All language subtitles for Good Girls - 03x08 - Nana.KILLERS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,429 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:01,454 --> 00:00:03,006 You better give me that money, bitch. 3 00:00:03,031 --> 00:00:04,031 Hey! 4 00:00:04,968 --> 00:00:06,827 - Am I gonna make it? - Here we go. 5 00:00:06,852 --> 00:00:07,890 This is it. It's go time. 6 00:00:07,915 --> 00:00:09,710 - You saved her leg. - I did? 7 00:00:09,735 --> 00:00:11,258 And how much of my cut is from Cartier? 8 00:00:11,282 --> 00:00:12,468 All of it. 9 00:00:12,617 --> 00:00:13,734 What? 10 00:00:13,759 --> 00:00:15,742 How'd you get insurance to cover it? 11 00:00:15,767 --> 00:00:17,311 I tried to seduce my therapist. 12 00:00:17,336 --> 00:00:18,373 He straight up rejected me. 13 00:00:18,397 --> 00:00:20,289 I want to get better. 14 00:00:20,314 --> 00:00:21,578 Friday at 8:30. 15 00:00:21,603 --> 00:00:23,960 - I couldn't make as much. - Why is that? 16 00:00:23,985 --> 00:00:25,234 The price of ink went up. 17 00:00:25,259 --> 00:00:26,265 You stole from a man 18 00:00:26,290 --> 00:00:28,515 who blew a little girl's brains out for fun? 19 00:00:28,540 --> 00:00:30,843 - 10% off the top. - What if he finds out? 20 00:00:30,868 --> 00:00:32,203 He won't. 21 00:00:34,064 --> 00:00:35,255 What's it say? 22 00:00:35,280 --> 00:00:37,242 _ 23 00:00:42,142 --> 00:00:43,773 You sure about this? 24 00:00:50,228 --> 00:00:54,727 _ 25 00:01:00,665 --> 00:01:02,179 Mm. 26 00:01:03,306 --> 00:01:05,171 Can I get you anything else? 27 00:01:05,949 --> 00:01:08,171 I think we're probably good. 28 00:01:09,000 --> 00:01:12,546 - What didn't I order? - Oh, let's see. 29 00:01:12,571 --> 00:01:14,984 Chef's got an ambrosia salad. 30 00:01:15,729 --> 00:01:17,359 Bingo. 31 00:01:21,514 --> 00:01:23,046 Mm. 32 00:01:27,147 --> 00:01:29,015 I'm really sorry, Leslie. 33 00:01:29,297 --> 00:01:31,398 Mm, yeah, thanks. 34 00:01:31,664 --> 00:01:33,992 Cop railroaded you good, man. 35 00:01:34,211 --> 00:01:35,554 Oh, yeah. 36 00:01:35,722 --> 00:01:38,085 Lady Justice has got a real... 37 00:01:38,148 --> 00:01:40,454 Woodrow for guys like me, hmm? 38 00:01:42,235 --> 00:01:44,703 Some people at the store were happy, but... 39 00:01:44,728 --> 00:01:46,728 they don't know you like I do. 40 00:01:47,497 --> 00:01:50,203 - Who? - Jessie. 41 00:01:50,228 --> 00:01:52,648 Hmm. Frozen foods? 42 00:01:53,846 --> 00:01:55,468 Mm-hmm. 43 00:01:56,391 --> 00:01:58,336 And Marta. 44 00:01:58,555 --> 00:01:59,890 Seriously? 45 00:02:00,461 --> 00:02:01,851 What's her problem? 46 00:02:01,876 --> 00:02:03,335 She saw you do an impression of her 47 00:02:03,360 --> 00:02:05,031 in front of the whole bakery. 48 00:02:05,056 --> 00:02:06,085 Oh, man. 49 00:02:06,110 --> 00:02:08,437 Before I knew it was a birth defect! 50 00:02:09,251 --> 00:02:11,162 You know what? 51 00:02:11,351 --> 00:02:13,343 I can't wait to get out of this hell hole. 52 00:02:13,368 --> 00:02:15,250 All this woke culture. 53 00:02:15,275 --> 00:02:17,695 - Ambrosia salad? - Oh, yeah. 54 00:02:19,006 --> 00:02:20,406 Thanks. 55 00:02:22,120 --> 00:02:23,476 Dig in. 56 00:02:23,866 --> 00:02:25,373 I'm keto now. 57 00:02:27,597 --> 00:02:28,929 Oh. 58 00:02:29,070 --> 00:02:30,882 Yeah, that explains it. 59 00:02:31,256 --> 00:02:33,242 Your fingers look more regular. 60 00:02:36,030 --> 00:02:38,140 I'm really gonna miss you, Leslie. 61 00:02:38,586 --> 00:02:39,776 Listen. 62 00:02:39,801 --> 00:02:41,359 I... 63 00:02:42,366 --> 00:02:44,429 I need you to do something for me. 64 00:02:45,054 --> 00:02:46,654 Name it. 65 00:02:47,194 --> 00:02:49,351 I can't go in looking like this. 66 00:02:50,752 --> 00:02:52,382 You look great. 67 00:02:52,715 --> 00:02:54,726 You know what they'll do to me. 68 00:02:54,876 --> 00:02:57,109 You've seen the documentaries, right? 69 00:02:58,565 --> 00:03:00,570 What can I do? 70 00:03:01,832 --> 00:03:03,929 Your sister still got that shop? 71 00:03:07,782 --> 00:03:09,209 What do you think? 72 00:03:11,087 --> 00:03:13,617 I'd add a scorpion to the pentagram. 73 00:03:41,099 --> 00:03:46,099 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 74 00:03:47,161 --> 00:03:49,406 Okay, how many seats in the House and Senate? 75 00:03:49,431 --> 00:03:52,234 Hmm, how many seats on a plane, Josh? 76 00:03:52,259 --> 00:03:54,281 - I have no idea. - Exactly. 77 00:03:54,306 --> 00:03:56,118 But you fly a lot more than you pass bills in the Senate. 78 00:03:56,142 --> 00:03:58,242 - Am I right? - Right. 79 00:03:58,267 --> 00:04:00,828 I'm sensing it's not the material that's been the problem here. 80 00:04:01,396 --> 00:04:03,623 So do you have study buddies over there across the pond? 81 00:04:03,648 --> 00:04:04,725 Oh, you mean a quiz chap. 82 00:04:05,367 --> 00:04:07,179 Yeah, yeah. 83 00:04:07,204 --> 00:04:09,749 I've always been a lot more chap than quiz, you know? 84 00:04:09,774 --> 00:04:11,726 Hmm, right. Next subject. 85 00:04:11,751 --> 00:04:14,039 - Josh Cohen. - No. 86 00:04:14,064 --> 00:04:16,265 Come on. You know everything about me. 87 00:04:16,290 --> 00:04:18,382 That's how this works. All you, no me. 88 00:04:18,407 --> 00:04:20,062 Just, like, one little crumb. 89 00:04:20,087 --> 00:04:22,554 Your middle name. Twitter name. 90 00:04:22,821 --> 00:04:24,429 Porn name? 91 00:04:25,376 --> 00:04:27,140 Huh, is that pineapple? 92 00:04:33,685 --> 00:04:36,171 - That was mine. - I just wanted a bite. 93 00:04:36,642 --> 00:04:38,132 Of my pizza. 94 00:04:38,157 --> 00:04:39,794 There are four other slices. 95 00:04:39,819 --> 00:04:41,648 Well, I didn't want a whole piece. 96 00:04:42,009 --> 00:04:44,890 Yeah, but my mouth touched that one. 97 00:04:45,701 --> 00:04:49,562 - I'm not following. - Your mouth touched my mouth. 98 00:04:49,587 --> 00:04:52,046 I just wanted to try the pineapple. 