Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,750
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,751 --> 00:00:01,501
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:01,610 --> 00:00:02,910
I, also,
4
00:00:06,170 --> 00:00:09,260
can be hot-tempered.
5
00:00:24,730 --> 00:00:26,580
Go and eat some ramen.
6
00:00:29,210 --> 00:00:33,619
Wait, Boss Choi!
Talk with me first!
7
00:00:33,620 --> 00:00:35,510
Are you going to try to hit me?
8
00:00:36,430 --> 00:00:37,880
Boss!
9
00:00:40,110 --> 00:00:41,520
Chi Soo!
10
00:00:42,590 --> 00:00:43,900
Cha Chi Soo.
11
00:00:45,310 --> 00:00:46,990
I'm your hyung.
12
00:00:47,270 --> 00:00:49,799
And that woman is my wife,
13
00:00:49,800 --> 00:00:54,120
so she only sleeps with me.
14
00:01:51,580 --> 00:01:53,790
If you're saying you're my hyung,
15
00:01:53,980 --> 00:01:56,390
then, you mean...
16
00:01:59,000 --> 00:02:00,230
that...
17
00:02:00,830 --> 00:02:02,380
in Japan?
18
00:02:05,610 --> 00:02:06,710
Yeah.
19
00:02:07,460 --> 00:02:10,870
I'm that.
20
00:02:12,060 --> 00:02:14,060
To be exact,
21
00:02:14,940 --> 00:02:20,110
the son of the man your mom loved
before meeting your dad...
22
00:02:20,580 --> 00:02:23,270
Cha Chi Soo!
Open this door!
23
00:02:25,170 --> 00:02:26,730
Cha Chi Soo!
24
00:02:28,090 --> 00:02:30,780
You really shouldn't do this.
25
00:02:30,930 --> 00:02:32,450
Noona, what are you doing?
26
00:02:33,170 --> 00:02:34,479
That's not the bathroom.
27
00:02:34,480 --> 00:02:37,489
Ba Wool! Hyun Woo!
Come here and open this door.
28
00:02:37,490 --> 00:02:39,880
What?
Why?
29
00:02:41,750 --> 00:02:43,030
The thing is...
30
00:02:46,820 --> 00:02:48,500
It's all my fault.
31
00:02:49,280 --> 00:02:51,390
Two men...
32
00:02:52,020 --> 00:02:55,600
are fighting because of me!
33
00:02:59,660 --> 00:03:03,740
You're talking about the main characters
of that old-time story.
34
00:03:04,110 --> 00:03:05,450
Then you...
35
00:03:07,070 --> 00:03:10,590
are the son that...
36
00:03:12,580 --> 00:03:14,530
the love of that century gave birth to?
37
00:03:18,090 --> 00:03:19,180
Yeah.
38
00:03:19,680 --> 00:03:21,779
Chi Soo. Cha Chi Soo.
39
00:03:21,780 --> 00:03:23,740
Child, open the door!
40
00:03:25,840 --> 00:03:28,540
After hiding it for so long,
41
00:03:28,541 --> 00:03:29,241
Chi Soo!
42
00:03:29,242 --> 00:03:32,379
why are you suddenly revealing everything?
43
00:03:32,380 --> 00:03:34,009
- Before...
- Boss...
44
00:03:34,010 --> 00:03:38,280
- Boss... Hey Chi Soo...
- I had no reason to hide or tell anyone.
45
00:03:38,410 --> 00:03:40,919
But now I can no longer...
46
00:03:40,920 --> 00:03:44,600
I can no longer take it!
Let's call the police!
47
00:03:45,440 --> 00:03:46,550
Move aside!
48
00:03:50,190 --> 00:03:53,680
One... Two... Three!
49
00:03:57,990 --> 00:04:00,639
Are you okay, Cha Chi Soo?
50
00:04:00,640 --> 00:04:03,000
Chi Soo, are you okay?
51
00:04:04,090 --> 00:04:07,129
Are you okay, Boss Choi?
52
00:04:07,130 --> 00:04:11,830
You are so loud
that Cha Chi Soo and I cannot talk.
53
00:04:12,540 --> 00:04:16,980
We are going to talk outside,
so you all go to sleep.
54
00:04:21,940 --> 00:04:24,829
Chi Soo, are you going to be okay?
Do you want me to come with you?
55
00:04:24,830 --> 00:04:26,110
No.
56
00:04:26,400 --> 00:04:28,809
This is between me and Onion.
57
00:04:28,810 --> 00:04:31,669
Hyungnim! I'll go with you!
Should I call the gang?
58
00:04:31,670 --> 00:04:35,609
No. This requires talking.
There's no need to cause trouble.
59
00:04:35,610 --> 00:04:37,039
- But still!
- But still!
60
00:04:37,040 --> 00:04:38,490
Just forget it.
61
00:04:40,700 --> 00:04:43,540
Yeah. Don't make such a big deal about it.
62
00:04:46,330 --> 00:04:50,780
Since this is adult business,
Ba Woo and Hyun Woo, stay out of it.
63
00:04:51,140 --> 00:04:53,460
The three of us will figure this out.
64
00:04:55,420 --> 00:04:57,150
- You stay it out of it.
- You stay it out of it.
65
00:05:01,670 --> 00:05:03,460
Out of all of us...
66
00:05:04,160 --> 00:05:06,010
You are the loudest.
67
00:05:12,140 --> 00:05:13,960
How can you eat ramen right now?
68
00:05:15,060 --> 00:05:16,629
I'm asking you.
69
00:05:16,630 --> 00:05:20,729
Why are Cha Chi Soo and Boss
fighting over you?
70
00:05:20,730 --> 00:05:22,110
That's because...
71
00:05:24,000 --> 00:05:27,240
both of them like me.
72
00:05:29,400 --> 00:05:31,420
Are you bragging right now?
73
00:05:31,440 --> 00:05:33,709
What did you do with Cha Chi Soo?
74
00:05:33,710 --> 00:05:36,019
What happened to your code of conduct?
75
00:05:36,020 --> 00:05:37,509
You're being a little harsh.
76
00:05:37,510 --> 00:05:38,820
Kim Ba Wool.
77
00:05:38,940 --> 00:05:40,939
Teacher's not even the boss's girlfriend.
78
00:05:40,940 --> 00:05:42,539
Why does she need to behave properly?
