All language subtitles for Gunman.of.Ave.Maria.1969 AVI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,438 --> 00:00:15,434 ZAPOMENUT� PISTOLN�K 2 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Inzerujte zde sv�j produkt nebo zna�ku kontaktujte www.OpenSubtitles.org ji� dnes 3 00:02:49,791 --> 00:02:52,624 - Nebylo t�eba ho zab�jet. - Trefil jsem ho do nohy. 4 00:02:53,561 --> 00:02:55,824 Tak�e si hraje, Pepito? 5 00:02:56,764 --> 00:02:58,790 Parchanti! 6 00:03:13,147 --> 00:03:16,581 Jdi ��ct sv�mu ��fovi, a� na m� p�estane pos�lat vrahy, 7 00:03:16,616 --> 00:03:19,517 nestoj� mu to za to. Douf�m, �e se u� neuvid�me. 8 00:03:19,552 --> 00:03:23,149 Jinak... Vyst�el�m ti mozek z hlavy, Migueli! 9 00:03:24,190 --> 00:03:26,957 A te� koukej nasedat! 10 00:04:40,530 --> 00:04:42,820 - Kdo jste? - Pot�ebuju vodu. 11 00:04:44,333 --> 00:04:47,400 Vodu. Pros�m. 12 00:05:05,220 --> 00:05:09,288 - M�te hlad? - Ano, nic jsem nejedl, co jsem odjel z Oxacy. 13 00:05:23,203 --> 00:05:25,364 L�bilo by se mi ��t tu. 14 00:05:26,039 --> 00:05:28,166 N�jac� banditi m� napadli, a... 15 00:05:29,243 --> 00:05:31,437 M�j k�� je moc unaven�. 16 00:05:32,446 --> 00:05:35,113 - Jel jsem do... - Nezaj�m� m� to! 17 00:05:42,054 --> 00:05:45,214 Klid, cizin�e, to je jenom moje kr�va. M� hlad. 18 00:06:26,430 --> 00:06:28,490 Moje matka. 19 00:06:29,633 --> 00:06:31,900 Jak se jmenuje�? 20 00:06:32,570 --> 00:06:34,601 Rafael. 21 00:06:50,987 --> 00:06:53,411 Uka� mi z�p�st�. 22 00:07:01,297 --> 00:07:04,157 Tohle si dej do pusy a po��dn� skousni. 23 00:07:24,019 --> 00:07:27,352 - Jak dlouho u� tu �ije�? - Dvan�ct let. 24 00:07:29,523 --> 00:07:32,248 Ne�ils i n�kde jinde? 25 00:07:32,727 --> 00:07:35,961 Moje matka a j� jsme se toulali z m�sta na m�sto. Lep��? 26 00:07:35,963 --> 00:07:39,455 - D�ky, Sebastiane. - Odkud zn� moje jm�no? 27 00:07:39,532 --> 00:07:44,166 V�... Znal jsem jednoho mu�e, co vypadal jako ty. Jmenoval se Sebastian. 28 00:07:45,605 --> 00:07:48,832 Jestli chce�, �eknu ti to z�tra. 29 00:07:52,946 --> 00:07:56,982 M��e� sp�t tady. J� budu naho�e. Dobrou noc. 30 00:08:18,070 --> 00:08:20,164 Rafaeli! 31 00:08:30,415 --> 00:08:32,509 Rafaeli! 32 00:08:33,184 --> 00:08:35,215 Rafaeli! 33 00:08:40,358 --> 00:08:42,518 Tequilu. 34 00:09:34,576 --> 00:09:37,511 - Vst�vej, je �as j�t dom�! - Pro�? 35 00:09:37,612 --> 00:09:41,280 - Mus� vypadnout! - Cht�l jsem jenom dal�� pit�... 36 00:09:44,451 --> 00:09:47,520 V�� mi, �e m� �t�st�, �e t� mus�m p�iv�st zp�tky �iv�ho. 37 00:10:26,858 --> 00:10:30,553 Zas se vid�me, amigo. 38 00:10:30,796 --> 00:10:35,432 Tak pro� mi nevyst�el� mozek z hlavy, jak jsi sliboval? 39 00:10:37,469 --> 00:10:39,835 Odve�te ho! 40 00:10:40,138 --> 00:10:42,266 Pus�te ho! 41 00:11:08,232 --> 00:11:10,330 A te� zmizte! 42 00:11:11,968 --> 00:11:15,363 Zabij ho, Sebastiane, nebo on zabije tebe! Copak to nech�pe�? 43 00:11:17,040 --> 00:11:19,339 Vypadni. 44 00:11:42,197 --> 00:11:45,230 - Tak, a kde je m�j k��? - Ud�lal jsem dobrej obchod. 45 00:11:45,601 --> 00:11:49,532 M�j byl vy�erpanej. Necht�l jsem to v�echno komplikovat. 46 00:11:50,172 --> 00:11:52,703 Nechci ti d�lat probl�my. 47 00:11:55,611 --> 00:11:58,707 Je�t� jsi mi ne�ek ten p��b�h. 48 00:11:59,447 --> 00:12:01,546 Jdeme. 