All language subtitles for Free Samples (2012) es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,214 --> 00:00:25,758 [SAY HI'S "SHAKE HER SHOULDERS" PLAYS] 2 00:00:25,760 --> 00:00:28,060 ♪ My love ♪ 3 00:00:30,930 --> 00:00:35,467 ♪ The whole world's gonna end ♪ 4 00:00:35,469 --> 00:00:38,404 ♪ But when you shake your shoulders and squint your eyes ♪ 5 00:00:38,406 --> 00:00:44,043 ♪ The band plays on in spite of everything ♪ 6 00:00:47,480 --> 00:00:50,182 Can't put two letters in one box 7 00:00:50,184 --> 00:00:51,350 I think you can do that, 8 00:00:51,352 --> 00:00:54,853 if it fits if you can get them all in. 9 00:00:54,855 --> 00:00:56,488 Yeah. 10 00:00:59,325 --> 00:01:01,760 Man I hate this song. 11 00:01:03,463 --> 00:01:04,930 I hated the last 7 songs. 12 00:01:04,932 --> 00:01:07,533 Yes, but did you hear what I said? 13 00:01:07,535 --> 00:01:10,536 Jillian, can I have some money for the jukebox? 14 00:01:15,642 --> 00:01:17,976 Play something good Wally! 15 00:01:17,978 --> 00:01:21,747 What's that song that goes it's starts out 16 00:01:21,749 --> 00:01:24,883 Uh, I don't know. 17 00:01:24,885 --> 00:01:26,218 I'll find it. 18 00:01:26,220 --> 00:01:28,020 Yes, you do that. 19 00:01:34,227 --> 00:01:36,361 Okay, what's this one? 20 00:01:36,363 --> 00:01:40,165 Oh, hey, uh, okay okay. Watch it, watch it. 21 00:01:40,167 --> 00:01:43,102 Let's sit back down. 22 00:01:43,104 --> 00:01:45,270 Are you drunk? 23 00:01:45,272 --> 00:01:49,541 A woman just left the bar that I used to go to law school with. 24 00:01:49,543 --> 00:01:50,509 Are you a Lawyer? 25 00:01:50,511 --> 00:01:52,211 She dropped out, but um 26 00:01:52,213 --> 00:01:55,247 are you a painter this week? 27 00:01:55,249 --> 00:01:57,649 No, I'm not a painter this week. 28 00:01:57,651 --> 00:01:59,818 That's good then. 29 00:01:59,820 --> 00:02:02,654 It's Paula, her name is Paula. 30 00:02:02,656 --> 00:02:04,890 C'mon there's gotta 31 00:02:04,892 --> 00:02:07,693 You know, I don't think that I've seen Paula 32 00:02:07,695 --> 00:02:11,330 in like a, uh, 6 months. 33 00:02:11,332 --> 00:02:14,466 Oh, Jesus, what day is today? 34 00:02:17,103 --> 00:02:19,304 The 19th. 35 00:02:19,306 --> 00:02:21,773 You, remind me to call Danny tomorrow. 36 00:02:21,775 --> 00:02:24,409 and he doesn't want me to make a big deal about it, 37 00:02:24,411 --> 00:02:28,914 but you know, he's going to get all pissy if I forget. 38 00:02:28,916 --> 00:02:34,219 Who's that, who's Danny? 39 00:02:34,221 --> 00:02:37,289 Someone. 40 00:02:37,291 --> 00:02:39,158 Danny. 41 00:02:42,495 --> 00:02:45,197 Do you know what's really fucked up? 42 00:02:45,199 --> 00:02:47,666 What? 43 00:02:47,668 --> 00:02:52,137 What, what? Wait what's really fucked up? 44 00:02:52,139 --> 00:02:53,338 Oh I wish somebody would ask me that. 45 00:02:53,340 --> 00:02:55,841 I have a word or two to say about that. 46 00:02:55,843 --> 00:03:00,212 Okay, uh, Jillian, what is, what's really fucked up 47 00:03:00,214 --> 00:03:02,414 in a word or two? 48 00:03:04,851 --> 00:03:06,885 Everything. 49 00:03:21,801 --> 00:03:23,235 I'm not a complete flake, you know. 50 00:03:23,237 --> 00:03:27,673 If I said I'd be there, then that's what I'm going to do. 51 00:03:27,675 --> 00:03:31,210 Jilly, hunny, I need you to wake up. 52 00:03:33,246 --> 00:03:35,948 Nancy. 53 00:03:35,950 --> 00:03:37,516 Who let you in? What? 54 00:03:37,518 --> 00:03:39,718 I live here. You're at my place. 55 00:03:39,720 --> 00:03:41,119 What time is it? 56 00:03:41,121 --> 00:03:43,789 It's early, I'm sorry. 57 00:03:46,493 --> 00:03:48,860 What- That's the hat that Tex was wearing 58 00:03:48,862 --> 00:03:50,629 when we met him last night. 59 00:03:50,631 --> 00:03:52,898 Tex as in Texas? Is he here right now? 60 00:03:52,900 --> 00:03:57,736 Look, I need to ask you a huge favor. 61 00:03:57,738 --> 00:04:02,608 You wouldn't wear any of my pajamas. 62 00:04:02,610 --> 00:04:03,842 Are those gophers? 63 00:04:03,844 --> 00:04:05,711 No they're little bunny rabbits. 64 00:04:05,713 --> 00:04:07,646 Nice, do you have any pajamas for grown-ups? 65 00:04:07,648 --> 00:04:08,880 That was funny last night and it's still 66 00:04:08,882 --> 00:04:12,184 funny this morning. But, I really do need your help. 67 00:04:12,186 --> 00:04:13,585 You'll be my hero. 68 00:04:13,587 --> 00:04:17,856 No, okay, no, no, no. 69 00:04:17,858 --> 00:04:22,594 No, Jillian. Jillian, we have to leave right now. 70 00:04:24,230 --> 00:04:26,765 Great! 71 00:04:26,767 --> 00:04:29,167 I cannot wear this shirt all day. 72 00:04:29,169 --> 00:04:30,602 Look, I know, but you have to. 73 00:04:30,604 --> 00:04:33,939 I don't understand how you fit your breasts into this. 74 00:04:33,941 --> 00:04:36,008 I don't know. I like my clothes tight. 75 00:04:36,010 --> 00:04:39,278 It's like wearing a corset. 76 00:04:39,280 --> 00:04:42,481 Here. No. No way. 77 00:04:42,483 --> 00:04:45,717 I don't have the sort of head made for a visor. 78 00:04:45,719 --> 00:04:48,086 Please. This is a deal breaker. 79 00:04:48,088 --> 00:04:51,156 Just drop it. Okay, fine. 80 00:04:51,158 --> 00:04:55,394 But, we have to leave right now. 81 00:04:55,396 --> 00:04:57,663 Oh, it's probably from Wally. 82 00:04:57,665 --> 00:05:00,198 I made him sleep on the couch. 83 00:05:00,200 --> 00:05:03,602 "Hey Nancy. I'm sorry but I peed on your couch. 84 00:05:03,604 --> 00:05:08,840 I'm leaving you twenty dollars. Wally." 85 00:05:09,776 --> 00:05:13,278 Ugh, We have to go. 86 00:05:19,719 --> 00:05:21,620 [ BEEPING ] 87 00:06:15,041 --> 00:06:19,144 You know, I don't understand why he left you $20. 88 00:06:19,146 --> 00:06:21,913 I don't know Is that for you to get a new couch 89 00:06:21,915 --> 00:06:23,782 or get the cushions cleaned? 90 00:06:23,784 --> 00:06:27,386 is that he didn't even attempt to clean it up, 91 00:06:27,388 --> 00:06:29,054 I mean, spray something on it 92 00:06:29,056 --> 00:06:31,323 or at least try to mop it up a little bit. 93 00:06:31,325 --> 00:06:33,358 I would be mortified, I don't think I'd ever 94 00:06:33,360 --> 00:06:34,860 be able to look you in the face again. 95 00:06:34,862 --> 00:06:40,599 He's probably trying to remember where his $20 went. 96 00:06:40,601 --> 00:06:43,301 If I peed on your couch, 97 00:06:43,303 --> 00:06:46,571 I would pay someone to come in a steal all your furniture. 98 00:06:46,573 --> 00:06:49,474 I'd rather burn down your whole apartment building, 99 00:06:49,476 --> 00:06:51,777 than tell you. 100 00:06:51,779 --> 00:06:54,880 Hey Nancy, I peed on your couch last night. 101 00:06:54,882 --> 00:06:57,883 Get inside the truck! Just kidding. 102 00:06:57,885 --> 00:07:00,852 It's so fun. You're gonna have a great time. 103 00:07:00,854 --> 00:07:04,256 Yay! So fun! 104 00:07:04,258 --> 00:07:06,057 Ok, anyone who wants a sample can have one 105 00:07:06,059 --> 00:07:07,225 but they can't have two. 106 00:07:07,227 --> 00:07:09,461 Even if they offer to pay for it. 107 00:07:09,463 --> 00:07:11,530 I know. They're testing this product. 108 00:07:11,532 --> 00:07:14,699 Okay, try and get people to fill out these survey cards 109 00:07:14,701 --> 00:07:17,169 but don't be obnoxious about it... 110 00:07:17,171 --> 00:07:21,506 Okay, um, this one is vanilla, this is chocolate. 111 00:07:21,508 --> 00:07:24,209 They either get one or the other. That's it. 112 00:07:24,211 --> 00:07:29,347 Where are the cups. Oh. 113 00:07:29,349 --> 00:07:32,350 Okay, 12345. 114 00:07:32,352 --> 00:07:35,854 That's all they get. Okay, now I've gotta go. 115 00:07:35,856 --> 00:07:37,222 Okay, stay here one second. I'm gonna run. 116 00:07:37,224 --> 00:07:38,223 I'm gonna get coffee. Be right back. 117 00:07:38,225 --> 00:07:40,091 No, no, no, no, no! You can't! 118 00:07:40,093 --> 00:07:41,159 I'm already late. 119 00:07:41,161 --> 00:07:43,728 Nancy, I've never hated anyone more 120 00:07:43,730 --> 00:07:44,930 than I hate you right now. 121 00:07:44,932 --> 00:07:48,900 What♪ Oh gosh. If you leave here, you're going to find 122 00:07:48,902 --> 00:07:50,302 my dead body hanging from a rope. 123 00:07:50,304 --> 00:07:52,504 Ok. The intervention was supposed to be next week 124 00:07:52,506 --> 00:07:56,208 but my grandfather is having a bypass on Tuesday. 125 00:07:56,210 --> 00:07:57,809 Does your grandfather really need to be there? 126 00:07:57,811 --> 00:08:00,078 Well yeah. He's the only person in my family 127 00:08:00,080 --> 00:08:02,414 I don't think your brother drinks that much. 128 00:08:02,416 --> 00:08:04,616 That's because you're a borderline alchy yourself. 129 00:08:04,618 --> 00:08:07,185 Now I've really gotta go. 130 00:08:07,187 --> 00:08:09,821 I love you for this. 131 00:08:09,823 --> 00:08:12,924 Ok, I should be back no later than noon. 132 00:08:12,926 --> 00:08:15,727 Maybe one? Really try for noon. 133 00:08:15,729 --> 00:08:18,697 Ok, be nice to the people. They mean you no harm. 134 00:08:18,699 --> 00:08:20,365 And step outside if you need to smoke. 135 00:08:20,367 --> 00:08:24,236 Oh and go to the front there's a little switch that plays music. 136 00:08:24,238 --> 00:08:27,038 Try and play it once an hour. 137 00:08:31,677 --> 00:08:34,179 Oh, um, thank you sweetie. I owe you a big one 138 00:08:34,181 --> 00:08:37,115 and don't forget to call Danny. 139 00:08:37,117 --> 00:08:39,651 Ok, I love you. Bye! 140 00:08:44,657 --> 00:08:46,358 Damn it. 141 00:08:49,228 --> 00:08:50,896 Great. 142 00:08:57,803 --> 00:09:03,875 12345. 143 00:09:46,819 --> 00:09:50,822 Hi. Hello. 144 00:09:50,824 --> 00:09:56,394 You're giving out free samples today only? 145 00:09:56,396 --> 00:09:57,429 Yes. 146 00:09:57,431 --> 00:10:00,765 A cup of either ice cream or an ice cream like substance 147 00:10:00,767 --> 00:10:02,734 in either chocolate or vanilla. 148 00:10:02,736 --> 00:10:04,402 Who's Mike? I don't know. 149 00:10:04,404 --> 00:10:06,071 But I suspect he dreams of ice cream 150 00:10:06,073 --> 00:10:08,239 or ice cream like substance. 151 00:10:08,241 --> 00:10:10,508 How do you not know who you're working for? 152 00:10:10,510 --> 00:10:11,543 This just happens to be my first 153 00:10:11,545 --> 00:10:13,445 and my last day working here. 154 00:10:13,447 --> 00:10:16,615 Oh, what happened? Big drama? 155 00:10:16,617 --> 00:10:19,651 Does this look like an information booth? 156 00:10:19,653 --> 00:10:22,287 No. How lonely are you that you have to wander the streets 157 00:10:22,289 --> 00:10:25,256 on a Thursday morning asking a bunch of senseless questions 158 00:10:25,258 --> 00:10:28,293 to the first person you meet who's trapped in a truck 159 00:10:28,295 --> 00:10:30,261 Look, I'm just curious. 160 00:10:30,263 --> 00:10:33,264 Chocolate or vanilla? Which one do you like? 161 00:10:33,266 --> 00:10:37,135 How do you work here and not try both your flavors? 162 00:10:37,137 --> 00:10:38,903 You're doing it again. 163 00:10:38,905 --> 00:10:40,772 What do people usually get? 164 00:10:40,774 --> 00:10:42,173 Strawberry. 165 00:10:42,175 --> 00:10:43,208 That wasn't even an option. 166 00:10:43,210 --> 00:10:47,379 Your two flavors are only chocolate or vanilla. 