All language subtitles for Documental_ Darryl F. Zanuck biografía

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,660 --> 00:00:16,870 [Música] 2 00:00:11,539 --> 00:00:19,179 darling sanz el productor del siglo 20 3 00:00:16,870 --> 00:00:21,460 como fundador de la twenty century fox 4 00:00:19,179 --> 00:00:23,829 produjo algunas de sus películas más 5 00:00:21,460 --> 00:00:26,589 memorables y creo a muchas de sus 6 00:00:23,829 --> 00:00:28,570 mayores estrellas su carrera se inició 7 00:00:26,589 --> 00:00:31,600 con el cine mudo e incluye enormes 8 00:00:28,570 --> 00:00:34,390 éxitos de taquilla como más dos hombres 9 00:00:31,600 --> 00:00:36,670 y un destino y frames conexión pero más 10 00:00:34,390 --> 00:00:39,789 intensa que su carrera de casi 50 años 11 00:00:36,670 --> 00:00:41,559 fue su vida personal caracterizada por 12 00:00:39,789 --> 00:00:44,289 tanta pasión y aventura como en las 13 00:00:41,558 --> 00:00:47,829 películas que hizo darryl frank si 14 00:00:44,289 --> 00:00:49,929 shannon nació el 5 de septiembre de 1902 15 00:00:47,829 --> 00:00:52,179 en la tercera planta del hotel que sus 16 00:00:49,929 --> 00:00:55,719 padres poseían en una pequeña localidad 17 00:00:52,179 --> 00:00:57,789 de nebraska llamada guau su padre frank 18 00:00:55,719 --> 00:01:00,820 era conocido por su afición a la bebida 19 00:00:57,789 --> 00:01:04,588 y al juego su madre louis era la hija 20 00:01:00,820 --> 00:01:04,588 del hombre más rico del pueblo 21 00:01:04,709 --> 00:01:10,688 la infancia de parís salud en el pequeño 22 00:01:07,989 --> 00:01:12,959 pueblo de cuajo en nebraska fue en 23 00:01:10,688 --> 00:01:15,849 cierto sentido como estar en el salvaje 24 00:01:12,959 --> 00:01:20,009 o al menos en lo que un niño de esa edad 25 00:01:15,849 --> 00:01:22,750 podría percibir como el salvaje oeste 26 00:01:20,009 --> 00:01:25,379 su forma de ser fue la de un hombre y un 27 00:01:22,750 --> 00:01:30,399 pintor muy americano desde su nacimiento 28 00:01:25,379 --> 00:01:32,978 y durante el resto de su vida se mostró 29 00:01:30,399 --> 00:01:35,108 poco interés por los estudios prefería 30 00:01:32,978 --> 00:01:37,179 oír a su abuelo henri torpe que le 31 00:01:35,108 --> 00:01:39,750 contaba emocionantes aventuras sobre el 32 00:01:37,179 --> 00:01:42,310 verdadero salvaje oeste 33 00:01:39,750 --> 00:01:43,879 el vino era el típico habitante de la 34 00:01:42,310 --> 00:01:45,579 nascar 35 00:01:43,879 --> 00:01:48,408 y tener un sentido de los valores 36 00:01:45,578 --> 00:01:51,048 maravillosos y fue el que incluyó a mi 37 00:01:48,409 --> 00:01:53,868 padre supongo que la joven también debió 38 00:01:51,049 --> 00:01:56,240 haber sido bastante salvado 39 00:01:53,868 --> 00:01:58,909 había trabajado en el ferrocarril y papá 40 00:01:56,239 --> 00:02:01,019 me dijo que tenía 21 cicatrices también 41 00:01:58,909 --> 00:02:03,390 estuvo en la masacre 42 00:02:01,019 --> 00:02:05,759 los apasionantes relatos de su abuelo 43 00:02:03,390 --> 00:02:08,399 hicieron mella en su imaginación juvenil 44 00:02:05,759 --> 00:02:10,199 y darryl devoraba todas las novelas y 45 00:02:08,399 --> 00:02:12,719 revistas de aventuras que caían en sus 46 00:02:10,199 --> 00:02:14,518 manos una actividad que le servía para 47 00:02:12,719 --> 00:02:17,699 evadirse de los problemas que había en 48 00:02:14,519 --> 00:02:19,739 su casa la adicción de frança nook a la 49 00:02:17,699 --> 00:02:22,289 bebida y al juego se hizo insoportable 50 00:02:19,739 --> 00:02:24,509 para la madre de darryl por lo que cogió 51 00:02:22,289 --> 00:02:27,000 a su hijo de 6 años y se fue a vivir a 52 00:02:24,509 --> 00:02:28,739 glendale en california donde tras 53 00:02:27,000 --> 00:02:30,959 divorciarse contrajo matrimonio con 54 00:02:28,739 --> 00:02:33,870 joseph norton un hombre al que darryl 55 00:02:30,959 --> 00:02:36,030 despreciaba y en los días pero proyector 56 00:02:33,870 --> 00:02:37,860 y estuvo alcoholizado solía pegarles a 57 00:02:36,030 --> 00:02:39,568 los dos y mi padre lo pasó tan mal que a 58 00:02:37,860 --> 00:02:41,459 menudo se escapaba de casa 59 00:02:39,568 --> 00:02:43,798 ansioso por echar al joven rebelde de 60 00:02:41,459 --> 00:02:45,420 casa el padrastro de edad y el convenció 61 00:02:43,799 --> 00:02:47,790 a louis para que mandara al chico a la 62 00:02:45,419 --> 00:02:50,039 academia militar page situada cerca de 63 00:02:47,789 --> 00:02:52,229 los ángeles su aversión al colegio era 64 00:02:50,039 --> 00:02:53,789 cada vez mayor y darryl esperaba con 65 00:02:52,229 --> 00:02:56,340 impaciencia la llegada de las vacaciones 66 00:02:53,789 --> 00:02:58,909 de verano para poder cazar pescar y 67 00:02:56,340 --> 00:03:01,680 colocar trampas con su abuelo en guaje 68 00:02:58,909 --> 00:03:03,620 creo que los días más felices de su vida 69 00:03:01,680 --> 00:03:06,549 fueron los que pasó en letras 70 00:03:03,620 --> 00:03:09,200 aquella época le dejó una huella airway 71 00:03:06,549 --> 00:03:10,370 cuando los estados unidos entraron en la 72 00:03:09,199 --> 00:03:12,949 primera guerra mundial 73 00:03:10,370 --> 00:03:15,319 darryl decidió cambiar la escuela 74 00:03:12,949 --> 00:03:17,628 militar por el combate real deseoso de 75 00:03:15,318 --> 00:03:19,399 alistarse el valeroso joven de 14 años 76 00:03:17,628 --> 00:03:21,620 se presentó en un centro de 77 00:03:19,400 --> 00:03:23,959 reclutamiento del ejército a 9 que no 78 00:03:21,620 --> 00:03:26,480 llevaron un informe el estado totalmente 79 00:03:23,959 --> 00:03:28,729 decidido a hacerse y para ser admitido 80 00:03:26,479 --> 00:03:30,649 se quitó el aparato de ortodoncia y se 81 00:03:28,729 --> 00:03:33,109 bebió unos cuantos litros de agua antes 82 00:03:30,650 --> 00:03:35,090 de que lo echaran 83 00:03:33,110 --> 00:03:37,430 convertido en un joven soldado de 84 00:03:35,090 --> 00:03:39,740 infantería luchando en suelo extranjero 85 00:03:37,430 --> 00:03:42,080 darryl sano que tenía ahora una aventura 86 00:03:39,740 --> 00:03:44,000 que merecía la pena ser contada las 87 00:03:42,080 --> 00:03:46,219 cartas que escribía desde francia a su 88 00:03:44,000 --> 00:03:48,770 abuelo en nebraska fueron publicadas en 89 00:03:46,219 --> 00:03:49,849 el off daily sentinel y más tarde en el 90 00:03:48,770 --> 00:03:52,490 barras y estrellas 91 00:03:49,849 --> 00:03:54,859 el periódico militar estadounidense tras 92 00:03:52,490 --> 00:03:56,840 ser licenciado en 1919 93 00:03:54,860 --> 00:03:59,270 darryl volvió a casa pero aquello le 94 00:03:56,840 --> 00:04:01,789 aburría terriblemente la mayoría de sus 95 00:03:59,270 --> 00:04:04,370 amigos seguían en el instituto el 96 00:04:01,789 --> 00:04:06,319 veterano de guerra de 16 años ya había 97 00:04:04,370 --> 00:04:08,189 probado el sabor de la aventura y quería 98 00:04:06,319 --> 00:04:10,680 más 99 00:04:08,189 --> 00:04:12,750 hizo las maletas y se fue hacia el oeste 100 00:04:10,680 --> 00:04:14,849 en busca de fama y fortuna como escritor 101 00:04:12,750 --> 00:04:16,588 en la que era la ciudad más floreciente 102 00:04:14,849 --> 00:04:18,949 de américa hollywood 103 00:04:16,588 --> 00:04:20,930 [Música] 104 00:04:18,949 --> 00:04:22,839 para la gente de los años 20 de 105 00:04:20,930 --> 00:04:26,860 hollywood prometía grandes aventuras 106 00:04:22,839 --> 00:04:29,049 estaba ansioso por dedicarse al cine 107 00:04:26,860 --> 00:04:31,090 pero estaba en hollywood y carecía de 108 00:04:29,050 --> 00:04:33,848 una formación específica y de una 109 00:04:31,089 --> 00:04:36,038 preparación demasiado solo como podría 110 00:04:33,848 --> 00:04:38,918 conseguirlo 111 00:04:36,038 --> 00:04:42,468 darryl quería ser escritor 112 00:04:38,918 --> 00:04:45,228 esa fue super ambicioso así que reunió 113 00:04:42,468 --> 00:04:46,788 todos sus relatos cortos y conoció a un 114 00:04:45,228 --> 00:04:49,699 hombre que estaba promocionando un 115 00:04:46,788 --> 00:04:51,288 tónico capilar llamado yucatán escribió 116 00:04:49,699 --> 