Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,987 --> 00:00:21,421
It's Frankie Drake.
2
00:00:41,509 --> 00:00:43,543
So, you like the new digs?
3
00:00:43,545 --> 00:00:45,312
For the third time: yes.
4
00:00:45,314 --> 00:00:47,630
It's safe to say
we will be here often.
5
00:00:49,483 --> 00:00:51,067
That's not right, you know?
6
00:00:52,320 --> 00:00:54,721
- What's that?
- Mr. Chang's trial
7
00:00:54,723 --> 00:00:56,323
lasted less than a day.
8
00:00:56,325 --> 00:00:58,291
Well, they say they have
a lot of evidence against him.
9
00:00:58,293 --> 00:01:00,126
None more compelling
than the colour of his skin.
10
00:01:00,128 --> 00:01:02,212
Seen that too often.
11
00:01:03,297 --> 00:01:05,665
- Ladies.
- Tickles Malone!
12
00:01:05,667 --> 00:01:07,500
Is there a piano in town
you can't play?
13
00:01:07,502 --> 00:01:09,869
Any requests?
14
00:01:09,871 --> 00:01:11,204
Oh, just that you don't stop playing.
15
00:01:11,206 --> 00:01:13,873
Well, could use a vocalist.
16
00:01:13,875 --> 00:01:15,408
You'd bring the house down
in a joint like this,
17
00:01:15,410 --> 00:01:17,143
- come on.
- Next time.
18
00:01:17,145 --> 00:01:19,846
- Tonight, I'm with my girls.
- Are you here
19
00:01:19,848 --> 00:01:22,565
- most nights?
- As many as the boss will have me.
20
00:01:26,455 --> 00:01:28,922
That Tickles sure is
something. I never get
21
00:01:28,924 --> 00:01:31,358
to work with a looker...
unless he's on a slab.
22
00:01:31,360 --> 00:01:34,060
What about your new intern?
23
00:01:34,062 --> 00:01:35,729
Ugh. Some men have brains,
24
00:01:35,731 --> 00:01:38,465
but no looks. Some men
have looks, but no brains.
25
00:01:38,467 --> 00:01:40,667
Either will work and Bart
is blessed with neither.
26
00:01:40,669 --> 00:01:42,936
It's not working out?
27
00:01:42,938 --> 00:01:45,872
As if I don't have enough on
my plate, I have to train him.
28
00:01:45,874 --> 00:01:48,174
- He's a boob.
- Hm.
29
00:01:57,218 --> 00:01:59,869
Thank you! Hahaha!
30
00:02:01,522 --> 00:02:03,490
It's so nice to see
things going right for Wendy.
31
00:02:03,492 --> 00:02:05,725
Yeah. Did you leave
32
00:02:05,727 --> 00:02:07,327
- the light on?
- No.
33
00:02:35,122 --> 00:02:37,223
My arm doesn't bend that way.
34
00:02:37,225 --> 00:02:38,958
- It does now.
- What are you doing in here?!
35
00:02:38,960 --> 00:02:41,494
Just please let go of my arm.
This is no way to treat family.
36
00:02:41,496 --> 00:02:43,863
- What are you talking about?
- You're Frankie Drake, right?
37
00:02:43,865 --> 00:02:46,049
- Who's asking?
- My name is Jack Drake.
38
00:02:46,967 --> 00:02:48,492
I'm your brother.
39
00:03:08,605 --> 00:03:14,755
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
40
00:03:14,829 --> 00:03:16,796
Why should I believe any of this?
41
00:03:16,798 --> 00:03:19,265
Because it's true!
Your mother was Nora Amory;
42
00:03:19,267 --> 00:03:22,035
our father was Ned Drake.
He died 12 years ago.
43
00:03:22,037 --> 00:03:23,870
Please! Anyone who read
an obituary knows that.
44
00:03:23,872 --> 00:03:26,639
He was a legendary
con artist. Alright,
45
00:03:26,641 --> 00:03:28,174
you want to get technical
about it, I'm your half-brother.
46
00:03:28,176 --> 00:03:29,179
You think I don't look like him?
47
00:03:29,180 --> 00:03:30,517
- Who?
- Dad!
48
00:03:32,046 --> 00:03:34,013
- Why'd you break in here?
- The door was locked. I had to.
49
00:03:34,015 --> 00:03:35,548
OK, you know what,
50
00:03:35,550 --> 00:03:37,517
"half-brother"?
Enough with the wise guy act.
51
00:03:37,519 --> 00:03:39,802
Why don't you start
answering some questions?
52
00:03:40,721 --> 00:03:42,388
OK, I had no place else
to stay. I figured
53
00:03:42,390 --> 00:03:44,791
I'd see you in the morning
and introduce myself.
54
00:03:44,793 --> 00:03:48,190
No place to stay, nowhere
to go; sounds like trouble.
55
00:03:48,462 --> 00:03:50,563
Not for me, but a friend
of mine's in trouble.
56
00:03:50,565 --> 00:03:52,235
You might have heard of him: Li Chang.
57
00:03:53,367 --> 00:03:55,902
I'd say a death sentence is
a little bit more than trouble.
58
00:03:55,904 --> 00:03:57,403
Especially 'cause he didn't do it.
59
00:03:58,707 --> 00:04:01,140
Where is he?
60
00:04:01,142 --> 00:04:02,509
- Let me see you!
- I figured she might
61
00:04:02,511 --> 00:04:05,495
know something about this.
62
00:04:08,616 --> 00:04:10,700
Oh, he's Ned's son all right. He's...
63
00:04:12,953 --> 00:04:15,388
Oh, he's got the same lying eyes!
64
00:04:15,390 --> 00:04:17,390
Why didn't you tell me
I have a half-brother?
65
00:04:17,392 --> 00:04:19,826
Well, I left that up
to your cheating father.
66
00:04:19,828 --> 00:04:23,062
He's not my son. Hey!
67
00:04:23,064 --> 00:04:24,497
So what are you doing here, huh?
68
00:04:24,499 --> 00:04:26,099
What do you want with my daughter?
69
00:04:26,101 --> 00:04:28,935
- Help.
- So, money!
70
00:04:28,937 --> 00:04:31,037
- I knew it.
- No, not money.
71
00:04:31,039 --> 00:04:33,106
A friend of mine's been
framed up on a murder charge.
72
00:04:33,108 --> 00:04:36,042
Yeah, "framed." Sure.
73
00:04:36,044 --> 00:04:38,111
Scram! Get out of here and leave
74
00:04:38,113 --> 00:04:40,329
- my daughter alone!
- It's fine, I can handle this.
75
00:04:41,248 --> 00:04:44,200
- Don't let him dupe you.
- It's fine!
76
00:04:45,553 --> 00:04:47,620
Never trust a Drake man.
77
00:04:47,622 --> 00:04:49,589
They promise you everything;
they leave you with nothing.
78
00:04:49,591 --> 00:04:52,025
- Hey, hey, you don't know me!
- Yeah, I'm not done with you,
79
00:04:52,027 --> 00:04:54,143
buster!
80
00:05:00,135 --> 00:05:01,835
So, Jack, tell us
81
00:05:01,836 --> 00:05:03,953
why we should be interested
in saving Mr. Chang.
82
00:05:09,042 --> 00:05:10,848
I met Li when we worked
shoulder to shoulder
83
00:05:10,849 --> 00:05:13,283
on a farm back in Chicago.
He saved my hide one night.
84
00:05:13,285 --> 00:05:14,617
What happened?
85
00:05:14,619 --> 00:05:16,729
I got into a jam with
my girlfriend's boyfriend.
86
00:05:17,221 --> 00:05:19,789
So you believe a convicted murderer
is innocent because he, what?
87
00:05:19,791 --> 00:05:21,291
Covered up an affair you were having?
88
00:05:21,293 --> 00:05:23,526
No. Because Li's a good person.
89
00:05:23,528 --> 00:05:25,895
I can read people. That's
something I learned from dad.
90
00:05:25,897 --> 00:05:27,647
Don't be bringing Ned into this.
91
00:05:29,900 --> 00:05:32,469
Uh, well, Raymond Fordham
was shot in the back
92
00:05:32,471 --> 00:05:34,270
from a distance,
and the weapon used was found
93
00:05:34,272 --> 00:05:35,572
in Chang's home along with $500
94
00:05:35,574 --> 00:05:39,042
that could be traced back
to Fordham's factory.
95
00:05:39,044 --> 00:05:41,978
- They make mannequins.
