All language subtitles for Frankie Drake Mysteries - 03x04 - A Brother in Arms.WEBRip-CookieMonster.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,987 --> 00:00:21,421 It's Frankie Drake. 2 00:00:41,509 --> 00:00:43,543 So, you like the new digs? 3 00:00:43,545 --> 00:00:45,312 For the third time: yes. 4 00:00:45,314 --> 00:00:47,630 It's safe to say we will be here often. 5 00:00:49,483 --> 00:00:51,067 That's not right, you know? 6 00:00:52,320 --> 00:00:54,721 - What's that? - Mr. Chang's trial 7 00:00:54,723 --> 00:00:56,323 lasted less than a day. 8 00:00:56,325 --> 00:00:58,291 Well, they say they have a lot of evidence against him. 9 00:00:58,293 --> 00:01:00,126 None more compelling than the colour of his skin. 10 00:01:00,128 --> 00:01:02,212 Seen that too often. 11 00:01:03,297 --> 00:01:05,665 - Ladies. - Tickles Malone! 12 00:01:05,667 --> 00:01:07,500 Is there a piano in town you can't play? 13 00:01:07,502 --> 00:01:09,869 Any requests? 14 00:01:09,871 --> 00:01:11,204 Oh, just that you don't stop playing. 15 00:01:11,206 --> 00:01:13,873 Well, could use a vocalist. 16 00:01:13,875 --> 00:01:15,408 You'd bring the house down in a joint like this, 17 00:01:15,410 --> 00:01:17,143 - come on. - Next time. 18 00:01:17,145 --> 00:01:19,846 - Tonight, I'm with my girls. - Are you here 19 00:01:19,848 --> 00:01:22,565 - most nights? - As many as the boss will have me. 20 00:01:26,455 --> 00:01:28,922 That Tickles sure is something. I never get 21 00:01:28,924 --> 00:01:31,358 to work with a looker... unless he's on a slab. 22 00:01:31,360 --> 00:01:34,060 What about your new intern? 23 00:01:34,062 --> 00:01:35,729 Ugh. Some men have brains, 24 00:01:35,731 --> 00:01:38,465 but no looks. Some men have looks, but no brains. 25 00:01:38,467 --> 00:01:40,667 Either will work and Bart is blessed with neither. 26 00:01:40,669 --> 00:01:42,936 It's not working out? 27 00:01:42,938 --> 00:01:45,872 As if I don't have enough on my plate, I have to train him. 28 00:01:45,874 --> 00:01:48,174 - He's a boob. - Hm. 29 00:01:57,218 --> 00:01:59,869 Thank you! Hahaha! 30 00:02:01,522 --> 00:02:03,490 It's so nice to see things going right for Wendy. 31 00:02:03,492 --> 00:02:05,725 Yeah. Did you leave 32 00:02:05,727 --> 00:02:07,327 - the light on? - No. 33 00:02:35,122 --> 00:02:37,223 My arm doesn't bend that way. 34 00:02:37,225 --> 00:02:38,958 - It does now. - What are you doing in here?! 35 00:02:38,960 --> 00:02:41,494 Just please let go of my arm. This is no way to treat family. 36 00:02:41,496 --> 00:02:43,863 - What are you talking about? - You're Frankie Drake, right? 37 00:02:43,865 --> 00:02:46,049 - Who's asking? - My name is Jack Drake. 38 00:02:46,967 --> 00:02:48,492 I'm your brother. 39 00:03:08,605 --> 00:03:14,755 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 40 00:03:14,829 --> 00:03:16,796 Why should I believe any of this? 41 00:03:16,798 --> 00:03:19,265 Because it's true! Your mother was Nora Amory; 42 00:03:19,267 --> 00:03:22,035 our father was Ned Drake. He died 12 years ago. 43 00:03:22,037 --> 00:03:23,870 Please! Anyone who read an obituary knows that. 44 00:03:23,872 --> 00:03:26,639 He was a legendary con artist. Alright, 45 00:03:26,641 --> 00:03:28,174 you want to get technical about it, I'm your half-brother. 46 00:03:28,176 --> 00:03:29,179 You think I don't look like him? 47 00:03:29,180 --> 00:03:30,517 - Who? - Dad! 48 00:03:32,046 --> 00:03:34,013 - Why'd you break in here? - The door was locked. I had to. 49 00:03:34,015 --> 00:03:35,548 OK, you know what, 50 00:03:35,550 --> 00:03:37,517 "half-brother"? Enough with the wise guy act. 51 00:03:37,519 --> 00:03:39,802 Why don't you start answering some questions? 52 00:03:40,721 --> 00:03:42,388 OK, I had no place else to stay. I figured 53 00:03:42,390 --> 00:03:44,791 I'd see you in the morning and introduce myself. 54 00:03:44,793 --> 00:03:48,190 No place to stay, nowhere to go; sounds like trouble. 55 00:03:48,462 --> 00:03:50,563 Not for me, but a friend of mine's in trouble. 56 00:03:50,565 --> 00:03:52,235 You might have heard of him: Li Chang. 57 00:03:53,367 --> 00:03:55,902 I'd say a death sentence is a little bit more than trouble. 58 00:03:55,904 --> 00:03:57,403 Especially 'cause he didn't do it. 59 00:03:58,707 --> 00:04:01,140 Where is he? 60 00:04:01,142 --> 00:04:02,509 - Let me see you! - I figured she might 61 00:04:02,511 --> 00:04:05,495 know something about this. 62 00:04:08,616 --> 00:04:10,700 Oh, he's Ned's son all right. He's... 63 00:04:12,953 --> 00:04:15,388 Oh, he's got the same lying eyes! 64 00:04:15,390 --> 00:04:17,390 Why didn't you tell me I have a half-brother? 65 00:04:17,392 --> 00:04:19,826 Well, I left that up to your cheating father. 66 00:04:19,828 --> 00:04:23,062 He's not my son. Hey! 67 00:04:23,064 --> 00:04:24,497 So what are you doing here, huh? 68 00:04:24,499 --> 00:04:26,099 What do you want with my daughter? 69 00:04:26,101 --> 00:04:28,935 - Help. - So, money! 70 00:04:28,937 --> 00:04:31,037 - I knew it. - No, not money. 71 00:04:31,039 --> 00:04:33,106 A friend of mine's been framed up on a murder charge. 72 00:04:33,108 --> 00:04:36,042 Yeah, "framed." Sure. 73 00:04:36,044 --> 00:04:38,111 Scram! Get out of here and leave 74 00:04:38,113 --> 00:04:40,329 - my daughter alone! - It's fine, I can handle this. 75 00:04:41,248 --> 00:04:44,200 - Don't let him dupe you. - It's fine! 76 00:04:45,553 --> 00:04:47,620 Never trust a Drake man. 77 00:04:47,622 --> 00:04:49,589 They promise you everything; they leave you with nothing. 78 00:04:49,591 --> 00:04:52,025 - Hey, hey, you don't know me! - Yeah, I'm not done with you, 79 00:04:52,027 --> 00:04:54,143 buster! 80 00:05:00,135 --> 00:05:01,835 So, Jack, tell us 81 00:05:01,836 --> 00:05:03,953 why we should be interested in saving Mr. Chang. 82 00:05:09,042 --> 00:05:10,848 I met Li when we worked shoulder to shoulder 83 00:05:10,849 --> 00:05:13,283 on a farm back in Chicago. He saved my hide one night. 84 00:05:13,285 --> 00:05:14,617 What happened? 85 00:05:14,619 --> 00:05:16,729 I got into a jam with my girlfriend's boyfriend. 86 00:05:17,221 --> 00:05:19,789 So you believe a convicted murderer is innocent because he, what? 87 00:05:19,791 --> 00:05:21,291 Covered up an affair you were having? 88 00:05:21,293 --> 00:05:23,526 No. Because Li's a good person. 89 00:05:23,528 --> 00:05:25,895 I can read people. That's something I learned from dad. 90 00:05:25,897 --> 00:05:27,647 Don't be bringing Ned into this. 91 00:05:29,900 --> 00:05:32,469 Uh, well, Raymond Fordham was shot in the back 92 00:05:32,471 --> 00:05:34,270 from a distance, and the weapon used was found 93 00:05:34,272 --> 00:05:35,572 in Chang's home along with $500 94 00:05:35,574 --> 00:05:39,042 that could be traced back to Fordham's factory. 