All language subtitles for For Life - 01x08 - Daylight.HILLARY-Internal.mSD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:01,992 Belonged to Marie's mother. 2 00:00:01,993 --> 00:00:03,889 You know Aaron never signed the divorce papers. 3 00:00:03,890 --> 00:00:05,429 She needs to live, 4 00:00:05,430 --> 00:00:07,559 but she can't do that 5 00:00:07,560 --> 00:00:10,421 as long as you're filling her head with false hope. 6 00:00:10,462 --> 00:00:11,881 There's no reason to say 7 00:00:11,882 --> 00:00:13,631 that anything's gonna happen for me anytime soon. 8 00:00:13,632 --> 00:00:15,261 I can't ask you to wait. 9 00:00:15,262 --> 00:00:17,601 That guy... Any time he up for release, 10 00:00:17,602 --> 00:00:19,971 he figure out a way to get locked up. 11 00:00:19,972 --> 00:00:21,181 He ain't got nothing to lose. 12 00:00:21,182 --> 00:00:22,941 This is my table, 13 00:00:22,942 --> 00:00:25,231 and you got the colored section right back there. 14 00:00:25,232 --> 00:00:28,071 As long as we get them two pitted against each other, 15 00:00:28,072 --> 00:00:29,611 we just wait and see who's standing 16 00:00:29,612 --> 00:00:31,151 after the dust clears. 17 00:00:31,152 --> 00:00:33,491 Holy smokes. Pal, what happened to you? 18 00:00:33,492 --> 00:00:35,361 Moral clarity. 19 00:00:35,362 --> 00:00:36,741 You oughta try it sometime. 20 00:00:36,742 --> 00:00:38,991 We ruined people's lives. 21 00:00:38,992 --> 00:00:43,332 How many lives, Glen, while we were doing our jobs? 22 00:00:43,359 --> 00:00:49,239 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 23 00:00:50,922 --> 00:00:53,261 I used to think I was good. 24 00:00:53,262 --> 00:00:56,748 Someone who cared about people, stood for something. 25 00:00:57,472 --> 00:01:00,127 It's always the hard decisions that start the slide. 26 00:01:00,562 --> 00:01:02,271 You push 'em outta your head, 27 00:01:02,272 --> 00:01:05,141 or you look away from 'em for just a second, 28 00:01:05,142 --> 00:01:07,861 and before you know it, that second becomes an hour, 29 00:01:07,862 --> 00:01:09,571 and that day becomes a year. 30 00:01:09,572 --> 00:01:12,821 Pretty soon, the urgency to do the right thing 31 00:01:12,822 --> 00:01:14,111 fades into some dull ache 32 00:01:14,112 --> 00:01:16,268 that barely gnaws on ya anymore. 33 00:01:16,612 --> 00:01:18,741 From there, it doesn't take long before you find yourself 34 00:01:18,742 --> 00:01:21,541 rationalizing more and more of your decisions, 35 00:01:21,542 --> 00:01:23,291 'til one day you realize you're not even close 36 00:01:23,292 --> 00:01:25,360 to the person you thought you'd be. 37 00:01:25,872 --> 00:01:27,711 Well, you might be able to put that in a box 38 00:01:27,712 --> 00:01:29,631 in the corner of your mind, 39 00:01:29,632 --> 00:01:32,451 to swallow the disappointment about what you've become. 40 00:01:32,962 --> 00:01:34,421 If you can't... 41 00:01:34,422 --> 00:01:36,551 ...you may wake up one morning years later with a pit 42 00:01:36,552 --> 00:01:39,471 the size of a volleyball in your stomach, 43 00:01:39,472 --> 00:01:42,061 facing an existential question... 44 00:01:42,062 --> 00:01:44,796 you gonna keep doing what you're doing... 45 00:01:45,812 --> 00:01:49,468 or are you gonna stand up, change your life? 46 00:01:50,692 --> 00:01:52,231 I signed the divorce papers. 47 00:01:52,232 --> 00:01:53,941 Just when you got a shot at getting out? 48 00:01:53,942 --> 00:01:55,474 What-chu do that for? 49 00:01:55,942 --> 00:01:58,161 She gave them to me two years ago. 50 00:01:58,162 --> 00:02:00,451 I've been sitting on them, holding her hostage... 51 00:02:00,452 --> 00:02:01,911 Yeah, okay. 52 00:02:01,912 --> 00:02:04,331 So, Marie been hammering you to sign 'em, huh? 53 00:02:04,332 --> 00:02:06,193 She hasn't had the heart. 54 00:02:06,792 --> 00:02:09,251 So, wha... wha... what's... what's all this about? 55 00:02:09,252 --> 00:02:11,406 If you love someone, you set them free? 56 00:02:11,842 --> 00:02:13,784 Somethin' like that, yeah. 57 00:02:14,632 --> 00:02:16,221 What did Jazz say? 58 00:02:16,222 --> 00:02:18,801 I can't reach her, not without my phone. 59 00:02:18,802 --> 00:02:21,416 Hey, you... you better get to her before Marie does. 60 00:02:25,812 --> 00:02:27,891 You can't take your eye off the ball now. 61 00:02:27,892 --> 00:02:29,851 You lost a big chance with Angelo skipping town, 62 00:02:29,852 --> 00:02:31,521 but you still got the paper trail. 63 00:02:31,522 --> 00:02:32,771 You were married, right? 64 00:02:32,772 --> 00:02:34,565 Three times. I told you that. 65 00:02:34,566 --> 00:02:35,651 What's going on? 66 00:02:35,652 --> 00:02:36,991 Is there something with Marie? 67 00:02:36,992 --> 00:02:38,612 I could've done things different. 68 00:02:40,112 --> 00:02:41,531 Even before I was arrested. 69 00:02:41,532 --> 00:02:43,331 Going back in time's not gonna help you now, Aaron. 70 00:02:43,332 --> 00:02:45,291 You need to focus on what's in front of you. 71 00:02:46,622 --> 00:02:47,751 The election's in six weeks. 72 00:02:47,752 --> 00:02:50,122 You need to hit Maskins. Hard. 73 00:02:50,779 --> 00:02:52,631 You need to make it personal. 74 00:02:52,632 --> 00:02:54,291 You need to go after his character. 75 00:02:54,292 --> 00:02:57,995 You need to attack him on his history on race. 76 00:02:59,722 --> 00:03:01,010 Well, that's easy. 77 00:03:01,035 --> 00:03:03,051 - I've got a whole stack of... - No, no, hold on. 78 00:03:03,052 --> 00:03:06,545 I'm talking history, and I got the case. 79 00:03:07,432 --> 00:03:11,151 Back in '97/'98, there was this triple murder on Long Island. 80 00:03:11,152 --> 00:03:13,561 Two handymen... one black, the other Latino... 81 00:03:13,562 --> 00:03:14,771 were arrested for the murder 82 00:03:14,772 --> 00:03:16,731 of the white wealthy family they were working for. 83 00:03:16,732 --> 00:03:18,941 It was a big splashy case at the time. 84 00:03:18,942 --> 00:03:21,571 The Latino guy hanged himself in Greenhaven 85 00:03:21,572 --> 00:03:23,031 about three years into his sentence, 86 00:03:23,032 --> 00:03:27,081 but the other guy, Easley Barton, is still alive. 87 00:03:27,082 --> 00:03:28,871 About six years ago, when I was still a State Senator... 88 00:03:28,872 --> 00:03:29,961 Mm-hmm. 89 00:03:29,962 --> 00:03:32,211 ...some Long Island cop sent me a letter 90 00:03:32,212 --> 00:03:34,791 saying he had concerns about the conviction. 91 00:03:34,792 --> 00:03:36,227 - What'd you do about it? - Nothing. 92 00:03:36,228 --> 00:03:37,647 And now I can't find the letter, 93 00:03:37,648 --> 00:03:39,721 but I swear the whole thing smelled dirty to me 94 00:03:39,722 --> 00:03:41,221 even back when it happened. 95 00:03:41,222 --> 00:03:43,801 The racism, the rush to judgment, the usual BS. 96 00:03:43,802 --> 00:03:44,932 And you did nothing? 97 00:03:46,262 --> 00:03:49,521 I was drunk and a coward, 98 00:03:49,522 --> 00:03:51,941 and the DA on the case was my friend and mentor. 99 00:03:51,942 --> 00:03:53,651 You mean Burke? The Attorney General? 100 00:03:53,652 --> 00:03:54,981 He was overseeing. 101 00:03:54,982 --> 00:03:56,321 But the lead prosecutor in the case 102 00:03:56,322 --> 00:03:58,981 was a young and upcoming hotshot named Glen Maskins. 103 00:04:02,402 --> 00:04:04,076 And you're not worried about going after the Attorney General? 104 00:04:04,077 --> 00:04:05,281 I am. 105 00:04:05,282 --> 00:04:07,831 I mean, it's personally painful and professionally stupid, 106 00:04:07,832 --> 00:04:09,622 but I think this could be gold for you. 107 00:04:11,002 --> 00:04:12,541 Okay, where do we start? 