All language subtitles for Contra el viento (1990)_ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi 2 00:00:23,000 --> 00:00:28,000 CONTRA V�NTULUI 3 00:02:55,000 --> 00:02:58,500 - Juan ! - Bun�, Rosario. Ce faci aici ? 4 00:02:58,501 --> 00:03:01,105 �i-am adus rufele �i o sticlu�� cu rachiu. 5 00:03:01,700 --> 00:03:02,495 Cu ce ocazie ? 6 00:03:02,515 --> 00:03:05,760 Maic�-mea �l face �n fiecare an pentru s�rb�toare. 7 00:03:05,765 --> 00:03:07,655 - Vii �i tu ? - Nu �tiu. 8 00:03:11,380 --> 00:03:13,155 Nu vrei s� ne �nso�e�ti ? 9 00:03:16,700 --> 00:03:21,880 - Dac� vrei, mergem cu ma�ina. - Serios ? Chiar merge ? 10 00:03:21,881 --> 00:03:23,450 O repar imediat. Urc� �i pune contactul. 11 00:03:27,890 --> 00:03:29,125 Ce murdar� e ! 12 00:03:33,400 --> 00:03:34,380 Apas� pe pedal� ! 13 00:03:35,045 --> 00:03:37,500 - Mai ap�s ? - E gata. 14 00:03:43,300 --> 00:03:44,675 De unde o ai ? 15 00:03:45,150 --> 00:03:48,605 Mi-a f�cut-o cadou Antonio Cuidado. B�tr�nul de pe deal. 16 00:03:50,200 --> 00:03:51,585 Cine ? Caracorta ? 17 00:03:51,586 --> 00:03:55,220 Da, avea o ma�in� nou�. El nu �tie cum este. 18 00:03:55,600 --> 00:03:58,035 A apar�inut unui �ef de la min�. I-a l�sat-o lui c�nd a plecat. 19 00:03:58,900 --> 00:04:02,630 - �i tu o s� pleci �ntr-o zi ? - Sigur c� da. 20 00:04:04,031 --> 00:04:06,220 �i ai fi �n stare s� m� iei cu tine ? 21 00:04:06,521 --> 00:04:09,330 Dac� vrei s� vii. �n ma�ina asta �ncap cinci persoane. 22 00:04:09,900 --> 00:04:13,500 Ce r�u e�ti ! M� duc s�-�i aduc cear�afurile. 23 00:04:14,000 --> 00:04:17,850 A�teapt� ! Nu vrei s� gust� rachiul �mpreun� ? 24 00:04:42,800 --> 00:04:44,655 - La revedere, mul�umesc. - La revedere. 25 00:04:46,150 --> 00:04:49,295 - Sunt Ramirez, directorul instala�iei. - Peterson, �nc�ntat de cuno�tin��. 26 00:04:51,400 --> 00:04:53,965 Acesta e un loc bun pentru pescuitul submarin. 27 00:04:53,975 --> 00:04:55,520 Tot at�t de bun pe c�t e de periculos. 28 00:04:55,530 --> 00:04:56,975 De sus nu pare. 29 00:04:56,976 --> 00:05:00,680 Sunt mul�i curen�i, mai ales �n perioada asta a anului. 30 00:05:00,685 --> 00:05:03,115 �i prea mult v�nt. Acesta nu lipse�te niciodat� aici. 31 00:05:03,130 --> 00:05:04,880 Inten�iona�i s� r�m�ne�i mult timp ? 32 00:05:04,885 --> 00:05:08,035 �ntr-o lun� vor fi instalate dispozitivele de siguran��. 33 00:05:08,040 --> 00:05:10,900 Materialul este �mbarcat la Londra �i va sosi �n c�teva zile. 34 00:05:10,901 --> 00:05:11,700 Foarte bine. 35 00:05:14,250 --> 00:05:15,750 Cum merg lucr�rile ? 36 00:05:19,300 --> 00:05:21,265 Noile galerii sunt pu�in �n �nt�rziere. 37 00:05:22,666 --> 00:05:25,300 �n privin�a rezidurilor am a�teptat sosirea dumneavoastr�. 38 00:05:26,000 --> 00:05:28,235 Ve�i spori indicele de activitate ? 39 00:05:29,850 --> 00:05:31,065 �n unele cazuri, da. 40 00:05:33,300 --> 00:05:35,375 Ave�i ceva �mpotriv� dac� deschid fereastra ? 41 00:05:41,700 --> 00:05:42,800 Scuza�i ! 42 00:05:55,600 --> 00:05:57,035 �n s�n�tatea ta, Manuel ! 43 00:06:08,540 --> 00:06:11,050 - La revedere, don Miquel. - La revedere, feti�o. 44 00:06:27,050 --> 00:06:30,345 - Bun�. - Bun�. Ce dori�i ? 45 00:06:31,050 --> 00:06:32,340 Caut adresa asta. 46 00:06:33,041 --> 00:06:35,590 Da, dar la ora asta nu e nimeni acolo. 47 00:06:36,150 --> 00:06:40,605 - N-are importan��, pot a�tepta. - Dac� vrei, pot s�-�i ar�t drumul. 48 00:06:40,610 --> 00:06:43,430 - Mul�umesc. - Nu e departe de aici. 49 00:06:49,500 --> 00:06:52,050 - Pe acolo, �in�nd drumul drept. - Mul�umesc. 50 00:06:54,900 --> 00:06:57,400 - Rosario ! - Vin, mam�. 51 00:07:04,900 --> 00:07:09,170 �n spatele colinei se af�� instala�ia. Un loc neprimitor, dup� cum pute�i vedea. 52 00:07:10,100 --> 00:07:12,825 Au mai r�mas dou� lucuri bune pe o arie de 20 de km. 53 00:07:13,900 --> 00:07:18,410 Un loc ideal �i oameni pu�ini... Asta ar d�una muncii. 54 00:07:18,811 --> 00:07:22,990 Nu crede�i asta. Aici nimeni nu cite�te un ziar. 55 00:07:23,900 --> 00:07:25,755 �ns� tot ce sun� a nuclear treze�te team�. 56 00:07:41,150 --> 00:07:43,585 Pune�i casca, altfel te voi contamina. 57 00:07:43,586 --> 00:07:46,720 - Las�-te de bancuri, Colorao ! - E sup�rat. 58 00:07:47,200 --> 00:07:49,795 �sta d�dea din c�r�ile ce-i prisoseau. 59 00:07:49,796 --> 00:07:51,700 P�n� �ntr-o zi, c�nd a pierdut totul. 60 00:07:51,705 --> 00:07:54,720 Nevast�-sa i-a tras o mam� de b�taie c� n-a mai jucat. 61 00:07:55,280 --> 00:07:59,350 �n cartierul meu locuia un tip care a f�cut la fel ca Toni. 62 00:07:59,360 --> 00:08:04,960 �n Madrid trebuie s� fie mult viciu, nu-i a�a ? 63 00:08:05,850 --> 00:08:11,670 Po�i s� contactezi o boal� cu at�tea femei c�te exist� acolo, nu ? 64 00:08:13,580 --> 00:08:15,000 Da, tu crezi c� �i aici exist� un asemenea pericol ? 65 00:08:15,030 --> 00:08:18,455 Aici ? Dac� nu se apropie o g�in� asem�n�tore unei femei... 66 00:08:18,460 --> 00:08:20,880 - Nu la asta m� refer, omule. - Ce �tiu eu ? 67 00:08:21,350 --> 00:08:23,535 - Tu �tii unde e r�ul Barranco ? - Da. 68 00:08:24,350 --> 00:08:26,905 Se zice c� la to�i care se scald� �n el, li se usuc� testicolele. 69 00:08:28,350 --> 00:08:29,700 Nu vorbi prostii. 70 00:08:29,701 --> 00:08:31,220 Pentru orice eventualitate, nu te apropia de locul �la. 71 00:08:31,221 --> 00:08:33,915 Treaba cu b�iatul �la nu e nicio prostie. 72 00:08:34,350 --> 00:08:36,440 Apa din Barranco e contaminat�. 73 00:08:36,441 --> 00:08:40,265 Se zice c� din cauz� c� a putrezit o vac� �n apele lui. 74 00:08:40,275 --> 00:08:43,875 Poate lucrezi ceva mai mult �i vorbe�ti mai pu�in, Colorao ! 75 00:08:43,876 --> 00:08:48,665 Ai fost asear� la petrecere ? Anul trecut ai fost mai multe femei... 76 00:08:48,700 --> 00:08:53,445 Aveai de unde alege din at�tea... 77 00:09:00,000 --> 00:09:02,340 Aceasta e veche re�edin�� a inginerilor. 78 00:09:04,050 --> 00:09:04,900 V� rog... 79 00:09:05,500 --> 00:09:07,825 A fost construit� de englezi pe vremea c�nd exploatau minele. 80 00:09:10,900 --> 00:09:12,600 Aici ve�i putea lucra �n voie. 81 00:09:13,450 --> 00:09:16,610 - Azi nu te duci la �coal� ? - �nv���torul n-a venit. 82 00:09:16,611 --> 00:09:18,735 - Cu voia dumneavoastr�, don Raul... - Bun� ziua, Doloses. 83 00:09:18,736 --> 00:09:19,915 Bun� ziua. 84 00:09:19,935 --> 00:09:22,945 Dle profesor, dac� ave�i nevoie de ceva, ea se ocup� de cas�. 85 00:09:22,946 --> 00:09:26,575 La dispozi�ia dumneavoastr�. V-am adus h�rtiile semnate. 86 00:09:31,000 --> 00:09:32,380 Ce mai face mama dumitale ? 87 00:09:32,850 --> 00:09:34,290 De c�nd cu doliul, aproape c� nu mai vorbe�te. 88 00:09:34,291 --> 00:09:35,520 E dus�, s�rmana. 89 00:09:37,000 --> 00:09:39,575 Nu se mai poate face nimic pentru Manuel. �mi pare r�u. 90 00:09:39,576 --> 00:09:42,435 - �l �nmorm�nt�m �n sat ? - Fire�te. 91 00:09:42,436 --> 00:09:44,300 Don Benit� este la Madrid, unde se ocup� de toate. 92 00:09:44,301 --> 00:09:46,820 - S� nu ave�i nicio grij�. - Mul�umesc, don Raul. 93 00:09:47,130 --> 00:09:49,740 - V-am preg�tit camera de sus. - Foarte bine. 94 00:09:50,800 --> 00:09:53,410 S� mergem, Mary. Hai, sus ! 95 00:09:54,330 --> 00:09:57,590 Dolores se va ocupa de tot. E o femeie bun�. 