95 00:05:39,044 --> 00:05:41,978 - They make mannequins. - Sounds pretty open and shut. 96 00:05:41,980 --> 00:05:44,147 Yeah, sounds like it, but it's not. Look, 97 00:05:44,149 --> 00:05:46,149 Li was a decent man; he fought for 98 00:05:46,151 --> 00:05:47,751 workers' rights, for decent wages. 99 00:05:47,753 --> 00:05:49,719 He's not just gonna steal a man's money and kill him. 100 00:05:49,721 --> 00:05:52,071 - Well, people could change. - And most don't. 101 00:05:53,057 --> 00:05:55,942 Look, I have some money. Please? 102 00:05:57,261 --> 00:05:58,745 Just give us a minute. 103 00:06:01,165 --> 00:06:03,066 - So what do you think? - You mean about the fact 104 00:06:03,068 --> 00:06:05,101 that you have a half-brother you never knew existed? 105 00:06:05,103 --> 00:06:07,871 No. Whether or not we should take the case. 106 00:06:07,873 --> 00:06:09,939 Well, Wendy seemed to think that Chang's conviction 107 00:06:09,941 --> 00:06:11,541 was more about the colour of his skin rather than 108 00:06:11,543 --> 00:06:14,260 any kind of evidence. It doesn't hurt to ask around. 109 00:06:27,124 --> 00:06:28,625 - What do you want? - Oh, I'm just here 110 00:06:28,627 --> 00:06:31,010 - for your dead files. - Uh... 111 00:06:32,196 --> 00:06:34,347 - Thanks. - You done with him? 112 00:06:35,032 --> 00:06:36,633 - Li Chang? - Mhm. 113 00:06:36,635 --> 00:06:39,369 World's done with him. Man gives you an honest job, 114 00:06:39,371 --> 00:06:41,938 he pays you back with a bullet through the heart? 115 00:06:41,940 --> 00:06:44,607 - Never trust them. - "Them"? 116 00:06:44,609 --> 00:06:46,192 You know what I mean. 117 00:06:53,284 --> 00:06:54,450 Thank you for coming. 118 00:06:54,452 --> 00:06:57,403 Jack said you're a... a great detective. 119 00:06:58,289 --> 00:07:00,456 Well, this "great detective" is looking 120 00:07:00,458 --> 00:07:02,859 at a ton of evidence that suggests you killed 121 00:07:02,861 --> 00:07:05,261 - Raymond Fordham. - The evidence is wrong. 122 00:07:05,263 --> 00:07:07,997 I was set up... plain and simple. 123 00:07:07,999 --> 00:07:09,899 Cashbox found in your home along with the murder weapon; 124 00:07:09,901 --> 00:07:14,137 - how do you explain that? - I... I cannot. 125 00:07:14,139 --> 00:07:15,572 Well, then I don't know how we can help you. 126 00:07:15,574 --> 00:07:18,508 I-I-I took the money. After he was shot. 127 00:07:18,510 --> 00:07:21,344 - OK? - So, you're a thief, 128 00:07:21,346 --> 00:07:22,879 not a murderer. Is that your defence? 129 00:07:22,881 --> 00:07:25,248 OK, no. Just-just listen: 130 00:07:25,250 --> 00:07:28,418 two weeks before the shooting, Mr. Fordham fired 131 00:07:28,420 --> 00:07:30,153 every Chinese person working there. 132 00:07:30,155 --> 00:07:33,556 - Some had been there 10 years. - This is not right. 133 00:07:33,558 --> 00:07:36,392 Worst of all, he withheld all their pay. 134 00:07:36,394 --> 00:07:39,062 So you decided to do something about it? 135 00:07:39,064 --> 00:07:41,531 I begged him to make it right. 136 00:07:41,533 --> 00:07:43,733 At first, he... he ignored me, 137 00:07:43,735 --> 00:07:46,102 but, but I... but I just kept at it. 138 00:07:46,104 --> 00:07:48,771 Then one day, he called me. He-he agreed to talk. 139 00:07:48,773 --> 00:07:50,456 And that was the day he was killed? 140 00:07:52,877 --> 00:07:55,078 He was leaving the factory to make the payroll deposit 141 00:07:55,080 --> 00:07:57,213 when I showed up. But before I could even speak to him, 142 00:07:57,215 --> 00:07:59,032 I-I heard the gunshots just ring out. 143 00:08:00,484 --> 00:08:03,019 And he ended up in a pool of his own blood outside of the factory. 144 00:08:03,021 --> 00:08:04,704 Yes. 145 00:08:05,589 --> 00:08:07,957 He was on the ground in front of me and I-I... 146 00:08:07,959 --> 00:08:12,145 I just panicked. I grabbed the cashbox and I ran. 147 00:08:12,997 --> 00:08:16,399 There are people who needed that money. 148 00:08:16,401 --> 00:08:19,269 They worked for it. They deserved it! 149 00:08:19,271 --> 00:08:22,605 So how did the gun end up in your house? 150 00:08:22,607 --> 00:08:27,443 I... I bought... I bought a gun a couple of years ago. 151 00:08:27,445 --> 00:08:29,095 After the riots in Halifax. 152 00:08:30,014 --> 00:08:33,416 I was scared. We were all scared. 153 00:08:33,418 --> 00:08:34,967 We still are. 154 00:08:36,387 --> 00:08:39,072 But I never brought it with me. I swear! 155 00:08:40,591 --> 00:08:43,009 Do you have any idea where those shots came from? 156 00:08:43,861 --> 00:08:45,545 They did not come from me. 157 00:08:47,464 --> 00:08:49,215 All I wanted was for him... 158 00:08:50,801 --> 00:08:54,420 ...to pay us what he owed us. That's it. 159 00:09:08,419 --> 00:09:10,186 - So what do you think? - I don't know. 160 00:09:10,188 --> 00:09:12,288 - You believe he's innocent? - I said I don't know. 161 00:09:12,290 --> 00:09:14,640 - He's a good man. - I will decide that for myself. 162 00:09:16,760 --> 00:09:19,028 It must be weird finding out you have a brother. 163 00:09:19,030 --> 00:09:20,997 - Half-brother. - Who considers you 164 00:09:20,999 --> 00:09:23,599 to be a great detective. He knew about you. 165 00:09:23,601 --> 00:09:25,234 It's weird you didn't know about him. 166 00:09:25,236 --> 00:09:27,303 - Nora never said anything. - I'm amazed she kept it 167 00:09:27,305 --> 00:09:29,422 - a secret after all these years. - Me too. 168 00:09:35,779 --> 00:09:38,014 Mr. Fordham and his security guard were shot 169 00:09:38,016 --> 00:09:41,217 with a .38 revolver, but the police officers at the scene were unable 170 00:09:41,219 --> 00:09:43,953 to recover the actual bullet that killed Mr. Fordham. 171 00:09:43,955 --> 00:09:45,888 But they pulled one out 172 00:09:45,890 --> 00:09:47,991 - of the security guard's leg. - And then, they linked 173 00:09:47,993 --> 00:09:49,692 - the revolver to Li. - Well, they found 174 00:09:49,694 --> 00:09:51,894 a .38 at his house, along with all the money. 175 00:09:51,896 --> 00:09:53,796 Did they do any ballistics tests on the gun? 176 00:09:53,798 --> 00:09:56,799 Oh! Not that I could see. 177 00:09:56,801 --> 00:09:59,102 So we have one bullet that was pulled out of the guard's leg, 178 00:09:59,104 --> 00:10:00,970 but not the bullet that killed Mr. Fordham. 179 00:10:00,972 --> 00:10:03,482 And no proof that Li's gun was the murder weapon. 180 00:10:03,974 --> 00:10:05,908 - There is an eyewitness. - Who? 181 00:10:05,910 --> 00:10:08,327 The victim's son. He picked Li out of a lineup. 182 00:10:09,313 --> 00:10:10,847 I'm gonna need you to go back to the office 183 00:10:10,849 --> 00:10:13,182 and do something for me. 184 00:10:23,994 --> 00:10:25,695 Oh! Sorry. 185 00:10:25,697 --> 00:10:28,514 - I should have knocked first. - Didn't mean to startle you. 186 00:10:30,567 --> 00:10:33,569 - Answer me one question. - Shoot. 