00:04:53,809 un cuento sobre el tónico capilar 117 00:04:51,288 --> 00:04:55,430 yucatán y lo incluyó en su libro y así 118 00:04:53,809 --> 00:04:57,620 fue como lo publicaron porque el hombre 119 00:04:55,430 --> 00:05:00,168 que fabricaba el tónico capilar pago por 120 00:04:57,620 --> 00:05:02,269 ello ahora que sam obtenía ya algo 121 00:05:00,168 --> 00:05:04,459 publicado las puertas comenzaron a 122 00:05:02,269 --> 00:05:06,528 abrirse leb gracias a su simpatía y 123 00:05:04,459 --> 00:05:08,688 confianza en sí mismo hizo amigos 124 00:05:06,528 --> 00:05:10,819 rápidamente y muy pronto comenzó a 125 00:05:08,689 --> 00:05:13,009 escribir gaks para estrellas del cine 126 00:05:10,819 --> 00:05:16,039 mudo como charlie chaplin fatty arbuckle 127 00:05:13,009 --> 00:05:18,199 y los keystone cops con su nueva carrera 128 00:05:16,038 --> 00:05:20,360 comenzó a tener dinero y con el dinero 129 00:05:18,199 --> 00:05:22,038 una legión de actrices jóvenes con las 130 00:05:20,360 --> 00:05:24,620 que el apuesto darryl paseaba por la 131 00:05:22,038 --> 00:05:26,389 ciudad hasta que un día conoció a una 132 00:05:24,620 --> 00:05:27,860 actriz muy especial la habitual 133 00:05:26,389 --> 00:05:30,168 compañera de escena de buster keaton 134 00:05:27,860 --> 00:05:32,658 virginia foxx la joven ya estaba 135 00:05:30,168 --> 00:05:34,370 comprometida pero eso no detendría a 136 00:05:32,658 --> 00:05:37,939 darle 137 00:05:34,370 --> 00:05:41,750 la persiguió sin descanso el 24 de enero 138 00:05:37,939 --> 00:05:42,500 de 1924 virginia foxx se casó con darryl 139 00:05:41,750 --> 00:05:46,230 sang 140 00:05:42,500 --> 00:05:48,720 [Música] 141 00:05:46,230 --> 00:05:51,569 se casó con mi padre cuando aún no era 142 00:05:48,720 --> 00:05:53,789 nadie era más que un guionista 143 00:05:51,569 --> 00:05:55,819 y era aquí líder y estoy segura de que 144 00:05:53,788 --> 00:05:57,748 dejó de actuar porque él lo quiso 145 00:05:55,819 --> 00:05:59,879 insatisfecho con los trabajos que le 146 00:05:57,749 --> 00:06:02,069 encargaban de abrir se asoció con su 147 00:05:59,879 --> 00:06:03,809 amigo el director mal schenkler la 148 00:06:02,069 --> 00:06:05,580 sociedad empezó a trabajar para un 149 00:06:03,809 --> 00:06:07,740 modesto y desconocido estudio llamado 150 00:06:05,579 --> 00:06:09,568 warner brothers donde recibieron el 151 00:06:07,740 --> 00:06:11,728 encargo de crear películas sobre un 152 00:06:09,569 --> 00:06:15,340 perro que muy pronto se convertiría en 153 00:06:11,728 --> 00:06:18,370 un fenómeno de cuatro patas rintintín 154 00:06:15,339 --> 00:06:21,228 su primera época en la warner brothers 155 00:06:18,370 --> 00:06:23,598 increíblemente apasionante países los 156 00:06:21,228 --> 00:06:26,478 guarden y sobre todo ya barnes lo 157 00:06:23,598 --> 00:06:28,628 acogieron muy bien lo consideraban su 158 00:06:26,478 --> 00:06:30,918 protegido una especie de niño prodigio 159 00:06:28,629 --> 00:06:34,189 porque hay que recordar que aún era muy 160 00:06:30,918 --> 00:06:36,500 joven y al cumplir los 27 a los 28 años 161 00:06:34,189 --> 00:06:38,919 ya era jefe de producción en la warner 162 00:06:36,500 --> 00:06:38,918 brothers 163 00:06:40,269 --> 00:06:44,560 jacques y harry warner tenían una 164 00:06:42,730 --> 00:06:47,770 relación muy estrecha y personal con 165 00:06:44,560 --> 00:06:49,269 quien ellos apodaban su niño prodigio y 166 00:06:47,769 --> 00:06:52,569 cuando llegó el momento de experimentar 167 00:06:49,269 --> 00:06:55,120 con películas sonoras decidieron jugarse 168 00:06:52,569 --> 00:06:57,069 su futuro y el de su estudio apostando 169 00:06:55,120 --> 00:07:00,449 por el talento el empuje y la 170 00:06:57,069 --> 00:07:00,449 creatividad de darryl 171 00:07:11,970 --> 00:07:17,720 o no 172 00:07:14,959 --> 00:07:19,579 el cantor de jazz fue una sensación que 173 00:07:17,720 --> 00:07:22,009 cambiaría para siempre el aspecto y el 174 00:07:19,579 --> 00:07:24,050 sonido de los largometrajes y darle el 175 00:07:22,009 --> 00:07:26,379 francés a no pasó a ser alguien a tener 176 00:07:24,050 --> 00:07:26,379 en cuenta 177 00:07:26,790 --> 00:07:31,620 en los seis años siguientes el magnate 178 00:07:29,370 --> 00:07:34,649 de un metro 67 supervisaría 179 00:07:31,620 --> 00:07:37,019 personalmente más de 300 películas que 180 00:07:34,649 --> 00:07:38,849 describían a la perfección el realismo 181 00:07:37,019 --> 00:07:42,079 duro y sin complejos que acabaría siendo 182 00:07:38,850 --> 00:07:42,080 la marca de la casa 183 00:07:42,439 --> 00:07:51,660 [Música] 184 00:07:54,490 --> 00:07:58,090 a pesar de tener un sueldo de cinco mil 185 00:07:56,829 --> 00:08:00,370 dólares a la semana 186 00:07:58,089 --> 00:08:03,219 darryl veía que su carrera había llegado 187 00:08:00,370 --> 00:08:06,069 a un callejón sin salida 188 00:08:03,220 --> 00:08:08,530 harry jack warner pero no darryl warner 189 00:08:06,069 --> 00:08:10,419 y no tenía toda la autoridad pero era 190 00:08:08,529 --> 00:08:13,209 quien tenía más responsabilidades en la 191 00:08:10,418 --> 00:08:14,469 creación de películas probablemente 192 00:08:13,209 --> 00:08:16,089 hubieran querido que se quedara y 193 00:08:14,470 --> 00:08:18,430 siguiera en nómina como jefe de 194 00:08:16,089 --> 00:08:19,839 producción durante mucho más tiempo pero 195 00:08:18,430 --> 00:08:24,038 saber que era un hombre de gran ambición 196 00:08:19,839 --> 00:08:26,589 fue en 1933 cuando joseph skin el 197 00:08:24,038 --> 00:08:28,719 presidente de la united artist ofreció 198 00:08:26,589 --> 00:08:30,818 al frustrado ejecutivo la posibilidad de 199 00:08:28,720 --> 00:08:33,788 unirse a él y poner en marcha una nueva 200 00:08:30,819 --> 00:08:35,560 empresa la twenty century fixós con el 201 00:08:33,788 --> 00:08:36,429 capital aportado por el jefe del estudio 202 00:08:35,559 --> 00:08:38,708 de la metro 203 00:08:36,429 --> 00:08:40,929 louis vi mayor sano y sus socios 204 00:08:38,708 --> 00:08:43,049 produjeron una serie de éxitos sin 205 00:08:40,929 --> 00:08:43,049 precedentes 206 00:08:47,678 --> 00:08:53,110 ah 207 00:08:50,360 --> 00:08:53,110 2 208 00:08:55,149 --> 00:09:01,059 [Música] 209 00:08:57,340 --> 00:09:01,060 con lesiones 210 00:09:09,450 --> 00:09:14,220 [Música] 211 00:09:11,558 --> 00:09:17,079 no no 212 00:09:14,220 --> 00:09:20,080 ubicación pendientes al mes 213 00:09:17,080 --> 00:09:20,080 bye 214 00:09:22,500 --> 00:09:30,208 [Música] 215 00:09:30,419 --> 00:09:35,169 o no 216 00:09:32,710 --> 00:09:38,259 por primera vez en hollywood había un 217 00:09:35,169 --> 00:09:40,059 cineasta al frente de un estudio que no 218 00:09:38,259 --> 00:09:42,879 sólo sabía qué películas había que hacer 219 00:09:40,059 --> 00:09:45,279 sino también cómo hacerlas en apenas dos 220 00:09:42,879 --> 00:09:47,350 años la twenty century pictures se hizo 221 00:09:45,279 --> 00:09:49,209 tan sólida que pudo comprar al 222 00:09:47,350 --> 00:09:53,019 económicamente débil estudio de william 223 00:09:49,210 --> 00:09:54,900 fox y el 19 de julio de 1935 nació la 224 00:09:53,019 --> 00:09:58,110 twenty century fox 225 00:09:54,899 --> 00:09:58,110 [Música] 226 00:09:59,100 --> 00:10:03,389 michael mann 227 00:10:09,169 --> 00:10:13,860 con sólo 32 años 228 00:10:11,820 --> 00:10:16,020 daryl sano era uno de los hombres más 229 00:10:13,860 --> 00:10:17,909 influyentes de hollywood pero no podía 230 00:10:16,019 --> 00:10:21,379 imaginar que lo seguiría siendo durante 231 00:10:17,909 --> 00:10:21,379 los siguientes 40 años 232 00:10:26,490 --> 00:10:31,019 con la formación de la twenty century 233 00:10:28,169 --> 00:10:33,958 fox darling sand disponía de una parcela 234 00:10:31,019 --> 00:10:36,269 de 400 mil metros cuadrados 20 millones 235 00:10:33,958 --> 00:10:37,949 de dólares en préstamos a bajo interés y 236 00:10:36,269 --> 00:10:40,169 un elenco de estrellas entre las que se 237 00:10:37,950 --> 00:10:42,930 encontraban janet gaynor y fredric march 238 00:10:40,169 --> 00:10:46,429 