99 00:04:52,403 --> 00:04:54,484 We just kissed, my friend. 100 00:04:54,723 --> 00:04:58,328 - We certainly did not. - Oh, it is not so certain. 101 00:05:02,350 --> 00:05:04,140 We should do chemistry. 102 00:05:04,453 --> 00:05:05,937 Aren't we? 103 00:05:08,370 --> 00:05:10,101 Never mind. 104 00:05:10,586 --> 00:05:12,132 Okay, Doc. 105 00:05:12,629 --> 00:05:15,406 You know, you could talk about transference all you want, 106 00:05:15,431 --> 00:05:19,859 but you just pizza transferred your tongue into my mouth. 107 00:05:19,884 --> 00:05:20,961 Hard. 108 00:05:20,986 --> 00:05:23,553 And I don't think it was just about the pineapple. 109 00:05:26,009 --> 00:05:28,023 I think we're done for tonight. 110 00:05:28,277 --> 00:05:29,820 Mm-hmm. 111 00:05:30,282 --> 00:05:32,515 You're the best quiz chap I ever had. 112 00:05:46,920 --> 00:05:49,632 Hmm. Do we look any different? 113 00:05:51,003 --> 00:05:52,664 Better. 114 00:05:53,715 --> 00:05:55,093 Older. 115 00:05:55,118 --> 00:05:56,710 Sexier. 116 00:06:00,068 --> 00:06:01,671 Happy almost anniversary. 117 00:06:01,696 --> 00:06:04,273 - Oh. - What, now look at this. 118 00:06:04,620 --> 00:06:06,515 Toaster's broken. Had to microwave them. 119 00:06:06,540 --> 00:06:08,390 - Mm. - Mm. 120 00:06:08,483 --> 00:06:11,179 Harry tried to write a poem about famous marriages. 121 00:06:11,204 --> 00:06:12,343 Where is that animal? 122 00:06:12,368 --> 00:06:13,761 It started with Bert and Ernie, 123 00:06:13,786 --> 00:06:15,281 and then he went back to sleep. 124 00:06:15,306 --> 00:06:17,918 Okay, well, we feel loved. 125 00:06:17,943 --> 00:06:19,953 But go wake him up. Get ready for school. 126 00:06:19,978 --> 00:06:22,046 - Thanks, baby. - Yeah. 127 00:06:23,993 --> 00:06:26,085 So what do you wanna do? 128 00:06:27,502 --> 00:06:29,080 What do you mean? 129 00:06:29,191 --> 00:06:31,796 Sara said she would babysit if we wanna go out. 130 00:06:32,250 --> 00:06:34,914 You trust that child in our house all alone? 131 00:06:35,890 --> 00:06:38,171 Okay, so here's what it is, all right? 132 00:06:39,421 --> 00:06:40,656 I'm gonna rent a Bentley. 133 00:06:40,681 --> 00:06:41,891 - Oh, really? - Uh-huh. 134 00:06:41,916 --> 00:06:44,461 - Convertible, ostrich seats. - Okay. 135 00:06:44,486 --> 00:06:46,231 And I'ma drive you up to Birmingham, 136 00:06:46,256 --> 00:06:48,585 and we're gonna go have dinner at the Townsend Hotel. 137 00:06:48,619 --> 00:06:49,671 Hmm? 138 00:06:49,696 --> 00:06:51,141 I think that's the place they got the, 139 00:06:51,165 --> 00:06:53,179 the bourbon that nobody can get. 140 00:06:53,380 --> 00:06:56,015 Like 70 bucks a glass. Smells like a forest fire. 141 00:06:56,040 --> 00:06:57,703 - Mm. - We're gonna get that. 142 00:06:58,049 --> 00:07:02,000 And then when the check comes, I'ma charge it to the room. 143 00:07:02,025 --> 00:07:03,765 Oh, we're getting a room now? 144 00:07:03,790 --> 00:07:06,984 We're gonna get not a room. Presidential suite. 145 00:07:07,243 --> 00:07:10,320 And then, wake up, breakfast in bed. 146 00:07:10,345 --> 00:07:11,985 Home to the kids by noon. 147 00:07:16,610 --> 00:07:18,852 You can't afford any of that. 148 00:07:20,243 --> 00:07:22,234 But we deserve it. 149 00:07:25,136 --> 00:07:29,140 Let's just go halfsies on the new hot water heater. 150 00:07:30,264 --> 00:07:34,117 Hmm, nothing like a good, hot shower. 151 00:07:38,592 --> 00:07:41,023 I gotta work anyway. 152 00:07:41,877 --> 00:07:44,000 Yeah, same. 153 00:07:47,304 --> 00:07:50,093 What if we turn it lengthwise? 154 00:07:50,333 --> 00:07:53,132 - It's a square, Annie. - Is it? 155 00:07:53,157 --> 00:07:54,789 Or is it... 156 00:07:56,623 --> 00:07:58,351 A diamond. 157 00:08:01,073 --> 00:08:03,234 Take it easy on my floors, okay? 158 00:08:03,259 --> 00:08:04,812 I need the practice. 159 00:08:04,859 --> 00:08:06,789 They're all she has left. 160 00:08:07,120 --> 00:08:08,882 So what are we gonna do here? 161 00:08:09,242 --> 00:08:11,664 I made a to-do list. 162 00:08:11,698 --> 00:08:13,847 That is a battle cry if I ever heard one. 163 00:08:14,348 --> 00:08:15,945 She means business. 164 00:08:15,970 --> 00:08:17,281 Yo, Murderball. 165 00:08:17,306 --> 00:08:19,304 You wanna park it and join the conversation? 166 00:08:19,329 --> 00:08:21,187 I hear you just fine. 167 00:08:22,612 --> 00:08:24,679 Number one. 168 00:08:25,301 --> 00:08:27,625 Gain back his trust. 169 00:08:27,813 --> 00:08:29,382 How? 170 00:08:43,232 --> 00:08:45,203 And once we do number one, 171 00:08:45,228 --> 00:08:46,859 then we move on to number two. 172 00:08:46,884 --> 00:08:48,155 What's number two? 173 00:08:49,368 --> 00:08:51,335 Get a cut of the money. 174 00:08:51,587 --> 00:08:54,568 No skimming, no stealing. We'll just... 175 00:08:54,593 --> 00:08:55,976 earn it. 176 00:08:56,172 --> 00:08:57,835 Like we used to? 177 00:09:15,346 --> 00:09:18,720 Oh, I talked to my mom. The kids are great. 178 00:09:18,745 --> 00:09:20,627 I think we should just leave them there. 179 00:09:21,312 --> 00:09:23,057 Forever? 180 00:09:23,315 --> 00:09:25,447 Well, until we figure this out. 181 00:09:25,658 --> 00:09:27,431 Where are you going? 182 00:09:28,082 --> 00:09:30,673 I am going to get our lives back. 183 00:09:31,661 --> 00:09:33,884 Well, you gotta look that good to do it? 184 00:09:37,792 --> 00:09:39,752 You trust me? 185 00:09:56,908 --> 00:09:58,336 Excuse me. 186 00:10:09,995 --> 00:10:11,892 Shouldn't you be making my money? 187 00:10:12,437 --> 00:10:14,791 Just here having a drink. 188 00:10:17,553 --> 00:10:19,798 Questions, notes, comments? 189 00:10:20,017 --> 00:10:22,017 So in sum, 190 00:10:22,042 --> 00:10:25,080 we suck up to the gang leader who we stole from, 191 00:10:25,105 --> 00:10:28,017 and convince him to pay us a living wage? 192 00:10:28,042 --> 00:10:31,722 Which we then use to pay someone else 193 00:10:31,747 --> 00:10:33,914 to blow his brains out? 194 00:10:35,050 --> 00:10:37,088 A professional. 