79
00:05:42,540 --> 00:05:43,669
And.
80
00:05:43,670 --> 00:05:45,759
Why can't she do anything with Cha Chi Soo?
81
00:05:45,760 --> 00:05:49,219
What's she going do with a high-schooler
who's 6 years younger?
82
00:05:49,220 --> 00:05:51,979
They like each other.
What's age got to do with it?
83
00:05:51,980 --> 00:05:55,009
And after this year,
we're going to be adults.
84
00:05:55,010 --> 00:05:57,379
This isn't just about age!
85
00:05:57,380 --> 00:05:59,589
This is about Noona, who can't survive
without chicken feet and soju,
86
00:05:59,590 --> 00:06:01,579
and Cha Chi Soo, who's all about
bread pieces and slicing steak.
87
00:06:01,580 --> 00:06:02,969
What are they going to do with each other?
88
00:06:03,070 --> 00:06:05,429
Then what about you?
What about you and Yoon So Yi?
89
00:06:05,430 --> 00:06:06,659
You don't even know how to spell
"bal" in ballet!
90
00:06:06,660 --> 00:06:08,590
What do you mean,
I don't know how to spell "bal" in ballet?!
91
00:06:09,480 --> 00:06:11,540
It's spelled the same as "bal"
in "bal"* smell. (*foot)
92
00:06:11,570 --> 00:06:14,749
I never knew you were such
a closed-minded person.
93
00:06:14,750 --> 00:06:17,199
I liked that you were so careless and free.
94
00:06:17,200 --> 00:06:20,739
- I'm so disappointed!
- I never knew you could be so clueless!
95
00:06:20,740 --> 00:06:23,389
And you paraded around
pretending like you were so smart.
96
00:06:23,390 --> 00:06:26,130
I'm the one who's disappointed,
Go Hyun Woo!
97
00:06:29,990 --> 00:06:31,570
Guys!
98
00:06:36,960 --> 00:06:38,750
Seriously, Yang Eun Bi.
99
00:06:39,580 --> 00:06:41,869
If you were going to be closed-minded,
you should be completely closed.
100
00:06:41,870 --> 00:06:43,579
If you were going to be easy,
then be completely easy.
101
00:06:43,580 --> 00:06:45,570
What the heck are you doing right now?
102
00:06:47,830 --> 00:06:49,960
How can you be eating ramen?
103
00:06:55,070 --> 00:06:56,690
What is it you want?
104
00:06:57,560 --> 00:07:00,450
You were probably hoping
it would be a complete shocker,
105
00:07:00,520 --> 00:07:02,200
but sadly, it's not.
106
00:07:02,920 --> 00:07:05,430
In my world, everything's written
in the instruction manual.
107
00:07:05,510 --> 00:07:09,010
Secret children, black sheep children,
108
00:07:09,660 --> 00:07:11,610
children who should not be named.
109
00:07:12,220 --> 00:07:15,870
It's natural to have
at least one of those kinds of kids.
110
00:07:18,680 --> 00:07:21,730
For you to procrastinate this long
to reveal it,
111
00:07:22,630 --> 00:07:25,039
the price will go up higher than usual.
112
00:07:25,040 --> 00:07:27,590
You really are above my expectations.
113
00:07:27,720 --> 00:07:29,110
Cha Chi Soo.
114
00:07:30,150 --> 00:07:31,800
Yeah, well.
115
00:07:33,630 --> 00:07:35,339
How much were you thinking?
116
00:07:35,340 --> 00:07:37,470
It's because you're like this,
117
00:07:38,070 --> 00:07:41,010
that my heart keeps screaming out.
118
00:07:41,500 --> 00:07:43,620
Telling me not to lose my woman...
119
00:07:44,700 --> 00:07:49,179
But I've been holding back
because you were my kid brother.
120
00:07:49,180 --> 00:07:53,090
Did anyone tell you to act cool?
121
00:07:53,810 --> 00:07:55,589
That's why you got Yang Eun Bi
stolen from you.
122
00:07:55,590 --> 00:07:58,460
That's why your mom left your family.
123
00:07:58,740 --> 00:08:03,640
Because the selfish Cha family doesn't
know how to take care of a person's heart.
124
00:08:05,510 --> 00:08:07,590
That's the difference...
125
00:08:08,570 --> 00:08:11,700
between Chairman Cha
and your incompetent father.
126
00:08:12,500 --> 00:08:16,490
A selfish man who has wealth and abilities
is more appealing
127
00:08:17,400 --> 00:08:20,330
than you people who have nothing...
128
00:08:20,340 --> 00:08:22,650
and fight with only innocent romanticism.
129
00:08:23,320 --> 00:08:26,450
So if you badmouth Cha Sung again,
130
00:08:30,230 --> 00:08:32,149
you're seriously going to get hurt.
131
00:08:32,150 --> 00:08:33,180
Fine.
132
00:08:34,400 --> 00:08:37,410
I don't care if I get hurt,
133
00:08:37,470 --> 00:08:40,610
but if these innocent people
get hurt as well,
134
00:08:42,080 --> 00:08:43,380
then...
135
00:08:51,650 --> 00:08:53,690
I'll blow on their wounds.
136
00:08:56,460 --> 00:09:00,790
As you know,
Wife is very old-fashioned.
137
00:09:01,320 --> 00:09:03,100
If she finds out,
138
00:09:03,600 --> 00:09:05,620
she's going to hide or run away.
139
00:09:06,470 --> 00:09:08,190
So, this conversation...
140
00:09:08,900 --> 00:09:12,740
I know Yang Eun Bi way better than you.
141
00:09:13,410 --> 00:09:15,880
So tacky and obvious...
142
00:09:17,250 --> 00:09:19,430
Don't act so smart,
143
00:09:22,680 --> 00:09:24,350
and watch your own mouth.
144
00:09:25,050 --> 00:09:28,880
Yes. The two went outside
and haven't returned yet.
145
00:09:29,400 --> 00:09:31,359
What is happening?
146
00:09:31,360 --> 00:09:33,379
Just enjoy it, Sunbaenim.
147
00:09:33,380 --> 00:09:34,319
Hey!
148
00:09:34,320 --> 00:09:37,310
How can you tell me to enjoy it
in this situation?
149
00:09:37,820 --> 00:09:41,350
I'm so worried
that I can't even go to sleep!