alyce faye y el humorista más admirado 239 00:10:42,929 --> 00:10:46,429 de eeuu will rogers 240 00:10:47,289 --> 00:10:53,029 [Música] 241 00:10:50,460 --> 00:10:53,030 sitio 242 00:11:00,269 --> 00:11:05,470 pero el 15 de agosto de 1935 243 00:11:03,879 --> 00:11:07,809 roger junto con su amigo el aviador 244 00:11:05,470 --> 00:11:09,830 willy pos murió trágicamente en un 245 00:11:07,809 --> 00:11:12,379 accidente de aviación 246 00:11:09,830 --> 00:11:15,200 la nación sufrió una gran pérdida y 247 00:11:12,379 --> 00:11:17,299 también sanó rogers había sido la mayor 248 00:11:15,200 --> 00:11:19,610 estrella de la fox y ahora más que nunca 249 00:11:17,299 --> 00:11:21,679 darle él necesitaba una estrella que 250 00:11:19,610 --> 00:11:24,550 pudiera asegurarle al estudio una fuente 251 00:11:21,679 --> 00:11:24,549 constante de ingresos 252 00:11:24,639 --> 00:11:27,240 con 253 00:11:31,360 --> 00:11:36,699 [Música] 254 00:11:33,220 --> 00:11:37,839 bajo la dirección de sam se convirtió en 255 00:11:36,698 --> 00:11:39,878 la mayor estrella del cine 256 00:11:37,839 --> 00:11:42,189 protagonizando hasta cuatro películas al 257 00:11:39,879 --> 00:11:44,029 año que elevarían la moral de los eeuu 258 00:11:42,188 --> 00:11:47,000 durante la gran depresión 259 00:11:44,029 --> 00:11:50,289 [Música] 260 00:11:47,000 --> 00:11:50,289 mike watt 261 00:11:53,110 --> 00:11:58,909 y podía hacer de todo no había nada que 262 00:11:56,778 --> 00:12:02,438 esa niña no supiera hacer ya lo has 263 00:11:58,909 --> 00:12:02,438 visto bailando con bill robbins geller 264 00:12:06,919 --> 00:12:11,289 a levantarse 265 00:12:08,409 --> 00:12:13,328 durante cuatro años consecutivos shirley 266 00:12:11,289 --> 00:12:15,610 tempo fue la estrella más taquillera del 267 00:12:13,328 --> 00:12:18,008 mundo y uno de los mayores activos de la 268 00:12:15,610 --> 00:12:19,750 twenty century fox y junto a ella 269 00:12:18,009 --> 00:12:21,579 aparecían las mayores estrellas de 270 00:12:19,750 --> 00:12:23,470 hollywood con las que protagonizaría 271 00:12:21,578 --> 00:12:26,309 algunas de las películas más admiradas 272 00:12:23,470 --> 00:12:26,310 de la década actual 273 00:12:36,820 --> 00:12:39,859 [Música] 274 00:12:44,440 --> 00:12:48,600 no 275 00:12:45,740 --> 00:12:51,600 [Música] 276 00:12:48,600 --> 00:12:51,600 vamos 277 00:12:52,070 --> 00:12:55,800 [Música] 278 00:12:54,450 --> 00:12:57,959 harris 279 00:12:55,799 --> 00:13:00,179 en sólo cinco años darryl zanuck 280 00:12:57,958 --> 00:13:02,579 convirtió su estudio en uno de los más 281 00:13:00,179 --> 00:13:05,549 sólidos económicamente de hollywood y 282 00:13:02,580 --> 00:13:08,110 era un ejecutivo de cine absolutamente 283 00:13:05,549 --> 00:13:10,758 extraordinario 284 00:13:08,110 --> 00:13:14,870 creo que ha sido uno de los más avances 285 00:13:10,759 --> 00:13:16,879 e inteligentes 60 puede que no estuviera 286 00:13:14,870 --> 00:13:18,980 de acuerdo con muchas de las personas 287 00:13:16,879 --> 00:13:20,750 con las que trabajamos pero les había 288 00:13:18,980 --> 00:13:21,680 estimular y de expresión avances 289 00:13:20,750 --> 00:13:24,490 consiguiendo unos resultados 290 00:13:21,679 --> 00:13:24,489 extraordinarios 291 00:13:26,339 --> 00:13:31,019 a veces en la filosofía empresarial del 292 00:13:28,860 --> 00:13:32,639 jefe del estudio había lugar para el 293 00:13:31,019 --> 00:13:34,919 humor como cuando le gastó una broma 294 00:13:32,639 --> 00:13:36,749 tyrone power llenando le la piscina de 295 00:13:34,919 --> 00:13:39,568 agua helada justo antes del chapuzón 296 00:13:36,749 --> 00:13:41,370 diario del actor wawer le respondió 297 00:13:39,568 --> 00:13:43,318 haciendo esta escena para el signo del 298 00:13:41,370 --> 00:13:45,580 zorro que incluyó en las pruebas de la 299 00:13:43,318 --> 00:13:50,579 película 300 00:13:45,580 --> 00:13:50,580 este extraño 301 00:14:01,419 --> 00:14:06,929 m 302 00:14:03,809 --> 00:14:08,759 adiós pero para los directores que 303 00:14:06,929 --> 00:14:11,459 trabajaron con él sano no era siempre 304 00:14:08,759 --> 00:14:14,909 tan divertida creo que le tenían miedo 305 00:14:11,460 --> 00:14:16,290 creo que la respetaban y creo que era un 306 00:14:14,909 --> 00:14:19,740 enigma 307 00:14:16,289 --> 00:14:22,740 creo que daba una sensación de peligro 308 00:14:19,740 --> 00:14:25,529 creo todas esas cosas tenía un gran 309 00:14:22,740 --> 00:14:27,259 sentido del humor y nadie sabía nunca 310 00:14:25,529 --> 00:14:29,669 cómo iba a reaccionar 311 00:14:27,259 --> 00:14:32,189 daryl provocaba cierto temor y 312 00:14:29,669 --> 00:14:33,750 nerviosismo entre los directores y éstos 313 00:14:32,190 --> 00:14:36,880 pensaban que para estar bien con él 314 00:14:33,750 --> 00:14:38,950 había que hacer todo cuanto ligeras 315 00:14:36,879 --> 00:14:41,590 hay que tener en cuenta que en aquella 316 00:14:38,950 --> 00:14:45,730 época los directores no participaban en 317 00:14:41,590 --> 00:14:47,920 la postproducción y darryl raramente 318 00:14:45,730 --> 00:14:49,570 aparecía por el plató ya que pensaba que 319 00:14:47,919 --> 00:14:52,120 el proceso del rodaje era lento y 320 00:14:49,570 --> 00:14:54,250 tedioso prefería demostrar lo que muchos 321 00:14:52,120 --> 00:14:55,690 consideraban su verdadero talento en la 322 00:14:54,250 --> 00:14:57,879 sala de montaje 323 00:14:55,690 --> 00:14:59,920 al acabar la proyección se tenía en pie 324 00:14:57,879 --> 00:15:01,990 y comenzamos a caminar arriba y abajo 325 00:14:59,919 --> 00:15:04,329 hablando de la película siempre con su 326 00:15:01,990 --> 00:15:06,190 cigarro podía recordar prácticamente 327 00:15:04,330 --> 00:15:09,778 todas las imágenes a pesar de haberlas 328 00:15:06,190 --> 00:15:12,360 visto solo una vez era increíble 329 00:15:09,778 --> 00:15:13,999 la rutina diaria del magnate comenzaba 330 00:15:12,360 --> 00:15:16,680 con el desayuno y su clase de francés 331 00:15:13,999 --> 00:15:19,129 después se marchaba a la oficina en su 332 00:15:16,679 --> 00:15:21,799 automóvil verde 333 00:15:19,129 --> 00:15:24,019 el que sus coches fueran de color verde 334 00:15:21,799 --> 00:15:27,620 era una especie de amuleto de la suerte 335 00:15:24,019 --> 00:15:31,269 que nos protegía a todos parece no tener 336 00:15:27,620 --> 00:15:33,519 sentido pero para el siglo también 337 00:15:31,269 --> 00:15:35,889 al llegar al estudio se pasaba la mañana 338 00:15:33,519 --> 00:15:38,079 dictando cartas y repasando los informes 339 00:15:35,889 --> 00:15:40,360 de producción tras la comida de trabajo 340 00:15:38,080 --> 00:15:43,330 dedicaba la tarde a reuniones y a 341 00:15:40,360 --> 00:15:45,430 estudiar guiones luego se iba a la sala 342 00:15:43,330 --> 00:15:48,160 de proyecciones donde podía estar hasta 343 00:15:45,429 --> 00:15:50,079 las dos o las tres de la mañana su único 344 00:15:48,159 --> 00:15:51,939 respiro en esta jornada laboral de 15 345 00:15:50,080 --> 00:15:53,800 horas era la cena en la que siempre 346 00:15:51,940 --> 00:15:56,520 comía con sus dos amigos de mayor 347 00:15:53,799 --> 00:15:56,519 confianza 348 00:15:56,749 --> 00:16:03,528 sus amigos más cercanos no eran los que 349 00:16:01,078 --> 00:16:06,498 se podrían imaginar a pies 350 00:16:03,528 --> 00:16:09,139 el encargado del supermercado un tipo 351 00:16:06,499 --> 00:16:11,060 llamado nick ya nos era su mejor amigo 352 00:16:09,139 --> 00:16:13,339 junto con otro hombre que se llamaba 353 00:16:11,059 --> 00:16:15,859 sans silver y que estaba al frente de la 354 00:16:13,339 --> 00:16:18,019 barbería los dos cenaban con él todas 355 00:16:15,860 --> 00:16:20,239 las noches 356 00:16:18,019 --> 00:16:22,159 el poco tiempo de ocio del que disponía 357 00:16:20,239 --> 00:16:24,410 lo pasaba en su casa de la playa en 358 00:16:22,159 --> 00:16:26,118 santa mónica donde disfrutaba de la 359 00:16:24,409 --> 00:16:30,009 compañía de su mujer y sus tres hijos 360 00:16:26,119 --> 00:16:30,009 darle su sueño rich a 361 