187 00:10:33,571 --> 00:10:36,272 - Why did you come back here? - Friend of mine's face in the news. 188 00:10:36,274 --> 00:10:38,057 And that's the only reason? 189 00:10:39,476 --> 00:10:42,879 I don't know. I guess I wanted to meet my sister. 190 00:10:42,881 --> 00:10:44,914 Well, you could have given her some notice. 191 00:10:44,916 --> 00:10:48,146 Yeah, I know. And I guess breaking into her office wasn't the swiftest idea. 192 00:10:49,386 --> 00:10:51,470 No, and neither is walking around half-naked. 193 00:10:53,290 --> 00:10:57,126 Guess not. Hey, uh, you got anything to eat around here? 194 00:10:57,128 --> 00:10:59,295 Not only do you break 195 00:10:59,297 --> 00:11:01,230 into her office, but you want to eat her out of house and home? 196 00:11:01,232 --> 00:11:02,899 Nora was right: 197 00:11:02,901 --> 00:11:06,485 - you can't trust a Drake man. - I'd say that depends on the man. 198 00:11:09,239 --> 00:11:10,756 I gotta go. 199 00:11:13,744 --> 00:11:14,989 Phew! 200 00:11:15,846 --> 00:11:18,981 Do you think you can dig up the autopsy report for Raymond Fordham? 201 00:11:18,983 --> 00:11:21,417 Is this the murder that Frankie and Trudy are investigating? 202 00:11:21,419 --> 00:11:25,004 Yep. As a favour for Frankie's half-brother, Jack. 203 00:11:25,923 --> 00:11:28,191 - Her what now? - Apparently he just rolled 204 00:11:28,193 --> 00:11:30,259 into the office and announced he's Ned Drake's son! 205 00:11:30,261 --> 00:11:31,627 Wow! 206 00:11:31,629 --> 00:11:33,362 - Yeah. - Wow! 207 00:11:33,364 --> 00:11:35,798 - How's Frankie? - Fine, I think. 208 00:11:35,800 --> 00:11:38,234 Oh, I'm sure she's putting all her thoughts into compartments. 209 00:11:38,236 --> 00:11:39,769 Wha... what? What do you mean? 210 00:11:39,771 --> 00:11:42,071 Focusing on the case now; worrying about surprise 211 00:11:42,073 --> 00:11:44,674 - half-brother later. - Oh! I gotta go. 212 00:11:44,676 --> 00:11:46,609 Yes, Officer. How can I help you? 213 00:11:48,847 --> 00:11:52,215 Thank you so much for coming, Wendy. I really appreciate it. 214 00:11:52,217 --> 00:11:54,433 So, what can you tell me about Li? 215 00:11:55,219 --> 00:11:57,253 Well, like most of us, 216 00:11:57,255 --> 00:12:00,523 Li Chang and his family didn't exactly sail first class 217 00:12:00,525 --> 00:12:02,525 on the Empress to get here. 218 00:12:02,527 --> 00:12:04,827 They were from Hunan province. 219 00:12:04,829 --> 00:12:07,563 And they landed in Halifax in 1911. 220 00:12:07,565 --> 00:12:10,166 Many Chinese had come years before they built the railroad... 221 00:12:10,168 --> 00:12:14,370 but his family settled in Halifax. 222 00:12:14,372 --> 00:12:17,373 His father rubbed his hands raw as a dishwasher 223 00:12:17,375 --> 00:12:19,509 until he could afford his own place. 224 00:12:19,511 --> 00:12:22,879 So did many others. They started businesses, 225 00:12:22,881 --> 00:12:26,215 - stores, restaurants, laundry. - Started a community. 226 00:12:26,217 --> 00:12:29,135 - They built a home. - And then the riots. 227 00:12:30,220 --> 00:12:32,755 A home where they weren't welcome. 228 00:12:32,757 --> 00:12:36,192 One day, a man who didn't want to pay his restaurant bill 229 00:12:36,194 --> 00:12:38,961 started a riot that lasted two days. 230 00:12:38,963 --> 00:12:40,830 People destroyed every Chinese business 231 00:12:40,832 --> 00:12:43,266 in sight. So, his parents thought 232 00:12:43,268 --> 00:12:46,269 that Halifax wasn't a place to raise a family. 233 00:12:46,271 --> 00:12:47,781 Especially one that wasn't white. 234 00:12:50,140 --> 00:12:53,609 They got a foothold here, in the Ward, running a laundry. 235 00:12:53,611 --> 00:12:56,345 And then Li Chang joined them a couple of years ago. 236 00:12:56,347 --> 00:12:57,980 Then he started working at Fordham. 237 00:12:57,982 --> 00:13:00,816 He did. And he didn't just defend the Chinese. 238 00:13:00,818 --> 00:13:03,269 He advocated for all the workers. 239 00:13:05,122 --> 00:13:07,173 So Jack was telling the truth. 240 00:13:08,058 --> 00:13:11,260 - Who's Jack? - It's a long story. 241 00:13:18,769 --> 00:13:22,438 You're trying to free the man who killed my father? 242 00:13:22,440 --> 00:13:24,240 We just want to make sure justice is served. 243 00:13:24,242 --> 00:13:26,542 It was. He had his day in court. 244 00:13:26,544 --> 00:13:29,662 Hm. That's just it; it was literally a day. 245 00:13:31,081 --> 00:13:34,183 You testified that you saw the shooting from your office window? 246 00:13:34,185 --> 00:13:37,587 That's right. My father was my hero. 247 00:13:37,589 --> 00:13:40,106 To see him cut down like that... 248 00:13:42,559 --> 00:13:44,610 And this was the man who shot your father? 249 00:13:47,998 --> 00:13:51,050 I'm afraid so. Li and my father had a history. 250 00:13:51,969 --> 00:13:54,053 Mr. Fordham, that man isn't Li. 251 00:13:58,175 --> 00:13:59,609 Sorry. I'm frazzled. 252 00:13:59,611 --> 00:14:01,043 I should have looked at the photo for longer. 253 00:14:01,045 --> 00:14:03,579 That's exactly my point. Isn't it possible 254 00:14:03,581 --> 00:14:06,449 that it happened so fast, it was far away; 255 00:14:06,451 --> 00:14:09,185 perhaps you thought you saw Li when you didn't? 256 00:14:09,187 --> 00:14:11,254 It's worth investigating, don't you think? 257 00:14:11,256 --> 00:14:14,073 Yes. I suppose you're right. 258 00:14:14,958 --> 00:14:16,993 We all make mistakes, Mr. Fordham. 259 00:14:16,995 --> 00:14:19,462 Good Lord. Does this mean my father's killer 260 00:14:19,464 --> 00:14:21,447 is still out there? 261 00:14:35,172 --> 00:14:38,207 - Ah! Frankie, finally! - Nora, what are you doing here? 262 00:14:38,209 --> 00:14:40,410 What is going on with Jack? 263 00:14:40,412 --> 00:14:42,679 What's going on with my estranged brother? 264 00:14:42,681 --> 00:14:44,616 Yeah. I mean, you know, what's his angle? 265 00:14:44,617 --> 00:14:46,250 He needs help with a friend. 266 00:14:46,252 --> 00:14:48,419 Really? Sweetheart, everybody has an angle; 267 00:14:48,421 --> 00:14:50,855 some are just better at smoothing theirs over. 268 00:14:50,857 --> 00:14:52,957 - Where is he right now? - I'm not keeping tabs on him. 269 00:14:52,959 --> 00:14:56,127 What?! Well, maybe you should because if he's anything like his father, 270 00:14:56,129 --> 00:14:58,329 what he's doing when you're not watching can walk 271 00:14:58,331 --> 00:15:00,398 through that door 30 years later, just... 272 00:15:00,400 --> 00:15:03,067 Look, I'm happy he's here, OK? 273 00:15:03,069 --> 00:15:05,770 I-I... I think it's good that he's here. 274 00:15:05,772 --> 00:15:07,739 - Really? - What dad did to you 275 00:15:07,741 --> 00:15:09,724 was horrible, but that's not Jack's fault. 