108 00:04:12,542 --> 00:04:13,871 With the cop? 109 00:04:13,872 --> 00:04:16,041 Be nice if I could remember his name, 110 00:04:16,042 --> 00:04:17,421 but I gotta believe I can find him. 111 00:04:17,422 --> 00:04:19,631 If... If I do, he's bound to have some evidence or a lead. 112 00:04:19,632 --> 00:04:21,962 What about, um, Barton? 113 00:04:21,963 --> 00:04:23,261 - Easley Barton? - Yeah. 114 00:04:23,262 --> 00:04:24,551 He at Bellmore? 115 00:04:24,552 --> 00:04:25,574 I've never heard about him. 116 00:04:25,575 --> 00:04:26,721 He's... He's at Clinton. 117 00:04:26,722 --> 00:04:28,061 I'm gonna get him transferred here. 118 00:04:28,062 --> 00:04:29,118 How you gonna do that? 119 00:04:29,119 --> 00:04:31,181 I still got some friends out there. 120 00:04:31,182 --> 00:04:33,561 Now, what's going on with your phone situation? 121 00:04:33,562 --> 00:04:35,061 I'm working on it. 122 00:04:35,062 --> 00:04:36,941 If we're gonna get this done in the time we have, 123 00:04:36,942 --> 00:04:37,942 we need to be able to communicate. 124 00:04:37,943 --> 00:04:39,271 I hear you. 125 00:04:39,272 --> 00:04:40,847 I'll get it done. 126 00:04:41,322 --> 00:04:42,951 No, are you not seeing the optics? 127 00:04:42,952 --> 00:04:44,991 I have a prisoner transferred here 128 00:04:44,992 --> 00:04:47,071 so that Aaron Wallace can work with him 129 00:04:47,072 --> 00:04:49,241 to attack my wife's rival? 130 00:04:49,242 --> 00:04:50,951 I get it, and I wouldn't put you in that position. 131 00:04:50,952 --> 00:04:52,291 I just need to know you'd sign off. 132 00:04:52,292 --> 00:04:53,581 I've never dinged a transfer, 133 00:04:53,582 --> 00:04:56,921 but Wallace doesn't go to court unless Anya signs off. 134 00:04:56,922 --> 00:04:58,461 I've cost her too much with this already. 135 00:04:58,462 --> 00:05:00,091 The board giving you a rough time? 136 00:05:00,092 --> 00:05:02,051 I'm getting it from all angles these days. 137 00:05:02,052 --> 00:05:04,171 Just remember, it's only when everybody's really fighting you 138 00:05:04,172 --> 00:05:05,511 you can be sure you're doing the right thing. 139 00:05:05,512 --> 00:05:07,471 Oh, get out, Henry. 140 00:05:07,472 --> 00:05:08,608 Thank you. 141 00:05:25,902 --> 00:05:27,111 What's up, fellas? 142 00:05:27,112 --> 00:05:30,081 Hey. It ain't your time. 143 00:05:30,082 --> 00:05:31,161 It is now. 144 00:05:33,752 --> 00:05:34,752 What you gonna do, soap me up, bitch? 145 00:05:38,502 --> 00:05:39,791 Guard! 146 00:05:41,632 --> 00:05:43,261 Guard! 147 00:05:46,932 --> 00:05:47,956 Aah! 148 00:05:49,092 --> 00:05:51,051 Guard! 149 00:05:59,732 --> 00:06:01,521 What happened, Mr. Dawkins? 150 00:06:01,522 --> 00:06:03,861 They attacked me, ma'am. It was self-defense. 151 00:06:03,862 --> 00:06:05,071 You don't seem to be hurt. 152 00:06:05,072 --> 00:06:07,031 It ain't my fault I know how to defend myself. 153 00:06:07,032 --> 00:06:08,861 Well, now you and everyone else involved 154 00:06:08,862 --> 00:06:10,781 are on cell restriction. 155 00:06:10,782 --> 00:06:13,661 No phone, no yard, no cafeteria. 156 00:06:13,662 --> 00:06:16,501 One shower a week and one hour of rec time alone. 157 00:06:16,502 --> 00:06:18,292 Until the hearing. 158 00:06:18,704 --> 00:06:19,954 I get a hearing, right? 159 00:06:21,042 --> 00:06:23,366 Yeah. Yeah. 160 00:06:23,632 --> 00:06:24,910 Of course you get a hearing. 161 00:06:33,312 --> 00:06:34,891 Look at old Wild Bill over there, 162 00:06:34,892 --> 00:06:37,981 licking his wounds, trying not to act like a little bitch. 163 00:06:37,982 --> 00:06:40,771 You got any idea how it all went down? 164 00:06:40,772 --> 00:06:43,512 Man, all I know... Cassius went in the shower, 165 00:06:44,022 --> 00:06:46,281 now there's three Nazis in medical. 166 00:06:46,282 --> 00:06:47,531 I mean, you gotta give it to him. 167 00:06:47,532 --> 00:06:49,571 Man got balls of steel. 168 00:06:49,572 --> 00:06:51,019 Yeah. 169 00:06:51,742 --> 00:06:53,281 Man also got my burner. 170 00:06:53,282 --> 00:06:54,911 Wait, nah. Nah, nah, nah, nah, nah. 171 00:06:54,912 --> 00:06:56,372 Listen, you don't want to get mixed up with him. 172 00:07:09,302 --> 00:07:11,091 Yo, you open for visitors? 173 00:07:12,642 --> 00:07:14,351 Look at that. 174 00:07:14,352 --> 00:07:17,391 You smell I need a lawyer, and you come running. 175 00:07:17,392 --> 00:07:19,271 You want the best, 176 00:07:19,272 --> 00:07:21,591 or you want to try your hand with a rep from another Block? 177 00:07:22,192 --> 00:07:23,271 I'm a little surprised you here, 178 00:07:23,272 --> 00:07:25,191 knowing you repped the little Hitlers. 179 00:07:25,192 --> 00:07:28,651 That was a one-time deal, and it came at a price. 180 00:07:28,652 --> 00:07:30,267 So, what's it gonna cost me? 181 00:07:31,152 --> 00:07:34,437 Phone banks... and private line. 182 00:07:34,952 --> 00:07:36,773 All come back my way. 183 00:07:37,332 --> 00:07:38,661 Well, you know I want my attorney 184 00:07:38,662 --> 00:07:41,082 to have all the necessary resources, 185 00:07:41,611 --> 00:07:44,531 but I can't help you while I'm on these restrictions. 186 00:07:45,542 --> 00:07:47,117 I win the case, 187 00:07:48,092 --> 00:07:50,091 - and you will... - You win the case, 188 00:07:50,092 --> 00:07:52,163 then everything's good. 189 00:07:53,182 --> 00:07:55,125 Hearing's in a couple of days. 190 00:07:55,552 --> 00:07:57,335 I'll do my research and get back to you. 191 00:08:00,392 --> 00:08:01,756 Lawyer Man. 192 00:08:02,942 --> 00:08:04,885 Just know I expect your best 193 00:08:05,232 --> 00:08:07,231 seeing as you came knocking on my door. 194 00:08:12,830 --> 00:08:14,474 Got all the witness statements from the guards, 195 00:08:14,475 --> 00:08:15,581 but the Aryans aren't saying a word to me. 196 00:08:15,582 --> 00:08:17,154 Well, I can't force them to talk. 197 00:08:17,155 --> 00:08:19,291 Well, it's not like I can subpoena them. 198 00:08:19,292 --> 00:08:21,081 I'd appreciate it if you could exert some pressure, 199 00:08:21,082 --> 00:08:23,171 get my client a fair hearing. 200 00:08:23,172 --> 00:08:26,001 You know he walked into that shower looking for trouble. 201 00:08:26,002 --> 00:08:26,981 He walked in that shower 202 00:08:27,006 --> 00:08:28,389 - looking to take a shower. - Thank you. 203 00:08:28,414 --> 00:08:29,921 He didn't even know they were in there. 204 00:08:29,922 --> 00:08:31,471 Is that what he told you? 205 00:08:31,472 --> 00:08:32,472 I'm prisoner rep. 206 00:08:32,473 --> 00:08:33,591 I can't tell you what he told me. 207 00:08:33,592 --> 00:08:34,721 He's dangerous, Aaron. 208 00:08:34,722 --> 00:08:36,261 And I don't say that lightly, 209 00:08:36,262 --> 00:08:37,891 given some of the other people who reside here. 210 00:08:37,892 --> 00:08:39,641 But everyone deserves a defense. 211 00:08:39,642 --> 00:08:41,271 I know. 212 00:08:41,272 --> 00:08:42,641 I just wish he didn't have someone as good as you. 213 00:08:42,642 --> 00:08:44,061 I'm flattered. 214 00:08:44,062 --> 00:08:45,851 But I'm still gonna take the case. 215 00:08:45,852 --> 00:08:47,771 Which means I'm gonna need access to the security cams 216 00:08:47,772 --> 00:08:48,901 and some pre-interview time 217 00:08:48,902 --> 00:08:50,281 with the guards who broke up the fight. 218 00:08:50,282 --> 00:08:52,241 - You'll have it. - Thank you. 219 00:08:52,242 --> 00:08:53,611 And... 220 00:08:53,612 --> 00:08:54,701 And thanks for not standing in the way 221 00:08:54,702 --> 00:08:55,911 of that prisoner transfer. 222 00:08:55,912 --> 00:08:57,281 I haven't decided yet 223 00:08:57,282 --> 00:08:59,081 whether I can let you go to court for it. 224 00:08:59,082 --> 00:09:01,358 I'll appreciate it if you don't hold the Dawkins thing against me. 225 00:09:01,752 --> 00:09:04,002 One thing has nothing to do with the other. 