195 00:10:38,167 --> 00:10:40,734 Not someone who's gonna wet himself in my car. 196 00:10:42,400 --> 00:10:43,822 It's all I could come up with 197 00:10:43,847 --> 00:10:46,114 at 4:00 a.m. on an air mattress. 198 00:10:50,175 --> 00:10:51,908 Max has that cousin. 199 00:10:54,808 --> 00:10:56,603 Makes sense on paper. 200 00:10:56,892 --> 00:10:58,303 Rough day? 201 00:10:58,328 --> 00:11:00,978 Mm, I've had better. 202 00:11:02,048 --> 00:11:04,760 Yeah, well, nothing a good night's sleep won't fix. 203 00:11:04,785 --> 00:11:07,799 - I'd have to have a bed. - That's a problem. 204 00:11:08,342 --> 00:11:11,009 - Well, the least of them. - That right? 205 00:11:13,811 --> 00:11:17,580 - I screwed up with my boss. - Never good. 206 00:11:19,917 --> 00:11:22,760 I'm still valuable, though, and he knows it. 207 00:11:23,828 --> 00:11:26,139 And I only did it because he works me to the bone 208 00:11:26,164 --> 00:11:27,760 and doesn't pay me anything. 209 00:11:27,785 --> 00:11:29,775 What do you want, Elizabeth? 210 00:11:31,027 --> 00:11:32,853 Just what's fair. 211 00:11:32,878 --> 00:11:34,666 Ah, fair. 212 00:11:36,671 --> 00:11:38,158 Yeah, I don't owe you. 213 00:11:38,183 --> 00:11:40,283 It's the other way around, remember? 214 00:11:41,837 --> 00:11:43,822 Can't we just go back? 215 00:11:45,656 --> 00:11:47,736 Well, that's up to you. 216 00:11:49,036 --> 00:11:52,642 - What do you mean? - Yeah, you gotta earn that. 217 00:11:55,025 --> 00:11:56,603 Okay. 218 00:12:02,911 --> 00:12:04,275 Yeah? 219 00:12:05,229 --> 00:12:06,994 I'll do anything. 220 00:12:09,480 --> 00:12:11,150 Anything, huh? 221 00:12:12,573 --> 00:12:14,635 Within reason. 222 00:12:22,091 --> 00:12:24,572 You still got that minivan? 223 00:12:26,051 --> 00:12:27,642 Why? 224 00:12:28,464 --> 00:12:30,283 I might got something for you. 225 00:12:30,308 --> 00:12:32,361 My ottoman? 226 00:12:34,010 --> 00:12:35,588 No. 227 00:12:42,126 --> 00:12:44,439 Hey, where are my keys? 228 00:12:44,464 --> 00:12:47,309 - How would I know? - You know where everything is. 229 00:12:47,347 --> 00:12:50,126 - Look in the fridge. - I'm not an idiot. 230 00:12:50,151 --> 00:12:52,539 Oh, and Dad is gonna pick you up from school today. 231 00:12:52,564 --> 00:12:54,377 I have some errands to run. 232 00:12:55,038 --> 00:12:57,033 Why'd you get in so late? 233 00:12:57,161 --> 00:12:59,002 I was in therapy. 234 00:12:59,807 --> 00:13:02,672 - At 10:00 at night? - Well, yeah, it was GED prep. 235 00:13:02,697 --> 00:13:03,697 You know, it's... 236 00:13:03,722 --> 00:13:06,424 Oh, by the way, there's pizza for you for lunch. 237 00:13:06,924 --> 00:13:09,321 You had pizza with your therapist? 238 00:13:09,346 --> 00:13:11,213 And a couple beers. So what? 239 00:13:11,506 --> 00:13:13,717 - He's your therapist. - He's helping me. 240 00:13:13,741 --> 00:13:15,786 It's like a, like a study buddy. 241 00:13:15,810 --> 00:13:18,133 - Like your last study buddy? - Okay. 242 00:13:18,158 --> 00:13:19,990 But instead of passing dummy algebra, 243 00:13:20,014 --> 00:13:21,792 he got you knocked up with me. 244 00:13:21,816 --> 00:13:23,681 Have a great day at school, okay? 245 00:13:23,769 --> 00:13:26,462 You had to drop out. Got married, divorced... 246 00:13:26,487 --> 00:13:27,931 Love you. 247 00:13:28,199 --> 00:13:30,611 And here we are. 248 00:13:41,569 --> 00:13:44,205 This does not make you right about everything, okay? 249 00:13:45,360 --> 00:13:48,049 - Love you. - Bye. 250 00:13:49,076 --> 00:13:50,921 I mean, that's what it has to be. 251 00:13:50,945 --> 00:13:52,689 'Cause we've already delivered his drugs, 252 00:13:52,713 --> 00:13:53,891 his money, his bodies. 253 00:13:53,915 --> 00:13:55,560 She even boned him, for God's sakes. 254 00:13:55,585 --> 00:13:56,970 What does that have to do with anything? 255 00:13:56,994 --> 00:13:59,399 And if he's trying to punish us, which he most certainly is, 256 00:13:59,424 --> 00:14:01,766 what is the one thing we're all against? 257 00:14:01,791 --> 00:14:05,202 - Microplastics in the ocean. - Okay, the one other thing. 258 00:14:05,226 --> 00:14:06,813 The Rohingya crisis in Myanmar. 259 00:14:06,838 --> 00:14:09,406 It's the GED. She's trying to be up on stuff. 260 00:14:09,430 --> 00:14:10,941 Okay, why did we march downtown 261 00:14:10,965 --> 00:14:13,243 for three hours in the rain last year? 262 00:14:13,268 --> 00:14:15,579 - With the vagina hats on? - That was for women, Annie. 263 00:14:15,603 --> 00:14:17,014 We're not against women. 264 00:14:17,038 --> 00:14:19,431 What is every sane person against? 265 00:14:20,081 --> 00:14:21,508 - BOTH: Guns. - Genetic cloning. 266 00:14:21,533 --> 00:14:23,020 Oh, I give up, I can't. 267 00:14:23,044 --> 00:14:24,421 Listen, it doesn't matter what it is. 268 00:14:24,445 --> 00:14:26,623 If we wanna get rid of him, we're gonna do it. 269 00:14:26,647 --> 00:14:28,245 How do we even know we're in the right place? 270 00:14:28,269 --> 00:14:29,814 Because the pin thingy dropped here. 271 00:14:29,839 --> 00:14:32,502 It is a weird place to deliver a bunch of guns. 272 00:14:32,841 --> 00:14:34,610 Maybe they're coming by helicopter. 273 00:14:34,635 --> 00:14:36,200 Yeah, or some kind of drone. 274 00:14:36,224 --> 00:14:38,101 For all we know, there could be a full convoy 275 00:14:38,125 --> 00:14:39,455 barreling down the road. 276 00:14:39,480 --> 00:14:41,875 Nope. Right up there. 277 00:14:43,231 --> 00:14:45,309 - Are you high? - That's a commercial flight. 278 00:14:45,333 --> 00:14:46,431 Exactly. 279 00:14:46,456 --> 00:14:49,017 Smart. Hiding in plain sight. 280 00:14:50,336 --> 00:14:52,916 You think they're gonna land a 747 281 00:14:52,940 --> 00:14:54,164 in a wheat field? 