276 00:15:10,676 --> 00:15:13,111 Oh, sweetheart. I just don't want you 277 00:15:13,113 --> 00:15:15,446 making the same mistakes I made. 278 00:15:15,448 --> 00:15:19,183 A Drake man is not to be trusted. 279 00:15:19,185 --> 00:15:21,519 Well, if that's true, I need to figure that out on my own, 280 00:15:21,521 --> 00:15:24,772 and you need to stay out of this. Can you promise me that? 281 00:15:26,325 --> 00:15:28,509 I can promise not to have any surprise children. 282 00:15:29,495 --> 00:15:30,811 That's for sure. 283 00:15:33,065 --> 00:15:34,649 So that's a yes? 284 00:16:00,025 --> 00:16:01,561 Standing up for people makes you a target. 285 00:16:01,585 --> 00:16:03,027 Li was just looking out for his community. 286 00:16:03,029 --> 00:16:05,513 - So he says. - So you don't believe him? 287 00:16:06,532 --> 00:16:08,199 - I think I do. - Thank you. 288 00:16:08,201 --> 00:16:09,901 I'm doing this for him, not for you. 289 00:16:09,903 --> 00:16:10,869 I was just... 290 00:16:10,870 --> 00:16:13,310 Just because we share the same father does not make us family. 291 00:16:18,677 --> 00:16:20,144 - What? - Don't worry, 292 00:16:20,146 --> 00:16:22,346 - it's not becoming a habit. - Yeah, it better not. 293 00:16:22,348 --> 00:16:24,398 You can add those to his bill. 294 00:16:26,518 --> 00:16:28,085 So what did the court say? 295 00:16:28,087 --> 00:16:30,388 "So, why are you snooping around a case that's already been decided?" 296 00:16:30,390 --> 00:16:32,190 And what about the mistaken eyewitness? 297 00:16:32,192 --> 00:16:33,574 They don't care. 298 00:16:39,031 --> 00:16:42,333 - So we're feeding him now? - He has nowhere else to go. 299 00:16:42,335 --> 00:16:43,968 I don't think he's a bad man, Frankie. 300 00:16:43,970 --> 00:16:46,771 - It's obvious. - What's that supposed to mean? 301 00:16:46,773 --> 00:16:48,906 I saw the way you were looking at him. 302 00:16:48,908 --> 00:16:51,876 - What's there not to look at? - He's my brother! 303 00:16:51,878 --> 00:16:54,562 - OK. - Mr. Macdonald? 304 00:16:56,315 --> 00:16:57,682 You're the detectives looking into this? 305 00:16:57,684 --> 00:16:58,688 We are. 306 00:16:58,689 --> 00:17:00,518 It's a waste of time. They got the killer. 307 00:17:00,520 --> 00:17:02,720 Well, our client wants us to exhaust every option. 308 00:17:02,722 --> 00:17:04,522 Look, I know what I saw. 309 00:17:04,524 --> 00:17:05,923 Mr. Fordham and Chang were talking, 310 00:17:05,925 --> 00:17:07,758 and then Chang shot the both of us. 311 00:17:07,760 --> 00:17:10,428 Thanks to him, I gotta use this thing the rest of my life. 312 00:17:10,430 --> 00:17:12,797 - That's awful. - You're damn right it is. 313 00:17:12,799 --> 00:17:15,429 You don't know what it's like to look down the barrel of a gun. 314 00:17:15,634 --> 00:17:17,132 How do you know for sure it was Li Chang? 315 00:17:17,156 --> 00:17:19,692 I knew him. He worked at the plant. 316 00:17:19,716 --> 00:17:22,607 Look, he was a troublemaker, and it's time that he finally paid 317 00:17:22,609 --> 00:17:24,558 for what he's done. Now do you mind? 318 00:17:25,277 --> 00:17:26,427 Thank you. 319 00:17:30,549 --> 00:17:32,500 Look. Chinese workers. 320 00:17:33,685 --> 00:17:36,520 I thought Fordham fired all the Chinese workers. 321 00:17:36,522 --> 00:17:37,672 So did I. 322 00:17:38,957 --> 00:17:41,459 Still can't believe Li popped the guy. 323 00:17:41,461 --> 00:17:44,028 - Did you know him? - Yeah. 324 00:17:44,030 --> 00:17:47,565 We were friendly until Li talked everyone into staging a protest. 325 00:17:47,567 --> 00:17:51,168 Then Raymond Fordham fired the lot of us. I lost my job. 326 00:17:51,170 --> 00:17:53,704 - Looks like you got it back. - Only because his son, Bruce, 327 00:17:53,706 --> 00:17:54,972 took over and hired some of us back 328 00:17:54,974 --> 00:17:58,843 after the shooting. He knows cheap labour when he sees it. 329 00:17:58,845 --> 00:18:00,811 Who else did Bruce Fordham rehire? 330 00:18:00,813 --> 00:18:03,264 I don't know. Ask someone else. 331 00:18:04,483 --> 00:18:05,833 I just got my job back. 332 00:18:11,256 --> 00:18:13,024 We need to get in there and look around. 333 00:18:13,026 --> 00:18:15,059 How are we gonna get in there without Bruce 334 00:18:15,061 --> 00:18:18,112 seeing us? 335 00:18:20,499 --> 00:18:21,649 Come on. 336 00:18:28,440 --> 00:18:30,891 Hasn't anyone ever told you not to sneak up on people? 337 00:18:31,777 --> 00:18:35,980 13.2 seconds. That simply will not do. 338 00:18:35,982 --> 00:18:37,548 No, I would say not. Not at all. 339 00:18:37,550 --> 00:18:40,184 Excuse me? Can I help you? 340 00:18:40,186 --> 00:18:42,186 I should think not, but we can certainly help you. 341 00:18:42,188 --> 00:18:43,888 Or at least this organization. 342 00:18:43,890 --> 00:18:45,823 Well, it's too soon to tell who will still be here to reap 343 00:18:45,825 --> 00:18:48,576 - the benefits of our services. - What are you talking about? 344 00:18:51,430 --> 00:18:54,231 - What are you writing? - I'm simply noting a pattern: 345 00:18:54,233 --> 00:18:56,534 disobedience, disorganization and disloyalty. 346 00:18:56,536 --> 00:18:58,836 Oh, the three Ds: death to any organization. 347 00:18:58,838 --> 00:19:00,304 Yes, death. 348 00:19:00,306 --> 00:19:02,173 We are the efficiency experts. We were hired 349 00:19:02,175 --> 00:19:03,474 by your boss, Bruce Fordham. 350 00:19:03,476 --> 00:19:05,209 He said it was an emergency and I can 351 00:19:05,211 --> 00:19:07,478 - certainly see why. - Hm. 352 00:19:07,480 --> 00:19:11,716 Um, I don't see anything about that here. And I would 353 00:19:11,718 --> 00:19:14,318 because I'm the only one who answers his phone. 354 00:19:14,320 --> 00:19:15,953 Mr. Fordham can't trust just anyone to tend 355 00:19:15,955 --> 00:19:18,622 - to his business, you know. - Makes you wonder, doesn't it? 356 00:19:18,624 --> 00:19:20,858 - Mm-hmm. - Why wouldn't he tell you? 357 00:19:20,860 --> 00:19:22,393 Unless, of course, the problem begins 358 00:19:22,395 --> 00:19:24,395 with the person who tends to his business phones. 359 00:19:24,397 --> 00:19:25,663 We need access to the business archives, 360 00:19:25,665 --> 00:19:27,365 so we can accurately pinpoint where... 361 00:19:27,367 --> 00:19:28,699 - And whom... - The deficiencies are. 362 00:19:28,701 --> 00:19:30,735 I'll have to get his approval first. 363 00:19:30,737 --> 00:19:33,537 That's no problem. I'm sure he will be very interested 364 00:19:33,539 --> 00:19:36,907 in our initial assessment in what we see as... 365 00:19:36,909 --> 00:19:38,225 problem areas. 