150
00:09:50,200 --> 00:09:53,580
Why I like a girl like this...
151
00:10:04,030 --> 00:10:05,520
Cha Chi Soo!
152
00:10:11,220 --> 00:10:13,110
Seriously!
153
00:10:13,910 --> 00:10:15,769
Do you think I'm some meat
at the butcher's shop?
154
00:10:15,770 --> 00:10:17,339
Are you okay, Cha Chi Soo?
155
00:10:17,340 --> 00:10:19,179
What happened last night?
156
00:10:19,180 --> 00:10:21,510
You're asking really early.
157
00:10:22,030 --> 00:10:25,160
In that kind of situation, you can sleep?
158
00:10:25,360 --> 00:10:29,240
I seriously didn't sleep...
159
00:10:29,760 --> 00:10:31,480
But when did I fall asleep...?
160
00:10:32,820 --> 00:10:35,940
Either way, I was waiting for a phone call.
161
00:10:38,720 --> 00:10:40,240
Who's phone call?
162
00:10:40,700 --> 00:10:41,750
Me?
163
00:10:43,290 --> 00:10:44,570
Or...
164
00:10:45,210 --> 00:10:46,289
Onion?
165
00:10:46,290 --> 00:10:47,610
That...
166
00:10:49,050 --> 00:10:51,999
Why are you hesitating?
167
00:10:52,000 --> 00:10:54,440
Well, I...
168
00:10:55,060 --> 00:10:56,139
Hey.
169
00:10:56,140 --> 00:11:00,170
Why do you keep getting mad at me?
Like I owe you something.
170
00:11:00,260 --> 00:11:01,910
Isn't it obvious?
171
00:11:04,650 --> 00:11:07,950
Now, this is mine.
172
00:11:08,730 --> 00:11:09,830
Hey.
173
00:11:09,930 --> 00:11:13,039
Are you thinking that I'm yours
because you kissed me once?
174
00:11:13,040 --> 00:11:15,460
Of course.
If I kissed you, you're mine.
175
00:11:15,480 --> 00:11:17,970
You even said it yourself last night.
176
00:11:18,800 --> 00:11:22,570
Your heart is boiling because of me.
177
00:11:23,080 --> 00:11:25,060
What? Kiss?
178
00:11:26,820 --> 00:11:28,620
You guys kissed?
179
00:11:28,680 --> 00:11:30,490
Already there?
180
00:11:30,620 --> 00:11:31,389
Yeah.
181
00:11:31,390 --> 00:11:32,729
- Teacher!
- Yeah... That's what happened.
182
00:11:32,730 --> 00:11:34,150
There's a problem!
183
00:11:40,950 --> 00:11:42,459
What are you...?
184
00:11:42,460 --> 00:11:43,989
Good morning!
185
00:11:43,990 --> 00:11:46,789
Boss!
Why are you taking down my door?
186
00:11:46,790 --> 00:11:49,079
How can I just leave the door on like that?
187
00:11:49,080 --> 00:11:53,680
I don't know when my easy wife
will cheat on me again.
188
00:11:54,100 --> 00:11:56,090
Today, this door...
189
00:12:04,470 --> 00:12:06,030
will be taken by me.
190
00:12:06,060 --> 00:12:11,009
[Episode 13: Gloomy Sunday]
191
00:12:11,010 --> 00:12:12,939
Are you trying to brag?
[Episode 13: Gloomy Sunday]
192
00:12:12,940 --> 00:12:15,889
No. It's not bragging,
193
00:12:15,890 --> 00:12:19,960
But it feels like a big tsunami of things
are coming that I won't be able to control.
194
00:12:20,260 --> 00:12:24,330
Don't control it.
Just enjoy it.
195
00:12:34,420 --> 00:12:36,469
How can I enjoy it?
196
00:12:36,470 --> 00:12:39,759
I can't even go to the shop
because it's awkward.
197
00:12:39,760 --> 00:12:41,490
Why should you?
198
00:12:42,790 --> 00:12:44,420
Really, why?
199
00:12:44,480 --> 00:12:49,369
If there's a love triangle, why does
the girl always have to cry and worry?
200
00:12:49,370 --> 00:12:51,209
Why is it when a campus couple breaks up,
201
00:12:51,210 --> 00:12:53,049
the girl has to take
a leave of absence from school?
202
00:12:53,050 --> 00:12:55,909
Why is it
when you're dating in the same school,
203
00:12:55,910 --> 00:12:57,769
the female teacher gets all the blame?
204
00:12:57,770 --> 00:12:59,770
You're right...
205
00:13:01,270 --> 00:13:02,499
Oh, yeah.
206
00:13:02,500 --> 00:13:04,859
Where did you disappear off to
the day we made kimchi?
207
00:13:04,860 --> 00:13:07,010
Coach also suddenly disappeared.
208
00:13:10,310 --> 00:13:14,540
I was, of course, meeting my honey.
209
00:13:15,030 --> 00:13:18,720
As for Coach,
he was probably sleeping in the corner.
210
00:13:31,350 --> 00:13:34,020
- Where were you?
- Where were you?
211
00:13:34,450 --> 00:13:38,179
I was relaxing, because I had a headache.
212
00:13:38,180 --> 00:13:39,520
Well,
213
00:13:39,910 --> 00:13:42,519
since we're closed tomorrow,
214
00:13:42,520 --> 00:13:45,939
let's take time to recharge ourselves.
215
00:13:45,940 --> 00:13:49,139
Yes! Noona, do you want
to play baseball with me?
216
00:13:49,140 --> 00:13:51,699
No, Intern's going on a date with me!
217
00:13:51,700 --> 00:13:53,349
Why are you going on a date with my noona?
218
00:13:53,350 --> 00:13:55,389
Wife was planning on going on a date
with me.
219
00:13:55,390 --> 00:13:57,519
- Boss! Chi Soo said it first!
- Hey!
220
00:13:57,520 --> 00:14:00,409
Go Hyun Woo, is Noona a leftover item
on sale for anyone to claim her first?
221
00:14:00,410 --> 00:14:03,139
That's unfair! Chi Soo
also has a right to go on a date!
222
00:14:03,140 --> 00:14:04,479
That's right, my rights!
223
00:14:04,480 --> 00:14:06,789
The right as a guardian is still with me!