226 00:09:08,422 --> 00:09:09,801 I don't think I really understand 227 00:09:09,802 --> 00:09:11,326 what he goes through in there. 228 00:09:12,535 --> 00:09:17,301 After all these years, for him to finally... let me go. 229 00:09:17,302 --> 00:09:19,511 You met this guy when you were 23. 230 00:09:19,512 --> 00:09:23,271 And I know how intense it is, how entangled you are. 231 00:09:23,272 --> 00:09:25,061 Just because you have history doesn't mean 232 00:09:25,062 --> 00:09:26,062 it has to go on forever. 233 00:09:26,466 --> 00:09:28,176 But what if I still love him? 234 00:09:28,652 --> 00:09:30,095 Do you? 235 00:09:31,022 --> 00:09:32,151 I don't know. 236 00:09:32,152 --> 00:09:34,111 I feel like I don't know anything anymore. 237 00:09:34,112 --> 00:09:37,411 Well, Darius is a good man. 238 00:09:37,412 --> 00:09:40,161 If you want a real shot with him, you got to tell him. 239 00:09:40,162 --> 00:09:42,081 He's gonna ask when it happened. 240 00:09:42,082 --> 00:09:44,581 The longer you wait, the harder it's gonna be to explain. 241 00:09:50,132 --> 00:09:52,301 Erie, Jefferson, and Wayne Counties 242 00:09:52,302 --> 00:09:54,381 are where the CO endorsement is going to hurt us the worst. 243 00:09:54,382 --> 00:09:55,761 The towns depend on the prisons. 244 00:09:55,762 --> 00:09:57,221 It's like a jobs program up there. 245 00:09:57,222 --> 00:09:58,971 So, when your wife talks about closing them... 246 00:09:58,972 --> 00:10:00,301 I get it, Jared, 247 00:10:00,302 --> 00:10:02,311 but let's stop beating the drum like we're out of this. 248 00:10:02,312 --> 00:10:03,471 No, of course not. 249 00:10:03,472 --> 00:10:04,641 There are other unions 250 00:10:04,642 --> 00:10:06,351 and newspaper endorsements that are in play. 251 00:10:06,352 --> 00:10:07,811 A repudiation of Safiya's position, and we can... 252 00:10:07,812 --> 00:10:08,981 I'm not doing that. 253 00:10:08,982 --> 00:10:10,562 - The polling data already shows... - Stop. 254 00:10:10,587 --> 00:10:12,321 I need you both to hear me. 255 00:10:12,322 --> 00:10:14,151 We've already lost the CO endorsement, 256 00:10:14,152 --> 00:10:16,491 and we all know that the other law enforcement unions 257 00:10:16,492 --> 00:10:17,821 may follow. 258 00:10:17,822 --> 00:10:19,361 I'm not fighting Maskins for scraps. 259 00:10:19,362 --> 00:10:20,322 That's not what anyone is... 260 00:10:20,323 --> 00:10:22,031 There's daylight to the left. 261 00:10:22,032 --> 00:10:24,661 If I run as a progressive, we can outflank Maskins. 262 00:10:24,662 --> 00:10:26,581 Changing your image this late in the game... 263 00:10:26,582 --> 00:10:28,778 Requires a bold move, and I've got it. 264 00:10:29,462 --> 00:10:33,501 A series of town halls in the prisons for the prisoners, 265 00:10:33,502 --> 00:10:34,951 starting at Bellmore. 266 00:10:34,952 --> 00:10:36,261 Did you forget the part 267 00:10:36,262 --> 00:10:37,631 about how when you convict people with felonies, 268 00:10:37,632 --> 00:10:39,131 you take away their right to vote? 269 00:10:39,132 --> 00:10:40,971 It's not about them. 270 00:10:40,972 --> 00:10:43,851 It's about their aunts, uncles, cousins. 271 00:10:43,852 --> 00:10:45,891 There are 47,000 inmates. 272 00:10:45,892 --> 00:10:48,298 That's 47,000 families. 273 00:10:50,732 --> 00:10:51,885 Give me a sec. 274 00:10:53,942 --> 00:10:55,151 You're panicking. 275 00:10:55,152 --> 00:10:56,617 No, I'm pivoting. 276 00:10:56,618 --> 00:10:59,071 Have you even thought about the conflict of interest for Safiya? 277 00:10:59,072 --> 00:11:00,411 Inviting you to her prison 278 00:11:00,412 --> 00:11:02,281 for what is basically a campaign event for you? 279 00:11:02,282 --> 00:11:03,661 It's not a conflict. 280 00:11:03,662 --> 00:11:05,041 As soon as we're done, 281 00:11:05,042 --> 00:11:07,041 she invites Glen Maskins to have his turn. 282 00:11:07,042 --> 00:11:08,961 He'd never show up for that. They'd slaughter him. 283 00:11:08,962 --> 00:11:11,541 Exactly. But the offer will have been made. 284 00:11:11,542 --> 00:11:13,291 Was this Safiya's idea? 285 00:11:13,292 --> 00:11:15,591 Yeah, and a damn good one. 286 00:11:15,592 --> 00:11:17,171 Well, last I heard, you were on the couch, 287 00:11:17,172 --> 00:11:18,381 or she was on the couch, 288 00:11:18,382 --> 00:11:19,971 and you were on your way to couples counseling. 289 00:11:19,972 --> 00:11:22,471 Well, neither one of us has time for that. 290 00:11:22,472 --> 00:11:25,761 But she always has my back. 291 00:11:28,142 --> 00:11:30,311 You don't sign a waiver, you don't get to be in the show. 292 00:11:32,942 --> 00:11:34,861 I sure hope this works. 293 00:11:34,862 --> 00:11:36,481 We agreed we need to be bold. 294 00:11:36,482 --> 00:11:37,611 This is bold. 295 00:11:37,612 --> 00:11:39,651 Okay, we got three sections. 296 00:11:39,652 --> 00:11:41,111 On the left, those are the lifers. 297 00:11:41,112 --> 00:11:42,781 I put the guys I think might be the better talkers 298 00:11:42,782 --> 00:11:44,151 - in the front rows. - Great. 299 00:11:44,152 --> 00:11:45,991 You'll get about 100 per session, 300 00:11:45,992 --> 00:11:47,911 so do your thing, rinse, and repeat. 301 00:11:47,912 --> 00:11:50,081 And Tom will be here to oversee, and I'll check in later. 302 00:11:50,082 --> 00:11:51,121 Are you alright? 303 00:11:51,122 --> 00:11:52,946 Oh, it's nothing I can't manage. 304 00:12:00,302 --> 00:12:01,682 COs! 305 00:12:06,432 --> 00:12:07,392 Back in your cell! 306 00:12:07,393 --> 00:12:08,931 The hell happened? 307 00:12:08,932 --> 00:12:11,062 It's crazy, man. That dude just burned himself. 308 00:12:12,232 --> 00:12:13,651 They do this to you? 309 00:12:16,272 --> 00:12:18,571 Just get me to medical. 310 00:12:18,572 --> 00:12:20,901 Come on. Get him out of here. 311 00:12:20,902 --> 00:12:23,611 Come on. Let's move. Take him to medical. 312 00:12:37,292 --> 00:12:40,171 You can't see Dawkins, but that's Bobby talking to him. 313 00:12:40,172 --> 00:12:43,091 He orchestrated it from his own cell. 314 00:12:43,092 --> 00:12:45,181 The inmate who got scalded won't talk. 315 00:12:45,182 --> 00:12:46,891 Claims it was an accident. 316 00:12:46,892 --> 00:12:48,851 I want Dawkins segregated for 72 hours 317 00:12:48,852 --> 00:12:50,561 as a cooling-off period. 318 00:12:50,562 --> 00:12:51,851 Cut him off from his crew. 319 00:12:51,852 --> 00:12:53,691 No visitors, no contact. 320 00:12:53,692 --> 00:12:54,891 Where, exactly? 321 00:12:54,892 --> 00:12:56,982 Clear out a tier. 322 00:13:06,362 --> 00:13:07,690 You clearing out all the cells? 323 00:13:08,079 --> 00:13:10,273 Orders from the superintendent. 324 00:13:17,832 --> 00:13:20,002 I got to be confidential with my client. 325 00:13:20,321 --> 00:13:21,781 Yeah. 326 00:13:25,842 --> 00:13:27,971 I thought your lady friend didn't believe in solitary. 327 00:13:27,972 --> 00:13:29,471 And you didn't give her much choice. 328 00:13:29,472 --> 00:13:31,061 Man, I was in my cell. 329 00:13:31,062 --> 00:13:33,671 Can't nobody pin that water-tap thing on me. 330 00:13:34,482 --> 00:13:37,231 You won the first round in the shower. 331 00:13:37,232 --> 00:13:39,651 You didn't have to up the ante before the hearing. 332 00:13:39,652 --> 00:13:41,522 And now I got to deal with all this, too? 333 00:13:43,322 --> 00:13:45,016 You'll figure it out. 334 00:13:45,214 --> 00:13:47,518 We both know what's in it for you if you get it done. 335 00:13:48,128 --> 00:13:50,338 Well, now we got to be more aggressive with your defense. 