96 00:09:58,700 --> 00:10:00,200 Tat�l ei �mu era prieten bun. 97 00:10:01,000 --> 00:10:03,700 Vreme de mul�i ani s-a ocupat de astuparea vechilor galerii 98 00:10:03,701 --> 00:10:06,240 unde au fost depozitate primele reziduri care au sosit aici. 99 00:10:07,150 --> 00:10:10,790 Avea cancer. O coinciden�� nefericit�. 100 00:10:12,000 --> 00:10:15,130 Familia a semnat certificatul de deces 101 00:10:15,131 --> 00:10:17,900 din care rezlt� c� orice posibilitate de iradiere este exclus�. 102 00:10:17,901 --> 00:10:18,890 �n�eleg. 103 00:10:33,140 --> 00:10:36,725 - Cu ce i-am f�cut, va merge c�teva zile. - Bine. 104 00:10:37,100 --> 00:10:39,405 Dar �ntr-o zi tot va trebui s-o duci la atelier. 105 00:10:40,000 --> 00:10:43,300 Ascult�, tu care treci mereu at�t de aproape, nu �i-a trecut prin cap... 106 00:10:43,301 --> 00:10:45,435 - Ce ? - �tii ce-�i spun. 107 00:10:46,280 --> 00:10:51,565 �ntr-o zi m� voi urca pe colnicul �la s� m�n�nc o porumbi��.. 108 00:10:51,800 --> 00:10:55,800 - E�ti foarte ur�t, Colorao ! - Da, �ns� ce am e foarte frumos. 109 00:10:56,000 --> 00:10:58,315 - La revedere. - Pe cur�nd. 110 00:11:05,500 --> 00:11:08,655 Trebuie s� umbli pu�in, mam�. Nu po�i s� stai toat� ziua aici. 111 00:11:08,656 --> 00:11:10,225 �tiu asta, fata mea. 112 00:11:10,226 --> 00:11:13,750 Tu crezi c� pe mine nu m� sperie c� mi se atrofiaz� picioarele ? 113 00:11:19,480 --> 00:11:22,900 �n seara asta m� duc la petrecere. ��i las cina preg�tit� ? 114 00:11:22,901 --> 00:11:26,735 - S� ai mare grij�. - Ce zici de Juan, mam� ? 115 00:11:26,736 --> 00:11:28,300 Da, de el vorbeam, fata mea. 116 00:11:29,265 --> 00:11:33,060 Acolo l-am cunoscut pe taic�-tu. Beat turt�. 117 00:11:33,061 --> 00:11:38,700 De obicei el nu bea, dar �n ziua aceea �l f�cuser� marinar �i asta i-a dat curaj. 118 00:11:39,730 --> 00:11:42,575 Era prea fricos s� fac� asemenea lucruri... 119 00:11:43,200 --> 00:11:47,990 dar dintr-o dat� s-a hot�r�t �i mi-a cerut s�-i fiu logodnic�. 120 00:11:49,150 --> 00:11:51,955 Cu poticneli, dar mi-a cerut. 121 00:11:52,650 --> 00:11:55,335 Totodat�, a trebuit ca �i eu s�-i ies �n �nt�mpinare. 122 00:11:56,335 --> 00:11:58,650 De ce-mi spui astea, mam� ? 123 00:11:58,651 --> 00:12:01,235 Pentru c� te privesc �i m� v�d pe mine, Rosario. 124 00:12:02,000 --> 00:12:05,715 Uite ce e fata mea. B�rba�ii sunt greu de �n�eles. 125 00:12:06,300 --> 00:12:07,450 Sunt precum conservele. 126 00:12:08,051 --> 00:12:10,315 Trebuie s� le deschizi ca s�-�i dai seama ce gust au. 127 00:12:11,135 --> 00:12:15,600 Dup� aceea, dac�-�i place, totul e mai u�or. 128 00:12:16,200 --> 00:12:18,400 Eu lui taic�-tu �i l�sam fr�ul destul de slobod, 129 00:12:18,401 --> 00:12:21,490 �ns� din c�nd �n c�nd �i b�gam pintenul. 130 00:12:23,100 --> 00:12:27,130 S�rmanul de el. Era un om tare bun. 131 00:12:46,500 --> 00:12:52,270 - Ce faci aici ? - Am venit cu unchiul Miquel. 132 00:12:58,300 --> 00:12:59,945 Odat� �i odat� trebuia s� fie, nu ? 133 00:13:00,650 --> 00:13:02,415 A trecut mai bine de un an f�r� s� dai vreun semn de via��. 134 00:13:03,600 --> 00:13:05,390 Nici m�car nu mi-ai r�spuns la scrisori. 135 00:13:07,500 --> 00:13:09,800 - Ce fac cei de acas� ? - Bine. 136 00:13:09,810 --> 00:13:12,540 - �i tata ? - Ca �ntotdeauna. 137 00:13:16,800 --> 00:13:19,490 - E�ti foarte frumoas�. - �i tu. 138 00:13:20,800 --> 00:13:21,575 D�-mi... 139 00:13:24,400 --> 00:13:27,920 - Aici locuie�ti ? - Da, de ce ? 140 00:13:27,921 --> 00:13:31,330 - Nu-mi imaginam un a�a loc. - Deja m-am obi�nuit. 141 00:13:39,200 --> 00:13:40,500 Nu te-ai schimbat. 142 00:13:41,100 --> 00:13:42,650 Ar trebui s� faci ceva ordine aici. 143 00:13:42,850 --> 00:13:44,265 �mi aminte�te de camera ta. 144 00:13:45,600 --> 00:13:48,750 M� �tii cum sunt. E�ti liber� ? 145 00:13:48,751 --> 00:13:52,975 F�r� de lucru. M� s�turasem s� servesc sandvi�uri. 146 00:13:54,600 --> 00:13:58,000 - Inten�ionezi s� r�m�i ? - Am nevoie s� m� reculeg pu�in. 147 00:13:59,450 --> 00:14:00,880 N-o s�-�i creez multe probleme. 148 00:14:02,805 --> 00:14:06,580 Voi dormi chiar aici. Doream mult s� te v�d. 149 00:14:06,590 --> 00:14:08,365 Unde n-aib� am pus-o ? 150 00:14:08,375 --> 00:14:10,006 Mi-a fost dor de tine. �ie nu ? 151 00:14:10,007 --> 00:14:10,900 �i mie. 152 00:14:11,250 --> 00:14:13,995 - Ce faci ? - Caut pipa. 153 00:14:14,900 --> 00:14:17,150 - Acum fumezi pip� ? - Da... 154 00:14:17,165 --> 00:14:19,610 Bine, nu, numai uneori. 155 00:14:22,000 --> 00:14:24,250 Poftim. Cu at�ta dezordine... 156 00:14:26,595 --> 00:14:30,490 Sunt foarte mul�umit� c� am venit. Vom putea merge la plaj�, nu ? 157 00:14:31,000 --> 00:14:31,855 E departe de aici. 158 00:14:32,250 --> 00:14:35,715 Dac� vrei, ��i pot c�uta o cas� mai aproape. Aici nu te vei sim�i comod. 159 00:14:35,716 --> 00:14:43,250 Nu, locul �sta �mi place. Apoi, �mi po�i l�sa ma�ina... 160 00:14:43,600 --> 00:14:44,790 Nu ? 161 00:14:47,100 --> 00:14:48,075 Ana... 162 00:14:51,000 --> 00:14:52,730 Cred c� n-ar trebui s� r�m�i aici. 163 00:14:55,035 --> 00:14:56,000 De ce ? 164 00:14:57,045 --> 00:14:59,115 Pentru c� sunt toat� ziua plecat. 165 00:14:59,116 --> 00:15:01,990 �i... nu �tiu... te vei sim�i foarte singue� �i... 166 00:15:01,991 --> 00:15:03,990 Nu-�i face griji, m� descurc eu. 167 00:15:05,000 --> 00:15:09,005 Preg�tim ceva de m�ncare ? N-am m�ncat toat� ziua. 168 00:15:09,850 --> 00:15:12,450 - �n seara asta e o petrecere �n sat. - Vom merge. 169 00:15:13,740 --> 00:15:15,285 Urma s� m� duc cu o fat�. 170 00:15:18,600 --> 00:15:21,320 - Ai o logodnic� ? - Nu, dar... 171 00:15:22,825 --> 00:15:23,900 Atunci ? 172 00:15:24,800 --> 00:15:28,490 O s� m� la�i aici singur� ? Ne vom distra �mpreun�. 173 00:15:30,700 --> 00:15:31,615 E v�ntul... 174 00:15:37,380 --> 00:15:39,075 �mi place c�nd sufl� v�ntul. 175 00:16:23,335 --> 00:16:26,615 - Ce mai faci, Antonio ? - Bun�, Juan ! 176 00:16:26,900 --> 00:16:29,870 Ma�ina e afar�. Dac� vrei s� faci o plimbare... 177 00:16:29,871 --> 00:16:32,580 Am v�zut tot ce trebuie s� v�d, b�iete. 178 00:16:34,530 --> 00:16:38,300 - Ce frumoas� te-ai f�cut azi, Rosaria. - Cas� m� vezi dumneata, Caracorta. 179 00:16:38,301 --> 00:16:39,315 Mul�umesc. 180 00:16:39,506 --> 00:16:42,730 - �n s�n�tatea dumitale, Antonio ! - �n s�n�tatea voastr� ! 181 00:16:42,835 --> 00:16:43,800 Pe cur�nd. 182 00:16:46,000 --> 00:16:50,865 Bea, e vin de pe aici. Ai fost vreodat� �n Andaluzia ? 183 00:16:51,350 --> 00:16:54,830 E prima oar�. De�i �n cas� ni se spuneau multe lucruri. 184 00:16:55,231 --> 00:16:57,890 - ��i place ? - Aproape c� n-am v�zut nimic. 185 00:16:57,891 --> 00:17:00,650 �ns� am senza�ia c� oamenii sunt altfel. 186 00:17:01,451 --> 00:17:05,100 - E adev�rat. - A�teapr�-m� un minut. 187 00:17:07,350 --> 00:17:08,890 - Bun�. - Bun�, Rocio, Ce mai faci ? 188 00:17:08,891 --> 00:17:12,265 - Bine. M� bucur s� te v�d. - E�ti foarte frumoas�. 189 00:17:12,266 --> 00:17:14,035 Cred c� e pe jum�tate �iganc�, nu ? 190 00:17:19,600 --> 00:17:22,180 - Mie �mi place. - Nu e nevoie s�-mi juri. 191 00:17:22,900 --> 00:17:25,565 Dup� cum v�d, ui�i repede jur�mintele. 