All language subtitles for Heartless.2009.1080p.BludRay.x264-[YTS.LT]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,109 --> 00:00:27,613
You're gonna fuckin' die!
2
00:02:50,339 --> 00:02:56,039
This is the world we live in
3
00:02:58,097 --> 00:03:03,184
Don't let it take you over
4
00:03:03,185 --> 00:03:05,853
Scream
5
00:03:05,854 --> 00:03:11,554
Safer to live in a dream
6
00:03:14,780 --> 00:03:17,991
In a dream...
7
00:03:36,135 --> 00:03:39,345
- Jesus!
- Morning, Uncle Jamie.
8
00:03:39,346 --> 00:03:40,763
Lee, how many times
have I got to tell you,
9
00:03:40,764 --> 00:03:44,059
when the red light's on,
that means I'm developing.
10
00:03:44,560 --> 00:03:46,894
This ain't digital,
this is real photography.
11
00:03:46,895 --> 00:03:50,024
- Real photography. Yeah, yeah!
- It is!
12
00:03:50,274 --> 00:03:53,651
- Got enough light in here, Dad?
- Yeah, I'll take the pictures, Lee.
13
00:03:53,652 --> 00:03:56,863
I have done this before,
believe it or not.
14
00:03:56,864 --> 00:04:00,074
Oh my days!
Give her a happy pill!
15
00:04:00,075 --> 00:04:03,411
What's the matter? Let's show a bit
of skin, yeah? It's what she wants!
16
00:04:03,412 --> 00:04:05,329
- I'm not a porn star.
- No?
17
00:04:05,330 --> 00:04:08,125
No!
18
00:04:10,502 --> 00:04:12,462
I'm sorry...
19
00:04:12,463 --> 00:04:17,092
- Yeah, good work, Lee. Very subtle.
- What?
20
00:04:17,593 --> 00:04:18,718
It takes time, you know.
21
00:04:18,719 --> 00:04:23,891
Go and apologise
and bring her back in here.
22
00:04:29,938 --> 00:04:32,398
- All right, bruv?
- All right.
23
00:04:32,399 --> 00:04:36,236
The photoshoot from hell, eh?
24
00:04:36,904 --> 00:04:38,821
A favour for Lee. Don't ask.
25
00:04:38,822 --> 00:04:43,242
This girl wants photos to get into
some modelling agency apparently.
26
00:04:43,243 --> 00:04:45,953
More like a brothel
if that fur coat's anything to go by.
27
00:04:45,954 --> 00:04:49,208
Hey, have a look at these.
28
00:04:52,336 --> 00:04:55,214
Have a look.
29
00:04:59,676 --> 00:05:03,013
She's certainly got something, ain't she?
30
00:05:14,316 --> 00:05:18,319
Picking up some pretty girl, Uncle Jamie?
In your dreams, yeah?
31
00:05:18,320 --> 00:05:20,405
Oi! Get in your car, you.
32
00:05:20,406 --> 00:05:23,533
Oh, Dad, tell Mum I'll be back later.
Gotta deliver the photos.
33
00:05:23,534 --> 00:05:24,617
What? Now?!
34
00:05:24,618 --> 00:05:28,579
She won't wait, Dad.
She waits for no man.
35
00:05:28,580 --> 00:05:31,249
- Want a lift?
- No, I'm all right, Ray.
36
00:05:31,250 --> 00:05:32,250
Sure?
37
00:05:32,251 --> 00:05:34,460
Yeah, I've gotta get
some shopping for Mum.
38
00:05:34,461 --> 00:05:38,465
See you in the morning.
39
00:07:49,221 --> 00:07:50,121
Ohh!
40
00:08:48,405 --> 00:08:53,534
People will spend a fortune
on their fucking pets, right? Yeah?
41
00:08:53,535 --> 00:08:55,995
But there are children out there
still starving.
42
00:08:55,996 --> 00:08:57,538
I mean, you tell me
what that's about.
43
00:08:57,539 --> 00:09:00,792
And another thing,
right, these pro-lifers...
44
00:09:00,793 --> 00:09:02,960
Oi, what you doing?!
45
00:09:02,961 --> 00:09:07,507
Where you going, man? What's the point?
I went to school with your brother, man!
46
00:09:07,508 --> 00:09:11,094
Fucking joke.
Yeah, yeah, what does he expect?
47
00:09:11,095 --> 00:09:12,887
I'm gonna go round his mum's house
and go and get the money.
48
00:09:12,888 --> 00:09:15,098
I'll bell you back.
49
00:09:15,099 --> 00:09:18,393
You see that, Jamie? You see that?
Not right, man.
50
00:09:18,394 --> 00:09:21,230
Whole community's gone broken.
51
00:09:22,064 --> 00:09:26,026
- You all right?
- I'm all right.
52
00:09:26,193 --> 00:09:28,569
Let me show you something.
53
00:09:28,570 --> 00:09:30,488
Look.
54
00:09:30,489 --> 00:09:34,117
Protection. We all need it, man.
55
00:09:34,118 --> 00:09:38,579
I like you, Jamie.
You're one of the good guys.
56
00:09:38,580 --> 00:09:40,540
You need one?
57
00:09:40,541 --> 00:09:43,126
- No. I'm fine.
- OK, cool.
58
00:09:43,127 --> 00:09:47,798
I got plenty. If you change your mind,
just say so, okay?
59
00:09:48,716 --> 00:09:51,008
I tell you, man.
That world out there...
60
00:09:51,009 --> 00:09:52,301
hell.
61
00:09:52,302 --> 00:09:56,013
This is what a skin is all about
62
00:09:56,014 --> 00:10:00,893
It keeps me in and it keeps you out
63
00:10:00,894 --> 00:10:04,022
This is what a skin is all about...
64
00:10:04,023 --> 00:10:09,570
Oi, you fucking freak!
It's the Phantom of the Opera.
65
00:10:10,654 --> 00:10:15,116
Oh, hello there.
Sounds like trouble again.
66
00:10:15,117 --> 00:10:19,787
Trouble, trouble, nothing but trouble.
Fire burn and cauldron bubble.
67
00:10:19,788 --> 00:10:21,622
Oh, you live there?
68
00:10:21,623 --> 00:10:24,960
That makes me your new neighbour.
69
00:10:25,002 --> 00:10:27,462
Andy, mates call me AJ.
70
00:10:27,463 --> 00:10:30,799
I'm Jamie...
71
00:10:35,471 --> 00:10:39,767
Ahh... Put Buddha on the books.
72
00:10:46,273 --> 00:10:48,691
Sorry for staring, man.
That was rude of me.
73
00:10:48,692 --> 00:10:50,276
No, it's all right.
74
00:10:50,277 --> 00:10:53,113
Good start, AJ.
75
00:10:58,452 --> 00:11:00,703
That you?
76
00:11:00,704 --> 00:11:04,083
Yeah, it's me!
77
00:11:08,045 --> 00:11:11,965
Careful, love, plate's hot.
78
00:11:16,470 --> 00:11:18,429
You okay, love?
79
00:11:18,430 --> 00:11:20,891
Yeah.
80
00:11:24,812 --> 00:11:28,815
Well, we've got enough of these
to last us a lifetime.
81
00:11:28,816 --> 00:11:30,858
Sorry, Mum. I was miles away.
82
00:11:30,859 --> 00:11:35,698
Well, I've got miles of cling-film now.
Miles and miles.
83
00:11:47,793 --> 00:11:51,421
- Jamie!
- Kettle's on, Mum.
84
00:11:51,422 --> 00:11:52,922
No, no, look at this.
85
00:11:52,923 --> 00:11:55,133
The local community here
is in shock...
86
00:11:55,134 --> 00:11:57,760
following an incident
earlier this evening...
87
00:11:57,761 --> 00:12:00,346
when a man and his son
were both killed...
88
00:12:00,347 --> 00:12:03,725
in an apparently motiveless
and horrific attack.
89
00:12:03,726 --> 00:12:08,396
Molotov cocktails were thrown at them
by a gang of youths wearing hoods.
90
00:12:08,397 --> 00:12:12,650
Father and son were dead by the time
the emergency services arrived.
91
00:12:12,651 --> 00:12:16,988
Well, these kids, this gang, they came out
from nowhere. Sounded like wild animals.
92
00:12:16,989 --> 00:12:19,490
They were throwing
these burning things at them.
93
00:12:19,491 --> 00:12:23,578
And the man and his kid just went up
like that! The screams... Jesus!
94
00:12:23,579 --> 00:12:25,413
Sir, did you see the faces of the gang?
95
00:12:25,414 --> 00:12:28,875
No, no. They were wearing these masks,
these demon masks.
96
00:12:28,876 --> 00:12:30,043
They weren't masks!
97
00:12:30,044 --> 00:12:32,670
They weren't masks,
it's got kids petrified!
98
00:12:32,671 --> 00:12:34,297
- Masks...
- The victims names...
99
00:12:34,298 --> 00:12:35,548
have yet to be released...
100
00:12:35,549 --> 00:12:38,593
but they were believed to've lived here,
Cendrillon house.
101
00:12:38,594 --> 00:12:44,058
Cendrillon house?
That's where your dad grew up.
102
00:13:01,575 --> 00:13:07,275
I feel your dad very close sometimes.
Like he's watching over us. You know?
103
00:13:07,498 --> 00:13:10,833
- It'll be ten years next week.
- Yeah, next Wednesday.
104
00:13:10,834 --> 00:13:13,836
Jamie... Jamie, keep still.
105
00:13:13,837 --> 00:13:17,006
Ah, that'll be a lovely photo.
106
00:13:17,007 --> 00:13:21,011
Have that framed,
put it in the front room, yeah?
107
00:13:21,053 --> 00:13:24,139
How would you like that, eh?
108
00:13:26,016 --> 00:13:29,268
Emerges from its cocoon
the beautiful hero,
109
00:13:29,269 --> 00:13:34,969
and spreads its wings like the star it is,
ready for the start of a new life.
110
00:13:36,568 --> 00:13:41,489
I have seen another sky
111
00:13:41,490 --> 00:13:46,452
I have climbed another tree
112
00:13:46,453 --> 00:13:50,248
I have wished another star
113
00:13:50,249 --> 00:13:55,949
Above another starlit scene
114
00:14:01,176 --> 00:14:06,347
Another me lives another life
115
00:14:06,348 --> 00:14:10,977
I've always dreamed
116
00:14:10,978 --> 00:14:16,482
Another me exists somewhere
117
00:14:16,483 --> 00:14:22,183
Why can't I live that life there?
118
00:14:23,824 --> 00:14:28,953
Please, let me be
119
00:14:28,954 --> 00:14:33,500
The other me...
120
00:15:19,421 --> 00:15:21,756
It's from me and Jamie.
121
00:15:21,757 --> 00:15:27,053
I found the negative in that old box
of Dad's, so I printed it out for you.
122
00:15:27,054 --> 00:15:31,392
- And I framed it.
- It's beautiful.
123
00:15:31,725 --> 00:15:35,479
All right, darling, give her yours.
124
00:15:36,480 --> 00:15:38,231
This for your gran, is it, Charlie?
125
00:15:38,232 --> 00:15:41,734
I made it all by myself.
126
00:15:41,735 --> 00:15:43,277
It's a magic wand.
127
00:15:43,278 --> 00:15:48,575
Course it is. Just what I always wanted.
It's beautiful.
128
00:15:49,993 --> 00:15:52,120
You gonna show your Gran
some magic, darling?
129
00:15:52,121 --> 00:15:54,539
- Okay.
- Make me young!
130
00:15:54,540 --> 00:15:58,584
Me, me, me! Make me thin.
131
00:15:58,585 --> 00:16:01,171
What do you want, love?
132
00:16:03,132 --> 00:16:05,299
I dunno...
133
00:16:05,300 --> 00:16:09,888
- This is from me, Gran.
- Oh, you shouldn't.
134
00:16:16,603 --> 00:16:18,521
Oh, it's lovely.