- Sounds pretty open and shut.
96
00:05:41,980 --> 00:05:44,147
Yeah, sounds like it,
but it's not. Look,
97
00:05:44,149 --> 00:05:46,149
Li was a decent man; he fought for
98
00:05:46,151 --> 00:05:47,751
workers' rights, for decent wages.
99
00:05:47,753 --> 00:05:49,719
He's not just gonna steal
a man's money and kill him.
100
00:05:49,721 --> 00:05:52,071
- Well, people could change.
- And most don't.
101
00:05:53,057 --> 00:05:55,942
Look, I have some money. Please?
102
00:05:57,261 --> 00:05:58,745
Just give us a minute.
103
00:06:01,165 --> 00:06:03,066
- So what do you think?
- You mean about the fact
104
00:06:03,068 --> 00:06:05,101
that you have a half-brother
you never knew existed?
105
00:06:05,103 --> 00:06:07,871
No. Whether or not
we should take the case.
106
00:06:07,873 --> 00:06:09,939
Well, Wendy seemed to think
that Chang's conviction
107
00:06:09,941 --> 00:06:11,541
was more about the colour
of his skin rather than
108
00:06:11,543 --> 00:06:14,260
any kind of evidence.
It doesn't hurt to ask around.
109
00:06:27,124 --> 00:06:28,625
- What do you want?
- Oh, I'm just here
110
00:06:28,627 --> 00:06:31,010
- for your dead files.
- Uh...
111
00:06:32,196 --> 00:06:34,347
- Thanks.
- You done with him?
112
00:06:35,032 --> 00:06:36,633
- Li Chang?
- Mhm.
113
00:06:36,635 --> 00:06:39,369
World's done with him.
Man gives you an honest job,
114
00:06:39,371 --> 00:06:41,938
he pays you back
with a bullet through the heart?
115
00:06:41,940 --> 00:06:44,607
- Never trust them.
- "Them"?
116
00:06:44,609 --> 00:06:46,192
You know what I mean.
117
00:06:53,284 --> 00:06:54,450
Thank you for coming.
118
00:06:54,452 --> 00:06:57,403
Jack said you're a...
a great detective.
119
00:06:58,289 --> 00:07:00,456
Well, this "great detective"
is looking
120
00:07:00,458 --> 00:07:02,859
at a ton of evidence
that suggests you killed
121
00:07:02,861 --> 00:07:05,261
- Raymond Fordham.
- The evidence is wrong.
122
00:07:05,263 --> 00:07:07,997
I was set up... plain and simple.
123
00:07:07,999 --> 00:07:09,899
Cashbox found in your home
along with the murder weapon;
124
00:07:09,901 --> 00:07:14,137
- how do you explain that?
- I... I cannot.
125
00:07:14,139 --> 00:07:15,572
Well, then I don't know
how we can help you.
126
00:07:15,574 --> 00:07:18,508
I-I-I took the money.
After he was shot.
127
00:07:18,510 --> 00:07:21,344
- OK?
- So, you're a thief,
128
00:07:21,346 --> 00:07:22,879
not a murderer. Is that your defence?
129
00:07:22,881 --> 00:07:25,248
OK, no. Just-just listen:
130
00:07:25,250 --> 00:07:28,418
two weeks before the shooting,
Mr. Fordham fired
131
00:07:28,420 --> 00:07:30,153
every Chinese person working there.
132
00:07:30,155 --> 00:07:33,556
- Some had been there 10 years.
- This is not right.
133
00:07:33,558 --> 00:07:36,392
Worst of all,
he withheld all their pay.
134
00:07:36,394 --> 00:07:39,062
So you decided to do
something about it?
135
00:07:39,064 --> 00:07:41,531
I begged him to make it right.
136
00:07:41,533 --> 00:07:43,733
At first, he... he ignored me,
137
00:07:43,735 --> 00:07:46,102
but, but I... but I just kept at it.
138
00:07:46,104 --> 00:07:48,771
Then one day, he called me.
He-he agreed to talk.
139
00:07:48,773 --> 00:07:50,456
And that was the day he was killed?
140
00:07:52,877 --> 00:07:55,078
He was leaving the factory
to make the payroll deposit
141
00:07:55,080 --> 00:07:57,213
when I showed up. But before
I could even speak to him,
142
00:07:57,215 --> 00:07:59,032
I-I heard the gunshots just ring out.
143
00:08:00,484 --> 00:08:03,019
And he ended up in a pool of his
own blood outside of the factory.
144
00:08:03,021 --> 00:08:04,704
Yes.
145
00:08:05,589 --> 00:08:07,957
He was on the ground
in front of me and I-I...
146
00:08:07,959 --> 00:08:12,145
I just panicked.
I grabbed the cashbox and I ran.
147
00:08:12,997 --> 00:08:16,399
There are people
who needed that money.
148
00:08:16,401 --> 00:08:19,269
They worked for it. They deserved it!
149
00:08:19,271 --> 00:08:22,605
So how did the gun
end up in your house?
150
00:08:22,607 --> 00:08:27,443
I... I bought... I bought
a gun a couple of years ago.
151
00:08:27,445 --> 00:08:29,095
After the riots in Halifax.
152
00:08:30,014 --> 00:08:33,416
I was scared. We were all scared.
153
00:08:33,418 --> 00:08:34,967
We still are.
154
00:08:36,387 --> 00:08:39,072
But I never brought it
with me. I swear!
155
00:08:40,591 --> 00:08:43,009
Do you have any idea
where those shots came from?
156
00:08:43,861 --> 00:08:45,545
They did not come from me.
157
00:08:47,464 --> 00:08:49,215
All I wanted was for him...
158
00:08:50,801 --> 00:08:54,420
...to pay us what he owed us.
That's it.
159
00:09:08,419 --> 00:09:10,186
- So what do you think?
- I don't know.
160
00:09:10,188 --> 00:09:12,288
- You believe he's innocent?
- I said I don't know.
161
00:09:12,290 --> 00:09:14,640
- He's a good man.
- I will decide that for myself.
162
00:09:16,760 --> 00:09:19,028
It must be weird
finding out you have a brother.
163
00:09:19,030 --> 00:09:20,997
- Half-brother.
- Who considers you
164
00:09:20,999 --> 00:09:23,599
to be a great detective.
He knew about you.
165
00:09:23,601 --> 00:09:25,234
It's weird you didn't know about him.
166
00:09:25,236 --> 00:09:27,303
- Nora never said anything.
- I'm amazed she kept it
167
00:09:27,305 --> 00:09:29,422
- a secret after all these years.
- Me too.
168
00:09:35,779 --> 00:09:38,014
Mr. Fordham and
his security guard were shot
169
00:09:38,016 --> 00:09:41,217
with a .38 revolver, but the police
officers at the scene were unable
170
00:09:41,219 --> 00:09:43,953
to recover the actual bullet
that killed Mr. Fordham.
171
00:09:43,955 --> 00:09:45,888
But they pulled one out
172
00:09:45,890 --> 00:09:47,991
- of the security guard's leg.
- And then, they linked
173
00:09:47,993 --> 00:09:49,692
- the revolver to Li.
- Well, they found
174
00:09:49,694 --> 00:09:51,894
a .38 at his house,
along with all the money.
175
00:09:51,896 --> 00:09:53,796
Did they do any ballistics
tests on the gun?
176
00:09:53,798 --> 00:09:56,799
Oh! Not that I could see.
177
00:09:56,801 --> 00:09:59,102
So we have one bullet that was
pulled out of the guard's leg,
178
00:09:59,104 --> 00:10:00,970
but not the bullet
that killed Mr. Fordham.
179
00:10:00,972 --> 00:10:03,482
And no proof that
Li's gun was the murder weapon.
180
00:10:03,974 --> 00:10:05,908
- There is an eyewitness.
- Who?
181
00:10:05,910 --> 00:10:08,327
The victim's son.
He picked Li out of a lineup.
182
00:10:09,313 --> 00:10:10,847
I'm gonna need you
to go back to the office
183
00:10:10,849 --> 00:10:13,182
and do something for me.
184
00:10:23,994 --> 00:10:25,695
Oh! Sorry.
185
00:10:25,697 --> 00:10:28,514
- I should have knocked first.
- Didn't mean to startle you.
186
00:10:30,567 --> 00:10:33,569
- Answer me one question.
- Shoot.
187
00:10:33,571 --> 00:10:36,272
- Why did you come back here?