192 00:17:26,100 --> 00:17:29,720 Nu crezi ? Te-ai schimbat mult... 193 00:17:30,500 --> 00:17:32,235 Lu�m loc ? Cur�nd vor �ncepe s� c�nte. 194 00:17:32,236 --> 00:17:34,780 - Bine. - Eu ies pu�in. 195 00:17:34,781 --> 00:17:37,850 M� doare capul. Poate c� e din cauza drumului. 196 00:17:38,500 --> 00:17:42,180 - Vrei s� venim cu tine ? - Nu, nu e nimic. R�m�i. 197 00:17:49,300 --> 00:17:51,750 Peste tot aprindeau focuri �i aruncau petarde. 198 00:17:52,500 --> 00:17:57,365 �nainte se adunau sute de persoane �i �i petreceau toat� noaptea c�nt�nd. 199 00:18:00,700 --> 00:18:03,360 Din epoca romanilor, oamenii �tia au tr�it din minerit. 200 00:18:03,361 --> 00:18:04,850 Acum, totul s-a schimbat. 201 00:18:08,735 --> 00:18:11,220 De�i, dup� cum vezi, destul de pu�in. 202 00:18:13,250 --> 00:18:14,930 Totul e foarte primitiv. 203 00:18:17,250 --> 00:18:19,260 Acesta e t�r�m plin de tradi�ii. 204 00:18:19,261 --> 00:18:22,420 E noaptea dorin�elor. Fiecare cere �n felul lui. 205 00:19:12,800 --> 00:19:16,495 - De ce nu r�m�i �n noaptea asta cu mine ? - �n noaptea asta ? 206 00:19:18,350 --> 00:19:19,700 Toate nop�ile sunt la fel. 207 00:19:22,350 --> 00:19:24,630 Mereu m-am g�ndit c� �ntr-o zi mi-o vei spune. 208 00:19:24,631 --> 00:19:26,825 - Acum ��i spun. - Da. 209 00:19:28,500 --> 00:19:30,215 Fire�te, nu �tiu ce s� r�spund. 210 00:19:33,700 --> 00:19:36,535 - E suficient s� spui da. - Numai asta, nu. 211 00:19:38,000 --> 00:19:39,565 �tii c�-mi placi, Juan. 212 00:19:46,150 --> 00:19:50,400 - Bine, dac� nu vrei, nu fac nimic. - Nu, eu n-am zis asta. 213 00:20:16,800 --> 00:20:18,295 M� a�tep�i o clip� �n ma�in� ? 214 00:20:18,296 --> 00:20:29,455 - Bine. - Vin imediat. 215 00:20:33,900 --> 00:20:36,255 - Ce faci ? - Bine. 216 00:20:37,100 --> 00:20:39,450 Ana, am vorbit cu doamna de la hotelul din fa��. 217 00:20:39,465 --> 00:20:41,360 E mai bine s� stai acolo �n noaptea asta. 218 00:20:41,361 --> 00:20:44,035 - De ce ? - �i-am spus c� aranjasem o �nt�lnire. 219 00:20:44,400 --> 00:20:48,135 - Am crezut c� te vei bucura s� m� vezi. - M� bucur cu adev�rat. 220 00:20:49,136 --> 00:20:51,175 M�ine, �nainte de a merge la lucru, vin s� te caut. 221 00:20:53,400 --> 00:20:56,915 Bine, mi-e indiferent. M�ine plec. 222 00:20:56,916 --> 00:21:00,685 - De ce faci asta ? - F� ce vrei. 223 00:21:09,175 --> 00:21:13,575 - D� c�ldur� flac�ra, nu ? - Mult�, frumosule. 224 00:21:37,400 --> 00:21:38,655 Spune-mi ceva. 225 00:22:30,550 --> 00:22:35,490 - E�ti de aici ? - Ar�t eu ca de pe aici ? 226 00:22:35,491 --> 00:22:38,630 Asta �mi spuneam �i eu. Vrei s� iei ceva ? 227 00:22:39,350 --> 00:22:42,465 Un avion, �ns� s-a dus. 228 00:22:42,466 --> 00:22:44,780 Cu ma�ina se poate ajunge oriunde. 229 00:22:47,800 --> 00:22:51,970 - Nu-mi place s� c�l�toresc. - Preferi s� fii singur� ? 230 00:22:53,050 --> 00:22:55,850 S� m� �mb�t. Asta e ceea ce vreau. 231 00:22:55,851 --> 00:23:00,930 - Cum ? - Trebuie s�-�i silabisesc ? 232 00:23:06,700 --> 00:23:11,840 A�teapt� ! Asta e noaptea dorin�elor, nu ? 233 00:23:12,250 --> 00:23:13,880 Nu-�i trece prin cap ceva mai bun ? 234 00:23:17,300 --> 00:23:21,710 To�i avem vreo dorin��. Care-i a ta ? 235 00:23:22,800 --> 00:23:24,090 Ce te prive�te pe tine ? 236 00:23:24,550 --> 00:23:27,085 De ce nu aduci ceva de b�ut �i termin�m odat� ? 237 00:23:27,086 --> 00:23:31,955 - M� �nso�e�ti ? - Nu, du-te tu, eu r�m�n aici. 238 00:23:32,775 --> 00:23:35,465 - Dac� nu m� mai g�se�ti, sunt la hotel. - Hotel ? 239 00:23:38,475 --> 00:23:40,285 Mergi drept f�r� s� te pierzi... 240 00:23:43,850 --> 00:23:51,315 �i c�nd ajungi la un zg�r�ie-nori... acolo e. 241 00:23:52,200 --> 00:23:54,880 Ai un mod foarte straniu de a spune lucrurile. 242 00:23:55,000 --> 00:23:58,110 - Mie-mi place. - �i mie. 243 00:23:59,350 --> 00:24:02,620 - �tii s� numeri p�n� la zece ? - Da, �i ce ? 244 00:24:03,600 --> 00:24:07,055 E timpul de care am nevoie pentru a-mi �ndeplini dorin�a. 245 00:24:07,900 --> 00:24:09,960 S� privesc ace�ti ochi at�t de frumo�i. 246 00:24:18,885 --> 00:24:23,380 - Ce prive�ti ? - Nimic... noaptea. 247 00:24:23,381 --> 00:24:27,040 - La ce te g�nde�ti a�a de t�cut ? - La nimic. 248 00:24:27,041 --> 00:24:28,940 Nu �tii s� min�i. 249 00:24:32,150 --> 00:24:35,025 �tii c� prietenele mele din copil�rie �mi spuneau chioar� ? 250 00:24:36,850 --> 00:24:39,595 Poate fiindc�-mi pl�cea s�-mi acop�r un ochi... 251 00:24:40,150 --> 00:24:42,595 �i s� m� uit cu cel�lalt. 252 00:24:42,596 --> 00:24:44,620 Eu le spuneam c� v�d jum�tate din lucruri. 253 00:24:44,900 --> 00:24:49,060 A�a c� sau luat �i ele dup� mine. 254 00:24:50,000 --> 00:24:55,605 Vezi ? Jum�tate din Juan... �i cealalt� jum�tate ! 255 00:24:58,650 --> 00:25:00,650 Mie-mi pl�cea s� �nchid am�ndoi ochii. 256 00:25:02,000 --> 00:25:03,295 Iarna, c�nd era frig... 257 00:25:03,796 --> 00:25:05,905 sora mea �i cu mine, ne b�gam goi sub cear�afuri... 258 00:25:06,850 --> 00:25:08,735 �i credeam c� auzim marea. 259 00:25:08,850 --> 00:25:14,465 - �i ce vedea�i ? - Nimic. 260 00:25:14,466 --> 00:25:20,360 - Atunci ? - Chestii de copil, dar �mi pl�cea. 261 00:25:21,750 --> 00:25:23,750 �i mie �mi place mult s� stau cu tine. 262 00:25:24,740 --> 00:25:27,930 Opre�te ! Colorao face pe gur�. 263 00:25:27,940 --> 00:25:31,990 A�a, Colorao... Foarte bine ! 264 00:25:31,991 --> 00:25:37,650 - Bun�, frumosule ! - S� nu faci �n pantaloni, Colorao ! 265 00:27:45,400 --> 00:27:49,315 Dumnezeule, �ncep s� am m�nc�rimi. 266 00:27:50,335 --> 00:27:56,040 - Asear� ai avut noroc, nu ? - Noroc ? Mi-a ie�it pe gur� ! 267 00:27:56,340 --> 00:27:57,041 �n schimb, tu e�ti �mecher, nu ? 268 00:27:57,042 --> 00:28:02,090 Vino ! Ai v�zut ce femeie, da ? 269 00:28:02,945 --> 00:28:08,305 Merge cu porumbi�a la v�nzare. Mie-mi place. 270 00:28:10,200 --> 00:28:13,410 �ns� pe cea mai grozav� a luat-o tipul �la. 271 00:28:14,300 --> 00:28:16,060 E uns cu toate alifiile. 272 00:28:16,261 --> 00:28:20,145 �i ciugulesc femeile din cioc, de parc� ar fi picat din cer sau 273 00:28:20,146 --> 00:28:21,855 din infern, ce �tiu eu. 274 00:28:22,635 --> 00:28:27,430 Dar ce femeie ! �i-a picat porumbi�a aia ? 275 00:30:04,900 --> 00:30:07,110 Cred c� presa deformeaz� lucrurile. 276 00:30:07,800 --> 00:30:12,540 Culmea... �n sat e un medic care vrea s�-�i bage nasul �n chestia asta. 277 00:30:14,245 --> 00:30:16,200 Imagina�i-v� c� s-a ajuns p�n� acolo �nc�t s� se spun� 278 00:30:16,201 --> 00:30:18,465 c� aceast� zon� are o rat� de cancer superioar� mediei. 279 00:30:18,466 --> 00:30:20,360 Cunosc acest argument, nu e nou. 280 00:30:21,400 --> 00:30:22,715 E o prostie. 281 00:30:23,050 --> 00:30:26,025 S-au f�cut studii am�nun�ite �i rezultatele au fost negative. 282 00:30:26,026 --> 00:30:28,150 - �n toate cazurile ? - �n toate. 283 00:30:28,760 --> 00:30:31,130 Oricum, sunt lucruri care ar fi mai bine s� fie p�strate secrete. 284 00:30:31,531 --> 00:30:32,920 Dumneavoastr� nu cunoa�te�i �ara asta. 285 00:30:34,190 --> 00:30:36,165 �ncep s-o cunosc. 286 00:30:36,975 --> 00:30:39,495 - Trebuie creat� �ncredere. - Bine�n�eles. 287 00:30:39,496 --> 00:30:42,275 Secretul e un lucru firesc. Via�a e plin� de secrete. 