135
00:16:18,522 --> 00:16:20,732
It's real gold.
136
00:16:20,733 --> 00:16:22,900
Thank you.
137
00:16:22,901 --> 00:16:26,822
Where'd you get the money for that?
138
00:16:41,086 --> 00:16:43,296
- Mum says...
- Says what?
139
00:16:43,297 --> 00:16:46,090
She just says you're a bit... distracted.
140
00:16:46,091 --> 00:16:50,304
Well, I'm not. I'm fine.
141
00:16:50,429 --> 00:16:54,641
Hello? What do you want?
142
00:16:54,725 --> 00:16:56,642
Look, if it's the old trouble
coming back...
143
00:16:56,643 --> 00:16:59,062
I'm all right.
Can't you see I'm fine?
144
00:16:59,063 --> 00:17:01,815
You fucking bitch!
145
00:17:02,775 --> 00:17:03,858
Oi!
146
00:17:03,859 --> 00:17:07,111
You must have said something.
There's no way she could've found out.
147
00:17:07,112 --> 00:17:10,031
She will kill me.
I knew you couldn't your mouth shut!
148
00:17:10,032 --> 00:17:13,701
- Fucking Jesus!
- Oi! Language! Remember where you are.
149
00:17:13,702 --> 00:17:16,120
- Gran, I'm sorry.
- Oh, you going?
150
00:17:16,121 --> 00:17:18,539
- I'll see you soon.
- Don't you dare!
151
00:17:18,540 --> 00:17:22,586
No, you fucking stay there!
152
00:18:06,755 --> 00:18:08,214
Sorry, man.
153
00:18:08,215 --> 00:18:10,675
Me. Friend.
154
00:18:10,676 --> 00:18:14,346
You okay? Yeah?
155
00:18:17,015 --> 00:18:20,393
You know, when I was in a gang...
156
00:18:20,394 --> 00:18:26,094
I'm well out of all that stuff now,
you know, but when I was...
157
00:18:26,358 --> 00:18:28,192
there used to be
dangerous areas...
158
00:18:28,193 --> 00:18:30,194
and there used to be
safe areas, but now...
159
00:18:30,195 --> 00:18:33,741
Now nowhere's safe.
160
00:18:37,369 --> 00:18:41,497
Hey, why don't we turn that
frown of yours upside down, huh?
161
00:18:41,498 --> 00:18:45,377
Why don't you come out with me
for a drink?
162
00:18:45,461 --> 00:18:47,587
Come on, man, you'll be doing me a favour.
163
00:18:47,588 --> 00:18:49,756
For some reason girls think
I'm an ugly bastard.
164
00:18:49,757 --> 00:18:53,593
But if I'm with a hot piece
of chilli stuff like you...
165
00:18:53,594 --> 00:18:57,388
I mean, in a purely platonic way,
you know, then...
166
00:18:57,389 --> 00:19:00,517
Huh? What do you say?
167
00:19:04,063 --> 00:19:06,856
What do you think of my suit, man?
You like it?
168
00:19:06,857 --> 00:19:09,108
- Yeah.
- Cost me a fortune.
169
00:19:09,109 --> 00:19:10,610
So, if I don't get royally
fucked tonight...
170
00:19:10,611 --> 00:19:13,237
I'm getting a refund!
You know what I'm sayin'?
171
00:19:13,238 --> 00:19:15,531
Was that a laugh?
172
00:19:15,532 --> 00:19:19,328
You got a nice smile, man.
You should use it more often.
173
00:19:30,756 --> 00:19:33,091
Come on, man.
You don't have to sit with these guys.
174
00:19:33,092 --> 00:19:37,845
We'll have a nice little chat, get us
a couple of cocktails, I know a good one.
175
00:19:37,846 --> 00:19:41,933
This one is called a red rondo alla Faust.
176
00:19:41,934 --> 00:19:45,312
Okay.
177
00:19:46,647 --> 00:19:48,690
That's hot!
178
00:19:48,691 --> 00:19:50,608
It don't work
unless it burns, man!
179
00:19:50,609 --> 00:19:53,736
So, go on, you were telling me
about your dad.
180
00:19:53,737 --> 00:19:58,324
I was a star,
like he told me when I was born right,
181
00:19:58,325 --> 00:20:02,745
that he kissed my face
with so much love in his heart...
182
00:20:02,746 --> 00:20:05,915
That's what left the mark, you know?
That's why it's heart-shaped.
183
00:20:05,916 --> 00:20:08,918
Fuck me, it is shaped like a heart, man.
184
00:20:08,919 --> 00:20:10,795
I love it!
185
00:20:10,796 --> 00:20:15,425
You love it? You love it? But you wouldn't
want it though, would you?
186
00:20:15,426 --> 00:20:17,760
- You know what Rilke used to say?
- No, who's that?
187
00:20:17,761 --> 00:20:20,680
German poet. 1875 to 1926.
188
00:20:20,681 --> 00:20:24,434
So, yes. I am educating myself, man.
189
00:20:24,435 --> 00:20:26,811
Anyway, this dude Rilke...
190
00:20:26,812 --> 00:20:29,355
- he says that beauty...
- Yeah?
191
00:20:29,356 --> 00:20:31,649
Is the beginning of terror.
192
00:20:31,650 --> 00:20:34,736
No, it's not. No, it's fucking not.
193
00:20:34,737 --> 00:20:36,320
If beauty's the beginning
of terror,
194
00:20:36,321 --> 00:20:39,616
then why are kids scared
to even look at me?
195
00:20:40,159 --> 00:20:44,245
I can't stand all this "Beauty's
only skin deep" crap. Because it's not.
196
00:20:44,246 --> 00:20:48,374
I can't imagine what it would be like
to meet someone I like...
197
00:20:48,375 --> 00:20:50,710
and actually think that, like...
198
00:20:50,711 --> 00:20:53,046
that they might be interested in me.
199
00:20:53,047 --> 00:20:56,842
I'm never gonna feel like that.
200
00:20:58,761 --> 00:21:01,512
I'll tell you what it feels like,
alright? It feels like...
201
00:21:01,513 --> 00:21:04,640
I've got...
this parallel life...
202
00:21:04,641 --> 00:21:10,341
I got this life that I'm living where
people look at me and call me names.
203
00:21:12,816 --> 00:21:18,516
And then I got this other life,
where I'm just like you. I'm normal.
204
00:21:19,198 --> 00:21:21,449
And in that life...
205
00:21:21,450 --> 00:21:25,995
In that life I meet, like,
a beautiful girl and then...
206
00:21:25,996 --> 00:21:30,792
And we do the lot, you know,
we get married, have a nice house.
207
00:21:30,793 --> 00:21:33,461
You know, have a...
have a kid.
208
00:21:33,462 --> 00:21:37,048
A daughter, a beautiful baby girl.
209
00:21:37,049 --> 00:21:39,675
I'd love that.
210
00:21:39,676 --> 00:21:42,261
A chance to be a good dad.
211
00:21:42,262 --> 00:21:46,600
You know, just like my dad was with me.
212
00:21:51,730 --> 00:21:54,440
We pay them to clean the grave.
213
00:21:54,441 --> 00:21:58,320
It's all right, Mum. We'll get it clean.
214
00:22:01,323 --> 00:22:03,701
That's better.
215
00:22:05,077 --> 00:22:08,372
What?
216
00:22:08,706 --> 00:22:11,040
I've left my scarf with your dad.
217
00:22:11,041 --> 00:22:13,042
You're joking.
218
00:22:13,043 --> 00:22:14,919
- Look, I'll go and get it.
- You sure?
219
00:22:14,920 --> 00:22:19,341
Yeah, I'll meet you back by the gate.
I won't be long.
220
00:23:04,887 --> 00:23:07,930
- What's wrong?
- Hm?
221
00:23:07,931 --> 00:23:12,394
You've hardly spoke since
you got me scarf. You all right?
222
00:23:12,436 --> 00:23:16,106
- You sure?
- Yeah. No, I'm all right.
223
00:23:16,440 --> 00:23:22,140
Listen to me, Jamie.
You are a beautiful young man.
224
00:23:22,237 --> 00:23:26,158
Beautiful, kind and generous.
225
00:23:26,950 --> 00:23:30,204
This has never been your problem.
You know that.
226
00:23:30,245 --> 00:23:35,945
It's just the world, Mum...
I dunno, it just don't make sense to me.
227
00:23:37,169 --> 00:23:41,548
You know, it's like I open up the window
and all this madness flies in.
228
00:23:41,590 --> 00:23:47,290
And it's like I've never really known
how to live in it.
229
00:23:51,892 --> 00:23:54,353
You do what we all do, Jamie.
230
00:23:54,395 --> 00:23:55,854
We love.
231
00:23:55,896 --> 00:23:58,607
And allow ourselves to be loved.
232
00:23:58,649 --> 00:24:03,195
You need a family of your own.
Like your brother.
233
00:24:06,115 --> 00:24:08,200
Oh, Jamie...
234
00:24:08,242 --> 00:24:11,328
I know what you are!
235
00:24:11,370 --> 00:24:13,747
I know what you are!
What do you want from me?!
236
00:24:13,789 --> 00:24:16,250
Oh, Jamie, please...
237
00:24:20,587 --> 00:24:22,339
Jamie!
238
00:24:22,381 --> 00:24:25,634
- Jamie!
- Mum, no!
239
00:24:26,510 --> 00:24:30,556
- Jamie!
- Mum! No, please!
240
00:24:30,597 --> 00:24:33,600
- Let go of me! Let go of me! Mum!
- Jamie! Please!
241
00:24:33,642 --> 00:24:36,353
No!
242
00:24:41,358 --> 00:24:44,528
No! No!
243
00:24:44,570 --> 00:24:46,613
No!
244
00:24:46,655 --> 00:24:50,826
Please! No!
245
00:24:56,540 --> 00:25:02,240
Jamie... You're getting closer, old son.
246
00:25:20,773 --> 00:25:25,819
Every time I close my eyes...
he's coming for me.
247
00:25:25,861 --> 00:25:28,447
It's the drugs.
248
00:25:29,031 --> 00:25:32,159
Can you stand up? 'Cos we can get
out of here, I can take you home.
249
00:25:32,201 --> 00:25:35,579
I don't want to go home.
250
00:25:35,954 --> 00:25:39,458
But Mum's killers, Ray. Mum's killers.
251
00:25:39,500 --> 00:25:42,461
The police have got your statement.
252
00:25:42,503 --> 00:25:45,255
The police won't do fuck all.
253
00:25:47,633 --> 00:25:49,927
Come on, let's get you up.
254
00:25:49,968 --> 00:25:52,930
The police don't know what this is, right?
255
00:25:52,971 --> 00:25:56,558
They don't know what they're looking for.
256
00:25:56,600 --> 00:25:58,602
I was there, mate.
257
00:25:58,644 --> 00:26:00,688
I was there. I saw what did this.
258
00:26:00,729 --> 00:26:02,898
I saw what did this.
259
00:26:02,940 --> 00:26:05,150
I saw what killed Mum.
I know what did this.
260
00:26:05,192 --> 00:26:06,610
- Dad?
- I know what did this.
261
00:26:06,652 --> 00:26:08,654
Jamie, you're in shock.
You need some rest.
262
00:26:08,696 --> 00:26:11,615
I'm gonna find 'em,
I'm gonna fucking kill 'em!
263
00:26:55,701 --> 00:27:00,914
We should think about finding you
somewhere else to live.
264
00:27:01,373 --> 00:27:04,585
- The memories of this place.
- The memories of this place are fine.
265
00:27:04,626 --> 00:27:08,464
All right? It's everything else
that's a fucking mess.
266
00:27:09,381 --> 00:27:12,176
Tea...
267
00:27:19,391 --> 00:27:23,395
Just get off my stuff, Lee, all right?
Just don't touch anything.
268
00:27:23,437 --> 00:27:26,023
Why's everyone keep picking on me?