- Friend of mine's face in the news.
188
00:10:36,274 --> 00:10:38,057
And that's the only reason?
189
00:10:39,476 --> 00:10:42,879
I don't know. I guess
I wanted to meet my sister.
190
00:10:42,881 --> 00:10:44,914
Well, you could have
given her some notice.
191
00:10:44,916 --> 00:10:48,146
Yeah, I know. And I guess breaking into
her office wasn't the swiftest idea.
192
00:10:49,386 --> 00:10:51,470
No, and neither is
walking around half-naked.
193
00:10:53,290 --> 00:10:57,126
Guess not. Hey, uh, you got
anything to eat around here?
194
00:10:57,128 --> 00:10:59,295
Not only do you break
195
00:10:59,297 --> 00:11:01,230
into her office, but you want to
eat her out of house and home?
196
00:11:01,232 --> 00:11:02,899
Nora was right:
197
00:11:02,901 --> 00:11:06,485
- you can't trust a Drake man.
- I'd say that depends on the man.
198
00:11:09,239 --> 00:11:10,756
I gotta go.
199
00:11:13,744 --> 00:11:14,989
Phew!
200
00:11:15,846 --> 00:11:18,981
Do you think you can dig up the
autopsy report for Raymond Fordham?
201
00:11:18,983 --> 00:11:21,417
Is this the murder that Frankie
and Trudy are investigating?
202
00:11:21,419 --> 00:11:25,004
Yep. As a favour for
Frankie's half-brother, Jack.
203
00:11:25,923 --> 00:11:28,191
- Her what now?
- Apparently he just rolled
204
00:11:28,193 --> 00:11:30,259
into the office and announced
he's Ned Drake's son!
205
00:11:30,261 --> 00:11:31,627
Wow!
206
00:11:31,629 --> 00:11:33,362
- Yeah.
- Wow!
207
00:11:33,364 --> 00:11:35,798
- How's Frankie?
- Fine, I think.
208
00:11:35,800 --> 00:11:38,234
Oh, I'm sure she's putting all
her thoughts into compartments.
209
00:11:38,236 --> 00:11:39,769
Wha... what? What do you mean?
210
00:11:39,771 --> 00:11:42,071
Focusing on the case now;
worrying about surprise
211
00:11:42,073 --> 00:11:44,674
- half-brother later.
- Oh! I gotta go.
212
00:11:44,676 --> 00:11:46,609
Yes, Officer. How can I help you?
213
00:11:48,847 --> 00:11:52,215
Thank you so much for coming,
Wendy. I really appreciate it.
214
00:11:52,217 --> 00:11:54,433
So, what can you tell me about Li?
215
00:11:55,219 --> 00:11:57,253
Well, like most of us,
216
00:11:57,255 --> 00:12:00,523
Li Chang and his family
didn't exactly sail first class
217
00:12:00,525 --> 00:12:02,525
on the Empress to get here.
218
00:12:02,527 --> 00:12:04,827
They were from Hunan province.
219
00:12:04,829 --> 00:12:07,563
And they landed in Halifax in 1911.
220
00:12:07,565 --> 00:12:10,166
Many Chinese had come years before
they built the railroad...
221
00:12:10,168 --> 00:12:14,370
but his family settled in Halifax.
222
00:12:14,372 --> 00:12:17,373
His father rubbed
his hands raw as a dishwasher
223
00:12:17,375 --> 00:12:19,509
until he could afford his own place.
224
00:12:19,511 --> 00:12:22,879
So did many others.
They started businesses,
225
00:12:22,881 --> 00:12:26,215
- stores, restaurants, laundry.
- Started a community.
226
00:12:26,217 --> 00:12:29,135
- They built a home.
- And then the riots.
227
00:12:30,220 --> 00:12:32,755
A home where they weren't welcome.
228
00:12:32,757 --> 00:12:36,192
One day, a man who didn't want
to pay his restaurant bill
229
00:12:36,194 --> 00:12:38,961
started a riot that lasted two days.
230
00:12:38,963 --> 00:12:40,830
People destroyed
every Chinese business
231
00:12:40,832 --> 00:12:43,266
in sight. So, his parents thought
232
00:12:43,268 --> 00:12:46,269
that Halifax wasn't
a place to raise a family.
233
00:12:46,271 --> 00:12:47,781
Especially one that wasn't white.
234
00:12:50,140 --> 00:12:53,609
They got a foothold here,
in the Ward, running a laundry.
235
00:12:53,611 --> 00:12:56,345
And then Li Chang joined them
a couple of years ago.
236
00:12:56,347 --> 00:12:57,980
Then he started working at Fordham.
237
00:12:57,982 --> 00:13:00,816
He did. And he didn't just
defend the Chinese.
238
00:13:00,818 --> 00:13:03,269
He advocated for all the workers.
239
00:13:05,122 --> 00:13:07,173
So Jack was telling the truth.
240
00:13:08,058 --> 00:13:11,260
- Who's Jack?
- It's a long story.
241
00:13:18,769 --> 00:13:22,438
You're trying to free
the man who killed my father?
242
00:13:22,440 --> 00:13:24,240
We just want to make sure
justice is served.
243
00:13:24,242 --> 00:13:26,542
It was. He had his day in court.
244
00:13:26,544 --> 00:13:29,662
Hm. That's just it;
it was literally a day.
245
00:13:31,081 --> 00:13:34,183
You testified that you saw the
shooting from your office window?
246
00:13:34,185 --> 00:13:37,587
That's right. My father was my hero.
247
00:13:37,589 --> 00:13:40,106
To see him cut down like that...
248
00:13:42,559 --> 00:13:44,610
And this was the man
who shot your father?
249
00:13:47,998 --> 00:13:51,050
I'm afraid so.
Li and my father had a history.
250
00:13:51,969 --> 00:13:54,053
Mr. Fordham, that man isn't Li.
251
00:13:58,175 --> 00:13:59,609
Sorry. I'm frazzled.
252
00:13:59,611 --> 00:14:01,043
I should have looked
at the photo for longer.
253
00:14:01,045 --> 00:14:03,579
That's exactly my point.
Isn't it possible
254
00:14:03,581 --> 00:14:06,449
that it happened so fast,
it was far away;
255
00:14:06,451 --> 00:14:09,185
perhaps you thought
you saw Li when you didn't?
256
00:14:09,187 --> 00:14:11,254
It's worth investigating,
don't you think?
257
00:14:11,256 --> 00:14:14,073
Yes. I suppose you're right.
258
00:14:14,958 --> 00:14:16,993
We all make mistakes, Mr. Fordham.
259
00:14:16,995 --> 00:14:19,462
Good Lord. Does this mean
my father's killer
260
00:14:19,464 --> 00:14:21,447
is still out there?
261
00:14:35,172 --> 00:14:38,207
- Ah! Frankie, finally!
- Nora, what are you doing here?
262
00:14:38,209 --> 00:14:40,410
What is going on with Jack?
263
00:14:40,412 --> 00:14:42,679
What's going on
with my estranged brother?
264
00:14:42,681 --> 00:14:44,616
Yeah. I mean, you know,
what's his angle?
265
00:14:44,617 --> 00:14:46,250
He needs help with a friend.
266
00:14:46,252 --> 00:14:48,419
Really? Sweetheart,
everybody has an angle;
267
00:14:48,421 --> 00:14:50,855
some are just better
at smoothing theirs over.
268
00:14:50,857 --> 00:14:52,957
- Where is he right now?
- I'm not keeping tabs on him.
269
00:14:52,959 --> 00:14:56,127
What?! Well, maybe you should because
if he's anything like his father,
270
00:14:56,129 --> 00:14:58,329
what he's doing when
you're not watching can walk
271
00:14:58,331 --> 00:15:00,398
through that door
30 years later, just...
272
00:15:00,400 --> 00:15:03,067
Look, I'm happy he's here, OK?
273
00:15:03,069 --> 00:15:05,770
I-I... I think it's good
that he's here.
274
00:15:05,772 --> 00:15:07,739
- Really?
- What dad did to you
275
00:15:07,741 --> 00:15:09,724
was horrible,
but that's not Jack's fault.
276
00:15:10,676 --> 00:15:13,111
Oh, sweetheart. I just don't want you
277
00:15:13,113 --> 00:15:15,446
making the same mistakes I made.
278
00:15:15,448 --> 00:15:19,183
A Drake man is not to be trusted.