288 00:30:42,676 --> 00:30:45,815 Dac� lumea ar �ncepe s� speculeze cu toate, ce s-ar �nt�mpla ? 289 00:30:45,900 --> 00:30:50,750 N-ar mai fi secret. Secretul �sta �nseamn�, secret ! 290 00:31:08,100 --> 00:31:09,680 Ce lini�te stranie. 291 00:31:14,480 --> 00:31:16,020 Se apropie v�ntul de apus. 292 00:31:17,020 --> 00:31:22,385 - Te culci deja ? - Da, sunt obosit. 293 00:31:23,400 --> 00:31:26,960 - Vrei s�-�i �nc�lzesc cafeaua ? - Nu. 294 00:32:23,100 --> 00:32:24,880 Nici m�car nu-mi dai un s�rut ? 295 00:33:20,350 --> 00:33:21,800 De ce ai plecat ? 296 00:33:43,700 --> 00:33:45,535 Mi-ar place s� p�strez acest moment. 297 00:33:51,000 --> 00:33:55,330 - E�ti bine ? - Presupun c� da. 298 00:33:59,300 --> 00:34:00,335 De ce ai plecat ? 299 00:34:05,840 --> 00:34:07,400 Trebuia s-o fac. 300 00:34:14,700 --> 00:34:16,925 E�ti unicul b�rbat pentru care am sim�it ceva. 301 00:34:17,926 --> 00:34:20,035 �i asta �mi apar�ine, a�a cum ��i apar�in eu �ie. 302 00:34:21,000 --> 00:34:24,350 - E inuti s� te min�i. - Nu e nicio minciun�. 303 00:34:26,700 --> 00:34:29,175 Crezi c� pentru mine n-a fost greu �n tot acest timp ? 304 00:34:31,120 --> 00:34:33,740 Mereu te str�duie�ti s� �ngropi tot ce nu vrei s� vezi. 305 00:34:37,350 --> 00:34:43,455 ��i aminte�ti... c�nd mama �i-a cump�rat pantofii aceia �ngrozitori ? 306 00:34:45,440 --> 00:34:46,860 Tu nici nu te uitai la ei. 307 00:34:49,200 --> 00:34:51,700 �i-i puneai ca �i cum nu tu erai cel care �i purta. 308 00:34:54,450 --> 00:34:59,525 P�n� �ntr-o zi c�nd ne-am �nchis am�ndoi �n camera ta... descul�i. 309 00:35:01,600 --> 00:35:05,275 Aveam 11 ani... �i m-am �ndr�gostit de tine. 310 00:35:07,900 --> 00:35:09,900 Tu continuai s� fii ocupat cu ale tale... 311 00:35:11,900 --> 00:35:14,005 c�nd deodat�, te-ai aflat al�turi de mine. 312 00:35:14,970 --> 00:35:17,820 Era ca un vis pe care l-am p�strat secret timp de ani de zile... 313 00:35:19,280 --> 00:35:21,115 p�n� c�nd l-ai transformat �n realitate. 314 00:35:25,750 --> 00:35:31,170 �i deodat� ai t�iat orice leg�tur�. �i ai uitat. 315 00:35:33,400 --> 00:35:37,355 Da, te-am uitat, Ana. Da, te-am p�r�sit. 316 00:35:39,600 --> 00:35:43,835 Acesta nu sunt eu. Pentru ce ai venit ? 317 00:35:44,236 --> 00:35:47,480 Pentru c� tu e�ti fratele meu. �i te iubesc. 318 00:35:48,800 --> 00:35:49,875 Poate c� �ntr-o bun� zi... 319 00:35:50,565 --> 00:35:53,035 vei avea nevoie de mai mult dec�t s� fiu fratele t�u. 320 00:35:54,336 --> 00:35:58,230 Tu �tii c� deja am acel ceva, �i-l port �n mine. 321 00:35:59,265 --> 00:36:00,585 E�ti tu ! 322 00:36:01,335 --> 00:36:04,640 C�nd m� g�ndesc la tine, c�nd te am al�turi, uit deja de ceilal�i b�rba�i. 323 00:36:08,200 --> 00:36:10,085 Ce dificil faci totul ! 324 00:36:15,780 --> 00:36:20,905 M-am schimbat. Am crezut c� �i-au dat seama. 325 00:36:23,100 --> 00:36:26,635 E�ti acela�i, Juan. Te min�i pe tine �nsu�i. 326 00:36:31,125 --> 00:36:34,020 - Atunci, ce faci cu mine �n acest pat ? - Nu �tiu. 327 00:36:36,300 --> 00:36:41,000 Nu �tiu. Dar nu vreau ca totul s� se repete. 328 00:36:45,940 --> 00:36:47,135 Vrei s� plec ? 329 00:36:51,550 --> 00:36:52,360 Asta vrei ? 330 00:36:54,850 --> 00:36:58,790 Uit�-te la mine. Spune-mi ! 331 00:37:00,500 --> 00:37:02,270 �nceteaz� s� m� min�i �i prive�te-m� ! 332 00:39:54,000 --> 00:39:57,540 - Ai p��it ceva ? - Mi-era sete. 333 00:39:58,900 --> 00:39:59,960 Numai asta ? 334 00:40:02,280 --> 00:40:06,585 - De ce nu vorbim ? - Despre ce ? 335 00:40:07,500 --> 00:40:11,650 - Nu �tiu niciodat� ce g�nde�ti. - Nu �ncepe din nou. 336 00:40:15,150 --> 00:40:16,450 Trebuie s� faci ceva, Ana ! 337 00:40:17,625 --> 00:40:20,910 �tiu deja. Pentru asta vreau s�-mi vorbe�ti. 338 00:40:20,911 --> 00:40:25,000 S�-mi spui ce se �nt�mpl�. Vreau doar s� te ajut, Juan. 339 00:40:25,015 --> 00:40:28,605 Suntem tu �i cu mine singuri. E tot ce avem nevoie. 340 00:40:29,145 --> 00:40:32,415 Asta trebuie s� se sf�r�easc�. Nu putem continua a�a. 341 00:40:33,050 --> 00:40:35,590 De ce nu la�i porc�ria asta �i s� vii cu mine ? 342 00:40:36,880 --> 00:40:39,130 Exist� multe locuri unde am putea merge. 343 00:40:40,200 --> 00:40:43,765 Nu-mi place satul �sta, nici oamenii �i nici casa asta. 344 00:40:44,000 --> 00:40:47,460 - Nu �n�eleg de stai aici. - �i tu de ce-o faci ? 345 00:40:51,850 --> 00:40:55,650 Vreau doar s� aud marea, ca atunci c�nd eram mici. 346 00:40:56,800 --> 00:40:58,350 �i �sta nu-i niciun vis. 347 00:40:59,000 --> 00:41:01,435 Sunt s�tul� s� tot visez, vreau s� tr�iesc ! 348 00:41:01,436 --> 00:41:05,840 Taci, Ana, las-o balt� ! Mai bine s� nu spui nimic. 349 00:41:28,000 --> 00:41:29,165 Am terminat deja. 350 00:41:29,450 --> 00:41:32,045 �n regul�. S� continue cu urm�toarea sta�ie. 351 00:41:32,046 --> 00:41:34,970 Merge�i dumneavoastr� cu ei. Eu voi veni dup� aceea. 352 00:41:34,975 --> 00:41:36,140 De acord. 353 00:41:52,150 --> 00:41:55,210 - Bun�. - Bun�. 354 00:41:55,211 --> 00:41:58,725 - Te-am v�zut �n c�su�a de pe plaj�. - M� spionezi ? 355 00:41:58,726 --> 00:42:00,755 Lucram deasupra, pe st�nc�. 356 00:42:02,100 --> 00:42:05,880 - Te duc indeva ? - Bine. 357 00:42:19,700 --> 00:42:23,395 �tii s� dispari foarte bine. Nici m�car nu mi-ai spus numele t�u. 358 00:42:23,415 --> 00:42:27,500 Oare chiar te interesa asta ? Eram foarte obosit�. 359 00:42:27,501 --> 00:42:29,345 Ai �ntotdeauna o scuz� pentru tot. 360 00:42:32,250 --> 00:42:35,075 - Pe tine cum te cheam� ? - Nicholas. 361 00:42:36,076 --> 00:42:38,890 - Uitasem. - Sau mai bine Nick. 362 00:42:40,600 --> 00:42:42,220 Nu-mi plac bomboanele tale. 363 00:42:45,200 --> 00:42:49,245 - Dac� vrei, po�i gusta altele. - E�ti foarte amabil. 364 00:42:49,260 --> 00:42:51,840 Preferi s� te �mbe�i ? 365 00:42:56,550 --> 00:43:00,145 M�ine m� duc cu barca s� pescuiesc. Vrei s� vii �i tu ? 366 00:43:02,146 --> 00:43:03,350 Poate. 367 00:43:15,300 --> 00:43:17,470 - Bun�, Juan. - Bun�. 368 00:43:18,600 --> 00:43:20,855 - Poftim, �ine. - Mul�umesc, pe m�ine, Rosario. 369 00:43:20,856 --> 00:43:21,865 La revedere. 370 00:43:25,950 --> 00:43:28,165 - Vrei un pahar cu vin ? - Vreau. 371 00:43:34,345 --> 00:43:36,245 Duminic� am crezut c� o s� treci pe la noi. 372 00:43:37,200 --> 00:43:39,885 Am stat cu Ana. Nu se sim�ea prea bine. 373 00:43:40,550 --> 00:43:41,490 Mai este aici ? 374 00:43:42,250 --> 00:43:44,860 κi petrece toat� ziua pe plaj�. Nu cred c� va rezista mult. 375 00:43:45,855 --> 00:43:47,295 Ieri mi-am amintit de tine. 376 00:43:47,950 --> 00:43:49,320 - Da ? - Da. 377 00:43:49,800 --> 00:43:53,660 E o noapte �ntunecoas�. Nu �i-ai dat seama ? 378 00:43:55,300 --> 00:43:57,270 M-am �ntins acolo, l�ng� trestie. 379 00:43:57,275 --> 00:44:01,885 Nu se mi�ca nicio frunz�. �i mirosea at�t de bine ! 380 00:44:04,500 --> 00:44:08,170 - Au trecut c�teva zile de c�nd nu vorbim. - Am mult de lucru. 381 00:44:08,171 --> 00:44:11,765 Cu Ana aici, nu mai am mult timp. �sta-i adev�rul. 382 00:44:12,450 --> 00:44:15,005 �nainte, veneai aproape �n fiecare dup�-amiaz�. 