All language subtitles for FBI - 1x03 - Prey.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,713 --> 00:00:02,190 This is so unfair. 2 00:00:02,214 --> 00:00:03,775 The sooner you accept that life's not fair, 3 00:00:03,799 --> 00:00:06,319 - the better off you'll be. - But you said I could go to the city. 4 00:00:06,343 --> 00:00:07,529 If you said she could go, 5 00:00:07,553 --> 00:00:09,948 - it is a bit unreasonable. - I never said she could go. 6 00:00:09,972 --> 00:00:12,701 - Mom. - Doug. 7 00:00:15,811 --> 00:00:18,290 If I did, I didn't realize it was today. 8 00:00:18,314 --> 00:00:21,259 And I assumed that you would make her wear, you know, clothes. 9 00:00:22,985 --> 00:00:25,297 What was that? 10 00:00:44,924 --> 00:00:46,651 - Help me! - Oh, God! 11 00:00:46,675 --> 00:00:48,070 - Help me, please - Oh, oh! 12 00:00:48,094 --> 00:00:49,488 Call 911! 13 00:00:49,512 --> 00:00:50,655 - Help me! - Look at me. 14 00:00:50,679 --> 00:00:52,240 - Help me... - Call somebody! 15 00:00:53,733 --> 00:00:55,460 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 16 00:00:55,484 --> 00:00:56,578 You're gonna be okay. 17 00:00:56,602 --> 00:01:00,382 Call an ambulance! 18 00:01:00,406 --> 00:01:03,668 Come on. Come on. 19 00:01:03,692 --> 00:01:05,137 Come on. Come on, keep going, Gideon. 20 00:01:05,161 --> 00:01:06,838 Good boy. Come on. 21 00:01:06,862 --> 00:01:08,306 Don't give up, Gideon. 22 00:01:08,330 --> 00:01:10,008 There's so much blood, we didn't even need Gideon. 23 00:01:10,032 --> 00:01:11,810 The girl did have, like, 30 holes in her. 24 00:01:11,834 --> 00:01:14,146 Heck, you could see the blood trail from space. 25 00:01:14,170 --> 00:01:16,398 It's amazing she even survived. 26 00:01:20,209 --> 00:01:21,520 He buried her. 27 00:01:21,544 --> 00:01:23,321 You know if she's gonna make it? 28 00:01:23,345 --> 00:01:25,068 We don't know. 29 00:01:27,362 --> 00:01:29,778 But I'm pretty sure they're not. 30 00:01:40,112 --> 00:01:44,675 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 31 00:01:55,224 --> 00:01:56,938 ERT already removed some bodies? 32 00:01:56,962 --> 00:01:59,224 The ones that weren't too badly decomposed 33 00:01:59,248 --> 00:02:02,394 M.E.'s working with. ERT sent pics of the rest. 34 00:02:02,418 --> 00:02:04,062 He brings her out here, 35 00:02:04,086 --> 00:02:06,064 assaults her, stabs her repeatedly, 36 00:02:06,088 --> 00:02:08,033 and buries her in a pre-dug hole. 37 00:02:08,057 --> 00:02:09,901 Multiply by, what, 19? 38 00:02:09,925 --> 00:02:11,953 - Yep. - We made nine turns 39 00:02:11,977 --> 00:02:14,906 to get here from the LIE... 40 00:02:14,930 --> 00:02:17,409 It's an out-of-the-way-spot. 41 00:02:17,433 --> 00:02:19,961 He knows this area. 42 00:02:21,770 --> 00:02:23,669 He's spent time here. 43 00:02:24,573 --> 00:02:26,940 He's comfortable here. 44 00:02:28,828 --> 00:02:31,423 Too comfortable, actually. 45 00:02:31,447 --> 00:02:33,175 What do you mean "too comfortable"? 46 00:02:33,199 --> 00:02:37,596 He buried his last victim without making sure she was dead. 47 00:02:38,350 --> 00:02:41,706 - It's his first mistake. - What does that tell you? 48 00:02:41,730 --> 00:02:43,272 He's smart. 49 00:02:44,083 --> 00:02:46,321 He's highly organized. 50 00:02:46,817 --> 00:02:48,607 It's the only way you kill and bury 18 victims 51 00:02:48,631 --> 00:02:51,193 without leaving a single witness. 52 00:02:57,439 --> 00:02:59,000 The Sands Point police have found 53 00:02:59,024 --> 00:03:00,702 a number of human remains. They have... 54 00:03:00,726 --> 00:03:03,338 All right, the JOC is hot, people. 55 00:03:03,362 --> 00:03:05,757 - Kristen, you got it? - Yep. 56 00:03:06,232 --> 00:03:08,077 We ID'd our surviving victim. 57 00:03:08,101 --> 00:03:10,245 - It's putting out now. - Her prints hit off 58 00:03:10,269 --> 00:03:11,914 a two-year-old tourist visa. 59 00:03:11,938 --> 00:03:14,383 Nice work, Ms. Chazal. What do we got? 60 00:03:14,407 --> 00:03:16,135 All right, her name is Hailey Nuriyev. 61 00:03:16,159 --> 00:03:17,753 She's 20 years old, Ukrainian. 62 00:03:17,777 --> 00:03:22,257 She came from Kiev to JFK in the fall of 2016. 63 00:03:22,281 --> 00:03:24,143 Hailey doesn't sound Ukrainian. 64 00:03:24,167 --> 00:03:25,427 Mother was American. 65 00:03:25,451 --> 00:03:26,729 Northern-Cal, hippie, 66 00:03:26,753 --> 00:03:28,931 did a semester abroad in '96. 67 00:03:28,955 --> 00:03:30,516 Married a Ukrainian, never came back. 68 00:03:30,540 --> 00:03:32,568 - Died in '09. - Any idea what she was doing 69 00:03:32,592 --> 00:03:34,353 in New York? She have family here? 70 00:03:34,377 --> 00:03:35,771 No. Grandparents are dead. 71 00:03:35,795 --> 00:03:37,990 Visa lists Sutton Suites as her address... 72 00:03:38,014 --> 00:03:39,658 month-to-month corporate rentals... 73 00:03:39,682 --> 00:03:41,610 but they have no record of her ever staying there. 74 00:03:41,634 --> 00:03:43,779 Medical Examiner is ready for you. 75 00:03:43,803 --> 00:03:45,803 He's got a prelim. Go-go-go. 76 00:03:47,023 --> 00:03:48,917 Let's go. 77 00:03:48,941 --> 00:03:51,120 The victims were killed over the past three years. 78 00:03:51,144 --> 00:03:53,422 The most recent was three to five weeks ago. 79 00:03:53,446 --> 00:03:55,424 All were stabbed approximately 30 times 80 00:03:55,448 --> 00:03:57,376 with a five-inch, partially-serrated blade. 