282 00:14:54,189 --> 00:14:57,031 No, a cabbage field. See, there's way more water. 283 00:14:57,056 --> 00:14:59,563 You know, it's like when they spray foam on the runway. 284 00:14:59,588 --> 00:15:00,659 - You know, it creates... - Yeah, for crashing. 285 00:15:00,683 --> 00:15:02,758 Exactly, but the package still gets there 286 00:15:02,783 --> 00:15:05,392 - whether you crash the... - Annie Bananey? 287 00:15:15,689 --> 00:15:17,689 Annie Bananey! 288 00:15:20,742 --> 00:15:22,175 Well... 289 00:15:24,005 --> 00:15:26,250 Where do we go? Let's get going. 290 00:15:26,392 --> 00:15:28,939 This is the car. Same car, I see. 291 00:15:29,573 --> 00:15:31,885 You might have to throw down some towels. 292 00:15:48,132 --> 00:15:49,611 I mean. 293 00:15:49,940 --> 00:15:51,344 I know. 294 00:15:51,369 --> 00:15:53,010 I would have preferred guns. 295 00:15:53,034 --> 00:15:55,312 Grenades. Cruise missiles. 296 00:15:55,336 --> 00:15:56,480 Anything else. 297 00:15:56,504 --> 00:15:58,482 And what is up with the living hell 298 00:15:58,506 --> 00:16:00,539 that is etched all over his face? 299 00:16:00,564 --> 00:16:02,185 It's like you can't do neo-Nazi 300 00:16:02,209 --> 00:16:04,021 with Santeria and voodoo. 301 00:16:04,045 --> 00:16:06,023 It sends a totally mixed message. 302 00:16:06,047 --> 00:16:08,191 It makes sense actually. 303 00:16:08,215 --> 00:16:10,193 Dude, nothing on that face makes sense. 304 00:16:10,217 --> 00:16:12,619 No, I mean the assignment. 305 00:16:13,721 --> 00:16:15,846 'Cause we couldn't take care of Boomer before, 306 00:16:15,871 --> 00:16:17,742 so now he's gonna take care of it. 307 00:16:17,767 --> 00:16:19,636 Why didn't he just have somebody do it in prison? 308 00:16:19,660 --> 00:16:21,932 I mean, you know he's got a whole network of killers in there. 309 00:16:21,956 --> 00:16:24,373 Because he is testing us. 310 00:16:24,398 --> 00:16:28,000 If we deliver this "package," then we're back in. 311 00:16:31,072 --> 00:16:32,494 Oh, God. 312 00:16:33,678 --> 00:16:35,790 Oh, they're looking for him. 313 00:16:36,010 --> 00:16:37,205 Hang a U-ey. 314 00:16:37,481 --> 00:16:39,033 Don't hang anything. 315 00:16:39,058 --> 00:16:40,431 Then what are we gonna say? 316 00:16:40,456 --> 00:16:41,857 That we didn't see anyone. 317 00:16:41,882 --> 00:16:43,427 What if they wonder why we're out here? 318 00:16:43,451 --> 00:16:46,351 Just three moms out for the day antiquing. 319 00:16:46,376 --> 00:16:47,383 Ew. 320 00:16:47,408 --> 00:16:49,642 What would you like us to fake be doing? 321 00:16:50,091 --> 00:16:51,535 Berry picking. 322 00:16:51,559 --> 00:16:53,105 - Fine. - Way more believable. 323 00:16:53,130 --> 00:16:54,896 It's berry season. 324 00:17:00,651 --> 00:17:03,497 - Hi, Officer. - Afternoon, ladies. 325 00:17:03,771 --> 00:17:05,189 What's going on here? 326 00:17:05,214 --> 00:17:06,698 Some inmate started a fire this morning 327 00:17:06,722 --> 00:17:07,966 at Saginaw Correctional. 328 00:17:07,991 --> 00:17:09,218 Oh, my God. 329 00:17:09,243 --> 00:17:10,376 Yeah, it's still a mess up there. 330 00:17:10,400 --> 00:17:11,893 They think a few guys may have jumped the wall, 331 00:17:11,917 --> 00:17:13,625 so just taking precautions. 332 00:17:13,650 --> 00:17:16,142 Jeez, well we appreciate it, Officer. 333 00:17:29,784 --> 00:17:31,564 Your kid's an Arctic Grizzly? 334 00:17:31,727 --> 00:17:33,580 Uh, travel team. 335 00:17:33,605 --> 00:17:35,439 Schedule's brutal. 336 00:17:35,640 --> 00:17:37,313 My son's a Bay City Penguin. 337 00:17:37,338 --> 00:17:39,082 Oh, my gosh. That's so funny. 338 00:17:39,106 --> 00:17:40,602 We're playing you in the semi-finals. 339 00:17:40,627 --> 00:17:43,738 I'm Beth, by the way. Kenny Boland's mom. 340 00:17:48,675 --> 00:17:50,323 We'll see you on the ice. 341 00:18:12,682 --> 00:18:15,899 Oh, it is hot in there. 342 00:18:16,884 --> 00:18:18,344 Wait a minute. 343 00:18:18,626 --> 00:18:20,352 That sign is in dollars. 344 00:18:21,348 --> 00:18:23,555 Well, yeah. What did you expect? 345 00:18:23,580 --> 00:18:24,938 Loonies. 346 00:18:25,220 --> 00:18:27,020 What are you talking about? 347 00:18:27,045 --> 00:18:28,993 You're supposed to smuggle me to Canada. 348 00:18:29,018 --> 00:18:31,874 - Says who? - Your gang leader. 349 00:18:31,899 --> 00:18:34,204 Okay, first of all, he's not our gang leader, and... 350 00:18:34,228 --> 00:18:36,413 His guy on the inside said that if I lit the fire, 351 00:18:36,438 --> 00:18:39,141 my debt would be paid, and he'd get me to Canada. 352 00:18:40,923 --> 00:18:42,923 Why? What did he tell you? 353 00:18:46,836 --> 00:18:48,640 Same thing. 354 00:18:49,322 --> 00:18:51,727 We just thought you'd wanna pee first. 355 00:18:54,752 --> 00:18:56,530 Ooh. 356 00:18:56,555 --> 00:18:58,836 Well, man, I wish you would've asked me five minutes ago 357 00:18:58,861 --> 00:19:01,840 because it's a mess in here. 358 00:19:02,536 --> 00:19:04,133 Oh, Jesus. 359 00:19:04,158 --> 00:19:06,460 You know what, though? I am super horny. 360 00:19:06,485 --> 00:19:08,469 Let me just... 361 00:19:12,704 --> 00:19:13,735 Oh, my God. 362 00:19:13,760 --> 00:19:15,311 - Ugh. - Back in a jiff. 363 00:19:15,336 --> 00:19:17,402 Unbelievable. 364 00:19:24,978 --> 00:19:26,969 That is deeply stupid. 365 00:19:27,477 --> 00:19:28,727 It's Boomer. 366 00:19:28,752 --> 00:19:30,919 Talk about a lamb to slaughter. 367 00:19:32,334 --> 00:19:34,282 - To be clear... - I know, I know. 368 00:19:34,307 --> 00:19:37,586 This is not Mary's fuzzy, cute, little lamb. 369 00:19:38,107 --> 00:19:42,655 It's a dirty, mangy, feral... 370 00:19:42,680 --> 00:19:45,438 Serial raping lamb. 371 00:19:45,896 --> 00:19:48,008 If anyone deserves it... 372 00:19:48,121 --> 00:19:50,102 Sorry it took so long. 373 00:19:50,638 --> 00:19:52,657 I've been in solitary the past few weeks. 