 00:31:57,136 You never felt protected as a little girl, 750 00:31:57,138 --> 00:32:01,017 and now, all these years later, 751 00:32:01,018 --> 00:32:06,123 you still think you only have you to lean on. 752 00:32:07,518 --> 00:32:10,347 No wonder you're exhausted. 753 00:32:10,348 --> 00:32:14,553 I'm just doing what I wish someone would do for me. 754 00:32:15,928 --> 00:32:17,427 No. 755 00:32:17,428 --> 00:32:23,596 You're trying to be the parent you felt you did not have. 756 00:32:23,598 --> 00:32:25,847 No, Mama. Listen. 757 00:32:25,848 --> 00:32:28,477 This is not your fault. 758 00:32:28,478 --> 00:32:32,307 It doesn't matter whose fault it is, 759 00:32:32,308 --> 00:32:36,017 but Nathaniel, those students, 760 00:32:36,018 --> 00:32:38,307 they're not your children, 761 00:32:38,308 --> 00:32:42,017 and you are not their mother. 762 00:32:42,018 --> 00:32:46,556 The only one you need to protect from now on 763 00:32:46,558 --> 00:32:49,307 is you, Anna Mae. 764 00:32:49,308 --> 00:32:52,210 ♪♪ 765 00:32:52,212 --> 00:32:56,417 They don't like it, send them Mama's way. 766 00:32:57,978 --> 00:33:02,556 I'll teach 'em... and good. 767 00:33:02,558 --> 00:33:06,267 ♪♪ 768 00:33:06,268 --> 00:33:07,887 Bless your heart. 769 00:33:07,888 --> 00:33:12,093 ♪♪ 770 00:33:15,450 --> 00:33:17,142 MICHAELA: It smells like him. 771 00:33:17,144 --> 00:33:19,976 In a good way or a bad way? 772 00:33:19,978 --> 00:33:21,597 In a sad way. 773 00:33:21,598 --> 00:33:23,427 [KNOCK ON DOOR] 774 00:33:23,428 --> 00:33:24,477 Should we answer it? 775 00:33:24,478 --> 00:33:25,597 [WHISPERS] No. 776 00:33:25,598 --> 00:33:27,198 GABRIEL: I can hear you through the door. 777 00:33:28,214 --> 00:33:29,754 We're mourning our friend. Go away. 778 00:33:31,978 --> 00:33:33,977 What, you all know how to pick locks now? 779 00:33:33,978 --> 00:33:35,597 We used Laurel's key, idiot. 780 00:33:35,598 --> 00:33:36,727 Why would Laurel have a key? 781 00:33:36,728 --> 00:33:38,177 Because she lived here before Asher. 782 00:33:38,178 --> 00:33:39,227 When? 783 00:33:39,228 --> 00:33:41,621 Okay, is this just your way of deflecting blame 784 00:33:41,623 --> 00:33:43,137 for whatever you did to Asher? 785 00:33:43,138 --> 00:33:45,637 ♪♪ 786 00:33:45,638 --> 00:33:48,267 [FLESH RENDS] 787 00:33:48,268 --> 00:33:50,097 I know from personal experience 788 00:33:50,098 --> 00:33:51,807 that you are not a hard sleeper, 789 00:33:51,808 --> 00:33:53,767 so maybe I should go to the FBI and tell them that. 790 00:33:53,768 --> 00:33:56,347 Wait. Is Laurel back? 791 00:33:56,348 --> 00:33:57,597 No. Why? 792 00:33:57,598 --> 00:34:00,807 Nothing. Um, uh, I'mma leave you be. 793 00:34:00,808 --> 00:34:02,927 [DOOR OPENS, CLOSES] 794 00:34:02,928 --> 00:34:05,057 That was weird, right? 795 00:34:05,058 --> 00:34:09,263 ♪♪ 796 00:34:11,308 --> 00:34:12,687 [DOOR OPENS] 797 00:34:12,688 --> 00:34:15,307 ♪♪ 798 00:34:15,308 --> 00:34:17,637 Agent Lanford, I need to amend my statement. 799 00:34:17,638 --> 00:34:18,887 Again? 800 00:34:18,888 --> 00:34:20,767 Look, I think I know who killed Asher. 