383 00:44:15,006 --> 00:44:17,880 Din seara aceea, nu te-am mai v�zut. 384 00:44:18,800 --> 00:44:21,205 Dac� m-am culcat cu tine, e pentru c� a�a am vrut eu �i gata ! 385 00:44:22,750 --> 00:44:24,220 Asta nu trebuie s� schimbe nimic dintre noi. 386 00:44:24,221 --> 00:44:25,500 �tiu asta, Rosario. 387 00:44:27,215 --> 00:44:32,860 �n plus eu m-am sim�it foarte bine. Tu nu ? 388 00:44:38,230 --> 00:44:39,535 Spune-mi ceva ! 389 00:44:40,000 --> 00:44:41,100 Rosario ! 390 00:44:41,475 --> 00:44:42,610 Vin, mam�. 391 00:44:44,150 --> 00:44:45,715 - ��i aduc �ndat� rufele. - Bine. 392 00:44:51,600 --> 00:44:53,315 - Juan e acolo ? - Da, mam�. 393 00:44:53,800 --> 00:44:57,355 - Du-i rufele �i nu uita de scrisoare. - Da. 394 00:44:57,900 --> 00:44:59,650 - Ce mai face ? - Bine. 395 00:45:01,500 --> 00:45:04,365 - I-ai spus treaba cu veri�oara ta ? - Nu �tiu dac�... 396 00:45:04,366 --> 00:45:07,070 - F� ce-�i zic eu. - Bine. 397 00:45:16,655 --> 00:45:19,290 Poftim. Scrisoarea asta a venit pentru tine. 398 00:45:22,460 --> 00:45:26,575 O s�-�i calc cear�afurile mai t�rziu. Dac� vrei, �i le aduc eu. 399 00:45:27,200 --> 00:45:29,225 �tii, a� vrea s� vorbesc cu tine. 400 00:45:29,250 --> 00:45:32,160 Ast�zi nu voi fi acas�. Ana vrea s� mearg� �n sat. 401 00:45:32,170 --> 00:45:33,575 Nu poate s� mearg� singur� ? 402 00:45:35,500 --> 00:45:38,230 - O s� vii ? - Nu, dac� tu nu vei fi acas�. 403 00:45:39,010 --> 00:45:41,640 - Bine, �ns� te pot a�tepta. - Nu, las-o balt�. 404 00:45:42,280 --> 00:45:47,730 M�ine am putea da o rait� cu ma�ina. Sau n-o po�i l�sa singur� ? 405 00:45:49,000 --> 00:45:51,340 - Bun�, Rosario. - Bun�. 406 00:45:51,355 --> 00:45:53,860 - Bine, trebuie s� plec. - A�teapt� un moment. 407 00:45:53,865 --> 00:45:56,195 Maria, veri�oara mea, o s� deschid� un atelier... 408 00:45:56,196 --> 00:45:58,790 M�ine, c�nd trec, �mi poveste�ti totul. La revedere. 409 00:46:01,000 --> 00:46:01,750 Poftim... 410 00:46:03,900 --> 00:46:06,390 Azi am venit cu barc� plin� ochi. 411 00:46:06,391 --> 00:46:09,650 Asta e pentru tine. Ai v�zut ce sepie frumoas� ? 412 00:46:09,651 --> 00:46:11,600 - ��i place ? - Da. 413 00:46:12,850 --> 00:46:16,120 M�ine cobori �n sat ? Am o chitar� nou�. 414 00:46:16,400 --> 00:46:17,700 Nu �tiu. 415 00:46:22,250 --> 00:46:23,210 Bun�. 416 00:46:29,800 --> 00:46:35,555 M�ine am putea merge la plaj�. M-au invitat la pescuit. 417 00:46:38,900 --> 00:46:42,400 - Ce se �nt�mpl� acas� ? - De ce ? 418 00:46:43,145 --> 00:46:45,840 - A sosit o nou� scrisoare. - Da ? 419 00:46:48,400 --> 00:46:50,740 De ce nu mi-ai spus c� ai plecat de acas� f�r s� spui cuiva ? 420 00:46:51,000 --> 00:46:56,185 Ce-i prive�te pe ei ce le pot spune ? Nu m� g�ndesc s� m� �ntorc. 421 00:46:59,700 --> 00:47:01,300 Trebuie s-o faci ! 422 00:47:06,150 --> 00:47:07,400 Tata a murit. 423 00:47:07,765 --> 00:47:08,800 Poftim ? 424 00:47:11,900 --> 00:47:13,665 A c�zut �ntr-un cu�it �n buc�t�rie. 425 00:47:16,700 --> 00:47:17,650 Nu m� mir�. 426 00:47:25,550 --> 00:47:27,225 Trebuia s� sf�r�easc� a�a. 427 00:47:29,425 --> 00:47:30,900 Nu �nceta s� bea toat� ziua. 428 00:47:32,600 --> 00:47:33,945 Dup� ce ai plecat tu... 429 00:47:36,790 --> 00:47:40,065 nu pierdea niciun prilej s�-i repro�eze mamei faptul c� te-a l�sat s� pleci. 430 00:47:42,000 --> 00:47:44,130 �l interesau numai banii pe care �i aduceai tu acas�. 431 00:47:44,350 --> 00:47:47,600 - �i pentru ce ai f�cut asta ? - La ce-�i folose�te ? 432 00:47:49,650 --> 00:47:54,390 Tata bea ne�ncetat de mult. Era terminat. 433 00:47:55,400 --> 00:47:57,070 Voiai s�-�i vorbesc despre asta ? 434 00:47:58,050 --> 00:48:00,000 C� tata era un porc Care o b�tea mereu pe mama ? 435 00:48:00,001 --> 00:48:02,600 Nu-�i dai seama c� e mort ? Cum po�i vorbi a�a ? 436 00:48:02,601 --> 00:48:04,865 �n regul�, e mort ! 437 00:48:04,950 --> 00:48:08,015 Poate mi-ar place s�-i redau via�a, dar nu pot. 438 00:48:09,000 --> 00:48:10,315 �mi pare tot at�t de r�u ca �i �ie. 439 00:48:10,550 --> 00:48:13,450 - Cel pu�in mama e mai lini�tit�. - Termin� ! 440 00:48:14,290 --> 00:48:16,905 �n�elege odat� ! Tata e mort ! 441 00:48:16,906 --> 00:48:19,630 Eu sunt fratele t�u �i vreau s� te �ntorci la mama, �n�elegi ?! 442 00:48:19,631 --> 00:48:22,305 �sta nu-i un joc, Ana ! Nu m� intereseaz� ce g�nde�ti. 443 00:48:22,310 --> 00:48:24,235 F�-o pentru mine, dac� nu vrei s-o faci pentru ea. 444 00:48:24,350 --> 00:48:26,380 �ns� vreau s� te �ntorci la ea ! E clar, da ? 445 00:48:26,381 --> 00:48:28,650 Nu ! De c�nd te intereseaz� mama ? 446 00:48:29,500 --> 00:48:31,600 Iar tata e deja mort. Ce po�i face tu ? 447 00:48:34,335 --> 00:48:36,180 Sunt c�teva zile de c�nd nici nu-mi vorbe�ti. 448 00:48:37,600 --> 00:48:38,950 De parc� �i-ar fi fric� de mine. 449 00:48:40,400 --> 00:48:42,610 Nici m�car nu e�ti �n stare s�-mi spui ce-i cu tine. 450 00:48:44,100 --> 00:48:45,300 ��i spun eu. 451 00:48:45,900 --> 00:48:47,470 Tu te-ai dep�rtat de mine �ntr-o zi. 452 00:48:47,900 --> 00:48:49,090 Da, de mine... 453 00:48:49,950 --> 00:48:52,900 �i acum vrei s-o fac �i eu fiinc� tu e�ti incapabil s-o faci ! 454 00:48:54,350 --> 00:48:57,296 De mama pu�in ��i pas� ! 455 00:48:58,800 --> 00:49:00,140 Eu sunt aceea de care-�i pas� ! 456 00:49:00,750 --> 00:49:02,205 Afl� asta odat�... 457 00:49:04,951 --> 00:49:07,851 �i g�nde�te-te bine la ce vei min�i. 458 00:49:07,886 --> 00:49:08,965 Sau totul a fost o minciun� ? 459 00:49:10,100 --> 00:49:13,175 E�ti un mizerabil care nu �tii s�-�i respec�i sora ! 460 00:49:23,800 --> 00:49:24,956 Bine... 461 00:49:26,600 --> 00:49:28,450 Voi pleca, dac� asta vrei tu. 462 00:49:31,450 --> 00:49:34,725 M� voi duce �i-i voi striga tatei c�t de mutt �i-ai amintit de el �n timpul �sta. 463 00:49:36,100 --> 00:49:40,155 �i voi povesti c�t de mult l-ai iubit �i c� suferi mult fiindc� nu po�i tr�i f�r� el. 464 00:49:41,200 --> 00:49:44,195 �l voi implora s� re�nvie �i nu m� voi mi�ca de l�ng� blestematul lui morm�nt, 465 00:49:44,200 --> 00:49:46,151 p�n� nu iese s� ne fac� pe to�i ferici�i. 466 00:49:46,600 --> 00:49:49,500 Asta e ceea ce vrei ? Vorbe�te ! 467 00:49:51,110 --> 00:49:52,240 Vorbe�te odat� cu mine ! 468 00:49:55,600 --> 00:49:56,800 �tii ce vreau. 469 00:49:59,400 --> 00:50:01,415 Totdeauna a trebuit s� strici totul. 470 00:50:07,500 --> 00:50:11,390 Juan... Dac� plec, nu m� mai �ntorc. 471 00:50:12,300 --> 00:50:16,300 Pleac�. Nu complica lucrurile �i mai mult. 472 00:50:51,600 --> 00:50:55,080 - Don Nicolas, v-am adus laptele. - Bine, mul�umesc. 473 00:50:57,350 --> 00:51:01,890 - Pentru ce e asta ? - Pentru prins pe�te. 474 00:51:02,200 --> 00:51:05,000 - �mi aduce�i �i mie unul ? - Ce culoare ��i place ? 475 00:51:05,150 --> 00:51:08,035 - Albastru. - O s� caut unul albastru pentru tine. 476 00:51:08,050 --> 00:51:09,950 Mai dori�i ceva ? 477 00:51:09,951 --> 00:51:13,000 Mama mea nu se simte bine, a�a c� eu voi avea grij� de cas�. 478 00:51:13,150 --> 00:51:16,430 Po�i s� pleci. Azi voi fi toat� ziua pe plaj�. 479 00:51:16,431 --> 00:51:19,515 - Spune-i mamei tale s� se fac� bine. - Mul�umesc. 480 00:51:44,900 --> 00:51:47,000 - Bun�. - Mergi la pescuit ? 