00:16:30,659 --> 00:16:35,309 a veces también pasaban sus vacaciones 362 00:16:32,940 --> 00:16:39,529 familiares en lugares exóticos como 363 00:16:35,309 --> 00:16:39,528 europa áfrica y alaska 364 00:16:40,090 --> 00:16:49,310 [Música] 365 00:16:46,879 --> 00:16:51,559 daryl trabajaba duro y también le 366 00:16:49,309 --> 00:16:54,079 gustaba jugar duro por lo que a menudo 367 00:16:51,559 --> 00:16:55,579 convencía a sus compañeros y amigos para 368 00:16:54,080 --> 00:16:59,320 que le acompañaran en sus frecuentes 369 00:16:55,580 --> 00:17:02,000 cacerías oa practicar pesca submarina y 370 00:16:59,320 --> 00:17:04,179 estaba tan interesado por el deporte 371 00:17:02,000 --> 00:17:06,519 como por el cine 372 00:17:04,179 --> 00:17:08,499 y el tiempo libre del que disponía lo 373 00:17:06,519 --> 00:17:11,209 empleaba en alguna actividad deportiva 374 00:17:08,499 --> 00:17:14,528 la casa mayor del polo 375 00:17:11,209 --> 00:17:14,528 era muy buen jugador 376 00:17:17,259 --> 00:17:23,000 nos inculcó el deseo de ganar de ninhue 377 00:17:20,568 --> 00:17:24,528 siempre lo veía con la nariz rota ya que 378 00:17:23,000 --> 00:17:27,019 los partidos podían llegar a ser muy 379 00:17:24,528 --> 00:17:29,058 violentos incluso las fiestas de 380 00:17:27,019 --> 00:17:30,589 cumpleaños se planificaban y ejecutaban 381 00:17:29,058 --> 00:17:36,599 al grandioso estilo sano 382 00:17:30,589 --> 00:17:38,889 [Música] 383 00:17:36,599 --> 00:17:41,230 nuestras fiestas de cumpleaños eran 384 00:17:38,890 --> 00:17:43,930 fantásticas para las dirigiré las 385 00:17:41,230 --> 00:17:46,000 producir con una infancia si ni siquiera 386 00:17:43,930 --> 00:17:48,759 era consciente de que shirley temple a 387 00:17:46,000 --> 00:17:50,740 charly tempel para mí era una amiga más 388 00:17:48,759 --> 00:17:54,179 del estudio distribuía 389 00:17:50,740 --> 00:17:56,730 [Música] 390 00:17:54,179 --> 00:17:58,950 pero a pesar del enorme éxito y de su 391 00:17:56,730 --> 00:18:00,419 lujoso ritmo de vida a shannon le 392 00:17:58,950 --> 00:18:02,490 faltaba algo 393 00:18:00,419 --> 00:18:04,460 ansiaba esa respetabilidad que solo 394 00:18:02,490 --> 00:18:06,118 podría obtener para él y para su estudio 395 00:18:04,460 --> 00:18:09,389 consiguiendo un oscar a la mejor 396 00:18:06,118 --> 00:18:10,618 película para un competidor nato ese era 397 00:18:09,388 --> 00:18:13,399 el trofeo que marcaba la diferencia 398 00:18:10,618 --> 00:18:16,490 entre jugar y ganar 399 00:18:13,400 --> 00:18:18,800 en 1940 produjo una película basada en 400 00:18:16,490 --> 00:18:20,599 una novela de john steinbeck ambientada 401 00:18:18,799 --> 00:18:22,789 en la época de la depresión y con una 402 00:18:20,599 --> 00:18:24,769 fuerte carga política las uvas de la 403 00:18:22,789 --> 00:18:26,829 ira' en la que henry fonda interpretaba 404 00:18:24,769 --> 00:18:26,829 a tony 405 00:18:28,900 --> 00:18:33,890 pero a diferencia del libro salud quería 406 00:18:32,089 --> 00:18:36,379 una historia sobre la gente y no sobre 407 00:18:33,890 --> 00:18:38,720 política en un alarde de atrevimiento 408 00:18:36,380 --> 00:18:41,420 añadió su propio final que reflejaba un 409 00:18:38,720 --> 00:18:45,130 optimismo genuino y su fe en los eeuu 410 00:18:41,420 --> 00:18:45,130 week y poco más 411 00:18:46,210 --> 00:18:49,170 no hay pasado 412 00:18:52,250 --> 00:18:56,740 equipo 413 00:18:54,160 --> 00:18:58,690 la película tuvo una gran acogida y 414 00:18:56,740 --> 00:19:00,849 tanto james hardware como john ford 415 00:18:58,690 --> 00:19:02,860 recibieron sendos oscar sea la mejor 416 00:19:00,849 --> 00:19:05,139 interpretación y a la mejor dirección 417 00:19:02,859 --> 00:19:08,049 pero el premio a la mejor película fue 418 00:19:05,140 --> 00:19:10,270 para reventa de alfred pista al año 419 00:19:08,049 --> 00:19:12,250 siguiente shannon produjo la versión 420 00:19:10,269 --> 00:19:13,839 cinematográfica de una popular novela de 421 00:19:12,250 --> 00:19:15,880 richard llewellyn sobre la vida en un 422 00:19:13,839 --> 00:19:16,990 pueblo minero galés que verde era mi 423 00:19:15,880 --> 00:19:20,119 valle 424 00:19:16,990 --> 00:19:20,118 [Música] 425 00:19:21,440 --> 00:19:30,088 ya 426 00:19:22,539 --> 00:19:30,088 [Música] 427 00:19:35,929 --> 00:19:39,950 y haciendo su debut en las pantallas 428 00:19:37,609 --> 00:19:43,428 americanas pudimos ver a un actor inglés 429 00:19:39,950 --> 00:19:45,080 de 12 años llamado roddy mcdowell en 430 00:19:43,429 --> 00:19:47,690 aquel momento que verde era mi valle 431 00:19:45,079 --> 00:19:49,460 tenía un contenido poco adecuado los 432 00:19:47,690 --> 00:19:51,288 artistas pensaron que sería un error 433 00:19:49,460 --> 00:19:53,798 hacer una película que tratará de los 434 00:19:51,288 --> 00:19:53,798 sindicatos 435 00:19:59,359 --> 00:20:06,899 no hubo ninguna estrella en que verde en 436 00:20:03,799 --> 00:20:10,349 1941 walter pichón ya llevaba en esto 10 437 00:20:06,900 --> 00:20:11,940 o 12 tendría unos 40 años 438 00:20:10,349 --> 00:20:15,119 mauren ojalá era una bella y encantadora 439 00:20:11,940 --> 00:20:16,980 joven de 18 o 19 años que sin duda 440 00:20:15,119 --> 00:20:20,428 acabaría siendo una estrella de estudio 441 00:20:16,980 --> 00:20:22,980 pero confiaba en su historia 442 00:20:20,429 --> 00:20:25,740 qué verde era mi valle fue nominada para 443 00:20:22,980 --> 00:20:28,610 10 oscars y consiguió 6 incluyendo el de 444 00:20:25,740 --> 00:20:28,609 la mejor película 445 00:20:30,589 --> 00:20:35,119 pero ahora el mundo estaba en guerra y 446 00:20:32,808 --> 00:20:37,190 una vez más el combate significaba la 447 00:20:35,119 --> 00:20:40,278 promesa de aventuras a la cia un chico 448 00:20:37,190 --> 00:20:41,600 de wawel no podía resistirse tras ser 449 00:20:40,278 --> 00:20:44,150 nombrado coronel del cuerpo de 450 00:20:41,599 --> 00:20:46,038 transmisiones that y le solicitó permiso 451 00:20:44,150 --> 00:20:47,720 en el estudio para dedicarse el nombre 452 00:20:46,038 --> 00:20:49,460 de hollywood a hacer películas 453 00:20:47,720 --> 00:20:49,880 formativas y de propaganda para el 454 00:20:49,460 --> 00:20:53,130 ejército 455 00:20:49,880 --> 00:20:53,130 [Música] 456 00:21:03,220 --> 00:21:07,730 muchas estrellas de la fox incluyendo a 457 00:21:05,960 --> 00:21:10,009 tyrone power sirvieron en las fuerzas 458 00:21:07,730 --> 00:21:11,630 armadas mientras otras como betty 459 00:21:10,009 --> 00:21:13,879 creible ayudaban a elevar la moral 460 00:21:11,630 --> 00:21:15,900 actuando para las tropas 461 00:21:13,880 --> 00:21:19,630 [Música] 462 00:21:15,900 --> 00:21:19,630 [Aplausos] 463 00:21:20,059 --> 00:21:25,730 incluso virginia sanz puso algo de su 464 00:21:22,609 --> 00:21:27,829 parte personalidades del cine como un 465 00:21:25,730 --> 00:21:30,870 esposo en la risa no colaboró en el 466 00:21:27,829 --> 00:21:33,299 parto de café y pasteles 467 00:21:30,869 --> 00:21:35,339 con riesgo para su propia vida sano 468 00:21:33,299 --> 00:21:38,009 rodaba escenas bélicas en el frente de 469 00:21:35,339 --> 00:21:40,319 áfrica para los noticiarios sin embargo 470 00:21:38,009 --> 00:21:42,808 el magnate militar no sabía hasta qué 471 00:21:40,319 --> 00:21:45,509 punto esta guerra iba a cambiar el mundo 472 00:21:42,808 --> 00:21:49,899 y al público del que su estudio dependía 473 00:21:45,509 --> 00:21:53,500 [Música] 474 00:21:49,900 --> 00:21:55,300 en 1943 darryl zanuck regreso a 475 00:21:53,500 --> 00:21:57,190 hollywood volvió a hacerse con el 476 00:21:55,299 --> 00:21:59,470 control de su estudio y comenzó a hacer 477 00:21:57,190 --> 00:22:01,690 nuevas películas para su primer proyecto 478 00:21:59,470 --> 00:22:04,029 eligió hacer una biografía sobre la vida 479 00:22:01,690 --> 00:22:06,660 del héroe de su infancia el presidente 480 00:22:04,029 --> 00:22:06,660 woodrow wilson 481 00:22:19,089 --> 00:22:23,509 pero wilson acabaría siendo uno de los 482 00:22:21,859 --> 00:22:27,119 mayores desastres en la carrera