81 00:03:57,400 --> 00:03:59,628 All have a similar-sized section of skin flayed 82 00:03:59,652 --> 00:04:01,130 from the upper-left chest, 83 00:04:01,154 --> 00:04:03,015 and they all show signs of being sex workers. 84 00:04:03,039 --> 00:04:05,050 Serial killers need to get their victims alone. 85 00:04:05,074 --> 00:04:07,936 Easier to accomplish when they're prostitutes. 86 00:04:07,960 --> 00:04:09,816 I'll have to take your word on that. 87 00:04:10,997 --> 00:04:12,307 What is that? 88 00:04:12,331 --> 00:04:14,610 - In the exposed tissue. - Good eye. 89 00:04:14,634 --> 00:04:17,646 Seems the killer was trying to remove an identifying mark. 90 00:04:17,670 --> 00:04:19,481 Tattoos don't scar that deeply. 91 00:04:19,505 --> 00:04:21,033 We working with a brand? 92 00:04:21,057 --> 00:04:23,619 Heat from a branding wouldn't penetrate that far. 93 00:04:23,643 --> 00:04:25,821 If it's cut with a heated blade, it does. 94 00:04:25,845 --> 00:04:27,959 Not easy keeping up with her, is it? 95 00:04:29,015 --> 00:04:30,826 Can you bring out that image? 96 00:04:30,850 --> 00:04:32,494 The body's condition has made it impossible 97 00:04:32,518 --> 00:04:33,879 to identify the brand. 98 00:04:33,903 --> 00:04:35,073 One more thing... 99 00:04:35,098 --> 00:04:37,660 one of the girls had polyacrylamide breast implants. 100 00:04:38,825 --> 00:04:41,837 - Is that unusual? - In an 18, 19-year-old, very. 101 00:04:41,861 --> 00:04:43,722 Those haven't been used since the early '90s. 102 00:04:43,746 --> 00:04:45,913 Mostly in Eastern Europe. 103 00:04:48,701 --> 00:04:50,813 Jubal said that Hailey's almost out of her surgery. 104 00:04:50,837 --> 00:04:52,815 We only have a short window before her next one. 105 00:04:52,839 --> 00:04:54,194 Thank you. 106 00:04:58,127 --> 00:04:59,521 The scarring in the muscle tissue 107 00:04:59,545 --> 00:05:02,619 was hard to make out, but it's there. 108 00:05:03,216 --> 00:05:04,860 I need to prep for a surgery. 109 00:05:04,884 --> 00:05:07,663 - Thank you. - A crown? 110 00:05:07,687 --> 00:05:09,364 The killer removed the same piece of skin 111 00:05:09,388 --> 00:05:11,689 from the same spot on all of the victims. 112 00:05:12,608 --> 00:05:14,837 All the girls probably had the same brand. 113 00:05:14,861 --> 00:05:16,672 So all the victims worked for the same ring 114 00:05:16,696 --> 00:05:19,386 and the brand was removed so the bodies couldn't get tied to them. 115 00:05:21,067 --> 00:05:23,212 We have to change our theory. 116 00:05:23,236 --> 00:05:25,013 Serial killers leave signatures. 117 00:05:25,037 --> 00:05:28,100 Something that serves a psychological need 118 00:05:28,124 --> 00:05:29,802 but of no practical purpose. 119 00:05:29,826 --> 00:05:32,471 If the skin was taken to hide what ring they worked for, 120 00:05:32,495 --> 00:05:34,734 then it served a very practical purpose. 121 00:05:35,882 --> 00:05:37,142 No signature, no serial killer. 122 00:05:37,166 --> 00:05:38,894 So who are we looking for? 123 00:05:38,918 --> 00:05:40,634 A trafficker. 124 00:05:41,888 --> 00:05:44,950 Someone who disposes of the girls when they outlive their usefulness. 125 00:05:44,974 --> 00:05:46,869 Help me! Help me! 126 00:05:46,893 --> 00:05:48,737 Hailey, it's okay. 127 00:05:48,761 --> 00:05:51,123 Hailey, it's all right. Sit back. 128 00:05:51,147 --> 00:05:52,658 It's okay. My name is Maggie, 129 00:05:52,682 --> 00:05:54,626 I'm with the FBI. You're safe now. 130 00:05:54,650 --> 00:05:56,078 It's okay. 131 00:05:56,102 --> 00:05:57,546 No one's gonna hurt you anymore. 132 00:05:57,570 --> 00:06:00,082 But what about my sister? 133 00:06:01,440 --> 00:06:02,679 Please... 134 00:06:03,659 --> 00:06:05,599 my sister... 135 00:06:09,659 --> 00:06:11,220 This is all my fault. 136 00:06:11,700 --> 00:06:14,479 Hailey, one in five women are sexually assaulted. 137 00:06:14,503 --> 00:06:18,316 - It could happen to anyone. - You don't understand. 138 00:06:18,340 --> 00:06:20,518 My sister would still be safe at home 139 00:06:20,542 --> 00:06:23,654 if I hadn't suggested the employment agency. 140 00:06:23,678 --> 00:06:26,774 Coming to the U.S. was all my idea. 141 00:06:26,798 --> 00:06:29,883 - I had... - This is not your fault. 142 00:06:31,720 --> 00:06:33,197 Tell us what happened. 143 00:06:33,221 --> 00:06:36,033 Start with the employment agency. 144 00:06:36,057 --> 00:06:38,286 I saw an ad online. 145 00:06:38,310 --> 00:06:41,205 Pass their test and you interview 146 00:06:41,229 --> 00:06:43,040 for jobs in New York. 147 00:06:43,064 --> 00:06:45,042 I should have known this was a scam. 148 00:06:45,066 --> 00:06:47,545 Two dumb farm girls from Travneve. 149 00:06:47,569 --> 00:06:49,452 I... 150 00:06:50,405 --> 00:06:52,266 What happened when you got here? 151 00:06:53,742 --> 00:06:55,482 Three men picked us up. 152 00:06:55,994 --> 00:06:57,438 Snake was the boss. 153 00:06:57,462 --> 00:07:00,224 The others were Spider and Hog. 154 00:07:00,248 --> 00:07:02,860 - Ukrainian? - Yeah. 155 00:07:02,884 --> 00:07:05,242 Spider and Hog were. 156 00:07:06,087 --> 00:07:09,400 Snake spoke Ukrainian, but not well. 157 00:07:09,424 --> 00:07:10,902 His English was better. 158 00:07:10,926 --> 00:07:13,083 What else can you tell us about him? 159 00:07:14,896 --> 00:07:16,169 Um... 160 00:07:16,681 --> 00:07:20,328 uh, he blindfolded us... 161 00:07:20,352 --> 00:07:22,175 took us to a basement... 