374 00:19:52,682 --> 00:19:55,079 Jesus, why? What did you do? 375 00:19:55,297 --> 00:19:57,506 Well, it was more what was being done to me. 376 00:19:57,655 --> 00:19:59,500 Can we please go? 377 00:19:59,525 --> 00:20:01,843 - I needed time to heal. - All right. 378 00:20:01,868 --> 00:20:04,318 They wanted to make sure I could pass a solid, you know... 379 00:20:04,343 --> 00:20:06,714 - Let's get back in the bag. - Come on, move it. 380 00:20:06,739 --> 00:20:08,372 Oh, I need a favor. 381 00:20:11,385 --> 00:20:12,959 Are you kidding? 382 00:20:12,984 --> 00:20:14,974 Look, since we're still stateside, 383 00:20:15,270 --> 00:20:17,748 I wanna see Nana real quick. 384 00:20:17,858 --> 00:20:20,545 With that face? You'll kill her. 385 00:20:20,570 --> 00:20:22,343 We're all going to Saskatchewan in a grain truck. 386 00:20:22,367 --> 00:20:23,943 I may never see her again. 387 00:20:23,968 --> 00:20:25,599 And she's getting up there. 388 00:20:25,624 --> 00:20:27,435 Call her from the road. 389 00:20:27,670 --> 00:20:29,553 She's in a nursing home. 390 00:20:29,678 --> 00:20:31,193 Wait, what? 391 00:20:31,355 --> 00:20:32,842 Since when? 392 00:20:32,867 --> 00:20:34,521 She had a bad fall. 393 00:20:34,715 --> 00:20:37,295 - Well, what happened? - I don't know. 394 00:20:37,320 --> 00:20:40,287 No one was taking care of her. I was locked up. 395 00:20:40,927 --> 00:20:42,553 No. 396 00:20:44,520 --> 00:20:46,599 He should say goodbye to her. 397 00:20:47,139 --> 00:20:48,490 No. 398 00:20:48,795 --> 00:20:50,982 She should say goodbye to him. 399 00:20:51,384 --> 00:20:53,262 We have a job to finish, Annie. 400 00:20:53,286 --> 00:20:55,373 And you-know-who is not gonna wait. 401 00:20:55,998 --> 00:20:58,967 Manolo's good people. He'll wait, right? 402 00:20:59,894 --> 00:21:02,201 He's solid. He's a solid dude. 403 00:21:04,628 --> 00:21:07,729 It is her last chance. 404 00:21:14,417 --> 00:21:15,982 One hour. 405 00:21:16,509 --> 00:21:18,084 Thank you. 406 00:21:18,109 --> 00:21:20,240 All right, back in the bag. Go on. 407 00:21:25,960 --> 00:21:28,256 Deeply stupid. 408 00:21:32,343 --> 00:21:34,244 You can't just barge in here, okay? 409 00:21:34,269 --> 00:21:36,148 Why don't you ask that prick where he put his hands? 410 00:21:36,172 --> 00:21:38,646 'Cause by the way, he fully knew the rules. 411 00:21:41,365 --> 00:21:42,490 What's up, y'all? 412 00:21:42,515 --> 00:21:44,382 Do you mind staying outside? 413 00:21:46,186 --> 00:21:48,818 Wait, are you sixth precinct? 414 00:21:49,069 --> 00:21:50,514 I was 13th. 415 00:21:50,659 --> 00:21:53,178 13? Is that O'Brien? Is he the captain there? 416 00:21:53,203 --> 00:21:55,348 Well, I heard he retired. 417 00:21:55,782 --> 00:21:57,239 I went to academy with his son. 418 00:21:57,264 --> 00:21:58,967 Oh, great cop. 419 00:21:59,385 --> 00:22:00,452 Will you please tell this guy 420 00:22:00,476 --> 00:22:02,030 he can't just go through our stuff? 421 00:22:02,055 --> 00:22:03,465 What's the problem, man? 422 00:22:03,489 --> 00:22:05,396 Dude said his wife's earrings got stolen 423 00:22:05,421 --> 00:22:07,060 at some birthday party. 424 00:22:07,085 --> 00:22:09,107 Don't you need, like, a warrant or something? 425 00:22:09,132 --> 00:22:12,026 Well, that's really not how it works for girls like you. 426 00:22:15,431 --> 00:22:17,599 Why don't you bitches take a seat? 427 00:22:19,008 --> 00:22:22,170 All right, all right. Thank you, but I got this. 428 00:22:22,509 --> 00:22:24,225 Yeah, well, if you need some help searching those lockers, 429 00:22:24,249 --> 00:22:25,393 man, I'm happy to help. 430 00:22:25,418 --> 00:22:27,717 - Stan... - I said sit your ass down. 431 00:22:30,748 --> 00:22:32,444 They're over there. 432 00:22:33,119 --> 00:22:35,342 - You have a key? - Oh. 433 00:22:38,091 --> 00:22:39,615 Here you go. 434 00:22:46,889 --> 00:22:49,123 Now I gotta tell you, I was at that party, 435 00:22:49,148 --> 00:22:51,865 and there were some super shady people, so... 436 00:23:03,413 --> 00:23:06,287 - Just keep an eye on them. - Yeah. 437 00:23:09,497 --> 00:23:12,279 - Why'd you leave the 13th? - Oh, my man. 438 00:23:12,304 --> 00:23:13,741 You know, the pay isn't what it used to be. 439 00:23:13,765 --> 00:23:15,388 - Tell me about it. - Downside here is, what? 440 00:23:15,412 --> 00:23:16,704 A heel to the face. 441 00:23:19,259 --> 00:23:20,303 Hey, listen. 442 00:23:20,328 --> 00:23:22,039 If you or any of the boys wanna come down, 443 00:23:22,064 --> 00:23:23,327 I'll hook you up with some bottle service. 444 00:23:23,351 --> 00:23:25,162 - Yeah? - Yeah, man. 445 00:23:25,497 --> 00:23:27,014 - Appreciate that. - You got it, man. 446 00:23:27,039 --> 00:23:28,405 All right. 447 00:23:34,632 --> 00:23:36,631 What the hell was that? 448 00:23:37,203 --> 00:23:39,256 That was me throwing him off the trail. 449 00:23:39,281 --> 00:23:41,502 Our entire haul from last night is in these lockers. 450 00:23:41,527 --> 00:23:43,318 You know what? From now on, 451 00:23:43,343 --> 00:23:45,287 nothing but cash. 452 00:23:45,640 --> 00:23:47,951 - I don't need it. - Okay. 453 00:23:50,301 --> 00:23:52,732 Maybe we should just cool it for a while. 454 00:23:54,601 --> 00:23:57,812 - What do you mean? - We almost got arrested, Stan. 455 00:23:57,837 --> 00:23:59,201 I can't do that. 456 00:23:59,682 --> 00:24:02,506 Well, I can't go to jail. 457 00:24:15,717 --> 00:24:17,177 Ruby and I, we're gonna be married 458 00:24:17,202 --> 00:24:19,740 for 22 years this Saturday. 459 00:24:20,308 --> 00:24:23,139 Is that the diamond one or platinum? 460 00:24:24,333 --> 00:24:27,154 - She wants a water heater. - Hmm. 461 00:24:27,179 --> 00:24:29,224 I think it might be leather. 462 00:24:29,249 --> 00:24:30,828 Yeah, I'm not gonna give my wife an appliance 463 00:24:30,852 --> 00:24:32,795 for our anniversary. 464 00:24:33,438 --> 00:24:36,193 As long as you got our backs. 