All language subtitles for Grave.Halloween.2013.DVDRip.X264.AC3-PLAYNOW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,908 --> 00:00:19,008 Subpack by DanDee 2 00:00:44,709 --> 00:00:50,542 MORTE NO DIA DAS BRUXAS 3 00:00:53,082 --> 00:00:54,708 Mamγe? 4 00:00:57,500 --> 00:01:00,292 Maiko. 5 00:01:03,792 --> 00:01:05,375 Mγe? 6 00:01:08,626 --> 00:01:10,542 Maiko. 7 00:01:30,918 --> 00:01:33,083 Maiko! 8 00:02:31,209 --> 00:02:32,967 Nγo! 9 00:03:35,000 --> 00:03:36,125 Minha nossa. 10 00:03:37,000 --> 00:03:39,417 -Quase me matou de susto. -Eu? 11 00:03:40,082 --> 00:03:41,626 Sim. 12 00:03:42,292 --> 00:03:45,876 Feliz Dia das Bruxas para vocκ. 13 00:03:46,626 --> 00:03:48,292 Para vocκ tambιm. 14 00:03:48,709 --> 00:03:52,542 Quer mudar de ideia sobre hoje? 15 00:03:53,542 --> 00:03:55,042 Nγo. Por quκ? 16 00:03:55,959 --> 00:03:58,125 Pode me dizer, se quiser. 17 00:03:59,125 --> 00:04:00,542 Nγo quero. 18 00:04:02,082 --> 00:04:05,292 Estα bem. Nos encontramos lα embaixo em 20 minutos, entγo. 19 00:04:06,125 --> 00:04:09,626 Como dizem no show-biz, estamos perdendo a luz do dia. 20 00:04:10,167 --> 00:04:11,167 Claro. 21 00:04:12,166 --> 00:04:13,625 Muito bem. 22 00:04:29,584 --> 00:04:31,959 UNIVERSIDADE INTERNACIONAL YAMANASHI 23 00:04:34,834 --> 00:04:37,834 Por essas e outras que nγo ι justo o professor escolher os grupos. 24 00:04:38,000 --> 00:04:40,584 Nγo acredito que simplesmente nγo vγo aparecer... 25 00:04:46,834 --> 00:04:48,792 Ι o Sr. Pontualidade. 26 00:04:48,959 --> 00:04:50,334 Eu sei. Sinto muito. 27 00:04:50,500 --> 00:04:52,625 -Onde diabos vocκ estava? -Oi, Maiko. 28 00:04:52,959 --> 00:04:54,584 Terry. 29 00:04:56,041 --> 00:04:57,166 Nγo vα surtar. 30 00:04:58,209 --> 00:04:59,542 Por que eu surtaria? 31 00:04:59,709 --> 00:05:02,042 O Sean nγo vem. 32 00:05:02,541 --> 00:05:05,208 -O quκ? -Tudo bem, jα resolvi o problema. 33 00:05:05,375 --> 00:05:08,666 -Onde ele estα? -Uma festa na cidade? 34 00:05:11,166 --> 00:05:12,208 Ele levou a cβmera. 35 00:05:13,334 --> 00:05:17,083 -Ι uma piada? -Consegui um substituto. 36 00:05:17,250 --> 00:05:20,209 Terry, estamos planejando isso hα semanas. 37 00:05:20,375 --> 00:05:24,375 Ele tem uma cβmera, e eu vi seu rolo. O cara tem muito talento. 38 00:05:26,291 --> 00:05:30,082 Por mim tanto faz, mas tenho que ir. 39 00:05:30,416 --> 00:05:33,583 Eu jα expliquei tudo para ele. Fique fria. 40 00:05:34,375 --> 00:05:36,041 Ficar fria. 41 00:05:37,000 --> 00:05:39,709 Fria como? Esse projeto vale pelo semestre todo. 42 00:05:40,791 --> 00:05:42,750 Vocκ deve ser a Maiko. 43 00:05:45,083 --> 00:05:46,125 Estou brincando. 44 00:05:46,291 --> 00:05:48,000 Ela ι a Maiko. Eu sou Kyle. 45 00:05:50,875 --> 00:05:52,875 Soube que vamos fazer um documentαrio... 46 00:05:54,416 --> 00:05:56,208 Rodando. 47 00:05:57,083 --> 00:05:58,083 Jα? 48 00:05:58,250 --> 00:06:01,541 Sim. Ι o comeηo da nossa jornada, e tudo mais. 49 00:06:01,959 --> 00:06:03,584 Estα bem. 50 00:06:05,500 --> 00:06:07,375 O que quer que eu diga? 51 00:06:07,541 --> 00:06:08,583 Sσ que... 52 00:06:08,875 --> 00:06:12,334 Conte-nos quem vocκ ι, e o que estamos fazendo. 53 00:06:12,709 --> 00:06:13,792 Tente relaxar. 54 00:06:19,291 --> 00:06:23,041 Bem, meu nome ι Maiko... 55 00:06:23,250 --> 00:06:27,750 e hoje nσs vamos procurar pela minha mγe biolσgica. 56 00:06:27,918 --> 00:06:29,125 O corpo dela. 57 00:06:29,291 --> 00:06:31,708 Ela suicidou-se hα dois meses. 58 00:06:31,875 --> 00:06:34,125 Acho que venho procurando-a durante toda minha vida... 59 00:06:34,291 --> 00:06:37,666 mas eu... 60 00:06:37,834 --> 00:06:38,875 Corta. 61 00:06:39,291 --> 00:06:40,583 Sιrio, Craig? 62 00:06:41,791 --> 00:06:43,875 Desculpe, vocκs estγo filmando? 63 00:06:44,041 --> 00:06:46,166 Nγo, estou falando comigo mesma. 64 00:06:46,334 --> 00:06:47,959 Como vocκs vγo? 65 00:06:50,459 --> 00:06:52,459 -Cβmera legal. -Quer um doce? 66 00:06:52,625 --> 00:06:54,500 Nγo, obrigada. 67 00:06:54,666 --> 00:06:56,500 Vamos terminar isso no carro. 68 00:06:57,500 --> 00:07:00,500 -Tem certeza? -Sim, Craig, temos certeza. 69 00:07:01,834 --> 00:07:03,750 Onde estα o terceiro pateta? 70 00:07:03,959 --> 00:07:05,500 Brody estα em uma missγo. 71 00:07:05,666 --> 00:07:07,500 -Negσcio oficial. -Sim. 72 00:07:07,666 --> 00:07:10,250 Vocκs ainda vγo procurar defuntos? 73 00:07:10,416 --> 00:07:12,875 Hoje ι um σtimo dia para isso. 74 00:07:13,209 --> 00:07:14,250 Que σtimo. 75 00:07:14,791 --> 00:07:16,375 -Isso foi uma grossura. -Relaxe. 76 00:07:16,541 --> 00:07:19,791 Sσ estou dizendo que esse lugar pode estar cheio de pavores. 77 00:07:19,959 --> 00:07:23,125 Ou talvez cheio de pessoas de verdade com problemas... 78 00:07:23,291 --> 00:07:25,333 que acharam que nγo tinham outra escolha. 79 00:07:25,500 --> 00:07:26,959 Vocκs vκm? 80 00:07:29,334 --> 00:07:30,417 Talvez. 81 00:07:30,584 --> 00:07:31,959 Boa, Skylar. 82 00:07:32,125 --> 00:07:33,541 Excelente. 83 00:07:35,625 --> 00:07:37,959 -O que foi que eu disse? -Nγo disse nada. 84 00:07:38,125 --> 00:07:40,000 Tudo bem, cara. 85 00:07:40,541 --> 00:07:41,541 Atι mais. 86 00:07:56,209 --> 00:07:58,042 Onde estamos? 87 00:07:59,791 --> 00:08:04,750 Estamos subindo a Fuji Panorama Line. 88 00:08:04,918 --> 00:08:08,334 Ι a estrada que leva ao Monte Fuji. 89 00:08:08,500 --> 00:08:12,791 Mas, antes de chegar lα, passa por uma floresta chamada Aokigahara. 90 00:08:17,666 --> 00:08:20,750 Que algumas pessoas chamam de Mar de Αrvores. 91 00:08:21,500 --> 00:08:23,917 Tem outro nome, nγo? 92 00:08:24,166 --> 00:08:25,625 Sim. 93 00:08:25,918 --> 00:08:27,167 Floresta do Suicνdio. 94 00:08:29,375 --> 00:08:34,833 Mais gente mata-se nessa floresta, do que em qualquer outro lugar do mundo. 95 00:08:38,542 --> 00:08:42,417 E vocκ tem uma ligaηγo pessoal com esse lugar, nγo tem? 96 00:08:44,208 --> 00:08:45,917 Sua mγe? 97 00:08:48,667 --> 00:08:49,750 Maiko, tudo bem. 98 00:08:49,918 --> 00:08:52,250 Isso ι importante. 99 00:08:52,542 --> 00:08:55,918 Eu sei, nγo ι isso... Sσ que eu... 100 00:09:01,333 --> 00:09:03,375 Podemos esperar um pouco. 101 00:09:03,542 --> 00:09:06,417 A paisagem lα ι melhor. 102 00:09:07,500 --> 00:09:08,667 Sim. 103 00:09:08,833 --> 00:09:10,666 Devemos cortar? 104 00:09:12,542 --> 00:09:14,709 -Com licenηa, Colin? -Ι Kyle. 105 00:09:14,875 --> 00:09:18,458 Certo. Fico grata por vocκ ter se oferecido para nos ajudar... 106 00:09:18,625 --> 00:09:22,625 mas vamos deixar as decisυes da direηγo ao meu encargo, estα bem? 107 00:09:53,167 --> 00:09:54,875 Maiko? 108 00:09:55,833 --> 00:09:57,833 Maiko? Temos que dobrar ali. 109 00:09:58,000 --> 00:09:59,667 -O quκ? -Vire. 110 00:10:05,667 --> 00:10:07,459 -Que diabos? -Eu sei, desculpe. 111 00:10:07,792 --> 00:10:09,334 Sinto muito. 112 00:10:21,125 --> 00:10:22,750 Chegamos. 