167 00:10:47,381 --> 00:10:50,382 Oh, that's a joke. 168 00:10:50,384 --> 00:10:57,622 Ok, I think I'll take the choc-str-ch-chocolate. 169 00:11:01,661 --> 00:11:04,496 Did it take a long time to learn ow- 170 00:11:04,498 --> 00:11:10,035 Oh, thank you. 171 00:11:10,037 --> 00:11:13,171 Hey. 172 00:11:13,173 --> 00:11:15,907 Uh, Chocolate or vanilla? 173 00:11:15,909 --> 00:11:17,542 Chocolate. 174 00:11:17,544 --> 00:11:20,045 You know, you're like the first person around here 175 00:11:20,047 --> 00:11:23,214 who hasn't remarked on us being identical twins. 176 00:11:23,216 --> 00:11:25,183 Well, I was going to but to be honest, 177 00:11:25,185 --> 00:11:28,253 I'm hung-over and I just wasn't entirely sure 178 00:11:28,255 --> 00:11:31,089 if I was seeing two people or not. 179 00:11:31,223 --> 00:11:33,792 You're twins. 180 00:11:36,128 --> 00:11:39,497 Thanks for the ice cream. 181 00:12:01,887 --> 00:12:06,458 ♪ 'Cause I'm broke, and that aint no joke. ♪ 182 00:12:06,460 --> 00:12:10,729 ♪ A quarter's what I need but I'll take a dime. ♪ 183 00:12:10,731 --> 00:12:13,231 ♪ Excuse me people! 184 00:12:13,233 --> 00:12:14,933 No! Yes! 185 00:12:14,935 --> 00:12:16,601 No! Yeah yeah. 186 00:12:16,603 --> 00:12:19,337 I'm talking to you. Me? 187 00:12:19,339 --> 00:12:25,877 What♪ Uh, you and that bongo have got to go. 188 00:12:25,879 --> 00:12:27,612 My head cannot take it. 189 00:12:27,614 --> 00:12:32,550 $5 I will give this to you if you go away. Where? 190 00:12:32,552 --> 00:12:34,085 You don't have to leave the state or anything. 191 00:12:34,087 --> 00:12:39,524 Just go somewhere I can't hear you, ok? Okay. 192 00:12:41,360 --> 00:12:43,495 Cool. 193 00:12:45,765 --> 00:12:50,401 Um, hey, hey! Uh, wait a minute. 194 00:12:50,403 --> 00:12:51,302 I'm not giving back this money. 195 00:12:51,304 --> 00:12:53,004 Oh no, I don't want the money back. 196 00:12:53,006 --> 00:12:55,573 Do you want to make another $5? 197 00:12:55,575 --> 00:12:56,508 What do I have to do? 198 00:12:56,510 --> 00:13:00,178 I want you to go and buy me the largest 199 00:13:00,180 --> 00:13:02,814 cup of coffee that they have in Southern California. 200 00:13:02,816 --> 00:13:06,551 Ok? Ok. Great! 201 00:13:06,553 --> 00:13:10,622 And, uh, I need one real sugar. Say it. 202 00:13:10,624 --> 00:13:11,523 Real sugar. 203 00:13:11,525 --> 00:13:13,858 Yes, and just a drop of milk. 204 00:13:13,860 --> 00:13:15,960 You know what, no milk. Just take the cup 205 00:13:15,962 --> 00:13:17,462 and say "Moo" over top of it. 206 00:13:17,464 --> 00:13:22,367 Ok. That's very good but save it for when it counts. 207 00:13:22,701 --> 00:13:26,404 How am I supposed to buy you the coffee? 208 00:13:26,406 --> 00:13:27,872 Crazy, I don't know if you noticed 209 00:13:27,874 --> 00:13:29,440 but I just gave you $5. 210 00:13:29,442 --> 00:13:31,676 But you didn't give me money for the actual coffee. 211 00:13:31,678 --> 00:13:35,413 I don't know you well enough to go and buy you a coffee. 212 00:13:35,415 --> 00:13:36,581 We're not friends like that. 213 00:13:36,583 --> 00:13:37,816 You know what, I have one friend. 214 00:13:37,818 --> 00:13:39,484 That's how I got trapped in that stupid truck. 215 00:13:39,486 --> 00:13:41,753 So look, I'm certainly not looking for another. 216 00:13:41,755 --> 00:13:44,422 Let's review. I gave you $5 to go away. 217 00:13:44,424 --> 00:13:45,557 Now that $5 is yours to keep no matter what. 218 00:13:45,559 --> 00:13:47,592 You put that straight into your IRA. 219 00:13:47,594 --> 00:13:50,595 This new $5that is to go buy my coffee. 220 00:13:50,597 --> 00:13:52,263 When you return, with the coffee, 221 00:13:52,265 --> 00:13:54,799 I'm going to give you your $5. 222 00:13:54,801 --> 00:13:56,701 Do I get to keep the change? 223 00:13:56,703 --> 00:13:58,269 No. Yeah. Why not? 224 00:13:58,271 --> 00:14:00,205 Because I said so and I'm too mean to ever 225 00:14:00,207 --> 00:14:02,674 change my mind. 226 00:14:05,478 --> 00:14:07,846 What are you, trying to seduce- 227 00:14:07,848 --> 00:14:09,047 I don't understand. 228 00:14:09,049 --> 00:14:10,181 Just go and get coffee! 229 00:14:10,183 --> 00:14:11,316 You're a believer aren't you? 230 00:14:11,318 --> 00:14:14,052 You believe? Oh God. You know what♪ No. 231 00:14:14,054 --> 00:14:17,989 I think I can honestly say I'm just not a believer.... 232 00:14:17,991 --> 00:14:21,726 Oh God. I can't believe I got you to go away. 233 00:14:21,728 --> 00:14:24,629 Then I actually asked you to come back. 234 00:14:24,631 --> 00:14:28,867 Ok ok. Hey hey! You can do it! 235 00:14:28,869 --> 00:14:31,236 One coffee! One real sugar. 236 00:14:31,238 --> 00:14:35,506 Only you can save my life. 237 00:14:35,508 --> 00:14:37,675 Go. 238 00:14:46,118 --> 00:14:49,854 ♪ Coffee coffee coffee coffee coffee ♪ 239 00:14:49,856 --> 00:14:52,857 Real sugar! Coffee! 240 00:15:05,871 --> 00:15:07,572 Hi. 241 00:15:08,140 --> 00:15:09,440 Hi. Chocolate or vanilla? 242 00:15:09,442 --> 00:15:12,010 Vanilla, please. 243 00:15:12,012 --> 00:15:14,112 Aren't you hot in there? Nope. 244 00:15:14,114 --> 00:15:15,813 They say people are descendants from apes 245 00:15:15,815 --> 00:15:18,950 but I think my family is descended from reptiles. 246 00:15:18,952 --> 00:15:21,052 They're all cold-blooded lawyers. 247 00:15:21,054 --> 00:15:24,555 Oh, well I uh- What? 248 00:15:24,557 --> 00:15:28,259 I don't- My family doesn't believe in evolution. 249 00:15:28,261 --> 00:15:30,862 Darwin and all that. Ok. 250 00:15:30,864 --> 00:15:32,830 Next. 251 00:15:32,832 --> 00:15:33,932 Hi. 252 00:15:33,934 --> 00:15:35,066 Hi Chocolate or vanilla? 253 00:15:35,068 --> 00:15:36,067 Um, I want both. 254 00:15:36,069 --> 00:15:38,603 You can't have both. You have to pick one. 255 00:15:38,605 --> 00:15:41,406 You can give me both if you wanted to. 256 00:15:41,408 --> 00:15:44,509 Yeah, but we live in a polite society. 257 00:15:44,511 --> 00:15:46,344 There are rules. There are lots of things I'd like to do 258 00:15:46,346 --> 00:15:48,680 that I'm not allowed. Like what? 259 00:15:48,682 --> 00:15:51,082 I don't know- I'd like to walk around naked for an entire year. 260 00:15:51,084 --> 00:15:54,886 I'd like to sleep in a tent on a beach in Malibu. 261 00:15:54,888 --> 00:15:57,522 Kill a few people. Quite a few, actually. 262 00:15:57,524 --> 00:15:59,424 I'll have two cups of the chocolate. 263 00:15:59,426 --> 00:16:01,893 Well, you can have chocolate. Just one cup. 264 00:16:01,895 --> 00:16:05,663 But the other girl always gives me two cups! 265 00:16:05,665 --> 00:16:06,831 She's not here. 266 00:16:06,833 --> 00:16:10,234 Well, the other girl's a lot prettier than you are. 267 00:16:10,236 --> 00:16:11,402 Alright! First of all, 268 00:16:11,404 --> 00:16:14,205 you're seeing me with a hangover- no make-up! 269 00:16:14,207 --> 00:16:18,109 Secondly- I'm also a great deal more flexible 270 00:16:18,111 --> 00:16:20,645 than the girl who's usually here. 271 00:16:20,647 --> 00:16:22,113 So what? 272 00:16:22,115 --> 00:16:25,650 Well, you'll find out why it's important 273 00:16:25,652 --> 00:16:30,989 and people pee on that girls couch. Joel! 274 00:16:30,991 --> 00:16:34,092 What? I thought I told you to wait for me by the car. 275 00:16:34,094 --> 00:16:36,260 Why are you eating this junk? 276 00:16:36,262 --> 00:16:37,962 I just had one bite. 277 00:16:37,964 --> 00:16:39,063 Shouldn't you check with the mother 278 00:16:39,065 --> 00:16:41,933 before you give ice cream to a child? 279 00:16:41,935 --> 00:16:43,001 I usually do. 280 00:16:43,003 --> 00:16:46,904 But- Joel said that you were dying in a hospital. 281 00:16:46,906 --> 00:16:49,107 He was so sad. I couldn't resist. 282 00:16:49,109 --> 00:16:51,342 Joel! I didn't say that! 283 00:16:51,344 --> 00:16:53,611 She said she wanted to kill people! 284 00:16:53,613 --> 00:16:56,514 No! We were discussing civil liberties! 285 00:16:56,516 --> 00:16:57,882 He's clearly taking that statement 286 00:16:57,884 --> 00:16:59,050 totally out of context. 287 00:16:59,052 --> 00:17:02,120 Come with me, right now. 288 00:17:16,268 --> 00:17:18,803 Uh, Peter. 289 00:17:18,805 --> 00:17:21,139 Uh, where's my sister? 290 00:17:21,141 --> 00:17:23,941 Um, I'm filling in today. 291 00:17:23,943 --> 00:17:25,443 As I can see. 292 00:17:25,445 --> 00:17:26,310 Where's my sister. 293 00:17:26,312 --> 00:17:28,846 She had something she had to do. 294 00:17:28,848 --> 00:17:32,950 the same question before we arrive at an answer? 295 00:17:32,952 --> 00:17:34,285 You know what? I feel like you look. 296 00:17:34,287 --> 00:17:37,321 unless you want to deal with a bunch of angry bees. 297 00:17:37,323 --> 00:17:39,223 Had one too many last night? 298 00:17:39,225 --> 00:17:41,893 Yeah. Then three more just to make sure. 299 00:17:41,895 --> 00:17:43,961 Um, I don't know what she had to do, 300 00:17:43,963 --> 00:17:48,800 but she said she was going to maybe stop by your apartment. 301 00:17:48,802 --> 00:17:51,702 My apartment♪ Why? 302 00:17:51,704 --> 00:17:53,571 Uh, she didn't say. 303 00:17:53,573 --> 00:17:56,707 She was going to cash this check for me. 304 00:17:56,709 --> 00:17:59,143 Maybe you could- No. 305 00:17:59,745 --> 00:18:04,482 Okay, well, tell her I'll come by her place later then. 306 00:18:04,484 --> 00:18:08,619 You know- hey- if she told you she'd do it, 307 00:18:08,621 --> 00:18:11,289 she told me she was going to go to your apartment, 308 00:18:11,291 --> 00:18:14,959 you should maybe just go there. Wait. 309 00:18:23,068 --> 00:18:25,603 Cigarette? 310 00:18:29,308 --> 00:18:30,274 So tell me councilor- 311 00:18:30,276 --> 00:18:33,411 Oh no- I'm not- I dropped out of law school. 312 00:18:33,413 --> 00:18:35,079 I thought you were taking the semester off, 313 00:18:35,081 --> 00:18:38,116 slumming it with some weirdoes in LA. 314 00:18:38,118 --> 00:18:40,451 Well, you're certainly not going to stay here 315 00:18:40,453 --> 00:18:43,087 and live "Mike's Dream" are you? 316 00:18:43,089 --> 00:18:45,890 I don't know. We'll see. 317 00:18:45,892 --> 00:18:48,793 Anyway, I'm wondering why you 318 00:18:48,795 --> 00:18:51,229 want me to go back to my apartment? 319 00:18:51,231 --> 00:18:54,565 I don't. Then I won't. 320 00:18:54,567 --> 00:18:56,801 Peter, why would I care? 321 00:18:58,437 --> 00:19:01,539 Thanks for the smoke. 322 00:19:03,041 --> 00:19:04,475 Uh-Uh- Stop it. 323 00:19:04,477 --> 00:19:06,878 Hey, um, gee, you're right. 324 00:19:06,880 --> 00:19:08,546 Fine, you're right. 325 00:19:08,548 --> 00:19:09,547 Let's hear it. 326 00:19:09,549 --> 00:19:12,517 and your grandfather are all waiting at your house 327 00:19:12,519 --> 00:19:17,321 to give you a substance abuse intervention. 328 00:19:17,323 --> 00:19:19,891 Isn't that sweet. 329 00:19:19,893 --> 00:19:23,094 Yeah, it is actually. It shows they care. 330 00:19:23,096 --> 00:19:26,697 You're not there. I guess you don't care. 331 00:19:26,699 --> 00:19:28,599 You're my friends' brother Peter. 332 00:19:28,601 --> 00:19:29,700 I mean- I barely know you. 333 00:19:29,702 --> 00:19:32,336 The few times we've talked, you've been so drunk 334 00:19:32,338 --> 00:19:33,905 I could barely understand you 335 00:19:33,907 --> 00:19:36,107 or else you were mysteriously snide and hostile. 