269
00:27:26,065 --> 00:27:28,650
I've lost her too, you know!
270
00:27:28,692 --> 00:27:30,611
I've lost her too...
271
00:27:30,652 --> 00:27:33,489
I'll tell you, mate.
She was fucking hot!
272
00:27:33,530 --> 00:27:37,117
- Fucking hot!
- Keep the bloody noise down!
273
00:27:37,159 --> 00:27:39,244
Fuck off, you old bastard!
274
00:27:39,286 --> 00:27:41,663
Show some respect!
Fuck off!
275
00:27:41,705 --> 00:27:44,708
I'm not afraid of you!
276
00:27:59,556 --> 00:28:04,728
Look at all Mum's jewellery.
It's her mum's stuff and her mum's mum's.
277
00:28:04,770 --> 00:28:08,899
Must be worth a small fortune.
278
00:28:23,997 --> 00:28:28,000
This is the world that we live in!
Makes me fucking mad, right!
279
00:28:28,001 --> 00:28:33,423
They take innocent people,
torture them and then they film it. Why?
280
00:28:33,424 --> 00:28:36,217
No, for fun! No other reason. Fun!
281
00:28:36,218 --> 00:28:41,918
This is the world that we live in.
Drives me mad, man!
282
00:29:29,188 --> 00:29:32,648
Are you saying
gangs have made stars out of terrorists?
283
00:29:32,649 --> 00:29:36,569
Yes, terror...
is the new fashion accessory.
284
00:29:36,570 --> 00:29:39,489
There's a whole new
generation out there...
285
00:29:39,490 --> 00:29:43,117
that's grown up watching beheadings
on the internet every night.
286
00:29:43,118 --> 00:29:48,581
They all wear the same clothes,
those black hoods, the masks.
287
00:29:48,582 --> 00:29:52,001
- They're not masks.
- These are the new foot soldiers...
288
00:29:52,002 --> 00:29:54,379
in the family of gang culture.
289
00:29:54,380 --> 00:29:58,341
Violence is...
their mother...
290
00:29:58,342 --> 00:30:03,097
- your father?
- Chaos.
291
00:30:09,478 --> 00:30:13,106
- AJ, you all right?
- Just a bit of trouble, man. Don't worry.
292
00:30:13,107 --> 00:30:16,234
What happened? What happened?!
293
00:30:16,235 --> 00:30:17,527
Oh, shit!
294
00:30:17,528 --> 00:30:22,032
All right, man.
Lift up your T-shirt, yeah?
295
00:30:22,616 --> 00:30:23,950
Jesus Christ!
296
00:30:23,951 --> 00:30:26,786
AJ, we got to get you to a hospital, mate,
you need stitches.
297
00:30:26,787 --> 00:30:32,487
No, no, no, man. Just pad me up,
give me lots of painkillers. That'll do.
298
00:30:32,918 --> 00:30:34,752
It's like an animal did it.
299
00:30:34,753 --> 00:30:39,883
You said it, man.
A wild fucking monster.
300
00:30:39,967 --> 00:30:42,969
I just want to live a normal life.
I don't wanna fight.
301
00:30:42,970 --> 00:30:46,472
So you meet me tonight, let's talk.
302
00:30:46,473 --> 00:30:50,060
Okay, I'll be there.
303
00:30:50,436 --> 00:30:54,314
- Here you go, mate.
- Oh, cheers, man. Thanks.
304
00:31:02,573 --> 00:31:06,744
Cool mobile, eh?
Crocodile.
305
00:31:08,620 --> 00:31:10,121
Crocodile.
306
00:31:10,122 --> 00:31:14,126
Our link with the dinosaurs.
307
00:31:19,757 --> 00:31:22,633
You religious, Jamie?
308
00:31:22,634 --> 00:31:24,427
My mum was.
309
00:31:24,428 --> 00:31:26,846
It's all a load of bollocks, isn't it?
All of it.
310
00:31:26,847 --> 00:31:29,432
Do you know what life really is, Jamie?
311
00:31:29,433 --> 00:31:31,434
A meaningless pile of shitty chaos.
312
00:31:31,435 --> 00:31:34,729
Accepting it...
that's the real bravery.
313
00:31:34,730 --> 00:31:40,068
To know that nothing means anything
and still wanna get out of fucking bed.
314
00:31:40,069 --> 00:31:42,403
"God's will"!
315
00:31:42,404 --> 00:31:44,197
There is no God.
316
00:31:44,198 --> 00:31:46,949
If there's no God
then there's no force of good...
317
00:31:46,950 --> 00:31:49,410
and that means that there can't be evil.
318
00:31:49,411 --> 00:31:52,038
And there's definitely evil.
319
00:31:52,039 --> 00:31:55,084
I mean...
320
00:31:55,542 --> 00:31:57,961
There are demons.
321
00:31:59,713 --> 00:32:04,593
Listen, AJ. You know what's doing
all of this, don't you?
322
00:32:05,010 --> 00:32:07,178
I mean, you really know.
323
00:32:07,179 --> 00:32:09,807
I've seen the future, Jamie.
324
00:32:10,307 --> 00:32:13,185
And it's a kingdom of horror.
325
00:32:41,588 --> 00:32:45,007
This is the age
326
00:32:45,008 --> 00:32:50,556
Of the silent child
327
00:32:52,015 --> 00:32:57,715
Who's forgotten his name
328
00:33:00,274 --> 00:33:04,028
And sits alone
329
00:33:04,194 --> 00:33:09,366
Waiting for stories
330
00:33:09,950 --> 00:33:15,650
To make sense of things
331
00:33:24,757 --> 00:33:29,260
The darker it gets
332
00:33:29,261 --> 00:33:34,433
The more you see
333
00:33:34,641 --> 00:33:39,187
But it's going to get a lot darker
334
00:33:39,188 --> 00:33:43,734
Before you see me
335
00:33:44,360 --> 00:33:48,988
It's going to get a lot darker
336
00:33:48,989 --> 00:33:54,578
Before you see me...
337
00:34:34,284 --> 00:34:37,286
Fuck me, I'm just ringing you!
338
00:34:37,287 --> 00:34:40,415
I've been knocking and knocking.
Where you been?
339
00:34:40,416 --> 00:34:43,292
I just went out... Go to the shops.
340
00:34:43,293 --> 00:34:44,794
Where is it then?
341
00:34:44,795 --> 00:34:48,549
- What?
- Shopping.
342
00:34:51,552 --> 00:34:55,763
What you doing here, anyway? I thought you
gone to Paris, Disney Land, with your dad.
343
00:34:55,764 --> 00:34:59,267
Yeah, well, remedial dwarfs and a mouse
the size of an ape. Fucking nightmare.
344
00:34:59,268 --> 00:35:04,440
- What, he let you come back on your own?
- I'm 17, not seven.
345
00:35:05,024 --> 00:35:08,985
Uncle Jamie... You know that gold heart
I got Gran for her birthday?
346
00:35:08,986 --> 00:35:13,614
I never got it engraved.
And now it's on my fucking brain.
347
00:35:13,615 --> 00:35:17,869
Stupid, innit? But I wanna do it now.
For Gran, you know?
348
00:35:17,870 --> 00:35:19,704
Where is it? In her room?
349
00:35:19,705 --> 00:35:21,956
Oi. Don't go in there!
350
00:35:21,957 --> 00:35:24,959
That's private.
351
00:35:24,960 --> 00:35:28,296
Your dad put all your gran's jewellery
in the safe, back at work.
352
00:35:28,297 --> 00:35:30,506
At work? I never heard him mention that.
353
00:35:30,507 --> 00:35:34,218
Yeah, well, perhaps he had other things
on his mind, Lee, eh?
354
00:35:34,219 --> 00:35:36,846
Well, you know the combination
to the safe, don't you?
355
00:35:36,847 --> 00:35:40,475
Look, I can't talk about this now,
alright? I'm not in the mood.
356
00:35:40,476 --> 00:35:42,852
I wanna engrave it for Gran, Jamie.
357
00:35:42,853 --> 00:35:45,146
It's doing my head in!
Can't you understand that?
358
00:35:45,147 --> 00:35:48,191
Hey, bruv. Hope you're OK. Listen...
359
00:35:48,192 --> 00:35:51,819
there's been a blow-up with Lee.
He's gone back.
360
00:35:51,820 --> 00:35:54,697
And my credit card's gone missing.
361
00:35:54,698 --> 00:35:58,076
I think the silly sod's got himself
mixed up in some gang stuff...
362
00:35:58,077 --> 00:36:01,621
Typical! My own fucking dad's against me!
363
00:36:01,622 --> 00:36:03,998
No one wants to help.
364
00:36:03,999 --> 00:36:08,378
Why is that? Huh? No one wants to lift
a little fucking finger to help!
365
00:36:08,379 --> 00:36:09,962
Look, Lee. Lee...
366
00:36:09,963 --> 00:36:12,424
- Fuck off!
- Lee!
367
00:36:13,342 --> 00:36:15,218
A father
and his ten-year-old son...
368
00:36:15,219 --> 00:36:17,762
made a gruesome discovery here
yesterday morning,
369
00:36:17,763 --> 00:36:21,516
when they found a human arm
in a place where children sometimes play.
370
00:36:21,517 --> 00:36:25,603
According to police, the wounds
on the severed limb are so savage
371
00:36:25,604 --> 00:36:27,814
it's as if a wild animal did it.
372
00:36:27,815 --> 00:36:30,900
Various other body parts
have been found further along the river,
373
00:36:30,901 --> 00:36:33,611
but with the head still missing
the police are requesting...
374
00:36:33,612 --> 00:36:34,779
if anyone recognises...
375
00:36:34,780 --> 00:36:36,989
- this distinctive crocodile tattoo...
- AJ...
376
00:36:36,990 --> 00:36:38,825
found on the victim's
left upper arm,
377
00:36:38,826 --> 00:36:42,830
they should contact
the police immediately...
378
00:37:13,777 --> 00:37:16,154
A photograph has been released
of the suspected gang leader,
379
00:37:16,155 --> 00:37:20,867
Shevannal Maze,
known in the criminal underworld as "She".
380
00:37:20,868 --> 00:37:22,118
22-year-old She...
381
00:37:22,119 --> 00:37:23,494
- damaged his right hand...
- AJ.
382
00:37:23,495 --> 00:37:26,205
While making a bomb
at the age of 14...
383
00:37:26,206 --> 00:37:30,085
and is now reported to wear
a baroque-bladed weapon...
384
00:37:31,170 --> 00:37:33,463
Hello, Jamie.
385
00:37:33,464 --> 00:37:36,090
Who is this?
386
00:37:36,091 --> 00:37:38,509
You know where this is, don't you?
387
00:37:38,510 --> 00:37:41,971
Cendrillon house?
388
00:37:41,972 --> 00:37:45,767
I'm waiting for you. Also...
389
00:37:45,768 --> 00:37:48,561
remember what your dad
used to say.
390
00:37:48,562 --> 00:37:52,483
"We only regret the things
we don't do".
391
00:40:35,312 --> 00:40:39,066
Hello, Jamie. Come in.
392
00:40:46,031 --> 00:40:49,326
He's expecting you.
393
00:41:06,301 --> 00:41:10,055
Papa B...
394
00:41:32,161 --> 00:41:34,620
The world...
395
00:41:34,621 --> 00:41:38,333
don't make sense to you
does it, old son?
396
00:41:39,835 --> 00:41:42,171
No.
397
00:41:57,311 --> 00:42:01,731
What if I can show you
the world does make sense?
398
00:42:01,732 --> 00:42:05,694
Sit, Jamie. Sit.
399
00:42:07,237 --> 00:42:10,907
Question. When is man most alive?
400
00:42:10,908 --> 00:42:13,535
When is man most creative?
401
00:42:27,508 --> 00:42:30,677
I will explain.
402
00:42:31,345 --> 00:42:34,807
Belle...
403
00:42:38,894 --> 00:42:41,771
Close your eyes. Relax.