465 00:24:38,687 --> 00:24:40,334 You know I do. 466 00:24:41,814 --> 00:24:44,764 Hi, what room is Marion Petersen in? 467 00:24:44,789 --> 00:24:46,826 I'm her grandson, Leslie. 468 00:24:47,696 --> 00:24:50,060 Let me call you back. 469 00:24:52,763 --> 00:24:55,068 He's asking where the package is. 470 00:24:55,093 --> 00:24:57,060 We're not Amazon Prime. 471 00:24:59,404 --> 00:25:01,224 How long is this gonna take? 472 00:25:01,249 --> 00:25:03,232 Just tell him it's en route. 473 00:25:04,746 --> 00:25:07,303 Oh, no. No, no, no, no, no. 474 00:25:09,899 --> 00:25:11,899 What do we do? 475 00:25:14,249 --> 00:25:16,022 - What do we do? Do we stay? - I don't know. I don't know. 476 00:25:16,046 --> 00:25:17,482 Should we run? 477 00:25:26,602 --> 00:25:28,357 What is going on? 478 00:25:29,517 --> 00:25:31,334 She's dead. 479 00:25:31,944 --> 00:25:34,920 A week ago. In her sleep. 480 00:25:43,007 --> 00:25:44,592 I'm sorry. 481 00:25:44,617 --> 00:25:47,663 In a place where 2/3 of the residents can't walk, 482 00:25:47,688 --> 00:25:50,756 you put the ramp 1/2 mile away from the main entrance? 483 00:25:54,767 --> 00:25:56,342 What'd I miss? 484 00:26:00,171 --> 00:26:01,882 Where Nana at? 485 00:26:16,897 --> 00:26:18,756 She lied, Annie. 486 00:26:18,781 --> 00:26:20,474 For months. 487 00:26:21,467 --> 00:26:23,654 And she chose him over you. 488 00:26:24,983 --> 00:26:26,589 And she's kind of racist. 489 00:26:26,614 --> 00:26:29,013 She's mostly racist. 490 00:26:29,038 --> 00:26:32,038 She was here because she fell on ice. 491 00:26:32,919 --> 00:26:34,465 So? 492 00:26:35,184 --> 00:26:36,984 She was going to the salon. 493 00:26:37,278 --> 00:26:39,598 It could have happened anywhere. 494 00:26:40,042 --> 00:26:42,409 I used to take her there. 495 00:26:49,856 --> 00:26:51,512 All right. 496 00:26:52,112 --> 00:26:53,712 Let's roll. 497 00:26:55,824 --> 00:26:58,207 Hold Nana, would you? 498 00:26:59,401 --> 00:27:01,301 She always liked you. 499 00:27:02,550 --> 00:27:03,973 Here. 500 00:27:03,998 --> 00:27:05,324 What's this? 501 00:27:05,349 --> 00:27:07,035 Her final wish. 502 00:27:13,750 --> 00:27:15,628 Lake Okoboji? 503 00:27:15,862 --> 00:27:19,817 Yeah, that's where she wants to be... scattered. 504 00:27:19,842 --> 00:27:22,145 - By the waterfall. - That's beautiful. 505 00:27:22,170 --> 00:27:23,879 That's three hours away. 506 00:27:23,904 --> 00:27:25,515 It's where she married Grandpa John. 507 00:27:25,540 --> 00:27:27,238 We don't have time for this, okay? 508 00:27:27,263 --> 00:27:29,308 - No, I gotta see it through. - Look. 509 00:27:29,333 --> 00:27:31,177 She's a wonderful lady and whatever, 510 00:27:31,202 --> 00:27:32,980 but we gotta get you to... 511 00:27:33,005 --> 00:27:34,293 - Canada. - Yeah, right. 512 00:27:34,318 --> 00:27:36,137 I'm not going. 513 00:27:36,162 --> 00:27:38,520 - Yeah, you are. - No, I'm not. 514 00:27:38,545 --> 00:27:39,622 We don't answer to you. 515 00:27:39,647 --> 00:27:42,092 Yeah, we answer to someone way scarier than you. 516 00:27:42,117 --> 00:27:44,618 Why does that guy give a turd where I go, huh? 517 00:27:55,356 --> 00:27:56,934 You know what? 518 00:27:57,021 --> 00:27:58,426 Thanks for the ride. 519 00:27:58,717 --> 00:28:00,672 - You're off the hook. - Uh-uh. No way. 520 00:28:00,697 --> 00:28:03,770 - Annie, I dig your new hair. - Not really new. 521 00:28:03,795 --> 00:28:06,369 Well, I like that you let the roots grow out. 522 00:28:06,985 --> 00:28:09,330 - Hey, hey. - Beth. 523 00:28:10,227 --> 00:28:11,582 Hey. Turn off the child locks. 524 00:28:11,607 --> 00:28:13,228 Beth, what are you doing? 525 00:28:13,253 --> 00:28:14,924 Give me Nana back! 526 00:28:16,386 --> 00:28:18,095 Get back in the bag. 527 00:28:19,995 --> 00:28:22,017 No, don't. 528 00:28:22,197 --> 00:28:24,588 Get back in the bag, Boomer. 529 00:28:25,597 --> 00:28:28,220 If we didn't have enough reasons to go to hell. 530 00:28:28,245 --> 00:28:32,025 I swear to God this will be her final resting place. 531 00:28:32,050 --> 00:28:33,384 Beth, don't! 532 00:28:33,409 --> 00:28:37,267 Oh, she's gonna go so well with all this old people stuff. 533 00:28:37,292 --> 00:28:39,587 - Please... - Leftover prunes, 534 00:28:39,612 --> 00:28:41,774 lots of wound care, 535 00:28:41,799 --> 00:28:43,690 and honestly, I don't know 536 00:28:43,715 --> 00:28:47,167 if this goo is from sponge baths or just straight up phlegm. 537 00:28:47,192 --> 00:28:49,002 - No! - Don't! 538 00:28:49,027 --> 00:28:52,496 You will never be able to siphon her out of this ooze. 539 00:28:58,305 --> 00:29:01,299 Okay. Okay, okay. 540 00:29:02,173 --> 00:29:03,635 Okay. 541 00:29:05,366 --> 00:29:07,299 Put him in. 542 00:29:11,671 --> 00:29:13,995 We're not going to Canada, are we? 543 00:29:35,908 --> 00:29:38,237 What's going on with you and my mom? 544 00:29:39,335 --> 00:29:41,315 Sorry, who are you? 545 00:29:41,340 --> 00:29:43,713 How many other moms see a kid shrink? 546 00:29:44,273 --> 00:29:45,643 Oh. 547 00:29:46,550 --> 00:29:48,096 Hello, Ben. 548 00:29:48,261 --> 00:29:50,594 She thinks you care about her. 549 00:29:52,493 --> 00:29:54,518 I, um... 550 00:29:58,606 --> 00:30:00,706 I care about all my patients. 551 00:30:00,731 --> 00:30:03,167 So you drink beer late at night with all of them? 552 00:30:03,327 --> 00:30:05,889 Well, most are in bed by 8:00, so... 553 00:30:06,016 --> 00:30:08,062 Maybe you haven't gotten to this part in your sessions yet 554 00:30:08,086 --> 00:30:09,997 or whatever, but let me break it down for you. 555 00:30:10,022 --> 00:30:11,789 She's really into you, okay? 556 00:30:11,814 --> 00:30:14,867 Like, the only reason she's doing any of this stuff 557 00:30:14,892 --> 00:30:17,554 is, like, to impress you or something. 558 00:30:18,043 --> 00:30:20,488 Okay, look, it's natural to worry about your mom... 559 00:30:20,513 --> 00:30:22,179 I just know her. 560 00:30:22,861 --> 00:30:24,203 Well... 561 00:30:25,285 --> 00:30:27,568 Rest assured, we're trying to work on these issues. 