336 00:13:50,372 --> 00:13:51,701 See, Wild Bill's gonna testify 337 00:13:51,702 --> 00:13:53,483 that you provoked the whole thing, 338 00:13:54,002 --> 00:13:55,331 that you could have walked out of there 339 00:13:55,332 --> 00:13:57,237 the second you saw he was in there with three of his guys. 340 00:13:57,779 --> 00:13:59,881 So, I'm not entitled to a nice, safe shower? 341 00:13:59,882 --> 00:14:01,711 His men were badly injured. 342 00:14:01,712 --> 00:14:03,711 You walked out of there untouched. 343 00:14:03,712 --> 00:14:05,591 Which means you knew you could handle yourself. 344 00:14:05,592 --> 00:14:07,056 And that makes it look like 345 00:14:07,057 --> 00:14:09,181 you went there looking for a fight. 346 00:14:09,182 --> 00:14:10,931 So, now I lose, 'cause I won? 347 00:14:10,932 --> 00:14:13,011 We got to show it was self-defense. 348 00:14:13,012 --> 00:14:15,061 Which means you got to testify. 349 00:14:15,062 --> 00:14:16,351 Nah. 350 00:14:18,062 --> 00:14:20,361 You gotta counter what they say. 351 00:14:20,362 --> 00:14:21,561 You do that. 352 00:14:21,562 --> 00:14:22,981 Gotta come from you. 353 00:14:22,982 --> 00:14:25,014 Testifying is like snitching. 354 00:14:25,942 --> 00:14:27,531 You gotta make them charges go away. 355 00:14:27,532 --> 00:14:29,060 It's not snitching. 356 00:14:29,492 --> 00:14:31,321 Look, you say nothing, you lose. 357 00:14:31,322 --> 00:14:32,661 If you lose, you gotta stay here, 358 00:14:32,662 --> 00:14:35,411 wherever... this is. 359 00:14:36,832 --> 00:14:38,695 Alright, Lawyer Man. 360 00:14:39,292 --> 00:14:42,198 But you got to put up some kind of fight about this solitary. 361 00:14:43,672 --> 00:14:46,119 Well, I'm gonna need a down payment for my services. 362 00:14:47,052 --> 00:14:48,421 One call. 363 00:14:48,422 --> 00:14:49,747 Your old lady? 364 00:14:50,832 --> 00:14:52,851 They say she's still a dime. 365 00:14:52,852 --> 00:14:55,253 Can you get a kite through about it or not? 366 00:14:56,182 --> 00:14:57,422 Hm. 367 00:14:58,312 --> 00:15:01,009 ...235 at Bellmore Correctional. 368 00:15:01,482 --> 00:15:03,261 Hey, sweetheart. 369 00:15:03,942 --> 00:15:06,901 Listen, I, um, need to tell you something. 370 00:15:06,902 --> 00:15:08,191 You're scaring me, Dad. 371 00:15:08,192 --> 00:15:10,531 No. It's okay. It's, uh... 372 00:15:10,532 --> 00:15:12,371 What is it? Come on. 373 00:15:14,372 --> 00:15:16,607 It's... Well, a couple years ago, 374 00:15:17,042 --> 00:15:18,776 your mother gave me some divorce papers to sign. 375 00:15:20,082 --> 00:15:21,371 Yeah? 376 00:15:21,372 --> 00:15:22,631 Well, I signed them. 377 00:15:22,632 --> 00:15:24,001 What?! Why?! 378 00:15:24,002 --> 00:15:25,381 All this time, she let me sit on them, 379 00:15:25,382 --> 00:15:26,921 and she didn't say anything about it. 380 00:15:26,922 --> 00:15:29,051 And I don't want you putting this on her. 381 00:15:29,052 --> 00:15:31,511 But why now, when you might be getting out soon? 382 00:15:31,512 --> 00:15:32,868 Well, it was just good... 383 00:15:32,869 --> 00:15:34,261 This is a monitored and recorded call 384 00:15:34,262 --> 00:15:37,101 from Inmate 10-B-316... 385 00:15:37,102 --> 00:15:39,181 What's going on? 386 00:15:39,182 --> 00:15:40,941 - They're getting divorced. - ...at Bellmore Correctional. 387 00:15:40,942 --> 00:15:42,800 Your mom didn't tell you? 388 00:15:43,482 --> 00:15:45,118 Listen, I don't know what's going on with my case. 389 00:15:45,119 --> 00:15:47,112 It was just... 390 00:15:47,680 --> 00:15:48,861 It was time. 391 00:15:48,862 --> 00:15:50,308 Grandpa came to visit you. 392 00:15:52,822 --> 00:15:54,951 Didn't he, Dad? Don't lie to me. 393 00:15:54,952 --> 00:15:56,661 It... It's not about that. 394 00:15:56,662 --> 00:15:58,581 But he had every right. 395 00:15:58,582 --> 00:16:00,234 And I'd do the same for you. 396 00:16:02,292 --> 00:16:03,751 No, I am not here to tell you 397 00:16:03,752 --> 00:16:06,421 what a failure the prison system is, 398 00:16:06,422 --> 00:16:09,461 how it breaks people down, 399 00:16:09,462 --> 00:16:11,421 tears apart your families. 400 00:16:11,422 --> 00:16:13,301 Y-You already know that, right? 401 00:16:13,302 --> 00:16:14,457 You live that. 402 00:16:14,592 --> 00:16:16,931 Now, I do have some ideas about how we can change 403 00:16:16,932 --> 00:16:19,431 the way we deal with crime in this state, 404 00:16:19,432 --> 00:16:21,811 but first, I want to hear from you. 405 00:16:21,812 --> 00:16:23,174 Directly. 406 00:16:24,602 --> 00:16:26,811 You evicted 16 people, 407 00:16:26,812 --> 00:16:28,571 people who did nothing wrong, 408 00:16:28,572 --> 00:16:29,901 just to segregate Dawkins? 409 00:16:29,902 --> 00:16:31,491 We transferred their belongings. 410 00:16:31,492 --> 00:16:33,071 It takes them months to organize their cells 411 00:16:33,072 --> 00:16:34,611 and get them just the way they want them. 412 00:16:34,612 --> 00:16:35,630 Those are their homes. 413 00:16:35,631 --> 00:16:36,661 And they will be back. 414 00:16:36,662 --> 00:16:38,081 But you can't just keep him in solitary. 415 00:16:38,082 --> 00:16:40,331 - It's not solitary. - Oh, that's funny, 416 00:16:40,332 --> 00:16:42,081 'cause there's no one in the cells next to him, 417 00:16:42,082 --> 00:16:44,081 and he doesn't get to talk to anybody all day but me, so... 418 00:16:44,082 --> 00:16:45,831 It's a time-limited cool-off period. 419 00:16:45,832 --> 00:16:48,501 It's preventative, not punishment. 420 00:16:48,502 --> 00:16:49,591 Call it a time-out. 421 00:16:49,592 --> 00:16:51,551 We're not children. 422 00:16:51,552 --> 00:16:52,801 And I don't even think you can prove 423 00:16:52,802 --> 00:16:53,881 what they're saying about the water tap. 424 00:16:53,882 --> 00:16:55,131 This guy has been nothing but trouble 425 00:16:55,132 --> 00:16:56,471 since the minute he set foot in here, 426 00:16:56,472 --> 00:16:58,511 and you know it. 427 00:16:58,512 --> 00:17:00,011 So, look me in the face and tell me 428 00:17:00,012 --> 00:17:02,101 he's not the one provoking all this. 429 00:17:02,102 --> 00:17:04,061 I'm gonna look you in the face 430 00:17:04,062 --> 00:17:05,691 and ask you if you're really trying to get me 431 00:17:05,692 --> 00:17:07,521 to forfeit his due process. 432 00:17:10,942 --> 00:17:12,515 What does he have on you? 433 00:17:13,992 --> 00:17:15,321 We both know you have a history 434 00:17:15,322 --> 00:17:17,687 of hiding important details from me. 435 00:17:18,662 --> 00:17:20,356 - I'm prison... - Prison rep, yeah. 436 00:17:21,332 --> 00:17:23,609 The man has rights. That's all there is to it. 437 00:17:24,412 --> 00:17:26,171 The hearing will now be for both tickets... 438 00:17:26,172 --> 00:17:27,461 the shower and the water tap. 439 00:17:27,462 --> 00:17:29,091 Until then, he remains segregated. 440 00:17:33,045 --> 00:17:35,044 And so, the wife calls me over, 441 00:17:35,045 --> 00:17:36,931 and I'm telling them about the motion detectors 442 00:17:36,932 --> 00:17:38,471 and the sound alarms on the windows 443 00:17:38,472 --> 00:17:40,011 and the husband goes, 444 00:17:40,012 --> 00:17:42,221 "You know, maybe we'll just get a dog." 445 00:17:42,222 --> 00:17:44,601 And the wife shoots him this look, 446 00:17:44,602 --> 00:17:47,988 and he says, "And a shopping spree at Louis Vuitton?" 447 00:17:47,989 --> 00:17:50,571 Exactly. Good answer. 448 00:17:50,572 --> 00:17:51,861 I didn't even have the heart to tell him 449 00:17:51,862 --> 00:17:52,822 how much more that was gonna cost him. 450 00:17:54,112 --> 00:17:55,321 Uh, I'm sorry. I got to take this. 451 00:17:55,322 --> 00:17:56,781 - I'll be right back. - Mm-hmm. 452 00:17:56,782 --> 00:17:57,822 This is Darius. 