404
00:42:41,772 --> 00:42:47,472
Is man most creative
in a time of peace and calm?
405
00:42:47,986 --> 00:42:49,904
I don't think so.
406
00:42:49,905 --> 00:42:52,907
Give mankind nothing but calm and order,
407
00:42:52,908 --> 00:42:57,787
and mankind's nothing but a zombie,
a grazing cow.
408
00:42:57,788 --> 00:43:03,488
Man needs the unpredictable
to feel truly alive.
409
00:43:03,919 --> 00:43:08,172
To progress. To create.
410
00:43:08,173 --> 00:43:09,841
Mother Nature knows this.
411
00:43:09,842 --> 00:43:14,262
That's why she gives us
cyclones, tsunamis.
412
00:43:14,263 --> 00:43:19,225
Sometimes, just sometimes,
Mother Nature, she can't do it all.
413
00:43:19,226 --> 00:43:22,688
So what happens then?
414
00:43:22,730 --> 00:43:25,065
I help.
415
00:43:33,949 --> 00:43:35,658
Enough!
416
00:43:35,659 --> 00:43:39,413
Don't! Stop! Stop it!
417
00:43:39,955 --> 00:43:43,750
Say someone comes to me and they
want money, or fame, a second chance.
418
00:43:43,751 --> 00:43:45,460
I say, "I will give you that."
419
00:43:45,461 --> 00:43:48,755
Just give me a splinter of chaos
in return".
420
00:43:48,756 --> 00:43:50,923
It can be big or small.
421
00:43:50,924 --> 00:43:55,178
Dribbling bleach on a baby
or flying planes into nuclear reactors.
422
00:43:55,179 --> 00:43:58,264
Mankind needs atrocity like this.
423
00:43:58,265 --> 00:44:01,810
Think about it, old son.
424
00:44:02,519 --> 00:44:05,855
What triggers have always
shot mankind forward?
425
00:44:05,856 --> 00:44:09,109
Violence.
426
00:44:09,360 --> 00:44:12,653
That's the engine of progress.
427
00:44:12,654 --> 00:44:15,406
That's what blasts man
into the orbit of a new age...
428
00:44:15,407 --> 00:44:17,283
and the more random
and horrific the better.
429
00:44:17,284 --> 00:44:20,119
Jack the Ripper heralded
the coming of the twentieth century,
430
00:44:20,120 --> 00:44:23,749
not Florence fucking Nightingale.
431
00:44:25,334 --> 00:44:28,753
It's atrocity that marks the birth
of a new era.
432
00:44:28,754 --> 00:44:33,467
Gas chambers...
Hiroshima... 9/11...
433
00:44:34,385 --> 00:44:36,969
And I, in my humble way,
contribute to the process.
434
00:44:36,970 --> 00:44:42,351
I'm like... the patron saint
of random violence.
435
00:44:43,769 --> 00:44:45,269
The demons?
436
00:44:45,270 --> 00:44:46,979
All mine.
437
00:44:46,980 --> 00:44:48,981
And my mum? My mum?!
438
00:44:48,982 --> 00:44:51,819
No! Jamie, don't!
439
00:45:10,421 --> 00:45:13,506
Feel better, Jamie?
440
00:45:13,507 --> 00:45:16,760
Belle?
441
00:45:19,138 --> 00:45:21,305
Come on, Jamie. Come on.
442
00:45:21,306 --> 00:45:22,724
It's all right.
443
00:45:22,725 --> 00:45:26,979
I'm sorry about your mother
but her death was necessary.
444
00:45:33,527 --> 00:45:37,196
- Why?
- To make you ready, old son.
445
00:45:37,197 --> 00:45:40,492
To bring you to me.
446
00:45:42,578 --> 00:45:44,871
I've been watching you, Jamie.
447
00:45:44,872 --> 00:45:48,375
I thought you might be ready
for making a deal.
448
00:45:49,334 --> 00:45:50,501
A deal?
449
00:45:50,502 --> 00:45:52,880
What's your wish, Jamie?
450
00:45:56,341 --> 00:46:00,846
You can have anything.
You can have what you've always wanted.
451
00:46:13,233 --> 00:46:16,320
I'll get rid of this.
452
00:46:19,448 --> 00:46:23,577
I'll make you... beautiful.
453
00:46:25,120 --> 00:46:28,956
Fuck you! Fuck you!
454
00:46:28,957 --> 00:46:30,625
Jamie, stop!
455
00:46:30,626 --> 00:46:35,755
- I don't want anything to do with him.
- Your mum. It's what she wanted.
456
00:46:35,756 --> 00:46:38,508
Remember what she said.
457
00:46:38,509 --> 00:46:41,511
She wanted you
to find someone to love.
458
00:46:41,512 --> 00:46:43,554
Have a family.
459
00:46:43,555 --> 00:46:46,516
Like your brother.
460
00:46:46,517 --> 00:46:49,895
It'll be okay.
461
00:47:16,463 --> 00:47:20,216
- So what would I have to do?
- Chaos, Jamie. You contribute.
462
00:47:20,217 --> 00:47:21,968
You help my world evolve.
463
00:47:21,969 --> 00:47:26,265
Yeah? Well how, exactly?
464
00:47:26,390 --> 00:47:30,268
- Graffiti.
- What? Graffiti?
465
00:47:30,269 --> 00:47:31,644
Really, Papa?
466
00:47:31,645 --> 00:47:33,938
Yeah, why not?
467
00:47:33,939 --> 00:47:36,774
Make it easy on the boy.
That sound all right, does it, Jamie?
468
00:47:36,775 --> 00:47:42,475
Once every few months you just scrawl
on a wall, "God is a stupid fuck!"
469
00:47:46,952 --> 00:47:50,496
- What, and that's it?
- That's it.
470
00:47:50,497 --> 00:47:52,916
So we have a deal.
471
00:48:01,633 --> 00:48:03,969
Yeah.
472
00:48:16,607 --> 00:48:19,693
Belle... the cocktail cabinet.
473
00:48:29,995 --> 00:48:32,623
How many, Papa?
474
00:48:33,832 --> 00:48:36,251
Just the one.
475
00:48:42,966 --> 00:48:46,345
What's this?
476
00:48:47,179 --> 00:48:50,808
The lighter, Belle.
477
00:48:50,891 --> 00:48:54,227
- What am I supposed to do with this?
- Light it, old son.
478
00:48:54,228 --> 00:48:57,647
The fire will burn away the old.
479
00:48:57,648 --> 00:48:59,565
You'll arise anew.
480
00:48:59,566 --> 00:49:04,863
It won't hurt for long, Jamie.
I promise.
481
00:49:29,346 --> 00:49:33,224
Let it go, old son.
482
00:49:33,225 --> 00:49:35,853
Let it go, Jamie.
483
00:49:59,793 --> 00:50:03,254
Let the fire burn
away the old.
484
00:50:03,255 --> 00:50:06,592
Arise anew.
485
00:50:10,512 --> 00:50:14,641
Think Phoenix!
486
00:52:28,359 --> 00:52:31,862
- Can I come in, Jamie?
- Yeah, come in.
487
00:52:35,199 --> 00:52:37,575
Some new clothes for you.
488
00:52:37,576 --> 00:52:40,913
Thank you.
489
00:52:42,122 --> 00:52:44,874
Papa B says
you're to wait for Weapons Man.
490
00:52:44,875 --> 00:52:47,001
- Weapons Man?
- Yeah.
491
00:52:47,002 --> 00:52:49,754
He'll help you
with your part of the deal.
492
00:52:49,755 --> 00:52:55,010
Don't worry.
Some people wait over 60 years for him.
493
00:52:55,260 --> 00:52:57,345
Hey, what's wrong?
You okay?
494
00:52:57,346 --> 00:53:02,475
Yeah, I'm fine, maybe you should go
before Papa B gets back.
495
00:53:02,476 --> 00:53:05,396
He gets angry sometimes.
496
00:53:29,211 --> 00:53:32,714
Oi, look who it is.
It's the elephant man.
497
00:53:32,715 --> 00:53:35,091
Come here!
498
00:53:35,092 --> 00:53:39,471
- Come here!
- Ah, he's hiding!
499
00:53:43,684 --> 00:53:46,436
- What!
- What?
500
00:53:46,437 --> 00:53:50,733
What you laughing at?
What are you laughing at?
501
00:54:01,201 --> 00:54:05,039
Hello?
Hello?
502
00:54:05,289 --> 00:54:07,081
Is it Temple Buildings?
503
00:54:07,082 --> 00:54:08,541
Yeah. No, it is.
504
00:54:08,542 --> 00:54:11,294
- Room, 27?
- Yeah, just that one there.
505
00:54:11,295 --> 00:54:16,995
Oh, thanks,
I've been walking up and down for ages.
506
00:54:20,721 --> 00:54:24,432
Delivery! Please be in.
507
00:54:24,433 --> 00:54:27,770
Is that for AJ?
508
00:54:31,148 --> 00:54:34,108
Andy Jeffries. Sounds like an AJ to me.
509
00:54:34,109 --> 00:54:39,156
Yeah, it's just I know he's gone away,
so he's not in.
510
00:54:40,491 --> 00:54:43,034
- Can I ask you a favour?
- Yeah.
511
00:54:43,035 --> 00:54:45,036
Could you sign for this?
512
00:54:45,037 --> 00:54:49,291
Well, I...
I don't think I should.
513
00:54:49,375 --> 00:54:52,086
Okay.
514
00:54:58,884 --> 00:55:01,344
Are you sure you're all right?
You don't want to sit down?
515
00:55:01,345 --> 00:55:03,346
No, I'll get fired.
516
00:55:03,347 --> 00:55:07,266
- All right.
- Okay.
517
00:55:07,267 --> 00:55:11,980
Whoa, whoa. Let me take that.
All right, let me take that.
518
00:55:12,648 --> 00:55:15,817
Are you sure you don't want to
just sit down for five minutes?
519
00:55:15,818 --> 00:55:19,279
I'll get you a glass of water.
520
00:55:20,864 --> 00:55:24,118
- There you go.
- Thanks.
521
00:55:31,333 --> 00:55:34,419
I have a feeling...
522
00:55:34,420 --> 00:55:36,337
That we've met before?
523
00:55:36,338 --> 00:55:38,506
- Yes.
- Yes. No, no, we have.
524
00:55:38,507 --> 00:55:44,012
We did. When I met you I had...
I had a...
525
00:55:44,513 --> 00:55:47,390
Well, it's actually quite difficult
to explain.
526
00:55:47,391 --> 00:55:50,644
Ah, perhaps don't explain.
527
00:55:51,520 --> 00:55:55,106
The past, we'll wipe it clean.
528
00:55:55,107 --> 00:55:57,525
My name is Tia.
529
00:55:57,526 --> 00:55:59,737
I'm Jamie.
530
00:56:05,159 --> 00:56:08,620
- What is this?
- What's that?
531
00:56:09,621 --> 00:56:14,125
- It's a magical tree.
- No, it's Victoria Park actually.
532
00:56:14,126 --> 00:56:17,379
It's beautiful.
533
00:56:17,796 --> 00:56:21,716
That's me sitting there. My dad took that.
534
00:56:21,717 --> 00:56:23,051
You were cute!
535
00:56:23,052 --> 00:56:25,762
Yeah, well, I think he might have got
my good side.
536
00:56:25,763 --> 00:56:27,847
Your dad was
a professional photographer?
537
00:56:27,848 --> 00:56:29,640
Yeah, he was. Yeah.
538
00:56:29,641 --> 00:56:32,852
I'm interested
in photography too.
539
00:56:32,853 --> 00:56:37,899
- You're kidding, are you?
- Yes. I never go anywhere without this.
540
00:56:37,900 --> 00:56:39,400
It's not very good.
541
00:56:39,401 --> 00:56:45,101
No, no, it's great.
At least it's a film camera.
542
00:56:45,115 --> 00:56:47,075
Of course. Digital!