162 00:07:24,523 --> 00:07:26,250 If we resisted... 163 00:07:26,274 --> 00:07:29,587 they said they would kill us and our family. 164 00:07:33,949 --> 00:07:35,676 And then they raped us 165 00:07:35,700 --> 00:07:37,505 for three days straight. 166 00:07:41,673 --> 00:07:44,072 It's how they break down your resistance. 167 00:07:44,682 --> 00:07:46,339 Afterwards... 168 00:07:47,128 --> 00:07:50,992 they took me away and I haven't seen Brooke since. 169 00:07:52,300 --> 00:07:53,945 You know where they took you? 170 00:07:53,969 --> 00:07:56,030 There were four basements. 171 00:07:56,054 --> 00:07:58,950 They rotated us through them. 172 00:08:01,810 --> 00:08:04,455 Once, there was... 173 00:08:04,479 --> 00:08:07,542 in the summertime, a beach house. 174 00:08:07,566 --> 00:08:08,876 How do you know? 175 00:08:08,900 --> 00:08:11,963 - Did you see it? - I could hear the waves. 176 00:08:13,655 --> 00:08:15,716 You're doing really great, Hailey. 177 00:08:15,740 --> 00:08:17,355 Thank you. 178 00:08:18,126 --> 00:08:21,055 Do you know who attacked you last night? 179 00:08:21,079 --> 00:08:22,527 Snake. 180 00:08:23,131 --> 00:08:24,738 Do you know why? 181 00:08:25,584 --> 00:08:27,695 I broke the rule. 182 00:08:27,719 --> 00:08:29,313 I asked for help. 183 00:08:29,337 --> 00:08:31,482 I heard Brooke was sick, 184 00:08:31,506 --> 00:08:34,118 and girls that get sick and don't get better, 185 00:08:34,142 --> 00:08:37,538 they go with Snake and they don't come back. 186 00:08:37,562 --> 00:08:39,540 Who did you ask for help? 187 00:08:39,564 --> 00:08:42,543 A john that I'd seen a few times. 188 00:08:44,736 --> 00:08:46,631 I took a chance. 189 00:08:47,135 --> 00:08:49,750 I begged him to call the police, 190 00:08:49,774 --> 00:08:52,336 and then Snake came for me, and he... 191 00:08:52,360 --> 00:08:55,006 I need to prepare Hailey for surgery. 192 00:08:56,448 --> 00:08:59,176 Are you willing to work with a sketch artist later? 193 00:09:01,036 --> 00:09:02,146 Okay. 194 00:09:02,170 --> 00:09:03,735 We'll be back soon. 195 00:09:04,789 --> 00:09:06,767 Please... 196 00:09:06,791 --> 00:09:09,353 please find my sister. 197 00:09:15,383 --> 00:09:16,777 It's all about meta-data. 198 00:09:16,801 --> 00:09:19,196 Every digital photo contains meta-data... 199 00:09:19,220 --> 00:09:22,199 the specific settings of the device taking the photo. 200 00:09:22,223 --> 00:09:24,201 So it's like a fingerprint for cameras. 201 00:09:24,225 --> 00:09:25,670 Exactly. 202 00:09:25,694 --> 00:09:27,538 So, I ran facial recognition 203 00:09:27,562 --> 00:09:31,292 against old escort personal ads on just4johns.com. 204 00:09:31,316 --> 00:09:33,377 Found one with a photo of Hailey, 205 00:09:33,401 --> 00:09:36,681 and created an algorithm to search for any photos online 206 00:09:36,705 --> 00:09:38,549 with the same fingerprint as Hailey's. 207 00:09:38,573 --> 00:09:40,051 So you have the camera's fingerprint? 208 00:09:40,605 --> 00:09:41,886 Could be a cell phone. 209 00:09:41,910 --> 00:09:45,912 I found nine photos of girls so far. 210 00:09:46,881 --> 00:09:48,309 Then I ran facial recognition 211 00:09:48,333 --> 00:09:51,479 against all inbound Ukrainian visas... 212 00:09:51,503 --> 00:09:54,087 and voila. 213 00:09:56,925 --> 00:09:59,287 Nine of the advertised women... 214 00:09:59,311 --> 00:10:01,835 match with nine Ukrainian visas. 215 00:10:04,482 --> 00:10:05,876 That's a before-and-after 216 00:10:05,900 --> 00:10:07,745 a guy with three sisters doesn't need to see. 217 00:10:07,769 --> 00:10:09,880 Nine names for nine of our victims. 218 00:10:09,904 --> 00:10:11,854 Nice work! 219 00:10:14,264 --> 00:10:16,220 We found the 911 call Hailey's john made 220 00:10:16,244 --> 00:10:17,642 three days ago. 221 00:10:24,619 --> 00:10:26,897 I don't know what you're talking about. 222 00:10:26,921 --> 00:10:29,288 I never made a 911 call. 223 00:10:30,291 --> 00:10:32,603 Look, man, we're not here to judge. 224 00:10:32,627 --> 00:10:34,438 There's a lot of guys out there trying to avoid 225 00:10:34,462 --> 00:10:37,274 - the hassles of dating. - You got bad information, man. 226 00:10:37,298 --> 00:10:39,632 I can't help you. 227 00:10:43,638 --> 00:10:45,533 911, what's your emergency? 228 00:10:45,557 --> 00:10:47,918 Yeah, uh, there's a girl named Hailey 229 00:10:47,942 --> 00:10:49,837 in a townhouse on 87th and 5th. 230 00:10:49,861 --> 00:10:51,372 - She needs help. - Sir, is she breathing? 231 00:10:51,396 --> 00:10:52,757 - Is she conscious? - Yeah, she's... 232 00:10:52,781 --> 00:10:54,342 she's breathing. 233 00:10:54,366 --> 00:10:56,627 She needs the cops. She says she's in trouble. 234 00:10:56,651 --> 00:10:58,462 Okay, sir, what is your name? 235 00:10:58,486 --> 00:10:59,930 What? Why do you need to know my... 236 00:10:59,954 --> 00:11:02,133 why do you need my name? I'm not... 237 00:11:02,157 --> 00:11:03,884 I'm trying to help. 238 00:11:03,908 --> 00:11:06,303 I-I... look, I can't. I'm sorry. 239 00:11:09,714 --> 00:11:11,442 Maybe we should play it for the guys. 240 00:11:11,466 --> 00:11:14,362 See if they recognize the voice. 241 00:11:15,720 --> 00:11:18,783 I was afraid I was gonna lose my job. 242 00:11:18,807 --> 00:11:20,951 I'm pretty sure lying to the FBI 243 00:11:20,975 --> 00:11:23,821 will also cost you your job. 244 00:11:30,852 --> 00:11:33,330 Okay, I... 245 00:11:33,354 --> 00:11:35,833 I was with Hailey. 