de 483 00:22:23,509 --> 00:22:29,619 shannon y perdió millones de dólares 484 00:22:27,119 --> 00:22:31,928 los presidentes siempre son un problema 485 00:22:29,619 --> 00:22:33,729 si se trata de la historia de lincoln 486 00:22:31,929 --> 00:22:35,430 siempre tienes algo que contar pero 487 00:22:33,730 --> 00:22:38,019 wilson 488 00:22:35,430 --> 00:22:40,350 olvidó su propia lección que para contar 489 00:22:38,019 --> 00:22:42,759 una historia se necesita un argumento 490 00:22:40,349 --> 00:22:46,869 recuerdo que estaba de gira con darling 491 00:22:42,759 --> 00:22:49,240 cuando wilson fue estrenada en 1944 492 00:22:46,869 --> 00:22:51,549 por aquel entonces se decía que quienes 493 00:22:49,240 --> 00:22:55,900 habían salvado a darling fueron 20 y 494 00:22:51,549 --> 00:22:57,609 gray bolt y alyce faye que con las 495 00:22:55,900 --> 00:22:59,740 ganancias de sus películas se pudo 496 00:22:57,609 --> 00:23:02,159 costear esta enorme e improductiva 497 00:22:59,740 --> 00:23:02,160 película 498 00:23:03,480 --> 00:23:10,360 [Música] 499 00:23:07,049 --> 00:23:12,430 los musicales que apetito hacíamos era 500 00:23:10,359 --> 00:23:14,289 el agente de recursos para que luego las 501 00:23:12,430 --> 00:23:16,690 actrices dramáticas pudieran venir a 502 00:23:14,289 --> 00:23:18,720 emocionarnos pero éramos nosotras las 503 00:23:16,690 --> 00:23:30,860 que hacíamos todo el trabajo de war 504 00:23:18,720 --> 00:23:33,170 [Música] 505 00:23:30,859 --> 00:23:35,359 pero este fracaso no impediría quedar 506 00:23:33,170 --> 00:23:37,820 lisa no quisiera seguir produciendo 507 00:23:35,359 --> 00:23:40,189 películas con mensaje tras aprender una 508 00:23:37,819 --> 00:23:41,750 valiosa lección con wilson comenzó a 509 00:23:40,190 --> 00:23:44,000 elaborar una serie de dramas muy 510 00:23:41,750 --> 00:23:46,250 interesantes que recibirían las mejores 511 00:23:44,000 --> 00:23:49,660 críticas películas sobre personas y 512 00:23:46,250 --> 00:23:49,660 sobre problemas muy reales 513 00:23:54,039 --> 00:23:57,039 6 514 00:23:57,880 --> 00:24:10,019 [Música] 515 00:24:10,329 --> 00:24:14,740 signature para lograr el vídeo 516 00:24:17,799 --> 00:24:33,329 y es que mi vida 517 00:24:30,990 --> 00:24:35,308 los éxitos de taquilla y las decenas de 518 00:24:33,329 --> 00:24:37,549 premios incluyendo un segundo oscar a la 519 00:24:35,308 --> 00:24:40,019 mejor película por la barrera invisible 520 00:24:37,549 --> 00:24:42,539 demostraron que sanz no había perdido su 521 00:24:40,019 --> 00:24:44,759 olfato los años 40 fueron sin duda la 522 00:24:42,539 --> 00:24:47,039 edad de oro de la twenty century fox y 523 00:24:44,759 --> 00:24:49,319 darryl zanuck era el amo del espectáculo 524 00:24:47,039 --> 00:24:51,670 en la cima de su capacidad creativa y 525 00:24:49,319 --> 00:24:53,889 ejecutiva 526 00:24:51,670 --> 00:24:55,750 al finalizar la década 'eva al desnudo' 527 00:24:53,890 --> 00:24:57,580 consiguió para el estudio más 528 00:24:55,750 --> 00:25:00,009 nominaciones al oscar que ninguna otra 529 00:24:57,579 --> 00:25:02,139 producción en la historia de hollywood y 530 00:25:00,009 --> 00:25:04,829 darryl recibió su tercera estatuilla a 531 00:25:02,140 --> 00:25:04,830 la mejor película 532 00:25:06,098 --> 00:25:10,599 final 533 00:25:08,019 --> 00:25:13,599 pero una negra nube empezaba a aparecer 534 00:25:10,599 --> 00:25:15,459 en el horizonte la televisión la 535 00:25:13,599 --> 00:25:17,349 incipiente televisión amenazaba al cine 536 00:25:15,460 --> 00:25:19,090 esa gente decía para que pagar si 537 00:25:17,349 --> 00:25:21,939 podemos ver todos los espectáculos 538 00:25:19,089 --> 00:25:23,679 grandes y en casa en un esfuerzo por 539 00:25:21,940 --> 00:25:25,120 volver a atraer a los espectadores al 540 00:25:23,680 --> 00:25:27,610 cine los estudios se hicieron 541 00:25:25,119 --> 00:25:31,500 desesperados y complejos intentos la 542 00:25:27,609 --> 00:25:31,500 mayoría fracasaron el de dar vino 543 00:25:32,000 --> 00:25:36,680 la túnica sagrada basada en una de las 544 00:25:34,700 --> 00:25:38,600 mejores novelas de la historia llega a 545 00:25:36,680 --> 00:25:41,060 ustedes gracias al milagro del cine más 546 00:25:38,599 --> 00:25:43,339 cojo con toda su fuerza y dramatismo en 547 00:25:41,059 --> 00:25:45,589 toda su amplitud y magnificencia se ve 548 00:25:43,339 --> 00:25:48,109 más corta el más película que me acuse 549 00:25:45,589 --> 00:25:50,419 la túnica sagrada fue un éxito de 550 00:25:48,109 --> 00:25:51,979 taquilla sin precedentes y el cine vasco 551 00:25:50,420 --> 00:25:53,720 se consideró una de las mayores 552 00:25:51,980 --> 00:25:56,390 innovaciones desde la aparición de las 553 00:25:53,720 --> 00:25:58,039 películas habladas shannon ordenó que en 554 00:25:56,390 --> 00:25:59,570 adelante todas las producciones de la 555 00:25:58,039 --> 00:26:02,259 fox se hicieran en cine 556 00:25:59,569 --> 00:26:02,259 a volar 557 00:26:19,569 --> 00:26:24,710 tal y como eso expresaba así podía 558 00:26:22,819 --> 00:26:27,200 evitar hacer tantos cortes y tantos 559 00:26:24,710 --> 00:26:29,180 ángulos distintos y gracias a esas 560 00:26:27,200 --> 00:26:33,319 pantallas se podía rodar una película en 561 00:26:29,180 --> 00:26:35,900 10 días esa era su idea reducir costes 562 00:26:33,319 --> 00:26:38,149 en heces y deivid quiero historias con 563 00:26:35,900 --> 00:26:39,890 amplitud en off con profundidad e 564 00:26:38,150 --> 00:26:41,960 hicimos historias con la amplitud y sin 565 00:26:39,890 --> 00:26:44,649 profundidad 566 00:26:41,960 --> 00:26:44,649 me hago 567 00:26:45,009 --> 00:26:48,009 a 568 00:26:48,960 --> 00:26:54,740 pero 569 00:26:51,720 --> 00:26:57,569 [Música] 570 00:26:54,740 --> 00:26:59,038 con el destino de su estudio asegurado 571 00:26:57,569 --> 00:27:01,769 al menos temporalmente 572 00:26:59,038 --> 00:27:03,778 darryl y su mujer virginia emprendieron 573 00:27:01,769 --> 00:27:06,450 un viaje por europa en busca de caras 574 00:27:03,778 --> 00:27:09,720 nuevas lo que encontraron fue una joven 575 00:27:06,450 --> 00:27:11,308 polaca llamada baila baker convencidos 576 00:27:09,720 --> 00:27:14,069 de haber descubierto la nueva gran 577 00:27:11,308 --> 00:27:16,079 estrella del estudio los sanos se 578 00:27:14,069 --> 00:27:18,210 entusiasmaron tanto con la chica que 579 00:27:16,079 --> 00:27:21,000 cambiaron su nombre por el de vela darby 580 00:27:18,210 --> 00:27:23,308 una combinación de darryl y virginia y 581 00:27:21,000 --> 00:27:25,528 la llevaron a hollywood también hicieron 582 00:27:23,308 --> 00:27:27,658 que se fuera a vivir con ellos 583 00:27:25,528 --> 00:27:30,119 cuando vela darby se fue a vivir a su 584 00:27:27,659 --> 00:27:32,610 casa compartía una habitación con sus la 585 00:27:30,119 --> 00:27:34,500 hija de thaksin virginia y ella llegaron 586 00:27:32,609 --> 00:27:36,479 a ser muy buenas amigas 587 00:27:34,500 --> 00:27:38,339 le hicieron un contrato y darby 588 00:27:36,480 --> 00:27:40,230 intervino en varias películas de escasa 589 00:27:38,339 --> 00:27:42,659 calidad entre ellas una de gran 590 00:27:40,230 --> 00:27:44,370 presupuesto titulada sino el egipcio y 591 00:27:42,660 --> 00:27:46,680 sombrerete cuando el azul se estaban 592 00:27:44,369 --> 00:27:48,389 haciendo el reparto para sí 9 el egipcio 593 00:27:46,680 --> 00:27:51,660 a alguien se le ocurrió la posibilidad 594 00:27:48,390 --> 00:27:53,910 de contratar a greta garbo y se dijo 595 00:27:51,660 --> 00:27:55,220 quién necesita apretar tenemos a vela 596 00:27:53,910 --> 00:27:56,740 dar veces 597 00:27:55,220 --> 00:28:00,470 abrázame nt 598 00:27:56,740 --> 00:28:00,470 [Música] 599 00:28:01,569 --> 00:28:06,519 como actriz darby fue una decepción a 600 00:28:04,690 --> 00:28:08,320 pesar de que el éxito de marilyn monroe 601 00:28:06,519 --> 00:28:10,869 ocultó el fracaso de la aspirante a 602 00:28:08,319 --> 00:28:14,519 estrella importada sano estaba cada día 603 00:28:10,869 --> 00:28:16,829 más