366 00:19:39,111 --> 00:19:42,913 No. I mean... 367 00:19:42,915 --> 00:19:44,615 You know what? Actually, yes, oh, 368 00:19:44,617 --> 00:19:47,885 the efficiency experts he wanted. I remember now. 369 00:19:47,887 --> 00:19:51,222 Please, let me show you the way. 370 00:20:02,300 --> 00:20:04,535 If told you once, I told you a thousand times: 371 00:20:04,537 --> 00:20:07,304 "Never leave a body on a slab on a hot day." 372 00:20:07,306 --> 00:20:09,240 But it was my lunch break. 373 00:20:09,242 --> 00:20:10,941 I don't care if it's your grandmother's 100th birthday; 374 00:20:10,943 --> 00:20:14,011 - you just don't do it. - What does my grandmother 375 00:20:14,013 --> 00:20:17,031 - have to do with this? - Uh... Never mind. 376 00:20:18,583 --> 00:20:20,918 - Oh. Hi, Mary. - Can we help you? 377 00:20:20,920 --> 00:20:22,887 No, you help me. Run to the pharmacy 378 00:20:22,889 --> 00:20:24,705 and get me some... rubbing alcohol. 379 00:20:32,264 --> 00:20:34,932 - He seems nice. - Thick as a plank. 380 00:20:34,934 --> 00:20:36,901 I am documenting every single mistake. 381 00:20:36,903 --> 00:20:39,003 - He'll be gone by next week. - Are you gonna fire him?! 382 00:20:39,005 --> 00:20:41,672 Oh, heck no! I'm gonna make the big boss do it. 383 00:20:41,674 --> 00:20:44,375 - Oh. - So, took me awhile, 384 00:20:44,377 --> 00:20:46,627 but I found the Fordham autopsy report. 385 00:20:47,679 --> 00:20:51,148 - Look at that. - Oh, that poor man. 386 00:20:51,150 --> 00:20:53,150 The bullet pierced the aorta and then clipped 387 00:20:53,152 --> 00:20:56,120 the thoracic vertebrae on its way through. Ooh! Blew right through him. 388 00:20:56,122 --> 00:20:58,355 You know the officers at the scene, they never recovered 389 00:20:58,357 --> 00:21:00,424 the bullet from the.38 that, uh, killed him. 390 00:21:00,426 --> 00:21:01,291 .38? 391 00:21:01,292 --> 00:21:03,427 Mm-hmm. That was the gun found at Li's house. 392 00:21:03,429 --> 00:21:06,530 - They say it's the murder weapon. - Not a chance. 393 00:21:06,532 --> 00:21:08,165 Police report says it was a.38. 394 00:21:08,167 --> 00:21:09,550 Well, they were wrong. 395 00:21:10,836 --> 00:21:13,170 You know, sometimes I think I work in the wrong job. 396 00:21:13,172 --> 00:21:14,322 Do you? 397 00:21:15,207 --> 00:21:16,357 No. 398 00:21:17,409 --> 00:21:20,327 So if Li didn't do it, let's find out who did. 399 00:21:25,517 --> 00:21:27,585 Hmm... Good thing you're here. 400 00:21:27,587 --> 00:21:31,021 You're right: there are a lot of efficiency issues here. 401 00:21:31,023 --> 00:21:33,874 - Say that again. - This is gonna take forever. 402 00:21:35,961 --> 00:21:37,544 Hm! 403 00:21:41,700 --> 00:21:43,984 Hm... She sort of looks like you. 404 00:21:47,739 --> 00:21:49,690 I guess I will take that as a compliment. 405 00:21:58,316 --> 00:21:59,416 Hm. 406 00:22:12,797 --> 00:22:14,415 I knew it! 407 00:22:51,002 --> 00:22:53,204 The police report says they found the body 408 00:22:53,206 --> 00:22:57,141 of Raymond Fordham right... here. 409 00:22:57,143 --> 00:23:00,611 So he must have been standing like this when he was shot. 410 00:23:00,613 --> 00:23:02,896 Yeah, in the back. Ruthless. 411 00:23:03,748 --> 00:23:05,232 Hold on for a sec. 412 00:23:06,918 --> 00:23:08,335 This should do it. 413 00:23:09,588 --> 00:23:11,638 - Fordham was tall. - Ah! 414 00:23:13,458 --> 00:23:15,960 - Uh, where did the bullet exit? - Passed clear through 415 00:23:15,962 --> 00:23:17,911 - the upper-right chest cavity. - Right. 416 00:23:18,830 --> 00:23:21,181 Pass me that stick, will you? 417 00:23:22,867 --> 00:23:24,568 Right chest cavity. 418 00:23:24,570 --> 00:23:26,570 It would have passed right through 419 00:23:26,572 --> 00:23:29,690 - there. - Alright, hold that! 420 00:23:31,076 --> 00:23:33,744 Based on the trajectory of the bullet, 421 00:23:33,746 --> 00:23:36,580 it would have travelled at this angle. 422 00:23:36,582 --> 00:23:38,749 And then it... 423 00:23:38,751 --> 00:23:40,618 It could have ricocheted here. 424 00:23:40,620 --> 00:23:42,386 And then based on the force and the angle, 425 00:23:42,388 --> 00:23:44,154 it could have bounced off here 426 00:23:44,156 --> 00:23:47,808 and landed somewhere over here. 427 00:23:49,694 --> 00:23:52,429 Police report said they combed this area three times. 428 00:23:52,431 --> 00:23:54,698 - You don't sound convinced. - Let's just say 429 00:23:54,700 --> 00:23:56,767 I'm well acquainted with the attending officer. 430 00:23:56,769 --> 00:23:59,003 He knows his way around a bottle of gin. 431 00:23:59,005 --> 00:24:01,805 "There are some people who see a great deal 432 00:24:01,807 --> 00:24:04,642 and some who see very little in the same thing." 433 00:24:04,644 --> 00:24:06,210 That's T.H. Huxley. 434 00:24:06,212 --> 00:24:08,712 My feet are killing me, let's get this over with. 435 00:24:08,714 --> 00:24:10,631 - Flo Chakowitz! - Flo Chakowitz... 436 00:24:12,017 --> 00:24:13,167 Look! 437 00:24:16,554 --> 00:24:18,722 - VoilĂ ! - Nice, Mary! 438 00:24:18,724 --> 00:24:22,326 That is definitely not a .38 calibre bullet. 439 00:24:22,328 --> 00:24:24,395 So you were right. But how is 440 00:24:24,397 --> 00:24:26,163 that possible? The security guard had 441 00:24:26,165 --> 00:24:28,048 a .38 slug pulled out of his leg. 442 00:24:28,900 --> 00:24:31,602 Either the shooter had two guns or... 443 00:24:31,604 --> 00:24:33,220 There were two shooters that day. 444 00:24:42,736 --> 00:24:43,526 This is taking 445 00:24:43,527 --> 00:24:45,192 forever. I thought you two were supposed 446 00:24:45,194 --> 00:24:47,911 - to be efficiency experts. - We're almost finished. 447 00:24:48,997 --> 00:24:51,265 Raymond kept extensive records on everything, 448 00:24:51,267 --> 00:24:53,367 - including his employees. - Yeah, no kidding. 449 00:24:53,369 --> 00:24:54,969 He even has duplicates of his switchboard notes, 450 00:24:54,971 --> 00:24:57,705 - phone calls coming in and out. - So we can confirm Li's story 451 00:24:57,707 --> 00:25:00,307 - of someone calling him that day. - Mm-hmm. 452 00:25:00,309 --> 00:25:02,443 You know, if you two stopped talking, 453 00:25:02,445 --> 00:25:04,645 - you'd probably be done already. - And if you stopped 454 00:25:04,647 --> 00:25:06,614 interrupting us, I'm sure we would be finished by now. 455 00:25:06,616 --> 00:25:08,449 Haha! What she means is we're going 456 00:25:08,451 --> 00:25:11,969 as fast as we can. Hahahahaha! 457 00:25:16,024 --> 00:25:17,691 Look at this. 458 00:25:17,693 --> 00:25:19,927 The man that we talked to who was rehired... 459 00:25:19,929 --> 00:25:22,029 - Mr. Zhang? - He was rehired 460 00:25:22,031 --> 00:25:24,164 right after the murder for double his wage. 461 00:25:24,166 --> 00:25:26,834 No wonder he liked Bruce more than his father. 462 00:25:26,836 --> 00:25:28,652 Maybe Bruce is buying his silence. 463 00:25:31,773 --> 00:25:33,043 What the devil's going on? 464 00:25:34,843 --> 00:25:36,710 What are you two doing down here? 465 00:25:36,712 --> 00:25:39,079 Mr. Fordham. What a pleasant surprise. 