246 00:11:38,743 --> 00:11:40,671 I just... I didn't want to get involved. 247 00:11:40,695 --> 00:11:41,722 I get it. 248 00:11:41,746 --> 00:11:43,228 It's okay. 249 00:11:43,698 --> 00:11:46,177 We just need to know the last place you saw her. 250 00:12:11,559 --> 00:12:13,037 Clear. 251 00:12:13,061 --> 00:12:14,705 Clear. 252 00:12:14,729 --> 00:12:16,612 Far right clear. 253 00:12:17,398 --> 00:12:19,210 Left, clear. 254 00:12:19,234 --> 00:12:21,178 Check upstairs. 255 00:12:22,737 --> 00:12:24,515 Agent Bell? 256 00:12:24,539 --> 00:12:26,271 We got a basement. 257 00:12:28,993 --> 00:12:30,604 Go, go. 258 00:12:32,247 --> 00:12:34,475 - Let's move. - We got it. 259 00:12:34,499 --> 00:12:35,893 Corner's clear! 260 00:12:35,917 --> 00:12:37,695 Clear left. 261 00:12:37,719 --> 00:12:39,113 What're you seeing? 262 00:12:41,005 --> 00:12:44,257 - Give me a torch over here. - Far back, clear. 263 00:12:45,426 --> 00:12:48,038 Zero contact. 264 00:12:48,062 --> 00:12:50,124 Back room's clear. 265 00:13:04,662 --> 00:13:07,341 Hey, over here. 266 00:13:34,025 --> 00:13:35,715 Is this paint? 267 00:13:39,364 --> 00:13:41,137 It's what they had. 268 00:13:41,733 --> 00:13:43,514 It's make-up. 269 00:13:44,319 --> 00:13:46,142 We got something here. 270 00:14:15,454 --> 00:14:17,622 The townhouse is owned by a shell company. 271 00:14:17,647 --> 00:14:19,292 The property manager is on her way here now. 272 00:14:19,316 --> 00:14:22,741 ERT found traces of polyacrylamide in the trash. 273 00:14:22,765 --> 00:14:25,617 M.E. found polyacrylamide implants in one of the victims. 274 00:14:25,642 --> 00:14:27,287 It was a common technique in the Ukraine 275 00:14:27,311 --> 00:14:29,789 until the 1991 ban. 276 00:14:29,813 --> 00:14:31,708 A legit doctor wouldn't risk his license 277 00:14:31,732 --> 00:14:33,459 doing illegal treatments. 278 00:14:33,483 --> 00:14:35,962 Look for Ukrainian doctors who tried and failed 279 00:14:35,986 --> 00:14:37,597 to get their license in the U.S. 280 00:14:37,621 --> 00:14:39,515 - On it. - Yeah. 281 00:14:39,539 --> 00:14:41,968 We'll go talk to Hailey, see about this mystery doctor. 282 00:14:41,992 --> 00:14:44,721 Property manager is here now. 283 00:14:44,745 --> 00:14:46,511 Conference room three. 284 00:14:47,664 --> 00:14:49,309 We manage the townhouse 285 00:14:49,333 --> 00:14:51,811 and several other properties for the client. 286 00:14:51,835 --> 00:14:54,397 - Who's your client? - Uh, Jacob Roscha. 287 00:14:54,421 --> 00:14:55,815 Very wealthy. 288 00:14:55,839 --> 00:14:57,033 He lives in London. 289 00:14:57,057 --> 00:14:58,568 He owns an energy company there. 290 00:14:58,592 --> 00:15:01,571 - How many properties? - Couple of townhouses, 291 00:15:01,595 --> 00:15:03,706 a few office buildings. 292 00:15:03,730 --> 00:15:05,541 Do you think it's possible that Mr. Roscha knew 293 00:15:05,565 --> 00:15:06,878 what was going on in his townhouse? 294 00:15:06,902 --> 00:15:09,829 No. I mean, it's possible, 295 00:15:09,853 --> 00:15:11,414 but no. 296 00:15:11,438 --> 00:15:13,883 - Why is that? - Well, he's never there, 297 00:15:13,907 --> 00:15:15,718 and he's not especially interested 298 00:15:15,742 --> 00:15:17,170 in his investment properties. 299 00:15:17,194 --> 00:15:18,609 He has people for that. 300 00:15:19,496 --> 00:15:22,091 Just seems odd that this particular townhouse 301 00:15:22,115 --> 00:15:24,344 - has been sitting empty. - It's been empty 302 00:15:24,368 --> 00:15:27,368 for six months while we wait for building permits. 303 00:15:28,205 --> 00:15:30,850 Here is a list 304 00:15:30,874 --> 00:15:34,020 of the properties that I manage for Mr. Roscha. 305 00:15:34,044 --> 00:15:36,572 We're not supposed to give it out, but... 306 00:15:36,596 --> 00:15:38,524 after what was going on in those townhouses, 307 00:15:38,548 --> 00:15:40,526 I don't even know what to say. 308 00:15:40,550 --> 00:15:42,829 Do we have permission to search these townhouses? 309 00:15:42,853 --> 00:15:44,697 Well, I don't have power of attorney, 310 00:15:44,721 --> 00:15:46,699 but I can contact the owner. 311 00:15:46,723 --> 00:15:48,618 Okay, great. 312 00:15:48,642 --> 00:15:50,016 Thank you. 313 00:15:51,588 --> 00:15:53,755 Thank you. 314 00:15:59,569 --> 00:16:01,347 We're not waiting on warrants. 315 00:16:01,371 --> 00:16:02,849 I'm putting the surveillance teams 316 00:16:02,873 --> 00:16:04,864 on these townhouses right now. 317 00:16:11,832 --> 00:16:13,798 Hey. 318 00:16:21,091 --> 00:16:23,119 That's Snake? 319 00:16:26,179 --> 00:16:28,574 Um... 320 00:16:28,598 --> 00:16:30,576 I have to ask... before this, 321 00:16:30,600 --> 00:16:32,962 were you ever treated by a doctor? 322 00:16:32,986 --> 00:16:34,213 No. 323 00:16:34,237 --> 00:16:35,882 But other girls were. 324 00:16:35,906 --> 00:16:38,050 Do you remember anything they might have said about him? 325 00:16:38,074 --> 00:16:39,252 What he looked like? 326 00:16:39,276 --> 00:16:41,504 They said he was old. 327 00:16:42,151 --> 00:16:45,758 Uh, he told them that he'd been a doctor in the Ukraine. 328 00:16:45,782 --> 00:16:47,343 Anything else? 329 00:16:47,367 --> 00:16:50,012 The smallest detail can make a big difference. 