aburrido de su vida personal 604 00:28:14,519 --> 00:28:18,690 tenía lo que nosotros llamábamos las 605 00:28:16,829 --> 00:28:20,909 chicas de las cuatro que venían a verle 606 00:28:18,690 --> 00:28:23,309 y la mayoría de ellas sólo lo hacía una 607 00:28:20,910 --> 00:28:25,320 vez eran aspirantes a actrices eran 608 00:28:23,309 --> 00:28:27,779 preciosas pero no estaban destinadas a 609 00:28:25,319 --> 00:28:30,179 convertirse en estrellas he oído hablar 610 00:28:27,779 --> 00:28:32,970 de es lo único que digo es que ni lo 611 00:28:30,180 --> 00:28:35,130 confirmo ni lo desmiento lo único que sé 612 00:28:32,970 --> 00:28:36,690 es que aquello era como nuestra casa y 613 00:28:35,130 --> 00:28:39,600 que a las cuatro de la tarde siempre 614 00:28:36,690 --> 00:28:42,150 estábamos correteando por allí tenía 615 00:28:39,599 --> 00:28:45,000 fama de ser mujer pero él siempre lo 616 00:28:42,150 --> 00:28:47,030 negaba aunque no con mucha convicción 617 00:28:45,000 --> 00:28:49,640 era un gran mujer y más 618 00:28:47,029 --> 00:28:51,920 aunque quisieron ocultarle a virginia la 619 00:28:49,640 --> 00:28:53,930 afición a las mujeres de su marido esta 620 00:28:51,920 --> 00:28:56,180 averiguó lo que todos ya sospechaban en 621 00:28:53,930 --> 00:28:59,750 hollywood que sanz estaba teniendo un 622 00:28:56,180 --> 00:29:02,029 romance con bela tarr mi madre mi madre 623 00:28:59,750 --> 00:29:03,980 me llamó y me dijo lo de piedra y 624 00:29:02,029 --> 00:29:06,710 naturalmente no hay palabras para 625 00:29:03,980 --> 00:29:09,500 describir mi enfado siempre voy a estar 626 00:29:06,710 --> 00:29:11,890 al lado de mi padre todo no me lo podía 627 00:29:09,500 --> 00:29:11,890 creer 628 00:29:14,680 --> 00:29:19,870 pero mi madre se le rompió el corazón 629 00:29:17,900 --> 00:29:22,910 no sólo por lo que papá le había hecho 630 00:29:19,869 --> 00:29:25,759 sino porque era su amigo y ha 631 00:29:22,910 --> 00:29:28,500 considerado una buena amiga y ella y le 632 00:29:25,759 --> 00:29:31,259 había ayudado a hacerse actriz 633 00:29:28,500 --> 00:29:33,569 virginia hecho a dar vi de la casa pero 634 00:29:31,259 --> 00:29:34,829 el daño ya estaba hecho y el escándalo 635 00:29:33,569 --> 00:29:38,279 amenazó con arruinar la reputación 636 00:29:34,829 --> 00:29:39,629 personal y profesional de darryl fue 637 00:29:38,279 --> 00:29:42,329 como si hollywood que estuviera en 638 00:29:39,630 --> 00:29:46,380 guerra mirando hacia atrás recuerdo que 639 00:29:42,329 --> 00:29:49,079 todo el mundo tomó partido mi madre era 640 00:29:46,380 --> 00:29:52,140 muy popular despertaba muchas simpatías 641 00:29:49,079 --> 00:29:52,769 y creo que mi padre no podía soportar 642 00:29:52,140 --> 00:29:55,520 eso 643 00:29:52,769 --> 00:29:59,339 lo único que quería era alejarse de time 644 00:29:55,519 --> 00:30:01,079 el 5 de febrero de 1956 645 00:29:59,339 --> 00:30:02,970 darryl francesa no dimitió de su puesto 646 00:30:01,079 --> 00:30:05,059 de jefe de producción de la twenty 647 00:30:02,970 --> 00:30:07,170 century fox 648 00:30:05,059 --> 00:30:09,519 decidió que ya no le era útil a 649 00:30:07,170 --> 00:30:11,590 hollywood 650 00:30:09,519 --> 00:30:13,329 estaba cansado de lo que él llamaba las 651 00:30:11,589 --> 00:30:17,470 fiestas de los sábados en casa de jack 652 00:30:13,329 --> 00:30:21,039 warner se encontraba realmente al ruedo 653 00:30:17,470 --> 00:30:23,470 y empezó a darse cuenta de que su 654 00:30:21,039 --> 00:30:25,899 control sobre el poder absoluto no era 655 00:30:23,470 --> 00:30:29,220 tan fuerte como antes ya que el negocio 656 00:30:25,900 --> 00:30:29,220 estaba cambiando 657 00:30:29,759 --> 00:30:35,099 32 años después de llegar a hollywood 658 00:30:32,880 --> 00:30:37,890 darryl zanuck abandonó todo cuanto había 659 00:30:35,099 --> 00:30:41,339 construido su estudio sus amigos su 660 00:30:37,890 --> 00:30:45,530 familia y su estilo de vida sería un 661 00:30:41,339 --> 00:30:45,529 exilio voluntario que duraría seis años 662 00:30:47,950 --> 00:30:54,819 en 1956 y a la edad de 54 años darryl 663 00:30:52,419 --> 00:30:56,559 sano volvió a comenzar de cero junto a 664 00:30:54,819 --> 00:30:58,119 vela darvis se fue a su amada francia 665 00:30:56,558 --> 00:31:00,778 donde muy pronto estableció una 666 00:30:58,119 --> 00:31:00,778 productora independiente 667 00:31:14,309 --> 00:31:18,659 zhang recibió muchas presiones para que 668 00:31:16,710 --> 00:31:21,120 suavizara el romance interracial entre 669 00:31:18,660 --> 00:31:23,160 harry belafonte y joan fontaine y para 670 00:31:21,119 --> 00:31:24,689 el exmagnate quedaba claro que la nueva 671 00:31:23,160 --> 00:31:27,540 dirección de la twenty century fox 672 00:31:24,690 --> 00:31:29,340 empezaba a dudar de su buen juicio pero 673 00:31:27,539 --> 00:31:31,049 shannon estaba más interesado en los 674 00:31:29,339 --> 00:31:33,149 temas sociales que en el control de su 675 00:31:31,049 --> 00:31:35,789 creatividad 676 00:31:33,150 --> 00:31:39,240 me divertía mucho congreso solíamos ir 677 00:31:35,789 --> 00:31:41,670 juntos a los restaurantes países yo me 678 00:31:39,240 --> 00:31:45,029 tomaba mi bolso y él siempre tenía un 679 00:31:41,670 --> 00:31:48,269 purito en la boca que le encantaba ir al 680 00:31:45,029 --> 00:31:50,039 casino se sentaba y jugaba al semen de 681 00:31:48,269 --> 00:31:53,720 fuego al bacarrá mientras yo daba 682 00:31:50,039 --> 00:31:53,720 vueltas por ahí buscando chicas 683 00:31:53,950 --> 00:31:59,778 como en una tienda de caramelos se 684 00:31:57,798 --> 00:32:02,298 pasaba todo el día y toda la noche 685 00:31:59,778 --> 00:32:05,118 escribiendo guiones y trabajando para el 686 00:32:02,298 --> 00:32:07,788 estudio hasta las 3 de la mañana ya no 687 00:32:05,118 --> 00:32:10,548 tenía tantas responsabilidades y quería 688 00:32:07,788 --> 00:32:11,808 divertirse un poco cuando las deudas de 689 00:32:10,548 --> 00:32:13,848 juego de darby se hicieron 690 00:32:11,808 --> 00:32:15,528 incontrolables darling la abandonó y 691 00:32:13,848 --> 00:32:19,098 empezó a flirtear con una serie de 692 00:32:15,528 --> 00:32:21,499 bellezas europeas era una estrella y 693 00:32:19,098 --> 00:32:23,689 para cualquier jovencita europea era muy 694 00:32:21,499 --> 00:32:26,230 importante aparecer del brazo que está 695 00:32:23,690 --> 00:32:28,390 revisando 696 00:32:26,230 --> 00:32:30,700 uno de los que iba de su brazo era la 697 00:32:28,390 --> 00:32:32,620 artista de cabaret juliette greco al 698 00:32:30,700 --> 00:32:34,480 igual que su romance con darby esta 699 00:32:32,619 --> 00:32:38,548 nueva relación fue la comidilla de todo 700 00:32:34,480 --> 00:32:38,548 el mundo y un mazazo para virginia 701 00:32:41,759 --> 00:32:47,710 y sobre sí pero un día decidió salir de 702 00:32:47,109 --> 00:32:49,269 ella 703 00:32:47,710 --> 00:32:53,529 supongo que tuvo que rendirse ante la 704 00:32:49,269 --> 00:32:55,629 evidente yo visitaba a virginia sano 705 00:32:53,529 --> 00:32:57,670 durante la época en la que darryl estuvo 706 00:32:55,630 --> 00:33:01,030 fuera de ella seguía viviendo en la 707 00:32:57,670 --> 00:33:03,789 misma casa y aún tenía entre otras cosas 708 00:33:01,029 --> 00:33:05,740 un unificador de ruidos muy el cantero 709 00:33:03,789 --> 00:33:09,549 que estaba repleto de cigarros para 710 00:33:05,740 --> 00:33:12,039 cuando darryl volviera pero darryl se 711 00:33:09,549 --> 00:33:14,409 quedó en europa en tres años tuvo cuatro 712 00:33:12,039 --> 00:33:17,369 fracasos seguidos y todos protagonizados 713 00:33:14,410 --> 00:33:17,370 por juliette greco 714 00:33:17,740 --> 00:33:22,250 yo en la esma 715 00:33:20,190 --> 00:33:23,509 [Música] 716 00:33:22,250 --> 00:33:26,130 [Aplausos] 717 00:33:23,509 --> 00:33:27,808 desesperado por tener un éxito compró 718 00:33:26,130 --> 00:33:30,000 los derechos del superventas de 719 00:33:27,808 --> 00:33:33,178 cornelius ryan sobre la invasión del día 720 00:33:30,000 --> 00:33:34,579 de el día