279
00:15:19,185 --> 00:15:21,519
Well, if that's true, I need
to figure that out on my own,
280
00:15:21,521 --> 00:15:24,772
and you need to stay out of
this. Can you promise me that?
281
00:15:26,325 --> 00:15:28,509
I can promise not to have
any surprise children.
282
00:15:29,495 --> 00:15:30,811
That's for sure.
283
00:15:33,065 --> 00:15:34,649
So that's a yes?
284
00:16:00,025 --> 00:16:01,561
Standing up for people
makes you a target.
285
00:16:01,585 --> 00:16:03,027
Li was just looking out
for his community.
286
00:16:03,029 --> 00:16:05,513
- So he says.
- So you don't believe him?
287
00:16:06,532 --> 00:16:08,199
- I think I do.
- Thank you.
288
00:16:08,201 --> 00:16:09,901
I'm doing this for him, not for you.
289
00:16:09,903 --> 00:16:10,869
I was just...
290
00:16:10,870 --> 00:16:13,310
Just because we share the same
father does not make us family.
291
00:16:18,677 --> 00:16:20,144
- What?
- Don't worry,
292
00:16:20,146 --> 00:16:22,346
- it's not becoming a habit.
- Yeah, it better not.
293
00:16:22,348 --> 00:16:24,398
You can add those to his bill.
294
00:16:26,518 --> 00:16:28,085
So what did the court say?
295
00:16:28,087 --> 00:16:30,388
"So, why are you snooping around a
case that's already been decided?"
296
00:16:30,390 --> 00:16:32,190
And what about
the mistaken eyewitness?
297
00:16:32,192 --> 00:16:33,574
They don't care.
298
00:16:39,031 --> 00:16:42,333
- So we're feeding him now?
- He has nowhere else to go.
299
00:16:42,335 --> 00:16:43,968
I don't think he's a bad man, Frankie.
300
00:16:43,970 --> 00:16:46,771
- It's obvious.
- What's that supposed to mean?
301
00:16:46,773 --> 00:16:48,906
I saw the way you were looking at him.
302
00:16:48,908 --> 00:16:51,876
- What's there not to look at?
- He's my brother!
303
00:16:51,878 --> 00:16:54,562
- OK.
- Mr. Macdonald?
304
00:16:56,315 --> 00:16:57,682
You're the detectives
looking into this?
305
00:16:57,684 --> 00:16:58,688
We are.
306
00:16:58,689 --> 00:17:00,518
It's a waste of time.
They got the killer.
307
00:17:00,520 --> 00:17:02,720
Well, our client wants us
to exhaust every option.
308
00:17:02,722 --> 00:17:04,522
Look, I know what I saw.
309
00:17:04,524 --> 00:17:05,923
Mr. Fordham and Chang were talking,
310
00:17:05,925 --> 00:17:07,758
and then Chang shot the both of us.
311
00:17:07,760 --> 00:17:10,428
Thanks to him, I gotta use
this thing the rest of my life.
312
00:17:10,430 --> 00:17:12,797
- That's awful.
- You're damn right it is.
313
00:17:12,799 --> 00:17:15,429
You don't know what it's like to
look down the barrel of a gun.
314
00:17:15,634 --> 00:17:17,132
How do you know for
sure it was Li Chang?
315
00:17:17,156 --> 00:17:19,692
I knew him. He worked at the plant.
316
00:17:19,716 --> 00:17:22,607
Look, he was a troublemaker, and
it's time that he finally paid
317
00:17:22,609 --> 00:17:24,558
for what he's done. Now do you mind?
318
00:17:25,277 --> 00:17:26,427
Thank you.
319
00:17:30,549 --> 00:17:32,500
Look. Chinese workers.
320
00:17:33,685 --> 00:17:36,520
I thought Fordham fired
all the Chinese workers.
321
00:17:36,522 --> 00:17:37,672
So did I.
322
00:17:38,957 --> 00:17:41,459
Still can't believe Li popped the guy.
323
00:17:41,461 --> 00:17:44,028
- Did you know him?
- Yeah.
324
00:17:44,030 --> 00:17:47,565
We were friendly until Li talked
everyone into staging a protest.
325
00:17:47,567 --> 00:17:51,168
Then Raymond Fordham fired
the lot of us. I lost my job.
326
00:17:51,170 --> 00:17:53,704
- Looks like you got it back.
- Only because his son, Bruce,
327
00:17:53,706 --> 00:17:54,972
took over and hired some of us back
328
00:17:54,974 --> 00:17:58,843
after the shooting. He knows
cheap labour when he sees it.
329
00:17:58,845 --> 00:18:00,811
Who else did Bruce Fordham rehire?
330
00:18:00,813 --> 00:18:03,264
I don't know. Ask someone else.
331
00:18:04,483 --> 00:18:05,833
I just got my job back.
332
00:18:11,256 --> 00:18:13,024
We need to get in there
and look around.
333
00:18:13,026 --> 00:18:15,059
How are we gonna
get in there without Bruce
334
00:18:15,061 --> 00:18:18,112
seeing us?
335
00:18:20,499 --> 00:18:21,649
Come on.
336
00:18:28,440 --> 00:18:30,891
Hasn't anyone ever told you
not to sneak up on people?
337
00:18:31,777 --> 00:18:35,980
13.2 seconds. That simply will not do.
338
00:18:35,982 --> 00:18:37,548
No, I would say not. Not at all.
339
00:18:37,550 --> 00:18:40,184
Excuse me? Can I help you?
340
00:18:40,186 --> 00:18:42,186
I should think not,
but we can certainly help you.
341
00:18:42,188 --> 00:18:43,888
Or at least this organization.
342
00:18:43,890 --> 00:18:45,823
Well, it's too soon to tell
who will still be here to reap
343
00:18:45,825 --> 00:18:48,576
- the benefits of our services.
- What are you talking about?
344
00:18:51,430 --> 00:18:54,231
- What are you writing?
- I'm simply noting a pattern:
345
00:18:54,233 --> 00:18:56,534
disobedience, disorganization
and disloyalty.
346
00:18:56,536 --> 00:18:58,836
Oh, the three Ds:
death to any organization.
347
00:18:58,838 --> 00:19:00,304
Yes, death.
348
00:19:00,306 --> 00:19:02,173
We are the efficiency experts.
We were hired
349
00:19:02,175 --> 00:19:03,474
by your boss, Bruce Fordham.
350
00:19:03,476 --> 00:19:05,209
He said it was an emergency and I can
351
00:19:05,211 --> 00:19:07,478
- certainly see why.
- Hm.
352
00:19:07,480 --> 00:19:11,716
Um, I don't see anything
about that here. And I would
353
00:19:11,718 --> 00:19:14,318
because I'm the only one
who answers his phone.
354
00:19:14,320 --> 00:19:15,953
Mr. Fordham can't trust
just anyone to tend
355
00:19:15,955 --> 00:19:18,622
- to his business, you know.
- Makes you wonder, doesn't it?
356
00:19:18,624 --> 00:19:20,858
- Mm-hmm.
- Why wouldn't he tell you?
357
00:19:20,860 --> 00:19:22,393
Unless, of course, the problem begins
358
00:19:22,395 --> 00:19:24,395
with the person who tends
to his business phones.
359
00:19:24,397 --> 00:19:25,663
We need access
to the business archives,
360
00:19:25,665 --> 00:19:27,365
so we can accurately pinpoint where...
361
00:19:27,367 --> 00:19:28,699
- And whom...
- The deficiencies are.
362
00:19:28,701 --> 00:19:30,735
I'll have to get his approval first.
363
00:19:30,737 --> 00:19:33,537
That's no problem. I'm sure
he will be very interested
364
00:19:33,539 --> 00:19:36,907
in our initial assessment
in what we see as...
365
00:19:36,909 --> 00:19:38,225
problem areas.
366
00:19:39,111 --> 00:19:42,913
No. I mean...
367
00:19:42,915 --> 00:19:44,615
You know what? Actually, yes, oh,
368
00:19:44,617 --> 00:19:47,885
the efficiency experts
he wanted. I remember now.
369
00:19:47,887 --> 00:19:51,222
Please, let me show you the way.
370
00:20:02,300 --> 00:20:04,535
If told you once,
I told you a thousand times:
371
00:20:04,537 --> 00:20:07,304
"Never leave a body
on a slab on a hot day."
372
00:20:07,306 --> 00:20:09,240
But it was my lunch break.