336 00:19:36,109 --> 00:19:39,610 So you don't care if I go home or not. 337 00:19:42,114 --> 00:19:43,681 Nancy's my friend. 338 00:19:43,683 --> 00:19:44,949 It would make her very happy 339 00:19:44,951 --> 00:19:47,585 if you checked into a rehab facility. 340 00:19:47,587 --> 00:19:52,890 And, I'm trapped in this stupid truck until she gets back. 341 00:19:52,892 --> 00:19:58,930 So, I want you to speed home and do whatever it is that's 342 00:19:58,932 --> 00:20:01,832 good for you. 343 00:20:01,834 --> 00:20:04,435 Thanks again for the cigarette. 344 00:20:21,587 --> 00:20:22,787 Crap. 345 00:20:22,789 --> 00:20:25,089 Sorry Nancy. 346 00:20:56,154 --> 00:20:59,824 Yes. Hello? 347 00:20:59,826 --> 00:21:01,459 Hey. 348 00:21:02,661 --> 00:21:03,928 Oh, watch out for that. 349 00:21:03,930 --> 00:21:05,696 Sorry- I got it. 350 00:21:07,666 --> 00:21:10,101 Hi. Do you have any stamps? 351 00:21:10,103 --> 00:21:14,605 No. Are you sure? 352 00:21:14,607 --> 00:21:16,574 Am I sure? Yeah. 353 00:21:16,576 --> 00:21:19,710 I'm sorry, what kind of question is that♪ What? 354 00:21:19,712 --> 00:21:22,079 You obviously think I work in some kind of postal truck. 355 00:21:22,081 --> 00:21:23,648 Do you think that I would work in a postal truck 356 00:21:23,650 --> 00:21:25,316 and not realize that I sold stamps 357 00:21:25,318 --> 00:21:28,352 Sometimes a deli will sell stamps. 358 00:21:28,354 --> 00:21:31,889 Do you want mustard with your ham sandwich? 359 00:21:31,891 --> 00:21:33,057 What's wrong with you? 360 00:21:33,059 --> 00:21:35,059 I got kidnapped this morning and I'm being forced 361 00:21:35,061 --> 00:21:36,761 to wear a t-shirt that makes it pretty obvious 362 00:21:36,763 --> 00:21:37,862 that I need to get fake breasts, 363 00:21:37,864 --> 00:21:39,230 before people start calling me sir, 364 00:21:39,232 --> 00:21:41,999 and I haven't had any coffee. 365 00:21:44,102 --> 00:21:48,072 I think your shirt looks nice. 366 00:21:52,044 --> 00:21:54,979 Paula♪ Paula? 367 00:21:54,981 --> 00:21:56,814 No, I know that your name is not Paula, 368 00:21:56,816 --> 00:21:58,382 you can keep on walking. 369 00:22:14,800 --> 00:22:16,667 Ugh! 370 00:22:34,853 --> 00:22:37,955 ? 371 00:22:47,032 --> 00:22:50,468 ♪ Well you got the brains and I got the shakey shakey ♪ 372 00:22:50,470 --> 00:22:54,138 ♪ You got the curves but I've got the pow ♪ 373 00:22:54,140 --> 00:22:57,408 ♪ And how's about we get a little closer now ♪ 374 00:22:57,410 --> 00:23:00,745 ♪ How's about we get a little closer now ♪ 375 00:23:00,747 --> 00:23:10,588 ♪ whoa, whoa 376 00:23:10,590 --> 00:23:12,656 [ VOCALIZING ] 377 00:23:23,869 --> 00:23:25,169 Hey! 378 00:23:25,171 --> 00:23:27,738 Are you housetrained yet? 379 00:23:27,740 --> 00:23:29,607 [SIGH] 380 00:23:29,609 --> 00:23:32,376 I know, that was pretty bad. 381 00:23:32,378 --> 00:23:34,145 Is Nancy mad? 382 00:23:34,147 --> 00:23:36,013 You urinated on her couch. 383 00:23:36,015 --> 00:23:38,616 I know! 384 00:23:38,618 --> 00:23:39,750 She's not pleased. 385 00:23:39,752 --> 00:23:41,318 I know what I did! 386 00:23:45,323 --> 00:23:47,825 So, how's it going so far? 387 00:23:47,827 --> 00:23:51,796 Well, I gave a Homeless woman money to go get me coffee 388 00:23:51,798 --> 00:23:53,197 and she never came back. 389 00:23:53,199 --> 00:23:56,100 A little kid gave me the finger. 390 00:23:56,102 --> 00:23:59,170 And I had to make a phone call today 391 00:23:59,172 --> 00:24:01,238 and my cell phone is dead. 392 00:24:01,240 --> 00:24:02,873 Do you have your cell phone with you? 393 00:24:02,875 --> 00:24:05,342 No, no. That got cut off two months ago. 394 00:24:05,344 --> 00:24:08,345 It was either a new amp or the phone bill. 395 00:24:08,347 --> 00:24:11,649 Why, who do you need to call? 396 00:24:11,651 --> 00:24:16,987 This guy Danny who I used to go to law school with. 397 00:24:16,989 --> 00:24:20,391 He's kind of my boyfriend. 398 00:24:20,393 --> 00:24:24,195 Kind of my fiancé. 399 00:24:24,197 --> 00:24:25,830 Does he know that you're having sex 400 00:24:25,832 --> 00:24:27,631 with a bunch of different dudes? 401 00:24:27,633 --> 00:24:29,433 It's not a bunch! 402 00:24:29,435 --> 00:24:33,471 And, we're taking a small break. 403 00:24:34,806 --> 00:24:38,909 How did you know I was here? 404 00:24:38,911 --> 00:24:41,345 Uh, last night Nancy told me that she had 405 00:24:41,347 --> 00:24:44,715 to go to some intervention for her grandfather. 406 00:24:44,717 --> 00:24:47,818 So- gonna ask you to- 407 00:24:47,820 --> 00:24:51,088 Well the intervention is for her brother. 408 00:24:51,090 --> 00:24:54,725 Oh, yeah. Well, that's good then 409 00:24:54,727 --> 00:24:59,196 because Peter's a mean little drunk. Dick. 410 00:24:59,198 --> 00:25:01,999 Oh, by the way, my band's playing tonight 411 00:25:02,001 --> 00:25:03,667 you should totally come. 412 00:25:03,669 --> 00:25:06,036 Oh, you know. 413 00:25:06,038 --> 00:25:08,906 I don't really like your band. 414 00:25:08,908 --> 00:25:10,741 Really? 415 00:25:10,743 --> 00:25:15,079 Well you're not very good, are you? 416 00:25:16,982 --> 00:25:18,716 All bands suck at the beginning 417 00:25:18,718 --> 00:25:23,053 and then you're great like you're a tight band 418 00:25:23,055 --> 00:25:26,657 with like thirty songs and a dynamic live sound. 419 00:25:26,659 --> 00:25:30,094 I mean- you have a ten-minute song about sitting on the couch 420 00:25:30,096 --> 00:25:31,529 and eating Cheetos. 421 00:25:31,531 --> 00:25:33,531 That's a good song. 422 00:25:33,533 --> 00:25:34,532 No it's a horrible song 423 00:25:34,534 --> 00:25:39,270 they hate you and your band for the rest of their lives. 424 00:25:39,272 --> 00:25:43,741 You are starting to hurt my feelings 425 00:25:43,743 --> 00:25:46,677 so I'm going to go. 426 00:25:46,679 --> 00:25:48,779 No. Come on! 427 00:25:48,781 --> 00:25:50,581 I think it's great that you have these guys 428 00:25:50,583 --> 00:25:53,250 you can hang out with and get drunk with. 429 00:25:53,252 --> 00:25:58,489 And, you probably get laid a lot. Yeah? 430 00:25:58,491 --> 00:26:01,725 See who cares if you're not very good. 431 00:26:01,727 --> 00:26:03,193 I do, Jillian! 432 00:26:03,195 --> 00:26:06,697 You know what♪ You seem like you're a cool person 433 00:26:06,699 --> 00:26:08,265 but then when someone starts talking to you 434 00:26:08,267 --> 00:26:11,402 you turn out to be a complete pain in the ass. 435 00:26:11,404 --> 00:26:13,704 That's certainly true. 436 00:26:13,706 --> 00:26:14,905 And then you do that. 437 00:26:14,907 --> 00:26:17,141 When I'm trying to argue with you, you agree with me. 438 00:26:17,143 --> 00:26:19,343 What am I supposed to do? But I don't wanna 439 00:26:19,345 --> 00:26:20,611 I hate that. I don't want to argue with you. 440 00:26:20,613 --> 00:26:21,745 But what if I want to argue with you? 441 00:26:21,747 --> 00:26:25,482 Wally look, I'm going to make it up to you. 442 00:26:25,484 --> 00:26:26,750 Give you a free sample. 443 00:26:26,752 --> 00:26:28,452 Ooh, you know what? I'm going to mix 444 00:26:28,454 --> 00:26:29,520 the chocolate and the vanilla. 445 00:26:29,522 --> 00:26:32,423 No, no.Jillian. I'm willing to chance it for you. 446 00:26:32,425 --> 00:26:34,191 No, no. No, I don't want any of that stuff. 447 00:26:34,193 --> 00:26:36,427 Jillian, it gives me the shits. 448 00:26:37,462 --> 00:26:40,931 It gave me the shits one time. 449 00:26:40,933 --> 00:26:44,802 But you could help me realize a life long dream. 450 00:26:44,804 --> 00:26:58,849 ? 451 00:26:58,851 --> 00:27:00,784 What's this scar from? 452 00:27:00,786 --> 00:27:03,220 My brother shot me in the ass. 453 00:27:03,222 --> 00:27:05,556 That had to hurt. 454 00:27:05,558 --> 00:27:06,657 It's not that bad actually. 455 00:27:06,659 --> 00:27:08,025 You definitely want to get shot there 456 00:27:08,027 --> 00:27:09,693 if you get shot somewhere. 457 00:27:09,695 --> 00:27:10,995 I'll remember that. 458 00:27:10,997 --> 00:27:15,633 I am going to wait on a customer with no pants on. 459 00:27:15,635 --> 00:27:17,868 Tell me that's not the coolest thing ever. 460 00:27:17,870 --> 00:27:21,038 Is it sexual for you? 461 00:27:21,040 --> 00:27:22,172 No. 462 00:27:22,174 --> 00:27:24,775 [MUMBLING] 463 00:27:24,777 --> 00:27:25,876 Hey guys. 464 00:27:25,878 --> 00:27:27,177 Hey! 465 00:27:27,179 --> 00:27:29,146 What can I get for ya? 466 00:27:29,148 --> 00:27:34,218 Sure is. I have chocolate and I have vanilla. 467 00:27:34,220 --> 00:27:36,820 Chocolate? Yeah sure. 468 00:27:36,822 --> 00:27:38,022 Two chocolates. 469 00:27:38,024 --> 00:27:39,023 Two chocolates. 470 00:27:39,025 --> 00:27:41,859 Coming right up. 471 00:27:44,696 --> 00:27:46,997 A cup. 472 00:27:48,099 --> 00:27:51,168 Ah Jillian? Yeah? 473 00:27:51,170 --> 00:27:53,904 Two chocolates please? 474 00:27:53,906 --> 00:27:57,241 Excellent. Could you get them for me? 475 00:27:57,243 --> 00:28:00,344 Kind of on a break, Wallace. 476 00:28:00,346 --> 00:28:03,280 Could you get them for me anyway and don't call me Wallace. 477 00:28:03,282 --> 00:28:05,382 Mmm, no. 478 00:28:07,285 --> 00:28:08,419 Ok. 479 00:28:08,421 --> 00:28:10,621 One-second guys. 480 00:28:22,600 --> 00:28:23,834 Is there a problem? 481 00:28:23,836 --> 00:28:25,803 No there's not a problem. 482 00:28:25,805 --> 00:28:28,038 Maybe you gentlemen could fill out a response card 483 00:28:28,040 --> 00:28:30,507 about how you feel about our product? 484 00:28:30,509 --> 00:28:35,045 when we haven't even tried the product? Yep. 485 00:28:35,047 --> 00:28:39,416 Yeah- that's- 486 00:28:39,418 --> 00:28:44,088 Maybe you gentlemen could come back in five minutes. 487 00:28:44,090 --> 00:28:45,823 Sorry. 488 00:28:45,825 --> 00:28:47,558 Ok, 489 00:28:47,560 --> 00:28:49,493 my break is over. 490 00:28:49,495 --> 00:28:51,495 Yes, thank you Jillian? Two chocolates, 491 00:28:51,497 --> 00:28:55,666 How many pot-heads does it take to make one cup of ice cream? 492 00:28:55,668 --> 00:28:57,234 Excuse me are you sassing? 493 00:28:57,236 --> 00:28:59,336 Hey! It doesn't matter what they- 494 00:28:59,338 --> 00:29:02,439 Just get the two chocolates, okay? 495 00:29:06,411 --> 00:29:08,645 It'll be right there gentlemen. 496 00:29:08,647 --> 00:29:11,749 Here you go. Enjoy them. 497 00:29:11,751 --> 00:29:12,649 These. Both of you. 498 00:29:12,651 --> 00:29:14,284 May I have a spoon? No. 499 00:29:14,286 --> 00:29:16,620 They're- 500 00:29:16,622 --> 00:29:18,355 Great. 501 00:29:19,357 --> 00:29:21,325 That was really good Wally. [SPANKING] 502 00:29:21,327 --> 00:29:25,629 That was a dream of mine and you, you know, ruined it. 503 00:29:25,631 --> 00:29:28,766 C'mon. You could get a job as a telemarketer. 504 00:29:28,768 --> 00:29:30,667 Work all day totally nude. 505 00:29:30,669 --> 00:29:32,002 Yeah, everything's a joke to you. 506 00:29:32,004 --> 00:29:34,805 Oh, you wanted me to take that seriously? 