330 00:16:50,036 --> 00:16:51,285 Um... 331 00:16:52,255 --> 00:16:53,621 uh... 332 00:16:54,341 --> 00:16:55,915 he was nice. 333 00:16:56,843 --> 00:16:59,856 The ones who saw him said that... 334 00:16:59,880 --> 00:17:03,276 he was the only one who ever showed them any kindness. 335 00:17:12,726 --> 00:17:14,871 - That one, yeah. - Jubal. 336 00:17:14,895 --> 00:17:16,506 Any word on the surveillance teams? 337 00:17:16,530 --> 00:17:19,008 Uh, yeah. No activity at any of the townhouses. 338 00:17:19,032 --> 00:17:20,543 Probably tying up loose ends. 339 00:17:20,567 --> 00:17:22,011 - Emptied them out. - That's what I'm thinking. 340 00:17:22,035 --> 00:17:24,263 Kristen find any possible doctors? 341 00:17:24,287 --> 00:17:26,098 - Speak of the devil. - Found three immigrants 342 00:17:26,122 --> 00:17:28,050 who were licensed doctors in the Ukraine, 343 00:17:28,074 --> 00:17:30,720 did polyacrylamide breast augmentation. 344 00:17:30,744 --> 00:17:33,536 None of their licenses transferred here. 345 00:17:34,581 --> 00:17:36,108 She said he was old. 346 00:17:36,132 --> 00:17:38,444 - Good bet that's our guy. - Go. 347 00:17:38,468 --> 00:17:41,252 - Kristen, send them the deets. - Come on. 348 00:17:49,896 --> 00:17:52,158 What are the chances our doctor's in the wind? 349 00:17:52,182 --> 00:17:53,326 Pretty good. 350 00:18:00,240 --> 00:18:02,335 OA, it's our doc. 351 00:18:02,359 --> 00:18:04,504 Shut the elevators down, now! 352 00:18:13,203 --> 00:18:15,681 I'll take the back stairs. 353 00:18:51,908 --> 00:18:54,053 FBI! 354 00:19:15,098 --> 00:19:17,209 - Are you okay? - Go. 355 00:19:17,233 --> 00:19:19,078 Go! 356 00:19:36,870 --> 00:19:38,494 I couldn't even get the plate number. 357 00:19:39,089 --> 00:19:42,151 That's gonna need stitches. 358 00:19:42,175 --> 00:19:43,624 The wall. 359 00:19:44,377 --> 00:19:46,105 - You hit it on the wall? - No. 360 00:19:46,129 --> 00:19:48,274 Snake. 361 00:19:48,298 --> 00:19:50,776 He touched the wall. 362 00:19:50,800 --> 00:19:52,244 We have his prints. 363 00:20:02,766 --> 00:20:04,194 ERT pulled the prints off the wall. 364 00:20:04,218 --> 00:20:05,695 Won't take long to get Snake's name. 365 00:20:05,719 --> 00:20:06,913 All right. 366 00:20:06,937 --> 00:20:08,865 - Ouch. - Why are you "ouching"? 367 00:20:08,889 --> 00:20:10,667 You're not the one getting your face sewn back on. 368 00:20:10,691 --> 00:20:12,669 Hey, you're doing better than him. 369 00:20:16,240 --> 00:20:18,258 They're eliminating everybody who can hurt them. 370 00:20:18,921 --> 00:20:20,638 - Yes, they are. - The girls can hurt them. 371 00:20:20,662 --> 00:20:22,023 Yes, they can. 372 00:20:22,047 --> 00:20:23,725 Jubal. 373 00:20:23,749 --> 00:20:25,360 Hey, your prints ID'd our killer. 374 00:20:25,384 --> 00:20:26,978 Stepan Tsarko of City Island. 375 00:20:27,002 --> 00:20:29,740 - Born in Brighton Beach. - Do you have an address? 376 00:20:29,764 --> 00:20:30,899 Yeah, it's coming to you now. 377 00:20:30,923 --> 00:20:33,006 SWAT and ERT are on the way. 378 00:20:34,726 --> 00:20:36,287 Yeah, we got it. 379 00:20:36,311 --> 00:20:38,123 Stepan's mom immigrated from the Ukraine. 380 00:20:38,147 --> 00:20:40,658 She worked as a domestic at a Sands Point estate. 381 00:20:40,682 --> 00:20:42,160 Matches Hailey's sketch. 382 00:20:42,184 --> 00:20:43,828 His juvie record is sealed. 383 00:20:43,852 --> 00:20:46,831 He spent summers in Kiev with extended family. 384 00:20:46,855 --> 00:20:48,666 He's got to have partners over there. 385 00:20:48,690 --> 00:20:50,468 Oh, yeah, yeah, he's got a cousin in Donbas. 386 00:20:50,492 --> 00:20:52,220 Guess what he does? 387 00:20:52,244 --> 00:20:54,172 It involves an employment agency? 388 00:20:54,196 --> 00:20:56,724 The same one that arranged Brooke and Hailey's travel 389 00:20:56,748 --> 00:20:58,760 to the U.S. 390 00:21:14,266 --> 00:21:16,244 Room above is clear! 391 00:21:29,448 --> 00:21:30,592 Maggie. 392 00:21:39,241 --> 00:21:41,553 He kept their brands. 393 00:21:44,713 --> 00:21:46,724 Souvenirs. 394 00:21:53,088 --> 00:21:55,233 You okay? 395 00:21:58,510 --> 00:22:01,289 See the lights on the far shoreline? 396 00:22:01,313 --> 00:22:03,408 - Yeah? - That's Sands Point. 397 00:22:03,432 --> 00:22:05,766 The dark patch in the middle... 398 00:22:07,102 --> 00:22:09,233 that's the dump site. 399 00:22:16,695 --> 00:22:18,529 So this bastard... 400 00:22:19,164 --> 00:22:21,092 comes out onto the balcony, 401 00:22:21,116 --> 00:22:24,312 has a drink and a smoke... 402 00:22:26,338 --> 00:22:27,932 And then he looks out at his victims, 403 00:22:27,956 --> 00:22:29,739 reliving his kills. 404 00:22:39,801 --> 00:22:41,946 When I was stationed in Germany, 405 00:22:41,970 --> 00:22:44,749 a couple of my guys came back to the base late. 406 00:22:45,941 --> 00:22:48,119 Said they'd been to a brothel. 407 00:22:49,645 --> 00:22:51,623 Did you report them? 408 00:22:52,981 --> 00:22:55,009 We were headed to Iraq, 409 00:22:55,033 --> 00:22:57,462 so at the time I figured, "What's the harm?" 410 00:23:02,040 --> 00:23:04,969 And then a few months later, 411 00:23:04,993 --> 00:23:08,690 some German feds raid the place and the girls were... 412 00:23:10,632 --> 00:23:12,075 Trafficked. 413 00:23:15,170 --> 00:23:17,565 You couldn't have known. 414 00:23:19,508 --> 00:23:22,153 Besides, writing them up wouldn't have changed a thing. 