373
00:20:09,242 --> 00:20:10,941
I don't care if it's your
grandmother's 100th birthday;
374
00:20:10,943 --> 00:20:14,011
- you just don't do it.
- What does my grandmother
375
00:20:14,013 --> 00:20:17,031
- have to do with this?
- Uh... Never mind.
376
00:20:18,583 --> 00:20:20,918
- Oh. Hi, Mary.
- Can we help you?
377
00:20:20,920 --> 00:20:22,887
No, you help me. Run to the pharmacy
378
00:20:22,889 --> 00:20:24,705
and get me some... rubbing alcohol.
379
00:20:32,264 --> 00:20:34,932
- He seems nice.
- Thick as a plank.
380
00:20:34,934 --> 00:20:36,901
I am documenting every single mistake.
381
00:20:36,903 --> 00:20:39,003
- He'll be gone by next week.
- Are you gonna fire him?!
382
00:20:39,005 --> 00:20:41,672
Oh, heck no! I'm gonna
make the big boss do it.
383
00:20:41,674 --> 00:20:44,375
- Oh.
- So, took me awhile,
384
00:20:44,377 --> 00:20:46,627
but I found
the Fordham autopsy report.
385
00:20:47,679 --> 00:20:51,148
- Look at that.
- Oh, that poor man.
386
00:20:51,150 --> 00:20:53,150
The bullet pierced the aorta
and then clipped
387
00:20:53,152 --> 00:20:56,120
the thoracic vertebrae on its way
through. Ooh! Blew right through him.
388
00:20:56,122 --> 00:20:58,355
You know the officers at
the scene, they never recovered
389
00:20:58,357 --> 00:21:00,424
the bullet from the.38
that, uh, killed him.
390
00:21:00,426 --> 00:21:01,291
.38?
391
00:21:01,292 --> 00:21:03,427
Mm-hmm. That was the
gun found at Li's house.
392
00:21:03,429 --> 00:21:06,530
- They say it's the murder weapon.
- Not a chance.
393
00:21:06,532 --> 00:21:08,165
Police report says it was a.38.
394
00:21:08,167 --> 00:21:09,550
Well, they were wrong.
395
00:21:10,836 --> 00:21:13,170
You know, sometimes I think
I work in the wrong job.
396
00:21:13,172 --> 00:21:14,322
Do you?
397
00:21:15,207 --> 00:21:16,357
No.
398
00:21:17,409 --> 00:21:20,327
So if Li didn't do it,
let's find out who did.
399
00:21:25,517 --> 00:21:27,585
Hmm... Good thing you're here.
400
00:21:27,587 --> 00:21:31,021
You're right: there are
a lot of efficiency issues here.
401
00:21:31,023 --> 00:21:33,874
- Say that again.
- This is gonna take forever.
402
00:21:35,961 --> 00:21:37,544
Hm!
403
00:21:41,700 --> 00:21:43,984
Hm... She sort of looks like you.
404
00:21:47,739 --> 00:21:49,690
I guess I will take that
as a compliment.
405
00:21:58,316 --> 00:21:59,416
Hm.
406
00:22:12,797 --> 00:22:14,415
I knew it!
407
00:22:51,002 --> 00:22:53,204
The police report says
they found the body
408
00:22:53,206 --> 00:22:57,141
of Raymond Fordham right... here.
409
00:22:57,143 --> 00:23:00,611
So he must have been standing
like this when he was shot.
410
00:23:00,613 --> 00:23:02,896
Yeah, in the back. Ruthless.
411
00:23:03,748 --> 00:23:05,232
Hold on for a sec.
412
00:23:06,918 --> 00:23:08,335
This should do it.
413
00:23:09,588 --> 00:23:11,638
- Fordham was tall.
- Ah!
414
00:23:13,458 --> 00:23:15,960
- Uh, where did the bullet exit?
- Passed clear through
415
00:23:15,962 --> 00:23:17,911
- the upper-right chest cavity.
- Right.
416
00:23:18,830 --> 00:23:21,181
Pass me that stick, will you?
417
00:23:22,867 --> 00:23:24,568
Right chest cavity.
418
00:23:24,570 --> 00:23:26,570
It would have passed right through
419
00:23:26,572 --> 00:23:29,690
- there.
- Alright, hold that!
420
00:23:31,076 --> 00:23:33,744
Based on the trajectory of the bullet,
421
00:23:33,746 --> 00:23:36,580
it would have travelled at this angle.
422
00:23:36,582 --> 00:23:38,749
And then it...
423
00:23:38,751 --> 00:23:40,618
It could have ricocheted here.
424
00:23:40,620 --> 00:23:42,386
And then based
on the force and the angle,
425
00:23:42,388 --> 00:23:44,154
it could have bounced off here
426
00:23:44,156 --> 00:23:47,808
and landed somewhere over here.
427
00:23:49,694 --> 00:23:52,429
Police report said they combed
this area three times.
428
00:23:52,431 --> 00:23:54,698
- You don't sound convinced.
- Let's just say
429
00:23:54,700 --> 00:23:56,767
I'm well acquainted
with the attending officer.
430
00:23:56,769 --> 00:23:59,003
He knows his way
around a bottle of gin.
431
00:23:59,005 --> 00:24:01,805
"There are some people
who see a great deal
432
00:24:01,807 --> 00:24:04,642
and some who see very little
in the same thing."
433
00:24:04,644 --> 00:24:06,210
That's T.H. Huxley.
434
00:24:06,212 --> 00:24:08,712
My feet are killing me,
let's get this over with.
435
00:24:08,714 --> 00:24:10,631
- Flo Chakowitz!
- Flo Chakowitz...
436
00:24:12,017 --> 00:24:13,167
Look!
437
00:24:16,554 --> 00:24:18,722
- VoilĂ !
- Nice, Mary!
438
00:24:18,724 --> 00:24:22,326
That is definitely not
a .38 calibre bullet.
439
00:24:22,328 --> 00:24:24,395
So you were right. But how is
440
00:24:24,397 --> 00:24:26,163
that possible? The security guard had
441
00:24:26,165 --> 00:24:28,048
a .38 slug pulled out of his leg.
442
00:24:28,900 --> 00:24:31,602
Either the shooter had two guns or...
443
00:24:31,604 --> 00:24:33,220
There were two shooters that day.
444
00:24:42,736 --> 00:24:43,526
This is taking
445
00:24:43,527 --> 00:24:45,192
forever. I thought
you two were supposed
446
00:24:45,194 --> 00:24:47,911
- to be efficiency experts.
- We're almost finished.
447
00:24:48,997 --> 00:24:51,265
Raymond kept extensive records
on everything,
448
00:24:51,267 --> 00:24:53,367
- including his employees.
- Yeah, no kidding.
449
00:24:53,369 --> 00:24:54,969
He even has duplicates
of his switchboard notes,
450
00:24:54,971 --> 00:24:57,705
- phone calls coming in and out.
- So we can confirm Li's story
451
00:24:57,707 --> 00:25:00,307
- of someone calling him that day.
- Mm-hmm.
452
00:25:00,309 --> 00:25:02,443
You know, if you two stopped talking,
453
00:25:02,445 --> 00:25:04,645
- you'd probably be done already.
- And if you stopped
454
00:25:04,647 --> 00:25:06,614
interrupting us, I'm sure
we would be finished by now.
455
00:25:06,616 --> 00:25:08,449
Haha! What she means is we're going
456
00:25:08,451 --> 00:25:11,969
as fast as we can. Hahahahaha!
457
00:25:16,024 --> 00:25:17,691
Look at this.
458
00:25:17,693 --> 00:25:19,927
The man that we talked to
who was rehired...
459
00:25:19,929 --> 00:25:22,029
- Mr. Zhang?
- He was rehired
460
00:25:22,031 --> 00:25:24,164
right after the murder
for double his wage.
461
00:25:24,166 --> 00:25:26,834
No wonder he liked Bruce
more than his father.
462
00:25:26,836 --> 00:25:28,652
Maybe Bruce is buying his silence.
463
00:25:31,773 --> 00:25:33,043
What the devil's going on?
464
00:25:34,843 --> 00:25:36,710
What are you two doing down here?
465
00:25:36,712 --> 00:25:39,079
Mr. Fordham. What a pleasant surprise.
466
00:25:39,081 --> 00:25:41,699
We were just... Uh...
467
00:25:42,617 --> 00:25:44,234
I can explain.
468
00:25:53,795 --> 00:25:56,063
What the hell is going on here?