543
00:56:47,076 --> 00:56:51,913
Digital!
Oh, man, digital is like a rough sketch.
544
00:56:51,914 --> 00:56:55,458
You know, whereas film's... Film's like...
545
00:56:55,459 --> 00:56:57,502
Caravaggio...
546
00:56:57,503 --> 00:57:00,130
Exactly!
547
00:57:01,507 --> 00:57:05,260
Hey, look.
Let me show you something.
548
00:57:12,643 --> 00:57:17,898
This... This is the first camera
my Dad bought me.
549
00:57:18,065 --> 00:57:22,110
You can see I'm holding it
in that picture there.
550
00:57:22,111 --> 00:57:27,408
This is without doubt, right,
without doubt my favourite camera.
551
00:57:27,700 --> 00:57:33,400
You know, if you want, we could go out
and I could show you how to use it.
552
00:57:36,083 --> 00:57:38,711
Okay.
553
00:57:43,048 --> 00:57:46,260
Tia, look...
554
00:57:46,844 --> 00:57:50,680
Look, we have met before.
But I was different then.
555
00:57:50,681 --> 00:57:54,767
You know, I used to have this birthmark
right across the side of my face.
556
00:57:54,768 --> 00:57:58,396
I can't explain what happened.
But it just went.
557
00:57:58,397 --> 00:58:01,274
Just disappeared, you know.
558
00:58:01,275 --> 00:58:04,486
It was like magic.
559
00:58:04,611 --> 00:58:07,655
Look. I can show you, look.
It's right on this picture here.
560
00:58:07,656 --> 00:58:09,407
Look, if you look all down
the left side of my face...
561
00:58:09,408 --> 00:58:13,620
you can see it there, Tia.
Tia.
562
00:58:14,872 --> 00:58:17,291
Tia?
563
00:58:18,375 --> 00:58:20,626
Tia! Tia, please!
564
00:58:20,627 --> 00:58:23,504
Look, I know it feels
like we're moving too fast,
565
00:58:23,505 --> 00:58:26,716
but you just have to trust me, please.
566
00:58:26,717 --> 00:58:29,887
Please.
567
00:58:32,723 --> 00:58:37,603
Look, my Dad said, "You only regret
the things that you don't do."
568
00:58:37,811 --> 00:58:39,312
So don't walk away.
569
00:58:39,313 --> 00:58:43,566
You could phone work, you know.
You could chuck in your job,
570
00:58:43,567 --> 00:58:47,445
you could throw all the rules
and all the things you're supposed to do
571
00:58:47,446 --> 00:58:50,615
and just chuck them out the window.
572
00:58:50,616 --> 00:58:54,536
I just... I just wanna spend
a day with you.
573
00:58:58,499 --> 00:59:02,211
This is the tree here, see? Look at that.
574
00:59:08,717 --> 00:59:10,843
Look, remember what I told you, right?
575
00:59:10,844 --> 00:59:16,544
You just gotta turn... turn the lens
at the front there, to get it in focus.
576
00:59:16,600 --> 00:59:21,104
- It looks different.
- What? Less magical?
577
00:59:21,105 --> 00:59:23,648
- Yeah!
- You just gotta change the angle.
578
00:59:23,649 --> 00:59:26,276
Look, come here.
579
00:59:27,778 --> 00:59:32,281
Just change the angle.
Come down low, like that.
580
00:59:32,282 --> 00:59:34,910
Try it now.
581
00:59:34,993 --> 00:59:38,247
It works.
582
00:59:41,041 --> 00:59:43,251
Yeah, everything can look magical
if you just...
583
00:59:43,252 --> 00:59:46,463
If you just look at it
the right way.
584
00:59:48,716 --> 00:59:51,718
Exactly. Here.
585
00:59:51,719 --> 00:59:54,470
Go on, look at the camera.
Go on, look at it.
586
00:59:54,471 --> 00:59:57,850
Big smile.
587
00:59:58,142 --> 00:59:59,892
Perfect.
588
00:59:59,893 --> 01:00:03,312
I like it here. Like heaven.
589
01:00:03,313 --> 01:00:05,398
Yeah, it is.
590
01:00:05,399 --> 01:00:08,359
My dad, he used to love this place.
591
01:00:08,360 --> 01:00:14,060
You know, we'd just come out here and
we'd just take photographs and just talk.
592
01:00:15,242 --> 01:00:19,203
You know, my dad was
one of them people that just...
593
01:00:19,204 --> 01:00:22,999
Just made sense of the world.
594
01:00:23,000 --> 01:00:26,794
And he'd come up with
all these great stories, that...
595
01:00:26,795 --> 01:00:31,550
I dunno, you know?
Just, they made sense to me.
596
01:00:32,217 --> 01:00:35,303
I'd do anything to go back to that day.
597
01:00:35,304 --> 01:00:38,891
Just for like, a minute...
598
01:00:39,141 --> 01:00:42,353
A second, even.
599
01:00:45,522 --> 01:00:48,816
Look, I'll tell you what I'll do,
I'll take them to the studio
600
01:00:48,817 --> 01:00:52,529
and I'll get some prints developed.
601
01:00:53,197 --> 01:00:56,157
You know, I'd like to do that.
602
01:00:56,158 --> 01:00:59,410
Then we can remember the day.
603
01:00:59,411 --> 01:01:04,249
Well, thank you, Tia. I had a good day.
604
01:01:17,304 --> 01:01:20,349
Tia, will I see you again, though?
605
01:01:20,891 --> 01:01:23,434
Tia, can I see you tomorrow?
606
01:01:23,435 --> 01:01:25,978
Come on, at seven o'clock?
607
01:01:25,979 --> 01:01:30,608
Tia, will you come to the flat?
Come on, please, say yes!
608
01:01:30,609 --> 01:01:33,946
Yes.
609
01:01:35,864 --> 01:01:38,826
Yes!
610
01:01:55,467 --> 01:01:57,845
Mr Morgan?
611
01:01:57,928 --> 01:02:01,181
- Yeah...
- You're expecting me, I believe.
612
01:02:02,474 --> 01:02:04,142
Weapons Man?
613
01:02:04,143 --> 01:02:06,227
Oh, right.
614
01:02:06,228 --> 01:02:10,607
- May I come in?
- Yeah. Yeah, please.
615
01:02:14,153 --> 01:02:15,053
Very nice.
616
01:02:21,827 --> 01:02:25,205
I detect a woman's touch.
617
01:02:28,959 --> 01:02:31,544
Yucca.
618
01:02:31,545 --> 01:02:34,590
Very stylish.
619
01:02:36,175 --> 01:02:41,847
Oh... My wife would like that.
She's got me to redecorate our bathroom.
620
01:02:42,264 --> 01:02:44,599
She wants it done out in gold taps
and marble floor.
621
01:02:44,600 --> 01:02:46,309
It's fake gold and marble,
needless to say.
622
01:02:46,310 --> 01:02:48,895
It still cost a fucking arm
and a leg, though.
623
01:02:48,896 --> 01:02:50,021
Not to my taste.
624
01:02:50,022 --> 01:02:53,775
Looks like the fucking Palace
of Versailles, you want my opinion.
625
01:02:53,776 --> 01:02:58,237
She soaks herself morning, noon and night
in lavender and bergamot bubble bath.
626
01:02:58,238 --> 01:02:59,822
She says,
"I feel like Marie Antoinette".
627
01:02:59,823 --> 01:03:02,033
I say, "Well you know
what happened to her".
628
01:03:02,034 --> 01:03:05,745
She don't. She will.
I've made plans.
629
01:03:05,746 --> 01:03:09,332
There's a kid I know who's a dab hand
with a chainsaw. It's a beautiful weapon.
630
01:03:09,333 --> 01:03:11,918
Talking of weapons... Business.
631
01:03:11,919 --> 01:03:13,336
Sorry, yeah, it's just, uh...
632
01:03:13,337 --> 01:03:17,131
Belle said it could take up to
60 years for you to come visit.
633
01:03:17,132 --> 01:03:20,510
Yeah. It could.
634
01:03:20,511 --> 01:03:23,138
It didn't.
635
01:03:25,224 --> 01:03:27,475
All this technology
makes life so much easier.
636
01:03:27,476 --> 01:03:30,019
Years ago it was all
pens and paper and...
637
01:03:30,020 --> 01:03:32,271
Oh! Here we go!
638
01:03:32,272 --> 01:03:34,065
Sit down.
639
01:03:34,066 --> 01:03:39,278
Now, just a few formalities.
It's boring I know, but bear with me.
640
01:03:39,279 --> 01:03:43,074
So your name is Jamie Morgan.
641
01:03:43,075 --> 01:03:44,701
- Yes.
- Any middle name?
642
01:03:44,702 --> 01:03:46,577
- No.
- Address?
643
01:03:46,578 --> 01:03:48,621
I know that, I'm here, ain't I?
644
01:03:48,622 --> 01:03:50,873
- Age?
- I'm, 25.
645
01:03:50,874 --> 01:03:54,128
In your prime, I see. No peeking!
646
01:03:54,420 --> 01:03:57,588
Now, my job is to make sure the
element of chaos you contribute...
647
01:03:57,589 --> 01:04:01,050
doesn't clash with any other
elements of chaos in your area.
648
01:04:01,051 --> 01:04:06,751
It also helps keep your particular
contribution unique and distinctive.
649
01:04:06,765 --> 01:04:09,559
One brutal murder. Just one.
650
01:04:09,560 --> 01:04:13,771
- How's that sound?
- No, no, I'm, uh, doing graffiti.
651
01:04:13,772 --> 01:04:15,565
And that's the deal you did
with Papa B, is it?
652
01:04:15,566 --> 01:04:16,524
Yeah.
653
01:04:16,525 --> 01:04:18,317
What, and you believed him,
did ya?
654
01:04:18,318 --> 01:04:21,279
What?
655
01:04:21,280 --> 01:04:24,032
One born every minute.
Priceless.
656
01:04:24,033 --> 01:04:26,826
Graffiti!
657
01:04:26,827 --> 01:04:28,870
You saying that he lied?
658
01:04:28,871 --> 01:04:30,455
Of course he fucking lied!
659
01:04:30,456 --> 01:04:32,331
That's not exactly fair now, is it!
660
01:04:32,332 --> 01:04:36,502
Of course it ain't fucking fair!
Who said life is fucking fair?
661
01:04:36,503 --> 01:04:40,256
Life is cruel and unjust
and we wiggle like worms on the hook of...
662
01:04:40,257 --> 01:04:42,592
Oh, who gives a fuck!
663
01:04:42,593 --> 01:04:45,303
Let's just cut the crap and move on,
shall we? I repeat:
664
01:04:45,304 --> 01:04:48,347
One brutal murder.
That is very reasonable.
665
01:04:48,348 --> 01:04:51,934
Now, let's find out
the victim's profile.
666
01:04:51,935 --> 01:04:54,605
Well, very good. Young male.
667
01:04:54,688 --> 01:04:57,398
Lets find out
when the murder should happen.
668
01:04:57,399 --> 01:05:00,860
Mm. When the moon is next full.
Very classy.
669
01:05:00,861 --> 01:05:03,988
Sorry, is there any chance
we could talk to Papa B about that?
670
01:05:03,989 --> 01:05:06,616
No. Method of dispatch...
671
01:05:06,617 --> 01:05:12,205
Oh... Yeah, this is bloody good.
Or should I say good and bloody?
672
01:05:12,206 --> 01:05:14,415
"Heart to be cut out
while the victim is still alive...
673
01:05:14,416 --> 01:05:17,168
"and said heart to be placed
on steps of church, any church,
674
01:05:17,169 --> 01:05:19,962
your choice,
by midnight".
675
01:05:19,963 --> 01:05:22,131
By the last chime, you got that?
676
01:05:22,132 --> 01:05:23,216
One second,
677
01:05:23,217 --> 01:05:26,677
one millisecond later and that won't do,
Mr. Morgan. You got that?