113 00:10:43,542 --> 00:10:45,042 O que foi? 114 00:10:51,625 --> 00:10:53,292 Nada. 115 00:11:17,042 --> 00:11:20,167 -O que estα fazendo? -Fala sιrio? Esse carro ι um tesouro. 116 00:11:24,417 --> 00:11:27,459 Pelo menos ele ι interessado. 117 00:11:41,042 --> 00:11:42,083 O que diz ali? 118 00:11:44,875 --> 00:11:46,708 Ι um manual de suicνdio. 119 00:11:47,042 --> 00:11:50,125 Parece que estavam precisando de um manual de auto mecβnica. 120 00:11:51,250 --> 00:11:52,708 Nγo faηa isso. 121 00:11:53,208 --> 00:11:56,208 Nγo se deve mexer em nada dos mortos. 122 00:11:56,542 --> 00:11:58,459 Ι sσ um carro. 123 00:11:59,333 --> 00:12:02,791 Sim, mas pertencia a alguιm que provavelmente morreu aqui. 124 00:12:03,125 --> 00:12:04,458 Vocκ ι quem manda. 125 00:12:05,958 --> 00:12:08,125 Mas podemos usα-lo como fundo. 126 00:12:08,292 --> 00:12:10,125 Estα pronta, Maiko? 127 00:12:16,208 --> 00:12:19,458 Essa ι a ϊnica pista que tenho sobre onde ela se suicidou. 128 00:12:20,542 --> 00:12:23,459 Esse parαgrafo. 129 00:12:24,875 --> 00:12:29,667 Ι muito importante que tentemos encontrar esse lugar. 130 00:12:32,875 --> 00:12:33,918 Essa αrvore. 131 00:12:44,042 --> 00:12:47,042 Vamos pegar nossas mochilas, vou lhes mostrar o caminho. 132 00:12:47,250 --> 00:12:48,292 Por aqui. 133 00:13:29,375 --> 00:13:33,000 "Sua vida ι um presente precioso que seus pais lhe deram. 134 00:13:33,167 --> 00:13:37,500 Por favor, pense em seus pais, irmγos e filhos. 135 00:13:37,667 --> 00:13:39,918 Nγo guarde tudo dentro de si. 136 00:13:40,250 --> 00:13:42,167 Converse sobre seus problemas." 137 00:13:46,125 --> 00:13:47,833 Hα um nϊmero de telefone... 138 00:13:48,000 --> 00:13:49,875 de um serviηo de prevenηγo de suicνdio. 139 00:13:56,250 --> 00:14:00,875 Ano passado, quase 100 pessoas suicidaram-se nessa floresta. 140 00:14:01,875 --> 00:14:04,918 Almas torturadas em vida, e ainda pior na morte... 141 00:14:05,750 --> 00:14:08,082 por nγo terem tido um enterro apropriado. 142 00:14:10,875 --> 00:14:15,708 Hoje vou tentar consertar isso... 143 00:14:17,458 --> 00:14:18,917 pelo menos para uma pessoa. 144 00:14:23,417 --> 00:14:25,083 Minha mγe. 145 00:14:28,167 --> 00:14:29,875 Foi σtimo. 146 00:14:40,918 --> 00:14:43,292 Que tipo de animais acham que hα aqui? 147 00:14:43,458 --> 00:14:45,125 Animais? 148 00:14:49,292 --> 00:14:52,459 Esse lugar parecia muito menor no mapa. 149 00:14:55,875 --> 00:14:58,125 Vamos falar sobre isso? 150 00:15:01,958 --> 00:15:03,875 Quem irα nos deter? 151 00:15:09,583 --> 00:15:11,875 -Esconda a cβmera. Esconda. -Por quκ? 152 00:16:30,918 --> 00:16:32,834 Acho que a barra estα limpa. 153 00:16:35,000 --> 00:16:39,125 -O que estavam fazendo aqui? -Retirando cadαveres da floresta. 154 00:16:39,292 --> 00:16:42,292 Tambιm tentam devolver objetos pessoais para as famνlias. 155 00:16:42,458 --> 00:16:43,958 Foi assim que consegui isso. 156 00:16:48,542 --> 00:16:50,250 Nγo, nγo! 157 00:16:54,082 --> 00:16:56,541 Nγo ι sensato vir aqui com uma cβmera. 158 00:16:57,667 --> 00:17:01,709 -Sim, nσs vimos os cartazes. -Nγo deveriam estar aqui. 159 00:17:01,875 --> 00:17:04,083 -Estα filmando esse cara? -Ele ι impagαvel. 160 00:17:04,250 --> 00:17:05,791 Devem tomar cuidado. 161 00:17:05,959 --> 00:17:07,375 Ι muito fαcil se perder. 162 00:17:07,541 --> 00:17:10,000 Relaxe, amigγo. Ninguιm vai se perder. 163 00:17:10,791 --> 00:17:12,041 Estamos bem. 164 00:17:12,334 --> 00:17:14,375 -Tenho uma bϊssola. -Nγo irα ajudar. 165 00:17:15,834 --> 00:17:16,875 Nγo aqui. 166 00:17:17,750 --> 00:17:19,375 Desculpe, quem ι vocκ? 167 00:17:21,500 --> 00:17:23,000 Jin. 168 00:17:23,750 --> 00:17:27,083 Certo. E sσ estα passeando, Jin? 169 00:17:27,791 --> 00:17:30,875 Sim. Passeio na floresta. 170 00:17:32,875 --> 00:17:34,750 Muita gente vem aqui para morrer... 171 00:17:35,875 --> 00:17:38,250 mas algumas mudam de ideia. 172 00:17:38,416 --> 00:17:39,875 Por que vocκs vieram? 173 00:17:40,625 --> 00:17:41,750 Para honrar a memσria da minha mγe. 174 00:17:45,125 --> 00:17:46,791 Ela quer um enterro apropriado. 175 00:17:50,334 --> 00:17:51,375 Prossiga. 176 00:17:51,666 --> 00:17:53,125 Cerimτnia Segaki. 177 00:17:53,459 --> 00:17:55,334 Ι por isso que estamos aqui. 178 00:17:56,584 --> 00:17:58,042 Σtimo. 179 00:17:58,416 --> 00:18:02,917 Muitos que vκm aqui nγo tκm chance de encontrar a paz eterna. 180 00:18:03,166 --> 00:18:06,333 Conhece bem a floresta? 181 00:18:08,666 --> 00:18:10,541 Conheηo-a bem. 182 00:18:13,709 --> 00:18:17,083 Creio ser este o lugar onde minha mγe tirou a prσpria vida. Aqui. 183 00:18:18,209 --> 00:18:20,584 Sabe onde fica? 184 00:18:22,625 --> 00:18:24,334 Sim, ι possνvel. 185 00:18:24,500 --> 00:18:27,291 Nγo hα muitas αrvores como essa aqui. 186 00:18:27,834 --> 00:18:29,667 Hα uma perto do riacho. 187 00:18:31,959 --> 00:18:33,625 Acha que poderia nos mostrar? 188 00:18:34,083 --> 00:18:37,167 Sim, posso. 189 00:18:37,500 --> 00:18:41,500 Mas tκm que tomar cuidado onde pisam. 190 00:18:42,166 --> 00:18:43,500 Essa ι uma terra sagrada. 191 00:18:44,209 --> 00:18:46,459 Muitos morreram aqui. 192 00:18:46,666 --> 00:18:50,541 Nγo toquem em nada, nγo peguem nada. Fiquem juntos. 193 00:18:50,709 --> 00:18:54,292 E nγo levantem os braηos na montanha russa. 194 00:18:59,834 --> 00:19:01,709 Eu achei engraηado. 195 00:19:02,541 --> 00:19:04,166 Obrigado. 196 00:19:30,666 --> 00:19:31,917 Meu Deus, Terry. 197 00:19:34,166 --> 00:19:35,500 O que foi? 198 00:19:38,917 --> 00:19:40,375 Pensei que... 199 00:19:44,917 --> 00:19:47,583 Nγo foi nada. Achei que tinha visto... 200 00:19:48,791 --> 00:19:49,833 Esqueηa. 201 00:19:50,000 --> 00:19:51,584 Estα bem. 202 00:19:51,917 --> 00:19:53,833 O que ι isso? 203 00:19:54,500 --> 00:19:56,917 As pessoas marcam seus caminhos, em caso de se perderem... 204 00:19:57,083 --> 00:19:59,000 para que possam encontrar a saνda. 205 00:20:02,625 --> 00:20:03,666 Isso ajuda? 206 00:20:04,166 --> 00:20:05,625 ΐs vezes, sim. 207 00:20:05,917 --> 00:20:07,291 Muitas vezes, nγo. 208 00:20:12,416 --> 00:20:13,750 Por que essa floresta? 209 00:20:14,250 --> 00:20:17,959 Alguns acreditam que ι por causa de um livro famoso publicado hα alguns anos. 210 00:20:18,125 --> 00:20:20,291 Que glorificava a beleza mνstica dessa floresta. 211 00:20:20,459 --> 00:20:21,625 Nγo. 212 00:20:21,791 --> 00:20:24,625 Pessoas vinham morrer aqui muito antes disso. 213 00:20:24,791 --> 00:20:26,791 Entγo vou perguntar de novo. 214 00:20:26,959 --> 00:20:27,959 Por que essa floresta? 215 00:20:28,125 --> 00:20:31,959 Ninguιm sabe ao certo por que elas vκm, mas elas vκm. 216 00:20:32,959 --> 00:20:38,125 E quanto mais vκm, mais Yurei hα nas αrvores... 217 00:20:38,291 --> 00:20:41,458 na terra e no ar. 218 00:20:41,875 --> 00:20:44,791 Os Yurei tκm uma forte atraηγo por pessoas que estγo em crise... 219 00:20:44,959 --> 00:20:49,500 que procuram uma saνda deste mundo para o prσximo. 220 00:20:50,375 --> 00:20:51,834 Os Yurei? 