415 00:23:23,595 --> 00:23:25,707 Yeah, I know, but... 416 00:23:32,771 --> 00:23:34,832 OA... 417 00:23:38,443 --> 00:23:40,505 Eliza lied to us. 418 00:23:48,620 --> 00:23:51,482 The photo was taken in Miami in 2013 419 00:23:51,506 --> 00:23:53,985 when Eliza Holliman sold Roscha property. 420 00:23:54,009 --> 00:23:56,070 She must have impressed him, because he hired her 421 00:23:56,094 --> 00:23:57,822 and moved her up to New York to manage his properties. 422 00:23:57,846 --> 00:23:59,574 Already got NYPD picking her up. 423 00:23:59,598 --> 00:24:01,025 Status? 424 00:24:01,049 --> 00:24:02,860 - Not yet. - Uh, the other man 425 00:24:02,884 --> 00:24:05,413 in the photo is Stepan's first cousin, 426 00:24:05,437 --> 00:24:07,532 Oleg Tsarko of Donbas. 427 00:24:07,556 --> 00:24:10,201 Oleg Tsarko ran the employment agency front 428 00:24:10,225 --> 00:24:14,038 in the Ukraine that trafficked Hailey, Brooke, and the others. 429 00:24:14,062 --> 00:24:16,291 Oleg got his financing 430 00:24:16,315 --> 00:24:18,960 from... wait for it... 431 00:24:18,984 --> 00:24:21,713 Russian oligarch Jacob Roscha. 432 00:24:21,737 --> 00:24:23,881 As I mentioned the photo was taken in Miami. 433 00:24:23,905 --> 00:24:26,017 Roscha's got a yacht that he keeps down there. 434 00:24:26,041 --> 00:24:27,552 So Oleg hooks up with Roscha, 435 00:24:27,576 --> 00:24:29,520 sets up the exports in the Ukraine. 436 00:24:29,544 --> 00:24:31,472 Oleg then reaches out to his cousin, Stepan, 437 00:24:31,496 --> 00:24:33,391 to handle the imports here. 438 00:24:33,415 --> 00:24:35,193 And then Roscha taps Eliza 439 00:24:35,217 --> 00:24:36,894 to keep an eye on the physical locations 440 00:24:36,918 --> 00:24:38,896 and manage the books and the girls. 441 00:24:38,920 --> 00:24:40,615 Troops on the ground are awaiting orders 442 00:24:40,639 --> 00:24:41,949 to raid the townhouses. 443 00:24:41,973 --> 00:24:43,618 Warrants for this many properties will take 444 00:24:43,642 --> 00:24:44,952 at least another 90 minutes. 445 00:24:44,976 --> 00:24:46,237 We don't have that kind of time. 446 00:24:46,261 --> 00:24:48,239 The "JustForJohns" personal site... 447 00:24:48,263 --> 00:24:51,242 they're no longer offering in-call services. 448 00:24:51,266 --> 00:24:53,127 - Only outcall. - Right. 449 00:24:53,151 --> 00:24:54,829 Because they don't have the townhouses anymore, 450 00:24:54,853 --> 00:24:57,604 so they have to bring the girls to the customers. 451 00:24:58,240 --> 00:25:00,802 - What are you proposing? - We set up a date. 452 00:25:00,826 --> 00:25:02,253 By then, we'll have the warrants. 453 00:25:02,277 --> 00:25:04,339 We take down whoever's delivering the girls 454 00:25:04,363 --> 00:25:06,391 at the same time as we raid the townhouses. 455 00:25:06,415 --> 00:25:08,760 A sting. I like that. 456 00:25:08,784 --> 00:25:10,928 I'd like to play the john. 457 00:25:10,952 --> 00:25:12,578 No. 458 00:25:13,121 --> 00:25:14,766 Jubal, you worked vice. 459 00:25:14,790 --> 00:25:16,651 Feel like getting out of the JOC? 460 00:25:16,675 --> 00:25:18,569 Uh... 461 00:25:18,593 --> 00:25:20,605 - sure, why not? - Done. 462 00:25:20,629 --> 00:25:21,773 Suit up. 463 00:25:21,797 --> 00:25:23,775 You got the JOC, man. 464 00:25:23,799 --> 00:25:25,443 That sounded weird. 465 00:25:25,467 --> 00:25:26,884 Ma'am, could I have a word? 466 00:25:30,689 --> 00:25:33,284 This office has exactly one Arabic speaker 467 00:25:33,308 --> 00:25:36,287 with undercover experience inside the Jihadi. 468 00:25:36,311 --> 00:25:38,289 I am not going to burn him 469 00:25:38,313 --> 00:25:40,625 by having him play a john 470 00:25:40,649 --> 00:25:42,093 in an airport motel. 471 00:25:42,117 --> 00:25:45,129 You of all people should understand that. 472 00:25:45,153 --> 00:25:46,903 Fair enough. 473 00:25:48,657 --> 00:25:50,574 The sting was a good call. 474 00:26:13,682 --> 00:26:15,827 This place isn't half bad. 475 00:26:15,851 --> 00:26:17,829 - He's kidding, right? - Is this the, uh... 476 00:26:17,853 --> 00:26:19,881 the honeymoon suite? 477 00:26:19,905 --> 00:26:21,749 Is it really one in five? 478 00:26:21,773 --> 00:26:23,167 What? 479 00:26:23,191 --> 00:26:24,919 I have three sisters and a mother. 480 00:26:24,943 --> 00:26:26,587 You said one in five women are... 481 00:26:26,611 --> 00:26:28,389 Yes. 482 00:26:32,701 --> 00:26:34,846 One in five. 483 00:26:40,542 --> 00:26:42,854 But by the grace... 484 00:26:48,216 --> 00:26:50,945 Can you see how many are inside? 485 00:26:50,969 --> 00:26:53,581 Jubal, black sedan just pulled into the lot. 486 00:26:53,605 --> 00:26:56,534 There's three girls getting out of the vehicle. 487 00:26:57,893 --> 00:26:59,704 You're in business. 488 00:26:59,728 --> 00:27:01,923 You think you can handle them all? 489 00:27:03,231 --> 00:27:05,376 You guys watch and learn 490 00:27:05,400 --> 00:27:07,929 why the ladies call me Mr. Valentine. 491 00:27:16,077 --> 00:27:18,120 Ladies, come on in. 492 00:27:18,747 --> 00:27:21,559 - Are you ready? - I am. 493 00:27:21,583 --> 00:27:24,695 Are you? 494 00:27:24,719 --> 00:27:26,063 Do you want to choose, 495 00:27:26,087 --> 00:27:27,782 or do you like all three of us? 496 00:27:27,806 --> 00:27:30,067 Uh, you know what, it's my third divorce, 497 00:27:30,091 --> 00:27:33,271 so I think we should celebrate with all three, don't you? 498 00:27:33,295 --> 00:27:34,605 First you pay... 499 00:27:34,629 --> 00:27:37,241 500 per half hour for all three... 