469
00:25:56,065 --> 00:25:58,566
- OK, I can explain.
- Hahaha!
470
00:25:58,568 --> 00:26:00,401
Yeah, you better.
You can start with telling me
471
00:26:00,403 --> 00:26:02,436
what you took from Frankie's office.
472
00:26:02,438 --> 00:26:05,906
- You were following me?
- Ah. Wasn't hard, pal.
473
00:26:05,908 --> 00:26:07,675
- Who's this?
- This is
474
00:26:07,677 --> 00:26:09,209
the mother of the woman
who's helping your brother.
475
00:26:09,211 --> 00:26:11,545
I saw you take her stuff
and I'm here to get it back,
476
00:26:11,547 --> 00:26:13,547
- or I'm calling the cops.
- No, no, no, you can't!
477
00:26:13,549 --> 00:26:15,616
Oh, okey-doke. Have it your way.
478
00:26:15,618 --> 00:26:17,048
OK. You know what? Wait. Here.
479
00:26:18,954 --> 00:26:21,238
Here. Take it.
480
00:26:22,223 --> 00:26:23,424
- What's this?
- You wanted
481
00:26:23,426 --> 00:26:25,292
the stuff I took from
Frankie's office. This is it.
482
00:26:25,294 --> 00:26:29,129
- Oh, uh... this too.
- Wait, you raided her ice box?
483
00:26:29,131 --> 00:26:30,598
I told you,
you didn't need to do this.
484
00:26:30,600 --> 00:26:33,200
You also told me you ate
last week and that was a lie.
485
00:26:33,202 --> 00:26:34,952
Hey! Excuse me.
486
00:26:36,271 --> 00:26:38,906
- Who are you exactly?
- Fei Chang.
487
00:26:38,908 --> 00:26:40,608
- Li's sister.
- Li who?!
488
00:26:40,610 --> 00:26:43,277
- Frankie's working his case.
- Right.
489
00:26:43,279 --> 00:26:47,498
Li, the case. Sure. Charmed.
490
00:26:48,450 --> 00:26:50,784
So, take the food,
if that's what you want.
491
00:26:50,786 --> 00:26:53,637
We don't need your pity,
and we don't want your charity.
492
00:26:54,589 --> 00:26:57,124
Yeah. No. No, no, no, no.
493
00:26:57,126 --> 00:26:59,593
It's OK.
494
00:26:59,595 --> 00:27:01,562
I'm just gonna leave it right there.
495
00:27:01,564 --> 00:27:03,497
I just thought that he would...
496
00:27:03,499 --> 00:27:05,299
But never mind. Anyway, I should...
497
00:27:05,301 --> 00:27:07,284
- I should go.
- Wait!
498
00:27:09,304 --> 00:27:11,688
Tea? Please.
499
00:27:13,408 --> 00:27:14,992
You should stay. Eat something.
500
00:27:16,144 --> 00:27:18,278
Well, you know I did skip lunch
501
00:27:18,280 --> 00:27:20,614
to follow you, so... sure.
502
00:27:22,585 --> 00:27:25,369
Thank you. Thank you.
503
00:27:26,221 --> 00:27:27,437
Fei!
504
00:27:45,373 --> 00:27:48,676
- What were you looking for?
- Li Chang's employee file.
505
00:27:48,678 --> 00:27:50,944
- Why didn't you just ask me?
- We didn't want to bother you.
506
00:27:50,946 --> 00:27:52,780
Even though assuming
an identity to gain
507
00:27:52,782 --> 00:27:55,516
- unauthorized access is a crime.
- Half of being
508
00:27:55,518 --> 00:27:58,020
a private detective is taking
the unconventional approach.
509
00:27:58,044 --> 00:27:58,852
How about
510
00:27:58,854 --> 00:28:00,821
those files you slipped into your bag?
511
00:28:00,823 --> 00:28:03,057
Shall I chalk that up
to unconventional approach
512
00:28:03,059 --> 00:28:05,559
- as well?
- It'd be great if you could...
513
00:28:05,561 --> 00:28:07,911
I thought it was just plain
old trespassing and theft.
514
00:28:08,897 --> 00:28:10,347
I'll take those back now.
515
00:28:18,740 --> 00:28:20,207
- What are you doing?
- Well, you don't understand
516
00:28:20,209 --> 00:28:22,242
the ramifications of such actions.
517
00:28:22,244 --> 00:28:24,478
I thought I might call
someone to explain them to you.
518
00:28:24,480 --> 00:28:27,121
You don't need to call the police.
We'll see ourselves out.
519
00:28:27,145 --> 00:28:28,789
They'll escort you out, then.
520
00:28:29,818 --> 00:28:31,919
Look, I lost
521
00:28:31,921 --> 00:28:34,004
my father as well.
522
00:28:35,023 --> 00:28:38,108
12 years ago. And the pain, it...
523
00:28:39,194 --> 00:28:41,795
...it doesn't go away
524
00:28:41,797 --> 00:28:43,780
no matter how much time passes.
525
00:28:47,869 --> 00:28:49,720
You served?
526
00:28:51,506 --> 00:28:52,689
Didn't everybody?
527
00:28:53,441 --> 00:28:54,625
Canadian corps.
528
00:28:55,443 --> 00:28:57,661
I rode dispatch.
529
00:28:59,347 --> 00:29:02,266
I should have guessed a female P.I.
would have come from uniform.
530
00:29:03,451 --> 00:29:05,769
Oh! So sorry about that.
531
00:29:17,065 --> 00:29:20,083
Dolly!
532
00:29:22,871 --> 00:29:24,371
- Mm-hmm?
- Be a dear
533
00:29:24,373 --> 00:29:26,206
and see Miss Drake
and Miss Clarke out,
534
00:29:26,208 --> 00:29:28,458
- will you please?
- That's it?
535
00:29:30,745 --> 00:29:33,313
I mean, of course. I'd be delighted.
536
00:29:33,315 --> 00:29:35,249
This way, ladies.
537
00:29:41,322 --> 00:29:43,657
Bruce Fordham lied. There's
no way that he saw the shooting
538
00:29:43,659 --> 00:29:45,592
- from his office window.
- I guess your brother's right
539
00:29:45,594 --> 00:29:47,277
- about Li.
- Half-brother.
540
00:29:48,463 --> 00:29:50,047
Come in!
541
00:29:51,299 --> 00:29:54,334
Thank God you're here.
They moved up Li's execution.
542
00:29:54,336 --> 00:29:56,904
- They're hanging him tomorrow.
- We need to get some help.
543
00:29:56,906 --> 00:29:58,221
Let's call the girls.
544
00:30:04,928 --> 00:30:06,527
They pushed the execution forward?
545
00:30:06,529 --> 00:30:08,362
- Why?!
- The cops probably think
546
00:30:08,364 --> 00:30:11,232
- we're close to solving the case.
- Cops! They'd rather condemn
547
00:30:11,234 --> 00:30:13,434
an innocent man
than admit they're wrong.
548
00:30:13,436 --> 00:30:15,903
- Hey!
- Not all cops.
549
00:30:15,905 --> 00:30:18,072
- So, what do you have?
- Well, there was no way
550
00:30:18,074 --> 00:30:20,608
he was killed by a .38
like the police thought he was.
551
00:30:20,610 --> 00:30:22,310
Wounds are completely inconsistent.
552
00:30:22,312 --> 00:30:23,338
Right. You mentioned that.
553
00:30:23,362 --> 00:30:25,286
Uh, but we didn't
get to show you this.
554
00:30:27,082 --> 00:30:29,383
It's the bullet
that killed Mr. Fordham.
555
00:30:29,385 --> 00:30:30,718
It ricocheted off a lamppost in front
556
00:30:30,720 --> 00:30:32,620
of the factory
and we dug it out of a crate.
557
00:30:32,622 --> 00:30:35,957
- Security guard lied as well.
- Looks like we need to talk with him.
558
00:30:35,959 --> 00:30:37,666
Well, there's no need to go.
559
00:30:37,667 --> 00:30:38,933
And that'll be him.
560
00:30:41,530 --> 00:30:44,682
Hey! I believe today is my lucky day.
561
00:30:47,336 --> 00:30:51,472
You two again? I-I should've known.
562
00:30:51,474 --> 00:30:52,807
- Mary?
- I told him he'd won
563
00:30:52,809 --> 00:30:55,910
a raffle. He just had to come
down here to collect his prize.
564
00:30:55,912 --> 00:30:58,079
So what do you want from me?