221 00:20:52,541 --> 00:20:55,166 As almas inquietas das vνtimas de suicνdio. 222 00:20:55,334 --> 00:20:56,584 Sγo como... 223 00:20:56,750 --> 00:20:58,791 fantasmas zangados. 224 00:20:59,209 --> 00:21:01,334 Ι disso que trata a cerimτnia Segaki. 225 00:21:01,834 --> 00:21:04,250 Ι um ritual realizado no dia 3 de outubro... 226 00:21:04,834 --> 00:21:08,584 que, ironicamente, ι o Dia das Bruxas. 227 00:21:09,416 --> 00:21:11,250 E o que ι esse Segaki? 228 00:21:12,375 --> 00:21:15,250 Ajuda a alma torturada a seguir em frente para o alιm... 229 00:21:15,416 --> 00:21:17,917 em vez de cair no mundo dos Yurei. 230 00:21:21,000 --> 00:21:23,666 Por que nγo mostra a ele o que tem na caixa? 231 00:21:33,791 --> 00:21:35,333 Estα bem. 232 00:21:38,334 --> 00:21:39,709 Esses... 233 00:21:40,666 --> 00:21:43,041 Esses objetos pessoais. 234 00:21:43,375 --> 00:21:46,041 Essa carta deve ter significado muito para ela. 235 00:21:47,500 --> 00:21:50,875 Sγo importantes para a cerimτnia do Segaki. 236 00:21:55,209 --> 00:21:56,334 Claro. 237 00:21:56,500 --> 00:21:58,291 Por que nγo lκ a carta para ele? 238 00:22:08,375 --> 00:22:09,917 Bem, eu... 239 00:22:12,459 --> 00:22:14,083 Ela diz... 240 00:22:16,334 --> 00:22:18,875 que nγo aguenta mais viver... 241 00:22:20,834 --> 00:22:23,167 e que veio aqui para morrer... 242 00:22:23,709 --> 00:22:26,875 mas tinha medo de nγo ter um enterro apropriado. 243 00:22:32,083 --> 00:22:33,792 Ela diz... 244 00:22:35,500 --> 00:22:38,083 que sente muito nunca ter me conhecido. 245 00:22:40,083 --> 00:22:42,750 De que eu teria que crescer sem ela... 246 00:22:46,083 --> 00:22:48,667 e que sempre me amarα. 247 00:22:50,917 --> 00:22:53,791 Talvez nγo tenha conhecido sua mγe em vida... 248 00:22:54,666 --> 00:22:58,917 mas, com um enterro apropriado, poderα libertα-la na morte. 249 00:23:01,291 --> 00:23:02,791 Darα paz a ela... 250 00:23:03,291 --> 00:23:05,000 e a si mesma. 251 00:23:32,166 --> 00:23:34,833 Seria legal se fossem mais devagar, para que eu possa filmα-los. 252 00:23:35,000 --> 00:23:38,334 Continuem a andar. Isso vai ser um σtimo material. 253 00:23:38,500 --> 00:23:40,209 Tenha cuidado. 254 00:23:40,584 --> 00:23:42,125 Tudo bem. 255 00:23:43,000 --> 00:23:44,334 Cuidado por onde andam. 256 00:23:44,791 --> 00:23:46,666 Tenham sempre cuidado. 257 00:23:50,083 --> 00:23:51,584 Estα bem. 258 00:23:52,625 --> 00:23:54,500 O que estα sentindo agora? 259 00:23:57,334 --> 00:23:59,167 Como se... 260 00:24:00,334 --> 00:24:03,250 Falando sιrio? Como se tivesse uma cβmera na minha cara. 261 00:24:03,750 --> 00:24:05,166 Amber! 262 00:24:19,125 --> 00:24:21,041 -Meu Deus. -Que diabos? 263 00:24:21,709 --> 00:24:24,042 -Corram! -Vγo, vγo! 264 00:24:25,709 --> 00:24:27,459 Vγo! 265 00:24:32,375 --> 00:24:34,334 Ele estα vindo. 266 00:24:44,166 --> 00:24:46,541 Maiko. Sou eu. 267 00:24:46,709 --> 00:24:48,834 Gente, sou eu. 268 00:24:52,209 --> 00:24:53,459 Craig? 269 00:24:53,625 --> 00:24:54,959 Oi, pessoal. 270 00:24:56,459 --> 00:24:57,584 Viu essa? 271 00:24:58,959 --> 00:25:01,875 Deviam ter visto suas caras. Essa foi... 272 00:25:03,291 --> 00:25:04,416 Feliz Dia das Bruxas. 273 00:25:04,584 --> 00:25:07,083 Zombam dos espνritos da floresta. 274 00:25:07,250 --> 00:25:09,166 Relaxe, cara, foi uma piada. 275 00:25:10,666 --> 00:25:12,416 Vocκs serγo a piada. 276 00:25:13,459 --> 00:25:15,042 Certo. 277 00:25:15,291 --> 00:25:18,250 -Quem ι esse cara? -Poderiam ter escolhido um galho menor. 278 00:25:18,416 --> 00:25:19,833 Acham engraηado? 279 00:25:20,000 --> 00:25:21,500 -Calma, foi uma brincadeira. -Brody! 280 00:25:21,666 --> 00:25:25,375 Nem sei o que dizer, para nenhum de vocκs. Jin, espere. 281 00:25:26,584 --> 00:25:30,542 -Hα quanto tempo planejam isso? -Desde que soubemos que viriam. 282 00:25:30,709 --> 00:25:32,834 -Sιrio? -Feliz Dia das Bruxas. 283 00:25:33,334 --> 00:25:34,375 Cresηam. 284 00:25:35,083 --> 00:25:36,125 Maiko. 285 00:25:36,291 --> 00:25:38,416 Vγo embora, estα bem? 286 00:25:38,917 --> 00:25:40,458 Que cara deprκ. 287 00:25:40,917 --> 00:25:43,458 O que foi? Onde estα seu senso de humor? 288 00:25:43,875 --> 00:25:46,625 Procurando seu senso de decκncia. 289 00:25:48,291 --> 00:25:49,958 Essa foi mal. 290 00:25:52,917 --> 00:25:54,291 Esquece. Foi engraηado. 291 00:25:54,459 --> 00:25:55,875 -Foi incrνvel! -Hilαrio. 292 00:25:56,041 --> 00:25:58,416 Eu nγo disse? 293 00:25:58,875 --> 00:26:01,250 E agora? Qual ι a prσxima? 294 00:26:01,750 --> 00:26:03,083 Jin. 295 00:26:03,250 --> 00:26:05,834 -Acredita como sγo idiotas? -Ridνculos. 296 00:26:06,000 --> 00:26:08,291 -Estα vendo-o? -Nγo. 297 00:26:08,459 --> 00:26:11,750 Vocκ ia querer continuar, depois do que aqueles idiotas fizeram? 298 00:26:12,584 --> 00:26:13,834 Ei... 299 00:26:14,917 --> 00:26:17,166 vocκ vai conseguir continuar? 300 00:26:18,000 --> 00:26:19,375 Sim. 301 00:26:19,541 --> 00:26:20,750 Sim. 302 00:26:21,334 --> 00:26:22,500 Que diabos? 303 00:26:22,875 --> 00:26:24,500 Vamos lα. 304 00:26:27,459 --> 00:26:29,042 O que quer que eu faηa? 305 00:26:29,209 --> 00:26:31,083 Temos um problema. 306 00:26:31,500 --> 00:26:33,000 O que foi? 307 00:26:34,666 --> 00:26:36,375 Um problema com a cβmera. 308 00:26:36,541 --> 00:26:37,833 Como assim? 309 00:26:38,459 --> 00:26:40,584 Nγo sei, estα esquisita. 310 00:26:42,166 --> 00:26:44,333 Nγo estα funcionando. 311 00:26:49,334 --> 00:26:51,667 -Nγo sei. Espere. -Deve ser a bateria. 312 00:26:52,125 --> 00:26:54,166 Que mais poderia ser? 313 00:26:54,959 --> 00:26:57,209 Examine aqui. 314 00:26:58,584 --> 00:27:00,542 Pronto. 315 00:27:01,625 --> 00:27:04,250 Muito bem, vamos fazer de novo. 316 00:27:04,625 --> 00:27:07,041 -Que tal? -Fazer o quκ de novo? 317 00:27:10,834 --> 00:27:11,875 Meu Deus. 318 00:27:12,041 --> 00:27:13,458 -Viram aquilo? -O quκ? 319 00:27:13,625 --> 00:27:15,125 O quκ? Viu o quκ? 320 00:27:20,375 --> 00:27:23,209 Aquela mulher, estava pendurada ali. 321 00:27:26,041 --> 00:27:27,041 Eu... 322 00:27:30,834 --> 00:27:32,209 Passe o vνdeo novamente. 323 00:27:32,709 --> 00:27:34,875 Mik, acho que ninguιm viu nada. 324 00:27:35,041 --> 00:27:37,208 -Eu nγo... -Passe. 325 00:27:38,166 --> 00:27:40,000 Kyle, passe o vνdeo. 326 00:27:41,625 --> 00:27:43,375 Estα bem, sσ um segundo. 327 00:27:51,083 --> 00:27:54,584 -Nγo deverνamos ter chegado ao carro? -Nγo sei. Quer ser nosso guia? 328 00:27:54,750 --> 00:27:57,250 Nγo, ι sσ que... Nada disso me parece familiar. 329 00:27:57,416 --> 00:28:00,041 -O que vocκ acha? -Devνamos ter trazido um mapa. 330 00:28:00,209 --> 00:28:02,125 Nγo estamos perdidos, certo? 331 00:28:02,291 --> 00:28:04,708 A estrada deve ser por ali. 332 00:28:05,416 --> 00:28:08,250 -Viemos daquela direηγo, certo? -Gente? 333 00:28:08,750 --> 00:28:10,416 Olhem isso. 334 00:28:32,791 --> 00:28:34,458 Olα? 335 00:28:35,584 --> 00:28:37,125 Que diabos ι isso, gente? 