49 00:12:39,852 --> 00:12:42,014 Co se d�je? 50 00:12:43,789 --> 00:12:45,881 Nic. 51 00:12:48,761 --> 00:12:50,850 V�bec nic. 52 00:13:45,448 --> 00:13:47,740 Dej si na to tohle. 53 00:13:50,486 --> 00:13:52,670 To je had� mast. Moje matka ji d�lala. 54 00:13:52,671 --> 00:13:55,253 Nebyla to tvoje matka. 55 00:14:05,368 --> 00:14:08,467 Tvoje prav� matka �ije v Oxace. 56 00:14:10,372 --> 00:14:13,269 �ije s mu�em, kter� zabil tv�ho otce. 57 00:14:17,112 --> 00:14:19,638 Tv�j otec bojoval ve v�lce. 58 00:14:20,314 --> 00:14:23,407 V roce 66 se vr�til na haciendu. 59 00:14:46,340 --> 00:14:49,471 Se�or p�ij�d�! �ekn�te to se�o�e! 60 00:14:49,575 --> 00:14:52,442 ��f se vrac�! Entonio! Migueli! 61 00:14:53,046 --> 00:14:57,110 Juanito! �ekni to se�o�e! 62 00:14:59,985 --> 00:15:02,119 Dobr� r�no, se�ora. 63 00:15:02,155 --> 00:15:05,487 Zrovna jsem ho vid�l. Vrac� se na ran� Oxaca. 64 00:15:06,825 --> 00:15:09,920 No, tohle je n� ��astn� den. 65 00:15:10,095 --> 00:15:13,654 M�mu mu�i na uv�tanou uspo��d�me slavnost! 66 00:15:15,434 --> 00:15:17,901 Tak, te� tu druhou ruku. 67 00:15:18,337 --> 00:15:22,194 V� otec u� jen t�ko pozn� sv� d�ti. 68 00:15:22,207 --> 00:15:27,006 Isabella je u� p�kn� sle�na, a ty jsi taky vyrostl, Sebastiane! 69 00:15:27,245 --> 00:15:31,079 Rafael ��k�, �e m� zlou moc. 70 00:15:34,085 --> 00:15:36,819 Tv�j otec na tebe bude hrd�! 71 00:15:42,125 --> 00:15:44,252 M� and�lkov�! 72 00:16:17,059 --> 00:16:19,326 Rafaeli, poj� sem! 73 00:16:20,996 --> 00:16:23,157 Z�sta� tu a neh�bej se! 74 00:16:43,117 --> 00:16:46,181 Sebastiane. Na tohle jsem dlouho �ekal. 75 00:16:53,427 --> 00:16:55,555 Isabello! 76 00:16:57,396 --> 00:17:00,162 Ani se mi nesnilo, �e moje dcera je tak kr�sn�. 77 00:17:09,576 --> 00:17:11,769 Mario. 78 00:17:27,193 --> 00:17:31,388 - Juane. v�tej doma. - Anno. 79 00:17:34,632 --> 00:17:37,195 O t�hle chv�li jsem �asto snil. 80 00:18:12,668 --> 00:18:14,799 A� �ije Mexiko! 81 00:18:22,845 --> 00:18:25,513 P�ipijme si! A� �ije Mexiko! 82 00:18:32,822 --> 00:18:37,252 - Tv� lid� se bav�. - Bojovali dob�e. Zaslou�� si to. 83 00:18:51,372 --> 00:18:54,563 Anno, podala bys mi, pros�m, ko�ili? 84 00:19:15,194 --> 00:19:17,685 D�ky. A m�j kab�t. 85 00:19:40,852 --> 00:19:44,143 - Nem��u ho naj�t, Juane. - Divn�... 86 00:19:49,560 --> 00:19:51,989 Byl na �idli, ne? 87 00:20:00,871 --> 00:20:02,895 Anno! 88 00:20:04,075 --> 00:20:06,098 Anno. 89 00:20:07,845 --> 00:20:09,469 Ne. 90 00:20:12,716 --> 00:20:14,843 Ne! Ne! 91 00:21:05,767 --> 00:21:07,930 Rafaeli! Rafaeli, ute�! 92 00:21:21,948 --> 00:21:24,814 Sebastiane! Sebastiane! 93 00:21:31,757 --> 00:21:34,115 Sebastiane! Sebastiane! 94 00:21:42,368 --> 00:21:44,558 Seba...Sebastiane... 95 00:22:27,077 --> 00:22:29,135 Sebastiane! Sebastiane! 96 00:22:29,713 --> 00:22:34,105 Vzbu� se! Honem, Sebastiane! Rychle vst�vej! 97 00:22:34,651 --> 00:22:37,685 Honem! Poj�, Sebastiane! 98 00:23:20,561 --> 00:23:23,655 Odve� svoje lidi. Nikdy jsme spolu nemluvili. 99 00:23:23,931 --> 00:23:27,232 Francouzi napadli haciendu, rozum�? 100 00:23:27,302 --> 00:23:29,359 V�born�. 101 00:23:43,583 --> 00:23:45,672 Anno. 102 00:23:45,820 --> 00:23:48,579 Co se stalo s d�tmi? Byly tu a spaly. 103 00:23:49,255 --> 00:23:51,645 Tomasi, kde jsou? 104 00:23:53,526 --> 00:23:56,419 Nejsp� se schov�vaj�. Najdeme je. 105 00:23:57,564 --> 00:24:00,161 Ach, Tomasi. To bylo stra�n�. 