562 00:30:27,593 --> 00:30:29,861 Okay, but when she realizes that you're "working on issues" 563 00:30:29,885 --> 00:30:31,453 and not in love with her, 564 00:30:31,478 --> 00:30:33,389 she's gonna get in bed for three months, 565 00:30:33,414 --> 00:30:35,203 eat a whole lot of mac and cheese, 566 00:30:35,228 --> 00:30:37,306 stop waxing, stop paying the bills, 567 00:30:37,331 --> 00:30:38,664 stop making my lunches. 568 00:30:38,689 --> 00:30:40,656 And forget about this GED thing. 569 00:30:41,902 --> 00:30:45,265 I, um... I hear what you're saying. 570 00:30:46,095 --> 00:30:48,570 Good, 'cause if you don't, 571 00:30:48,595 --> 00:30:50,407 I have ways to turn those five star Yelp reviews 572 00:30:50,431 --> 00:30:51,945 into one-ers. 573 00:30:52,877 --> 00:30:56,351 - Yelp terrorist, eh? - Freedom fighter. 574 00:30:57,203 --> 00:30:59,403 Definitely your mom's son. 575 00:31:02,177 --> 00:31:03,921 Oh, but how are you getting home? 576 00:31:03,946 --> 00:31:05,757 I rode my bike. 577 00:31:31,440 --> 00:31:33,039 Is this it? 578 00:31:34,332 --> 00:31:36,688 Oh, God. Oh, God. 579 00:31:38,933 --> 00:31:40,508 Who's got Nana? 580 00:31:41,208 --> 00:31:44,187 - I do. - Sorry, who's talking? 581 00:31:44,860 --> 00:31:46,188 It's me, Boomer. 582 00:31:46,213 --> 00:31:47,735 Annie. Annie. 583 00:31:47,760 --> 00:31:49,954 You gotta listen to me, okay? 584 00:31:50,176 --> 00:31:51,736 I know you hate me. 585 00:31:51,761 --> 00:31:54,594 - But I also know you loved my Nana. - Just stop talking. 586 00:31:54,782 --> 00:31:56,650 She wouldn't have made it as long as she did without you. 587 00:31:56,674 --> 00:31:58,552 So I need you to take care of her now, okay? 588 00:31:58,577 --> 00:32:00,421 And do what she wanted, okay? 589 00:32:00,851 --> 00:32:03,641 Annie? I need you to say "Okay." 590 00:32:04,038 --> 00:32:05,321 Annie, can you hear me? 591 00:32:05,346 --> 00:32:07,690 - Can you hear me? - Hockey bag in the trunk. 592 00:32:07,715 --> 00:32:09,819 - Pop it. - No, please, please. 593 00:32:10,232 --> 00:32:11,359 Please, just... 594 00:32:11,384 --> 00:32:13,960 Please say something! Just, anything, Annie! 595 00:32:14,577 --> 00:32:16,319 Waterfall, south of the Makinac Bridge. 596 00:32:16,344 --> 00:32:17,588 They got married at sunset. 597 00:32:17,613 --> 00:32:19,124 No, no, no, no, please, please. 598 00:32:19,149 --> 00:32:21,327 Annie, I need you to promise. Annie! 599 00:32:22,615 --> 00:32:26,045 Please! Oh, please. Okay, please, please? 600 00:32:26,888 --> 00:32:28,318 Stop. 601 00:32:28,343 --> 00:32:30,882 Whoever is carrying me, I'll do whatever you want. 602 00:32:31,991 --> 00:32:34,171 You don't have to do this again. 603 00:32:34,510 --> 00:32:36,249 We're all good now. 604 00:32:36,274 --> 00:32:38,405 It's basic management, right? 605 00:32:39,353 --> 00:32:41,366 The best employee, the most loyal, 606 00:32:41,391 --> 00:32:43,405 they're the ones who get a second chance. 607 00:32:43,430 --> 00:32:45,062 That's why you're back on payroll. 608 00:32:45,087 --> 00:32:46,882 12% off the top. 609 00:32:48,100 --> 00:32:50,093 I don't mean me. 610 00:32:50,651 --> 00:32:52,866 Guys, where are you taking me? 611 00:32:52,891 --> 00:32:55,288 Can someone just tell me where you're taking me? 612 00:32:55,313 --> 00:32:56,843 Oh, him. 613 00:32:58,183 --> 00:33:00,550 Yeah, I got different plans for him. 614 00:33:05,030 --> 00:33:07,812 Ow! Don't throw me around, at least, okay? 615 00:33:07,837 --> 00:33:09,815 Could you be a little bit more responsible? 616 00:33:27,554 --> 00:33:29,566 ♪ Salt and Pepa's here ♪ 617 00:33:30,136 --> 00:33:33,112 ♪ Salt, Salt, Salt, Salt, Salt and Pepa's here ♪ 618 00:33:33,403 --> 00:33:36,798 ♪ Salt and Pep, Salt and Pep, Salt and Pepa's here ♪ 619 00:33:37,167 --> 00:33:40,033 ♪ Salt, Salt, Salt, Salt, Salt and Pepa's here ♪ 620 00:33:40,058 --> 00:33:42,251 ♪ Now, now, now, now, wait a minute, y'all ♪ 621 00:33:42,276 --> 00:33:45,103 ♪ This dance ain't for everybody ♪ 622 00:33:45,128 --> 00:33:46,839 ♪ Only the sexy people ♪ 623 00:33:46,863 --> 00:33:51,277 ♪ So all you fly brothers, get on out there and dance ♪ 624 00:33:51,302 --> 00:33:53,144 ♪ Dance, I said ♪ 625 00:33:53,472 --> 00:33:56,236 ♪ Salt and Pepa's here, and we're in effect ♪ 626 00:33:56,261 --> 00:33:57,750 ♪ Want you to push it, babe ♪ 627 00:33:57,774 --> 00:34:00,189 ♪ Coolin' by days and at night ♪ 628 00:34:00,214 --> 00:34:01,588 ♪ Working up a sweat ♪ 629 00:34:01,612 --> 00:34:04,683 ♪ C'mon girls, let's go show the guys that we know ♪ 630 00:34:04,708 --> 00:34:08,329 ♪ How to become number one in a hot, hot show ♪ 631 00:34:08,354 --> 00:34:12,822 ♪ Now push it! Ah, push it, push it good ♪ 632 00:34:12,847 --> 00:34:16,579 - ♪ Ah, push it ♪ - ♪ Push it real good ♪ 633 00:34:16,604 --> 00:34:20,275 ♪ Ah, push it, push it good ♪ 634 00:34:20,300 --> 00:34:22,275 ♪ Ah, push it ♪ 635 00:34:22,299 --> 00:34:23,712 ♪ P-push it real good ♪ 636 00:34:23,737 --> 00:34:26,564 Ah! Happy anniversary, babe. 637 00:34:27,672 --> 00:34:29,636 Where did you rent this? 638 00:34:29,661 --> 00:34:31,190 Bought it. 639 00:34:32,893 --> 00:34:34,323 Wait, what? 640 00:34:34,348 --> 00:34:37,439 Club Hill, open for business! 641 00:34:40,584 --> 00:34:44,408 ♪ Ooh, baby, baby, baby, baby ♪ 642 00:34:44,433 --> 00:34:46,466 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 643 00:34:46,490 --> 00:34:49,770 ♪ Baby, baby, ooh, baby ♪ 644 00:34:50,403 --> 00:34:52,341 Happy anniversary. 645 00:34:53,997 --> 00:34:57,175 - What is that? - It's an upgrade. 646 00:34:57,907 --> 00:35:00,526 - Real? - 100%. 647 00:35:01,505 --> 00:35:04,198 - Wow. - What do you think? 648 00:35:05,375 --> 00:35:08,221 I think you're in over your head at these private parties. 