453 00:18:00,952 --> 00:18:02,077 You alright? 454 00:18:02,792 --> 00:18:04,817 Yeah. Fine. 455 00:18:05,252 --> 00:18:06,461 Come on. 456 00:18:06,462 --> 00:18:08,581 Something's going on. Tell me. 457 00:18:08,582 --> 00:18:10,740 Dad got his phone privileges back, 458 00:18:11,292 --> 00:18:12,671 at least for one day. 459 00:18:12,672 --> 00:18:13,672 Oh. 460 00:18:13,673 --> 00:18:15,382 Did he call you? 461 00:18:16,204 --> 00:18:17,538 When were you gonna tell me? 462 00:18:21,861 --> 00:18:22,821 I don't know. 463 00:18:27,272 --> 00:18:29,061 I haven't even told Darius yet. 464 00:18:29,062 --> 00:18:30,361 Well, Grandpa made Dad do it. 465 00:18:30,362 --> 00:18:31,594 What?! 466 00:18:32,112 --> 00:18:33,557 - Did you send him? - No! 467 00:18:34,072 --> 00:18:35,917 He went to the prison? Your father told you that? 468 00:18:35,918 --> 00:18:37,361 No, I figured it out. 469 00:18:37,362 --> 00:18:38,821 He said he was going to the airport. 470 00:18:38,822 --> 00:18:40,781 I can't believe I didn't realize it. 471 00:18:40,782 --> 00:18:42,162 Well, you can't file the papers. 472 00:18:42,563 --> 00:18:43,581 You can't divorce Dad 473 00:18:43,582 --> 00:18:45,541 until we see what happens with his retrial. 474 00:18:45,542 --> 00:18:47,735 He doesn't have a retrial, Jazz. 475 00:18:48,042 --> 00:18:50,421 He doesn't even have enough to file a motion to get one yet. 476 00:18:50,422 --> 00:18:52,502 It could still take years. 477 00:18:53,616 --> 00:18:55,034 So, this is what you want? 478 00:18:56,882 --> 00:18:58,746 Why even help him with his case? 479 00:18:59,432 --> 00:19:01,091 Because he's the father of my baby, 480 00:19:01,092 --> 00:19:02,851 and she wants him out more than anything in the world. 481 00:19:02,852 --> 00:19:04,377 And you don't? 482 00:19:05,562 --> 00:19:07,482 Look me in my eyes and tell me you don't love Dad. 483 00:19:09,192 --> 00:19:10,508 Tell me, Mom. 484 00:19:10,982 --> 00:19:12,482 Just tell me you don't love him. 485 00:19:17,532 --> 00:19:20,031 Not even my first husband would buy that load. 486 00:19:20,032 --> 00:19:21,821 And he went bankrupt three times. 487 00:19:21,822 --> 00:19:23,571 - Andie. - No. 488 00:19:23,572 --> 00:19:25,201 Frank is number four, jackass. 489 00:19:25,202 --> 00:19:26,622 Andie. 490 00:19:27,832 --> 00:19:30,251 Holy crap. 491 00:19:30,252 --> 00:19:32,331 Listen, Jimmy, sell it someplace else. 492 00:19:32,332 --> 00:19:33,864 I'm not buying. 493 00:19:34,712 --> 00:19:36,421 Geez! 494 00:19:36,422 --> 00:19:38,421 Rossy, have a cocktail. 495 00:19:38,422 --> 00:19:40,131 You look like a freaking refugee. 496 00:19:40,132 --> 00:19:41,301 I quit. 497 00:19:41,302 --> 00:19:42,471 Sorry to hear it. 498 00:19:42,472 --> 00:19:45,141 Everybody says I'm a lot easier to be around. 499 00:19:45,142 --> 00:19:47,971 Better for them worse for you? 500 00:19:47,972 --> 00:19:49,891 Well, less fun, but clearer skies. 501 00:19:50,942 --> 00:19:52,561 - What the hell is all this? - Didn't you hear? 502 00:19:52,562 --> 00:19:54,521 - Hmm? - Print is dead. 503 00:19:54,522 --> 00:19:57,531 And this old dog is still eager. 504 00:19:57,532 --> 00:19:59,941 What do you need? I know this ain't a social call. 505 00:19:59,942 --> 00:20:01,361 You remember a triple in Suffolk County? 506 00:20:01,362 --> 00:20:02,611 Late '90s? 507 00:20:02,612 --> 00:20:04,621 You wrote a couple pieces about it. 508 00:20:04,622 --> 00:20:05,701 Sure. 509 00:20:05,702 --> 00:20:07,331 The handymen duct-taped 510 00:20:07,332 --> 00:20:08,865 - the crap out of the whole family... - Mm-hmm. 511 00:20:08,866 --> 00:20:10,581 ...ransacked the house. 512 00:20:10,582 --> 00:20:12,461 - Both guys got 25 to life. - Mm. 513 00:20:12,462 --> 00:20:13,831 I think one of 'em's dead. 514 00:20:13,832 --> 00:20:15,461 It's the other one I'm thinking about. 515 00:20:15,462 --> 00:20:16,921 Barton? 516 00:20:16,922 --> 00:20:18,211 Easley Barton? 517 00:20:18,212 --> 00:20:20,211 I gotta track down one of the cops on the case. 518 00:20:20,212 --> 00:20:22,341 - You got a name? - Nah. 519 00:20:22,342 --> 00:20:25,261 Guy wrote me a letter a bunch of years ago. Not a name I knew. 520 00:20:25,262 --> 00:20:27,261 I figured if someone had dirt, maybe they came to you? 521 00:20:27,262 --> 00:20:28,471 Sorry. 522 00:20:28,472 --> 00:20:30,311 I haven't even thought of that one in a decade. 523 00:20:30,312 --> 00:20:32,632 Anybody you think might have a bead on it? 524 00:20:33,482 --> 00:20:34,691 Yeah. 525 00:20:34,692 --> 00:20:36,093 Maybe. 526 00:20:36,692 --> 00:20:41,120 Name's Tommy Gagliardi. 527 00:20:41,121 --> 00:20:42,153 Mm-hmm. 528 00:20:42,154 --> 00:20:44,451 Retired about three years ago. 529 00:20:44,452 --> 00:20:46,411 If he's not out on his crappy little boat, 530 00:20:46,412 --> 00:20:49,440 he's probably down at the Bait and Tackle in Breezy Point. 531 00:20:53,582 --> 00:20:55,671 Why does this suddenly feel like old times? 532 00:20:57,172 --> 00:20:58,752 Thanks, sweetie. 533 00:21:01,172 --> 00:21:02,995 He already talked to Jazz. 534 00:21:03,472 --> 00:21:05,623 Got to her before I had a chance. 535 00:21:06,432 --> 00:21:08,051 How'd she take it? 536 00:21:08,052 --> 00:21:10,101 I-I just need to wait 537 00:21:10,102 --> 00:21:13,271 until after the baby's born, after the school year. 538 00:21:13,272 --> 00:21:15,191 You know, I need her healthy, and I need her focused on her work. 539 00:21:15,192 --> 00:21:17,718 Oh, yeah, sure. I-I think you're right. 540 00:21:18,272 --> 00:21:19,553 Thank you. 541 00:21:20,822 --> 00:21:22,241 I know this is hard for you. 542 00:21:25,612 --> 00:21:27,111 When did he give you these? 543 00:21:27,112 --> 00:21:28,604 A few days ago. 544 00:21:29,412 --> 00:21:32,121 I've just been trying to digest it. 545 00:21:32,122 --> 00:21:33,331 What made him do it now? 546 00:21:33,332 --> 00:21:34,371 I don't know. 547 00:21:34,372 --> 00:21:35,581 I guess he... 548 00:21:35,582 --> 00:21:37,363 You didn't ask him to sign? 549 00:21:38,792 --> 00:21:40,211 My dad went to see him. 550 00:21:43,012 --> 00:21:44,190 Well, that figures. 551 00:21:44,191 --> 00:21:45,454 Yeah. 552 00:21:45,932 --> 00:21:47,971 Just one conversation, huh? 553 00:21:50,602 --> 00:21:52,011 He's a force of nature. 554 00:21:54,232 --> 00:21:55,840 Hmm. 555 00:21:56,142 --> 00:21:58,300 Well, I gotta get back to work. 556 00:21:58,732 --> 00:22:00,311 I'll call you later. 557 00:22:07,202 --> 00:22:08,821 Prisoner Rep Wallace. 558 00:22:08,822 --> 00:22:10,072 We're scheduled for a hearing. 559 00:22:13,832 --> 00:22:16,461 Man, why you always trying to get out of here so hard? 560 00:22:16,462 --> 00:22:18,251 You kidding me? 561 00:22:18,252 --> 00:22:19,881 You got it made, man. 562 00:22:19,882 --> 00:22:22,041 The rep, the status, you come and go as you please. 563 00:22:22,042 --> 00:22:23,551 Come and go to what? 564 00:22:23,552 --> 00:22:26,011 To see men in green pajamas about all their problems? 565 00:22:26,012 --> 00:22:27,131 You soft. 566 00:22:27,132 --> 00:22:28,931 Yeah, and you forgot what freedom tastes like. 567 00:22:28,932 --> 00:22:31,181 I remember. It tastes bitter, man. 568 00:22:31,182 --> 00:22:33,891 Mm, I guess you never had a wife and child. 569 00:22:33,892 --> 00:22:35,755 On the outside, I was nothing. 570 00:22:36,432 --> 00:22:39,401 In here, I got chiseled into a fine machine. 571 00:22:39,402 --> 00:22:41,811 And that right there is the convict mentality. 572 00:22:41,812 --> 00:22:44,071 It's a pity you don't see your own potential. 