507 00:29:34,807 --> 00:29:35,773 Want to make it up to me? 508 00:29:35,775 --> 00:29:39,009 Come see my band play tonight. Ok. 509 00:29:39,011 --> 00:29:41,845 Really? No. 510 00:29:45,917 --> 00:29:47,351 You know, you're the best looking woman 511 00:29:47,353 --> 00:29:50,888 I would never, ever consider having sex with. 512 00:29:50,890 --> 00:29:53,056 Wally, if I wanted to have sex with you, 513 00:29:53,058 --> 00:29:55,859 you'd do it. 514 00:29:55,861 --> 00:29:59,496 I'm a guy, I'll have sex with anyone who will let me. 515 00:29:59,498 --> 00:30:02,866 Why, were you thinking of having sex with me? 516 00:30:03,169 --> 00:30:06,470 If you get rubber sheets on your bed, I'll think about it. 517 00:30:13,945 --> 00:30:15,412 No. Hey, 518 00:30:15,414 --> 00:30:18,715 will you come back and bring me a coffee? 519 00:30:18,717 --> 00:30:22,586 Uh, no. 520 00:30:22,588 --> 00:30:24,087 Please? 521 00:30:24,089 --> 00:30:27,491 A cup of coffee! 522 00:30:32,430 --> 00:30:35,132 Should have been nicer. 523 00:30:38,770 --> 00:30:42,506 ♪ Time passed too fast before you saw her ♪ 524 00:30:42,508 --> 00:30:47,211 ♪ Then it stopped short, short on a dime ♪ 525 00:30:47,213 --> 00:30:50,681 ♪ And she's so pretty, she's so pretty, she's so pretty ♪ 526 00:30:50,683 --> 00:30:55,219 ♪ And you've never seen so pretty in all of your time ♪ 527 00:30:55,221 --> 00:31:01,258 ♪ And then you can get the governor on the line ♪ 528 00:31:01,260 --> 00:31:03,827 ♪ Or will it with all of your might ♪ 529 00:31:03,829 --> 00:31:07,531 ♪ But you can't change the fact that she's a diamond, ♪ 530 00:31:07,533 --> 00:31:13,604 ♪ shiny diamond And you sir are merely just a man ♪ 531 00:31:46,271 --> 00:31:48,538 He definitely saw me pee. 532 00:32:10,261 --> 00:32:11,695 Can I have a chocolate, please? 533 00:32:11,697 --> 00:32:14,665 [MAN TALKING ON PHONE] 534 00:32:15,767 --> 00:32:18,435 Does your dad want one? 535 00:32:18,437 --> 00:32:19,202 Hey dad, do you- 536 00:32:19,204 --> 00:32:21,705 Doesn't matter, just hurry up. 537 00:32:23,675 --> 00:32:28,011 He can be such a jerk sometimes. 538 00:32:28,013 --> 00:32:29,413 I understand. 539 00:32:29,415 --> 00:32:33,817 He's an evil lawyer, You know, you're kind of lucky. 540 00:32:33,819 --> 00:32:36,386 I didn't know dads could be jerks until this year, 541 00:32:36,388 --> 00:32:39,923 and The problem with learning that so late in life 542 00:32:39,925 --> 00:32:43,961 It just, it totally just breaks your heart. 543 00:32:47,732 --> 00:32:50,300 You'll be okay. 544 00:33:27,872 --> 00:33:30,974 [ICE CREAM TRUCK MUSIC PLAYS] 545 00:33:48,826 --> 00:33:52,863 Hello there! [KNOCKING] 546 00:33:58,102 --> 00:33:59,903 You can't do that. 547 00:34:01,407 --> 00:34:05,976 I can't hear my programs with that music. 548 00:34:05,978 --> 00:34:07,044 It drives me insane. 549 00:34:07,046 --> 00:34:08,578 You have to turn it off. 550 00:34:08,580 --> 00:34:10,981 I don't know how it could be driving you insane. 551 00:34:10,983 --> 00:34:13,683 Turn it off. 552 00:34:15,086 --> 00:34:17,754 No, I hear this music all the time. 553 00:34:17,756 --> 00:34:21,858 You're only allowed to play it when you're driving. 554 00:34:21,860 --> 00:34:26,363 You're not allowed to play it when you're parked. 555 00:34:26,365 --> 00:34:31,701 If you don't turn it off, I'm going to call the police. 556 00:34:47,252 --> 00:34:51,154 Driving. You said I could play the music 557 00:34:51,156 --> 00:34:52,956 if I'm driving. 558 00:34:52,958 --> 00:34:57,127 Stop it. Stop playing that music. 559 00:34:57,129 --> 00:35:01,364 Don't worry. I only have half a tank of gas left. 560 00:35:03,835 --> 00:35:06,069 I'm going to call the police, 561 00:35:06,071 --> 00:35:09,639 and they'll shoot you! 562 00:35:14,512 --> 00:35:16,847 Lady! 563 00:35:46,010 --> 00:35:47,978 Hey. 564 00:35:52,683 --> 00:35:54,651 Hi. I'm glad you're still here. 565 00:35:54,653 --> 00:35:56,319 Can't say that I'm glad. 566 00:35:56,321 --> 00:35:58,655 Chocolate or vanilla? 567 00:35:58,657 --> 00:36:00,023 Chocolate. 568 00:36:00,025 --> 00:36:02,225 Cat's or dogs? What? 569 00:36:02,227 --> 00:36:04,027 Oh, sorry. I thought you were doing like, 570 00:36:04,029 --> 00:36:04,995 a word association game. 571 00:36:04,997 --> 00:36:06,496 No, I wasn't. Okay. 572 00:36:06,498 --> 00:36:07,831 Well I just wanted to swing by and see 573 00:36:07,833 --> 00:36:09,866 if we were still on for tonight. 574 00:36:09,868 --> 00:36:12,669 And also, is this suit too much? 575 00:36:12,671 --> 00:36:13,904 Too much of what for what? 576 00:36:13,906 --> 00:36:15,105 Yeah, I don't know. Should I wear this 577 00:36:15,107 --> 00:36:17,207 Or do you think I should go home and change 578 00:36:17,209 --> 00:36:21,811 into something more casual first. 579 00:36:21,813 --> 00:36:24,281 Oh, come on, you do remember me, don't you? 580 00:36:24,283 --> 00:36:26,049 From literally last night. 581 00:36:26,051 --> 00:36:27,150 Well, I know that you're not Wally 582 00:36:27,152 --> 00:36:30,253 and I'm about 50% sure you're not Nancy. 583 00:36:30,255 --> 00:36:32,022 I was the man sleeping next to you, 584 00:36:32,024 --> 00:36:36,293 except you were under the covers and I was above them. 585 00:36:36,295 --> 00:36:37,561 Oh, you're Tex! 586 00:36:37,563 --> 00:36:39,362 Well, yes and no. 587 00:36:39,364 --> 00:36:40,897 How is that a yes and no. 588 00:36:40,899 --> 00:36:44,568 but actually everybody else in the world calls me Albert. 589 00:36:44,570 --> 00:36:45,702 Why would they do that? 590 00:36:45,704 --> 00:36:47,137 That's my name. 591 00:36:47,139 --> 00:36:48,805 Why were you wearing a cowboy hat? 592 00:36:48,807 --> 00:36:49,706 I was having a bad hair day. 593 00:36:49,708 --> 00:36:51,007 I couldn't find my baseball cap. 594 00:36:51,009 --> 00:36:52,709 Why are you all dressed up? 595 00:36:52,711 --> 00:36:55,745 Oh, will your bride be joining us for dinner? 596 00:36:55,747 --> 00:36:59,015 My little brother is getting married. 597 00:36:59,017 --> 00:37:00,283 Tex. Albert. 598 00:37:00,285 --> 00:37:01,918 I'd like to stay with Tex. Okay 599 00:37:01,920 --> 00:37:05,288 The thing is, I'm not really dating so much these days. 600 00:37:05,290 --> 00:37:07,390 Well, it's just dinner. Maybe a little dancing. 601 00:37:07,392 --> 00:37:09,392 But, I'm not really dating. 602 00:37:09,394 --> 00:37:11,761 And if you're talking about sex, 603 00:37:11,763 --> 00:37:14,164 we were in bed together, and quite naked 604 00:37:14,166 --> 00:37:15,232 if I remember correctly. 605 00:37:15,234 --> 00:37:17,701 You were way too drunk. There are rules. 606 00:37:17,703 --> 00:37:20,070 Are they written down? 607 00:37:20,072 --> 00:37:22,172 Does this have anything to do with that guy Danny 608 00:37:22,174 --> 00:37:23,506 you mentioned last night? 609 00:37:23,508 --> 00:37:26,276 Did I get drunk and tell you my life story? 610 00:37:26,278 --> 00:37:29,613 Yes, well you did mention something about Danny, 611 00:37:29,615 --> 00:37:31,481 and there was something about you 612 00:37:31,483 --> 00:37:32,916 trying to be a painter and there was stuff 613 00:37:32,918 --> 00:37:35,185 about how much you hate your father right now. 614 00:37:35,187 --> 00:37:36,353 Oh! Stop. 615 00:37:36,355 --> 00:37:37,487 Oh God. I can't- 616 00:37:37,489 --> 00:37:38,655 You know way too much about me. 617 00:37:38,657 --> 00:37:42,259 I can't look you in the face. 618 00:37:42,261 --> 00:37:45,295 Okay, you know what then 619 00:37:45,297 --> 00:37:47,230 Why don't I tell you something that no one else 620 00:37:47,232 --> 00:37:48,231 in the world knows about me? 621 00:37:48,233 --> 00:37:50,133 And then we'll be even. 622 00:37:50,135 --> 00:37:52,636 Like what? 623 00:37:56,140 --> 00:37:57,774 Okay, so when I was thirteen years old, 624 00:37:57,776 --> 00:38:00,176 I used to hang out with this kid named Keith McGrath. 625 00:38:00,178 --> 00:38:03,380 He was the coolest kid in the neighborhood. 626 00:38:03,382 --> 00:38:04,714 He was good at sports. 627 00:38:04,716 --> 00:38:07,784 He knew all the important curse words and and 628 00:38:07,786 --> 00:38:08,852 here, come here. 629 00:38:08,854 --> 00:38:11,021 that he would ride around the sand dunes 630 00:38:11,023 --> 00:38:13,957 that this construction crew made. 631 00:38:13,959 --> 00:38:14,958 Were you cool? 632 00:38:14,960 --> 00:38:17,093 No, for some reason I had great difficulty 633 00:38:17,095 --> 00:38:19,396 pronouncing the word "vagina" correctly. 634 00:38:19,398 --> 00:38:21,364 I want to know how you pronounced it. 635 00:38:21,366 --> 00:38:22,299 That's not important. 636 00:38:22,301 --> 00:38:24,601 Anyway, So one day Keith McGrath and I 637 00:38:24,603 --> 00:38:27,203 were behind our houses in a large wooded area 638 00:38:27,205 --> 00:38:29,205 and he pulled out a pack of matches 639 00:38:29,207 --> 00:38:35,045 We started setting bigger and bigger piles of leaves on fire. 640 00:38:35,047 --> 00:38:36,913 And the leaves started blowing around. 641 00:38:36,915 --> 00:38:38,281 It got out of control. 642 00:38:38,283 --> 00:38:39,482 They set the bushes on fire. 643 00:38:39,484 --> 00:38:41,584 It started jumping to the trees. 644 00:38:41,586 --> 00:38:42,652 We tried to put it out with our coats 645 00:38:42,654 --> 00:38:43,987 but it just started getting worse. 646 00:38:43,989 --> 00:38:46,690 So- Without saying a word 647 00:38:46,692 --> 00:38:49,526 we decided to run, And I was amazed 648 00:38:49,528 --> 00:38:53,596 because I was running as fast as Keith McGrath. 649 00:38:53,598 --> 00:38:55,832 Why do you keep saying his full name? 650 00:38:55,834 --> 00:38:57,967 Because Keith McGrath was so cool 651 00:38:57,969 --> 00:38:59,602 that you would never want to confuse him 652 00:38:59,604 --> 00:39:02,906 with any other lesser Keith. 653 00:39:04,109 --> 00:39:07,010 Right so we both ran back to the house. 654 00:39:07,012 --> 00:39:09,012 Oh you got- 655 00:39:09,014 --> 00:39:11,281 Hey you, yeah you. 656 00:39:11,283 --> 00:39:13,483 We're closed. 657 00:39:16,153 --> 00:39:16,986 That's good. 658 00:39:16,988 --> 00:39:19,222 I don't think he'll ever come back. 659 00:39:19,224 --> 00:39:20,023 So you ran. 660 00:39:20,025 --> 00:39:22,192 Okay, right. So as I'm running 661 00:39:22,194 --> 00:39:26,396 I realize I'm going twice as fast as I ever had before. 662 00:39:26,398 --> 00:39:28,932 And not just fast, I'm 663 00:39:28,934 --> 00:39:29,999 I'm graceful. 664 00:39:30,001 --> 00:39:31,935 Like a young deer. 665 00:39:31,937 --> 00:39:34,170 I realize that I'm 666 00:39:34,172 --> 00:39:36,172 I'm running like Keith. 667 00:39:36,174 --> 00:39:37,307 Keith McGrath? 668 00:39:37,309 --> 00:39:41,444 So the old sniveling me would have ran to my house, 669 00:39:41,446 --> 00:39:42,946 gone upstairs to my bedroom and cried 670 00:39:42,948 --> 00:39:45,315 while I waited for my parents to come home and punish me. 671 00:39:45,317 --> 00:39:47,584 But now I could run like a deer. 672 00:39:47,586 --> 00:39:49,719 So- So, what did I do? 673 00:39:49,721 --> 00:39:52,222 I ran into the kitchen, I grabbed the phone. 674 00:39:52,224 --> 00:39:53,790 I dialed 9-1-1 and reported the fire. 675 00:39:53,792 --> 00:39:56,226 then I bounded back outside on my new legs, 676 00:39:56,228 --> 00:39:57,794 and I waited for the firemen to arrive. 