106 00:24:03,001 --> 00:24:06,360 V�echno vy�lo, jak jsme to pl�novali. 107 00:24:29,193 --> 00:24:33,293 Nyn� se tvoje matka a Tomas moc �asto nevid�. 108 00:24:44,775 --> 00:24:47,503 Sebastiane, nepozn�v� m�? 109 00:24:47,711 --> 00:24:52,103 Hr�vali jsme si spolu. J� jsem Rafael, Sebastiane. 110 00:24:52,449 --> 00:24:55,112 Byli jsme kamar�di. 111 00:25:07,930 --> 00:25:10,195 Moje sestra? 112 00:25:10,266 --> 00:25:14,199 �ije v Oxace. Miloval jsem ji. 113 00:25:14,403 --> 00:25:19,270 Odvedli ji a donutili, aby si vzala obchodn�ka. 114 00:25:23,978 --> 00:25:26,980 Odjel jsem z Mexika, abych t� na�el. 115 00:25:26,990 --> 00:25:28,990 Honili m� jako stepn�ho psa. 116 00:25:29,000 --> 00:25:31,800 A kdy� jsem zjistil, �e to jsi ty, v t� chat�, 117 00:25:31,819 --> 00:25:34,884 Nem�l jsem odvahu ti to vysv�tlit. 118 00:25:35,490 --> 00:25:38,524 Te� m� mrz�, �e jsem t� na�el. 119 00:25:38,660 --> 00:25:42,325 - Boj� se? - Trochu. 120 00:25:43,164 --> 00:25:47,089 Kdy� v�, kdo zabil m�ho otce, pro� t� taky nezabili? 121 00:25:50,237 --> 00:25:52,427 To je jin� p��b�h. 122 00:26:13,492 --> 00:26:16,956 Vr�t� mi to pozd�ji. Rozd�l�me se, a� p�ejde� hranici. 123 00:26:17,331 --> 00:26:19,520 Oxaca je odtud daleko. 124 00:26:19,532 --> 00:26:24,059 Bude� pot�ebovat jin�ho kon�. Z�tra t� budu �ekat v Juar�zu. 125 00:26:59,536 --> 00:27:03,336 Marnost, marnost, a v�e je marnost, ��k� kn�z. 126 00:27:04,074 --> 00:27:08,632 Jak� nad�jn� �lov�k. Jeden odch�z�, druh� zase p�ijde. 127 00:27:09,212 --> 00:27:12,740 Zem� z�st�v�. 128 00:27:12,814 --> 00:27:15,942 Kdy� jsem �el st�ny �dol�... 129 00:27:56,223 --> 00:27:58,617 Pomoz mi! 130 00:28:17,610 --> 00:28:20,244 - Kdo ho zabil? - Nev�m. 131 00:28:27,020 --> 00:28:30,184 - Nehraj si na hrdinu! - Ne. �eknu ti to, po�kej. 132 00:28:30,522 --> 00:28:35,051 Nikdy p�edt�m jsem je nevid�l. Dva mlad�ci, zmizeli mezi kopci. 133 00:28:38,597 --> 00:28:40,689 D�k. 134 00:31:25,155 --> 00:31:27,151 - D�ky, poru��ku. - Bylo mi pot�en�m, se�ora. 135 00:31:27,190 --> 00:31:29,515 - Dal�� tanec bude va�� odm�nou. - Bude to pro m� �est. 136 00:31:29,561 --> 00:31:32,360 V���m, �e v�echny d�vky se na m� d�vaj� se z�vist�. 137 00:31:32,396 --> 00:31:35,461 Jsem opravdu poct�n, se�ora. 138 00:31:43,139 --> 00:31:45,167 Promi�te. 139 00:31:50,446 --> 00:31:53,776 - N�co nov�ho? - Ano, pan�. 140 00:31:55,885 --> 00:31:57,977 Poj�te za mnou. 141 00:32:08,997 --> 00:32:12,494 - Co tu d�l�? - �ek�m na... - Vypadni! 142 00:32:19,274 --> 00:32:21,697 Nem�l ses vracet! 143 00:32:23,478 --> 00:32:26,541 ��k�m ti to naposledy. 144 00:32:27,014 --> 00:32:32,706 P�ive� mi Rafaela �iv�ho. Jinak tv�j �ivot nebude m�t ��dnou cenu. 145 00:32:33,688 --> 00:32:37,523 Rozum�m, se�ora. P�ivedu je oba osobn�. 146 00:32:38,559 --> 00:32:43,191 - Oba? - Ano, pan�. Jeden z t�ch, co zabili Chica, nebyl Rafael. 147 00:32:43,297 --> 00:32:45,555 Najdi ho, Francisco! 148 00:32:46,633 --> 00:32:50,464 Vezmi si lid�, kolik pot�ebuje�. Je mi jedno, co ud�l�. 149 00:32:51,439 --> 00:32:53,498 Ale najdi je! 150 00:32:58,778 --> 00:33:03,542 Tvoje ve��rky jsou moc drah�, Anno. U� toho bylo dost! 151 00:33:05,885 --> 00:33:08,013 Ty, vypadni! 152 00:33:19,130 --> 00:33:21,155 Anno. 153 00:33:30,308 --> 00:33:33,607 Kdy� odjedeme z ran�e, budeme voln�! 