336 00:28:38,959 --> 00:28:42,292 Skye, sabe o que dizem esses cartazes? 337 00:28:44,375 --> 00:28:45,416 Nγo sei. 338 00:28:45,959 --> 00:28:49,625 Trκs meses como estudante estrangeiro, eu deveria saber. Olα? 339 00:28:51,083 --> 00:28:54,417 Vamos embora, cara. 340 00:29:00,291 --> 00:29:02,208 Alguιm aν dentro? 341 00:29:28,791 --> 00:29:30,208 Ei. 342 00:29:30,750 --> 00:29:32,250 Isso nγo ι uma boa ideia, cara. 343 00:29:41,166 --> 00:29:43,666 Podemos dar o fora daqui, por favor? 344 00:29:44,584 --> 00:29:45,667 Sim! 345 00:29:47,416 --> 00:29:49,666 -Ι um Rolex? -Sim. 346 00:29:52,541 --> 00:29:54,917 Vai usar o relσgio de um homem morto? 347 00:29:57,375 --> 00:29:58,709 Nγo. 348 00:29:59,584 --> 00:30:01,209 Venderemos e dividiremos o lucro. 349 00:30:02,209 --> 00:30:05,417 Sim. Deverνamos nos perder aqui mais frequentemente. 350 00:30:17,459 --> 00:30:19,625 Ei! Esperem! 351 00:30:35,083 --> 00:30:37,500 Aqui vamos nσs. 352 00:30:40,541 --> 00:30:42,875 Tudo bem, vamos fazer de novo. 353 00:30:43,041 --> 00:30:44,250 Fazer o quκ de novo? 354 00:30:46,584 --> 00:30:49,250 -Meu Deus! Viram isso? -O quκ? O quκ? 355 00:30:49,416 --> 00:30:50,541 Viu o quκ? 356 00:30:50,709 --> 00:30:53,250 Aquela mulher estava pendurada ali. 357 00:30:55,125 --> 00:30:58,625 Mik, acho que ninguιm viu nada. 358 00:31:01,209 --> 00:31:03,750 -Meu Deus! Vocκs viram isso? -O quκ? O quκ? 359 00:31:03,917 --> 00:31:06,000 -Viu o quκ? -Aquela mulher... 360 00:31:06,166 --> 00:31:09,291 -estava pendurada ali. -Eu a vi. Juro que sim. 361 00:31:09,459 --> 00:31:11,918 Talvez tenha visto alguιm. Nγo somos os ϊnicos aqui. 362 00:31:12,083 --> 00:31:14,959 Nγo. Foi diferente. 363 00:31:24,459 --> 00:31:26,918 -Maiko? -Ei! 364 00:31:27,083 --> 00:31:28,792 Venham. 365 00:31:31,041 --> 00:31:32,625 Ei! 366 00:31:36,083 --> 00:31:37,584 Ei! 367 00:31:40,459 --> 00:31:41,918 Maiko... 368 00:31:46,834 --> 00:31:48,417 Ei! 369 00:32:01,459 --> 00:32:03,000 Maiko? 370 00:32:15,875 --> 00:32:17,834 Vocκ estα bem? 371 00:32:19,291 --> 00:32:21,791 -O que foi? O que vocκ viu? -Nγo sei. 372 00:32:21,959 --> 00:32:24,292 -Mas vocκ estα bem? -Acho que eu... 373 00:32:24,459 --> 00:32:27,750 -Perdi o fτlego. -Pessoal. 374 00:32:34,166 --> 00:32:36,416 Acho que vou vomitar. 375 00:32:48,041 --> 00:32:49,291 Admita, estamos perdidos. 376 00:32:49,459 --> 00:32:51,375 Nγo estamos perdidos. 377 00:32:52,375 --> 00:32:54,209 Sim, estamos. 378 00:33:04,000 --> 00:33:06,709 Espero que sua brincadeirinha tenha valido a pena, Skye. 379 00:33:09,041 --> 00:33:10,708 Skylar? 380 00:33:14,500 --> 00:33:15,541 Skylar? 381 00:33:16,291 --> 00:33:18,166 O que disse, Brody? 382 00:33:22,459 --> 00:33:23,959 Brody? 383 00:33:24,584 --> 00:33:26,209 Craig? 384 00:33:35,834 --> 00:33:37,292 Ei, vocκs. Gente. 385 00:33:44,834 --> 00:33:46,292 Olα? 386 00:33:46,584 --> 00:33:48,125 Craig? 387 00:33:48,541 --> 00:33:50,250 Brody? 388 00:34:17,958 --> 00:34:20,125 Nγo! Nγo! 389 00:34:50,041 --> 00:34:51,958 Ι uma mulher. 390 00:35:02,041 --> 00:35:04,125 Quem estα na foto? 391 00:35:05,833 --> 00:35:07,500 O que estα fazendo? 392 00:35:11,833 --> 00:35:13,333 Ei! 393 00:35:14,416 --> 00:35:17,500 Pensei que vocκ tinha dito que nγo devνamos importunar os mortos. 394 00:35:20,876 --> 00:35:22,626 Ι ela? 395 00:35:30,125 --> 00:35:33,000 Gente? Estou ouvindo algo. 396 00:35:38,375 --> 00:35:40,583 -O que estγo dizendo? -Querem que vamos embora. 397 00:35:40,751 --> 00:35:42,542 Querem a cβmera. O filme. 398 00:35:43,918 --> 00:35:45,791 Por favor! 399 00:35:45,958 --> 00:35:48,625 Deixe-me explicar. Sσ estou tentando encontrar minha mγe. 400 00:35:52,708 --> 00:35:54,000 Pedimos desculpas. Ι que... 401 00:35:56,041 --> 00:35:59,666 -Vocκ quer o filme? Tome. -Kyle, nγo! 402 00:36:00,833 --> 00:36:03,708 Vγo embora. Jα! 403 00:36:03,876 --> 00:36:05,584 Deixem a floresta. 404 00:36:05,751 --> 00:36:07,292 Estα bem. 405 00:36:28,583 --> 00:36:31,166 Esse projeto ι meu, Kyle. Quem vocκ pensa que ι? 406 00:36:31,333 --> 00:36:33,333 Essa nγo foi legal, cara. Poderia ter resistido. 407 00:36:33,501 --> 00:36:35,918 Ι mesmo? Filmei um material fantαstico. 408 00:36:37,250 --> 00:36:39,375 Acham que eu iria entregα-lo fαcil assim? 409 00:36:47,583 --> 00:36:49,917 Skylar! 410 00:36:51,125 --> 00:36:52,958 Skylar! 411 00:36:54,375 --> 00:36:56,626 Estα certo, cara. Feliz Dia das Bruxas para vocκ tambιm. 412 00:36:56,791 --> 00:36:58,708 Jα provou o que queria provar. 413 00:37:02,125 --> 00:37:03,626 Alτ? 414 00:37:09,000 --> 00:37:10,958 Que diabos? 415 00:37:16,416 --> 00:37:18,458 Espere. Olha lα! 416 00:37:30,333 --> 00:37:32,250 Ι o telefone do Skylar. 417 00:37:44,250 --> 00:37:45,918 O que ι isso? 418 00:37:52,791 --> 00:37:53,918 Cara. 419 00:37:55,000 --> 00:37:56,458 Cara. 420 00:38:04,666 --> 00:38:06,041 Ei. 421 00:38:06,626 --> 00:38:08,000 Boa jogada a sua. 422 00:38:08,166 --> 00:38:10,625 O que posso dizer? Jogo bem. 423 00:38:10,876 --> 00:38:12,918 Posso lhe fazer uma pergunta? 424 00:38:13,250 --> 00:38:15,166 Por que estα fazendo esse documentαrio? 425 00:38:18,708 --> 00:38:22,666 Por que estou explorando a morte da minha mγe pela Amber e Terry? 426 00:38:24,876 --> 00:38:27,501 Nγo fui eu quem disse, mas sim. 427 00:38:34,041 --> 00:38:36,708 Isso aqui ι o ϊnico resquνcio da minha infβncia. 428 00:38:37,791 --> 00:38:40,875 A ϊnica foto que tenho dela. 429 00:38:44,000 --> 00:38:48,125 Quero que as pessoas saibam que ela existiu. 430 00:38:48,501 --> 00:38:49,542 Ela existiu de verdade. 431 00:38:50,708 --> 00:38:52,750 E sua falta ι sentida. 432 00:38:53,751 --> 00:38:55,083 Sim. 433 00:38:55,375 --> 00:38:57,791 Quantos anos vocκ tinha quando foi adotada? 434 00:38:57,958 --> 00:39:00,082 Era uma crianηa. Sσ tinha quatro anos. 435 00:39:02,458 --> 00:39:05,625 Desculpe a pergunta, mas sequer lembra da sua mγe? 436 00:39:05,791 --> 00:39:07,583 Nγo. 437 00:39:08,626 --> 00:39:09,667 Bem... 438 00:39:11,083 --> 00:39:13,459 Lembro de um dia. 439 00:39:14,166 --> 00:39:15,416 Eu estava em um jardim. 440 00:39:16,041 --> 00:39:18,000 Acho que era o quintal da nossa casa. 441 00:39:18,918 --> 00:39:23,166 Estou no balanηo, e me sinto livre. 442 00:39:24,918 --> 00:39:27,666 Na minha cabeηa estou voando alto. 443 00:39:28,250 --> 00:39:32,041 Ela estα lα, me olhando. 444 00:39:33,751 --> 00:39:35,125 Aν entγo... 445 00:39:35,458 --> 00:39:37,833 ela sorri para mim. 446 00:39:40,918 --> 00:39:42,125 E depois, o que acontece? 447 00:39:43,333 --> 00:39:44,791 Eu... 448 00:39:46,583 --> 00:39:47,625 Nγo tenho certeza. 449 00:39:49,458 --> 00:39:51,250 Ι tudo que consigo lembrar. 450 00:39:51,958 --> 00:39:54,125 Pelo que soube, ela nγo estava bem. 451 00:39:54,708 --> 00:39:57,750 Passou a maior parte de sua vida em instituiηυes. 452 00:39:59,125 --> 00:40:02,208 Agora, apσs todos esses anos, ela me procurou. 453 00:40:03,626 --> 00:40:05,626 Sinto-me honrado em participar. 