677 00:39:57,796 --> 00:39:59,462 And when they did I took them back out to the fire 678 00:39:59,464 --> 00:40:01,631 and it was put out with very little damage done at all. 679 00:40:01,633 --> 00:40:04,567 And you didn't get in trouble for starting the fire? 680 00:40:04,569 --> 00:40:07,203 Well the old me would have but- 681 00:40:07,205 --> 00:40:08,471 When the fireman asked me what happened 682 00:40:08,473 --> 00:40:11,141 I didn't cry or piss my pants. 683 00:40:11,143 --> 00:40:12,709 I just looked them right in the eye and told them 684 00:40:12,711 --> 00:40:14,611 that I saw older boy playing with matches 685 00:40:14,613 --> 00:40:16,679 and that they started the fire. 686 00:40:16,681 --> 00:40:18,148 And they believed you? 687 00:40:18,150 --> 00:40:19,949 Yeah, they did. 688 00:40:19,951 --> 00:40:22,252 And you didn't tell anyone? 689 00:40:22,254 --> 00:40:26,222 Well, I told you and um- 690 00:40:26,224 --> 00:40:31,394 I almost told my father the night before my parade. 691 00:40:31,396 --> 00:40:32,829 Your parade? 692 00:40:32,831 --> 00:40:38,067 I was a hero. Heroes get parades. 693 00:40:38,069 --> 00:40:41,104 And Keith McGrath? 694 00:40:41,106 --> 00:40:42,705 Keith McGrath. 695 00:40:42,707 --> 00:40:44,307 The coolest kid I had ever known 696 00:40:44,309 --> 00:40:46,042 went straight to his bedroom and cried 697 00:40:46,044 --> 00:40:48,711 while he waited to be punished. 698 00:40:48,713 --> 00:40:50,447 I tell you something happened that day. 699 00:40:50,449 --> 00:40:52,348 It sounds like you thought quickly 700 00:40:52,350 --> 00:40:54,517 and he panicked. 701 00:40:54,519 --> 00:40:55,952 Yeah, you could say that. 702 00:40:55,954 --> 00:40:59,489 And what would you say? 703 00:40:59,491 --> 00:41:05,862 I say on that day, 704 00:41:05,864 --> 00:41:10,967 as we ran out of those woods 705 00:41:10,969 --> 00:41:14,237 Keith McGrath and I 706 00:41:14,239 --> 00:41:16,473 exchanged souls. 707 00:41:16,475 --> 00:41:18,942 Exchanged souls. 708 00:41:18,944 --> 00:41:20,577 How does it work? 709 00:41:20,579 --> 00:41:22,378 I don't know. 710 00:41:22,380 --> 00:41:26,449 But I tell you, I never changed back. 711 00:41:26,451 --> 00:41:29,686 And the change was total. 712 00:41:29,688 --> 00:41:31,588 Keith found out that he was too clumsy for sports anymore. 713 00:41:31,590 --> 00:41:33,756 He started smoking a lot of pot. 714 00:41:33,758 --> 00:41:34,524 He gained weight. 715 00:41:34,526 --> 00:41:35,925 Girls started to avoid him 716 00:41:35,927 --> 00:41:38,528 whereas they used to flock to him. 717 00:41:38,530 --> 00:41:40,763 And you could run? Not just run. 718 00:41:40,765 --> 00:41:43,700 It was like my remaining baby fat burned off overnight. 719 00:41:43,702 --> 00:41:46,236 I grew six inches by the end of the school year. 720 00:41:46,238 --> 00:41:47,871 My classes started to seem easy. 721 00:41:47,873 --> 00:41:50,106 I became an honor student. 722 00:41:50,108 --> 00:41:51,608 And did I mention girls? 723 00:41:51,610 --> 00:41:55,879 Well, I started dating actual live girls. 724 00:41:55,881 --> 00:41:58,615 It was like a whole new world. 725 00:41:58,617 --> 00:42:03,286 while I write my thesis for my masters in Literature. 726 00:42:03,288 --> 00:42:07,323 It's a critical study of a trio of Paul Auster novels 727 00:42:07,325 --> 00:42:08,725 called The New York Trilogy. 728 00:42:08,727 --> 00:42:11,027 You kidding? I love Paul Auster. 729 00:42:11,029 --> 00:42:12,762 Yeah, I know. 730 00:42:12,764 --> 00:42:17,400 Was last night just a complete black out to you? 731 00:42:17,402 --> 00:42:20,803 I remember the cowboy hat. 732 00:42:24,208 --> 00:42:26,543 You got your masters in Literature, right? 733 00:42:26,545 --> 00:42:28,177 Yeah. Okay. 734 00:42:28,179 --> 00:42:30,947 If I'm without devotion then I'm faithless 735 00:42:30,949 --> 00:42:33,850 but if I'm filled with hope then I'm faithful. 736 00:42:33,852 --> 00:42:38,254 Okay, and if I go to a dentist for a simple cleaning 737 00:42:38,256 --> 00:42:41,157 then that's painless but if I get a root canal 738 00:42:41,159 --> 00:42:43,192 then that is painful. Yes. 739 00:42:43,194 --> 00:42:48,598 Okay. Now, if I do anything to get what I want 740 00:42:48,600 --> 00:42:49,999 then that is ruthless, 741 00:42:50,001 --> 00:42:52,268 but If I don't actively pursue anything 742 00:42:52,270 --> 00:42:55,405 then is that ruthful? 743 00:42:55,407 --> 00:42:59,042 I see. Do you? 744 00:42:59,044 --> 00:43:03,012 Why does her name work in one context and not in another. 745 00:43:03,014 --> 00:43:04,614 Um, I don't know. 746 00:43:04,616 --> 00:43:08,184 You know, but I'll have an answer for you tonight. 747 00:43:08,186 --> 00:43:09,285 You will? 748 00:43:09,287 --> 00:43:14,657 It's not too far from the bar we were at last night. 749 00:43:14,659 --> 00:43:16,125 I'm going to be there at about 8pm. 750 00:43:16,127 --> 00:43:18,061 I would love for you to join me. 751 00:43:18,063 --> 00:43:20,863 It's just- I'm not really dating. 752 00:43:20,865 --> 00:43:23,900 All right, there's no pressure. 753 00:43:23,902 --> 00:43:26,603 You're sure that I'm going to be there aren't you? 754 00:43:26,605 --> 00:43:30,206 Who doesn't like Mexican food? 755 00:43:30,208 --> 00:43:32,041 Here you go. 756 00:43:32,876 --> 00:43:35,044 What school did you go to? 757 00:43:35,046 --> 00:43:37,814 Stanford. Oh, are you joking? 758 00:43:37,816 --> 00:43:40,950 Really♪ So you see we could have been dating this whole time. 759 00:43:40,952 --> 00:43:42,485 We could have moved passed this awkward stage and be, 760 00:43:42,487 --> 00:43:45,688 and be smack in the middle of the good stuff by now. 761 00:43:45,690 --> 00:43:47,090 The good stuff? 762 00:43:47,092 --> 00:43:48,424 What the hell is that? 763 00:43:48,426 --> 00:43:49,659 Well, if you meet me tonight you'll be 764 00:43:49,661 --> 00:43:52,061 one step closer to finding out. 765 00:44:17,121 --> 00:44:18,521 Chocolate or vanilla? 766 00:44:18,523 --> 00:44:19,422 Oh, not so fast. 767 00:44:19,424 --> 00:44:20,423 What's in this stuff? 768 00:44:20,425 --> 00:44:24,427 I don't know. Um, it's made with love. 769 00:44:24,429 --> 00:44:25,662 I'm lactose intolerant. 770 00:44:25,664 --> 00:44:29,232 That means that I can't have anything with dairy in it. 771 00:44:29,234 --> 00:44:31,367 Well it looks like ice cream; it might be yogurt. 772 00:44:31,369 --> 00:44:34,404 Don't you have a list of ingredients anywhere? 773 00:44:34,406 --> 00:44:35,705 No. 774 00:44:35,707 --> 00:44:37,740 Can you look for them? 775 00:44:43,113 --> 00:44:44,881 Yeah, no I didn't see them. 776 00:44:44,883 --> 00:44:47,183 You didn't even look for them. 777 00:44:47,185 --> 00:44:50,486 Look, I think there's a chance that this product 778 00:44:50,488 --> 00:44:54,390 I think it would be wise for you to not try one of our samples. 779 00:44:54,392 --> 00:44:56,125 Okay, but if you have some with soy 780 00:44:56,127 --> 00:44:58,861 then I can have that. 781 00:44:58,863 --> 00:45:01,864 Would it A) Kill you or B) save your life 782 00:45:01,866 --> 00:45:05,368 if you missed out on snacking between meals. 783 00:45:05,370 --> 00:45:06,836 You just called me fat. 784 00:45:06,838 --> 00:45:09,005 I did no such thing but you certainly are. 785 00:45:09,007 --> 00:45:10,073 You just did it again. 786 00:45:10,075 --> 00:45:11,741 No. That was the first time. 787 00:45:11,743 --> 00:45:12,942 I'm going to call your boss. 788 00:45:12,944 --> 00:45:16,012 You have no right to talk to people like that. 789 00:45:48,212 --> 00:45:50,079 [ GRUNTING ] 790 00:45:52,683 --> 00:45:55,585 Hi, do you need any help? 791 00:45:55,587 --> 00:46:01,023 No. 792 00:46:01,025 --> 00:46:04,560 Do you want me to bring a cup to you? 793 00:46:04,562 --> 00:46:09,165 No, just don't close until I get there. 794 00:46:23,547 --> 00:46:29,452 Uh, chocolate or vanilla? 795 00:46:29,454 --> 00:46:32,388 You're not the usual girl. 796 00:46:32,390 --> 00:46:34,824 She had somewhere else she needed to be today. 797 00:46:34,826 --> 00:46:40,797 Oh, um, well she usually has a chair for me to use. 798 00:46:42,866 --> 00:46:46,536 Uh chocolate. 799 00:46:46,538 --> 00:46:50,706 You like it? Oh, no. 800 00:46:50,708 --> 00:46:54,577 No, it has sort of a bitter chalky taste. 801 00:46:54,579 --> 00:46:56,145 Well, why do you come all the way over here 802 00:46:56,147 --> 00:46:57,280 if you don't like it? 803 00:46:57,282 --> 00:47:00,283 Well, it reminds me when I was thirteen, 804 00:47:00,285 --> 00:47:05,021 just a little thing on the Jersey coast. 805 00:47:05,023 --> 00:47:06,622 Oh Jersey coast. 806 00:47:06,624 --> 00:47:09,559 But that was seven or eight lifetimes ago. 807 00:47:09,561 --> 00:47:12,028 Oh, I'm sorry, are you talking about reincarnation? 808 00:47:12,030 --> 00:47:15,598 Oh no. One life is enough for anyone. 809 00:47:15,600 --> 00:47:19,969 But there are so many lives within that life. 810 00:47:22,005 --> 00:47:26,275 You're so young you're probably on your first one. 811 00:47:26,277 --> 00:47:28,678 Uh, yeah, I guess. 812 00:47:28,680 --> 00:47:31,547 I don't know. I feel really old. 813 00:47:31,549 --> 00:47:33,182 You know, when I was thirteen, 814 00:47:33,184 --> 00:47:37,186 I used to be a very devout Catholic. 815 00:47:37,188 --> 00:47:41,090 But thirteen turned out to be my religious peak, 816 00:47:41,092 --> 00:47:44,861 and I've been on a Catholic downhill ever since. 817 00:47:44,863 --> 00:47:47,163 Do you believe in God? 818 00:47:50,033 --> 00:47:53,369 No. 819 00:47:53,371 --> 00:47:56,572 Mmm. 820 00:47:56,574 --> 00:47:59,575 I can't seem to let him go. 821 00:47:59,577 --> 00:48:02,612 I've been wondering for years now why he, 822 00:48:02,614 --> 00:48:05,848 why he keeps me alive. 823 00:48:05,850 --> 00:48:07,083 My first husband is dead. 824 00:48:07,085 --> 00:48:09,252 All three of my husbands are dead. 825 00:48:09,254 --> 00:48:12,688 I never had any children of my own. 826 00:48:13,824 --> 00:48:15,958 So I'm ready. 827 00:48:15,960 --> 00:48:17,593 I've been ready since 1954, 828 00:48:17,595 --> 00:48:23,466 when my first husband Ricardo Ortiz died. 829 00:48:23,468 --> 00:48:25,768 You've probably never heard of him. 830 00:48:25,770 --> 00:48:29,605 Ricardo Ortiz? 831 00:48:29,607 --> 00:48:33,976 He did a few movies and that's where we met. 832 00:48:33,978 --> 00:48:37,446 Of course, they changed his name to Richard Olsen. 833 00:48:37,448 --> 00:48:41,417 There was talk of him being the next Cary Grant. 834 00:48:41,419 --> 00:48:44,620 But the camera never saw it. 835 00:48:44,622 --> 00:48:51,093 Ricardo was walking sex in a male form. 836 00:48:51,095 --> 00:48:53,963 And either the camera sees it or it doesn't 837 00:48:53,965 --> 00:48:55,798 and with him, it didn't. 838 00:48:55,800 --> 00:48:59,435 But if you're a woman sitting next to him 839 00:48:59,437 --> 00:49:01,337 you'd have trouble following the conversation 840 00:49:01,339 --> 00:49:05,241 because all you would be thinking is 841 00:49:05,243 --> 00:49:08,978 when is he going to kiss me? 842 00:49:08,980 --> 00:49:12,748 Where is the first place he will touch me? 843 00:49:12,750 --> 00:49:14,617 Am I going to faint? 