466 00:25:39,081 --> 00:25:41,699 We were just... Uh... 467 00:25:42,617 --> 00:25:44,234 I can explain. 468 00:25:53,795 --> 00:25:56,063 What the hell is going on here? 469 00:25:56,065 --> 00:25:58,566 - OK, I can explain. - Hahaha! 470 00:25:58,568 --> 00:26:00,401 Yeah, you better. You can start with telling me 471 00:26:00,403 --> 00:26:02,436 what you took from Frankie's office. 472 00:26:02,438 --> 00:26:05,906 - You were following me? - Ah. Wasn't hard, pal. 473 00:26:05,908 --> 00:26:07,675 - Who's this? - This is 474 00:26:07,677 --> 00:26:09,209 the mother of the woman who's helping your brother. 475 00:26:09,211 --> 00:26:11,545 I saw you take her stuff and I'm here to get it back, 476 00:26:11,547 --> 00:26:13,547 - or I'm calling the cops. - No, no, no, you can't! 477 00:26:13,549 --> 00:26:15,616 Oh, okey-doke. Have it your way. 478 00:26:15,618 --> 00:26:17,048 OK. You know what? Wait. Here. 479 00:26:18,954 --> 00:26:21,238 Here. Take it. 480 00:26:22,223 --> 00:26:23,424 - What's this? - You wanted 481 00:26:23,426 --> 00:26:25,292 the stuff I took from Frankie's office. This is it. 482 00:26:25,294 --> 00:26:29,129 - Oh, uh... this too. - Wait, you raided her ice box? 483 00:26:29,131 --> 00:26:30,598 I told you, you didn't need to do this. 484 00:26:30,600 --> 00:26:33,200 You also told me you ate last week and that was a lie. 485 00:26:33,202 --> 00:26:34,952 Hey! Excuse me. 486 00:26:36,271 --> 00:26:38,906 - Who are you exactly? - Fei Chang. 487 00:26:38,908 --> 00:26:40,608 - Li's sister. - Li who?! 488 00:26:40,610 --> 00:26:43,277 - Frankie's working his case. - Right. 489 00:26:43,279 --> 00:26:47,498 Li, the case. Sure. Charmed. 490 00:26:48,450 --> 00:26:50,784 So, take the food, if that's what you want. 491 00:26:50,786 --> 00:26:53,637 We don't need your pity, and we don't want your charity. 492 00:26:54,589 --> 00:26:57,124 Yeah. No. No, no, no, no. 493 00:26:57,126 --> 00:26:59,593 It's OK. 494 00:26:59,595 --> 00:27:01,562 I'm just gonna leave it right there. 495 00:27:01,564 --> 00:27:03,497 I just thought that he would... 496 00:27:03,499 --> 00:27:05,299 But never mind. Anyway, I should... 497 00:27:05,301 --> 00:27:07,284 - I should go. - Wait! 498 00:27:09,304 --> 00:27:11,688 Tea? Please. 499 00:27:13,408 --> 00:27:14,992 You should stay. Eat something. 500 00:27:16,144 --> 00:27:18,278 Well, you know I did skip lunch 501 00:27:18,280 --> 00:27:20,614 to follow you, so... sure. 502 00:27:22,585 --> 00:27:25,369 Thank you. Thank you. 503 00:27:26,221 --> 00:27:27,437 Fei! 504 00:27:45,373 --> 00:27:48,676 - What were you looking for? - Li Chang's employee file. 505 00:27:48,678 --> 00:27:50,944 - Why didn't you just ask me? - We didn't want to bother you. 506 00:27:50,946 --> 00:27:52,780 Even though assuming an identity to gain 507 00:27:52,782 --> 00:27:55,516 - unauthorized access is a crime. - Half of being 508 00:27:55,518 --> 00:27:58,020 a private detective is taking the unconventional approach. 509 00:27:58,044 --> 00:27:58,852 How about 510 00:27:58,854 --> 00:28:00,821 those files you slipped into your bag? 511 00:28:00,823 --> 00:28:03,057 Shall I chalk that up to unconventional approach 512 00:28:03,059 --> 00:28:05,559 - as well? - It'd be great if you could... 513 00:28:05,561 --> 00:28:07,911 I thought it was just plain old trespassing and theft. 514 00:28:08,897 --> 00:28:10,347 I'll take those back now. 515 00:28:18,740 --> 00:28:20,207 - What are you doing? - Well, you don't understand 516 00:28:20,209 --> 00:28:22,242 the ramifications of such actions. 517 00:28:22,244 --> 00:28:24,478 I thought I might call someone to explain them to you. 518 00:28:24,480 --> 00:28:27,121 You don't need to call the police. We'll see ourselves out. 519 00:28:27,145 --> 00:28:28,789 They'll escort you out, then. 520 00:28:29,818 --> 00:28:31,919 Look, I lost 521 00:28:31,921 --> 00:28:34,004 my father as well. 522 00:28:35,023 --> 00:28:38,108 12 years ago. And the pain, it... 523 00:28:39,194 --> 00:28:41,795 ...it doesn't go away 524 00:28:41,797 --> 00:28:43,780 no matter how much time passes. 525 00:28:47,869 --> 00:28:49,720 You served? 526 00:28:51,506 --> 00:28:52,689 Didn't everybody? 527 00:28:53,441 --> 00:28:54,625 Canadian corps. 528 00:28:55,443 --> 00:28:57,661 I rode dispatch. 529 00:28:59,347 --> 00:29:02,266 I should have guessed a female P.I. would have come from uniform. 530 00:29:03,451 --> 00:29:05,769 Oh! So sorry about that. 531 00:29:17,065 --> 00:29:20,083 Dolly! 532 00:29:22,871 --> 00:29:24,371 - Mm-hmm? - Be a dear 533 00:29:24,373 --> 00:29:26,206 and see Miss Drake and Miss Clarke out, 534 00:29:26,208 --> 00:29:28,458 - will you please? - That's it? 535 00:29:30,745 --> 00:29:33,313 I mean, of course. I'd be delighted. 536 00:29:33,315 --> 00:29:35,249 This way, ladies. 537 00:29:41,322 --> 00:29:43,657 Bruce Fordham lied. There's no way that he saw the shooting 538 00:29:43,659 --> 00:29:45,592 - from his office window. - I guess your brother's right 539 00:29:45,594 --> 00:29:47,277 - about Li. - Half-brother. 540 00:29:48,463 --> 00:29:50,047 Come in! 541 00:29:51,299 --> 00:29:54,334 Thank God you're here. They moved up Li's execution. 542 00:29:54,336 --> 00:29:56,904 - They're hanging him tomorrow. - We need to get some help. 543 00:29:56,906 --> 00:29:58,221 Let's call the girls. 544 00:30:04,928 --> 00:30:06,527 They pushed the execution forward? 545 00:30:06,529 --> 00:30:08,362 - Why?! - The cops probably think 546 00:30:08,364 --> 00:30:11,232 - we're close to solving the case. - Cops! They'd rather condemn 547 00:30:11,234 --> 00:30:13,434 an innocent man than admit they're wrong. 548 00:30:13,436 --> 00:30:15,903 - Hey! - Not all cops. 549 00:30:15,905 --> 00:30:18,072 - So, what do you have? - Well, there was no way 550 00:30:18,074 --> 00:30:20,608 he was killed by a .38 like the police thought he was. 551 00:30:20,610 --> 00:30:22,310 Wounds are completely inconsistent. 552 00:30:22,312 --> 00:30:23,338 Right. You mentioned that. 553 00:30:23,362 --> 00:30:25,286 Uh, but we didn't get to show you this. 554 00:30:27,082 --> 00:30:29,383 It's the bullet that killed Mr. Fordham. 555 00:30:29,385 --> 00:30:30,718 It ricocheted off a lamppost in front 556 00:30:30,720 --> 00:30:32,620 of the factory and we dug it out of a crate. 557 00:30:32,622 --> 00:30:35,957 - Security guard lied as well. - Looks like we need to talk with him. 558 00:30:35,959 --> 00:30:37,666 Well, there's no need to go. 559 00:30:37,667 --> 00:30:38,933 And that'll be him. 560 00:30:41,530 --> 00:30:44,682 Hey! I believe today is my lucky day. 561 00:30:47,336 --> 00:30:51,472 You two again? I-I should've known. 562 00:30:51,474 --> 00:30:52,807 - Mary? - I told him he'd won 563 00:30:52,809 --> 00:30:55,910 a raffle. He just had to come down here to collect his prize. 