454 00:40:05,876 --> 00:40:07,584 Ι por isso que quero ajudar. 455 00:40:08,501 --> 00:40:10,292 Para onde vocκ foi? 456 00:40:10,958 --> 00:40:13,041 Seus amigos provocaram os mortos. 457 00:40:13,208 --> 00:40:14,375 Nγo foi prudente. 458 00:40:15,000 --> 00:40:16,666 Eu avisei vocκs. 459 00:40:16,833 --> 00:40:18,666 Eles nγo sγo nossos amigos. 460 00:40:18,833 --> 00:40:21,625 -Socorro! Alguιm! -Estγo ouvindo? 461 00:40:21,791 --> 00:40:24,918 -Socorro! Por favor! Terry! -Lα. 462 00:40:25,250 --> 00:40:26,626 Amber! Gente! 463 00:40:26,791 --> 00:40:30,333 -Maiko! Tem que nos ajudar! -Por que ainda estγo aqui? 464 00:40:30,501 --> 00:40:32,417 -Skylar desapareceu. -Pode crer. 465 00:40:32,583 --> 00:40:33,833 Estou falando sιrio. 466 00:40:34,000 --> 00:40:37,541 Ele ι um garoto crescido. Sumiu hα quanto tempo, 20 minutos? 467 00:40:37,876 --> 00:40:40,792 Encontramos isso, e sua mochila. 468 00:40:40,958 --> 00:40:42,333 Nada mais. 469 00:40:43,833 --> 00:40:44,875 Isso ι sangue? 470 00:40:45,041 --> 00:40:48,416 Ι outro trote. Vocκs nunca desistem, nγo ι? 471 00:40:48,583 --> 00:40:51,000 Nγo ι. Juro pela minha vida. 472 00:40:51,166 --> 00:40:54,625 -Liguem para ele. -Tentamos. O telefone estα na mochila. 473 00:40:55,166 --> 00:40:58,583 -Quando o viram pela ϊltima vez? -Estαvamos a caminho do carro. 474 00:40:58,751 --> 00:41:01,042 Um minuto ele estava lα, no outro tinha desaparecido. 475 00:41:01,208 --> 00:41:02,833 Esse lugar ι um labirinto. 476 00:41:03,000 --> 00:41:05,791 ΐs vezes vocκ se perde na floresta... 477 00:41:06,416 --> 00:41:08,791 ΰs vezes a floresta perde vocκ. 478 00:41:11,041 --> 00:41:12,500 Quem ι esse cara? 479 00:41:14,458 --> 00:41:16,750 -Se isso for outro trote... -Nγo ι. 480 00:41:16,918 --> 00:41:20,250 Ele pode estar lα, em algum lugar, inconsciente. Por favor. 481 00:41:26,208 --> 00:41:28,666 Skylar! 482 00:41:30,541 --> 00:41:34,708 -Tem certeza de que vieram daqui? -Nγo sei. Tudo parece igual. 483 00:41:35,041 --> 00:41:37,041 Skylar! 484 00:41:37,458 --> 00:41:38,917 Quer me esperar? 485 00:41:39,083 --> 00:41:41,083 -Skylar! -Isso ι uma busca. Vα devagar. 486 00:41:41,250 --> 00:41:43,958 -Gritar irα alarmar a polνcia. -Skylar! 487 00:41:44,125 --> 00:41:47,708 Talvez a essa altura seja uma boa coisa. Podem nos ajudar. 488 00:41:48,125 --> 00:41:50,000 Como ele pode ter desaparecido assim? 489 00:41:50,166 --> 00:41:52,291 -Nσs o encontraremos, acredite. -Skylar! 490 00:41:52,458 --> 00:41:54,500 -Vocκs nos encontraram. -Skylar! 491 00:41:54,666 --> 00:41:56,918 -Nσs o encontraremos. -Nγo sei. 492 00:41:57,083 --> 00:41:59,416 Algo nγo estα certo aqui. 493 00:41:59,751 --> 00:42:02,292 -Skylar! -Skylar! 494 00:42:02,458 --> 00:42:04,000 Skye! 495 00:42:08,416 --> 00:42:10,291 Eles nγo estavam... 496 00:42:11,791 --> 00:42:13,583 Pessoal! 497 00:42:14,541 --> 00:42:16,250 Olα? 498 00:42:18,666 --> 00:42:19,750 Ei! 499 00:42:20,458 --> 00:42:21,875 Isso ι ridνculo. 500 00:42:22,041 --> 00:42:25,208 Vocκs criaram esse problema, agora estγo estragando nosso dia. 501 00:42:25,375 --> 00:42:26,626 O que quer que eu diga? 502 00:42:26,791 --> 00:42:29,918 Filmando ou procurando, estamos prestes a perder a luz. 503 00:42:36,458 --> 00:42:38,000 Craig... 504 00:42:40,751 --> 00:42:42,375 Craig! 505 00:42:49,166 --> 00:42:50,918 O que diz? 506 00:42:53,583 --> 00:42:55,750 "A morte vem para todos." 507 00:42:56,125 --> 00:42:59,583 Isso ι animador. 508 00:43:02,291 --> 00:43:06,000 Vamos, gente. Nγo podemos estar muito longe. 509 00:43:26,250 --> 00:43:27,791 Ei! 510 00:43:30,000 --> 00:43:31,918 Ei! 511 00:43:43,541 --> 00:43:46,291 Nγo faz o menor sentido. 512 00:43:46,876 --> 00:43:49,209 Em que direηγo o sol estα se movendo? 513 00:43:55,876 --> 00:43:57,501 Craig? 514 00:44:03,876 --> 00:44:05,709 Cristo, cara. 515 00:44:06,375 --> 00:44:08,208 Relaxe. 516 00:44:09,708 --> 00:44:11,375 Em que direηγo o sol estα se movendo? 517 00:44:13,708 --> 00:44:15,833 Nγo sei dizer. 518 00:44:18,083 --> 00:44:19,876 O que acha? 519 00:44:20,208 --> 00:44:21,416 Para lα? 520 00:44:21,583 --> 00:44:24,000 Nγo sei. Ι vocκ quem tem a bϊssola. 521 00:44:24,166 --> 00:44:25,500 Que ι inϊtil. 522 00:44:35,583 --> 00:44:37,208 O que estα fazendo? 523 00:44:38,041 --> 00:44:39,583 O que foi isso? 524 00:44:40,876 --> 00:44:43,083 O que ι, cara? Ouvi algo. 525 00:44:43,250 --> 00:44:46,083 Cara, quer ficar calado um segundo? 526 00:44:48,041 --> 00:44:49,291 Quem ι aquela? 527 00:44:49,458 --> 00:44:52,125 -Estα vendo? -O que ι? Uma crianηa? 528 00:44:52,291 --> 00:44:53,875 Ι... 529 00:44:54,333 --> 00:44:57,208 Ι alguιm. 530 00:44:57,375 --> 00:44:59,041 -Aqui! -O que estα fazendo? 531 00:44:59,208 --> 00:45:00,583 Talvez ela tenha visto o Skylar. 532 00:45:20,958 --> 00:45:22,291 Corra! 533 00:45:24,791 --> 00:45:26,333 Terry? 534 00:45:26,501 --> 00:45:28,042 Skylar! 535 00:45:28,208 --> 00:45:30,125 Craig! 536 00:45:31,416 --> 00:45:33,458 Olα? 537 00:45:33,626 --> 00:45:36,083 Vamos, gente! 538 00:45:42,375 --> 00:45:45,291 O cara estranho parece tγo perdido quanto nσs. 539 00:45:45,458 --> 00:45:49,082 Conhece esse lugar, certo? Nσs vamos encontrα-los? 540 00:45:49,501 --> 00:45:51,000 Nγo. 541 00:45:51,833 --> 00:45:53,166 Agora estγo perdidos. 542 00:45:53,333 --> 00:45:54,708 O quκ? 543 00:45:55,833 --> 00:45:57,333 Como assim? 544 00:45:57,501 --> 00:46:01,334 Mando vocκs respeitarem os mortos, vocκs nγo ouvem. 545 00:46:03,626 --> 00:46:05,667 Nγo ouvem! 546 00:46:06,125 --> 00:46:07,416 Vocκ e sua cβmera. 547 00:46:08,666 --> 00:46:10,416 Vale a pena? 548 00:46:10,958 --> 00:46:12,000 E vocκ! 549 00:46:14,000 --> 00:46:15,958 De que estα falando? 550 00:46:17,666 --> 00:46:18,833 O que vocκ pegou? 551 00:46:19,125 --> 00:46:20,333 Nγo peguei nada. 552 00:46:24,208 --> 00:46:26,166 O que pegou? 553 00:46:26,333 --> 00:46:28,750 Estαvamos na trilha, olhando as coisas. 554 00:46:28,918 --> 00:46:31,459 -Estα mentindo. -Nγo peguei nada! 555 00:46:39,541 --> 00:46:41,041 Isso. 556 00:46:41,751 --> 00:46:43,542 Onde pegou isso? 557 00:46:43,958 --> 00:46:47,416 Nγo sei do que estα falando, ι o relσgio do Skylar. 558 00:46:53,125 --> 00:46:54,708 Vocκ roubou. 559 00:46:57,876 --> 00:46:59,876 Eu avisei a vocκs. 560 00:47:00,125 --> 00:47:03,166 -Avisei a todos vocκs. -Jin, do que estα falando? 561 00:47:03,333 --> 00:47:05,082 Relaxe, estα enganado. 562 00:47:05,250 --> 00:47:07,000 Estγo amaldiηoados. 563 00:47:08,833 --> 00:47:10,583 Todos vocκs. 564 00:47:11,083 --> 00:47:13,166 Nγo, Jin! Espere! 565 00:47:13,333 --> 00:47:14,666 Droga, Brody. 566 00:47:14,833 --> 00:47:16,583 -Jin! -Maiko! 567 00:47:16,751 --> 00:47:18,751 -Fique com ela. -Esperem! 568 00:47:20,375 --> 00:47:23,958 -Que histσria de relσgio ι essa? -Nγo sei. Nem conheηo aquele cara. 569 00:47:24,125 --> 00:47:26,666 Roubou mesmo algo de uma pessoa morta? 