844 00:49:14,619 --> 00:49:16,319 I want him to touch me in places 845 00:49:16,321 --> 00:49:21,457 that's going to make my skin burn. 846 00:49:26,163 --> 00:49:28,264 Wow. 847 00:49:28,266 --> 00:49:31,133 Yeah, it was a wow. 848 00:49:31,135 --> 00:49:36,572 We married in the fall after we finished a musical called um-- 849 00:49:36,574 --> 00:49:39,742 "Two Plus One." Did you see it? 850 00:49:39,744 --> 00:49:40,743 I was the second lead. 851 00:49:40,745 --> 00:49:43,746 I had a wonderful number in a nightclub. 852 00:49:43,748 --> 00:49:45,815 How many movies have you done? 853 00:49:45,817 --> 00:49:48,184 Mmm, Hundreds. 854 00:49:48,186 --> 00:49:49,385 Hundreds? 855 00:49:49,387 --> 00:49:50,553 Mm-Hmm, 856 00:49:50,555 --> 00:49:53,222 Well, but I wasn't the star. 857 00:49:53,224 --> 00:49:57,693 I'd work on a picture for one week maybe two at the most. 858 00:49:57,695 --> 00:49:59,061 But it adds up. 859 00:49:59,063 --> 00:50:01,097 I was Betty Rockland then. 860 00:50:01,099 --> 00:50:05,968 With the reddest hair you ever did see. 861 00:50:05,970 --> 00:50:09,038 I'm being punished for my pride now. 862 00:50:09,040 --> 00:50:13,009 Pride goeth before the fall. 863 00:50:13,011 --> 00:50:14,377 What do you mean? 864 00:50:14,379 --> 00:50:16,912 When my last husband Stanford Miller died 865 00:50:16,914 --> 00:50:23,285 I should have gone to one of those Actor's Retirement Homes. 866 00:50:23,287 --> 00:50:26,455 I just couldn't do it. 867 00:50:26,457 --> 00:50:33,629 Well, my nickname at Warner Brothers was the beauty. 868 00:50:33,631 --> 00:50:36,999 Can you believe that? 869 00:50:37,001 --> 00:50:38,467 Ridiculous. 870 00:50:38,469 --> 00:50:40,770 You're still beautiful Betty. 871 00:50:40,772 --> 00:50:42,538 It's a good thing you don't believe in God 872 00:50:42,540 --> 00:50:48,210 because He'd snap your tongue right out of your mouth. 873 00:50:49,946 --> 00:50:51,547 No, I could never, 874 00:50:51,549 --> 00:50:54,984 I could never let them see me like this. 875 00:50:54,986 --> 00:50:59,321 The great actors would be reading pages of Shakespeare. 876 00:50:59,323 --> 00:51:01,724 There wouldn't be a dry eye in the house. 877 00:51:01,726 --> 00:51:06,195 The comedians would be using all those old jokes 878 00:51:06,197 --> 00:51:08,764 and everybody would laugh. 879 00:51:11,201 --> 00:51:15,037 What could I do? 880 00:51:15,039 --> 00:51:17,807 I- I thought the whole point of retirement 881 00:51:17,809 --> 00:51:19,875 is that you don't have to do anything. 882 00:51:19,877 --> 00:51:24,613 It's like your reward for a life well lived. 883 00:51:24,615 --> 00:51:27,583 Who has had one of those? 884 00:51:31,054 --> 00:51:35,424 You should let somebody call one of those homes for you. 885 00:51:39,696 --> 00:51:41,130 No. 886 00:51:41,132 --> 00:51:46,969 I would go through the next 200 years in pain 887 00:51:46,971 --> 00:51:51,574 before I will let them see me like this. 888 00:51:57,447 --> 00:51:59,381 Um. 889 00:51:59,383 --> 00:52:03,552 I think I should go in the truck. 890 00:52:03,554 --> 00:52:04,920 [SIGH] 891 00:52:04,922 --> 00:52:08,591 Alright, well this has been wonderful, thank you. 892 00:52:09,493 --> 00:52:11,727 I'll get that. 893 00:52:11,962 --> 00:52:16,265 Wait, wait, wait, wait, wait. 894 00:52:19,569 --> 00:52:20,769 You good? 895 00:52:20,771 --> 00:52:23,839 I think so, yes. 896 00:52:23,841 --> 00:52:26,142 I'm over in apartment 2B. 897 00:52:26,144 --> 00:52:30,312 In that apartment house over there. Come see me. 898 00:53:02,846 --> 00:53:04,146 Hello? 899 00:53:04,148 --> 00:53:05,714 Hey, hello? 900 00:53:05,716 --> 00:53:07,983 Is this your truck? 901 00:53:07,985 --> 00:53:11,353 You wouldn't happen to have a stamp, would you? 902 00:53:11,355 --> 00:53:14,190 Stamp? 903 00:53:14,192 --> 00:53:15,124 You know what, I'm out. 904 00:53:15,126 --> 00:53:17,259 You should check back tomorrow. 905 00:53:17,261 --> 00:53:19,228 It's a bill, I need it today. 906 00:53:19,230 --> 00:53:23,566 I'll buy a coke or whatever I just need one. 907 00:53:23,568 --> 00:53:27,970 Where's it going♪ Maybe I can drop it off when I'm done. 908 00:53:27,972 --> 00:53:30,706 It's going to Cleveland. 909 00:53:30,708 --> 00:53:32,575 Cleveland? 910 00:53:32,577 --> 00:53:35,244 Yep, yep, you should give it to me. 911 00:53:35,246 --> 00:53:37,546 I've always wanted to go to Cleveland. 912 00:53:37,548 --> 00:53:40,416 You know, you food truck people think you're so cool. 913 00:53:40,418 --> 00:53:43,085 I can get ice cream at the grocery store. 914 00:53:43,087 --> 00:53:44,520 You don't trust me? 915 00:53:44,522 --> 00:53:46,722 You're in someone's neighborhood. 916 00:53:46,724 --> 00:53:47,656 You should act a little nicer. 917 00:53:47,658 --> 00:53:50,326 This isn't your neighborhood you know. 918 00:53:50,328 --> 00:53:51,427 You sure? 919 00:53:51,429 --> 00:53:53,829 I'll cut your tires. 920 00:53:55,532 --> 00:54:09,878 ? 921 00:55:09,673 --> 00:55:11,440 Hello? 922 00:55:11,442 --> 00:55:16,645 Excuse me? 923 00:55:16,647 --> 00:55:18,580 Hi, what time is it? 924 00:55:18,582 --> 00:55:21,317 Oh, it's almost three. 925 00:55:21,319 --> 00:55:25,521 My friend and I were hoping to get some ice cream. 926 00:55:25,523 --> 00:55:30,859 Uh, go around to the front, I'll be right there. 927 00:55:30,861 --> 00:55:33,128 Okay. 928 00:55:51,314 --> 00:55:52,848 Jillian? 929 00:55:52,850 --> 00:55:54,183 Paula! 930 00:55:54,185 --> 00:55:55,918 Oh my God, what are you doing here? 931 00:55:55,920 --> 00:55:59,955 I think I've seen you twice in the past two days. Where? 932 00:55:59,957 --> 00:56:01,223 I saw you leaving a bar last night, 933 00:56:01,225 --> 00:56:03,292 then you were around here earlier today? 934 00:56:03,294 --> 00:56:05,027 Why are you here, in Los Angeles? 935 00:56:05,029 --> 00:56:07,629 I got a summer internship and William and Morris 936 00:56:07,631 --> 00:56:09,531 in the legal department. 937 00:56:09,533 --> 00:56:13,135 Oh course you do. You're doing entertainment law. 938 00:56:13,137 --> 00:56:14,370 This is my cousin Penny, 939 00:56:14,372 --> 00:56:16,004 I'm staying with her and my aunt this summer. 940 00:56:16,006 --> 00:56:17,272 Hi. Hi. 941 00:56:17,274 --> 00:56:19,575 What are you doing here, do you actually work here? 942 00:56:19,577 --> 00:56:22,478 Oh no, I'm just filling in for a friend. 943 00:56:22,480 --> 00:56:23,445 I didn't think you would- 944 00:56:23,447 --> 00:56:24,813 Not that what I'm doing is much better. 945 00:56:24,815 --> 00:56:28,183 I'm bartending two nights a week at a club. 946 00:56:28,185 --> 00:56:31,453 Money, you know. Your cousin and I 947 00:56:31,455 --> 00:56:33,322 were good friends at Stanford Law, 948 00:56:33,324 --> 00:56:34,656 but I've taken a semester off to see 949 00:56:34,658 --> 00:56:36,925 if I can do something in the arts instead. 950 00:56:36,927 --> 00:56:38,861 I thought I was going to try classical piano 951 00:56:38,863 --> 00:56:40,329 but it is ridiculously difficult. 952 00:56:40,331 --> 00:56:43,399 And I ended up competing with all these little Asian girls 953 00:56:43,401 --> 00:56:45,968 who were playing since they were like five or six years old. 954 00:56:45,970 --> 00:56:47,436 You could try something else. 955 00:56:47,438 --> 00:56:51,640 I did. I mean, I tried guitar for a while and.. 956 00:56:51,642 --> 00:56:54,343 I painted for the past few months. 957 00:56:54,345 --> 00:56:57,546 No, no I'm terrible and my teacher looks at me 958 00:56:57,548 --> 00:57:00,749 like I took a crap on the canvas. 959 00:57:00,751 --> 00:57:03,685 You should come back to Stanford in the fall. 960 00:57:03,687 --> 00:57:06,388 I don't think that I can. 961 00:57:06,390 --> 00:57:09,091 What are you going to do here? 962 00:57:12,395 --> 00:57:17,199 Um, I'm a little lost, 963 00:57:19,269 --> 00:57:20,569 but I think Los Angeles 964 00:57:20,571 --> 00:57:25,908 is the perfect place to, you know, be un-tethered, 965 00:57:25,910 --> 00:57:29,244 float amongst the stars and you know, 966 00:57:29,246 --> 00:57:31,146 it's giving me time to think. 967 00:57:31,148 --> 00:57:32,347 That sounds cool. 968 00:57:32,349 --> 00:57:35,317 I'm lying. Really, I'm just drinking way too much 969 00:57:35,319 --> 00:57:39,154 and I'm sleeping with surfer boys and wanna-be musicians. 970 00:57:39,156 --> 00:57:40,989 Oh, Jesus! Please don't tell Danny that! 971 00:57:40,991 --> 00:57:43,225 Hey, did you call Danny today♪ It's his birthday! 972 00:57:43,227 --> 00:57:47,396 I went to the payphone across the corner and that's not working. 973 00:57:47,398 --> 00:57:48,630 Do you have your cell phone with you? 974 00:57:48,632 --> 00:57:50,599 Does she know Daniel? 975 00:57:50,601 --> 00:57:52,067 Jillian, we actually have to run. 976 00:57:52,069 --> 00:57:57,306 It's just, we have some people waiting for us. 977 00:57:57,308 --> 00:57:59,641 Oh, um, okay, 978 00:57:59,643 --> 00:58:04,880 well, want to hang out sometime since you're here. 979 00:58:04,882 --> 00:58:09,351 We can go out. We can gossip about Stanford Law. 980 00:58:09,353 --> 00:58:11,620 And I won't pressure you for information about Danny 981 00:58:11,622 --> 00:58:12,821 because I know that a trial separation 982 00:58:12,823 --> 00:58:16,091 is still a separation. It's a trial. 983 00:58:16,093 --> 00:58:17,292 He's screwing around. Jillian. 984 00:58:17,294 --> 00:58:20,162 Okay, you're right, that's none of my business. 985 00:58:20,164 --> 00:58:22,097 As long as he's not sleeping with Alice Goodman 986 00:58:22,099 --> 00:58:27,436 She's got this little scrunched up face, it make me wanna- 987 00:58:27,438 --> 00:58:28,403 Guys. 988 00:58:28,405 --> 00:58:29,771 I thought we were going to get some lunch 989 00:58:29,773 --> 00:58:33,075 before we went to the airport. Yes, we are. 990 00:58:33,077 --> 00:58:34,743 Hello. Hello. 991 00:58:34,745 --> 00:58:35,777 Jillian we actually have to go- 992 00:58:35,779 --> 00:58:37,012 I still want some ice cream. 993 00:58:37,014 --> 00:58:38,547 Yes but- Chocolate or vanilla? 994 00:58:38,549 --> 00:58:45,287 Chocolate please. 995 00:58:45,289 --> 00:58:46,655 Okay, now let's hit the road. 996 00:58:46,657 --> 00:58:48,757 I'll have some too,: please. 997 00:58:48,759 --> 00:58:50,726 I don't know. Why not? 998 00:58:50,728 --> 00:58:52,961 You're pregnant and I'm going to be honest. 999 00:58:52,963 --> 00:58:54,129 They're like testing this product. 1000 00:58:54,131 --> 00:58:55,998 I have no idea what's in this thing. 1001 00:58:56,000 --> 00:58:59,268 It could be made out of starfish for all I know. 1002 00:58:59,270 --> 00:59:00,202 Let's get going. 1003 00:59:00,204 --> 00:59:04,740 No Dana. She knows Daniel. 1004 00:59:04,742 --> 00:59:11,413 And watch out, it sounds like they used to date or something. 1005 00:59:11,415 --> 00:59:13,215 You used to date Daniel? 1006 00:59:13,217 --> 00:59:15,284 Um, when was this? 1007 00:59:15,286 --> 00:59:19,588 I left the car running, so I just wanted to come over 1008 00:59:23,293 --> 00:59:24,393 Hey honey! 1009 00:59:24,395 --> 00:59:25,928 Huh? Too much traffic. 