573 00:22:44,072 --> 00:22:46,321 It's a pity you don't see beyond these walls. 574 00:22:54,258 --> 00:22:58,444 This... inmate... 575 00:22:58,962 --> 00:23:00,711 he ambushed us, pure and simple. 576 00:23:00,712 --> 00:23:02,036 But there were three of you. 577 00:23:02,037 --> 00:23:04,992 Yeah, but, uh, he had the element of surprise. 578 00:23:06,762 --> 00:23:08,801 And a shiv. 579 00:23:08,802 --> 00:23:10,181 I mean, we're not pussies, 580 00:23:10,182 --> 00:23:12,351 but when you have a little bitch like him 581 00:23:12,352 --> 00:23:14,392 come and sneak up on you... 582 00:23:20,602 --> 00:23:22,521 And this shiv. Where'd it go? 583 00:23:22,522 --> 00:23:23,651 How the hell would I know? 584 00:23:23,652 --> 00:23:24,901 And no one found it. 585 00:23:24,902 --> 00:23:26,441 You see the cut on Jimmy? 586 00:23:26,442 --> 00:23:27,941 What do you think, a fingernail did that? 587 00:23:27,942 --> 00:23:29,683 You ever disarm anyone? 588 00:23:30,112 --> 00:23:31,781 Use their own weapon against them? 589 00:23:31,782 --> 00:23:32,742 Yeah, sure. 590 00:23:32,743 --> 00:23:33,991 But he didn't do that. 591 00:23:33,992 --> 00:23:38,121 Now, about two weeks ago in the cafeteria, 592 00:23:38,122 --> 00:23:39,791 there was an incident between you and Mr. Dawkins. 593 00:23:39,792 --> 00:23:42,041 Like I said, okay, 594 00:23:42,042 --> 00:23:45,341 this little bitch just did not know his place. 595 00:23:45,342 --> 00:23:48,841 He was sitting at our table, and we asked him to leave. 596 00:23:48,842 --> 00:23:51,471 - And did he? - Oh, yeah, he left. 597 00:23:51,472 --> 00:23:52,762 Pretty quick, too. 598 00:23:53,932 --> 00:23:57,670 So, after he publicly disrespected you, 599 00:23:58,062 --> 00:24:01,481 you decided to retaliate, send him a message. 600 00:24:04,732 --> 00:24:06,071 Believe this. 601 00:24:06,072 --> 00:24:08,281 If we wanted to retaliate, 602 00:24:08,282 --> 00:24:10,886 that little boy wouldn't be sitting next to you now. 603 00:24:10,887 --> 00:24:12,781 So, you acknowledge that you use violence 604 00:24:12,782 --> 00:24:14,451 to enforce your social codes? 605 00:24:19,752 --> 00:24:21,047 So, they jumped you? 606 00:24:21,048 --> 00:24:22,501 Straight up. 607 00:24:22,502 --> 00:24:23,871 And the shiv? 608 00:24:23,872 --> 00:24:25,573 One of the white dudes had it. 609 00:24:26,092 --> 00:24:28,341 Must have tossed it when they were screaming for the COs. 610 00:24:31,762 --> 00:24:34,011 So, it's a coincidence that on two separate occasions, 611 00:24:34,012 --> 00:24:35,941 you found yourself surrounded by members of the Brotherhood? 612 00:24:35,942 --> 00:24:37,051 It was my first day here. 613 00:24:37,052 --> 00:24:38,311 How was I supposed to know where to sit? 614 00:24:38,312 --> 00:24:40,021 But now that you've been here, you're saying you didn't know 615 00:24:40,022 --> 00:24:42,311 the Brotherhood showers there at that time? 616 00:24:42,312 --> 00:24:43,691 Everyone in here knows that. 617 00:24:43,692 --> 00:24:45,981 I gotta live and let live, man. 618 00:24:45,982 --> 00:24:47,731 The Aryans always make things about, 619 00:24:47,732 --> 00:24:49,281 "This is our space," or, "This is our table." 620 00:24:49,282 --> 00:24:50,361 We all here together. 621 00:24:50,362 --> 00:24:51,781 We all gotta get along, right? 622 00:24:51,782 --> 00:24:53,571 And your attempt to get along involved walking into a place 623 00:24:53,572 --> 00:24:55,411 where four members of the Brotherhood were showering? 624 00:24:55,412 --> 00:24:56,644 Yo, I get it. 625 00:24:56,645 --> 00:24:57,684 They all full of hate, but this... 626 00:24:57,685 --> 00:24:58,831 And ordering your guys 627 00:24:58,832 --> 00:24:59,911 to scald another member of the Brotherhood. 628 00:24:59,912 --> 00:25:01,121 Now, how I'm supposed to do that? 629 00:25:01,122 --> 00:25:02,251 And monopolizing the phone banks 630 00:25:02,252 --> 00:25:04,331 so that no one gets a call without your say-so? 631 00:25:04,332 --> 00:25:06,831 We do what we gotta do to make sure everything's orderly. 632 00:25:06,832 --> 00:25:08,791 So, you already run the phones 633 00:25:08,792 --> 00:25:10,381 and see your role as enforcing order? 634 00:25:10,382 --> 00:25:12,511 Look, man, them Nazi pussies jumped me, okay? 635 00:25:12,512 --> 00:25:13,532 They say otherwise. 636 00:25:13,533 --> 00:25:14,726 Well, they lying. 637 00:25:14,727 --> 00:25:16,511 Except everything you do in here says otherwise. 638 00:25:16,512 --> 00:25:17,585 Snitching bitches. 639 00:25:17,586 --> 00:25:19,001 Come on. 640 00:25:19,392 --> 00:25:21,101 Is there a question here? 641 00:25:21,102 --> 00:25:22,641 No, I think we're done. 642 00:25:22,642 --> 00:25:25,231 Okay, if that's all there is, 643 00:25:25,232 --> 00:25:27,981 I'm ready to render my decision on these matters. 644 00:25:27,982 --> 00:25:29,731 Nah, I need some time. 645 00:25:29,732 --> 00:25:30,981 I mean, we need some time. 646 00:25:36,202 --> 00:25:38,701 We're entitled to offer a rebuttal. 647 00:25:38,702 --> 00:25:41,201 Um, I need an adjournment. 648 00:25:41,202 --> 00:25:42,581 Day or two. 649 00:25:42,582 --> 00:25:43,621 I don't see how an adjournment would... 650 00:25:43,622 --> 00:25:45,961 Hey, it's prison. No one's going anywhere. 651 00:25:45,962 --> 00:25:47,581 Fine. You want a couple of days? 652 00:25:47,582 --> 00:25:48,677 We'll finish up then. 653 00:25:48,678 --> 00:25:49,752 Thank you. 654 00:25:54,222 --> 00:25:55,551 Were you aware that Cassius Dawkins 655 00:25:55,552 --> 00:25:57,511 made a move on the phones? 656 00:25:57,512 --> 00:25:59,801 I'd heard rumors, yeah. 657 00:25:59,802 --> 00:26:01,891 But you didn't mention anything? 658 00:26:01,892 --> 00:26:03,141 If no one's getting hurt, 659 00:26:03,142 --> 00:26:05,271 we leave the inmates to work these things out, 660 00:26:05,272 --> 00:26:08,151 like, uh, where people sit in the cafeteria. 661 00:26:08,152 --> 00:26:09,861 And we've seen how well that's worked out. 662 00:26:09,862 --> 00:26:11,821 We can't treat them like children. 663 00:26:11,822 --> 00:26:14,321 W-W-What about people like Santana? 664 00:26:14,322 --> 00:26:16,016 Or Boylan? 665 00:26:16,452 --> 00:26:18,451 The weaker inmates who may like to speak to their families... 666 00:26:18,452 --> 00:26:21,371 What if they get cut off from the phones or extorted? 667 00:26:21,372 --> 00:26:23,081 We haven't had any complaints. 668 00:26:23,082 --> 00:26:25,961 And you choose to bring this up today, in the hearing, 669 00:26:25,962 --> 00:26:27,461 instead of telling either one of us about it? 670 00:26:27,462 --> 00:26:29,631 I apologize, ma'am. I thought you knew. 671 00:26:29,632 --> 00:26:30,864 Well, you can go. 672 00:26:33,422 --> 00:26:34,994 Well done. 673 00:26:38,632 --> 00:26:41,641 Have you looked at our seal lately, Captain Foster? 674 00:26:41,642 --> 00:26:43,391 What does it say, Tom, right there on the wall? 675 00:26:43,392 --> 00:26:45,521 Uh, it says, "New York State Department of Corrections 676 00:26:45,522 --> 00:26:46,731 and Community Supervision." 677 00:26:46,732 --> 00:26:47,732 Oh, do you see that? 678 00:26:47,733 --> 00:26:50,101 "Community Supervision." 679 00:26:50,102 --> 00:26:52,821 And do you know why it doesn't just say "Corrections," 680 00:26:52,822 --> 00:26:54,281 Captain Foster? 681 00:26:54,282 --> 00:26:56,531 Because almost every single inmate 682 00:26:56,532 --> 00:26:58,651 who is locked up in this facility 683 00:26:58,652 --> 00:27:02,161 will eventually go home to their communities. 684 00:27:02,162 --> 00:27:03,408 And what does that mean, Tom? 685 00:27:03,409 --> 00:27:05,741 It means we need to ensure that they maintain connections. 