154 00:33:39,083 --> 00:33:42,148 ��dn� dal�� krveprolit�, Tomasi! U� nikdy v�c! 155 00:33:42,253 --> 00:33:47,314 Netr�p� t� l�tost! Jenom nejsi schopn� to ud�lat! 156 00:33:48,158 --> 00:33:50,382 Jsi zbab�l�, Anno! 157 00:33:51,161 --> 00:33:56,594 - Ano, m��e za to strach z pomsty! - S tebou to nem� co d�lat! 158 00:33:59,169 --> 00:34:00,693 Nikdy to nepochop�. 159 00:34:01,070 --> 00:34:05,965 Takhle jsi je�t� nemluvila. Mohl jsem to tu�it. 160 00:34:06,410 --> 00:34:11,668 Ale nikdy jsem si nemyslel, �e se to stane! Vyu�ilas m�, jenom abych zabil tv�ho mu�e! 161 00:34:16,118 --> 00:34:20,386 Nejsi nic, ne� levn� prostitutka, Anno! 162 00:34:20,422 --> 00:34:24,422 Dej si pozor, Anno! Nezkou�ej m� b�t! 163 00:35:10,069 --> 00:35:12,093 Isabello. 164 00:35:13,707 --> 00:35:16,371 Je �as j�t, Isabello. 165 00:35:17,243 --> 00:35:19,974 Je pozd� a vypad� unaven�. 166 00:35:23,115 --> 00:35:25,208 Pros�m. 167 00:35:27,919 --> 00:35:29,978 Poj�. 168 00:36:26,709 --> 00:36:30,677 Hej, amigo! V�, �e m� nejkr�sn�j�� �enu ve vsi? 169 00:36:31,547 --> 00:36:34,846 Je pro n� �koda, �e je s tebou. Pot�ebuje prav�ho chlapa. 170 00:36:34,917 --> 00:36:37,576 - Co chce�? - Nic, kamar�de. 171 00:36:38,387 --> 00:36:41,414 Mohl by sem p�ijet Rafael. 172 00:36:41,557 --> 00:36:45,151 A jestli p�ijede, dov� se o tom d��v, ne� my. 173 00:36:45,260 --> 00:36:49,459 A v tom p��pad� mi to �ekne�. 174 00:36:51,500 --> 00:36:54,563 Bylo by to moudr�. 175 00:36:55,003 --> 00:36:57,060 Rozum�? 176 00:36:59,607 --> 00:37:01,632 Jedem! 177 00:37:08,549 --> 00:37:10,637 Isabello. 178 00:37:11,986 --> 00:37:14,610 Co ud�l�? 179 00:37:20,093 --> 00:37:22,561 Isabello, cht�l bych se p�est�hovat. 180 00:37:22,862 --> 00:37:26,226 Klid sp� najdeme co nejd�l odtud. 181 00:37:26,866 --> 00:37:31,292 Isabello, jsi moje �ena. V�m, �e jsi si m� vz�t necht�la. 182 00:37:31,471 --> 00:37:35,097 A odpus� mi, �e jsem nem�l s�lu odm�tnout. 183 00:37:35,141 --> 00:37:39,167 Ale doufal jsem, �e m� bude� m�t r�da. 184 00:37:39,778 --> 00:37:43,403 Cel� l�ta jsem se sna�il, abys byla ��astn�. 185 00:37:43,515 --> 00:37:46,809 Pros�m, Isabello. Mo�n� n�kde daleko odtud... 186 00:37:49,321 --> 00:37:51,616 Promi�, Ignacio. 187 00:37:51,624 --> 00:37:56,214 Dokud je tu vrah m�ho otce, nem��u odtud odej�t. 188 00:38:34,263 --> 00:38:36,323 Sebastiane. 189 00:38:40,670 --> 00:38:44,096 Hele, koupil jsem si kon� za tv� pen�ze. 190 00:38:44,441 --> 00:38:48,367 Hele, amigo, co si mysl� o tomhle? Koupil jsem to od jednoho, co odjel. 191 00:38:48,377 --> 00:38:51,439 Nevypad� to �patn�. 192 00:39:03,892 --> 00:39:06,460 Myslela jsem si �e byste mohl pot�ebovat v�ce vody. 193 00:39:06,528 --> 00:39:11,724 Jmenuju se Elisa. Kdybyste n�co pot�eboval, budu bl�zko. 194 00:39:11,800 --> 00:39:14,334 To sam�, kdybyste se c�til v noci s�m. 195 00:39:14,569 --> 00:39:17,597 Bylo by to pro m� pot�en�, b�t tu s v�mi. 196 00:39:17,605 --> 00:39:22,895 - Pamatujete si moje jm�no? - Ano. - Noci jsou tu chladn�. 197 00:39:25,547 --> 00:39:27,704 Eliso. 198 00:39:27,881 --> 00:39:31,041 Jdi a zeptej se majitele, jestli pro m� nem� voln� pokoj. 199 00:39:31,051 --> 00:39:34,511 Ov�em, se�or. Je to ten hned vedle m�ho. 200 00:39:43,129 --> 00:39:45,619 Co se d�je, Rafaeli? 