1010 00:59:25,930 --> 00:59:27,296 What's wrong? Can you come over here? 1011 00:59:27,298 --> 00:59:30,499 What? Just come over here. 1012 00:59:30,501 --> 00:59:34,636 I don't understand, I feel like I'm not asking you that much. 1013 00:59:34,638 --> 00:59:36,138 I mean, what are the odds? 1014 00:59:36,140 --> 00:59:37,239 Did you plan this? 1015 00:59:37,241 --> 00:59:40,108 This is random. That's what I'm saying to you. 1016 00:59:40,110 --> 00:59:43,478 So why don't I use this random experience to- 1017 00:59:43,480 --> 00:59:45,881 Just give me ten minutes to talk. 1018 00:59:45,883 --> 00:59:47,449 Ten minutes to talk to her. 1019 00:59:47,451 --> 00:59:50,852 You can go get lunch with the girls. 1020 00:59:50,854 --> 00:59:53,355 Thank you, 1021 00:59:53,357 --> 00:59:56,024 Thank you. 1022 01:00:09,606 --> 01:00:12,407 Hey, it was really nice meeting you. 1023 01:00:12,409 --> 01:00:16,044 You've got like such a beautiful pregnant glow and everything. 1024 01:00:16,046 --> 01:00:17,646 I want you to know the bloating 1025 01:00:17,648 --> 01:00:19,982 that's happening in your face, 1026 01:00:19,984 --> 01:00:23,085 I'm sure it'll go away. 1027 01:00:27,190 --> 01:00:30,292 Hey, happy birthday! 1028 01:00:30,294 --> 01:00:33,962 Thank you. Thanks. 1029 01:00:33,964 --> 01:00:36,264 You know, I've been feeling guilty all day 1030 01:00:36,266 --> 01:00:39,101 because I couldn't call you. 1031 01:00:39,103 --> 01:00:41,937 That's okay. 1032 01:00:41,939 --> 01:00:43,639 Yeah, 1033 01:00:43,641 --> 01:00:45,273 yeah I guess it is. 1034 01:00:45,275 --> 01:00:50,379 I mean, since you have so much more to feel guilty about. 1035 01:00:53,883 --> 01:00:56,818 Why are you standing all the way over there? 1036 01:00:56,820 --> 01:01:00,522 Uh, I don't know. 1037 01:01:00,524 --> 01:01:04,993 Basic human survival I would guess. 1038 01:01:16,239 --> 01:01:18,473 Am I supposed to call you Daniel? 1039 01:01:18,475 --> 01:01:20,242 Look, I meant to tell you. 1040 01:01:20,244 --> 01:01:22,310 Is that little chipmunk going to have your baby? 1041 01:01:22,312 --> 01:01:23,745 Jillian look, it's complicated. 1042 01:01:23,747 --> 01:01:25,414 No it is not complicated; 1043 01:01:25,416 --> 01:01:28,917 it's a very simple question. 1044 01:01:28,919 --> 01:01:32,621 I don't- How many months is she? 1045 01:01:32,623 --> 01:01:34,222 She's just over five. 1046 01:01:34,224 --> 01:01:38,427 Our trial separation started six months ago. 1047 01:01:38,429 --> 01:01:40,328 Were you with her while we were together? 1048 01:01:40,330 --> 01:01:44,066 Dana was strictly a rebound relationship 1049 01:01:44,068 --> 01:01:47,736 Look, I want you to know I was very depressed after you left. 1050 01:01:47,738 --> 01:01:49,004 Oh yeah, you were so depressed that you- 1051 01:01:49,006 --> 01:01:51,606 you went and got the first woman you met pregnant. 1052 01:01:51,608 --> 01:01:54,876 I don't even understand what you're doing here. 1053 01:01:54,878 --> 01:01:56,712 I thought that you were going to be in New York 1054 01:01:56,714 --> 01:01:58,480 doing an internship for the summer. 1055 01:01:58,482 --> 01:01:59,981 Well, with the baby coming- 1056 01:01:59,983 --> 01:02:01,883 Oh, yeah I guess with the baby coming. 1057 01:02:01,885 --> 01:02:02,984 Jillian, come on. 1058 01:02:02,986 --> 01:02:04,720 I don't understand. 1059 01:02:04,722 --> 01:02:07,155 Well Paula- we're staying with Paula for the night 1060 01:02:07,157 --> 01:02:10,459 and we're flying to Hawaii tomorrow because-- 1061 01:02:10,461 --> 01:02:14,262 Dana's father, he owns like a hotel. 1062 01:02:14,264 --> 01:02:16,765 It's like a whole golf course thing, 1063 01:02:16,767 --> 01:02:21,369 on one of the smaller islands. 1064 01:02:21,371 --> 01:02:22,771 Jillian, Dana and I are getting- 1065 01:02:22,773 --> 01:02:26,775 Well it's going to happen whether I say it or not. 1066 01:02:26,777 --> 01:02:29,444 You're willing to ruin your whole life, 1067 01:02:29,446 --> 01:02:32,614 Come on. I'm not going to ruin my whole life 1068 01:02:32,616 --> 01:02:34,649 and please just stop calling her that, 1069 01:02:34,651 --> 01:02:35,450 her name is Dana. 1070 01:02:35,452 --> 01:02:37,018 Who cares what her name is. 1071 01:02:37,020 --> 01:02:39,221 Do you think that we're going to take vacations together 1072 01:02:39,223 --> 01:02:41,423 and become lifelong friends? 1073 01:02:41,425 --> 01:02:44,493 Well yeah, I hope we can stay friends. 1074 01:02:46,395 --> 01:02:47,963 You can tell that she's the kind of woman 1075 01:02:47,965 --> 01:02:50,065 that will never lose the weight once she has this baby. 1076 01:02:50,067 --> 01:02:53,068 [MOANS] It's like going to be married to a bowling ball. 1077 01:02:53,070 --> 01:02:55,237 You're going to pump out three more 1078 01:02:55,239 --> 01:02:56,671 before you even get a second wind. 1079 01:02:56,673 --> 01:02:58,540 She's just going to wrap you in her tentacles 1080 01:02:58,542 --> 01:03:01,543 You just met her, you don't know her at all. 1081 01:03:01,545 --> 01:03:03,311 I could say the same thing about you. 1082 01:03:03,313 --> 01:03:06,081 No, no. It's just not true, okay? 1083 01:03:06,083 --> 01:03:08,617 I've grown to love her. 1084 01:03:11,087 --> 01:03:13,288 You're lying. Jillian, no. 1085 01:03:13,290 --> 01:03:15,423 Yeah, your left eye twitches when you're lying. 1086 01:03:15,425 --> 01:03:18,527 That's not the best asset for a trial lawyer to have. 1087 01:03:18,529 --> 01:03:19,461 Well, I'm not entirely sure 1088 01:03:19,463 --> 01:03:21,029 that I'm going to finish law school now. 1089 01:03:21,031 --> 01:03:23,632 But that's exactly what you're doing. 1090 01:03:23,634 --> 01:03:26,668 How do you think you're going to provide for a family 1091 01:03:26,670 --> 01:03:27,803 without a law degree? 1092 01:03:27,805 --> 01:03:31,306 Dana's father, he wants me to work at his hotel. 1093 01:03:31,308 --> 01:03:34,376 You're going to become your father in laws caddy, 1094 01:03:34,378 --> 01:03:36,812 generally kiss his ass, hoping that he leaves you 1095 01:03:36,814 --> 01:03:37,913 his kingdom when he dies. 1096 01:03:37,915 --> 01:03:39,781 I'm going to tell you something, these people, 1097 01:03:39,783 --> 01:03:41,283 they never die. 1098 01:03:41,285 --> 01:03:44,386 Well, it's not like that. 1099 01:03:46,322 --> 01:03:50,592 I don't know- when were you going to tell me any of this? 1100 01:03:50,594 --> 01:03:53,495 I mean, three weeks ago I was talking to you on the phone 1101 01:03:53,497 --> 01:03:55,864 and you said you were in New York looking at sublets. 1102 01:03:55,866 --> 01:03:59,768 I know, okay, yeah, that wasn't entirely true and I'm sorry. 1103 01:03:59,770 --> 01:04:01,536 No, this conversation, 1104 01:04:01,538 --> 01:04:03,772 us meeting here is an accident. 1105 01:04:03,774 --> 01:04:05,507 If you hadn't accidentlly stumbled by here 1106 01:04:05,509 --> 01:04:06,575 I still wouldn't know... 1107 01:04:06,577 --> 01:04:07,976 No, it's complicated. 1108 01:04:07,978 --> 01:04:09,244 No it's not complicated. 1109 01:04:09,246 --> 01:04:11,179 You were supposed to be waiting for me. 1110 01:04:11,181 --> 01:04:12,247 You're a coward! 1111 01:04:12,249 --> 01:04:13,615 Jillian, enough, okay. 1112 01:04:13,617 --> 01:04:16,918 The world doesn't stop when you want it to. 1113 01:04:16,920 --> 01:04:19,187 No, no, no. You decided to leave law school. 1114 01:04:19,189 --> 01:04:21,756 Okay, you decided that we should have a trial separation. 1115 01:04:21,758 --> 01:04:24,392 We only talk on the phone when you feel like it. 1116 01:04:24,394 --> 01:04:26,828 The world just doesn't work that way. 1117 01:04:26,830 --> 01:04:28,430 Well you should have said something. 1118 01:04:28,432 --> 01:04:30,265 I am. This is it. 1119 01:04:30,267 --> 01:04:31,967 I'm saying it. 1120 01:04:31,969 --> 01:04:34,569 Dana and I, we're going to Hawaii this weekend, 1121 01:04:34,571 --> 01:04:36,571 we're getting married and in a couple of months 1122 01:04:36,573 --> 01:04:39,574 we're having our first child Okay? 1123 01:04:39,576 --> 01:04:40,375 Danny! 1124 01:04:40,377 --> 01:04:44,279 Danny, no, wait, wait, wait. 1125 01:04:44,281 --> 01:04:45,513 Just stop. 1126 01:04:45,515 --> 01:04:47,315 No. Come on, fine. 1127 01:04:47,317 --> 01:04:51,753 I mean, obviously you already have., 1128 01:04:51,755 --> 01:04:52,821 I got to go. 1129 01:04:52,823 --> 01:04:53,688 Oh my God, oh my God. 1130 01:04:53,690 --> 01:04:56,524 This is just like my father. 1131 01:04:56,526 --> 01:05:00,228 The second that my sister graduates from high school 1132 01:05:00,230 --> 01:05:03,965 he leaves town, the obligation to his family is done 1133 01:05:03,967 --> 01:05:05,200 and he goes and marries some bimbo 1134 01:05:05,202 --> 01:05:08,703 that's a week and a half older than me. 1135 01:05:14,377 --> 01:05:19,581 Let's not kid ourselves about this whole thing. 1136 01:05:23,152 --> 01:05:28,323 You never really loved me in that sort of way. 1137 01:05:28,325 --> 01:05:35,330 The 'til death do us part, amen, that kind of way. 1138 01:05:35,332 --> 01:05:36,831 You know, I mean, even if I came back to school 1139 01:05:36,833 --> 01:05:39,701 you were going to break up with me sooner or later. 1140 01:05:39,703 --> 01:05:42,103 So, what do you want me to do? 1141 01:05:42,105 --> 01:05:47,742 You want me to leave Dana and marry you? 1142 01:05:47,744 --> 01:05:50,645 I don't know. You can't- you can't just ask me that. 1143 01:05:50,647 --> 01:05:53,982 I don't know what kind of question is that? 1144 01:05:53,984 --> 01:05:57,052 It's a very simple question. 1145 01:06:06,996 --> 01:06:09,130 Take care Jillian. 1146 01:06:18,874 --> 01:06:20,642 Hey! 1147 01:06:22,945 --> 01:06:24,846 Hey! 1148 01:06:24,848 --> 01:06:27,482 is the soap opera over yet? 1149 01:06:28,250 --> 01:06:31,353 Can I get some ice cream? 1150 01:06:32,054 --> 01:06:35,323 Hello? 1151 01:06:36,058 --> 01:06:38,593 ♪ Her eyes won't weep no more 1152 01:06:38,595 --> 01:06:44,566 ♪ I have tried, I have tried MAN: What the hell's going on? 1153 01:06:44,568 --> 01:06:47,702 ♪ But they did gush like the rivers ♪ 1154 01:06:47,704 --> 01:06:52,640 ♪ and they dried up my insides 1155 01:06:52,642 --> 01:07:01,216 ♪ Melancholy it would be like sunshine to me here ♪ 1156 01:07:01,218 --> 01:07:10,725 ♪ I wonder if she's even sad or if she's got a care ♪ 1157 01:07:29,745 --> 01:07:34,416 Oh, oh dear, you better Come in. 1158 01:07:50,066 --> 01:07:53,802 You look like you were crying over a man. 1159 01:07:53,804 --> 01:07:57,739 Somebody break your heart today? 1160 01:08:01,243 --> 01:08:05,346 I was- I was engaged to a guy 1161 01:08:05,348 --> 01:08:07,615 and I just found out that he got another woman pregnant 1162 01:08:07,617 --> 01:08:11,820 and that they're going to Hawaii to get married. 1163 01:08:11,822 --> 01:08:13,655 And I found out by accident. 1164 01:08:13,657 --> 01:08:17,092 He was too afraid to tell me. 1165 01:08:30,973 --> 01:08:33,041 [ SIGHING ] Are you in this movie? 1166 01:08:33,043 --> 01:08:37,846 but I keep the TV on Turner Classic Movies all the time. 1167 01:08:37,848 --> 01:08:42,884 It's sort of like a high school year book come alive. 1168 01:08:47,656 --> 01:08:50,291 Guess. 