686 00:27:05,742 --> 00:27:06,702 And how do you maintain connections 687 00:27:06,703 --> 00:27:08,694 to your community, Captain? 688 00:27:09,582 --> 00:27:10,881 There are a lot of ways. 689 00:27:10,882 --> 00:27:13,091 Telephones, Captain. 690 00:27:13,092 --> 00:27:15,212 Telephones. 691 00:27:15,576 --> 00:27:16,921 If a dozen other 692 00:27:16,922 --> 00:27:19,841 of our quiet, head-down, just-doing-their-time inmates 693 00:27:19,842 --> 00:27:21,641 either can't get to the phones 694 00:27:21,642 --> 00:27:23,971 or have to pony up their asses or their commissary 695 00:27:23,972 --> 00:27:26,101 to Cassius Dawkins for the privilege, 696 00:27:26,102 --> 00:27:27,471 is that the kind of thing 697 00:27:27,472 --> 00:27:29,548 you think I might want to know about? 698 00:27:30,392 --> 00:27:31,941 When you put it like that, yes, ma'am. 699 00:27:31,942 --> 00:27:33,343 That's right. 700 00:27:34,232 --> 00:27:36,441 So, in the future, when any inmate, 701 00:27:36,442 --> 00:27:37,861 especially Cassius Dawkins, 702 00:27:37,862 --> 00:27:39,975 starts to throw his weight around, 703 00:27:40,612 --> 00:27:42,742 I expect you to come to me. 704 00:27:44,242 --> 00:27:45,606 You got it? 705 00:27:47,162 --> 00:27:49,661 Yeah, I need you to go to Foster. 706 00:27:49,662 --> 00:27:51,283 - That's the play now. - Yeah, for what? 707 00:27:51,284 --> 00:27:53,322 Get him to testify. 708 00:27:53,582 --> 00:27:54,921 But he didn't see anything. 709 00:27:54,922 --> 00:27:56,591 He got there after it was all over. 710 00:27:58,962 --> 00:28:00,301 You can work around that, though. 711 00:28:00,302 --> 00:28:01,931 Y'all put your heads together. 712 00:28:01,932 --> 00:28:04,141 I'm not gonna coerce a captain into perjuring himself. 713 00:28:04,142 --> 00:28:06,141 He ain't been nothing but a headache for you. 714 00:28:06,142 --> 00:28:08,391 This is your chance to put him in his place. 715 00:28:08,392 --> 00:28:10,826 You already know about the carrot. 716 00:28:10,827 --> 00:28:12,811 Don't make me tell you about the stick. 717 00:28:27,662 --> 00:28:29,831 Soda water in a whiskey glass. 718 00:28:33,542 --> 00:28:34,711 You miss it? 719 00:28:34,712 --> 00:28:35,921 Trying not to. 720 00:28:44,642 --> 00:28:48,511 Hey, you used to be a captain in Suffolk County PD? 721 00:28:48,512 --> 00:28:51,141 RDO, or did you finally cash out? 722 00:28:51,142 --> 00:28:52,391 I did almost 31. 723 00:28:52,392 --> 00:28:54,061 I figured it was time to improve my fishing. 724 00:28:54,062 --> 00:28:55,244 Well, here's to that 725 00:28:55,245 --> 00:28:57,231 and a couple of fat stripers. 726 00:28:59,572 --> 00:29:01,861 Weren't you one of the guys on that triple? 727 00:29:01,862 --> 00:29:03,071 Late '90s, maybe? 728 00:29:03,072 --> 00:29:04,701 - Yeah, sure. - Yeah. 729 00:29:04,702 --> 00:29:07,451 Yeah, yeah. 730 00:29:07,452 --> 00:29:08,531 Hey, you're Roswell, right? 731 00:29:08,532 --> 00:29:09,661 Yeah, yeah. 732 00:29:09,662 --> 00:29:11,661 Yeah, I-I'm looking to track down 733 00:29:11,662 --> 00:29:12,711 one of the DTs on that case. 734 00:29:12,712 --> 00:29:14,291 I can't remember his name. 735 00:29:14,292 --> 00:29:15,711 How come? 736 00:29:15,712 --> 00:29:17,921 Guy sent me a letter a while ago. 737 00:29:19,292 --> 00:29:21,091 Billy wrote you a letter? 738 00:29:21,092 --> 00:29:22,261 Billy...? 739 00:29:27,342 --> 00:29:28,792 You know what? 740 00:29:30,043 --> 00:29:31,420 Piss off. 741 00:29:31,772 --> 00:29:33,981 And take your 12-step-making-amends crap 742 00:29:33,982 --> 00:29:35,271 outta my bar. 743 00:29:38,612 --> 00:29:40,304 Nice talking to you. 744 00:29:47,672 --> 00:29:51,331 _ 745 00:30:07,768 --> 00:30:09,768 _ 746 00:30:21,947 --> 00:30:23,197 Hey. 747 00:30:23,222 --> 00:30:24,941 Hope I'm not interrupting. 748 00:30:24,942 --> 00:30:26,491 Any excuse not to do calculus. 749 00:30:26,492 --> 00:30:27,911 Ohh. 750 00:30:27,912 --> 00:30:29,241 Your mom's working tonight. 751 00:30:29,242 --> 00:30:31,396 Anything special you want for dinner? 752 00:30:32,162 --> 00:30:33,411 Chinese? 753 00:30:33,412 --> 00:30:34,541 I'm in the mood for moo sh... 754 00:30:34,542 --> 00:30:36,161 Hmm. Shrimp spring rolls, 755 00:30:36,162 --> 00:30:38,711 string beans with black bean sauce, brown rice? 756 00:30:38,712 --> 00:30:40,461 You memorized my orders. 757 00:30:46,422 --> 00:30:48,538 I really love your mom. 758 00:30:49,512 --> 00:30:50,551 And I really love you, Jazz. 759 00:30:50,552 --> 00:30:52,141 I hope you know that. 760 00:30:55,272 --> 00:30:56,481 I got this. 761 00:31:15,792 --> 00:31:17,871 Huey said you wanted a word. 762 00:31:17,872 --> 00:31:20,028 I'm here on behalf of my client. 763 00:31:20,582 --> 00:31:22,041 He seems to think you may have something to add 764 00:31:22,042 --> 00:31:23,615 in regard to his defense. 765 00:31:25,701 --> 00:31:27,381 You read my report. 766 00:31:27,382 --> 00:31:28,551 What do you think I could possibly say 767 00:31:28,552 --> 00:31:30,181 that would help him? 768 00:31:30,182 --> 00:31:31,309 I don't know. 769 00:31:31,310 --> 00:31:33,181 So, I'm supposed to come up with it myself? 770 00:31:33,182 --> 00:31:36,011 It's your testimony, and you'd be the one under oath. 771 00:31:38,432 --> 00:31:40,641 He sent men to my house. 772 00:31:40,642 --> 00:31:42,521 - I don't want to hear things like that. - They tied up my wife, my father... 773 00:31:42,522 --> 00:31:44,361 They put a gun to my head! 774 00:31:52,112 --> 00:31:53,872 Foster, you're a captain. 775 00:31:57,372 --> 00:31:59,026 How'd you get here, man? 776 00:32:02,082 --> 00:32:03,252 I don't know. 777 00:32:06,712 --> 00:32:08,512 I don't know. 778 00:32:40,452 --> 00:32:42,277 Captain Foster, 779 00:32:43,212 --> 00:32:45,961 I understand you have information about the incident? 780 00:32:45,962 --> 00:32:47,341 Yes. 781 00:32:59,262 --> 00:33:02,021 As I stated in my incident report 782 00:33:02,022 --> 00:33:04,231 I did not see the actual altercation 783 00:33:04,232 --> 00:33:06,521 as it happened inside the shower enclosure, 784 00:33:06,522 --> 00:33:10,691 but I did hear some chatter from some of Wild Bill's gang 785 00:33:10,692 --> 00:33:13,058 that made clear to me that... 786 00:33:13,902 --> 00:33:17,201 this was a premeditated assault on Mr. Dawkins. 787 00:33:22,542 --> 00:33:25,461 And what other facts lead you to believe 788 00:33:25,462 --> 00:33:29,251 that Mr. Dawkins was acting in self-defense? 789 00:33:29,252 --> 00:33:31,511 After the altercation, 790 00:33:31,512 --> 00:33:34,955 we tossed the cells, including Wild Bill's. 791 00:33:35,722 --> 00:33:37,761 I recovered a shiv 792 00:33:37,762 --> 00:33:40,061 with what appeared to be fresh blood. 793 00:33:40,062 --> 00:33:41,012 Whoa. Hold on. 794 00:33:41,013 --> 00:33:42,061 I'm not done. 795 00:33:42,062 --> 00:33:43,351 - Was that in the report? - Hey. 796 00:33:43,352 --> 00:33:45,021 No. 797 00:33:45,022 --> 00:33:47,021 It happened afterwards. 798 00:33:47,022 --> 00:33:48,611 So, where's the shiv? 799 00:33:55,362 --> 00:33:57,781 During the cell search 800 00:33:57,782 --> 00:34:00,313 I put it on the toilet and... 801 00:34:02,332 --> 00:34:03,775 it fell in. 802 00:34:05,332 --> 00:34:07,291 I was unable to recover it. 803 00:34:07,292 --> 00:34:08,671 Did you put that in the supplemental? 804 00:34:08,672 --> 00:34:10,073 No. 805 00:34:10,792 --> 00:34:12,801 I was embarrassed that I lost it, 806 00:34:12,802 --> 00:34:15,631 so I didn't note it anywhere. 