201 00:39:47,767 --> 00:39:50,032 Jdu se proj�t. 202 00:40:06,418 --> 00:40:08,450 Dobr� ve�er, se�or. 203 00:40:08,620 --> 00:40:12,547 V�tejte v Juar�zu. Vid�l jste u� moje deky? P�ivezl jsem je z Peru. 204 00:40:12,624 --> 00:40:17,557 Jsou to nejlep�� l�tky, �it� ru�n� a po�ehnan� Madonou z Guadalupe. 205 00:40:17,929 --> 00:40:20,253 Jednou se jich dotknete a u� je nebudete cht�t pustit. 206 00:40:20,265 --> 00:40:22,290 Hej, se�ore! 207 00:41:19,454 --> 00:41:23,420 Je tu horko. Koup� mi pit�? 208 00:41:23,792 --> 00:41:26,985 V�c u� nem��u p�t. 209 00:41:28,397 --> 00:41:31,961 Ale l�b�m se ti, ne? 210 00:43:02,519 --> 00:43:06,986 Pozor, se�ore. Je naho�e. T�et� pokoj vlevo. 211 00:43:08,926 --> 00:43:11,820 D�kuji, se�ore, moc v�m d�kuji. 212 00:43:37,819 --> 00:43:40,484 Vzbu�te se, pane, je pozd�! 213 00:43:42,489 --> 00:43:46,617 - Nem��e� se je�t� chvilku zdr�et? - Ne, sly�ela jsem venku hlasy. 214 00:43:46,728 --> 00:43:49,322 A ani tu nem�m b�t. 215 00:44:05,479 --> 00:44:08,447 Vyho�te ho na kon�! Honem! 216 00:45:03,467 --> 00:45:05,532 Ne. 217 00:45:17,547 --> 00:45:20,209 Jsi tu v�t�na, Anno. Vypad� dob�e. 218 00:45:20,283 --> 00:45:23,011 Pomozte mi, ot�e. Pomozte! 219 00:45:25,221 --> 00:45:29,820 Uklidni se, dcero, a pov�z mi, co se d�je? 220 00:45:37,733 --> 00:45:41,768 Sebastian �ije. Vrac� se. 221 00:45:44,339 --> 00:45:48,133 Rafael, n� sluha... Miloval Isabellu. 222 00:45:49,277 --> 00:45:52,571 Kdy� jsme poznali, �e ona ho taky miluje... 223 00:45:53,515 --> 00:45:56,942 Tomas ho potrestal. Ohavn�. 224 00:45:58,653 --> 00:46:01,178 Zachr�nila jsem mu �ivot. 225 00:46:01,489 --> 00:46:04,289 Nemohla jsem vyst�t dal�� krveprolit� v m�m dom�! 226 00:46:05,493 --> 00:46:07,590 Pokra�uj, Anno. 227 00:46:09,230 --> 00:46:12,555 Rafael l�ta p�tral po Sebastianovi. 228 00:46:15,035 --> 00:46:18,470 - A nyn� ho na�el. - Jak to m��e� v�d�t? 229 00:46:21,708 --> 00:46:23,770 C�t�m to. 230 00:46:28,548 --> 00:46:31,680 Jednoho dne p�ekro�� pr�h m�ho domu. 231 00:46:33,253 --> 00:46:37,944 Bude m� volat. Bude m� hledat. 232 00:46:39,259 --> 00:46:41,923 Nen� Isabellina nen�vist u� dost? 233 00:46:41,927 --> 00:46:47,556 Pros�m! Pomozte mi uchr�nit se p�ed jeho nen�vist�, ve jm�nu Bo��m! 234 00:46:49,368 --> 00:46:54,529 Za dva dny bude v�ro�� smrti tv�ho mu�e, nen�-li� pravda? 235 00:46:55,039 --> 00:46:58,608 - Ano. - Budu se modlit za jeho pam�tku. 236 00:46:59,177 --> 00:47:03,008 A budu ��dat Boha o jeho pomoc, a jeho milost. 237 00:47:03,047 --> 00:47:07,443 Bo�� milost ti pom��e b�t napln�n� l�skou. 238 00:47:07,952 --> 00:47:10,585 To je v�e, co mohu u�init. 239 00:47:15,727 --> 00:47:17,924 D�kuji, ot�e. 240 00:47:38,981 --> 00:47:41,040 St�t! 241 00:47:41,184 --> 00:47:44,382 Vy dva pojedete do Oxacy a �eknete to se�oru Tomasovi. Jedem! 242 00:49:08,934 --> 00:49:11,267 D�lej, Migueli. 243 00:49:59,983 --> 00:50:05,142 Nem�m r�d n�sil�, ale tohle byla jedin� mo�nost, jak si s tebou promluvit. 244 00:50:07,023 --> 00:50:09,287 - Nesm� z�stat v Oxace. - Pro� ne? 245 00:50:09,626 --> 00:50:14,255 U� l�ta tv� p��tomnost tady otravuje m�j �ivot s tvou matkou! 246 00:50:14,263 --> 00:50:18,028 - U� je to p��li�. - Klidn� m� zabijte. 247 00:50:18,066 --> 00:50:23,630 Jestli to moj� matku donut� v�s milovat. Ale budou tu v�dycky jin� chlapi. 248 00:50:23,705 --> 00:50:29,195 Dokud budou moj� matku ta zv��ata p�itahovat. 