224
00:14:06,790 --> 00:14:08,709
The right to date is with him!
225
00:14:08,710 --> 00:14:10,269
Why are you ignoring a teenager's rights?
226
00:14:10,270 --> 00:14:11,900
- Are you ignoring it?
- STOP!
227
00:14:14,040 --> 00:14:16,410
I can no longer take it.
228
00:14:16,870 --> 00:14:20,330
This type of love triangle
doesn't suit me at all.
229
00:14:21,630 --> 00:14:23,440
So Man #1.
230
00:14:25,330 --> 00:14:26,880
Man #2.
231
00:14:28,230 --> 00:14:30,300
I will date both of you.
232
00:15:31,180 --> 00:15:33,120
Things are getting fun.
233
00:15:33,830 --> 00:15:35,060
I know.
234
00:15:35,680 --> 00:15:38,820
My wife is amazing, right?
235
00:15:40,290 --> 00:15:44,140
It's because she's bold that I selected her.
236
00:15:44,840 --> 00:15:46,680
Don't expect too much.
237
00:15:46,860 --> 00:15:49,610
Although she doesn't
want to come to me so easily,
238
00:15:49,860 --> 00:15:51,960
she's just playing hard to get.
239
00:15:52,200 --> 00:15:54,770
Really?
Seriously?
240
00:15:55,370 --> 00:15:56,800
Don't you watch dramas?
241
00:15:57,000 --> 00:16:01,699
Girls always end up
going with the wealthy bad boy.
242
00:16:01,700 --> 00:16:04,590
Like Cha.
243
00:16:06,640 --> 00:16:10,280
That's the skill '93 roosters use.
244
00:16:10,450 --> 00:16:14,680
'81 roosters haven't used that
in a long time.
245
00:16:15,420 --> 00:16:19,160
Good luck, '88. (*"double eight":
"double" also used as a cuss word)
246
00:16:20,440 --> 00:16:24,850
But until she decides, no skinship.
247
00:16:25,130 --> 00:16:28,109
Man to man...
248
00:16:28,110 --> 00:16:30,560
You worry about yourself.
249
00:16:39,940 --> 00:16:43,049
Love is like shopping.
250
00:16:43,050 --> 00:16:46,729
You have to try something on
to see if you like it.
251
00:16:46,730 --> 00:16:49,519
Do you want to trust your heart,
252
00:16:49,520 --> 00:16:52,790
then end up being dumped again?
253
00:16:53,840 --> 00:16:57,570
I don't want to do that anymore...
254
00:16:58,300 --> 00:16:59,480
Then,
255
00:17:00,250 --> 00:17:02,629
try it on yourself,
256
00:17:02,630 --> 00:17:05,360
to see if it's your clothing or not.
257
00:17:08,670 --> 00:17:12,190
Okay.
I'm going to try it on.
258
00:17:12,390 --> 00:17:13,730
Properly...
259
00:17:18,910 --> 00:17:20,570
It's Sunday.
What are you doing today?
260
00:17:20,610 --> 00:17:21,559
Do you want to go shopping?
261
00:17:21,560 --> 00:17:23,159
I'm meeting with Dong Ho.
262
00:17:23,160 --> 00:17:24,519
What about you, So Yi?
263
00:17:24,520 --> 00:17:25,779
You don't have anything, right?
264
00:17:25,780 --> 00:17:28,329
Kim Ba Wool and Cha Chi Soo
have both been quiet recently.
265
00:17:28,330 --> 00:17:31,080
Yeah... did you become poop
somewhere in the middle?
266
00:17:32,290 --> 00:17:33,860
Wait a second.
267
00:17:40,120 --> 00:17:44,110
Ba Wool!
Come to the church right now.
268
00:17:45,750 --> 00:17:48,280
I'm hungry.
269
00:17:56,810 --> 00:17:58,470
[Ba Wool]
270
00:17:58,500 --> 00:18:00,980
[My White Lily]
271
00:18:02,110 --> 00:18:05,240
No.
You can't answer it.
272
00:18:10,320 --> 00:18:11,499
The number you dialed
cannot be reached...
273
00:18:11,500 --> 00:18:13,300
Seriously!
274
00:18:16,760 --> 00:18:19,150
Kim Ba Wool...
275
00:18:25,610 --> 00:18:27,290
Is it Yoon So Yi?
276
00:18:28,110 --> 00:18:29,750
Is it okay for you not to answer?
277
00:18:30,410 --> 00:18:31,980
It's playing hard to get.
278
00:18:32,570 --> 00:18:36,700
In order to be a bad boy,
I have to ignore her a little bit.
279
00:18:37,310 --> 00:18:40,580
And what if you just become a bastard?
280
00:18:41,840 --> 00:18:43,959
Don't you have any friends to meet
on the weekend?
281
00:18:43,960 --> 00:18:47,590
Are you Santa?
Why are you always knitting red scarves?
282
00:18:47,770 --> 00:18:49,310
None of your business.
283
00:19:04,850 --> 00:19:06,490
Are you ready, Wife?
284
00:19:12,060 --> 00:19:12,379
Man #1 is a chef.
285
00:19:12,380 --> 00:19:14,060
[Man #1][Name: Choi Kang Hyuk][Age: 31]
Man #1 is a chef.
286
00:19:14,061 --> 00:19:14,920
[Occupation: ramen shop owner]
To fulfill a promise,
287
00:19:14,921 --> 00:19:15,432
[Specialty: Japanese nationality]
To fulfill a promise,
288
00:19:15,433 --> 00:19:17,335
[Body Size: a pillar]
he came to the ramen shop,
289
00:19:17,336 --> 00:19:20,610
[Kiss success rate: 1 attempt, 1 fail]
but ended up falling for Yang Fatale.
290
00:19:21,300 --> 00:19:22,440
Shall we go?
291
00:19:29,430 --> 00:19:33,730
Did you go home safely the other day?
292
00:19:36,060 --> 00:19:37,720
Yeah...
293
00:19:38,360 --> 00:19:41,170
Did you?
294
00:19:42,060 --> 00:19:46,479
I drank so much that night...
295
00:19:46,480 --> 00:19:51,830
that I can't remember a single thing I did.
296
00:19:53,720 --> 00:19:54,850
Really?
297
00:19:57,160 --> 00:19:59,510
I don't remember anything either.