570 00:47:26,833 --> 00:47:28,917 -Nγo fui eu. -Qual ι o seu problema? 571 00:47:29,083 --> 00:47:32,209 -Cristo, Brody, sai da minha frente. -Nγo fui eu, Amber. 572 00:47:32,541 --> 00:47:33,918 Nunca ι, certo? 573 00:47:34,666 --> 00:47:38,666 Σtimo. Isso ι... Quer que eu vα embora? 574 00:47:38,833 --> 00:47:41,666 Nunca deveria estar aqui, em primeiro lugar. 575 00:47:41,833 --> 00:47:45,416 Nγo preciso desse abuso, ouviu? Vou procurar por ele sozinho. 576 00:47:48,583 --> 00:47:50,250 Maiko? 577 00:47:51,751 --> 00:47:53,459 Kyle? 578 00:48:04,375 --> 00:48:06,125 Maiko? 579 00:48:06,791 --> 00:48:10,625 Vai! Corre! Vamos procurar ajuda. Temos que dar o fora daqui. 580 00:48:10,791 --> 00:48:12,708 -Ela estα atrαs de nσs? -Acho que nγo. 581 00:48:12,876 --> 00:48:17,042 - Qual era o problema dela? -Nγo sei. Temos que sair daqui. 582 00:48:17,208 --> 00:48:19,500 -Skylar! -Ele nγo estα aqui. Deve estar morto! 583 00:48:19,666 --> 00:48:21,625 Isso nγo ι possνvel. 584 00:48:34,458 --> 00:48:36,416 Estamos andando em cνrculos. 585 00:48:37,291 --> 00:48:39,458 Nγo ι possνvel, Terry. 586 00:48:41,833 --> 00:48:43,500 Jin! 587 00:48:47,626 --> 00:48:48,834 Ele sumiu. 588 00:48:49,000 --> 00:48:52,626 O quκ? Por que sumiria assim? 589 00:48:53,083 --> 00:48:55,751 Eu nunca devia ter concordado em fazer isso. 590 00:48:56,333 --> 00:48:59,000 Deveria ter sido sσ entre eu e minha mγe. 591 00:49:00,041 --> 00:49:02,958 Vamos. Nγo poderia saber que isso ia acontecer. 592 00:49:11,626 --> 00:49:12,834 Olα? 593 00:49:14,833 --> 00:49:16,208 Corra! 594 00:49:20,833 --> 00:49:22,375 Vai! 595 00:49:24,958 --> 00:49:26,458 Corra! 596 00:49:31,291 --> 00:49:32,875 Ei! 597 00:49:33,708 --> 00:49:36,416 -Foram avisados. -Sentimos muito. 598 00:49:36,583 --> 00:49:38,708 Estα bem? Acalme-se. 599 00:49:42,208 --> 00:49:43,875 Mamγe? 600 00:49:45,041 --> 00:49:47,208 Maiko. 601 00:49:48,791 --> 00:49:50,375 Mamγe! 602 00:49:50,541 --> 00:49:52,208 Por favor, deixe-me ir! 603 00:49:54,250 --> 00:49:56,541 -Solte-me! Nγo! -Nγo. 604 00:49:56,708 --> 00:49:58,041 Pare! 605 00:49:58,208 --> 00:50:00,208 -Nγo! -Tudo bem, cara. 606 00:50:00,375 --> 00:50:02,166 Por favor! 607 00:50:03,416 --> 00:50:05,166 Maiko! 608 00:50:32,791 --> 00:50:34,541 Maiko! 609 00:50:41,125 --> 00:50:43,458 -Maiko. -Nγo encoste nela! Nγo! 610 00:50:43,626 --> 00:50:46,042 Maiko. Maiko! 611 00:50:48,166 --> 00:50:49,791 Maiko. 612 00:50:51,791 --> 00:50:53,208 Maiko, acorde. 613 00:50:54,666 --> 00:50:56,250 Vamos! 614 00:50:58,375 --> 00:51:01,291 Maiko! Maiko! 615 00:51:02,375 --> 00:51:03,416 Vocκ estα bem? 616 00:51:06,501 --> 00:51:07,876 Graηas a Deus. 617 00:51:14,333 --> 00:51:17,291 -Onde estamos? -Nγo sei. 618 00:51:21,291 --> 00:51:23,000 O que estα acontecendo? 619 00:51:23,375 --> 00:51:24,833 Ei! 620 00:51:25,501 --> 00:51:29,292 Nσs vamos sair daqui, ouviu? Vai dar tudo certo. 621 00:51:33,666 --> 00:51:36,500 Vi minha mγe na floresta, Kyle. 622 00:51:38,791 --> 00:51:39,833 O quκ? 623 00:51:41,833 --> 00:51:47,166 Eu a vi. Ou seu espνrito,sei lα. Vi algo. 624 00:51:48,125 --> 00:51:51,541 -Tem certeza? -Sim. 625 00:51:59,000 --> 00:52:00,501 Estα bem. 626 00:52:03,958 --> 00:52:05,708 Maiko? 627 00:52:08,250 --> 00:52:10,041 Brody? 628 00:52:13,333 --> 00:52:15,125 Olα? 629 00:52:20,541 --> 00:52:24,000 Ei, espere! 630 00:52:31,833 --> 00:52:33,833 Meu Deus. 631 00:52:42,041 --> 00:52:45,333 Alguιm me ajude! 632 00:52:46,250 --> 00:52:48,041 Ei! 633 00:52:49,000 --> 00:52:52,416 Por favor, deixe-nos ir. 634 00:52:53,458 --> 00:52:55,917 Eles nγo se importam conosco, Maiko. 635 00:52:59,541 --> 00:53:01,083 Ela estava me chamando. 636 00:53:01,250 --> 00:53:03,000 Me pedindo ajuda. 637 00:53:03,166 --> 00:53:05,083 Tenho que ajudα-la. 638 00:53:06,626 --> 00:53:08,375 Ei! 639 00:53:11,833 --> 00:53:12,875 Calados! 640 00:53:14,000 --> 00:53:17,250 Por favor, tem que nos ajudar, nossos amigos estγo perdidos. 641 00:53:18,708 --> 00:53:20,875 -O quκ? -Vocκs sγo ladrυes. 642 00:53:23,041 --> 00:53:24,333 Pagarγo. 643 00:53:25,125 --> 00:53:28,083 Nγo roubamos nada. Foi outra pessoa. 644 00:53:39,250 --> 00:53:40,626 Isso ι seu? 645 00:53:41,583 --> 00:53:43,291 Sim. Era da minha mγe. 646 00:53:49,458 --> 00:53:51,666 Essa ι sua mγe? 647 00:53:53,751 --> 00:53:55,167 O quκ? 648 00:53:56,876 --> 00:53:58,459 Nγo. 649 00:53:59,541 --> 00:54:01,083 Nγo. 650 00:54:02,458 --> 00:54:03,791 E essa? 651 00:54:09,125 --> 00:54:13,666 Essa ι sua mγe? 652 00:54:15,291 --> 00:54:16,791 Nγo. 653 00:54:20,166 --> 00:54:22,500 O que estα fazendo, cara? 654 00:54:26,333 --> 00:54:29,291 Vocκs roubam as coisas dos mortos. 655 00:54:29,458 --> 00:54:32,625 O quκ? Nγo roubamos isso. Nγo roubamos nada. 656 00:54:32,791 --> 00:54:35,833 Foram enviados para mim. Eram da minha mγe. 657 00:54:36,000 --> 00:54:38,125 Viemos aqui para fazer Segaki. 658 00:54:39,083 --> 00:54:40,834 Segaki? 659 00:54:43,333 --> 00:54:44,791 Quer Segaki? 660 00:54:48,791 --> 00:54:49,833 Fazer Segaki aqui? 661 00:55:00,125 --> 00:55:01,541 Ei! 662 00:55:01,876 --> 00:55:04,918 Vamos, nγo pode nos deixar aqui no escuro. 663 00:55:13,208 --> 00:55:15,333 Fiquem calados. 664 00:55:24,416 --> 00:55:25,666 O que ele disse? 665 00:55:25,833 --> 00:55:28,458 Como foi mesmo, yakuhori? O que isso quer dizer? 666 00:55:29,208 --> 00:55:31,791 Expulsγo dos espνritos. 667 00:55:32,666 --> 00:55:34,958 Ι como um exorcismo. 668 00:55:36,666 --> 00:55:40,458 Que σtimo. 669 00:55:45,791 --> 00:55:46,918 Nγo. 670 00:55:52,375 --> 00:55:54,083 Nγo! 671 00:55:57,041 --> 00:55:58,708 Meu Deus. 672 00:56:02,083 --> 00:56:03,375 Nγo! 673 00:56:03,541 --> 00:56:05,583 Meu Deus! 674 00:56:33,666 --> 00:56:35,333 Muito bem. 675 00:57:03,626 --> 00:57:04,959 CHAMANDO MAIKO... 676 00:57:05,125 --> 00:57:08,000 Vamos. 677 00:57:08,626 --> 00:57:10,292 Vamos. 678 00:57:14,791 --> 00:57:16,416 Maiko? 679 00:57:18,083 --> 00:57:20,000 Alτ? 680 00:57:27,000 --> 00:57:28,458 Nγo! 681 00:57:47,208 --> 00:57:49,041 Olα? 682 00:57:53,918 --> 00:57:56,083 Alguιm aν! 683 00:58:21,000 --> 00:58:22,626 Olα? 684 00:59:02,541 --> 00:59:05,458 Socorro! Alguιm! 685 00:59:23,583 --> 00:59:27,541 Kyle, temos que sair daqui. 686 00:59:27,958 --> 00:59:29,500 De quem eram aquelas fotos? 687 00:59:29,666 --> 00:59:31,458 -Nγo eram da sua mγe. -Nγo. 688 00:59:31,626 --> 00:59:33,626 -Nγo compreendo. -Nem eu. 689 00:59:33,791 --> 00:59:36,125 Mas temos que sair daqui, jα. 690 00:59:37,501 --> 00:59:40,125 -Ei! -Nγo vγo nos ajudar, Maiko. 691 00:59:41,666 --> 00:59:45,458 Deus sabe onde Terry e Amber estγo, ou mesmo Skylar e aqueles idiotas. 692 00:59:45,626 --> 00:59:49,501 Tenho que fazer a cerimτnia essa noite, ou a alma dela penarα para sempre. 693 00:59:49,666 --> 00:59:51,541 Estα ouvindo o que estα dizendo? 694 00:59:51,708 --> 00:59:52,833 Ι um mito, Maiko. 695 00:59:53,458 --> 00:59:56,000 Temos que sair dessa floresta. 