481 00:51:47,001 --> 00:51:51,110 �mi preg�team uneltele. V�d c� te-ai hot�r�t. 482 00:51:52,450 --> 00:51:54,465 Dup� aceea m� duci la aeroport ? 483 00:51:54,466 --> 00:51:56,585 - Pleci ? - Da. 484 00:51:56,700 --> 00:52:00,000 Credeam c� nu-�i place s� c�l�tore�ti. Intr�. 485 00:52:18,000 --> 00:52:18,925 Ce mai faci ? 486 00:52:19,926 --> 00:52:23,300 - Nu te plictise�ti st�nd at�ta sub ap� ? - Vrei s� cobori ? 487 00:52:23,900 --> 00:52:25,525 M-am s�turat s� stau aici. 488 00:52:30,735 --> 00:52:33,800 Am putea merge la c�su�a de pe plaj� pentru a frige pe�tele. 489 00:52:34,400 --> 00:52:37,745 - Am adus un vin bun. - �mi place locul �sta. 490 00:52:37,746 --> 00:52:40,105 Noaptea e minunat s� vezi marea de acolo. 491 00:52:40,630 --> 00:52:44,000 E p�cat c� pleci. La ce or� ai avionul ? 492 00:52:46,601 --> 00:52:48,900 - Care avion ? - Tu �tii. 493 00:52:49,460 --> 00:52:51,850 �mi sunt indiferente avioanele. Nu m� g�ndesc s� plec. 494 00:52:52,250 --> 00:52:54,600 E�ti imprevizibil�, dar m� bucur. 495 00:52:54,601 --> 00:52:56,880 N-am cunoscut niciodat� pe cineva ca tine. 496 00:52:57,785 --> 00:52:59,785 Vrei s� �ii timon� ? E foarte u�or. 497 00:52:59,800 --> 00:53:03,755 Vino, apropie-te. Ia asta �i n-o l�sa s� tremure, da ? 498 00:53:03,756 --> 00:53:04,770 Las�-m� pe mine. 499 00:53:17,600 --> 00:53:22,105 Fii atent� ! ��i place s� te joci ! 500 00:53:39,800 --> 00:53:42,165 Te po�i instala aici c�t timp dore�ti. 501 00:53:42,166 --> 00:53:44,530 Folosesc locul �sta numai c�nd vin la pescuit. 502 00:53:44,531 --> 00:53:47,250 Nu e un loc prea confortabil, dar dac�-�i place... 503 00:53:47,251 --> 00:53:51,510 - ��i place ? - Doar un singur lucru �mi place. 504 00:53:52,000 --> 00:53:53,655 - S� faci dragoste, poate ? - Da. 505 00:53:53,656 --> 00:53:56,170 Am crezut c� ai terminat de pescuit cu mult� vreme �n urm�. 506 00:53:58,000 --> 00:53:59,600 Ai un corp foarte frumos. 507 00:54:00,000 --> 00:54:02,211 ��i place ? �i mie. 508 00:54:02,600 --> 00:54:04,130 �tii ce am mai bun ? 509 00:54:04,131 --> 00:54:05,535 Presupun c� da. 510 00:54:05,550 --> 00:54:09,960 Picioarele. Uit�-te bine la ele. 511 00:54:11,800 --> 00:54:15,350 Suave, dr�g�stoase... 512 00:54:16,750 --> 00:54:19,450 Sunt �n stare s� apuc cu degetele orice obiect. 513 00:54:23,835 --> 00:54:25,375 Ai ceva ce m� atrage. 514 00:54:28,645 --> 00:54:30,035 Asta se �nt�mpl� cu mul�i. 515 00:54:30,700 --> 00:54:34,400 - Eu nu v�d pe nimeni - Ia m�na. M� doare ! 516 00:54:36,600 --> 00:54:39,530 - Hai s� toast�m. - Ai b�ut deja destul. 517 00:54:39,531 --> 00:54:42,225 �i ce ? Fac ce vreau. 518 00:54:53,000 --> 00:54:54,200 Pentru un b�rbat ! 519 00:55:01,000 --> 00:55:02,575 Care e deja �n mine... 520 00:55:07,950 --> 00:55:10,660 �tii la ce m� g�ndesc c�nd v�d cum se aprind luminile alea ? 521 00:55:14,200 --> 00:55:17,095 Nu, nu e ce crezi tu ! 522 00:55:18,000 --> 00:55:19,240 E un b�rbat ! 523 00:55:19,800 --> 00:55:23,080 Acel b�rbat e aici, �n mine, e al meu. 524 00:55:24,050 --> 00:55:26,755 Din cauza lui m� aflu aici cu cineva ca tine. 525 00:55:27,050 --> 00:55:30,000 Vino �ncoace ! E mai bine s� te r�core�ti. 526 00:55:30,001 --> 00:55:32,145 - Las�-m� ! - E�ti beat�. 527 00:55:32,146 --> 00:55:36,000 Haide, n-o face pe feti�a ! E suficient s� te privesc �n ochi. 528 00:55:36,001 --> 00:55:39,440 �tiu bine ce te intereseaz� pe tine. Asta ! 529 00:55:42,450 --> 00:55:44,815 Mai pune-�i poft�-n cui ! �ine minte asta ! 530 00:55:44,816 --> 00:55:46,585 Nu trebuie s�-mi ar��i nimic. 531 00:55:49,280 --> 00:55:50,645 E suficient s� te cunosc. 532 00:55:50,920 --> 00:55:54,735 Pleci ? �i-e team� de mine, Nick ? 533 00:55:55,155 --> 00:55:57,135 E prima oar� c�nd �mi spui a�a. 534 00:56:01,600 --> 00:56:03,600 Nu vrei s� �tii ce g�ndesc despre tine ? 535 00:56:06,000 --> 00:56:08,475 - Ascult�-m� cu aten�ie, Nick. - Prefer s�-mi imaginez. 536 00:56:08,476 --> 00:56:09,500 �mi provoci grea��. 537 00:56:09,501 --> 00:56:14,255 Nici m�car nu �tii cum sunt. Niciodat� nu te-ai g�ndit s� pleci. 538 00:56:28,100 --> 00:56:31,125 Astea sunt primele butoaie pe care le-am adus aici acum 30 de ani. 539 00:56:31,126 --> 00:56:32,750 Sunt peste 600. 540 00:56:37,750 --> 00:56:40,630 Au fost controla�i to�i parametri de radioactivitate ? 541 00:56:40,650 --> 00:56:42,255 �ncerc�m s� facem acest lucru. 542 00:56:42,765 --> 00:56:46,100 �ns�, cele de la fund sunt �ntr-o stare proast� �i p�n� nu sunt scoase... 543 00:56:46,101 --> 00:56:48,045 Vor trebui luate maxim de precau�ii. 544 00:56:48,786 --> 00:56:52,935 Vom �ncepe imediat opera�iunea de scoatere a rezidurilor. 545 00:56:53,800 --> 00:56:57,885 Mina era p�r�sit� de mul�i ani. Exista aici doar un paznic. 546 00:56:58,400 --> 00:57:01,585 Nu vorbea nimeni despre ea, nu interesa pe nimeni. 547 00:57:01,595 --> 00:57:04,455 - �n�elege�i ? - �ncerc s� �n�eleg. 548 00:57:05,000 --> 00:57:07,035 Dac� dori�i, putem vizita galeriile noi. 549 00:57:50,100 --> 00:57:56,320 Suntem deja aici ! Am sosit ! Totul e aproape gratis ! 550 00:57:56,325 --> 00:57:59,800 �mbr�c� minte pentru copii. Lum�n�ri foarte frumoase... 551 00:57:59,801 --> 00:58:04,500 Veni�i cu to�ii ! Suntem deja aici. Azi totul e pe mai nimic. 552 00:58:06,100 --> 00:58:09,150 CIMITIR NUCLEAR NU 553 00:58:09,300 --> 00:58:11,865 Fe�ele de mas� nu intr� la ap�. Asta e foarte scump�. 554 00:58:12,300 --> 00:58:14,225 Manuela, vino �ncoace ! Uite ce e ! 555 00:58:14,226 --> 00:58:17,690 Cea mai bun� �mbr�c�minte ! 556 00:58:18,800 --> 00:58:20,950 - Juan ! - Bun�. 557 00:58:20,951 --> 00:58:23,335 - Ce faci aici ? - Dau un telefon. Tu ? 558 00:58:23,340 --> 00:58:26,300 Voiam s�-i iau un cadou mamei. Ins� e foarte scump. 559 00:58:26,301 --> 00:58:28,305 - Vii cu mine ? - Bine. 560 00:58:28,306 --> 00:58:30,550 - Dac� vrei, te duc apoi acas� cu ma�ina. - De acord. 561 00:58:31,390 --> 00:58:33,885 Pentru a s�rb�tori ziua de m�ine voi preg�ti o ciorb� de pe�te. 562 00:58:34,600 --> 00:58:36,175 - Vii �i tu ? - Da. 563 00:58:36,600 --> 00:58:39,500 - Po�i veni cu sora ta. - Ana a plecat. 564 00:58:40,001 --> 00:58:42,365 - C�nd ? - Acum c�teva zile. 565 00:58:43,500 --> 00:58:48,300 Dac� ea nu vrea s� vin�, mi-e indiferent, dar mi-ar place s� vii tu. 566 00:58:48,900 --> 00:58:51,790 - De ce spui asta ? - �tiu c� nu m� �nghite. 567 00:58:51,855 --> 00:58:57,225 �n afar� de asta, dac� ar fi plecat, ai fi trecut pe la pr�v�lie ca �nainte, nu ? 568 00:58:57,226 --> 00:59:00,590 - Inten�ionam s� trec azi. - Nu trebuie s� m� min�i, Juan. 569 00:59:00,750 --> 00:59:04,600 - �n diminea�a asta am v�zut-o pe plaj�. - Nu e posibil, ai confundat-o. 570 00:59:04,750 --> 00:59:06,060 Mi-ar fi pl�cut. 571 00:59:06,685 --> 00:59:10,240 De c�nd a venit ea aici, te-ai schimbat, Juan. 572 00:59:10,241 --> 00:59:12,820 - Nu mai e�ti acela�i. - Unde ai v�zut-o ? 573 00:59:12,821 --> 00:59:15,180 M-am dus s� a�tept s� vin� pe�tele, 574 00:59:15,181 --> 00:59:17,001 iar ea st�tea la soare l�ng� c�su�a de pe plaj�. 575 00:59:17,002 --> 00:59:21,835 - Nu, e imposibil, ��i spun c� a plecat. - �tii doar c� nu e prima oar� c�nd o v�d. 576 00:59:21,836 --> 00:59:25,405 Chiar ieri se plimba cu unul dintre inginerii aceia care au venit. 