298
00:20:01,100 --> 00:20:02,620
Really?
299
00:20:07,580 --> 00:20:09,719
What? What? What?
300
00:20:09,720 --> 00:20:12,350
It's Eun Bi!
301
00:20:18,220 --> 00:20:21,699
Do ramen chefs come to ramen shops
on their day off too?
302
00:20:21,700 --> 00:20:22,730
Yep!
303
00:20:29,800 --> 00:20:31,360
Why you...
304
00:20:32,400 --> 00:20:35,950
Why? Did I come somewhere
I wasn't allowed to?
305
00:20:36,170 --> 00:20:38,600
How dare you come here,
306
00:20:38,690 --> 00:20:41,630
my father's secret child?
307
00:20:41,670 --> 00:20:46,510
I should be saying that, you prick
who messed with my little brother!
308
00:20:47,040 --> 00:20:50,880
What? I guess being lucky twice
wasn't enough for you!
309
00:21:02,500 --> 00:21:03,660
Sun Woo!
310
00:21:13,520 --> 00:21:16,669
Why did she come all the way here
to show off her strength?
311
00:21:16,670 --> 00:21:18,399
Seriously!
312
00:21:18,400 --> 00:21:22,250
She said she was on a date.
It's another disaster!
313
00:21:35,960 --> 00:21:39,350
Do you want to go drinking?
314
00:21:45,370 --> 00:21:50,100
How can you play a joke so seriously?
315
00:21:50,350 --> 00:21:54,230
Birth secrets are more fun
when it's serious.
316
00:21:57,680 --> 00:22:02,039
As a grand opening gift, I'll give
a portion of myself to your restaurant.
317
00:22:02,040 --> 00:22:04,559
Hey, who is she?
318
00:22:04,560 --> 00:22:06,220
You have to let me know before you go.
319
00:22:07,280 --> 00:22:09,159
She's soon-to-be my girl.
320
00:22:09,160 --> 00:22:12,800
Man #1 is a very famous chef in Japan.
321
00:22:13,540 --> 00:22:17,050
I know she's a girl...
322
00:22:18,610 --> 00:22:21,510
You must have done sumo.
Your arms are...
323
00:22:23,480 --> 00:22:25,969
I did volleyball.
324
00:22:25,970 --> 00:22:27,340
Oh, really?
325
00:22:31,450 --> 00:22:32,950
Where are you from?
326
00:22:33,270 --> 00:22:35,440
Tokyo? Chiba?
327
00:22:35,840 --> 00:22:39,909
I'm from Bong Chun.
328
00:22:39,910 --> 00:22:43,000
You're Korean?
You're not Japanese?
329
00:22:43,460 --> 00:22:47,110
What makes you think that?
Even if you close your eyes, I look Korean.
330
00:22:47,300 --> 00:22:48,450
Really?
331
00:22:49,250 --> 00:22:50,850
That's surprising...
332
00:22:51,030 --> 00:22:52,330
What is?
333
00:22:52,550 --> 00:22:56,120
He never dates Korean girls.
334
00:22:56,210 --> 00:23:00,100
You're the first girl from Bong Chun.
335
00:23:03,370 --> 00:23:05,040
Cha Chi Soo.
336
00:23:05,840 --> 00:23:08,080
It's Sunday.
Where are you going?
337
00:23:10,980 --> 00:23:14,330
I'm meeting Hyun Woo.
338
00:23:14,800 --> 00:23:16,140
Really?
339
00:23:16,710 --> 00:23:18,330
Of course!
340
00:23:20,900 --> 00:23:23,880
What are you watching?
This again?
341
00:23:26,670 --> 00:23:27,849
It's awesome, right?
342
00:23:27,850 --> 00:23:28,970
Yeah.
343
00:23:33,880 --> 00:23:35,360
Mom...
344
00:23:39,160 --> 00:23:44,190
Why did Mom go back to Japan?
345
00:23:48,940 --> 00:23:52,910
It's because her heart hurt.
346
00:23:54,410 --> 00:23:58,950
Before she died, she wanted to go back
to where she was from.
347
00:23:59,710 --> 00:24:01,600
What I mean is...
348
00:24:06,190 --> 00:24:11,020
Why didn't she like you until the end?
349
00:24:12,100 --> 00:24:14,740
If I knew, would I be like this?
350
00:24:19,090 --> 00:24:20,950
I don't know about other things...
351
00:24:22,480 --> 00:24:24,170
but her pickiness...
352
00:24:25,800 --> 00:24:30,210
She struggled a lot
because she was a picky eater.
353
00:24:32,740 --> 00:24:35,580
She said everything that I liked...
354
00:24:36,790 --> 00:24:40,660
didn't suit her.
355
00:24:42,880 --> 00:24:46,240
When we fought,
356
00:24:47,080 --> 00:24:51,100
do you know what she said to me the most?
357
00:24:52,140 --> 00:24:53,139
What?
358
00:24:53,140 --> 00:24:56,090
That's rubbish, like a lion eating grass!
359
00:24:56,300 --> 00:24:59,020
She said that the most to me!
360
00:25:04,300 --> 00:25:06,980
That's rubbish, like a dog eating grass!
361
00:25:07,250 --> 00:25:08,879
What? Sumo?
362
00:25:08,880 --> 00:25:10,959
'75 Rabbit?
363
00:25:10,960 --> 00:25:13,239
How can I look like one?
364
00:25:13,240 --> 00:25:14,430
He said that?
365
00:25:14,500 --> 00:25:17,840
When he's in shock, he says weird things.
366
00:25:18,050 --> 00:25:19,479
It's because he's surprised.
367
00:25:19,480 --> 00:25:23,310
It's because you're the first girl
I brought to him.
368
00:25:24,510 --> 00:25:27,200
Okay, then...
369
00:25:27,910 --> 00:25:32,700
But according to him,
you don't like Korean women.
370
00:25:32,860 --> 00:25:34,970
Because my mom was Korean...
371
00:25:37,250 --> 00:25:40,590
She gave birth to me, then left,
372
00:25:41,510 --> 00:25:43,780
because the family really opposed her.
373
00:25:44,720 --> 00:25:48,480
After my mom left, my dad died.
374
00:25:49,150 --> 00:25:51,850
And while I hopped around
from one relative's house to another,
375
00:25:52,290 --> 00:25:56,520
your dad and that guy were my family.