564 00:30:55,912 --> 00:30:58,079 So what do you want from me? 565 00:30:58,081 --> 00:31:00,147 The truth about what happened the day Mr. Fordham was shot. 566 00:31:00,149 --> 00:31:02,149 - I already told you. - You told us something. 567 00:31:02,151 --> 00:31:04,752 - But now we want the truth. - You broads are loopy. 568 00:31:04,754 --> 00:31:07,922 My friend is waiting to die. You want me to beat it out of you? 569 00:31:07,924 --> 00:31:09,106 OK. Jack... 570 00:31:10,826 --> 00:31:13,160 Mary, take a peep at that sidearm. 571 00:31:13,162 --> 00:31:17,131 - That look like a .38 to you? - Indeed it does. 572 00:31:17,133 --> 00:31:18,784 If you have any intention of telling 573 00:31:18,808 --> 00:31:20,608 the truth, now would be a good time. 574 00:31:23,105 --> 00:31:25,606 It all happened so fast. 575 00:31:25,608 --> 00:31:28,192 I heard the shots and I went for my piece. 576 00:31:29,945 --> 00:31:33,147 - You shot yourself? - Look, it was a bum move, 577 00:31:33,149 --> 00:31:34,982 OK? Next thing I know, Raymond's dead on the ground 578 00:31:34,984 --> 00:31:36,817 and my leg is on fire. 579 00:31:36,819 --> 00:31:39,653 Why didn't you just call the police? 580 00:31:39,655 --> 00:31:42,940 Because it was my job to protect Raymond, and I let him down. 581 00:31:46,862 --> 00:31:48,329 Someone from the factory 582 00:31:48,331 --> 00:31:50,297 called Li. We have the records to prove it. 583 00:31:50,299 --> 00:31:53,000 We can assume they were pretending to be Raymond Fordham. 584 00:31:53,002 --> 00:31:55,269 The report says Bruce Fordham was in his office 585 00:31:55,271 --> 00:31:57,671 at the time of the shooting. See, look: he even has an alibi. 586 00:31:57,673 --> 00:31:59,206 Yeah. Bruce is alibied by Zhang. 587 00:31:59,208 --> 00:32:01,142 - Who's that? - He worked with Li. 588 00:32:01,144 --> 00:32:03,477 They were fired at the same time. 589 00:32:03,479 --> 00:32:04,886 Zhang went back to working at the 590 00:32:04,910 --> 00:32:06,614 factory after the shooting. So that means 591 00:32:06,616 --> 00:32:08,482 - Bruce promoted him. - So Zhang owes him. 592 00:32:08,484 --> 00:32:11,318 - Enough to lie. - Arrest Bruce Fordham 593 00:32:11,320 --> 00:32:13,120 for perjury. And the guard. They're both lying. 594 00:32:13,122 --> 00:32:16,240 Even if we can prove it, Li will be dead by then. 595 00:32:17,726 --> 00:32:19,293 Mary, do you still have that bullet? 596 00:32:19,295 --> 00:32:20,911 Oh! Mm-hmm. 597 00:32:25,267 --> 00:32:28,369 It's from a .303 Ross Sniper Rifle... 598 00:32:28,371 --> 00:32:31,238 the same Bruce Fordham would have carried when he served. 599 00:32:31,240 --> 00:32:33,307 Why would Bruce kill his own father? 600 00:32:33,309 --> 00:32:35,409 Because he was driving the place 601 00:32:35,411 --> 00:32:38,045 into the ground. Fordham Mannequins posted 602 00:32:38,047 --> 00:32:40,581 losses for the past three years. And look at this: 603 00:32:40,583 --> 00:32:43,217 twice Bruce Fordham tried to have his father removed. 604 00:32:43,219 --> 00:32:45,086 We gotta have enough to force a confession. 605 00:32:45,088 --> 00:32:47,354 - It's circumstantial, Jack. - We tell him 606 00:32:47,356 --> 00:32:50,191 we have him red-handed that we're gonna pull his print 607 00:32:50,193 --> 00:32:52,393 from the bullet. That is possible, isn't it, Mary? 608 00:32:52,395 --> 00:32:55,446 Uh, yes, but we don't have his fingerprints. 609 00:32:56,398 --> 00:32:58,766 Well, Bruce Fordham doesn't know that. 610 00:33:08,777 --> 00:33:11,145 Miss Drake, I'm beginning to wonder if I made a mistake 611 00:33:11,147 --> 00:33:13,914 - earlier not reporting you. - Hm. 612 00:33:13,916 --> 00:33:15,733 I'm the one who should be reporting you. 613 00:33:16,918 --> 00:33:19,186 - What do you mean? - You know, I always wondered 614 00:33:19,188 --> 00:33:21,322 if I could be a sniper. 615 00:33:21,324 --> 00:33:24,325 Spending my nights crawling in the muck, 616 00:33:24,327 --> 00:33:28,412 my days just waiting to take a shot. How did you do it? 617 00:33:29,865 --> 00:33:32,066 - How did you know I was a sniper? - I told you. I served. 618 00:33:32,068 --> 00:33:35,119 - You said you rode dispatch. - Among other things. 619 00:33:36,605 --> 00:33:39,390 Is it true that it's all in the planning? 620 00:33:40,208 --> 00:33:42,843 Like all hard things. 621 00:33:42,845 --> 00:33:44,645 You're here to trade war stories? 622 00:33:44,647 --> 00:33:46,614 No, I'm here to talk about how you killed your father. 623 00:33:46,616 --> 00:33:48,949 It's cold-blooded, 624 00:33:48,951 --> 00:33:50,250 shooting him in the back. Is that so 625 00:33:50,274 --> 00:33:51,619 you didn't have to look at his face? 626 00:33:51,621 --> 00:33:54,221 - I would never... - You know, we found the bullet. 627 00:33:54,223 --> 00:33:57,758 It's from a .303 Ross Sniper Rifle, your rifle. 628 00:33:57,760 --> 00:33:58,591 Don't be absurd. 629 00:33:58,592 --> 00:33:59,960 And I'm sure when I give that bullet to my friend 630 00:33:59,962 --> 00:34:02,752 in the police department, she's gonna find your fingerprints on it. 631 00:34:03,798 --> 00:34:06,083 - What do you want? - What do you got? 632 00:34:08,703 --> 00:34:10,804 Miss Drake, whatever it is you think you know, 633 00:34:10,806 --> 00:34:12,673 I've been in business long enough to know 634 00:34:12,675 --> 00:34:15,465 that if you were gonna call the police, you'd have done it already. 635 00:34:16,178 --> 00:34:17,912 What do you want? 636 00:34:17,914 --> 00:34:21,065 What everyone wants: money. 637 00:34:22,317 --> 00:34:24,985 Even Li couldn't resist grabbing the cashbox when you lured him 638 00:34:24,987 --> 00:34:27,421 down here. That was smart by the way, 639 00:34:27,423 --> 00:34:29,023 calling him pretending to be your father. 640 00:34:29,025 --> 00:34:30,991 Li hated my father. Everyone knew it. 641 00:34:30,993 --> 00:34:32,823 Is that why you pinned the murder on him? 642 00:34:35,297 --> 00:34:37,031 You have the bullet? Where is it? 643 00:34:37,033 --> 00:34:39,033 I'll tell you when I get my money. 644 00:34:39,035 --> 00:34:41,368 - 5000 to be exact. - And the bullet? 645 00:34:41,370 --> 00:34:43,220 You'll get it when I get my money. 646 00:34:46,841 --> 00:34:48,943 Meet me back here at 5 o'clock. 647 00:34:48,945 --> 00:34:51,862 I wouldn't be late if I were you. Come alone. 648 00:34:54,216 --> 00:34:57,017 - Think he'll take the bait? - No, but I'm guessing he will. 649 00:34:57,019 --> 00:34:59,987 - What if he goes after you? - Let him try. 650 00:34:59,989 --> 00:35:01,622 I always wondered what you'd be like. 651 00:35:01,624 --> 00:35:03,016 Then you're one step ahead of me 652 00:35:03,040 --> 00:35:04,692 because I didn't even know you existed. 