577 00:59:26,350 --> 00:59:29,050 Ce se �nt�mpl� ? V-a�i certat ? 578 00:59:30,300 --> 00:59:31,540 Nu, nu e asta. 579 00:59:34,000 --> 00:59:40,000 Rosario... tat�l meu a murit �i Ana s-a �ntors acas�. Nu poate fi ea. 580 00:59:40,001 --> 00:59:42,825 - �mi pare r�u, Juan. - Nu, tu n-ai nicio vin�. 581 00:59:43,026 --> 00:59:45,810 - E�ti sigur� c� era ea ? - Crezi c� te mint ? 582 00:59:49,400 --> 00:59:50,620 Nu �tiu. Trec s� te v�d mai �ncolo. 583 00:59:50,630 --> 00:59:55,500 Juan ! Se �nt�mpl� ceva ? Juan, ce-i cu tine ? 584 00:59:55,501 --> 00:59:56,710 Nimic ! Nu mi se �nt�mpl� nimic ! 585 00:59:56,711 --> 01:00:00,300 Iart�-m� dac� �i-am spus ceva ce te-a deranjat. 586 01:00:00,301 --> 01:00:02,600 Nu, Rosario, n-ai nicio leg�tur� cu asta. 587 01:00:02,601 --> 01:00:04,965 O s� vii dup� aceea ? Juan ! 588 01:01:14,200 --> 01:01:15,785 V-am mai spus. Nu este ! 589 01:01:16,460 --> 01:01:18,500 Pute�i s�-mi explica�i acum ce-i cu dumneavoastr� ? 590 01:01:18,501 --> 01:01:19,735 Nimic. Sunt fratele ei. 591 01:01:19,750 --> 01:01:22,700 Asta nu v� d� dreptul s� intra�i a�a. Nu crede�i ? 592 01:01:22,701 --> 01:01:24,395 Ce caut� lucrurile ei �n casa de la plaj� ? 593 01:01:24,396 --> 01:01:26,340 Presupun c� o fi acolo. 594 01:01:27,500 --> 01:01:30,220 Nu e deloc greu s� ghice�ti ce poate face fata aceea. 595 01:01:30,650 --> 01:01:35,925 - A fost cu dumneavoastr� ? - De ce crede�i asta ? 596 01:01:36,045 --> 01:01:37,195 A�tepta�i un moment ! 597 01:01:38,500 --> 01:01:42,835 Asculta�i, ea a vrut s� m� �nso�easc� pe plaj�, iar eu i-am oferit c�su�a aceea 598 01:01:42,840 --> 01:01:46,280 pentru c� avea chef s� r�m�n� acolo, sau cel pu�in asta a spus. 599 01:01:46,281 --> 01:01:50,235 Acum cred c� trebuie s� pleca�i pentru c� am mult de lucru 600 01:01:50,236 --> 01:01:52,280 �i vreau �i s� ies cu barca la pescuit. 601 01:01:52,800 --> 01:01:55,450 Pentru asta a�i venit ? Asta e munca dumneavoastr� ? 602 01:01:56,040 --> 01:01:58,900 Asculta�i, sora mea trebuia s� fi plecat, dar e �nc� aici. 603 01:01:58,901 --> 01:02:00,100 �i �nc� �n casa voastr�. 604 01:02:00,101 --> 01:02:01,690 Ave�i un ameste �n toate astea, nu crede�i ? 605 01:02:01,691 --> 01:02:03,315 �i dac� ar fi a�a, ce v� prive�te ? 606 01:02:04,150 --> 01:02:07,515 E deja major� �i poate face ce vrea, nu vi se pare ? 607 01:02:09,225 --> 01:02:11,015 Ar fi mai bine s� v� lini�ti�i. 608 01:02:12,600 --> 01:02:15,500 Uite ce e, voi fi cinstit cu dumneavoastr�. Am fost la pescuit, 609 01:02:15,501 --> 01:02:17,735 am luat cina pe plaj�, dup� care n-am mai v�zut-o. 610 01:02:17,765 --> 01:02:20,700 Nu �n�eleg de ce v� interesa�i at�t de ea, �i nici nu m� prive�te. 611 01:02:20,701 --> 01:02:23,950 Poate s-a r�zg�ndit �i o fi r�mas c�teva zile acolo. 612 01:02:23,951 --> 01:02:25,200 Ea singur� n-ar fi f�cut asta. 613 01:02:25,205 --> 01:02:26,925 Asculta�i, v� voi spune ceva. 614 01:02:27,600 --> 01:02:28,875 Sora dumneavoastr� e �nc�nt�toare 615 01:02:28,876 --> 01:02:32,490 Are un corp foarte frumos, dar �i prea multe vise �n cap. 616 01:02:32,491 --> 01:02:35,700 E una dintre acele femei c�rora le place s� a�tepte ore, 617 01:02:35,701 --> 01:02:42,425 s�pt�m�ni, luni p�n� ce �ntr-o zi se hot�r�sc s� dea totul. 618 01:02:45,700 --> 01:02:48,010 Dar n-am fost eu cel norocos. �n�elege�i ? 619 01:02:48,050 --> 01:02:50,500 �i din c�te v�d, nici dumneavoastr�. 620 01:02:51,035 --> 01:02:52,070 Ce spune�i ? 621 01:02:52,071 --> 01:02:55,700 L�sa�i-v� de pove�ti cu sora dumneavoastr�. Se vede dup� privire. 622 01:02:55,705 --> 01:02:58,500 Dumneavoastr� sunte�i so�ul ei, sau un amant �n�elat ? 623 01:02:58,501 --> 01:03:00,255 Nu-mi dau bine seama. 624 01:03:00,256 --> 01:03:03,180 Dar dac� vre�i s� v� rezolva�i problemele, face�i-o cu ea. 625 01:03:03,181 --> 01:03:04,445 Acum pleca�i, v� rog ! 626 01:03:04,446 --> 01:03:06,380 - Vreau s� lucrez. - Ce v-a spus Ana ?. 627 01:03:06,900 --> 01:03:10,655 Ea e �n stare s� spun� orice, numai s� se simt� st�p�n� pe situa�ie. 628 01:03:10,656 --> 01:03:11,556 Ce v-a spus ? 629 01:03:11,557 --> 01:03:18,535 B�rba�ii devin stupizi din cauza geloziei. Dac� femeia merge cu altul... 630 01:03:18,536 --> 01:03:22,650 E sora mea, �n�elege�i odat� ! Nu m� crede�i ? E sora mea ! 631 01:03:22,651 --> 01:03:24,455 Bine, e sora dumneavoastr�. Am auzit. 632 01:03:24,456 --> 01:03:26,950 Sper c� n-ave�i nimic �mpotriv� s� v� spun c� fata asta 633 01:03:26,951 --> 01:03:29,300 n-are nevoie de nimeni s-o apere ! 634 01:03:29,301 --> 01:03:31,550 - Unde este ? - S� nu v� teme�i pentru ea. 635 01:03:31,551 --> 01:03:33,675 �tie s� se apere foarte bine. 636 01:03:33,676 --> 01:03:37,000 �i acum pleca�i dac� nu vre�i s� continui s� vorbesc despre surioara dumneavoastr�. 637 01:03:37,001 --> 01:03:38,560 Nu plec nic�ieri. Nu ! 638 01:03:39,161 --> 01:03:44,460 �i �ti�i de ce ? �i place s� se joace. Se simte singur�, dar nu are nimic. Nimic ! 639 01:03:44,461 --> 01:03:47,780 E ca o frunz� uscat� ! Nici �n pat nu e �n stare s� simt� ceva. 640 01:03:47,781 --> 01:03:53,005 Le cunosc prea bine. Nu-mi plac asemenea femei. 641 01:03:53,006 --> 01:03:56,330 - Nu vorbi a�a despre ea ! - Sta�i lini�tit. A�i �nebunit ? 642 01:05:31,525 --> 01:05:34,490 - Bun�, frumoaso. - Don Nicolas nu e acas�. 643 01:05:36,670 --> 01:05:41,365 Mi-a spus c� o s� se duc� pe plaj�. Apoi va merge la pescuit. 644 01:05:41,366 --> 01:05:45,280 - M� pute�i duce �n sat. - Desigur, mergem �mpreun�. 645 01:08:49,500 --> 01:08:51,105 E singurul lucru care a ap�rut. 646 01:08:52,350 --> 01:08:55,430 Barc� e spart� �i e dincolo de cap. 647 01:08:55,950 --> 01:08:59,665 - Nu-mi explic. - Pe aici e un curent puternic. 648 01:08:59,666 --> 01:09:02,710 Dac� n-a putut ie�i, cred c� acum prinde calamari pe ��rmurile Africii. 649 01:09:08,000 --> 01:09:09,190 Vreo noutate ? 650 01:09:09,491 --> 01:09:12,770 Vom continua s� c�ut�m, �ns� eu cred c� nu mai apare. 651 01:09:12,771 --> 01:09:16,300 - L-a �nghi�it marea. - Se �nt�mpl� �n fiecare an. 652 01:09:16,301 --> 01:09:18,090 Trebuie s� cuno�ti foarte bine apa. 653 01:09:18,091 --> 01:09:20,600 Dac� trupul nu apare, va trebui s� extindem cercetarea. 654 01:09:20,601 --> 01:09:23,300 Simpl� rutin�, dar voi avea nevoie de colaborarea dumneavoastr�. 655 01:09:23,301 --> 01:09:24,315 Desigur. 656 01:09:24,316 --> 01:09:27,400 A fost o groaznic� nenorocire. Nici nu v� pute�i �nchipui. 657 01:09:27,401 --> 01:09:28,450 �mi pare r�u. 658 01:10:13,720 --> 01:10:16,485 - Bun�. - Bun�. 659 01:10:16,486 --> 01:10:23,170 - Tu �tii dac� femeile fumeaz� din pip� ? - Unele. �ns� feti�ele nu fumeaz�. 660 01:10:25,300 --> 01:10:33,440 - Eu, da. - A�teapt� ! Arat�-mi-o. 661 01:10:35,550 --> 01:10:38,535 - E a ta ? - Da. ��i place ? 662 01:10:38,536 --> 01:10:42,265 E foarte frumoas�. Cine �i-a dat-o ? 663 01:10:42,266 --> 01:10:43,715 Am g�sit-o. 664 01:10:43,900 --> 01:10:46,200 - Unde ? - Acolo. 665 01:10:49,201 --> 01:10:51,380 Feti�ele nu trebuie s� se joace cu a�a ceva. 666 01:10:51,381 --> 01:10:53,700 - Nu sunt o feti��. - Nu. 667 01:10:54,570 --> 01:10:58,965 De aceea... ��i voi d�rui cecelul �sta frumos. 