más largo un acontecimiento 721 00:33:33,179 --> 00:33:36,570 que sanó había vivido personalmente 722 00:33:34,579 --> 00:33:38,879 cuando estuvo en el cuerpo de 723 00:33:36,569 --> 00:33:41,250 transmisiones al igual que un general 724 00:33:38,880 --> 00:33:43,649 militar dirigió todos los aspectos de 725 00:33:41,250 --> 00:33:45,869 esta mastodóntica producción repleta de 726 00:33:43,648 --> 00:33:48,148 estrellas internacionales entre las que 727 00:33:45,869 --> 00:33:50,489 se encontraban john wayne robert mitchum 728 00:33:48,148 --> 00:33:52,969 henry fonda roddy mcdowell robert wagner 729 00:33:50,490 --> 00:33:55,700 y red butters 730 00:33:52,970 --> 00:33:57,409 y me dijo que quería que yo fuera el par 731 00:33:55,700 --> 00:33:59,269 activista que que se ha colgado de la 732 00:33:57,409 --> 00:34:00,380 torre de la iglesia de santa maría en 733 00:33:59,269 --> 00:34:02,808 normandía 734 00:34:00,380 --> 00:34:04,820 casi me da un ataque al corazón no me lo 735 00:34:02,808 --> 00:34:07,379 podía creer aquella era la mejor 736 00:34:04,819 --> 00:34:18,759 secuencia de la película 737 00:34:07,380 --> 00:34:18,760 [Música] 738 00:34:19,110 --> 00:34:24,300 sang necesitaba el día más largo para 739 00:34:22,079 --> 00:34:25,710 recuperar su buena reputación pero 740 00:34:24,300 --> 00:34:28,410 también necesitaba la ayuda financiera 741 00:34:25,710 --> 00:34:30,300 de la fox para poder distribuirla pero 742 00:34:28,409 --> 00:34:32,730 el estudio tenía sus propios problemas 743 00:34:30,300 --> 00:34:34,500 cleopatra con elizabeth taylor y richard 744 00:34:32,730 --> 00:34:36,780 burton estaba acabando con los recursos 745 00:34:34,500 --> 00:34:38,250 de la compañía por lo que la dirección 746 00:34:36,780 --> 00:34:40,830 amenazó con hacer una distribución 747 00:34:38,250 --> 00:34:43,469 limitada del día más largo para así 748 00:34:40,829 --> 00:34:45,150 obtener dinero rápido furioso ante la 749 00:34:43,469 --> 00:34:47,129 posibilidad de que su película y su 750 00:34:45,150 --> 00:34:48,960 reputación se viesen comprometidas 751 00:34:47,130 --> 00:34:51,980 shannon fue a nueva york para reunirse 752 00:34:48,960 --> 00:34:54,630 con el consejo de dirección de la fox y 753 00:34:51,980 --> 00:34:58,740 les habló desde un punto de vista 754 00:34:54,630 --> 00:35:01,200 emotivo y como fundador de la compañía y 755 00:34:58,739 --> 00:35:03,599 tras un par de horas los dejo total y 756 00:35:01,199 --> 00:35:06,779 literalmente destrozados 757 00:35:03,599 --> 00:35:08,029 y volvió a hacerse con la empresa así de 758 00:35:06,780 --> 00:35:10,670 sencillo 759 00:35:08,030 --> 00:35:12,200 de nuevo con el control del estudio la 760 00:35:10,670 --> 00:35:14,090 prioridad de shannon que era el 761 00:35:12,199 --> 00:35:16,899 lanzamiento de su obra de arte sobre la 762 00:35:14,090 --> 00:35:19,910 segunda guerra mundial el 6 de junio de 763 00:35:16,900 --> 00:35:21,889 1962 y coincidiendo con el décimo octavo 764 00:35:19,909 --> 00:35:24,349 aniversario de la invasión aliada en 765 00:35:21,889 --> 00:35:26,960 normandía el día más largo invadió los 766 00:35:24,349 --> 00:35:28,909 cines de todo el mundo darryl asistió 767 00:35:26,960 --> 00:35:32,119 triunfante al estreno acompañado de su 768 00:35:28,909 --> 00:35:34,129 nueva protegida y digna team 769 00:35:32,119 --> 00:35:35,659 el día más largo y la última producción 770 00:35:34,130 --> 00:35:37,700 del señor shannon que vuelve a ser 771 00:35:35,659 --> 00:35:39,199 presidente de las ventas en turijobs y 772 00:35:37,699 --> 00:35:41,089 por tanto asumir de nuevo su labor de 773 00:35:39,199 --> 00:35:42,379 respectivo jefe está hollywood con 774 00:35:41,090 --> 00:35:45,440 ustedes robert wagner 775 00:35:42,380 --> 00:35:48,680 estuve con él la noche del estreno se 776 00:35:45,440 --> 00:35:51,400 estuve sentado junto a él en parís edad 777 00:35:48,679 --> 00:35:53,839 canto desde la torre eiffel 778 00:35:51,400 --> 00:35:56,200 era un grandísimo show 779 00:35:53,840 --> 00:35:58,490 era una película graciosa y él la hizo 780 00:35:56,199 --> 00:36:00,889 era suya 781 00:35:58,489 --> 00:36:02,929 el éxito del día más largo redujo el 782 00:36:00,889 --> 00:36:04,909 problema de liquidez de la fox pero no 783 00:36:02,929 --> 00:36:08,119 era suficiente para cubrir los gastos de 784 00:36:04,909 --> 00:36:10,069 cleopatra sanok presidía el consejo pero 785 00:36:08,119 --> 00:36:13,519 necesitaba un jefe de producción duro 786 00:36:10,070 --> 00:36:16,460 que pudiera controlar los costos y me 787 00:36:13,519 --> 00:36:19,670 dijo dame una lista de personas que tú 788 00:36:16,460 --> 00:36:22,130 creas que podrían llevar bien el estudio 789 00:36:19,670 --> 00:36:25,250 me fui a la habitación y volvió una hora 790 00:36:22,130 --> 00:36:28,880 más tarde le dio un pedazo de papel que 791 00:36:25,250 --> 00:36:31,010 decía yo es todo cuando ponía yo aquí él 792 00:36:28,880 --> 00:36:34,680 dijo 793 00:36:31,010 --> 00:36:37,380 dios tienes razón 794 00:36:34,679 --> 00:36:39,179 con richard al timón el tándem padre e 795 00:36:37,380 --> 00:36:40,950 hijo se puso a trabajar de inmediato con 796 00:36:39,179 --> 00:36:43,379 la idea de volver a llenar las arcas del 797 00:36:40,949 --> 00:36:45,480 estudio pero al igual que julio césar 798 00:36:43,380 --> 00:36:47,940 darryl subestimó los peligros de una 799 00:36:45,480 --> 00:36:50,070 reina egipcia de nuevo al frente de la 800 00:36:47,940 --> 00:36:51,809 twenty century fox la primera orden 801 00:36:50,070 --> 00:36:54,500 directa de darryl zanuck fue la de 802 00:36:51,809 --> 00:36:56,719 llevar el control de cleopatra 803 00:36:54,500 --> 00:36:58,579 con una duración total de casi seis 804 00:36:56,719 --> 00:37:00,739 horas y con unos gastos de producción 805 00:36:58,579 --> 00:37:03,380 sin precedentes de 40 millones de 806 00:37:00,739 --> 00:37:04,729 dólares el culebrón épico amenazaba con 807 00:37:03,380 --> 00:37:07,059 llevar a la bancarrota a la ya 808 00:37:04,730 --> 00:37:09,000 debilitada empresa 809 00:37:07,059 --> 00:37:11,070 [Música] 810 00:37:09,000 --> 00:37:12,030 en una decisión controvertida pero 811 00:37:11,070 --> 00:37:14,430 necesaria 812 00:37:12,030 --> 00:37:16,590 shannon suprimió dos horas de película y 813 00:37:14,429 --> 00:37:18,149 redujo todos los gastos generales del 814 00:37:16,590 --> 00:37:20,849 estudio 815 00:37:18,150 --> 00:37:22,289 pero nada ni siquiera el aireado romance 816 00:37:20,849 --> 00:37:24,599 entre las dos estrellas de la película 817 00:37:22,289 --> 00:37:29,450 puedo evitar que cleopatra fuese un 818 00:37:24,599 --> 00:37:32,039 desastre de taquilla dejó de producir 819 00:37:29,449 --> 00:37:35,098 sólo quedaron dos de la limpieza y los 820 00:37:32,039 --> 00:37:36,640 de seguridad todos los demás fueron 821 00:37:35,099 --> 00:37:39,730 despedidos 822 00:37:36,639 --> 00:37:41,858 con richard sand al frente de producción 823 00:37:39,730 --> 00:37:44,108 el tándem padre e hijo se deshizo de más 824 00:37:41,858 --> 00:37:46,150 de 2.000 empleados y comenzó a vender 825 00:37:44,108 --> 00:37:48,130 valiosas propiedades y sin dinero para 826 00:37:46,150 --> 00:37:49,990 comprar guiones rebuscaron por las 827 00:37:48,130 --> 00:37:54,450 estanterías por si había material no 828 00:37:49,989 --> 00:37:54,449 usado y encontraron sonrisas y lágrimas 829 00:37:55,199 --> 00:37:59,730 [Música] 830 00:37:58,690 --> 00:38:02,880 puedes estar 831 00:37:59,730 --> 00:38:02,880 [Música] 832 00:38:03,030 --> 00:38:08,290 a ciencia cuatro o cinco años que tenían 833 00:38:05,860 --> 00:38:09,789 los derechos sobre sonrisas y lágrimas y 834 00:38:08,289 --> 00:38:12,548 hasta entonces nunca se había pagado 835 00:38:09,789 --> 00:38:15,429 tanto por un musical de broadway 836 00:38:12,548 --> 00:38:18,159 sonrisas y lágrimas recibió cinco oscars 837 00:38:15,429 --> 00:38:20,170 incluido el de a la mejor película y 838 00:38:18,159 --> 00:38:22,748 supuso la llegada de millones