653 00:35:04,694 --> 00:35:07,061 Really? I've known about you my entire life. 654 00:35:07,063 --> 00:35:08,762 - How? - Dad would come by. 655 00:35:08,764 --> 00:35:10,998 - He'd talk about you sometimes. - You never tried to find me? 656 00:35:11,000 --> 00:35:12,967 How could I? I'm the reason your parents split. 657 00:35:12,969 --> 00:35:14,868 I'm sure you're not the only reason. 658 00:35:14,870 --> 00:35:16,837 - Frankie. - Thank you for coming. 659 00:35:16,839 --> 00:35:18,906 - Where do you want us? - Just down the alleyway. 660 00:35:18,908 --> 00:35:20,808 Give me a signal when he's close. 661 00:35:20,810 --> 00:35:22,776 Alright. Uh... uh... how about a pigeon coo? 662 00:35:26,081 --> 00:35:28,349 - Good God! - You should hear her sing. 663 00:35:28,351 --> 00:35:30,267 A hand signal will be fine, Mary. 664 00:35:31,119 --> 00:35:32,319 Where's Trudy? 665 00:35:57,713 --> 00:36:00,047 - I lost him. - So he's not planning on meeting me. 666 00:36:00,049 --> 00:36:02,283 - He's running. - Maybe, maybe not. 667 00:36:02,285 --> 00:36:03,884 You three spread out, look around. You come with me. 668 00:36:03,886 --> 00:36:06,420 - Everybody be careful. - Don't worry about that. 669 00:36:06,422 --> 00:36:08,255 - Yeah. We'll find him. - Mm-hmm. 670 00:36:39,287 --> 00:36:42,906 Sorry, Miss Drake. It's nothing personal. 671 00:36:43,858 --> 00:36:45,576 You should take a closer look. 672 00:36:59,474 --> 00:37:01,342 I'd be careful with that if I were you. 673 00:37:09,918 --> 00:37:11,835 You know what? That really hurt. 674 00:37:27,001 --> 00:37:28,836 If I'd have known you'd be the one picking me up, 675 00:37:28,838 --> 00:37:30,938 I'd have stayed inside. 676 00:37:30,940 --> 00:37:34,541 - Hey, now you owe me one. - Well, that's a change, huh? 677 00:37:34,543 --> 00:37:36,243 And, uh, you were right about your sister being 678 00:37:36,245 --> 00:37:38,395 - a great detective. - Yeah, she's alright. 679 00:37:39,214 --> 00:37:41,448 Thank you, Miss Drake. 680 00:37:41,450 --> 00:37:43,967 Well, my brother helped a little. 681 00:37:49,157 --> 00:37:51,308 Hey! Go be with your family. 682 00:38:02,437 --> 00:38:04,888 Do you want to come to Jelly's with us and have a drink? 683 00:38:05,974 --> 00:38:08,275 I gotta catch the 6-20 to New York. 684 00:38:08,277 --> 00:38:11,111 Yeah. "Blow into town, blow out of town" kind of guy. 685 00:38:11,113 --> 00:38:13,714 Hey, if you want me to come back sometime, I will. 686 00:38:13,716 --> 00:38:15,933 I mean, I wouldn't say no. 687 00:38:22,724 --> 00:38:24,591 Loose, loose, loose. 688 00:38:24,593 --> 00:38:27,945 - No. - Come on. Loose, loose, loose. 689 00:38:29,964 --> 00:38:31,114 Say it. 690 00:38:32,167 --> 00:38:34,785 Sweet Georgia Brown. 691 00:38:36,704 --> 00:38:38,238 That was Dad's favourite when I was a kid. 692 00:38:38,240 --> 00:38:40,507 - I remember. - Back then, I hated it. 693 00:38:40,509 --> 00:38:42,392 Oh, me too. 694 00:38:44,946 --> 00:38:46,780 I'm sorry you didn't get to grow up with him. 695 00:38:46,782 --> 00:38:48,899 I'm glad you did. 696 00:39:20,292 --> 00:39:21,575 I don't need to read this. 697 00:39:22,561 --> 00:39:26,247 Oh, I thought you'd be interested. Sorry. 698 00:39:39,077 --> 00:39:40,811 - Oh! - What's that for? 699 00:39:40,813 --> 00:39:43,614 You four drink for free all night. 700 00:39:43,616 --> 00:39:45,249 - Oh! - How about free drinks 701 00:39:45,251 --> 00:39:47,451 - all night, every night? - That's pushing it. 702 00:39:47,453 --> 00:39:49,120 Thanks, Wendy. 703 00:39:49,122 --> 00:39:51,906 Thank you... for helping Li Chang. 704 00:39:53,592 --> 00:39:56,410 - Aww... - So, your brother just left. 705 00:39:57,295 --> 00:39:59,747 Yeah. He had a train to catch. 706 00:40:03,001 --> 00:40:05,569 - So do it. - What? No. 707 00:40:05,571 --> 00:40:06,804 Come on. Trudy hasn't heard your most 708 00:40:06,806 --> 00:40:09,874 excellent pigeon impression. Richard Audubon would be proud. 709 00:40:09,876 --> 00:40:12,042 - Yeah, come on. Let's hear it. - There's people around. 710 00:40:12,044 --> 00:40:14,078 I'm sure they want to hear it too. 711 00:40:14,080 --> 00:40:15,629 Alright, fine, but don't laugh. 712 00:40:19,852 --> 00:40:22,353 - That's a pigeon? - Yes. 713 00:40:22,355 --> 00:40:24,421 Pigeon stuck in a trap maybe. 714 00:40:24,423 --> 00:40:27,191 OK, well, you try! 715 00:40:27,193 --> 00:40:29,527 - I don't do pigeons. - How about a seagull? 716 00:40:29,529 --> 00:40:30,995 Seagulls are easy. 717 00:40:30,997 --> 00:40:32,596 How about another drink instead? 718 00:40:52,918 --> 00:40:54,134 Jack? 719 00:40:55,854 --> 00:40:58,589 - Oh. - Hey, kiddo. 720 00:40:58,591 --> 00:41:02,476 - I thought... - He left, didn't he? 721 00:41:04,262 --> 00:41:06,213 C'est la vie. 722 00:41:07,933 --> 00:41:11,819 Well... I'm just glad I could help him. 723 00:41:13,338 --> 00:41:15,172 That's the way you're gonna play it, huh? 724 00:41:15,174 --> 00:41:18,709 Play what? He needed a favour, so I gave him one. 725 00:41:18,711 --> 00:41:22,129 It's not a big deal. He's not the first person to walk out of my life. 726 00:41:27,919 --> 00:41:30,287 I wanted to say goodbye. 727 00:41:30,289 --> 00:41:32,489 I did. I just... I was hurt and I was 728 00:41:32,491 --> 00:41:33,674 angry and... 729 00:41:35,627 --> 00:41:38,245 I don't know. You were better off with your father than me. 730 00:41:42,501 --> 00:41:45,986 He cheated on you. 731 00:41:47,539 --> 00:41:49,323 We were young and dumb. 732 00:41:52,177 --> 00:41:54,612 But I never did right by you. 733 00:41:54,614 --> 00:41:56,764 - Stop it. - No, it's true. 734 00:41:58,717 --> 00:42:00,334 And I'm sorry. 735 00:42:02,420 --> 00:42:03,570 You know... 736 00:42:05,390 --> 00:42:08,509 I always thought Ned was perfect and you were the rotten one. 737 00:42:10,061 --> 00:42:11,478 Goes to show what I know. 738 00:42:12,898 --> 00:42:15,766 There was a lot of good in your father. 739 00:42:15,768 --> 00:42:17,584 Hmm? Sometimes. 740 00:42:19,804 --> 00:42:22,890 Seems like it sure showed up in that boy of his, huh? 741 00:42:24,442 --> 00:42:25,726 Yeah. 742 00:42:27,879 --> 00:42:29,296 And in you. 743 00:42:35,153 --> 00:42:36,870 Anyway, I just... I, uh... 744 00:42:39,557 --> 00:42:41,842 I just... I wanted to say those things to you. 745 00:42:47,299 --> 00:42:49,266 It's pretty good. What is it? 746 00:42:49,268 --> 00:42:51,802 Oh, well! I... I made 747 00:42:51,804 --> 00:42:54,455 a new friend today and she makes it herself. 748 00:42:56,074 --> 00:42:58,108 Could use a little something. 749 00:42:58,110 --> 00:43:01,328 Funny, you know, I-I-I was just thinking that myself. 750 00:43:14,220 --> 00:43:20,370 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 58874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.