696 01:00:06,501 --> 01:00:08,501 Vejo uma saνda. 697 01:00:45,250 --> 01:00:46,876 Kyle, ι o Jin! 698 01:00:48,876 --> 01:00:52,125 -Kyle! -Alguιm nos ajude, por favor! 699 01:00:53,041 --> 01:00:54,708 Socorro! 700 01:00:54,876 --> 01:00:56,834 Tem que nos ajudar, por favor! Por favor! 701 01:00:57,000 --> 01:01:00,208 Solte-nos! Por favor, precisa nos tirar daqui! 702 01:01:01,291 --> 01:01:02,875 O quκ? 703 01:01:05,208 --> 01:01:07,166 Nγo pode nos deixar aqui! 704 01:01:10,583 --> 01:01:12,333 -Vocκs ficam. -Nγo. 705 01:01:24,708 --> 01:01:25,917 Aqui! 706 01:01:28,501 --> 01:01:29,918 Agarre a mγo dele! 707 01:01:30,083 --> 01:01:31,834 Estou tentando! 708 01:01:33,416 --> 01:01:34,500 -Vamos! -Pare! 709 01:01:41,958 --> 01:01:43,750 Nγo! 710 01:01:46,876 --> 01:01:48,375 Meu Deus. 711 01:01:49,791 --> 01:01:50,918 Vκ alguma coisa? 712 01:01:52,375 --> 01:01:55,583 Αrvores. Um monte de αrvores. 713 01:01:55,751 --> 01:01:57,667 Falo sιrio. 714 01:01:57,833 --> 01:02:00,708 Nγo acha que eu lhe diria, se tivesse visto? 715 01:02:02,250 --> 01:02:05,791 Nγo ι possνvel perder todo mundo ao mesmo tempo assim. 716 01:02:06,833 --> 01:02:08,625 O que o cara disse? 717 01:02:09,208 --> 01:02:12,333 ΐs vezes a floresta te perde. Talvez seja isso o que ele quis dizer. 718 01:02:12,501 --> 01:02:13,626 Quem quis dizer? 719 01:02:14,000 --> 01:02:15,208 Eu. 720 01:02:17,626 --> 01:02:20,459 Terry. Encontrei seu cara. 721 01:02:22,416 --> 01:02:24,625 Sabe o que estα se passando aqui, nγo sabe? 722 01:02:24,791 --> 01:02:26,291 Terry! 723 01:02:26,458 --> 01:02:28,082 Terry! 724 01:02:28,791 --> 01:02:30,541 Craig? 725 01:02:31,501 --> 01:02:33,167 O que disse, cara? 726 01:02:36,501 --> 01:02:40,459 Disse, sabe o que estα se passando aqui, nγo sabe? 727 01:02:42,375 --> 01:02:43,501 Essa floresta, cara. 728 01:02:44,666 --> 01:02:46,500 Estα mexendo com as nossas cabeηas, certo? 729 01:02:55,041 --> 01:02:56,708 Craig! 730 01:03:00,833 --> 01:03:04,666 Mandei vocκs respeitarem os mortos. 731 01:03:05,083 --> 01:03:07,000 Mas nγo ouviram. 732 01:03:09,583 --> 01:03:13,541 Eu disse que os Yurei sγo uma forte atraηγo 733 01:03:13,708 --> 01:03:17,666 para os que procuram uma saνda desse mundo. 734 01:03:21,208 --> 01:03:22,958 Estγo nas αrvores... 735 01:03:25,876 --> 01:03:27,918 na terra... 736 01:03:31,000 --> 01:03:33,208 no ar. 737 01:03:47,791 --> 01:03:50,208 Vocκ roubou meu relσgio. 738 01:03:51,918 --> 01:03:54,166 Agora vou roubar sua alma. 739 01:04:06,083 --> 01:04:07,918 Venha comigo. 740 01:04:09,333 --> 01:04:12,291 Venha comigo, alma. 741 01:04:51,041 --> 01:04:52,791 Craig! 742 01:04:53,250 --> 01:04:56,208 Alguιm me ajude! 743 01:05:01,083 --> 01:05:03,918 Por que isso estα acontecendo comigo? 744 01:05:36,666 --> 01:05:38,208 Meu Deus. 745 01:05:44,333 --> 01:05:45,791 Por favor, nγo. 746 01:05:51,541 --> 01:05:54,000 Deixe-me em paz. 747 01:05:56,166 --> 01:05:57,750 Meu Deus. 748 01:06:33,876 --> 01:06:36,876 -Amber! -Terry! 749 01:06:45,583 --> 01:06:48,750 -Pode me alcanηar aquilo? -Acho que sim. 750 01:06:57,166 --> 01:06:58,625 Conseguiu? 751 01:06:59,333 --> 01:07:00,791 Vamos. 752 01:07:07,208 --> 01:07:08,750 Vamos. 753 01:07:12,083 --> 01:07:14,166 -O que aconteceu com ele? -Nγo sei. 754 01:07:14,333 --> 01:07:16,583 Era o Jin. Como pode ter acontecido? 755 01:07:16,751 --> 01:07:19,667 Depois de tudo que aconteceu, sσ quero saber de nos tirar daqui. 756 01:07:19,833 --> 01:07:20,875 Jin simplesmente morreu? 757 01:07:21,041 --> 01:07:24,291 Aquele cadαver ι de semanas atrαs, talvez mais. Podemos ir? 758 01:07:24,458 --> 01:07:27,458 -Acabamos de estar com ele. -Nγo temos tempo para isso. 759 01:07:27,626 --> 01:07:30,792 -Nγo vou deixar minhas coisas. -Estα bem. 760 01:07:36,791 --> 01:07:39,125 -Peguei, vamos. -Meu Deus. 761 01:07:40,626 --> 01:07:42,292 -Eles monitoram os mortos. -O quκ? 762 01:07:42,458 --> 01:07:45,791 Marcam a posiηγo de cada corpo antes de retirα-los. Sabem onde morreram. 763 01:07:46,958 --> 01:07:50,291 -Maiko, vamos. -Posso achα-la, para a cerimτnia. 764 01:07:51,125 --> 01:07:53,501 Rαpido, entγo, vamos. 765 01:07:55,751 --> 01:07:59,959 -Ι ela. Ι a minha mγe. -Estα bem, entγo vamos. 766 01:08:01,458 --> 01:08:02,958 Vamos. 767 01:08:08,416 --> 01:08:12,833 Um, dois, trκs. 768 01:08:15,000 --> 01:08:16,333 Peguei vocκ. 769 01:08:16,751 --> 01:08:18,167 Meu Deus. 770 01:08:19,000 --> 01:08:22,501 -Onde estγo os outros? -Nγo sei. Acabo de perder o Craig. 771 01:08:23,000 --> 01:08:27,167 Uma hora ele estava ali. Logo ali... 772 01:08:27,333 --> 01:08:29,333 e na outra nγo consigo mais encontrα-lo. 773 01:08:29,501 --> 01:08:32,042 Posso ouvi-lo. Como Brody. Como todo resto. 774 01:08:32,208 --> 01:08:35,666 -Meu Deus. -Nem sei como encontrei vocκ. 775 01:08:36,542 --> 01:08:39,959 -Nunca conseguiremos sair daqui. -Nγo diga isso. 776 01:08:40,125 --> 01:08:44,876 Temos que encontrar os outros. Pessoas nγo desaparecem no ar. 777 01:08:45,542 --> 01:08:47,292 -Temos que nos manter positivos. -Estα bem. 778 01:08:47,458 --> 01:08:50,541 Vamos encontrar todo mundo, e vamos dar o fora daqui. 779 01:08:50,708 --> 01:08:52,125 -Estα bem? -Estα bem. 780 01:08:52,292 --> 01:08:54,542 -Estα bem. -Entγo vamos. 781 01:08:54,708 --> 01:08:56,041 Estα bem. 782 01:08:57,626 --> 01:09:00,208 -Maiko, dκ-me o mapa. -Nγo! 783 01:09:01,458 --> 01:09:03,375 Temos que sair daqui, agora. 784 01:09:03,542 --> 01:09:07,375 Kyle, isso nγo ι uma brincadeira, ou algum tipo de folclore. 785 01:09:07,542 --> 01:09:08,834 Esses Yurei sγo verdadeiros. 786 01:09:09,000 --> 01:09:12,082 Os espνritos aqui sγo reais, e minha mγe nγo queria nada disso. 787 01:09:12,250 --> 01:09:15,375 -Por isso me enviou isso aqui. Sabia. -Sabia o quκ? 788 01:09:15,876 --> 01:09:19,333 Vocκ ouviu o policial. Viu fotos. Nγo eram da sua mγe. 789 01:09:19,501 --> 01:09:22,751 -Por que ela as mandou para mim? -Nγo sei. Diga-me. 790 01:09:25,167 --> 01:09:29,876 Ι aqui que ela estava. Se chegarmos lα, poderei fazer o que vim fazer. 791 01:09:30,042 --> 01:09:32,501 -Esse mapa vai nos tirar daqui. -Ouηa! 792 01:09:32,667 --> 01:09:34,209 Nγo, vocκ ι quem vai me ouvir, Maiko! 793 01:09:34,501 --> 01:09:36,667 Nγo a conheηo bem, mas sei disso: 794 01:09:36,833 --> 01:09:39,333 Tem uma mγe e um pai em Sγo Francisco... 795 01:09:39,501 --> 01:09:42,583 que querem vκ-la de novo. 796 01:09:43,208 --> 01:09:47,917 Sua mγe biolσgica morreu. Sinto muito. 797 01:09:48,082 --> 01:09:51,291 Os objetos nessa caixa nγo sγo da sua mγe. Sγo roubados. 798 01:09:51,458 --> 01:09:53,958 Igual ao relσgio que o Skylar pegou. 799 01:09:54,833 --> 01:09:57,626 Agora nossos amigos desapareceram. 800 01:09:57,792 --> 01:10:01,792 Hα coisas acontecendo que nγo posso explicar, por isso vamos encontrα-los... 801 01:10:01,958 --> 01:10:06,082 e dar o fora daqui, antes que mais alguιm se machuque, ou pior. 802 01:10:06,250 --> 01:10:07,792 Estα bem? 803 01:10:14,042 --> 01:10:15,542 Estα bem. 804 01:10:17,542 --> 01:10:19,167 Estα bem. 805 01:10:21,917 --> 01:10:24,375 Ande. Vamos. 