668 01:10:59,700 --> 01:11:01,570 �i tu �mi dai mie pipa. E bine ? 669 01:11:02,565 --> 01:11:06,025 O s� fii foarte frumoas� �i to�i b�ie�ii se vor uita la tine. 670 01:11:06,226 --> 01:11:07,910 - Vrei ? - Bine. 671 01:11:16,480 --> 01:11:19,865 Juan, �tiu c� e�ti acolo. Trebuie s� vorbesc cu tine. 672 01:11:22,000 --> 01:11:23,700 Nu m� voi mi�ca de aici p�n� nu deschizi. 673 01:11:32,600 --> 01:11:36,270 Niciodat� nu �tiu c�nd spui adev�rul. De ce te-ai �ntors ? 674 01:11:37,700 --> 01:11:40,900 N-am plecat, Juan. Nici m�car n-am putut s� plec. 675 01:11:41,750 --> 01:11:44,435 Crede-m�, de atunci stau pe plaj� vr�nd s� plec. 676 01:11:45,200 --> 01:11:49,755 - Te-ai aflat aici �n tot acest timp ? - Da, am stat �n cas�. 677 01:11:50,360 --> 01:11:55,545 - Unde ? - Ce importan�� mai are ? 678 01:12:00,085 --> 01:12:01,200 E important. 679 01:12:08,100 --> 01:12:09,510 Am fost foarte singur�, Juan. 680 01:12:10,300 --> 01:12:13,300 �n fiecare diminea�� m� g�ndeam s� m� �ntorc aici, iar noaptea voiam s� fug. 681 01:12:15,150 --> 01:12:19,645 Am venit doar s�-�i spun c� plec. Nu �tiu unde, dar plec. 682 01:12:21,100 --> 01:12:24,870 De data asta, cu adev�rat. Sunt s�tul� s� m� tot g�ndesc. 683 01:12:26,350 --> 01:12:32,550 Am luptat pentru tine cu foate for�ele. Crede-m�, �i eu am �ncercat s� uit. 684 01:12:34,500 --> 01:12:36,450 Acum �tiu c� nu voi reu�i asta niciodat�. 685 01:12:38,900 --> 01:12:42,550 - Nu trebuia s� fi venit, Ana. - Nu-mi pare r�u c� am f�cut-o. 686 01:12:42,551 --> 01:12:45,730 Nu ! Mi-ai distrus via�a. 687 01:12:47,200 --> 01:12:51,190 Nu trebuie s�-�i faci griji, Juan. Voi pleca departe pentru totdeauna. 688 01:12:54,500 --> 01:12:59,320 Am fost sincer� cu tine. Voiam doar s� �i-o spun �nainte de plecare. 689 01:12:59,500 --> 01:13:02,005 Nu voiam s� plec ca un c�ine. 690 01:13:08,000 --> 01:13:10,805 C�nd o s-o vezi pe mama spune-i c� sunt bine �i c� sunt foarte fericit�. 691 01:13:10,815 --> 01:13:13,540 Inventeaz� ce vrei, fiindc� nu m� vei mai vedea niciodat�. 692 01:13:13,900 --> 01:13:16,040 - Ce vei face ? - Nu �tiu. 693 01:13:16,970 --> 01:13:18,385 Te intereseaz� a�a de mult ? 694 01:13:19,900 --> 01:13:23,005 Da, e�ti totu�i sora mea. 695 01:13:25,000 --> 01:13:29,815 - Nu... nu mai sunt nimic. - Nu vorbi a�a. 696 01:13:33,600 --> 01:13:37,525 Mai r�m�i c�teva zile. �i eu m� simt foarte singur. 697 01:13:39,300 --> 01:13:45,420 C�teva zile nu, Juan. Nu-mi spune asta. 698 01:13:51,100 --> 01:13:54,210 Nu pleca, cel pu�in nu acum. 699 01:13:55,900 --> 01:13:59,665 Am nevoie de tine. Nu m� �ntreba de ce. 700 01:14:01,900 --> 01:14:05,900 Te voi �ntreba numai un lucru. Trebuie s� �tiu. 701 01:14:08,901 --> 01:14:10,430 N-ai �nctat niciodat� s� m� iube�ti, nu-i a�a ? 702 01:14:14,300 --> 01:14:17,710 - R�m�i l�ng� mine, Ana. - L�ng� tine, nu, Cu tine. 703 01:14:19,000 --> 01:14:20,370 �i eu am nevoie de tine. 704 01:20:55,250 --> 01:20:58,590 - Ce faci aici ? - N-am putut s� dorm. 705 01:20:58,591 --> 01:21:01,295 M-am speriat c�nd m-am trezit �i nu erai l�ng� mine. 706 01:21:01,325 --> 01:21:04,150 - De ce ? - Nu �tiu... 707 01:21:08,900 --> 01:21:13,425 M-am g�ndit c� �i s-a �nt�mplat ceva. Totul s-a schimbat dintr-odat�. 708 01:21:14,500 --> 01:21:15,520 Ascult� ! 709 01:21:17,000 --> 01:21:21,700 De c�nd a fost f�tat a stat acolo, legat �n lan�. 710 01:21:21,701 --> 01:21:25,685 Nu �tie ce e aia s� fugi. Cunoa�te doar trei metri de p�m�nt. 711 01:21:28,500 --> 01:21:31,130 Mai bine de un an �n fund�tura asta... Am obosit Ana. 712 01:21:32,200 --> 01:21:35,145 Am vorbit la �ntreprindere s�-mi fac� lichidarea. 713 01:21:36,040 --> 01:21:38,095 Cred c� ar trebui s� plec�m din acest loc. 714 01:21:39,250 --> 01:21:43,245 Mi-ar place s� �ncep ceva nou, �ns�, departe, departe de aici. 715 01:21:43,546 --> 01:21:48,115 Exist� multe locuri unde putem merge, Juan. C�t de departe vrei. 716 01:21:48,830 --> 01:21:52,615 Vom �ncepe din nou. Tu �i eu singuri. 717 01:21:58,100 --> 01:22:00,056 - Juan ? - Da... 718 01:22:00,580 --> 01:22:04,545 Lichidarea e gata. Po�i s� te duci s-o semnezi. 719 01:22:04,546 --> 01:22:06,875 - Foarte bine, m� duc acum. - Nu �nt�rzia mult. 720 01:22:09,300 --> 01:22:11,940 Ce s-a �nt�mplat ? Nu-�i mai place s� lucrezi aici ? 721 01:22:12,300 --> 01:22:14,190 Nu e vorba de asta, nu-i a�a ? 722 01:22:15,065 --> 01:22:18,680 Ieri am fost la birou. Tat�l meu a murit. 723 01:22:19,250 --> 01:22:22,180 - Iart�-m�, �mi pare r�u. - Nu-�i face griji. 724 01:22:22,200 --> 01:22:25,700 Bine, o s�-�i p�zesc porumbi�a p�n� te �ntorci, nu ? 725 01:22:26,800 --> 01:22:29,495 - Nu te schimbi niciodat�, Colorao ! - Pu�in... 726 01:22:53,200 --> 01:22:55,920 - Lu�m �i pisica ? - Las-o aici, ne va fi o povar�. 727 01:22:55,921 --> 01:22:57,720 �i apoi, s-a obi�nuit aici. 728 01:23:00,150 --> 01:23:03,170 Unde-i pipa ta ? N-o g�sesc nic�ieri. 729 01:23:05,000 --> 01:23:08,400 - Ai pierdut-o ? - De c�teva zile nu mai fumez. 730 01:23:10,100 --> 01:23:13,455 Bine, trec pe la pr�v�lie. Vreau s�-mi iau r�mas bun. 731 01:23:14,150 --> 01:23:16,615 - Vin �i eu cu tine ? - Nu, nu, m� duc singur ! 732 01:23:16,616 --> 01:23:20,900 - La ce or� pleac� autobuzul ? - Nu �tiu, �ntreb acolo. 733 01:23:20,950 --> 01:23:26,470 - Mi-a� dori s� fie m�ine. - �i eu. M� �ntorc �ndat�. 734 01:24:00,700 --> 01:24:04,060 Rosaria, e singurul motiv pentru care plec. 735 01:24:05,490 --> 01:24:07,670 Mama are nevoie de mine. Nu �n�elegi ? 736 01:24:08,400 --> 01:24:09,785 Cum s� nu �n�eleg ? 737 01:24:10,930 --> 01:24:18,285 Doar c� nu mai e�ti cu mine ca �nainte. �i acum trebuie s� te ocupi de maic�-ta. 738 01:24:19,000 --> 01:24:22,770 Iar mai �nainte de sor�-ta ! Iar eu... 739 01:24:22,771 --> 01:24:25,550 - Chiar �mi pare r�u, Rosario. - Asta nu �nseamn� nimic. 740 01:24:27,000 --> 01:24:28,815 Am fost o proast� ! 741 01:24:29,345 --> 01:24:33,445 Mi-am f�cut iluzii �i acum, acum v�d c� lucrurile nu stau a�a. 742 01:24:34,650 --> 01:24:36,350 Dumnezeu �tie c�nd te vei �ntoarce. 743 01:24:38,200 --> 01:24:41,580 - Mama e singur� �i... - �i eu m� voi sim�i singur�, Juan ! 744 01:24:51,000 --> 01:24:54,765 - Te vei �ntoarce cur�nd ? - Nu �tiu. 745 01:24:55,650 --> 01:24:58,645 - Am venit s�-mi iau r�mas bun. - Doar at�t ? 746 01:25:01,600 --> 01:25:03,090 Nu vreau s� pleci, Juan. 747 01:25:04,350 --> 01:25:07,110 Cel pu�in spune-mi c� te vei �ntoarce. 748 01:25:08,350 --> 01:25:13,835 - Rosario... - Poftim ? Juan, te rog... 749 01:25:23,050 --> 01:25:24,200 Juan ! 750 01:25:27,000 --> 01:25:28,410 Te voi a�tepta. 751 01:26:33,000 --> 01:26:36,165 Bun�. Cinci minute sta�ionare. 752 01:26:36,800 --> 01:26:38,600 - Urc� dup� geant�, copile ! - Urc. 753 01:26:42,000 --> 01:26:43,965 - Ai grij�, Manolin ! - Ce s-a �nt�mplat ? 754 01:26:45,875 --> 01:26:48,235 - S�-l ajut, doamn� ? - Da, v� mul�umesc. 755 01:26:48,700 --> 01:26:50,145 Coboar� de acolo, Manolin. 756 01:27:30,050 --> 01:27:31,550 Urc�, plec�m ! 757 01:27:32,305 --> 01:27:38,687 Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org65700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.