1169 01:08:50,293 --> 01:08:52,260 Is that you? Yes. 1170 01:08:52,262 --> 01:08:53,361 You know, there was a time in my life 1171 01:08:53,363 --> 01:08:56,731 where it was a joy to wake up every morning 1172 01:08:56,733 --> 01:09:00,435 and run to the mirror. 1173 01:09:00,437 --> 01:09:03,838 Ah, where is he, wait 1174 01:09:06,075 --> 01:09:08,610 This is my Ricardo. 1175 01:09:08,612 --> 01:09:10,178 You loved him? 1176 01:09:10,180 --> 01:09:13,715 Well, you know they had to sedate me for a week 1177 01:09:13,717 --> 01:09:19,654 when I heard that he had been killed in a knife fight. 1178 01:09:19,656 --> 01:09:22,157 What a silly old way for a man to die- 1179 01:09:22,159 --> 01:09:24,425 before he was thirty years old. 1180 01:09:24,427 --> 01:09:27,996 But, I don't think we'd be celebrating 1181 01:09:27,998 --> 01:09:29,864 our fiftieth anniversary. 1182 01:09:29,866 --> 01:09:33,001 We probably would have killed each other eventually. 1183 01:09:33,003 --> 01:09:36,704 But that didn't mean that I didn't love him 1184 01:09:36,706 --> 01:09:38,773 with all my heart. 1185 01:09:45,981 --> 01:09:48,583 Actually I was crying 1186 01:09:48,585 --> 01:09:52,554 because I can't believe I was engaged to a guy 1187 01:09:52,556 --> 01:09:56,491 that I didn't love at all. 1188 01:09:56,493 --> 01:09:59,194 He was just a security blanket. 1189 01:09:59,196 --> 01:10:02,864 Well, people don't like to be alone. 1190 01:10:04,233 --> 01:10:07,702 That's why I married my second husband. 1191 01:10:07,704 --> 01:10:11,039 You didn't love him? Not at all. 1192 01:10:11,041 --> 01:10:13,007 He was so angry. 1193 01:10:13,009 --> 01:10:15,043 You know, after five years 1194 01:10:15,045 --> 01:10:18,346 he told me that he was actually gay. 1195 01:10:18,348 --> 01:10:20,114 Gay? 1196 01:10:20,116 --> 01:10:21,049 Well, did you get divorced? 1197 01:10:21,051 --> 01:10:23,985 Oh no, we got along fine after that. 1198 01:10:23,987 --> 01:10:26,921 I stayed with him until he died of a heart attack 1199 01:10:26,923 --> 01:10:29,657 twelve years later. 1200 01:10:33,762 --> 01:10:37,265 I'm so glad you came by. 1201 01:10:37,267 --> 01:10:39,601 Well, maybe I can come see you again someday. 1202 01:10:39,603 --> 01:10:42,870 Well, don't wait too long because I may not be here. 1203 01:10:42,872 --> 01:10:48,076 And when you do, could you remind me who you are? 1204 01:10:48,078 --> 01:10:50,945 Of course. 1205 01:11:01,991 --> 01:11:05,760 Hey! Hey. 1206 01:11:06,262 --> 01:11:08,229 Peter never showed up? 1207 01:11:08,231 --> 01:11:11,532 No he did, finally. 1208 01:11:11,534 --> 01:11:13,768 How did it go? 1209 01:11:13,770 --> 01:11:15,136 I thought we were all going to have to get up 1210 01:11:15,138 --> 01:11:18,339 and go through a speech about how much we love him, 1211 01:11:18,341 --> 01:11:20,675 what he means to our lives but 1212 01:11:20,677 --> 01:11:22,410 my mother got up first and started to do that, 1213 01:11:22,412 --> 01:11:25,713 he cut her off, said he didn't need to hear all that junk. 1214 01:11:25,715 --> 01:11:27,081 He said that if we wanted to take him 1215 01:11:27,083 --> 01:11:29,817 to a good treatment center that he was ready to go. 1216 01:11:29,819 --> 01:11:32,587 So, we did. 1217 01:11:32,589 --> 01:11:36,758 Oh, well that's weird. 1218 01:11:36,760 --> 01:11:38,126 Well, he did have some time to think about it 1219 01:11:38,128 --> 01:11:41,663 since you told him we were all there and waiting for him. 1220 01:11:41,665 --> 01:11:44,265 I didn't think I had to mention that you were supposed 1221 01:11:44,267 --> 01:11:46,334 to keep that part a secret. 1222 01:11:46,336 --> 01:11:48,269 I know. Sorry. 1223 01:11:48,271 --> 01:11:53,541 I just- I would have called and warned you but my phone, 1224 01:11:53,543 --> 01:11:59,380 it's been dead all day, I'm sorry. 1225 01:11:59,382 --> 01:12:03,284 Where were you just now? 1226 01:12:03,286 --> 01:12:05,453 I was at Betty's. 1227 01:12:05,455 --> 01:12:08,222 The old actress. 1228 01:12:09,658 --> 01:12:12,827 I had to get away. 1229 01:12:12,829 --> 01:12:17,832 I don't know how you do this, every day. 1230 01:12:17,834 --> 01:12:22,070 Oh my God, these people, 1231 01:12:22,072 --> 01:12:26,708 they are all insane. 1232 01:12:27,443 --> 01:12:30,878 Oh God. 1233 01:12:30,880 --> 01:12:33,815 It sucks. I know. 1234 01:12:33,817 --> 01:12:37,919 I know, thank you. 1235 01:12:37,921 --> 01:12:39,787 Thank You. 1236 01:12:41,390 --> 01:12:43,191 Oh, do you want to come with me to see 1237 01:12:43,193 --> 01:12:45,927 Wally's band play tonight. 1238 01:12:45,929 --> 01:12:48,296 No, I think I'm going to- 1239 01:12:52,167 --> 01:12:53,901 Oh! Should I run her over, 1240 01:12:53,903 --> 01:13:00,174 or is she a friend of yours? 1241 01:13:00,176 --> 01:13:03,378 Is she crawling under the car? 1242 01:13:03,380 --> 01:13:05,146 Coffee! 1243 01:13:05,148 --> 01:13:06,981 That's my coffee. 1244 01:13:06,983 --> 01:13:08,416 Real sugar. 1245 01:13:08,418 --> 01:13:13,688 Why is this happening? 1246 01:13:13,690 --> 01:13:15,857 Moo! Moo! Moo! 1247 01:13:23,799 --> 01:13:27,568 I like her. 1248 01:13:27,570 --> 01:13:30,838 I owe her five bucks. 1249 01:13:41,583 --> 01:13:43,284 Thanks. 1250 01:13:44,653 --> 01:13:50,458 So Wait, they're actually getting married this weekend? 1251 01:13:50,460 --> 01:13:52,059 That's what he said. 1252 01:13:52,061 --> 01:13:53,561 Should we go? 1253 01:13:53,563 --> 01:13:54,762 Go where? 1254 01:13:54,764 --> 01:13:56,063 We can crash the wedding. 1255 01:13:56,065 --> 01:13:58,199 It could be fun. 1256 01:13:58,201 --> 01:14:00,401 No, I'll never see Danny again. 1257 01:14:00,403 --> 01:14:03,337 I really don't want to. 1258 01:14:03,339 --> 01:14:05,206 Okay. 1259 01:14:07,042 --> 01:14:09,710 What's your deal? 1260 01:14:09,712 --> 01:14:10,945 What do you mean? 1261 01:14:10,947 --> 01:14:13,147 Well after you finish your thesis are you 1262 01:14:13,149 --> 01:14:15,983 going to like, teach, write, both? 1263 01:14:15,985 --> 01:14:17,285 Yeah well teaching seems like a must 1264 01:14:17,287 --> 01:14:21,422 because I got to start paying off all these school loans, 1265 01:14:21,424 --> 01:14:22,890 but the thing about writing is, 1266 01:14:22,892 --> 01:14:25,493 I spent the last year and a half reading everything 1267 01:14:25,495 --> 01:14:30,164 by and about Paul Auster and you know what? 1268 01:14:30,166 --> 01:14:31,732 What? I hate him. 1269 01:14:31,734 --> 01:14:35,002 I hate him more than anybody else who has lived. 1270 01:14:35,004 --> 01:14:36,971 Who knew Paul Auster was worse than Hitler. 1271 01:14:36,973 --> 01:14:39,373 No, it's not that Paul Auster is a bad guy. 1272 01:14:39,375 --> 01:14:40,808 It's just that you can't spend that much time 1273 01:14:40,810 --> 01:14:43,277 studying one person without wanting to kill them. 1274 01:14:43,279 --> 01:14:46,280 I've spent all this time writing about Paul Auster 1275 01:14:46,282 --> 01:14:47,315 and I hate him. 1276 01:14:47,317 --> 01:14:48,950 So, if I spent a year writing a book about me, 1277 01:14:48,952 --> 01:14:53,120 wouldn't I start to hate myself? 1278 01:14:53,122 --> 01:14:56,090 Could you write about something else? 1279 01:14:56,092 --> 01:14:59,560 What else do I know about but me? 1280 01:15:03,499 --> 01:15:07,101 So, what about you? Me? 1281 01:15:07,103 --> 01:15:09,003 Yeah. 1282 01:15:09,005 --> 01:15:10,905 You going to go back to law school? 1283 01:15:10,907 --> 01:15:15,977 No, I don't want to talk about that. 1284 01:15:17,379 --> 01:15:20,948 Do you think you'll try to be some sort of artist? 1285 01:15:20,950 --> 01:15:22,617 No. No talent. 1286 01:15:22,619 --> 01:15:23,784 Nothing to talk about with that, 1287 01:15:23,786 --> 01:15:27,588 really it's a touchy subject for me. 1288 01:15:27,590 --> 01:15:32,159 Okay. Sorry. 1289 01:15:32,161 --> 01:15:33,895 Want to talk about your father? 1290 01:15:33,897 --> 01:15:38,266 Absolutely not. 1291 01:15:47,910 --> 01:15:50,177 Um, oh, ruthless. 1292 01:15:50,179 --> 01:15:53,581 It's not actually based on a conniving woman named Ruth. 1293 01:15:53,583 --> 01:15:56,117 It's actually a variation on the word rue, R-U-E, 1294 01:15:56,119 --> 01:15:58,853 which means to have compassion or pity for. 1295 01:15:58,855 --> 01:16:04,058 So, if you are ruthless it means you have no pity for 1296 01:16:04,060 --> 01:16:07,128 or towards, others. 1297 01:16:07,130 --> 01:16:08,696 You look that up for me? 1298 01:16:08,698 --> 01:16:10,331 I did. 1299 01:16:10,333 --> 01:16:13,734 I think you'll find people will do a lot of things for you. 1300 01:16:13,736 --> 01:16:15,870 If you ever just want to put down the beer bottle 1301 01:16:15,872 --> 01:16:17,972 and let them. 1302 01:16:41,430 --> 01:16:45,399 Okay. 1303 01:16:45,401 --> 01:16:47,301 Okay. 1304 01:16:49,338 --> 01:16:52,306 Let's see what you got. 1305 01:17:00,816 --> 01:17:04,852 ♪ And even the great big sky could be bluer ♪ 1306 01:17:04,854 --> 01:17:09,624 ♪ And even the songbirds could sing songs sweeter ♪ 1307 01:17:09,626 --> 01:17:14,028 ♪ And even the hearts of children could be purer ♪ 1308 01:17:14,030 --> 01:17:18,432 ♪ But you and me, babe, our love can't get better ♪ 1309 01:17:18,434 --> 01:17:23,004 ♪ And even the stars at night could be brighter ♪ 1310 01:17:23,006 --> 01:17:27,575 ♪ And even the moon with its might could be grander ♪ 1311 01:17:27,577 --> 01:17:31,712 ♪ And even the key of C can be minor ♪ 1312 01:17:31,714 --> 01:17:35,916 ♪ But you and me, babe, our love can't get bigger ♪ 1313 01:17:35,918 --> 01:17:41,489 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1314 01:17:41,491 --> 01:17:46,293 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1315 01:17:46,295 --> 01:17:52,433 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1316 01:17:54,136 --> 01:17:58,639 ♪ And when I'm still up at night and you're sleeping ♪ 1317 01:17:58,641 --> 01:18:02,977 ♪ I feel in my hands that you're definitely dreaming ♪ 1318 01:18:02,979 --> 01:18:07,748 ♪ And even in there I'm sure you still love me ♪ 1319 01:18:07,750 --> 01:18:12,153 ♪ And even in there I'm sure you still love me ♪ 1320 01:18:12,155 --> 01:18:16,857 ♪ And even the words on the page could be wiser ♪ 1321 01:18:16,859 --> 01:18:21,362 ♪ And even the sands of the ocean could be finer ♪ 1322 01:18:21,364 --> 01:18:25,366 ♪ And even an elated smile could be wider ♪ 1323 01:18:25,368 --> 01:18:29,970 ♪ But you and me, babe, our love can't be brighter ♪ 1324 01:18:29,972 --> 01:18:35,609 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1325 01:18:35,611 --> 01:18:40,214 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1326 01:18:40,216 --> 01:18:49,023 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1327 01:18:49,025 --> 01:18:56,931 [ INSTRUMENTAL ] 1328 01:19:01,603 --> 01:19:07,074 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1329 01:19:07,076 --> 01:19:11,512 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1330 01:19:11,514 --> 01:19:17,985 ♪ 'Cause, oh, oh we're in love love love... ♪ 1331 01:19:21,156 --> 01:19:26,393 [ ICE CREAM TRUCK MUSIC PLAYS ]98037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.