249 00:50:29,310 --> 00:50:33,772 Ona toti� nem� ��dnou �est. Je zajatkyn� sv�ch v�n�! 250 00:50:34,315 --> 00:50:37,977 Nebylo za t�m nic, ne� cht��, abyste s n� byl! 251 00:50:39,120 --> 00:50:41,951 Vy jenom nechcete vid�t pravdu! 252 00:50:54,801 --> 00:50:58,199 Dobr� den, p�nov�. Tudy, pros�m. Jste v�t�ni. 253 00:51:00,440 --> 00:51:04,034 Pros�m, pros�m. D�m v�m ten nejlep�� pokoj. 254 00:51:10,016 --> 00:51:14,076 - V�tejte. - Tohle je moje vnu�ka. Je to hezk� a tich� d�vka. 255 00:51:14,153 --> 00:51:16,418 Tudy, pros�m. 256 00:51:19,792 --> 00:51:21,920 Hni se! 257 00:51:32,637 --> 00:51:36,931 - Tady v�s nikdo nebude ru�it. - Tudy, ty prase. Poj�! 258 00:51:47,985 --> 00:51:51,984 Chceme n�jak� v�no, a a� je ta holka dneska v noci bl�zko! 259 00:51:51,989 --> 00:51:55,713 - N�co se ti nezd�? - Ne, v�echno v po��dku. 260 00:51:55,859 --> 00:51:58,657 - Tak ne�um tak blb�! - Si, se�or. 261 00:51:58,662 --> 00:52:01,894 Ud�l�m to. V�no a slu�by v noci. 262 00:52:02,399 --> 00:52:07,126 Melino! Cht�j� v�no. Dones jim ho. 263 00:52:08,071 --> 00:52:11,634 Hej, �as zav��t. Vypadn�te! 264 00:52:11,742 --> 00:52:15,235 No tak, Migueli, Paco! Zav�r�me, nesly�eli jste? 265 00:52:15,245 --> 00:52:17,302 B�te! 266 00:52:22,652 --> 00:52:25,418 Pane, b�te pros�m dom�. 267 00:52:25,587 --> 00:52:29,219 Hej, starochu! N�co k j�dlu taky, jo? 268 00:52:29,391 --> 00:52:32,918 Pane, vezm�te si tu l�hev, ale te�, pros�m, jd�te dom�! 269 00:52:32,929 --> 00:52:36,530 - Co je to za chlapa? - Asi je opilej. 270 00:52:36,999 --> 00:52:39,698 Pros�m, se�ore. Je pozd�. 271 00:52:40,068 --> 00:52:42,465 - Starej se o sebe, d�dku! - Ano. 272 00:52:45,940 --> 00:52:47,960 Hele, co to je? 273 00:52:50,512 --> 00:52:52,603 Koukn�te... 274 00:52:53,781 --> 00:52:56,211 Nechte m�, to je moje fla�ka! 275 00:53:14,468 --> 00:53:18,160 V�born�, pane. M��ete se vr�tit dovnit�. 276 00:53:39,825 --> 00:53:44,826 Hele, Rafaeli, je s n� sranda. Nech�m ti j�. 277 00:53:45,831 --> 00:53:48,759 Pus�te m�! 278 00:53:50,934 --> 00:53:54,434 - Nesahejte na m�! - Hej, Pedro, je�t� ne! 279 00:53:59,610 --> 00:54:04,307 Jak u� je to dlouho, se�ore? Ho� j� na postel! 280 00:54:19,362 --> 00:54:22,421 Chce� j�? Je to d�rek. 281 00:54:35,312 --> 00:54:37,370 Aha, j� skoro zapomn�l. 282 00:54:37,447 --> 00:54:41,581 Tenhle �lov�k u� nen� chlap. M� takovou malou vadu. 283 00:55:09,677 --> 00:55:12,077 Bude� litovat, �e ses narodil jako chlap! 284 00:55:14,648 --> 00:55:16,981 V�echno, co na tob� p�ipom�n� chlapa, jsou svaly. 285 00:55:17,585 --> 00:55:21,112 Ale u� to nebude dlouho trvat. Parchante! 286 00:55:23,056 --> 00:55:27,221 Se mnou bude� ��astn�. J� jsem opravdovej chlap, chiquita! 287 00:56:20,111 --> 00:56:24,779 Jestli jsi v���c�, modli se, abys m� u� nepotkal! 288 00:56:25,150 --> 00:56:28,480 Bylo by to naposled! 289 00:56:50,039 --> 00:56:53,272 Madam, j� bych... J� bych cht�l j�t s v�mi. 290 00:56:53,576 --> 00:56:57,010 Um�m se o svou dceru postarat sama. 291 00:58:09,915 --> 00:58:12,474 Ignacio! Ignacio! 292 00:58:13,285 --> 00:58:15,446 Dej mi l�hev tequily. 293 00:58:16,855 --> 00:58:20,453 Honem, amigo! Chci svoj� obvyklou l�hev, d�lej! 294 00:58:20,858 --> 00:58:24,921 V� co, dej mi rovnou dv�! 