500 00:27:37,265 --> 00:27:39,610 uh, 900 for the hour. You decide. 501 00:27:39,634 --> 00:27:42,413 Uh, give me the money and I let the driver know we are cool. 502 00:27:42,437 --> 00:27:44,582 Oh, you're gonna... you'll... you'll text? 503 00:27:44,606 --> 00:27:45,917 Okay, very good. 504 00:27:45,941 --> 00:27:47,952 Um, so 900. 505 00:27:47,976 --> 00:27:50,371 Now, if I go with the $900 plan 506 00:27:50,395 --> 00:27:52,790 but I don't need all that time, do I get any money back? 507 00:27:52,814 --> 00:27:54,959 A rebate of some kind, or...? 508 00:27:54,983 --> 00:27:56,783 - No. - No. 509 00:27:57,369 --> 00:27:58,935 That's okay. 510 00:27:58,959 --> 00:28:00,506 500. 511 00:28:03,325 --> 00:28:06,187 Okay, uh... oh, uh, you know what? 512 00:28:06,211 --> 00:28:07,722 Why don't you guys have a seat? 513 00:28:07,746 --> 00:28:09,140 Um, there's no mini-bar. 514 00:28:09,164 --> 00:28:12,143 No drinks, but, uh, make yourself comfortable. 515 00:28:37,359 --> 00:28:39,201 It's him. It's Snake. 516 00:28:40,078 --> 00:28:42,390 FBI! Don't move. 517 00:28:45,584 --> 00:28:47,228 Yeah, go for the gun. 518 00:28:47,252 --> 00:28:50,264 You won't make it, but I'd sure appreciate the effort. 519 00:29:10,358 --> 00:29:12,036 Tsarko's in custody. 520 00:29:12,060 --> 00:29:13,504 Copy, I'll tell them. 521 00:29:13,528 --> 00:29:15,673 See you soon. 522 00:29:15,697 --> 00:29:17,208 Hailey's sister? 523 00:29:17,232 --> 00:29:20,011 - Not one of ours. - What about the raids? 524 00:29:20,035 --> 00:29:22,797 Dana said the townhouses were empty. 525 00:29:22,821 --> 00:29:24,599 So Tsarko's our only chance at finding Brooke 526 00:29:24,623 --> 00:29:26,415 and those other girls. 527 00:29:39,943 --> 00:29:42,505 ERT found sand on Tsarko's tires. 528 00:29:42,529 --> 00:29:44,957 Hailey said that they'd taken them to a beach house. 529 00:29:44,981 --> 00:29:47,936 It took the girls less than two hours to show up, so... 530 00:29:48,702 --> 00:29:51,047 So a beach in Jersey or Long Island. 531 00:29:51,071 --> 00:29:52,515 Long Island. 532 00:29:52,539 --> 00:29:54,767 We just got the E-ZPass data from Tsarko's sedan. 533 00:29:54,791 --> 00:29:57,053 Hit on the Triborough moving westbound. 534 00:29:57,077 --> 00:29:58,270 Thank you. Jubal. 535 00:29:58,294 --> 00:30:00,022 Tell SWAT it's gonna be Long Island. 536 00:30:00,046 --> 00:30:01,390 Prepare to deploy. 537 00:30:01,414 --> 00:30:03,702 Maggie, you and OA gear up and go with SWAT. 538 00:30:04,417 --> 00:30:05,871 You're going in. 539 00:30:09,139 --> 00:30:12,252 Because Tsarko thinks women are weak and inferior. 540 00:30:12,809 --> 00:30:15,621 He'll be vulnerable. He'll be off his guard. 541 00:30:15,645 --> 00:30:17,299 You disapprove? 542 00:30:17,812 --> 00:30:19,957 - Absolutely not. - Good. 543 00:30:20,302 --> 00:30:22,376 Because I'm not going in. You are. 544 00:30:24,735 --> 00:30:27,214 Everything you just said about why he'd respond to me 545 00:30:27,238 --> 00:30:28,810 applies to you. 546 00:30:32,126 --> 00:30:33,937 Except that with your eye, 547 00:30:33,961 --> 00:30:35,973 he'll be even cockier. 548 00:30:35,997 --> 00:30:39,977 Right, and as a sadist the pain he's inflicted on me... 549 00:30:40,001 --> 00:30:41,612 will turn him on. 550 00:30:41,636 --> 00:30:43,647 Also to your advantage. 551 00:30:45,339 --> 00:30:47,401 Okay. 552 00:30:53,064 --> 00:30:55,042 You got this. 553 00:31:24,211 --> 00:31:25,826 Um... 554 00:31:27,202 --> 00:31:28,909 I just need a minute. 555 00:31:31,385 --> 00:31:33,580 Looks painful. 556 00:31:37,058 --> 00:31:39,086 Is it painful? 557 00:31:40,945 --> 00:31:42,504 Hurts a lot. 558 00:31:45,533 --> 00:31:47,377 I'm sorry. 559 00:31:52,206 --> 00:31:54,957 Got nothing to say to you. 560 00:31:55,993 --> 00:31:58,024 It's your thing, isn't it? 561 00:31:58,796 --> 00:32:00,861 You like to cause pain. 562 00:32:02,249 --> 00:32:04,394 That's not what drives you... 563 00:32:04,418 --> 00:32:05,779 is it? 564 00:32:07,922 --> 00:32:09,483 What drives you... 565 00:32:09,507 --> 00:32:11,955 what really gets you off... 566 00:32:12,843 --> 00:32:15,761 is experiencing their suffering. 567 00:32:16,931 --> 00:32:19,087 It makes you feel like a man. 568 00:32:19,934 --> 00:32:21,378 A real man. 569 00:32:21,402 --> 00:32:23,914 You know, powerful, dominant. 570 00:32:23,938 --> 00:32:25,821 Invincible. 571 00:32:27,158 --> 00:32:29,920 That's why you chose that spot to bury the girls. 572 00:32:29,944 --> 00:32:32,255 The ones that you... 573 00:32:32,279 --> 00:32:33,924 punished. 574 00:32:35,332 --> 00:32:36,760 So you could sit on your balcony, 575 00:32:36,784 --> 00:32:39,596 and you'd look out over the field... 576 00:32:39,620 --> 00:32:42,265 and savor every memory. 577 00:32:44,125 --> 00:32:48,772 Plunging the knife in and out, like, what... 578 00:32:48,796 --> 00:32:51,775 30 times in each girl? 579 00:32:58,189 --> 00:33:00,367 But you messed up. 580 00:33:02,059 --> 00:33:03,757 You got too excited, 581 00:33:04,478 --> 00:33:06,373 and you raped this last girl in the parking lot 582 00:33:06,397 --> 00:33:08,041 before you got to the disposal site. 583 00:33:08,065 --> 00:33:10,877 We know this because we have it on security cameras. 