376
00:25:57,650 --> 00:26:00,460
Considering the great love
that my parents shared,
377
00:26:00,560 --> 00:26:03,230
it was too hard for me
after being left alone.
378
00:26:04,020 --> 00:26:05,420
So...
379
00:26:06,010 --> 00:26:11,830
I decided I would never love a Korean girl.
380
00:26:14,710 --> 00:26:17,330
It must have been hard.
381
00:26:20,550 --> 00:26:22,070
I'm sorry.
382
00:26:23,530 --> 00:26:25,060
Why are you sorry, Wife?
383
00:26:25,910 --> 00:26:27,190
Because...
384
00:26:28,010 --> 00:26:31,860
it's just the two of us,
385
00:26:32,360 --> 00:26:36,470
and I'm Korean and you're Japanese.
386
00:26:38,120 --> 00:26:39,980
I'm just sorry.
387
00:26:42,100 --> 00:26:45,160
What I meant was...
388
00:26:45,190 --> 00:26:48,640
I wanted to comfort you,
389
00:26:49,250 --> 00:26:50,729
but I'm kind of weak in that department,
390
00:26:50,730 --> 00:26:53,180
so I have no idea what I'm saying right now.
391
00:27:01,440 --> 00:27:04,200
It's just the two of us here,
392
00:27:05,030 --> 00:27:09,140
so can I be a man and you be a woman?
393
00:27:10,020 --> 00:27:11,870
Can you not be sorry,
394
00:27:12,050 --> 00:27:14,140
and can we just like each other?
395
00:27:15,630 --> 00:27:17,200
Is that not allowed?
396
00:27:23,440 --> 00:27:27,859
This is why it's so hard to resist...
397
00:27:27,860 --> 00:27:29,630
you, Yang fatale.
398
00:27:30,020 --> 00:27:31,620
That's breaking the rules!
399
00:27:35,260 --> 00:27:36,220
Man #2 is a high-schooler.
400
00:27:36,221 --> 00:27:37,272
[Man #2][Name: Cha Chi Soo]
Man #2 is a high-schooler.
401
00:27:37,273 --> 00:27:39,131
[Age: 19][Occupation: high school student]
In order to cure his anger disorder,
402
00:27:39,132 --> 00:27:40,890
[Specialty: heir to conglomerate C group]
he came to work at the ramen shop,
403
00:27:40,891 --> 00:27:43,510
[Kiss success rate: 3 attempts, undefeated]
where Yang Fatale captivated him.
404
00:27:51,520 --> 00:27:56,760
You said skinship was not allowed.
405
00:28:01,090 --> 00:28:04,910
Let's go, Yang Fatale.
406
00:28:13,980 --> 00:28:17,800
What are you thinking?
You can eat dinner at a hotel you know.
407
00:28:19,340 --> 00:28:20,890
I know.
408
00:28:21,470 --> 00:28:25,010
Let's go slice some meat.
409
00:28:48,370 --> 00:28:51,180
Man #2 is a high-schooler.
410
00:28:53,520 --> 00:28:55,490
What did you eat with Onion?
411
00:28:56,810 --> 00:28:58,170
Ramen.
412
00:28:59,820 --> 00:29:02,160
He must be aging backwards.
413
00:29:02,990 --> 00:29:05,630
It was good... and warm.
414
00:29:07,350 --> 00:29:08,940
Stop now.
415
00:29:09,830 --> 00:29:10,950
What?
416
00:29:11,500 --> 00:29:13,700
I just started.
417
00:29:13,710 --> 00:29:17,190
Stop playing Yang Fatale.
418
00:29:18,540 --> 00:29:20,590
That's enough playing hard to get.
419
00:29:26,180 --> 00:29:29,820
I'm not playing hard to get.
420
00:29:30,210 --> 00:29:34,390
For the first time in my life,
I'm doing my best to follow my heart.
421
00:29:35,390 --> 00:29:39,345
I'm trying to figure out
422
00:29:39,346 --> 00:29:41,700
which man I really like.
423
00:29:42,380 --> 00:29:43,380
What?
424
00:29:43,910 --> 00:29:45,629
That makes no sense.
425
00:29:45,630 --> 00:29:47,940
The man you like is obviously me.
426
00:29:48,250 --> 00:29:51,210
Why is it obviously you?
427
00:29:53,270 --> 00:29:56,530
Because I like you.
428
00:29:56,930 --> 00:30:00,510
I kissed you and even made you ramen.
429
00:30:01,940 --> 00:30:05,249
So I have to like you?
430
00:30:05,250 --> 00:30:06,639
Of course!
431
00:30:06,640 --> 00:30:07,840
I...
432
00:30:08,160 --> 00:30:10,900
This Cha did all that for you!
433
00:30:13,020 --> 00:30:15,150
Seriously, wow.
434
00:30:16,010 --> 00:30:17,320
Yang Eun Bi,
435
00:30:18,020 --> 00:30:20,259
you rescued a country in your previous life.
436
00:30:20,260 --> 00:30:21,950
Why don't you realize that?
437
00:30:27,720 --> 00:30:29,530
Quit the ramen shop.
438
00:30:30,160 --> 00:30:32,340
And get out of that house immediately.
439
00:30:33,280 --> 00:30:33,989
What?
440
00:30:33,990 --> 00:30:36,250
I'll arrange a job for you at Cha Sung
441
00:30:36,290 --> 00:30:39,770
and also a place to live in this hotel.
442
00:30:40,480 --> 00:30:41,780
So,
443
00:30:42,730 --> 00:30:44,280
get out immediately.
444
00:30:45,170 --> 00:30:48,269
What are you talking about?
445
00:30:48,270 --> 00:30:51,149
You have to quit that job
in order to wake up.
446
00:30:51,150 --> 00:30:53,330
Because you're stuck with that place,
447
00:30:53,410 --> 00:30:56,790
you don't realize the luxury
you could be in and being like this.
448
00:31:14,030 --> 00:31:17,769
This meat is just not working for me.
449
00:31:35,730 --> 00:31:38,880
Things are different
from when I used to just follow you around.
450
00:31:39,030 --> 00:31:42,260
If you leave like this, I won't...
451
00:31:47,170 --> 00:31:48,470
see you.