295 00:58:25,830 --> 00:58:29,931 Jde� pozd�, sta��ku, dneska je u� zav�eno. 296 00:58:31,737 --> 00:58:37,198 Jsi si jistej? Slunce je vysoko, tak�e je je�t� brzo. 297 00:58:37,308 --> 00:58:39,066 Se�ore... 298 00:58:39,109 --> 00:58:43,172 - �ek jsem, �e je pozd�! - Mo�n� je to m�s�c. 299 00:58:44,949 --> 00:58:48,418 Rad�i se pod�v�m znova. Ignacio, jde� pozd�. 300 00:58:48,485 --> 00:58:53,849 Zav�el jsi, proto�e slunce se zm�nilo v m�s�c. ��kal to tv�j novej prodava�. 301 00:58:54,558 --> 00:58:58,992 - P�ij� pozd�ji, Paco. - U� te� je pozd�! 302 00:59:03,033 --> 00:59:06,067 - Co pro v�s m��u ud�lat? - Jsem Rafael�v p��tel. 303 00:59:06,136 --> 00:59:08,467 Kde je Isabella? 304 00:59:10,606 --> 00:59:12,734 Poj�me dozadu. 305 00:59:38,800 --> 00:59:42,925 Anno, ne�ekal jsem t�. Pro� jsi mi nedala v�d�t, �e jsi na cest�? 306 00:59:50,778 --> 00:59:53,440 - Kde je Isabella? - Isabella? 307 00:59:53,647 --> 00:59:59,706 Pro� nejdeme dovnit�? M�me spoustu v�c�, co mus�me probrat. V klidu. 308 01:00:00,153 --> 01:00:03,153 Ptala jsem se, kde je, Tomasi. 309 01:00:07,894 --> 01:00:13,092 - Hej, ty! Jdi a p�ive� tu holku! - Ano. 310 01:00:40,792 --> 01:00:43,983 - To u� dneska sta��! Vypadn�te! - Sly�eli jste ��fa. 311 01:00:44,362 --> 01:00:46,429 Jd�te! 312 01:00:48,799 --> 01:00:50,894 P�esta�, Luisi! 313 01:00:56,607 --> 01:00:59,902 Kdybys to neud�lala, nikdo by nezaplatil. 314 01:01:06,083 --> 01:01:09,114 Tady jsem, Tomasi. Odpo��vala jsem. 315 01:01:09,252 --> 01:01:14,983 Promi�te, jak vypad�m, ale byla jsem tak unaven�. 316 01:01:17,561 --> 01:01:20,951 U� m� nenech� samotnou, vi�, �e ne? 317 01:01:23,766 --> 01:01:28,190 Nen� to, jak si mysl�! Nen� to pravda! V�n� ne! 318 01:01:28,371 --> 01:01:33,401 To ona sama! J� se j� nikdy ani nedotkl! V�� mi, Anno, proboha, v�� mi! 319 01:02:12,546 --> 01:02:17,246 Jd�te za tou malou courou! Tak jd�te, chci j�! Pohyb! 320 01:02:35,568 --> 01:02:37,791 - No tak... - Pus�te m�! 321 01:02:47,546 --> 01:02:49,635 Poj� sem. 322 01:02:52,851 --> 01:02:54,876 Poj� sem. 323 01:02:58,389 --> 01:03:01,416 - Kdo jsi? - Jsem Rafael�v p��tel. 324 01:04:16,498 --> 01:04:20,460 Jednou jsem ti dal slib. A dodr�el jsem ho. 325 01:04:21,468 --> 01:04:24,699 Tv�j bratr je u n�hrobn�ho kamene. 326 01:04:42,356 --> 01:04:44,481 Sebastiane. 327 01:04:50,963 --> 01:04:53,991 Pom��e� mi chytit jeho vrahy. 328 01:04:54,167 --> 01:04:57,933 Byla jsem tam tu noc, kdy ho zabili. Mus�me se pomst�t! 329 01:05:00,138 --> 01:05:03,730 - Isabello. - To byla na�e matka a Tomas, kdo ho zabili! 330 01:05:03,875 --> 01:05:08,137 Slib mi, �e ho zabije�, Sebastiane! P��sahej! 331 01:05:45,983 --> 01:05:48,673 Po��d t� stra��, Anno? 332 01:06:11,106 --> 01:06:15,603 Uvnit� je 5 000 pesos. A doklad na pod�l na haciendu s tv�m jm�nem. 333 01:06:15,777 --> 01:06:18,975 To je cena, kterou ti nab�z�m za to, �e bude� ml�et. 334 01:06:19,114 --> 01:06:22,339 Te� odejdi. Vypadni z m�ho domu! 335 01:06:22,684 --> 01:06:27,750 Pane Tomasi, pan Ignacio by r�d mluvil s pan�. 336 01:06:28,723 --> 01:06:31,086 Pus�te ho dovnit�. 337 01:06:31,959 --> 01:06:35,217 Nikoho nechci vid�t. 338 01:06:48,908 --> 01:06:50,735 - Co chce�? - Odpus�te mi. 339 01:06:50,810 --> 01:06:56,180 Excelence, ve m�st� je mu�, a vypr�v� o Sebastianovi, synovi gener�la Carrasca. 340 01:06:56,549 --> 01:07:00,645 Nebu� bl�zen, Ignacio. Ka�d� v�, �e Sebastian je mrtev. 