584 00:33:14,572 --> 00:33:16,216 You lie. 585 00:33:16,240 --> 00:33:18,969 I never stopped in the parking lot. 586 00:33:34,008 --> 00:33:36,675 I've got nothing to say to you. 587 00:33:37,928 --> 00:33:39,835 The parking lot. 588 00:33:40,481 --> 00:33:42,909 We both know I made that part up. 589 00:33:45,603 --> 00:33:47,884 But the rest of it was all fact, 590 00:33:48,927 --> 00:33:51,384 because you just sat there and listened and smiled. 591 00:33:51,408 --> 00:33:54,671 But the second I said something that was a lie, you flagged it. 592 00:33:54,695 --> 00:33:56,726 We have it on video. 593 00:33:58,365 --> 00:34:00,343 And to a jury, that's as good 594 00:34:00,367 --> 00:34:02,762 as you laying it all out for me. 595 00:34:05,372 --> 00:34:06,900 Take me back to my cell. 596 00:34:06,924 --> 00:34:09,019 Mm, you sure? 597 00:34:10,427 --> 00:34:12,272 Considering that my affidavit will be read 598 00:34:12,296 --> 00:34:13,824 in the arraignment, 599 00:34:13,848 --> 00:34:17,132 and the media loves serial killers... 600 00:34:18,552 --> 00:34:20,530 What are you saying? 601 00:34:20,554 --> 00:34:22,833 Whether the lawyer Roscha sends tells him 602 00:34:22,857 --> 00:34:25,252 or he sees it on the news, 603 00:34:25,276 --> 00:34:28,788 Roscha's gonna find out you're a sexual deviant. 604 00:34:28,812 --> 00:34:31,291 He's gonna love hearing about that. 605 00:34:31,315 --> 00:34:34,344 How he lost all his townhouses, and his girls, 606 00:34:34,368 --> 00:34:35,679 his money... 607 00:34:35,703 --> 00:34:38,932 all because you are a sexual deviant. 608 00:34:45,162 --> 00:34:46,693 You're a dead man. 609 00:34:49,633 --> 00:34:52,395 I need to be in protective custody. 610 00:34:54,255 --> 00:34:56,484 Start with where the girls are. 611 00:35:24,118 --> 00:35:27,097 I have eyes on two adult males. 612 00:35:27,121 --> 00:35:28,598 Ground level. 613 00:35:28,622 --> 00:35:30,701 They're both armed. 614 00:35:36,297 --> 00:35:39,242 Alpha team, move to your Phase Line Green 615 00:35:39,266 --> 00:35:41,278 and execute when ready. 616 00:35:50,778 --> 00:35:53,540 - We're blown. - All teams go. 617 00:36:20,424 --> 00:36:22,068 Clear! 618 00:36:22,092 --> 00:36:23,820 Go, go. 619 00:36:23,844 --> 00:36:25,705 We're clear! 620 00:36:25,729 --> 00:36:27,657 Clear! 621 00:36:32,853 --> 00:36:35,165 OA! 622 00:36:35,189 --> 00:36:37,133 Stay back! 623 00:36:38,409 --> 00:36:39,858 Hey! 624 00:36:58,212 --> 00:36:59,739 You okay? 625 00:36:59,763 --> 00:37:01,941 Yeah. Why? 626 00:37:24,905 --> 00:37:27,684 Ma'am, we got somebody else upstairs. 627 00:37:27,708 --> 00:37:29,352 I'll go. 628 00:37:29,376 --> 00:37:31,187 Find Brooke. 629 00:37:43,223 --> 00:37:45,902 Sure. I'll take her. 630 00:37:45,926 --> 00:37:47,759 Come on. 631 00:37:48,729 --> 00:37:49,956 Hey. 632 00:38:23,630 --> 00:38:25,492 Brooke? 633 00:38:28,018 --> 00:38:29,582 It's okay. 634 00:38:30,771 --> 00:38:32,999 Hailey sent me to find you. 635 00:38:41,115 --> 00:38:43,710 Guess they liked him better as a serial killer. 636 00:38:43,734 --> 00:38:44,961 He still is. 637 00:38:44,985 --> 00:38:46,963 He just found the perfect job to hide it. 638 00:38:46,987 --> 00:38:48,765 I don't get it. Press sensationalizes 639 00:38:48,789 --> 00:38:50,767 serial killers, but ignores sex trafficking. 640 00:38:50,791 --> 00:38:52,886 50 people a year get attacked by sharks, 641 00:38:52,910 --> 00:38:54,637 300,000 get attacked by dogs. 642 00:38:54,661 --> 00:38:56,389 Yet, every year, what do we have? 643 00:38:56,413 --> 00:38:58,725 - "Shark Week." - People choose to fear 644 00:38:58,749 --> 00:39:01,311 the improbable over the possible. 645 00:39:01,335 --> 00:39:02,946 You go to sleep at night, 646 00:39:02,970 --> 00:39:04,864 do you think about the chance... that's remote... 647 00:39:04,888 --> 00:39:06,983 of being attacked by a serial killer... 648 00:39:07,007 --> 00:39:08,651 or that it's twelve times more likely 649 00:39:08,675 --> 00:39:11,833 the person sleeping next to you would murder you? 650 00:39:12,563 --> 00:39:14,085 Night. 651 00:39:16,400 --> 00:39:18,545 I guess that was rhetorical? 652 00:39:18,569 --> 00:39:20,330 Thanks for having my back. 653 00:39:20,354 --> 00:39:22,916 Stairwell and the beach house. 654 00:39:22,940 --> 00:39:24,634 I always got your back, Mags. 655 00:39:24,658 --> 00:39:28,138 You don't have to go home but you can't stay here, people. 656 00:39:28,162 --> 00:39:30,507 I might see my mom and my sisters and crash. 657 00:39:30,531 --> 00:39:32,225 - You? - Uh, home. 658 00:39:32,249 --> 00:39:33,855 After I make a stop. 659 00:39:38,672 --> 00:39:40,205 Hey. 660 00:39:41,542 --> 00:39:42,822 Hi. 661 00:39:47,714 --> 00:39:49,359 Thank you, Agent Bell. 662 00:39:49,383 --> 00:39:51,998 I'm so glad you guys are okay. 663 00:39:53,720 --> 00:39:55,498 I'm not so sure. 664 00:39:55,522 --> 00:39:56,836 I am. 665 00:39:58,525 --> 00:39:59,923 You're a fighter. 666 00:40:01,979 --> 00:40:04,591 - I didn't fight. - Are you kidding me? 667 00:40:06,033 --> 00:40:10,068 Hailey, you were tortured and stabbed. 668 00:40:10,787 --> 00:40:12,560 You were left for dead. 669 00:40:13,624 --> 00:40:15,685 You fought. 670 00:40:15,709 --> 00:40:17,387 You crawled out of your own grave 671 00:40:17,411 --> 00:40:19,556 and you just saved 50 girls... 672 00:40:19,580 --> 00:40:22,108 including your sister. 673 00:40:34,094 --> 00:40:36,623 If you say so. 674 00:40:54,642 --> 00:41:02,655 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.