565
00:30:58,081 --> 00:31:00,147
The truth about what happened
the day Mr. Fordham was shot.
566
00:31:00,149 --> 00:31:02,149
- I already told you.
- You told us something.
567
00:31:02,151 --> 00:31:04,752
- But now we want the truth.
- You broads are loopy.
568
00:31:04,754 --> 00:31:07,922
My friend is waiting to die. You
want me to beat it out of you?
569
00:31:07,924 --> 00:31:09,106
OK. Jack...
570
00:31:10,826 --> 00:31:13,160
Mary, take a peep at that sidearm.
571
00:31:13,162 --> 00:31:17,131
- That look like a .38 to you?
- Indeed it does.
572
00:31:17,133 --> 00:31:18,784
If you have any intention of telling
573
00:31:18,808 --> 00:31:20,608
the truth, now would be a good time.
574
00:31:23,105 --> 00:31:25,606
It all happened so fast.
575
00:31:25,608 --> 00:31:28,192
I heard the shots
and I went for my piece.
576
00:31:29,945 --> 00:31:33,147
- You shot yourself?
- Look, it was a bum move,
577
00:31:33,149 --> 00:31:34,982
OK? Next thing I know,
Raymond's dead on the ground
578
00:31:34,984 --> 00:31:36,817
and my leg is on fire.
579
00:31:36,819 --> 00:31:39,653
Why didn't you just call the police?
580
00:31:39,655 --> 00:31:42,940
Because it was my job to protect
Raymond, and I let him down.
581
00:31:46,862 --> 00:31:48,329
Someone from the factory
582
00:31:48,331 --> 00:31:50,297
called Li. We have
the records to prove it.
583
00:31:50,299 --> 00:31:53,000
We can assume they were
pretending to be Raymond Fordham.
584
00:31:53,002 --> 00:31:55,269
The report says
Bruce Fordham was in his office
585
00:31:55,271 --> 00:31:57,671
at the time of the shooting.
See, look: he even has an alibi.
586
00:31:57,673 --> 00:31:59,206
Yeah. Bruce is alibied by Zhang.
587
00:31:59,208 --> 00:32:01,142
- Who's that?
- He worked with Li.
588
00:32:01,144 --> 00:32:03,477
They were fired at the same time.
589
00:32:03,479 --> 00:32:04,886
Zhang went back to working at the
590
00:32:04,910 --> 00:32:06,614
factory after the shooting.
So that means
591
00:32:06,616 --> 00:32:08,482
- Bruce promoted him.
- So Zhang owes him.
592
00:32:08,484 --> 00:32:11,318
- Enough to lie.
- Arrest Bruce Fordham
593
00:32:11,320 --> 00:32:13,120
for perjury. And the guard.
They're both lying.
594
00:32:13,122 --> 00:32:16,240
Even if we can prove it,
Li will be dead by then.
595
00:32:17,726 --> 00:32:19,293
Mary, do you still have that bullet?
596
00:32:19,295 --> 00:32:20,911
Oh! Mm-hmm.
597
00:32:25,267 --> 00:32:28,369
It's from a .303 Ross Sniper Rifle...
598
00:32:28,371 --> 00:32:31,238
the same Bruce Fordham would
have carried when he served.
599
00:32:31,240 --> 00:32:33,307
Why would Bruce kill his own father?
600
00:32:33,309 --> 00:32:35,409
Because he was driving the place
601
00:32:35,411 --> 00:32:38,045
into the ground.
Fordham Mannequins posted
602
00:32:38,047 --> 00:32:40,581
losses for the past three years.
And look at this:
603
00:32:40,583 --> 00:32:43,217
twice Bruce Fordham tried
to have his father removed.
604
00:32:43,219 --> 00:32:45,086
We gotta have enough
to force a confession.
605
00:32:45,088 --> 00:32:47,354
- It's circumstantial, Jack.
- We tell him
606
00:32:47,356 --> 00:32:50,191
we have him red-handed
that we're gonna pull his print
607
00:32:50,193 --> 00:32:52,393
from the bullet. That is
possible, isn't it, Mary?
608
00:32:52,395 --> 00:32:55,446
Uh, yes, but we don't
have his fingerprints.
609
00:32:56,398 --> 00:32:58,766
Well, Bruce Fordham doesn't know that.
610
00:33:08,777 --> 00:33:11,145
Miss Drake, I'm beginning
to wonder if I made a mistake
611
00:33:11,147 --> 00:33:13,914
- earlier not reporting you.
- Hm.
612
00:33:13,916 --> 00:33:15,733
I'm the one who should be
reporting you.
613
00:33:16,918 --> 00:33:19,186
- What do you mean?
- You know, I always wondered
614
00:33:19,188 --> 00:33:21,322
if I could be a sniper.
615
00:33:21,324 --> 00:33:24,325
Spending my nights
crawling in the muck,
616
00:33:24,327 --> 00:33:28,412
my days just waiting to take
a shot. How did you do it?
617
00:33:29,865 --> 00:33:32,066
- How did you know I was a sniper?
- I told you. I served.
618
00:33:32,068 --> 00:33:35,119
- You said you rode dispatch.
- Among other things.
619
00:33:36,605 --> 00:33:39,390
Is it true that it's all
in the planning?
620
00:33:40,208 --> 00:33:42,843
Like all hard things.
621
00:33:42,845 --> 00:33:44,645
You're here to trade war stories?
622
00:33:44,647 --> 00:33:46,614
No, I'm here to talk about
how you killed your father.
623
00:33:46,616 --> 00:33:48,949
It's cold-blooded,
624
00:33:48,951 --> 00:33:50,250
shooting him in the back. Is that so
625
00:33:50,274 --> 00:33:51,619
you didn't have to look at his face?
626
00:33:51,621 --> 00:33:54,221
- I would never...
- You know, we found the bullet.
627
00:33:54,223 --> 00:33:57,758
It's from a .303
Ross Sniper Rifle, your rifle.
628
00:33:57,760 --> 00:33:58,591
Don't be absurd.
629
00:33:58,592 --> 00:33:59,960
And I'm sure when I give
that bullet to my friend
630
00:33:59,962 --> 00:34:02,752
in the police department, she's
gonna find your fingerprints on it.
631
00:34:03,798 --> 00:34:06,083
- What do you want?
- What do you got?
632
00:34:08,703 --> 00:34:10,804
Miss Drake, whatever it is
you think you know,
633
00:34:10,806 --> 00:34:12,673
I've been in business
long enough to know
634
00:34:12,675 --> 00:34:15,465
that if you were gonna call the
police, you'd have done it already.
635
00:34:16,178 --> 00:34:17,912
What do you want?
636
00:34:17,914 --> 00:34:21,065
What everyone wants: money.
637
00:34:22,317 --> 00:34:24,985
Even Li couldn't resist grabbing
the cashbox when you lured him
638
00:34:24,987 --> 00:34:27,421
down here. That was smart by the way,
639
00:34:27,423 --> 00:34:29,023
calling him
pretending to be your father.
640
00:34:29,025 --> 00:34:30,991
Li hated my father. Everyone knew it.
641
00:34:30,993 --> 00:34:32,823
Is that why you pinned
the murder on him?
642
00:34:35,297 --> 00:34:37,031
You have the bullet? Where is it?
643
00:34:37,033 --> 00:34:39,033
I'll tell you when I get my money.
644
00:34:39,035 --> 00:34:41,368
- 5000 to be exact.
- And the bullet?
645
00:34:41,370 --> 00:34:43,220
You'll get it when I get my money.
646
00:34:46,841 --> 00:34:48,943
Meet me back here at 5 o'clock.
647
00:34:48,945 --> 00:34:51,862
I wouldn't be late
if I were you. Come alone.
648
00:34:54,216 --> 00:34:57,017
- Think he'll take the bait?
- No, but I'm guessing he will.
649
00:34:57,019 --> 00:34:59,987
- What if he goes after you?
- Let him try.
650
00:34:59,989 --> 00:35:01,622
I always wondered what you'd be like.
651
00:35:01,624 --> 00:35:03,016
Then you're one step ahead of me
652
00:35:03,040 --> 00:35:04,692
because I didn't even
know you existed.
653
00:35:04,694 --> 00:35:07,061
Really? I've known
about you my entire life.
654
00:35:07,063 --> 00:35:08,762
- How?
- Dad would come by.
655
00:35:08,764 --> 00:35:10,998
- He'd talk about you sometimes.