678
01:05:26,678 --> 01:05:31,517
I don't understand.
I don't actually think I can hurt anybody.
679
01:05:32,142 --> 01:05:36,604
Priceless again. Anyone can hurt anyone,
Mr. Morgan. haven't you learnt that?
680
01:05:36,605 --> 01:05:39,775
Now, to my favourite bit.
681
01:05:40,109 --> 01:05:41,901
Finding the weapon.
682
01:05:41,902 --> 01:05:44,237
Years ago, this was all I did.
Hence the name.
683
01:05:44,238 --> 01:05:47,782
But since Jack the Ripper
things have got a little bit more, well...
684
01:05:47,783 --> 01:05:51,120
inventive, shall we say.
685
01:05:54,748 --> 01:05:58,084
Oh... We're lucky.
686
01:05:58,085 --> 01:05:59,919
The weapon's in the flat.
687
01:05:59,920 --> 01:06:03,090
What?
688
01:06:15,185 --> 01:06:17,687
Oh... Oh, hold up!
689
01:06:17,688 --> 01:06:21,108
Oh...
690
01:06:25,362 --> 01:06:28,532
Oh! It's in here.
691
01:06:30,659 --> 01:06:33,912
Getting warmer.
692
01:06:34,163 --> 01:06:37,124
Oh, hotter...
693
01:06:39,668 --> 01:06:43,005
What have we got here?
694
01:06:43,297 --> 01:06:46,799
No! That's my dad's coat! That's my dad's
stuff from when he went travelling.
695
01:06:46,800 --> 01:06:50,179
Will you let me do my job, please!
696
01:06:50,554 --> 01:06:53,766
Thank you.
697
01:07:06,904 --> 01:07:09,990
Weapon found.
698
01:07:13,994 --> 01:07:16,371
No, my dad loved that.
699
01:07:16,372 --> 01:07:18,873
It was from his first ever trip. Please...
700
01:07:18,874 --> 01:07:23,295
And it's been waiting for you ever since.
701
01:07:23,379 --> 01:07:26,089
So, that's it.
702
01:07:26,090 --> 01:07:28,966
One heart to be cut out
when the moon is still full
703
01:07:28,967 --> 01:07:32,970
and placed on the steps of a church
before the final stroke of midnight.
704
01:07:32,971 --> 01:07:36,974
It's a pleasure doing business with you,
Mr Morgan.
705
01:07:36,975 --> 01:07:39,895
No, I won't do it.
706
01:07:43,607 --> 01:07:45,650
I'm serious, all right? I won't do it!
707
01:07:45,651 --> 01:07:48,361
This isn't the deal that I made!
This isn't fair!
708
01:07:48,362 --> 01:07:52,532
Look, come on, it's not fair! You can't
expect me to actually kill somebody!
709
01:07:52,533 --> 01:07:57,830
Look, please... Can you just
speak to Papa B for me? Please.
710
01:08:07,005 --> 01:08:09,340
Hello, sir.
711
01:08:09,341 --> 01:08:12,469
Yeah, fine, sir. It's just there's...
712
01:08:12,720 --> 01:08:16,472
There's a little last-minute reluctance
from the client.
713
01:08:16,473 --> 01:08:20,436
Thank you, sir. Much appreciated.
714
01:08:22,146 --> 01:08:25,190
What's going on? What did he say?
715
01:08:26,025 --> 01:08:28,861
Just a moment, please.
716
01:08:39,788 --> 01:08:44,918
Ah! No! No! No!
717
01:08:47,713 --> 01:08:49,964
Ah! Make it stop! Please!
718
01:08:49,965 --> 01:08:53,927
- Not much fun, is it?
- Please! Make it stop!
719
01:08:56,805 --> 01:09:00,017
- Please...
- You gonna do it?
720
01:09:01,518 --> 01:09:05,229
Yeah! Yeah, yeah! I'll do it!
I'll do it! Please!
721
01:09:05,230 --> 01:09:07,690
We got there in the end, Mr Morgan.
722
01:09:07,691 --> 01:09:09,776
I'll do it...
723
01:09:09,777 --> 01:09:14,447
Oh, by the way...
Guess when the moon is next full.
724
01:09:14,448 --> 01:09:16,366
Tonight.
725
01:09:16,367 --> 01:09:18,994
You got till midnight.
726
01:09:46,313 --> 01:09:48,189
Belle...
727
01:09:48,190 --> 01:09:52,444
I tried to help but...
he got mad.
728
01:09:57,074 --> 01:09:59,075
Come on, Belle...
729
01:09:59,076 --> 01:10:01,995
It's okay.
730
01:10:03,622 --> 01:10:07,292
He'll kill us both
if you don't do it.
731
01:10:09,461 --> 01:10:11,421
I don't know how to kill.
732
01:10:11,422 --> 01:10:14,425
I don't know how to...
733
01:10:16,844 --> 01:10:20,431
First, find your prey.
734
01:10:41,201 --> 01:10:44,912
What you doing? I didn't do anything.
I paid money to get in there.
735
01:10:44,913 --> 01:10:48,417
Fuck off!
736
01:11:21,158 --> 01:11:23,910
Fucking cheapskate!
You don't know what you're missing.
737
01:11:23,911 --> 01:11:25,411
I'm fuckin' perfection!
738
01:11:25,412 --> 01:11:29,999
Jeeko sex machine! That's me!
739
01:11:30,000 --> 01:11:33,170
Jamie...
740
01:11:52,856 --> 01:11:54,440
Go on...
741
01:11:54,441 --> 01:11:55,341
Go! Go!
742
01:12:07,663 --> 01:12:11,333
- Hello, handsome.
- All right.
743
01:12:11,917 --> 01:12:14,502
- I just wanted to...
- Like what you see, do you?
744
01:12:14,503 --> 01:12:17,213
Course you do.
You know perfection when you see it.
745
01:12:17,214 --> 01:12:20,425
Look at that six pack. Wanna touch?
746
01:12:20,426 --> 01:12:23,429
It'll cost you.
747
01:12:23,887 --> 01:12:26,097
- How much?
- Depends on where you touch, mate.
748
01:12:26,098 --> 01:12:28,683
And how long you touch it for.
And what you touch it with,
749
01:12:28,684 --> 01:12:30,685
if you catch my drift.
750
01:12:30,686 --> 01:12:34,022
- Location's important, too.
- What?
751
01:12:34,023 --> 01:12:37,525
Well, is it a down-the-alley touch here,
or an indoors touch?
752
01:12:37,526 --> 01:12:41,195
Indoors, Jamie! Your place.
753
01:12:41,196 --> 01:12:44,198
Indoors. Indoors, good idea.
754
01:12:44,199 --> 01:12:48,245
Alright, indoors,
we'll do it at my place.
755
01:12:48,996 --> 01:12:52,623
Indoors costs more and I get my
taxi fare there and back...
756
01:12:52,624 --> 01:12:55,293
and the price of a kebab
and a Diet Coke.
757
01:12:55,294 --> 01:12:58,713
For you, in total, 150 quid,
758
01:12:58,714 --> 01:13:00,548
if we get it all done in an hour.
759
01:13:00,549 --> 01:13:04,135
An hour? All right, that's good.
We've only got an hour.
760
01:13:04,136 --> 01:13:06,555
Well, perfect.
761
01:13:08,724 --> 01:13:12,936
Ooh... Very nice.
762
01:13:13,729 --> 01:13:15,730
You own it, do you?
763
01:13:15,731 --> 01:13:19,026
Worth a fortune now, these places.
764
01:13:26,241 --> 01:13:27,408
Oh...
765
01:13:27,409 --> 01:13:30,244
you never thought you'd be lucky enough
to get someone like me, did you?
766
01:13:30,245 --> 01:13:31,287
People don't.
767
01:13:31,288 --> 01:13:36,126
I've had grown men weep
at the thought of touching my feet.
768
01:13:37,294 --> 01:13:40,631
Yuccas... ugh!
769
01:13:47,137 --> 01:13:49,555
"Hope in the Lord,
the bleeding heart of Jesus".
770
01:13:49,556 --> 01:13:54,311
Can you just put that down?
Please, just put that down.
771
01:14:06,448 --> 01:14:08,741
Don't back out, Jamie.
772
01:14:08,742 --> 01:14:11,452
- I won't.
- Oh, come on, don't get all guilt-ridden.
773
01:14:11,453 --> 01:14:15,289
- Huh?
- Don't say, "I won't. " Say, "I will!"
774
01:14:15,290 --> 01:14:17,500
You mustn't be afraid.
Okay?
775
01:14:17,501 --> 01:14:20,503
You've just gotta go for it.
776
01:14:20,504 --> 01:14:22,463
So, what do you want?
777
01:14:22,464 --> 01:14:26,843
Look, I want you to just stop
touching everything.
778
01:14:26,844 --> 01:14:30,139
Please, it's just personal.
779
01:14:30,806 --> 01:14:32,432
Be brave.
780
01:14:32,433 --> 01:14:35,226
Whatever it is, that's what I'm here for.
781
01:14:35,227 --> 01:14:39,231
So... Say it!
782
01:14:39,565 --> 01:14:41,399
Come on!
783
01:14:41,400 --> 01:14:44,486
You've now only got 40 minutes.
784
01:14:45,404 --> 01:14:47,321
You need him to keep still.
785
01:14:47,322 --> 01:14:49,157
I just need you to keep still, please.
786
01:14:49,158 --> 01:14:53,411
Oh, I get it. Passive beauty, eh?
787
01:14:53,412 --> 01:14:55,413
What is it? Handcuffs?
788
01:14:55,414 --> 01:15:01,114
Oh, don't... don't...
don't hurt me!
789
01:15:03,464 --> 01:15:06,508
Tie... tie me...
790
01:15:08,135 --> 01:15:09,594
Can you get off the chair?
791
01:15:09,595 --> 01:15:15,295
Come on. Describe how you want me.
792
01:15:15,642 --> 01:15:19,855
Huh?
Exactly...
793
01:15:21,023 --> 01:15:22,648
Silent and still.
794
01:15:22,649 --> 01:15:26,778
Silent. I need you still.
795
01:15:26,779 --> 01:15:30,239
- And silent.
- Now I'm with you, sunshine.
796
01:15:30,240 --> 01:15:32,367
The old mummified game.
797
01:15:32,368 --> 01:15:34,577
Surprising how popular that is these days.
798
01:15:34,578 --> 01:15:38,081
I wouldn't have thought it
from a first timer but, hey-ho.
799
01:15:38,082 --> 01:15:40,666
Why not jump in at the deep end, eh?
800
01:15:40,667 --> 01:15:42,710
We'll have to improvise.
801
01:15:42,711 --> 01:15:44,587
- Clingfilm!
- What?
802
01:15:44,588 --> 01:15:48,257
It'll work if there's enough.
Just leave a gap for my eyes and nose.
803
01:15:48,258 --> 01:15:50,301
I like to see what's going on.
804
01:15:50,302 --> 01:15:53,012
And not too long -
the skin needs air, you know?
805
01:15:53,013 --> 01:15:57,142
Oh, and if I make this noise -
806
01:15:57,309 --> 01:15:59,727
"Mmmmm!"
807
01:15:59,728 --> 01:16:05,428
That's the signal to stop...
whatever you're doing.
808
01:16:05,567 --> 01:16:07,985
- Understood?
- Yeah, understood.
809
01:16:07,986 --> 01:16:10,572
35 minutes!
810
01:16:23,919 --> 01:16:28,090
Mmm! Gonna have a good time.
811
01:16:35,347 --> 01:16:38,559
Mm-mm-mm!
812
01:17:02,124 --> 01:17:05,252
- Mm?
- Forgive me...
813
01:17:18,891 --> 01:17:22,603
You'll never do it in there.
Take him to the kitchen.
814
01:18:42,683 --> 01:18:43,583
Run!
815
01:20:27,705 --> 01:20:30,248
Boo!
816
01:20:30,249 --> 01:20:32,792
You've been sleeping all day, Jamie.