452
00:31:52,160 --> 00:31:53,600
Chi Soo...
453
00:31:57,060 --> 00:31:59,020
If I...
454
00:31:59,300 --> 00:32:03,290
were to tell you to leave Cha Sung
and live in my house...
455
00:32:04,390 --> 00:32:06,260
Would you be able to do that?
456
00:32:07,300 --> 00:32:08,570
Me?
457
00:32:10,920 --> 00:32:12,240
Why would I?
458
00:32:13,290 --> 00:32:16,539
Your house doesn't even have a bed.
459
00:32:16,540 --> 00:32:18,250
Then why...
460
00:32:18,690 --> 00:32:20,970
can you ask me that so easily?
461
00:32:21,460 --> 00:32:22,999
That's because...
462
00:32:23,000 --> 00:32:27,400
working at Cha Sung has more advantages
than working at a ramen shop and...
463
00:32:27,430 --> 00:32:33,320
compared to that tiny room of yours,
the hotel rooms here are a 100 times better.
464
00:32:36,420 --> 00:32:37,880
I...
465
00:32:39,600 --> 00:32:41,980
just want to make things better for you.
466
00:32:42,750 --> 00:32:45,180
Since I have more money than you...
467
00:32:45,220 --> 00:32:47,400
I can do much more for you.
468
00:33:00,680 --> 00:33:02,760
You have a nice heart.
469
00:33:05,880 --> 00:33:08,140
I couldn't see that...
470
00:33:09,000 --> 00:33:10,890
and just kept getting angry.
471
00:33:15,320 --> 00:33:19,080
I'm sure you'll just stay this way.
472
00:33:21,520 --> 00:33:26,540
To let go of everything
and only see your heart is...
473
00:33:31,190 --> 00:33:33,210
too much for me to handle.
474
00:33:46,900 --> 00:33:48,770
If you just go like this...
475
00:33:50,750 --> 00:33:52,590
it will really be the end for us.
476
00:33:53,600 --> 00:33:55,180
I can't...
477
00:33:56,790 --> 00:33:58,200
hold on anymore.
478
00:34:07,420 --> 00:34:10,190
I can't stay there anymore, Yang Eun Bi.
479
00:34:10,580 --> 00:34:12,500
So you come out of there.
480
00:34:13,270 --> 00:34:16,910
Things that are better, more delicious,
and help you be more comfortable...
481
00:34:18,710 --> 00:34:20,220
I can give you all that.
482
00:34:20,880 --> 00:34:21,990
Please?
483
00:34:27,870 --> 00:34:30,530
Stop saying a load of nonsense.
484
00:34:42,450 --> 00:34:45,059
Is she taking a tour of Seoul today
or something?
485
00:34:45,060 --> 00:34:47,039
Why did she come here?
486
00:34:47,040 --> 00:34:48,600
I have no idea.
487
00:34:49,770 --> 00:34:51,030
But...
488
00:34:51,960 --> 00:34:53,929
I think Eun Bi looked like she was crying.
489
00:34:53,930 --> 00:34:55,190
What?
490
00:35:01,950 --> 00:35:05,880
You remember, right Coach?
491
00:35:07,550 --> 00:35:09,130
Of course.
492
00:35:09,650 --> 00:35:13,610
If it were you, wouldn't you remember?
493
00:35:49,780 --> 00:35:51,450
I'm sorry.
494
00:35:51,970 --> 00:35:55,900
Today, I will just go in by myself.
495
00:36:48,850 --> 00:36:51,520
Stop saying a load of nonsense.
496
00:36:53,300 --> 00:36:55,260
You're a lion...
497
00:36:56,130 --> 00:36:58,840
but why do you keep trying to eat grass?
498
00:37:04,340 --> 00:37:06,100
If you keep that up...
499
00:37:07,640 --> 00:37:09,310
you'll get indigestion.
500
00:37:36,730 --> 00:37:38,250
My darling...
501
00:37:39,730 --> 00:37:43,060
My Pretty Thing's lover.
502
00:37:44,830 --> 00:37:49,090
When you get angry,
I get even more attracted.
503
00:37:53,050 --> 00:37:55,370
Strangely, it is so pretty.
504
00:38:01,760 --> 00:38:04,100
You already knew, didn't you?
505
00:38:04,800 --> 00:38:06,760
You coward, Yang Eun Bi.
506
00:38:11,510 --> 00:38:13,440
But you still did well.
507
00:38:15,310 --> 00:38:17,219
If you didn't do it now...
508
00:38:17,220 --> 00:38:19,760
when would you ever play Yang Fairytale?
509
00:38:26,530 --> 00:38:27,859
Is that true?
510
00:38:27,860 --> 00:38:31,810
Because the shop got a new owner,
I did a background check on him.
511
00:38:32,700 --> 00:38:37,559
His mother's name was Choi Yeoh Jin.
512
00:38:37,560 --> 00:38:39,420
Is that Yeoh Jin...
513
00:38:39,940 --> 00:38:41,759
really my Yeoh Jin?
514
00:38:41,760 --> 00:38:42,960
Yes.
515
00:38:51,080 --> 00:38:52,660
As you can see.
516
00:38:57,870 --> 00:38:59,500
Where's Cha Chi Soo?
517
00:38:59,510 --> 00:39:02,680
He still hasn't come home.
518
00:39:53,290 --> 00:39:56,330
Until she makes up her mind,
there is to be no skinship.
519
00:39:56,550 --> 00:39:59,090
Man to man...
520
00:41:46,770 --> 00:41:48,479
Kang Hyuk...
521
00:41:48,480 --> 00:41:50,669
Why are you here again instead of sleeping?
522
00:41:50,670 --> 00:41:51,870
What?
523
00:41:52,570 --> 00:41:55,050
The Onion was here?
524
00:42:00,090 --> 00:42:01,719
Hey! Cha Chi Soo!
525
00:42:01,720 --> 00:42:03,379
What are you doing here
in the middle of the night?
526
00:42:03,380 --> 00:42:07,099
I checked on Cha Chi Soo's
little question homepage.
527
00:42:07,100 --> 00:42:08,500
And...
528
00:42:11,700 --> 00:42:15,770
They said that lions can eat grass too.
529
00:42:15,950 --> 00:42:19,450
What nonsense are you talking about
in the middle of the night?