807 00:34:15,632 --> 00:34:17,131 So, why come forward now? 808 00:34:17,132 --> 00:34:19,851 Look, I-I screwed up. 809 00:34:19,852 --> 00:34:21,181 Bad. 810 00:34:21,182 --> 00:34:23,561 And, you know, 811 00:34:23,562 --> 00:34:27,048 I didn't really want to stick my neck out, but... 812 00:34:28,402 --> 00:34:30,861 You thought it was right? 813 00:34:30,862 --> 00:34:32,521 I didn't want some guy in segregation 814 00:34:32,522 --> 00:34:35,441 'cause I decided to cover my own ass. 815 00:34:35,442 --> 00:34:36,933 Like a... 816 00:34:37,242 --> 00:34:39,561 Like a principle thing, you could say. 817 00:34:43,912 --> 00:34:45,400 Things happen. 818 00:34:45,702 --> 00:34:47,235 You did the right thing. 819 00:34:48,570 --> 00:34:50,251 As to the additional allegations 820 00:34:50,252 --> 00:34:54,284 that Mr. Dawkins directed the burning of Inmate Garrett? 821 00:34:55,382 --> 00:34:57,341 No information was provided to me 822 00:34:57,342 --> 00:35:00,091 in the course of the investigation 823 00:35:00,092 --> 00:35:01,931 that showed that Mr. Dawkins 824 00:35:01,932 --> 00:35:04,601 was involved in the scalding incident. 825 00:35:04,602 --> 00:35:06,101 And the surveillance footage? 826 00:35:06,102 --> 00:35:08,521 In my view, the... the video was insufficient 827 00:35:08,522 --> 00:35:12,021 to prove he ordered or orchestrated the attack. 828 00:35:35,132 --> 00:35:37,841 I don't know why you just did that. 829 00:35:37,842 --> 00:35:40,051 Nothing's worth the price of your soul. 830 00:35:49,102 --> 00:35:52,441 Turns out I like having a lawyer on the team. 831 00:35:52,442 --> 00:35:53,812 Handy. 832 00:36:03,952 --> 00:36:06,411 That's why you wanted it to begin with. 833 00:36:06,412 --> 00:36:07,911 You knew from when you first got here 834 00:36:07,912 --> 00:36:09,161 it was gonna play out this way. 835 00:36:09,162 --> 00:36:10,581 If I didn't have this, would you have repped me 836 00:36:10,582 --> 00:36:11,921 the way I needed you to? 837 00:36:11,922 --> 00:36:14,131 I told you. I'm just trying to get home. 838 00:36:16,292 --> 00:36:17,461 Problem is, 839 00:36:17,462 --> 00:36:19,382 you're more valuable to me here. 840 00:36:53,962 --> 00:36:55,041 Ms. Sprite? 841 00:36:55,042 --> 00:36:56,631 Hi. I'm here to see Billy. 842 00:36:56,632 --> 00:36:59,051 - You want to see Billy? - Mm-hmm. 843 00:36:59,052 --> 00:37:00,711 He died two years ago. 844 00:37:00,712 --> 00:37:02,262 I'm so sorry. 845 00:37:04,472 --> 00:37:06,333 He wrote me a letter... 846 00:37:06,957 --> 00:37:08,641 ma'am. Your... Your husband... 847 00:37:08,642 --> 00:37:12,521 he wrote me about a case six years ago. 848 00:37:12,522 --> 00:37:14,691 And I was drunk. 849 00:37:14,692 --> 00:37:16,941 And I was stupid. 850 00:37:16,942 --> 00:37:19,111 And I should have called him, but I didn't. 851 00:37:19,112 --> 00:37:21,941 He wrote hundreds of letters about that case, you know. 852 00:37:21,942 --> 00:37:24,267 - Yeah. - It ate him up. 853 00:37:25,112 --> 00:37:27,871 Well, you're here now, 854 00:37:27,872 --> 00:37:30,872 so why don't you come with me? 855 00:37:35,542 --> 00:37:36,881 He was a good cop, you know. 856 00:37:36,882 --> 00:37:38,531 I'm sure he was. 857 00:37:44,592 --> 00:37:46,052 It's all in there. 858 00:37:55,232 --> 00:37:57,133 I don't know what to say. 859 00:37:57,812 --> 00:38:00,401 Those bastards in the DA's office 860 00:38:00,402 --> 00:38:02,821 drove him out of the force. 861 00:38:02,822 --> 00:38:04,901 You figure out what's in there. 862 00:38:04,902 --> 00:38:06,726 You make it right. 863 00:38:07,242 --> 00:38:09,371 My Billy will rest easier. 864 00:38:13,292 --> 00:38:14,701 God bless you. 865 00:38:30,052 --> 00:38:31,601 Mr. Barton? 866 00:38:31,602 --> 00:38:32,811 Who are you? 867 00:38:32,812 --> 00:38:34,561 My name's Aaron Wallace. 868 00:38:34,562 --> 00:38:36,256 I'm an attorney. 869 00:38:36,562 --> 00:38:38,401 I'm the reason you were transferred here. 870 00:38:58,712 --> 00:39:00,251 So, it was Foster, 871 00:39:00,252 --> 00:39:02,841 - the fat guard who sells the steaks? - Yeah. 872 00:39:02,842 --> 00:39:04,751 He's... He's also almost certainly 873 00:39:04,752 --> 00:39:06,171 been selling the drugs all along. 874 00:39:06,172 --> 00:39:07,511 And now he's owned... 875 00:39:07,512 --> 00:39:09,931 - literally owned by one of the inmates. - Geez. 876 00:39:09,932 --> 00:39:11,851 I mean, I'd heard about this kind of crap at other places, 877 00:39:11,852 --> 00:39:14,101 but today, it was in my face. 878 00:39:14,102 --> 00:39:16,391 I mean, it was so brazen, it was humiliating. 879 00:39:16,392 --> 00:39:18,021 From what I saw in there, 880 00:39:18,022 --> 00:39:20,811 what I heard from the people, the town hall, 881 00:39:20,812 --> 00:39:22,651 they're plenty angry at the system, 882 00:39:22,652 --> 00:39:24,861 but they really respect you. 883 00:39:24,862 --> 00:39:26,941 Well, not the 16 I threw out of their cells 884 00:39:26,942 --> 00:39:28,361 to create my time-out tier. 885 00:39:28,362 --> 00:39:29,571 I lost them for good. 886 00:39:29,572 --> 00:39:30,701 Listen to me. 887 00:39:32,032 --> 00:39:33,438 Okay? 888 00:39:34,622 --> 00:39:37,162 What you're trying to do in there 889 00:39:37,455 --> 00:39:38,875 is incredible. 890 00:39:41,002 --> 00:39:42,002 Really. 891 00:39:47,802 --> 00:39:50,181 Henry Roswell came to see me. 892 00:39:50,182 --> 00:39:53,471 He and Wallace want to go after Maskins in a big way. 893 00:39:53,472 --> 00:39:56,601 It's an old case from the beginning of his career. 894 00:39:56,602 --> 00:39:58,522 Easley Barton. 895 00:39:58,948 --> 00:39:59,973 You heard? 896 00:39:59,974 --> 00:40:02,312 Yeah. I remember the case. 897 00:40:02,759 --> 00:40:05,321 And I'm sure it was a rush to judgment, 898 00:40:05,322 --> 00:40:07,781 so if you think Barton is innocent 899 00:40:07,782 --> 00:40:10,517 and we can do some good there, 900 00:40:11,282 --> 00:40:12,781 I say go for it. 901 00:40:12,782 --> 00:40:14,201 You're not worried about how it'll look? 902 00:40:14,202 --> 00:40:15,855 Not anymore. 903 00:40:19,202 --> 00:40:20,819 Thank you. 904 00:40:21,082 --> 00:40:23,881 Anyway, my team thinks 905 00:40:23,882 --> 00:40:25,381 Wallace hitting Maskins right now 906 00:40:25,382 --> 00:40:27,367 is exactly what we need. 907 00:40:28,052 --> 00:40:29,744 So have at it. 908 00:40:32,972 --> 00:40:34,916 We all want to win. 909 00:40:36,302 --> 00:40:38,962 For our team, for our cause, 910 00:40:40,602 --> 00:40:43,299 for whatever we decide is important to us. 911 00:40:57,492 --> 00:40:59,701 It takes a rare person who can push all that aside 912 00:40:59,702 --> 00:41:02,121 and act on... principle. 913 00:41:07,172 --> 00:41:08,961 Forgetting about what they want, 914 00:41:08,962 --> 00:41:11,012 forgetting about the outcome. 915 00:41:11,578 --> 00:41:13,471 Just trying to do what's right. 916 00:41:21,812 --> 00:41:24,691 It's almost always the idea of something good 917 00:41:24,692 --> 00:41:27,677 that drives decent people to do indecent things... 918 00:41:35,912 --> 00:41:39,201 ...and weak people to forget all about what they ever wanted 919 00:41:39,202 --> 00:41:40,871 to accomplish in the first place. 920 00:41:48,252 --> 00:41:49,591 That's why, when I look around 921 00:41:49,592 --> 00:41:51,631 at the communities we've shattered 922 00:41:51,632 --> 00:41:53,551 and the people we've broken... 923 00:41:58,642 --> 00:42:02,471 ...all I can think is it's time to trash the whole damn thing. 924 00:42:07,272 --> 00:42:09,061 Tear down everything we used to believe in. 925 00:42:10,982 --> 00:42:13,206 And just start all over. 926 00:42:15,902 --> 00:42:17,491 From scratch. 927 00:42:24,896 --> 00:42:27,622 _ 66236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.