de dólares 839 00:38:20,170 --> 00:38:24,729 la twenty century fox volví a renacer 840 00:38:22,748 --> 00:38:28,868 pero darryl se había convertido en un 841 00:38:24,728 --> 00:38:30,968 ejecutivo absentista y apenas iba por el 842 00:38:28,869 --> 00:38:31,689 estudio y eso a mí me parecía de 843 00:38:30,969 --> 00:38:34,298 maravilla 844 00:38:31,688 --> 00:38:36,159 también era bueno para él vivía en parís 845 00:38:34,298 --> 00:38:38,170 y venía nueva york una vez al mes para 846 00:38:36,159 --> 00:38:40,629 las reuniones del consejo de ministros- 847 00:38:38,170 --> 00:38:43,209 mont con esta situación intercontinental 848 00:38:40,630 --> 00:38:45,640 los años lograron producir películas de 849 00:38:43,208 --> 00:38:48,159 gran aceptación pero una sucesión de 850 00:38:45,639 --> 00:38:50,048 musicales de alto presupuesto diseñados 851 00:38:48,159 --> 00:38:52,239 para repetir el éxito de sonrisas y 852 00:38:50,048 --> 00:38:54,548 lágrimas acabaron siendo costosas 853 00:38:52,239 --> 00:38:56,650 decepciones sometido a una gran presión 854 00:38:54,548 --> 00:38:59,139 por parte del consejo de dirección 855 00:38:56,650 --> 00:39:01,209 darryl zanuck culpo a richard de la cada 856 00:38:59,139 --> 00:39:04,509 vez más profunda crisis financiera de la 857 00:39:01,208 --> 00:39:08,279 empresa y el 29 de diciembre de 1970 858 00:39:04,509 --> 00:39:11,170 sorprendió a todos despidiendo a su hijo 859 00:39:08,280 --> 00:39:13,119 lo cierto es que solo había sitio para 860 00:39:11,170 --> 00:39:16,539 uno de los dos y él había sido el 861 00:39:13,119 --> 00:39:18,970 fundador de la empresa pensó que si me 862 00:39:16,539 --> 00:39:21,940 sacaba de la foto todos los problemas se 863 00:39:18,969 --> 00:39:24,038 acabarían richard sano quedó destrozado 864 00:39:21,940 --> 00:39:26,588 su madre virginia se lo tomó incluso 865 00:39:24,039 --> 00:39:29,730 peor pero no estaba dispuesta a sufrir 866 00:39:26,588 --> 00:39:33,099 esta humillación sin luchar en mayo de 867 00:39:29,730 --> 00:39:35,829 1971 votó junto al consejo directivo de 868 00:39:33,099 --> 00:39:39,010 la fox logrando echar a daryl sano de la 869 00:39:35,829 --> 00:39:41,109 empresa que había creado 40 años antes 870 00:39:39,010 --> 00:39:43,809 darryl quedó destrozado profesional y 871 00:39:41,108 --> 00:39:46,598 emocionalmente volvió a su vida en el 872 00:39:43,809 --> 00:39:48,849 exilio y los dos años siguientes pasó 873 00:39:46,599 --> 00:39:51,640 todo su tiempo entre parís y nueva york 874 00:39:48,849 --> 00:39:53,910 evitando contestar preguntas sobre su 875 00:39:51,639 --> 00:39:53,909 salud 876 00:39:56,289 --> 00:40:02,349 y ahora me han operado de un cáncer en 877 00:39:58,659 --> 00:40:05,289 la mandíbula y no nos dijo nada fue una 878 00:40:02,349 --> 00:40:07,059 operación muy seria y tuve que aprender 879 00:40:05,289 --> 00:40:09,559 a volver a hablar que estaba en un 880 00:40:07,059 --> 00:40:13,429 estado lamentable 881 00:40:09,559 --> 00:40:16,099 en 1973 virginia sanz recibió la llamada 882 00:40:13,429 --> 00:40:19,210 que esperaba desde hacía 19 años su 883 00:40:16,099 --> 00:40:21,519 marido quería volver a casa 884 00:40:19,210 --> 00:40:24,099 debajo del avión mi madre estaba 885 00:40:21,519 --> 00:40:27,130 esperando tuvo que coger sol de sus 886 00:40:24,099 --> 00:40:30,010 brazos había estado muy enfermo y estaba 887 00:40:27,130 --> 00:40:32,829 muy delgado ella le tomó del brazo y le 888 00:40:30,010 --> 00:40:35,920 dijo hola cariño y el contexto hola 889 00:40:32,829 --> 00:40:38,380 fieles se fueron ignorando mi hermano a 890 00:40:35,920 --> 00:40:39,970 mí a las secretarias y a todos los que 891 00:40:38,380 --> 00:40:42,160 bienvenido desde nueva york en aquel 892 00:40:39,969 --> 00:40:43,959 avión fue como si nunca se hubieran 893 00:40:42,159 --> 00:40:46,509 servicio en toda mi vida jamás habéis 894 00:40:43,960 --> 00:40:47,320 visto algo igual durante los seis años 895 00:40:46,510 --> 00:40:49,060 siguientes 896 00:40:47,320 --> 00:40:51,940 darryl y virginia convivieron juntos 897 00:40:49,059 --> 00:40:55,690 como marido y mujer su vida anterior ya 898 00:40:51,940 --> 00:41:00,760 formaba parte de su leyenda se lo pasó 899 00:40:55,690 --> 00:41:02,679 muy bien pero en sus últimos años no la 900 00:41:00,760 --> 00:41:05,200 idea de ver a shannon paseando a su 901 00:41:02,679 --> 00:41:06,909 perro y sin tener interés alguno en las 902 00:41:05,199 --> 00:41:09,939 películas 903 00:41:06,909 --> 00:41:11,920 es algo que me resulta muy triste por no 904 00:41:09,940 --> 00:41:14,690 decir trágico 905 00:41:11,920 --> 00:41:17,300 cuando volvió no se encontraba muy bien 906 00:41:14,690 --> 00:41:19,599 físicamente y mentalmente tampoco estaba 907 00:41:17,300 --> 00:41:22,240 tan agudo como hubiera querido 908 00:41:19,599 --> 00:41:24,909 los puros eran cosas del pasado la 909 00:41:22,239 --> 00:41:27,379 bebida era cosa del pasado de hecho todo 910 00:41:24,909 --> 00:41:30,588 era cosa del pasado 911 00:41:27,380 --> 00:41:32,858 el 22 de diciembre de 1979 912 00:41:30,588 --> 00:41:35,659 darryl frank si zhang murió de neumonía 913 00:41:32,858 --> 00:41:39,409 a diferencia de todo cuanto hizo en vida 914 00:41:35,659 --> 00:41:41,778 su funeral fue muy discreto entre los 915 00:41:39,409 --> 00:41:43,278 asistentes se encontraba la élite de la 916 00:41:41,778 --> 00:41:45,380 industria que él había ayudado a 917 00:41:43,278 --> 00:41:49,278 construir en hollywood su buen amigo 918 00:41:45,380 --> 00:41:51,650 orson welles le dedicó estas palabras de 919 00:41:49,278 --> 00:41:53,329 todos los grandes productores 920 00:41:51,650 --> 00:41:55,630 darryl era sin duda el que tenía los 921 00:41:53,329 --> 00:41:58,240 mayores dones 922 00:41:55,630 --> 00:41:59,470 dones personales profesionales y 923 00:41:58,239 --> 00:42:01,829 artísticos para la creación 924 00:41:59,469 --> 00:42:01,829 cinematográfica 925 00:42:02,920 --> 00:42:07,119 y a pesar de la debilidad que darryl 926 00:42:04,869 --> 00:42:08,680 sentía por las celebridades 927 00:42:07,119 --> 00:42:12,789 creo que estaréis de acuerdo conmigo en 928 00:42:08,679 --> 00:42:16,000 que su primera preocupación era el que 929 00:42:12,789 --> 00:42:18,058 dios la bendiga por ello el legado de 930 00:42:16,000 --> 00:42:21,579 dansa nu que está en el celuloide 931 00:42:18,059 --> 00:42:24,280 siempre que haya cine ahí estará 932 00:42:21,579 --> 00:42:26,260 nos dio cosas maravillosas y vemos a un 933 00:42:24,280 --> 00:42:28,000 hombre que tuvo el coraje de enfrentarse 934 00:42:26,260 --> 00:42:31,460 al antisemitismo en la barrera invisible 935 00:42:28,000 --> 00:42:33,559 y el problema racial en pink 936 00:42:31,460 --> 00:42:36,110 creo que en la mayoría de esas películas 937 00:42:33,559 --> 00:42:39,549 aparecen muchas cosas suyas sus 938 00:42:36,110 --> 00:42:42,320 convicciones su alma y su sentimiento 939 00:42:39,550 --> 00:42:45,200 creo que es uno de los cineastas más 940 00:42:42,320 --> 00:42:47,080 originales que jamás han existido dejó 941 00:42:45,199 --> 00:42:51,469 una gran huella en todo este material 942 00:42:47,079 --> 00:42:54,529 ese es para mí era un padre cariñoso y 943 00:42:51,469 --> 00:42:56,029 maravilloso siempre tenía tiempo para 944 00:42:54,530 --> 00:42:58,220 sus hijos 945 00:42:56,030 --> 00:43:01,110 que eso es algo que mucha gente no 946 00:42:58,219 --> 00:43:03,569 sabéis siempre estaba ahí 947 00:43:01,110 --> 00:43:06,720 para ser un señor bajito nacido en 948 00:43:03,570 --> 00:43:09,350 nebraska le fue muy bien en una ciudad 949 00:43:06,719 --> 00:43:09,349 cambia 950 00:43:10,190 --> 00:43:13,190 y 951 00:43:13,630 --> 00:43:16,820 [Música] 952 00:43:19,278 --> 00:43:23,159 d 953 00:43:20,739 --> 00:43:53,708 y james 954 00:43:23,159 --> 00:43:53,708 [Música] 955 00:43:57,889 --> 00:44:00,369 ah 956 00:44:01,119 --> 00:44:04,119 y 957 00:44:08,380 --> 00:44:14,050 [Música] 100981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.