341 01:07:01,254 --> 01:07:05,412 Mluvil jsem s n�m s�m, excelence. A p�esv�d�il jsem se, �e mluv� pravdu. 342 01:07:06,626 --> 01:07:09,722 - Kde je ten �lov�k? - V m�m dom�. 343 01:09:08,642 --> 01:09:11,708 U� po mn� jde moc dlouho. Jdi, Sebastiane. 344 01:11:08,823 --> 01:11:11,813 M� �patn� zpr�vy o Sebastianovi. 345 01:11:14,361 --> 01:11:16,988 Vy jste ten cizinec? 346 01:11:17,464 --> 01:11:19,296 Ano. 347 01:11:19,454 --> 01:11:21,454 Tak mluvte. 348 01:11:21,735 --> 01:11:26,838 No, m�l jsem kamar�da, kter� mi ��kal, �e je syn velmi slavn�ho gener�la. 349 01:11:26,940 --> 01:11:30,535 Kdy� byl smutnej, mluvil o tomhle dom�. 350 01:11:32,479 --> 01:11:37,336 Mluvil o v�s, madam. ��kal, �e jste jeho matka. 351 01:11:40,220 --> 01:11:42,846 Kde je te� tv�j p��tel? 352 01:11:43,856 --> 01:11:47,086 - Jak se jmenuje? - Je mrtvej. 353 01:11:51,396 --> 01:11:53,755 Jmenoval se Sebastian. 354 01:11:56,135 --> 01:12:01,903 D�ky, cizin�e, za tvoje zpr�vy. Vra� se z�tra a zaplat�m ti za tv� pot�e. 355 01:12:04,810 --> 01:12:06,903 Je�t� chvilku! 356 01:12:11,182 --> 01:12:15,479 Pamatujete si to? Nepozn�v�te to? 357 01:12:17,788 --> 01:12:20,482 - To byl tv�j n�pad? - Nechte j� bejt! 358 01:12:20,557 --> 01:12:26,426 Sebastiane, on zabil tv�ho otce! Vid�la jsem to, to on! 359 01:12:32,269 --> 01:12:34,902 Tak dost! Z�sta� tam! 360 01:12:59,962 --> 01:13:03,161 Rafaeli! Nezab�jej ho! 361 01:13:12,774 --> 01:13:14,505 Ned�lej to, Sebastiane! 362 01:13:14,576 --> 01:13:18,507 Nep�ibli�uj se k n�! Vid�la jsem to, byla tam tu noc! 363 01:13:18,579 --> 01:13:22,942 M�l bodnou r�nu a krv�cel. Volal t�, abys mu pomohl! 364 01:13:22,949 --> 01:13:27,281 Ona ho st�elila. Vid�la jsem to, ud�lala to! 365 01:13:31,225 --> 01:13:35,393 V�, �e je to pravda, matko! �ekni mu pravdu! 366 01:13:35,696 --> 01:13:37,857 Pros�m t�... 367 01:13:38,866 --> 01:13:41,065 Ne��kej mi tak. 368 01:13:41,435 --> 01:13:47,301 P�esta� lh�t, mami! M�m stejnou krev, jako ty, tak p�esta� lh�t a �ekni pravdu! 369 01:13:48,207 --> 01:13:52,031 Mami. 370 01:13:58,418 --> 01:14:00,817 Odpus� mi, Isabello. 371 01:14:06,359 --> 01:14:09,693 A ty taky, Sebastiane. 372 01:14:10,729 --> 01:14:15,521 J� nejsem va�e matka. 373 01:14:18,937 --> 01:14:22,803 Ne. To nen� mo�n�, vi�, �e ne, mami? 374 01:14:24,575 --> 01:14:27,670 Ty... ty jsi na�e matka! 375 01:14:28,012 --> 01:14:31,213 �ekni mi, �e to nen� pravda! �ekni! 376 01:14:57,907 --> 01:15:00,504 Hele, nezab�jej m�, to je hloup�! 377 01:15:00,543 --> 01:15:06,011 Pus� m� a bude� moc bohatej, a bude� m�t p��b�h, co m��e� vypr�v�t! 378 01:15:06,148 --> 01:15:11,179 - Jakej p��b�h? - P��b�h Anny Carrascov�. 379 01:15:11,221 --> 01:15:14,985 Nebyla to matka Sebastiana a Isabelly. 380 01:15:15,491 --> 01:15:20,657 Anna nemohla m�t ��dn� d�ti. Rafaeli, v�� mi! 381 01:15:27,836 --> 01:15:33,528 Jejich prav� matka byla slu�ka, kter� um�ela p�i Sebastianov�m porodu. 382 01:15:38,579 --> 01:15:40,671 Tomasi! 383 01:15:50,157 --> 01:15:52,188 Tomasi. 384 01:16:14,680 --> 01:16:16,779 Isabello! 385 01:16:17,883 --> 01:16:19,977 Isabello! 386 01:17:19,342 --> 01:17:21,402 Isabello! 387 01:17:23,145 --> 01:17:25,237 Isabello! 388 01:17:26,305 --> 01:17:32,630 Podpor n�s a sta� sa VIP �lenom, odstr�ni� v�etky reklamy z OpenSubtitles.org30874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.