- You never tried to find me?
656
00:35:11,000 --> 00:35:12,967
How could I? I'm the reason
your parents split.
657
00:35:12,969 --> 00:35:14,868
I'm sure you're not the only reason.
658
00:35:14,870 --> 00:35:16,837
- Frankie.
- Thank you for coming.
659
00:35:16,839 --> 00:35:18,906
- Where do you want us?
- Just down the alleyway.
660
00:35:18,908 --> 00:35:20,808
Give me a signal when he's close.
661
00:35:20,810 --> 00:35:22,776
Alright. Uh... uh...
how about a pigeon coo?
662
00:35:26,081 --> 00:35:28,349
- Good God!
- You should hear her sing.
663
00:35:28,351 --> 00:35:30,267
A hand signal will be fine, Mary.
664
00:35:31,119 --> 00:35:32,319
Where's Trudy?
665
00:35:57,713 --> 00:36:00,047
- I lost him.
- So he's not planning on meeting me.
666
00:36:00,049 --> 00:36:02,283
- He's running.
- Maybe, maybe not.
667
00:36:02,285 --> 00:36:03,884
You three spread out,
look around. You come with me.
668
00:36:03,886 --> 00:36:06,420
- Everybody be careful.
- Don't worry about that.
669
00:36:06,422 --> 00:36:08,255
- Yeah. We'll find him.
- Mm-hmm.
670
00:36:39,287 --> 00:36:42,906
Sorry, Miss Drake.
It's nothing personal.
671
00:36:43,858 --> 00:36:45,576
You should take a closer look.
672
00:36:59,474 --> 00:37:01,342
I'd be careful with that
if I were you.
673
00:37:09,918 --> 00:37:11,835
You know what? That really hurt.
674
00:37:27,001 --> 00:37:28,836
If I'd have known you'd be
the one picking me up,
675
00:37:28,838 --> 00:37:30,938
I'd have stayed inside.
676
00:37:30,940 --> 00:37:34,541
- Hey, now you owe me one.
- Well, that's a change, huh?
677
00:37:34,543 --> 00:37:36,243
And, uh, you were right
about your sister being
678
00:37:36,245 --> 00:37:38,395
- a great detective.
- Yeah, she's alright.
679
00:37:39,214 --> 00:37:41,448
Thank you, Miss Drake.
680
00:37:41,450 --> 00:37:43,967
Well, my brother helped a little.
681
00:37:49,157 --> 00:37:51,308
Hey! Go be with your family.
682
00:38:02,437 --> 00:38:04,888
Do you want to come to Jelly's
with us and have a drink?
683
00:38:05,974 --> 00:38:08,275
I gotta catch the 6-20 to New York.
684
00:38:08,277 --> 00:38:11,111
Yeah. "Blow into town, blow
out of town" kind of guy.
685
00:38:11,113 --> 00:38:13,714
Hey, if you want me
to come back sometime, I will.
686
00:38:13,716 --> 00:38:15,933
I mean, I wouldn't say no.
687
00:38:22,724 --> 00:38:24,591
Loose, loose, loose.
688
00:38:24,593 --> 00:38:27,945
- No.
- Come on. Loose, loose, loose.
689
00:38:29,964 --> 00:38:31,114
Say it.
690
00:38:32,167 --> 00:38:34,785
Sweet Georgia Brown.
691
00:38:36,704 --> 00:38:38,238
That was Dad's favourite
when I was a kid.
692
00:38:38,240 --> 00:38:40,507
- I remember.
- Back then, I hated it.
693
00:38:40,509 --> 00:38:42,392
Oh, me too.
694
00:38:44,946 --> 00:38:46,780
I'm sorry you didn't get
to grow up with him.
695
00:38:46,782 --> 00:38:48,899
I'm glad you did.
696
00:39:20,292 --> 00:39:21,575
I don't need to read this.
697
00:39:22,561 --> 00:39:26,247
Oh, I thought
you'd be interested. Sorry.
698
00:39:39,077 --> 00:39:40,811
- Oh!
- What's that for?
699
00:39:40,813 --> 00:39:43,614
You four drink for free all night.
700
00:39:43,616 --> 00:39:45,249
- Oh!
- How about free drinks
701
00:39:45,251 --> 00:39:47,451
- all night, every night?
- That's pushing it.
702
00:39:47,453 --> 00:39:49,120
Thanks, Wendy.
703
00:39:49,122 --> 00:39:51,906
Thank you... for helping Li Chang.
704
00:39:53,592 --> 00:39:56,410
- Aww...
- So, your brother just left.
705
00:39:57,295 --> 00:39:59,747
Yeah. He had a train to catch.
706
00:40:03,001 --> 00:40:05,569
- So do it.
- What? No.
707
00:40:05,571 --> 00:40:06,804
Come on. Trudy hasn't heard your most
708
00:40:06,806 --> 00:40:09,874
excellent pigeon impression.
Richard Audubon would be proud.
709
00:40:09,876 --> 00:40:12,042
- Yeah, come on. Let's hear it.
- There's people around.
710
00:40:12,044 --> 00:40:14,078
I'm sure they want to hear it too.
711
00:40:14,080 --> 00:40:15,629
Alright, fine, but don't laugh.
712
00:40:19,852 --> 00:40:22,353
- That's a pigeon?
- Yes.
713
00:40:22,355 --> 00:40:24,421
Pigeon stuck in a trap maybe.
714
00:40:24,423 --> 00:40:27,191
OK, well, you try!
715
00:40:27,193 --> 00:40:29,527
- I don't do pigeons.
- How about a seagull?
716
00:40:29,529 --> 00:40:30,995
Seagulls are easy.
717
00:40:30,997 --> 00:40:32,596
How about another drink instead?
718
00:40:52,918 --> 00:40:54,134
Jack?
719
00:40:55,854 --> 00:40:58,589
- Oh.
- Hey, kiddo.
720
00:40:58,591 --> 00:41:02,476
- I thought...
- He left, didn't he?
721
00:41:04,262 --> 00:41:06,213
C'est la vie.
722
00:41:07,933 --> 00:41:11,819
Well... I'm just glad
I could help him.
723
00:41:13,338 --> 00:41:15,172
That's the way
you're gonna play it, huh?
724
00:41:15,174 --> 00:41:18,709
Play what? He needed a favour,
so I gave him one.
725
00:41:18,711 --> 00:41:22,129
It's not a big deal. He's not the
first person to walk out of my life.
726
00:41:27,919 --> 00:41:30,287
I wanted to say goodbye.
727
00:41:30,289 --> 00:41:32,489
I did. I just... I was hurt and I was
728
00:41:32,491 --> 00:41:33,674
angry and...
729
00:41:35,627 --> 00:41:38,245
I don't know. You were better
off with your father than me.
730
00:41:42,501 --> 00:41:45,986
He cheated on you.
731
00:41:47,539 --> 00:41:49,323
We were young and dumb.
732
00:41:52,177 --> 00:41:54,612
But I never did right by you.
733
00:41:54,614 --> 00:41:56,764
- Stop it.
- No, it's true.
734
00:41:58,717 --> 00:42:00,334
And I'm sorry.
735
00:42:02,420 --> 00:42:03,570
You know...
736
00:42:05,390 --> 00:42:08,509
I always thought Ned was perfect
and you were the rotten one.
737
00:42:10,061 --> 00:42:11,478
Goes to show what I know.
738
00:42:12,898 --> 00:42:15,766
There was a lot of good
in your father.
739
00:42:15,768 --> 00:42:17,584
Hmm? Sometimes.
740
00:42:19,804 --> 00:42:22,890
Seems like it sure showed up
in that boy of his, huh?
741
00:42:24,442 --> 00:42:25,726
Yeah.
742
00:42:27,879 --> 00:42:29,296
And in you.
743
00:42:35,153 --> 00:42:36,870
Anyway, I just... I, uh...
744
00:42:39,557 --> 00:42:41,842
I just... I wanted to say
those things to you.
745
00:42:47,299 --> 00:42:49,266
It's pretty good. What is it?
746
00:42:49,268 --> 00:42:51,802
Oh, well! I... I made
747
00:42:51,804 --> 00:42:54,455
a new friend today
and she makes it herself.
748
00:42:56,074 --> 00:42:58,108
Could use a little something.
749
00:42:58,110 --> 00:43:01,328
Funny, you know, I-I-I was
just thinking that myself.
750
00:43:14,220 --> 00:43:20,370
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
58874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.