817
01:20:32,793 --> 01:20:34,752
- Have I?
- Yeah!
818
01:20:34,753 --> 01:20:38,673
I've cleaned all the mess from the flat
and I bought some new clothes for you.
819
01:20:38,674 --> 01:20:40,550
Come and try them on.
820
01:20:40,551 --> 01:20:41,884
Come on!
821
01:20:41,885 --> 01:20:46,724
It's nearly seven o'clock,
Tia will be here any minute.
822
01:20:49,226 --> 01:20:50,435
Wow...
823
01:20:50,436 --> 01:20:55,064
- I dunno, what do you think?
- It's amazing. It looks really good.
824
01:20:55,065 --> 01:20:58,234
- There's just one thing.
- What's that?
825
01:20:58,235 --> 01:21:02,573
You haven't brushed your hair properly.
826
01:21:03,657 --> 01:21:06,493
Let me do it for you.
827
01:21:09,204 --> 01:21:12,624
Please, Dad.
828
01:21:24,428 --> 01:21:28,139
- How's that?
- Great.
829
01:21:28,140 --> 01:21:31,517
Oh God, it's Tia. My God, she's here!
830
01:21:31,518 --> 01:21:34,228
Listen, Belle, what are you gonna do?
You gonna be OK?
831
01:21:34,229 --> 01:21:37,106
Don't worry about me. You go and have fun.
832
01:21:37,107 --> 01:21:40,819
It's the start of your new life, Dad.
833
01:21:50,412 --> 01:21:54,749
When I walk down the street
834
01:21:54,750 --> 01:21:58,628
They set fire to me
835
01:21:58,629 --> 01:22:02,799
They struck the match,
it helped me hatch
836
01:22:02,800 --> 01:22:08,500
Made me ignite and I took flight
837
01:22:13,352 --> 01:22:19,052
I will feel it,
in diamond night sky...
838
01:23:29,845 --> 01:23:32,931
You're beautiful.
839
01:24:41,041 --> 01:24:45,379
- Jamie? Are you okay?
- Yeah, I'm fine. I'm fine...
840
01:24:45,462 --> 01:24:47,463
Please, Tia, you can't see me like this.
841
01:24:47,464 --> 01:24:50,299
What do you mean? You're worrying me!
842
01:24:50,300 --> 01:24:51,676
Okay! Okay. Okay...
843
01:24:51,677 --> 01:24:53,553
- Jamie...
- Okay...
844
01:24:53,554 --> 01:24:57,474
- Jamie...
- I'm just scared of what you might think.
845
01:24:57,641 --> 01:25:02,520
I don't care what you look like.
Just open the door.
846
01:25:02,521 --> 01:25:03,421
Please...
847
01:25:26,670 --> 01:25:29,380
Hey, bruv. I just wanted to say...
848
01:25:29,381 --> 01:25:32,675
we all still feel guilty
about rushing off.
849
01:25:32,676 --> 01:25:37,263
But we just need to get away
but we'll be back soon and, well...
850
01:25:37,264 --> 01:25:40,641
everything's gonna be just fine
from now on.
851
01:25:40,642 --> 01:25:43,729
You'll see.
852
01:25:46,231 --> 01:25:49,609
Your heart beats like a hammer
853
01:25:49,610 --> 01:25:52,904
At the bottom of the ocean
854
01:25:52,905 --> 01:25:56,366
It wakes the sleeping serpent
855
01:25:56,367 --> 01:26:02,067
Whose blood's a magic potion...
856
01:26:03,749 --> 01:26:05,792
It means a lot to me.
857
01:26:05,793 --> 01:26:07,960
It's my family.
858
01:26:07,961 --> 01:26:11,172
Your laughter turns to sparkles
859
01:26:11,173 --> 01:26:16,719
Oh, that's where starlight comes from
860
01:26:16,720 --> 01:26:20,848
In you are all the stories
861
01:26:20,849 --> 01:26:23,935
I ever need to hear
862
01:26:23,936 --> 01:26:27,271
My happy ever after
863
01:26:27,272 --> 01:26:32,486
My once upon a time
864
01:26:33,362 --> 01:26:39,062
All the stories
865
01:26:39,993 --> 01:26:44,748
All the stories...
866
01:26:46,583 --> 01:26:48,960
Hey, Dad.
867
01:26:48,961 --> 01:26:51,295
- Hey, Belle.
- Did you have a nice time?
868
01:26:51,296 --> 01:26:53,756
Yeah, yeah.
Tia's just dropped off to sleep.
869
01:26:53,757 --> 01:26:56,218
What're you doing there?
870
01:26:58,095 --> 01:27:01,514
- What's this?
- I made it, all by myself.
871
01:27:01,515 --> 01:27:02,473
You did all this?
872
01:27:02,474 --> 01:27:04,475
- Yeah.
- It's amazing, look at that.
873
01:27:04,476 --> 01:27:06,477
- Don't touch!
- Oh, I'm sorry.
874
01:27:06,478 --> 01:27:08,312
- That's you, Dad...
- Uh-huh.
875
01:27:08,313 --> 01:27:09,939
- That's me...
- Right.
876
01:27:09,940 --> 01:27:11,649
That's Tia...
877
01:27:11,650 --> 01:27:14,110
Mum.
878
01:27:14,111 --> 01:27:15,737
We're a family now.
879
01:27:15,738 --> 01:27:19,033
Everything's perfect.
880
01:27:20,909 --> 01:27:23,494
Yeah, you're right.
881
01:27:23,495 --> 01:27:26,582
Everything is perfect.
882
01:27:28,959 --> 01:27:32,128
- It's Papa B!
- Jamie!
883
01:27:32,129 --> 01:27:36,300
- He's on the roof!
- Jamie!
884
01:28:21,720 --> 01:28:23,596
You've stolen my Belle.
885
01:28:23,597 --> 01:28:27,142
Come on, it's not like that.
886
01:28:34,817 --> 01:28:39,446
Don't play games with me.
887
01:28:41,699 --> 01:28:44,368
It's not that I'm too bothered.
888
01:28:44,743 --> 01:28:49,790
Silly little bitch wants to live with you,
let her go.
889
01:28:51,625 --> 01:28:54,670
Hm!
890
01:29:03,887 --> 01:29:07,349
But I can't let it go unpunished.
891
01:29:07,683 --> 01:29:10,978
You understand.
892
01:29:14,273 --> 01:29:16,357
What do you want of me?
893
01:29:16,358 --> 01:29:18,860
Kill for me. Again.
894
01:29:18,861 --> 01:29:21,404
By midnight.
895
01:29:21,405 --> 01:29:23,531
I want another heart.
896
01:29:23,532 --> 01:29:26,284
I've already done that.
You keep changing the fucking rules!
897
01:29:26,285 --> 01:29:31,248
I make the fucking rules
and I've chosen the victim.
898
01:29:40,924 --> 01:29:43,217
I love her.
899
01:29:43,218 --> 01:29:44,886
You can't make me do that.
900
01:29:44,887 --> 01:29:47,847
You can't make me do that.
You can't make me do that!
901
01:29:47,848 --> 01:29:50,976
- Shh...
- You can't make me do that.
902
01:29:58,650 --> 01:30:01,403
Let me explain...
903
01:30:01,487 --> 01:30:04,281
old son.
904
01:30:07,534 --> 01:30:11,413
What do you see out there, eh?
905
01:30:11,580 --> 01:30:16,000
A city, full of people,
all yearning for love.
906
01:30:16,001 --> 01:30:18,878
All believing love is eternal.
907
01:30:18,879 --> 01:30:21,422
But love ain't eternal.
908
01:30:21,423 --> 01:30:26,637
Only suffering can be eternal.
909
01:30:46,490 --> 01:30:50,452
- No...
- You know who this is?
910
01:30:50,619 --> 01:30:53,497
AJ.
911
01:30:56,625 --> 01:31:00,920
Jamie...
912
01:31:00,921 --> 01:31:02,964
You see, Jamie?
913
01:31:02,965 --> 01:31:05,717
Unhappy ever after.
914
01:31:05,718 --> 01:31:09,471
No... No... No...
915
01:31:09,680 --> 01:31:12,391
Please, no.
916
01:31:14,852 --> 01:31:15,752
No!
917
01:31:19,773 --> 01:31:22,651
No!
918
01:31:24,153 --> 01:31:27,656
No!
919
01:31:32,911 --> 01:31:38,611
The kingdom of horror is here...
920
01:31:41,837 --> 01:31:45,340
The kingdom of horror.
921
01:32:14,745 --> 01:32:18,956
I know, I know. You know why
I'm sounding upset. I can't help it.
922
01:32:18,957 --> 01:32:20,875
She's awake.
923
01:32:20,876 --> 01:32:24,129
That's the way I feel, yes.
924
01:32:26,048 --> 01:32:29,050
Sorry. I can't do it here, Belle.
925
01:32:29,051 --> 01:32:32,971
I'll do it. I will. I will.
926
01:32:36,433 --> 01:32:39,310
Jamie. Where have you been?
927
01:32:39,311 --> 01:32:41,229
I just put the rubbish out.
928
01:32:41,230 --> 01:32:45,776
- You okay?
- Yeah. No, I'm fine. I'm fine.
929
01:32:46,819 --> 01:32:49,904
That was a good friend of mine.
930
01:32:49,905 --> 01:32:54,909
Her apartment got
broken into last night, robbed.
931
01:32:54,910 --> 01:32:58,372
While she sleep.
932
01:32:59,498 --> 01:33:03,710
I know it is stupid but can I put
my book of photographs...
933
01:33:03,711 --> 01:33:06,839
in your safe at work, now?
934
01:33:07,256 --> 01:33:11,676
It is precious to me, Jamie.
I won't sleep tonight with worry.
935
01:33:11,677 --> 01:33:14,178
Please...
936
01:33:14,179 --> 01:33:16,931
You can kill her there.
937
01:33:16,932 --> 01:33:18,558
Say yes.
938
01:33:18,559 --> 01:33:21,937
Yeah. Yeah. That's fine.
939
01:34:31,048 --> 01:34:35,677
Jamie, I wanted you to know...
940
01:34:35,803 --> 01:34:41,503
When I first met you, I didn't think
I would fall in love with you...
941
01:34:42,017 --> 01:34:44,812
And I did.
942
01:34:49,316 --> 01:34:51,901
You've got a beautiful heart, Jamie.
943
01:34:51,902 --> 01:34:56,490
And I will always love you,
no matter what happens after this.
944
01:34:58,283 --> 01:35:00,284
After this?
945
01:35:00,285 --> 01:35:03,789
What do you mean, after this?
946
01:35:04,289 --> 01:35:07,333
Oh, come on, what do you know?
Do you know what happened...
947
01:35:07,334 --> 01:35:09,460
Just open the safe, Jamie. Please.
948
01:35:09,461 --> 01:35:12,422
- Why did you say "after this"?
- Look at the time! Kill her!
949
01:35:12,423 --> 01:35:14,424
- You've got to get out of here.
- What?
950
01:35:14,425 --> 01:35:16,884
- You've got to go, Tia. Please, go!
- Why?
951
01:35:16,885 --> 01:35:18,886
Because it's not safe for you here.
952
01:35:18,887 --> 01:35:20,513
- No!
- You're in danger.
953
01:35:20,514 --> 01:35:24,643
- From what?
- From me.
954
01:35:24,893 --> 01:35:27,437
You're running out of time!
Kill her!
955
01:35:27,438 --> 01:35:29,188
I can't!
956
01:35:29,189 --> 01:35:30,440
- Kill her!
- I just can't!
957
01:35:30,441 --> 01:35:32,483
- What are you saying, Jamie?
- Kill her!
958
01:35:32,484 --> 01:35:35,820
- Just open the fucking safe.
- Stay out of it, Lee!
959
01:35:35,821 --> 01:35:38,364
Shut it! It's all your talking
that fucked it up!
960
01:35:38,365 --> 01:35:41,492
Stupid plan. You and him, this!