801 00:34:20,768 --> 00:34:22,267 - How? - I saw her do it. 802 00:34:22,268 --> 00:34:23,387 Her? 803 00:34:23,388 --> 00:34:24,637 ... record saying anything ac... 804 00:34:24,638 --> 00:34:25,927 I-I think we should call 911. 805 00:34:25,928 --> 00:34:27,187 MICHAELA: Then call them! 806 00:34:27,188 --> 00:34:28,927 Um, I think it was the mushrooms. 807 00:34:28,928 --> 00:34:30,517 Wait! Wait, wait. 808 00:34:30,518 --> 00:34:32,227 Asher. 809 00:34:32,228 --> 00:34:33,807 Asher? 810 00:34:33,808 --> 00:34:36,097 - I'm so sorry. - Are you okay? 811 00:34:36,098 --> 00:34:40,303 ♪♪ 812 00:34:45,455 --> 00:34:46,865 Laurel Castillo. 813 00:34:52,808 --> 00:34:57,013 ♪♪ 814 00:34:57,928 --> 00:34:59,557 [SIGHS] I should've known. 815 00:34:59,558 --> 00:35:02,057 How? 816 00:35:02,058 --> 00:35:04,847 Nate told me he was done with all of us. 817 00:35:04,848 --> 00:35:07,557 Yeah, he told me that, too. 818 00:35:07,558 --> 00:35:09,517 I didn't think he had it in him. 819 00:35:09,518 --> 00:35:11,517 He's not gonna have much left in him once I get done. 820 00:35:11,518 --> 00:35:13,347 Don't go near him. 821 00:35:13,348 --> 00:35:15,227 He can't know that we know. 822 00:35:15,228 --> 00:35:19,433 ♪♪ 823 00:35:20,388 --> 00:35:23,137 Go. 824 00:35:23,138 --> 00:35:24,477 Save yourselves. 825 00:35:24,478 --> 00:35:26,057 No. 826 00:35:26,058 --> 00:35:29,927 Listen, I was gonna leave you, so go, disappear. 827 00:35:29,928 --> 00:35:31,888 We're saying no... 828 00:35:33,848 --> 00:35:37,137 ... because it's always been the three of us. 829 00:35:37,138 --> 00:35:41,343 ♪♪ 830 00:35:47,058 --> 00:35:51,868 They want to come after me, call me an arsonist? 831 00:35:51,870 --> 00:35:54,032 Well, they better get ready because we're gonna burn 832 00:35:54,034 --> 00:35:57,266 every last one of those mother... down. 833 00:35:57,268 --> 00:36:01,473 ♪♪ 834 00:36:05,638 --> 00:36:08,977 [CELLPHONE RINGS] 835 00:36:08,978 --> 00:36:11,137 - What's wrong now? - AGENT LANFORD: Nothing. 836 00:36:11,138 --> 00:36:14,017 My Tech found something I thought you'd like to see. 837 00:36:14,018 --> 00:36:15,928 Check your e-mail. 838 00:36:17,558 --> 00:36:19,227 [LAPTOP DINGS] 839 00:36:19,228 --> 00:36:20,228 I'm gonna open it. 840 00:36:22,638 --> 00:36:24,347 [URSINE VULPINE'S "DO YOU REALIZE?" PLAYS] 841 00:36:24,348 --> 00:36:26,137 It's me. 842 00:36:26,138 --> 00:36:29,597 This isn't what I wanted to happen. 843 00:36:29,598 --> 00:36:31,927 But I just have to say this. 844 00:36:31,928 --> 00:36:34,847 I'm not sorry for what I did. 845 00:36:34,848 --> 00:36:36,475 I chose my family, 846 00:36:36,477 --> 00:36:40,306 and maybe that makes me a schmuck or soft, 847 00:36:40,308 --> 00:36:44,636 but I love them. 848 00:36:44,638 --> 00:36:46,387 And I love you guys, too. 849 00:36:46,388 --> 00:36:47,540 I mean that, 850 00:36:47,542 --> 00:36:51,747 which is why I need you to hear me loud and clear here. 851 00:36:53,058 --> 00:36:55,137 You've all lost who you are. 852 00:36:55,138 --> 00:36:57,460 I can say that because it happened to me, too. 853 00:36:57,462 --> 00:37:01,266 We all got caught up in something much bigger than us. 854 00:37:01,268 --> 00:37:04,017 But you all still have good in you. 855 00:37:04,018 --> 00:37:05,807 And, Connor... 