649 00:35:08,245 --> 00:35:09,464 Try it on. 650 00:35:11,005 --> 00:35:13,486 - You coming up like that? - Try it on, baby. 651 00:35:13,511 --> 00:35:16,011 - No. - No? 652 00:35:16,553 --> 00:35:19,120 No. It doesn't feel right. 653 00:35:24,695 --> 00:35:25,872 'Cause that matters now? 654 00:35:25,896 --> 00:35:28,972 You were just giving me grief about how I slept at night. 655 00:35:28,997 --> 00:35:31,076 - So? - So why don't you check yourself? 656 00:35:31,101 --> 00:35:32,962 Excuse me? You opened this door. 657 00:35:32,987 --> 00:35:34,167 Swag money? 658 00:35:34,192 --> 00:35:36,438 A professional karaoke machine? 659 00:35:36,463 --> 00:35:38,348 - That boulder... - And then you opened it again. 660 00:35:38,372 --> 00:35:40,527 You opened it again, and then you bashed down the damn wall. 661 00:35:40,551 --> 00:35:43,917 - One of us has to be good! - Why, hmm? 662 00:35:48,251 --> 00:35:50,198 What do you mean, why? 663 00:35:50,654 --> 00:35:52,231 All my life, I've been swimming upstream. 664 00:35:52,255 --> 00:35:53,298 Fighting it. 665 00:35:53,323 --> 00:35:54,934 And you know what that gets you? 666 00:35:54,958 --> 00:35:56,620 That doesn't get you respect. 667 00:35:56,738 --> 00:35:58,931 It doesn't get you a badge. 668 00:35:58,956 --> 00:36:00,907 It doesn't get you a proper wedding ring. 669 00:36:01,042 --> 00:36:03,104 It just gets you tired. 670 00:36:03,589 --> 00:36:06,564 And then you get washed right back down again. 671 00:36:09,272 --> 00:36:11,214 Baby, I'm not wearing that. 672 00:36:14,578 --> 00:36:16,331 I'm not returning it. 673 00:36:16,680 --> 00:36:18,291 ♪ Baby, baby ♪ 674 00:36:18,315 --> 00:36:20,293 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 675 00:36:20,317 --> 00:36:22,542 - ♪ Ba-baby, baby ♪ - ♪ Pick up on this ♪ 676 00:36:28,191 --> 00:36:29,902 How do I look? 677 00:36:31,229 --> 00:36:32,588 Like a girl? 678 00:36:32,613 --> 00:36:34,779 Hmm. Anything on my teeth? 679 00:36:36,683 --> 00:36:39,690 - Is that important? - Very. 680 00:36:40,495 --> 00:36:42,994 Okay, well then, a little right here. 681 00:36:43,026 --> 00:36:44,151 Here? 682 00:36:45,475 --> 00:36:47,190 Good looking out, Tim-ster. 683 00:36:50,521 --> 00:36:52,378 - Annie. - Ah. 684 00:36:52,978 --> 00:36:54,322 Wish me luck. 685 00:36:54,347 --> 00:36:56,362 Hey, so we can totally skip the rest of government 686 00:36:56,386 --> 00:36:58,869 because I watched this mini-series last night on John Adams, 687 00:36:58,894 --> 00:37:01,073 which was way too long and extremely boring. 688 00:37:01,098 --> 00:37:02,861 But it pretty much... 689 00:37:02,886 --> 00:37:04,214 covered everything. 690 00:37:05,254 --> 00:37:07,933 Sorry, did I get the wrong time? 691 00:37:08,134 --> 00:37:09,197 Before we get started, 692 00:37:09,222 --> 00:37:11,150 I wanted to introduce you to Lila. 693 00:37:11,175 --> 00:37:12,651 Hello. 694 00:37:13,511 --> 00:37:14,646 What's up? 695 00:37:14,671 --> 00:37:17,283 - Lila's a teacher. - Sixth grade. 696 00:37:17,307 --> 00:37:19,073 Very cool. 697 00:37:20,310 --> 00:37:22,783 And she's also American, so she has a much firmer grasp 698 00:37:22,808 --> 00:37:24,724 on your people's sordid history. 699 00:37:26,534 --> 00:37:27,997 Oh, and by the way, I think it's awesome 700 00:37:28,021 --> 00:37:29,728 that you're getting your diploma. 701 00:37:29,753 --> 00:37:31,831 Oh, thanks. 702 00:37:32,058 --> 00:37:34,050 It's never too late. 703 00:37:38,378 --> 00:37:40,456 I thought you could use a real tutor. 704 00:37:40,997 --> 00:37:43,309 I thought we were making progress. 705 00:37:43,823 --> 00:37:45,733 Well, it's better this way. Don't you think? 706 00:37:47,037 --> 00:37:49,073 I don't know what to think. 707 00:37:49,394 --> 00:37:52,084 Well, that's what I'm here for. 708 00:37:52,237 --> 00:37:54,175 He'll give you my number. 709 00:37:54,611 --> 00:37:56,441 I'll see you at home. 710 00:37:57,620 --> 00:37:59,753 - Bye. - Bye-bye. 711 00:38:02,016 --> 00:38:04,026 Oh, okay. 712 00:38:05,332 --> 00:38:08,144 All right, why don't we start with what's bothering you today? 713 00:38:18,292 --> 00:38:19,941 Chairs were on sale. 714 00:38:19,966 --> 00:38:21,964 Just have to put them together. 715 00:38:22,301 --> 00:38:24,901 I figured the kids could do it when they get back. 716 00:38:26,775 --> 00:38:28,706 Getting a jump, huh? 717 00:38:29,168 --> 00:38:31,011 Look at this. 718 00:38:32,249 --> 00:38:34,150 - Is that our anniversary? - No. 719 00:38:34,175 --> 00:38:36,183 Valentine's Day. Three years ago. 720 00:38:36,720 --> 00:38:38,965 Oh, with the sitter who yelled at us 721 00:38:38,989 --> 00:38:40,972 for coming home too late. 722 00:38:40,997 --> 00:38:43,201 - We got sitter-shamed. - Uh-huh. 723 00:38:43,226 --> 00:38:45,612 We should shut down more bars together. 724 00:38:46,062 --> 00:38:48,268 - Like, in general. - Yeah. 725 00:38:48,293 --> 00:38:50,245 We're real good at it. 726 00:38:52,334 --> 00:38:54,980 I can't remember the last time I had that much fun. 727 00:38:55,230 --> 00:38:58,816 And you wore jeans. 728 00:39:00,305 --> 00:39:02,026 So? 729 00:39:02,746 --> 00:39:04,901 It wasn't that dress. 730 00:39:07,056 --> 00:39:09,456 I didn't need anything from you. 731 00:39:11,588 --> 00:39:13,588 I really wish you did. 732 00:39:20,160 --> 00:39:22,461 It's just a dress, Dean. 733 00:39:26,269 --> 00:39:28,603 Well, I'll start on the chairs. 734 00:41:54,164 --> 00:41:55,994 Third one this month out of Detroit. 735 00:41:56,019 --> 00:41:57,025 Labs came back. 736 00:41:57,050 --> 00:42:00,017 Butyl acetate, chromium oxide, and camphor. 737 00:42:00,423 --> 00:42:01,775 Car paint? 738 00:42:02,310 --> 00:42:03,759 Or nail polish. 739 00:42:04,064 --> 00:42:05,650 Ew. 740 00:42:06,162 --> 00:42:08,525 - It's a woman. - Ew. 51073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.