806 01:10:31,333 --> 01:10:34,125 -Aqui, vamos. -Certo. 807 01:10:37,751 --> 01:10:39,083 O caminho nγo ι esse. 808 01:10:40,792 --> 01:10:43,501 Que diabos sugere? 809 01:10:45,458 --> 01:10:48,751 -Terry, preciso descansar. -Vamos, vocκ consegue fazer isso. 810 01:10:48,917 --> 01:10:51,500 Preciso parar. 811 01:10:57,917 --> 01:10:59,166 Estou te segurando. 812 01:11:00,375 --> 01:11:02,208 Meu Deus. 813 01:11:06,583 --> 01:11:09,333 -Estamos perdidos. -Isso ι ridνculo. 814 01:11:09,501 --> 01:11:11,583 Estamos entrando cada vez mais. 815 01:11:12,250 --> 01:11:13,792 Sugiro fazermos uma fogueira. 816 01:11:14,250 --> 01:11:17,542 Vai esfriar mais, e a fumaηa e a luz talvez ajudem. 817 01:11:17,708 --> 01:11:20,666 -Ajudarα a nos verem. -Nγo vou ficar. 818 01:11:21,833 --> 01:11:25,583 O que vocκ quer? Fazer uma fogueira e assar marshmallows? 819 01:11:29,208 --> 01:11:31,082 Estα ouvindo isso? 820 01:11:33,125 --> 01:11:34,626 Vocκ estα? 821 01:11:39,792 --> 01:11:42,834 Meu Deus, por que isso nγo para nunca? 822 01:11:44,876 --> 01:11:46,833 O que querem de nσs? 823 01:11:50,292 --> 01:11:52,459 O que querem? 824 01:11:53,876 --> 01:11:56,708 Terry, ande, vamos. 825 01:11:59,708 --> 01:12:01,208 O que ι aquilo? 826 01:12:10,583 --> 01:12:12,708 Estα vindo daquela direηγo. 827 01:12:14,125 --> 01:12:15,250 Depressa! 828 01:12:17,626 --> 01:12:21,626 Tudo bem. Mexa-se. 829 01:12:22,833 --> 01:12:24,541 Estou segurando-a. 830 01:12:25,542 --> 01:12:27,250 Espere. 831 01:12:29,167 --> 01:12:31,918 Estou te segurando. Continue. 832 01:12:32,082 --> 01:12:33,166 Sγo eles. 833 01:12:33,333 --> 01:12:36,791 -Vamos, nγo pare. Ande. -Por aqui, vamos. 834 01:12:39,792 --> 01:12:41,292 Estα tudo bem. 835 01:12:41,458 --> 01:12:44,041 -Amber! -Terry! 836 01:12:44,208 --> 01:12:45,541 Assim. 837 01:12:49,708 --> 01:12:51,208 Isso. 838 01:12:51,375 --> 01:12:53,833 -Amber! -Maiko! 839 01:12:55,833 --> 01:12:58,291 Estamos aqui! 840 01:12:59,292 --> 01:13:01,083 -Terry! -Maiko! 841 01:13:01,250 --> 01:13:02,958 -Estamos indo! -Amber! 842 01:13:03,125 --> 01:13:04,208 Maiko! 843 01:13:05,042 --> 01:13:06,501 Ei! 844 01:13:06,876 --> 01:13:09,042 Amber! Amber! 845 01:13:09,208 --> 01:13:11,416 Estγo bem? 846 01:13:11,833 --> 01:13:12,958 Amber, vocκ estα bem? 847 01:13:13,501 --> 01:13:15,583 -Sua perna. -Nγo ι nada bom. 848 01:13:15,751 --> 01:13:18,083 -Acharam mais alguιm? -Nγo. 849 01:13:18,250 --> 01:13:20,542 Essa floresta estα pregando peηas na gente. 850 01:13:20,708 --> 01:13:24,291 Vi uma garotinha. Estava chamando pela sua okaasan. 851 01:13:24,458 --> 01:13:27,250 -Que garotinha? -Nγo sei. Nγo era real. 852 01:13:27,417 --> 01:13:29,959 Disse que ela estava chamando pela sua okaasan? 853 01:13:30,417 --> 01:13:31,459 Sim. 854 01:13:31,792 --> 01:13:34,584 Mas okaasan quer dizer mγe. 855 01:13:35,876 --> 01:13:39,333 -Ι como nos meus sonhos. -Do que estα falando? 856 01:13:39,501 --> 01:13:43,708 -Como assim? -Nos meus sonhos, essa garotinha... 857 01:13:43,876 --> 01:13:45,918 Temos que sair daqui. Consegue andar? 858 01:13:46,082 --> 01:13:47,666 Nγo sei, estou... 859 01:14:20,208 --> 01:14:21,708 Meu Deus! 860 01:14:23,417 --> 01:14:25,834 Vamos! 861 01:14:28,792 --> 01:14:31,459 Eu disse... 862 01:14:32,042 --> 01:14:34,501 que nγo deviam estar aqui. 863 01:14:37,833 --> 01:14:38,958 Vγo! 864 01:14:47,208 --> 01:14:49,791 Estamos correndo em cνrculos. 865 01:14:51,375 --> 01:14:52,708 Vamos. 866 01:14:56,000 --> 01:14:57,708 Ι aqui. 867 01:14:59,833 --> 01:15:00,958 O quκ? 868 01:15:01,125 --> 01:15:03,542 Na foto. Aqui... 869 01:15:04,082 --> 01:15:06,082 Foi onde minha mγe se matou. 870 01:15:06,250 --> 01:15:08,082 Ela queria que eu viesse aqui. Ela... 871 01:15:41,208 --> 01:15:43,166 Okaasan. 872 01:15:57,250 --> 01:15:58,292 O quκ? 873 01:16:03,458 --> 01:16:04,958 Nγo. 874 01:16:05,208 --> 01:16:06,958 Eu tinha uma irmγ. 875 01:16:22,708 --> 01:16:25,208 Maiko, vou pegar vocκ. 876 01:16:26,958 --> 01:16:30,208 Quero ficar com elas! 877 01:16:30,876 --> 01:16:33,333 Nγo vou deixα-las! 878 01:16:33,542 --> 01:16:35,167 Quero ficar! 879 01:16:36,583 --> 01:16:37,626 Solte-me! 880 01:16:37,792 --> 01:16:41,334 Quero ficar com elas! Para sempre! 881 01:16:41,833 --> 01:16:44,250 Maiko! 882 01:16:45,833 --> 01:16:47,501 Fique aqui, Maiko. 883 01:17:02,417 --> 01:17:06,334 Corra, Maiko! Corra! 884 01:17:09,375 --> 01:17:14,125 Nγo, mγe! Nγo! 885 01:17:15,042 --> 01:17:16,375 Nγo. 886 01:17:16,542 --> 01:17:17,709 Vocκ a matou. 887 01:17:19,792 --> 01:17:22,709 -Maiko! -Maiko! 888 01:17:37,458 --> 01:17:38,501 Maiko. 889 01:17:57,542 --> 01:18:02,417 Amber! Amber! Amber! 890 01:18:08,708 --> 01:18:10,833 Amber! Amber! 891 01:18:34,501 --> 01:18:35,958 Amber! 892 01:18:51,458 --> 01:18:56,458 Vamos! Ela ι a saνda! Ela conhece a saνda! 893 01:18:56,958 --> 01:18:58,250 Depressa! 894 01:19:04,458 --> 01:19:06,208 Para onde ela foi? 895 01:19:06,708 --> 01:19:09,876 Espere, aqui ι outro lugar! 896 01:19:11,542 --> 01:19:13,167 Ali. 897 01:19:15,333 --> 01:19:16,833 Kyle! 898 01:19:18,167 --> 01:19:20,000 Nγo! Nγo! 899 01:19:20,708 --> 01:19:24,166 Socorro! Kyle! 900 01:19:24,751 --> 01:19:26,501 Maiko! 901 01:19:34,958 --> 01:19:36,333 Nγo! 902 01:19:39,000 --> 01:19:40,792 Nγo! 903 01:19:40,958 --> 01:19:42,333 Kyle! 904 01:19:43,082 --> 01:19:45,291 Por favor, deixe-o em paz! 905 01:19:47,501 --> 01:19:48,792 Nγo! 906 01:19:50,667 --> 01:19:52,167 Deixe-o em paz! 907 01:19:54,958 --> 01:19:58,626 Nγo! Nγo! 908 01:20:00,458 --> 01:20:02,000 Meu Deus! 909 01:20:03,542 --> 01:20:04,876 Nγo! 910 01:20:05,501 --> 01:20:07,167 Nγo! 911 01:20:08,542 --> 01:20:09,959 Kyle! 912 01:20:12,958 --> 01:20:16,333 Nγo! Nγo! 913 01:20:16,501 --> 01:20:17,792 Por favor! 914 01:20:19,000 --> 01:20:20,292 Deixe-o em paz! 915 01:20:20,708 --> 01:20:23,791 Nγo! Nγo! 916 01:20:25,876 --> 01:20:29,000 Nγo! Meu Deus! Kyle! 917 01:20:31,417 --> 01:20:32,751 Meu Deus! 918 01:20:35,792 --> 01:20:36,834 Nγo! 919 01:20:37,250 --> 01:20:39,000 Meu Deus. 920 01:21:02,501 --> 01:21:04,083 Nγo! 921 01:21:11,042 --> 01:21:12,792 Nγo! 922 01:23:34,751 --> 01:23:36,751 POLΝCIA 923 01:24:50,458 --> 01:24:51,958 Estamos indo na direηγo errada! 924 01:24:52,125 --> 01:24:55,876 Estamos indo na direηγo errada! 925 01:24:56,042 --> 01:24:59,000 ΐs vezes vocκ se perde na floresta. 926 01:24:59,167 --> 01:25:01,501 ΐs vezes a floresta perde vocκ. 927 01:25:01,667 --> 01:25:02,792 Nγo! 928 01:25:03,833 --> 01:25:07,000 Por favor, nγo! 929 01:25:08,333 --> 01:25:10,208 Nγo! 930 01:25:10,708 --> 01:25:12,000 Por favor, nγo! Nγo! 931 01:25:12,792 --> 01:25:14,834 Nγo! 932 01:25:15,035 --> 01:25:18,035 Subpack by DanDee 60910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.