856 00:37:05,808 --> 00:37:09,767 [SIGHS] I mean, I thought gay dudes were weird 'til I met you. 857 00:37:09,768 --> 00:37:13,973 Then you make the awesome decision to marry Oliver? 858 00:37:14,928 --> 00:37:17,887 You two taught me what real love looks like. 859 00:37:17,888 --> 00:37:20,477 [SIGHS] And Michaela. 860 00:37:20,478 --> 00:37:22,137 Oh, Michaela. 861 00:37:22,138 --> 00:37:25,887 I love you so much. 862 00:37:25,888 --> 00:37:29,017 I always will. 863 00:37:29,018 --> 00:37:31,227 That's why I asked you to marry me tonight, 864 00:37:31,228 --> 00:37:33,927 not as some stupid way to protect us, 865 00:37:33,928 --> 00:37:37,188 but because I love you... 866 00:37:38,353 --> 00:37:41,375 ... so much so that I hoped I could save you 867 00:37:41,377 --> 00:37:42,927 from all the bad stuff that's gonna happen. 868 00:37:42,928 --> 00:37:44,807 [KNOCK ON DOOR] 869 00:37:44,808 --> 00:37:49,516 ♪ Do you realize... ♪ 870 00:37:49,518 --> 00:37:51,427 Thank God. 871 00:37:51,428 --> 00:37:52,918 Where have you been? I called you like 10 times. 872 00:37:52,920 --> 00:37:54,928 It doesn't matter. I'm here now. 873 00:37:56,728 --> 00:37:58,137 ANNALISE: Who are you? 874 00:37:58,138 --> 00:38:00,097 Isn't this the penthouse? 875 00:38:00,098 --> 00:38:02,097 Send me a copy of the Winterbottom file tonight. 876 00:38:02,098 --> 00:38:03,847 No problem. 877 00:38:03,848 --> 00:38:05,307 Hey, how'd they find out? 878 00:38:05,308 --> 00:38:06,517 I told them. 879 00:38:06,518 --> 00:38:08,517 Don't yell at me. Just get me out of here. 880 00:38:08,518 --> 00:38:10,187 Okay. Where do you want to go? 881 00:38:10,188 --> 00:38:12,687 [SIGHS] Home to my mom. 882 00:38:12,688 --> 00:38:14,687 Let's go. 883 00:38:14,688 --> 00:38:18,893 ♪♪ 884 00:38:20,594 --> 00:38:22,426 Got to return something to my neighbor first. 885 00:38:22,428 --> 00:38:23,927 Hurry. 886 00:38:23,928 --> 00:38:25,387 ♪ Do you realize... ♪ 887 00:38:25,388 --> 00:38:26,427 You'll wait here? 888 00:38:26,428 --> 00:38:28,017 Yeah. 889 00:38:28,018 --> 00:38:31,887 ♪ ... everyone... ♪ 890 00:38:31,888 --> 00:38:36,093 ♪♪ 891 00:38:37,058 --> 00:38:41,263 ♪♪ 892 00:38:42,039 --> 00:38:44,351 I just want you to move past this 893 00:38:44,353 --> 00:38:46,625 and get the future that you deserve... 894 00:38:46,627 --> 00:38:47,729 No. 895 00:38:47,731 --> 00:38:50,293 - ... the future we all deserve... - You... No. 896 00:38:50,295 --> 00:38:53,697 ♪♪ 897 00:38:53,699 --> 00:38:55,346 ... and the future we came to law school for, 898 00:38:55,348 --> 00:38:56,847 the future where we get to be the people 899 00:38:56,848 --> 00:38:58,727 that make the world a better place. 900 00:38:58,728 --> 00:39:01,637 ♪♪ 901 00:39:01,638 --> 00:39:02,638 [BLOW LANDS] 902 00:39:02,639 --> 00:39:04,387 [HEARTBEAT] 903 00:39:04,388 --> 00:39:08,593 ♪♪ 904 00:39:12,138 --> 00:39:14,387 [GASPS] 905 00:39:14,388 --> 00:39:17,387 ♪♪ 906 00:39:17,388 --> 00:39:18,971 Asher. 907 00:39:18,973 --> 00:39:21,745 Because I still think you can all be those good people. 