That's what you thought.
961
01:35:41,493 --> 01:35:44,370
But it wasn't, was it?
Worked like a fucking dream.
962
01:35:44,371 --> 01:35:46,789
- What the fuck's going on?!
- He stole from the gang.
963
01:35:46,790 --> 01:35:49,375
I didn't steal,
I was gonna pay it back!
964
01:35:49,376 --> 01:35:51,210
If you hadn't fucking told...
965
01:35:51,211 --> 01:35:53,963
She had never have found out!
You stupid whore!
966
01:35:53,964 --> 01:35:55,715
- I'm not a whore!
- Don't lie!
967
01:35:55,716 --> 01:35:58,301
You're a whore
and he's just another fuck for money.
968
01:35:58,302 --> 01:36:01,055
- No!
- What?
969
01:36:01,513 --> 01:36:05,684
I just did this to help Lee.
I love you, Jamie.
970
01:36:05,809 --> 01:36:08,853
Tia, please...
Please don't...
971
01:36:08,854 --> 01:36:12,273
He needs to get the jewellery
to pay back the gang.
972
01:36:12,274 --> 01:36:15,109
If he doesn't get it by tonight,
we're all dead.
973
01:36:15,110 --> 01:36:16,861
Don't look at me like that,
974
01:36:16,862 --> 01:36:18,988
If you'd opened the safe
when I first asked...
975
01:36:18,989 --> 01:36:21,074
none of this
would have fucking happened.
976
01:36:21,075 --> 01:36:24,370
It's She!
977
01:36:24,620 --> 01:36:27,121
Just open it! Open the fucking safe!
978
01:36:27,122 --> 01:36:30,541
Lee! What are you fucking doing?!
979
01:36:30,542 --> 01:36:33,003
Get the fuck off!
980
01:36:43,514 --> 01:36:46,599
Tia! Tia! No, please...
981
01:36:46,600 --> 01:36:48,559
No, please...
982
01:36:48,560 --> 01:36:51,562
Oh, God...
What have you fucking done?!
983
01:36:51,563 --> 01:36:54,775
Fuck!
984
01:37:05,327 --> 01:37:09,331
No! Please, God!
985
01:37:09,623 --> 01:37:15,323
No! Please, God, no!
Please! God, no! Please...
986
01:37:16,714 --> 01:37:17,614
Jamie!
987
01:37:37,234 --> 01:37:41,989
You're gonna fucking die!
988
01:37:52,416 --> 01:37:55,502
Jamie!
989
01:37:55,878 --> 01:37:58,505
Jamie!
990
01:38:03,218 --> 01:38:05,053
I'm sorry.
991
01:38:05,054 --> 01:38:08,806
She said he'd kill you all, one by one.
992
01:38:08,807 --> 01:38:11,225
Burn you alive...
993
01:38:11,226 --> 01:38:14,438
like he burnt Gran.
994
01:38:15,189 --> 01:38:18,400
What?
995
01:38:20,402 --> 01:38:23,405
He's lying!
996
01:38:25,949 --> 01:38:29,286
Jamie...
997
01:38:29,703 --> 01:38:32,455
- Demons! Run!
- Jamie...
998
01:38:32,456 --> 01:38:36,043
- Run!
- Don't let them hurt me! Jamie!
999
01:38:36,752 --> 01:38:40,130
Keep running! Keep running!
1000
01:39:02,986 --> 01:39:05,238
Dad!
1001
01:39:05,239 --> 01:39:08,408
Belle, you have to go.
Go! Go! You have to get out!
1002
01:39:08,409 --> 01:39:09,701
I'm not leaving you!
1003
01:39:09,702 --> 01:39:12,537
They're not interested in you, okay?
It's me that they want.
1004
01:39:12,538 --> 01:39:14,539
You have to go, you can be...
you can happy somewhere else!
1005
01:39:14,540 --> 01:39:16,749
- Dad...
- Just go, Belle, please. Just go!
1006
01:39:16,750 --> 01:39:21,130
No! I won't ever be happy
without you. Not ever!
1007
01:39:23,132 --> 01:39:27,051
We all lose people, you understand?
OK? But we have to let them go.
1008
01:39:27,052 --> 01:39:28,302
We have to.
1009
01:39:28,303 --> 01:39:30,805
I love you, Dad.
1010
01:39:30,806 --> 01:39:33,599
If you love me,
then you'll let me go.
1011
01:39:33,600 --> 01:39:36,687
Go on, let me go. Yeah?
1012
01:39:59,626 --> 01:40:04,882
I had this birthmark,
right across the side of my face.
1013
01:40:05,549 --> 01:40:07,592
Just disappeared, you know?
1014
01:40:07,593 --> 01:40:10,262
It was like magic.
1015
01:40:12,973 --> 01:40:16,268
You're beautiful.
1016
01:40:41,085 --> 01:40:43,378
Come on... Come on!
1017
01:40:43,379 --> 01:40:45,588
Come on! Fucking come on!
1018
01:40:45,589 --> 01:40:48,884
Fucking come on, then!
1019
01:40:48,926 --> 01:40:51,720
Come on!
1020
01:41:56,410 --> 01:42:00,455
Well, these kids, this gang, they came out
from nowhere. Sounded like wild animals.
1021
01:42:00,456 --> 01:42:03,124
They were throwing
these burning things at them.
1022
01:42:03,125 --> 01:42:07,170
And the man and his kid just went up
like that! The screams... Jesus!
1023
01:42:07,171 --> 01:42:09,213
Sir, did you see the faces of the gang?
1024
01:42:09,214 --> 01:42:12,091
No, no. They were wearing these masks,
these demon masks.
1025
01:42:12,092 --> 01:42:13,259
They weren't masks!
1026
01:42:13,260 --> 01:42:17,181
They were mask,
and it's got kids petrified!
1027
01:43:04,353 --> 01:43:07,856
I'm not afraid of you any more.
1028
01:43:07,940 --> 01:43:09,982
No?
1029
01:43:09,983 --> 01:43:13,195
No.
1030
01:43:23,414 --> 01:43:28,084
Don't work unless you're scared...
1031
01:43:28,085 --> 01:43:31,588
old son.
1032
01:44:38,197 --> 01:44:41,283
You're gonna fucking die!
1033
01:45:04,431 --> 01:45:06,224
Jamie...
1034
01:45:06,225 --> 01:45:07,850
Jamie!
1035
01:45:07,851 --> 01:45:10,604
Keep still.
1036
01:45:11,772 --> 01:45:14,565
Oh, that'll be a lovely photo.
1037
01:45:14,566 --> 01:45:16,818
Have that framed.
Put it in the front room.
1038
01:45:16,819 --> 01:45:20,197
Would you like that? Huh?
1039
01:45:20,280 --> 01:45:24,493
- That boy's face!
- Come on.
1040
01:45:30,374 --> 01:45:34,336
Have I ever told you about
the night I slept in a forest?
1041
01:45:34,461 --> 01:45:37,213
I was only a little bit older
than you.
1042
01:45:37,214 --> 01:45:39,716
I'd gone there with Dad
to take some photos.
1043
01:45:39,717 --> 01:45:43,511
I'd never been out of the city,
not at night, I hadn't.
1044
01:45:43,512 --> 01:45:47,974
So we made this little camp, yeah?
1045
01:45:47,975 --> 01:45:52,563
And that night I looked up...
1046
01:45:53,230 --> 01:45:56,691
Cor... Stars!
1047
01:45:56,692 --> 01:45:58,818
I'd never seen so many.
1048
01:45:58,819 --> 01:46:01,654
Sky was blazing with them.
1049
01:46:01,655 --> 01:46:06,868
Dad explained,
you need real dark to see stars.
1050
01:46:06,869 --> 01:46:09,662
Because in the city there's
too many street lamps and stuff,
1051
01:46:09,663 --> 01:46:11,789
see, so...
1052
01:46:11,790 --> 01:46:16,420
But when things, uh...
are really dark,
1053
01:46:16,462 --> 01:46:19,715
as dark as they can get,
1054
01:46:19,757 --> 01:46:25,457
you see so much more,
so many wonderful things.
1055
01:46:26,805 --> 01:46:28,890
Sometimes, old son...
1056
01:46:28,891 --> 01:46:32,977
things are gonna get darker for you
than they do for the rest of us.
1057
01:46:32,978 --> 01:46:35,396
But you've got to...
1058
01:46:35,397 --> 01:46:39,567
You got to see those moments
as something special.
1059
01:46:39,568 --> 01:46:42,403
Because they're showing you things.
1060
01:46:42,404 --> 01:46:45,114
A way of looking at the world
that no one else will ever,
1061
01:46:45,115 --> 01:46:48,202
ever understand.
1062
01:46:48,827 --> 01:46:50,912
That's a blessing, Jamie.
1063
01:46:50,913 --> 01:46:53,748
That's not a curse...
1064
01:46:53,749 --> 01:46:56,418
Does that make sense?
1065
01:46:56,627 --> 01:46:59,296
I love you, Dad.
1066
01:47:00,881 --> 01:47:03,800
I love you, Jamie.
1067
01:47:03,801 --> 01:47:05,760
I'll always love you.
1068
01:47:05,761 --> 01:47:09,056
It'll never go.
1069
01:47:10,432 --> 01:47:13,267
Come on, old son, let's get you home.
1070
01:47:13,268 --> 01:47:16,939
Your mum will be waiting for us.
1071
01:47:36,417 --> 01:47:39,586
Oh, Dad...
1072
01:47:39,670 --> 01:47:41,546
Dad, you're right.
1073
01:47:41,547 --> 01:47:44,090
You're right!
1074
01:47:44,091 --> 01:47:47,219
It is beautiful.
1075
01:48:32,890 --> 01:48:38,590
When I woke up this morning,
the trees didn't work
1076
01:48:40,272 --> 01:48:45,860
Birdsong had turned to gunfire
and the stars were in the dirt
1077
01:48:45,861 --> 01:48:49,489
Snow feels like a heatwave
1078
01:48:49,490 --> 01:48:53,827
Sunshine feels like rain
1079
01:48:54,161 --> 01:48:59,861
If a feather touches my skin,
it causes me pain
1080
01:49:01,543 --> 01:49:05,254
Come back, come back
1081
01:49:05,255 --> 01:49:08,758
And make the world work again
1082
01:49:08,759 --> 01:49:14,459
Come back and put an end
to all this mess
1083
01:49:15,933 --> 01:49:21,633
Come back and prove
the world's not heartless
1084
01:49:42,376 --> 01:49:48,076
The air is thick as tar
and my skin is bruised and stung
1085
01:49:49,591 --> 01:49:55,221
I try and talk
but no one understands my tongue
1086
01:49:55,222 --> 01:49:58,891
With every passing second
1087
01:49:58,892 --> 01:50:03,104
I age a million years
1088
01:50:03,105 --> 01:50:06,566
When I fall and graze my knees
1089
01:50:06,567 --> 01:50:11,112
The universe cheers
1090
01:50:11,113 --> 01:50:14,574
Come back, come back
1091
01:50:14,575 --> 01:50:18,327
And make the world work again
1092
01:50:18,328 --> 01:50:24,028
Come back and put an end
to all this mess
1093
01:50:25,711 --> 01:50:31,411
Come back and prove
the world's not heartless
1094
01:50:57,618 --> 01:51:01,204
When I call your name out
1095
01:51:01,205 --> 01:51:05,750
It turns to shrapnel in my mouth
1096
01:51:05,751 --> 01:51:11,451
And the last time I looked up
the north star was south
1097
01:51:13,175 --> 01:51:16,761
Come back, come back
1098
01:51:16,762 --> 01:51:20,431
And make the world work again
1099
01:51:20,432 --> 01:51:26,132
Come back and put an end
to all this mess
1100
01:51:27,690 --> 01:51:33,390
Come back and prove
the world's not heartless
1101
01:51:50,212 --> 01:51:51,112
Heartless
81966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.