530
00:42:19,980 --> 00:42:23,960
Hey. Before the kids come, get out!
Quickly!
531
00:42:27,500 --> 00:42:29,209
What are you doing?
532
00:42:29,210 --> 00:42:31,789
Do you really want to get beaten up
by Kang Hyuk and Ba Wool?
533
00:42:31,790 --> 00:42:33,270
Today, I...
534
00:42:33,870 --> 00:42:35,900
am going to sleep here.
535
00:42:36,250 --> 00:42:37,409
What?
536
00:42:37,410 --> 00:42:38,439
Are you crazy?
537
00:42:38,440 --> 00:42:40,510
Yeah, I'm crazy!
538
00:42:41,000 --> 00:42:44,850
This is the first time since I was born
that I'm going to sleep on the floor.
539
00:42:45,600 --> 00:42:46,980
I know...
540
00:42:47,820 --> 00:42:50,510
You just hit the jackpot.
541
00:42:51,620 --> 00:42:53,649
Crazy Yang Pretty Thing...
542
00:42:53,650 --> 00:42:56,639
Then why are you doing
all this nonsense stuff?
543
00:42:56,640 --> 00:42:58,449
Hey, let go.
Let me go!
544
00:42:58,450 --> 00:43:01,182
Seriously, let me go!
545
00:43:06,880 --> 00:43:08,300
Cha Chi Soo!
546
00:43:08,330 --> 00:43:09,750
Are you okay?
547
00:43:10,830 --> 00:43:12,380
Are you crazy?!
548
00:43:16,820 --> 00:43:18,910
That's Cha Chi Soo's voice!
549
00:43:33,110 --> 00:43:35,200
Seriously, why are you doing this?
550
00:43:35,310 --> 00:43:37,910
We agreed to just end all this.
551
00:43:38,400 --> 00:43:40,020
Are you able to do that?
552
00:43:41,460 --> 00:43:42,900
Can you...
553
00:43:44,050 --> 00:43:45,750
live normally without seeing me?
554
00:43:46,320 --> 00:43:48,570
I can't do that, Yang Eun Bi.
555
00:43:49,690 --> 00:43:52,900
I don't know why I'm being so clingy myself.
556
00:43:56,700 --> 00:43:58,530
But I need to see you.
557
00:44:02,190 --> 00:44:03,320
I...
558
00:44:05,910 --> 00:44:10,010
Whether the lion eats grass
or you mix it into rice...
559
00:44:10,510 --> 00:44:14,480
I know how pathetic
and idiotic this is, but...
560
00:44:17,560 --> 00:44:19,820
I don't know much about anything...
561
00:44:25,420 --> 00:44:27,030
I just want to hold you...
562
00:44:30,450 --> 00:44:31,780
Eun Bi.
563
00:45:14,140 --> 00:45:15,830
That...
564
00:45:17,230 --> 00:45:21,140
Isn't your arm going numb?
565
00:45:22,790 --> 00:45:25,320
No... No...
566
00:45:49,350 --> 00:45:50,990
Are you crazy?
567
00:45:51,780 --> 00:45:54,050
You said you were just going to hold me.
568
00:45:55,720 --> 00:45:57,110
No...
569
00:45:57,630 --> 00:46:00,280
My hand... just...
570
00:46:01,980 --> 00:46:04,020
Wait.
What about you?
571
00:46:04,670 --> 00:46:06,989
You touched my chest twice too.
572
00:46:06,990 --> 00:46:08,160
But...
573
00:46:08,750 --> 00:46:12,590
Why...
Why... can't I?
574
00:46:13,060 --> 00:46:13,969
What?
575
00:46:13,970 --> 00:46:17,140
Hey. Do you think men and women
are the same?
576
00:46:17,850 --> 00:46:19,520
What's the difference?
577
00:46:20,820 --> 00:46:22,030
Well...
578
00:46:23,210 --> 00:46:25,910
Between your chest...
579
00:46:26,360 --> 00:46:28,200
and my chest...
580
00:46:28,330 --> 00:46:30,280
You!
581
00:46:39,210 --> 00:46:40,890
Now, I'm really...
582
00:46:42,090 --> 00:46:43,540
holding you.
583
00:46:51,380 --> 00:46:53,999
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
584
00:46:54,000 --> 00:46:56,589
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
585
00:46:56,590 --> 00:46:59,049
Main Translators: lilshinhwafreak, aoihana
586
00:46:59,050 --> 00:47:01,599
Spot Translators: serendipity, fore
587
00:47:01,600 --> 00:47:04,029
Timer: dizzybugs
588
00:47:04,030 --> 00:47:06,719
Editor/QC: lilcanary
589
00:47:06,720 --> 00:47:12,119
Coordinators: mily2, ay_link
590
00:47:12,120 --> 00:47:14,369
Were you happy?
591
00:47:14,370 --> 00:47:16,669
What are you two talking about?
592
00:47:16,670 --> 00:47:18,999
Get Cha Chi Soo out of there!
593
00:47:19,000 --> 00:47:21,079
Why didn't you say anything?
594
00:47:21,080 --> 00:47:22,759
Yang Eun Bi, I'm also a guy.
595
00:47:22,760 --> 00:47:25,579
My Eun Bi and I plan to go eat grass.
596
00:47:25,580 --> 00:47:27,090
Teacher!
597
00:47:27,150 --> 00:47:29,969
Why is it that you like my wife so much?
598
00:47:29,970 --> 00:47:32,489
She's the first person
who looked pretty while crying.
599
00:47:32,490 --> 00:47:33,539
Yoon So Yi!
600
00:47:33,540 --> 00:47:36,609
When you thought I was crying...
601
00:47:36,610 --> 00:47:37,729
No!
602
00:47:37,730 --> 00:47:39,449
Are you really going to be so childish?
603
00:47:39,450 --> 00:47:41,469
If we really end up dating
like you wanted...
604
00:47:41,470 --> 00:47:42,489
things are going to be harder
than they already are.
605
00:47:42,490 --> 00:47:44,829
They said that they're going to redevelop
Cha Sung's enlistment area.
606
00:47:44,830 --> 00:47:47,249
If Chi Soo won't come out,
607
00:47:47,250 --> 00:47:50,910
then I have no choice
but to do everything I can.
608
00:47:51,070 --> 00:47:59,380
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
42879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.