908 00:39:21,747 --> 00:39:25,349 You can all still make the right decision. 909 00:39:25,351 --> 00:39:27,083 And I'm here to help you do that. 910 00:39:27,085 --> 00:39:29,777 Just do what's right because... 911 00:39:29,779 --> 00:39:31,761 because I promise you, you will feel so much better 912 00:39:31,763 --> 00:39:34,387 when you do. 913 00:39:34,388 --> 00:39:36,347 I-I guess I just wanted to tell you all this 914 00:39:36,348 --> 00:39:40,576 so that you could understand... 915 00:39:40,578 --> 00:39:42,770 or at least try. 916 00:39:42,772 --> 00:39:46,977 Just... don't hate me. 917 00:39:54,978 --> 00:39:56,688 - [SNIFFLES] - Here. 918 00:39:59,388 --> 00:40:01,427 To Asher. 919 00:40:01,428 --> 00:40:04,347 Uh, I never really said this to you, 920 00:40:04,348 --> 00:40:08,267 and I guess it's... kind of too late, 921 00:40:08,268 --> 00:40:13,426 but, uh, thanks for being fun and funny 922 00:40:13,428 --> 00:40:17,726 [CHUCKLES] and, um, all the baking and dancing 923 00:40:17,728 --> 00:40:19,477 and... and bad jokes 924 00:40:19,478 --> 00:40:22,927 and for just being a cornball. 925 00:40:22,928 --> 00:40:27,156 You made the Hell that is our lives bearable, and I... 926 00:40:27,158 --> 00:40:30,636 [SNIFFLES] I didn't realize how much I needed you 927 00:40:30,638 --> 00:40:33,597 until you were gone, so... 928 00:40:33,598 --> 00:40:35,387 Uh, someone else say something. 929 00:40:35,388 --> 00:40:36,807 We love you, Asher. 930 00:40:36,808 --> 00:40:38,188 - So much. - Cheers. 931 00:40:41,098 --> 00:40:42,597 [KNOCK ON DOOR] 932 00:40:42,598 --> 00:40:43,986 GABRIEL: Hey. Guys, open up. 933 00:40:43,988 --> 00:40:46,927 - Are you kidding me? Go away. - Stop stalking us! 934 00:40:46,928 --> 00:40:48,248 GABRIEL: I know who killed Asher. 935 00:40:50,518 --> 00:40:53,477 ♪♪ 936 00:40:53,478 --> 00:40:54,847 What'd you say? 937 00:40:54,848 --> 00:40:57,687 I know who killed Asher. 938 00:40:57,688 --> 00:40:58,927 Laurel Castillo. 939 00:40:58,928 --> 00:41:01,637 ♪♪ 940 00:41:01,638 --> 00:41:02,638 Who you calling? 941 00:41:02,639 --> 00:41:04,977 My lead agent on this case. 942 00:41:04,978 --> 00:41:07,017 Get me Agent Pollock in here. 943 00:41:07,018 --> 00:41:10,097 ♪♪ 944 00:41:10,098 --> 00:41:11,227 [DOOR OPENS] 945 00:41:11,228 --> 00:41:12,887 AGENT POLLOCK: Heard you wanted to see me? 946 00:41:12,888 --> 00:41:15,187 Mr. Maddox, this is Special Agent Pollock, 947 00:41:15,188 --> 00:41:17,807 Asher's point person here at the bureau. 948 00:41:17,808 --> 00:41:20,347 Gabriel here thinks he saw Millstone's killer. 949 00:41:20,348 --> 00:41:22,018 Really? 950 00:41:24,518 --> 00:41:25,927 [FLESH RENDS, THUD] 951 00:41:25,928 --> 00:41:28,517 ASHER: No, please don't... 952 00:41:28,518 --> 00:41:32,723 ♪♪ 953 00:41:34,058 --> 00:41:38,263 ♪♪ 954 00:41:39,808 --> 00:41:40,888 Who? 955 00:41:42,268 --> 00:41:43,887 It was the FBI. 956 00:41:43,888 --> 00:41:48,093 ♪♪ 957 00:41:50,827 --> 00:41:53,827 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 958 00:42:02,478 --> 00:42:06,683 ♪♪ 959 00:42:09,598 --> 00:42:13,803 ♪♪ 960 00:42:16,848 --> 00:42:21,053 ♪♪ 66232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.