Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,980 --> 00:00:17,396
[electronic music playing]
2
00:00:30,133 --> 00:00:31,652
[slot machines beeping]
3
00:00:51,292 --> 00:00:53,294
♪
4
00:01:10,794 --> 00:01:12,934
With this, uh, noise,
5
00:01:12,969 --> 00:01:15,661
I can try to find
6
00:01:15,696 --> 00:01:17,801
if it's possible
to make music out of it.
7
00:01:21,011 --> 00:01:22,496
Um...
8
00:01:22,530 --> 00:01:24,946
It's like the beginning
of music.
9
00:01:24,981 --> 00:01:29,227
Uh, when a human being
listened into the woods,
10
00:01:29,261 --> 00:01:32,126
and listened to
noises of animals,
11
00:01:32,161 --> 00:01:34,024
and other noises,
12
00:01:34,059 --> 00:01:38,822
um, there are noises that
human being doesn't like,
13
00:01:38,857 --> 00:01:41,135
and other noises he likes.
14
00:01:41,963 --> 00:01:44,276
And, um...
15
00:01:44,311 --> 00:01:47,279
those he likes,
he picks up and turns,
16
00:01:48,280 --> 00:01:51,007
converts into music.
17
00:01:51,041 --> 00:01:55,529
So, any noise has
the potential to be music
18
00:01:55,563 --> 00:01:57,910
if it's liked by
a human being.
19
00:01:58,877 --> 00:02:01,155
[projector whirring]
20
00:02:01,190 --> 00:02:03,330
[electronic music playing]
21
00:02:17,551 --> 00:02:20,174
That's me, Stephan,
as a boy.
22
00:02:20,209 --> 00:02:23,729
I grew up in the countryside, half an hour outside of Cologne, Germany.
23
00:02:25,731 --> 00:02:29,218
In 1973, my parents, Christa Fast and Conny Plank,
24
00:02:29,252 --> 00:02:32,842
turned an old farm into
a state-of-the-art
recording studio.
25
00:02:34,326 --> 00:02:37,709
I spent my childhood between
mixing desk and manure.
26
00:02:37,743 --> 00:02:40,850
Our farm was always
chock-full of musicians.
27
00:02:40,884 --> 00:02:42,507
Like playmates for a few weeks,
28
00:02:42,541 --> 00:02:45,855
until some new crazy guys
moved in.
29
00:02:45,889 --> 00:02:49,065
The music they recorded is the soundtrack of my youth,
30
00:02:49,099 --> 00:02:51,723
and my father,
the conductor.
31
00:02:51,757 --> 00:02:54,174
And the songs,
the albums they recorded,
32
00:02:54,208 --> 00:02:55,968
have become part of
music history.
33
00:02:56,969 --> 00:03:00,145
[rock music playing]
34
00:03:35,456 --> 00:03:36,837
[Stephan] Cool.
35
00:03:42,774 --> 00:03:46,295
To many, my dad was
a genius producer
and sound engineer.
36
00:03:46,329 --> 00:03:49,401
They say he has
influenced them greatly.
37
00:03:49,436 --> 00:03:51,403
I missed out on
much of that.
38
00:03:51,438 --> 00:03:55,545
My father died in 1987,
when I was 13 years old.
39
00:03:55,580 --> 00:03:58,376
There are a lot of
questions unanswered.
40
00:03:58,410 --> 00:04:01,241
Many things I never got
the chance to discuss
with him.
41
00:04:02,690 --> 00:04:04,485
Conny is a blur
in my memory,
42
00:04:04,520 --> 00:04:05,900
a phantom.
43
00:04:05,935 --> 00:04:08,006
I want to shed light
on the man,
44
00:04:08,040 --> 00:04:10,733
his passion and influence
on modern music.
45
00:04:10,767 --> 00:04:12,286
By talking to his friends,
46
00:04:12,321 --> 00:04:14,426
I hope to find out
more about him.
47
00:04:14,461 --> 00:04:15,979
[instrumental rock music
playing]
48
00:04:34,515 --> 00:04:36,897
♪
49
00:04:55,571 --> 00:04:57,676
♪
50
00:05:18,421 --> 00:05:21,217
The first person I meet
is Michael Rother.
51
00:05:21,251 --> 00:05:23,875
He knows me since
I was born.
52
00:05:23,909 --> 00:05:27,257
He collaborated with my father on many albums.
53
00:05:27,292 --> 00:05:29,984
From Kraftwerk to Neu!,
to Harmonia,
54
00:05:30,019 --> 00:05:31,538
and his solo works.
55
00:05:32,849 --> 00:05:35,231
[Rother speaking German]
56
00:06:52,998 --> 00:06:55,794
[Rother continues in German]
57
00:07:33,970 --> 00:07:36,973
[Stephan] The strange-sounding records by these pioneers
58
00:07:37,008 --> 00:07:38,803
did neither find
a large audience,
59
00:07:38,837 --> 00:07:41,184
nor critical reception
in Germany.
60
00:07:41,219 --> 00:07:42,531
But according to legend,
61
00:07:42,565 --> 00:07:44,809
were the talk of the town
in England.
62
00:07:51,919 --> 00:07:52,989
[indistinct chatter]
63
00:07:53,024 --> 00:07:54,474
[electronic music playing]
64
00:08:15,080 --> 00:08:16,530
[Stubbs] Germany was in ruins.
65
00:08:16,565 --> 00:08:19,499
There was almost like this culturally orphaned generation.
66
00:08:19,533 --> 00:08:21,708
And throughout
the '50s and '60s,
67
00:08:21,742 --> 00:08:23,537
although there'd been this
kind of regeneration,
68
00:08:23,572 --> 00:08:25,263
material regeneration
in Germany,
69
00:08:25,297 --> 00:08:27,368
there hadn't been a kind of
spiritual and cultural
regeneration.
70
00:08:27,403 --> 00:08:29,025
That was down
to the artist.
71
00:08:29,060 --> 00:08:30,337
And in all various art forms,
72
00:08:30,371 --> 00:08:31,683
there's this idea
of going back to year zero,
73
00:08:31,718 --> 00:08:33,547
tabula rasa, begin again.
74
00:08:33,582 --> 00:08:35,445
And there was this
handful of musicians
75
00:08:35,480 --> 00:08:37,275
who had that spirit.
76
00:08:37,309 --> 00:08:39,242
They said, like,
"Let us reinvent rock music."
77
00:08:39,277 --> 00:08:41,451
Let's just do something that's
kind of German
78
00:08:41,486 --> 00:08:43,384
in origin, West German
in origin.
79
00:08:43,419 --> 00:08:46,180
Rather than just constantly
taking groups like The Rattles
or whatever,
80
00:08:46,215 --> 00:08:47,527
just borrowing from
The Beatles,
81
00:08:47,561 --> 00:08:49,287
or aping American blues music.
82
00:08:49,321 --> 00:08:50,530
Let's do something
of our own.
83
00:08:50,564 --> 00:08:52,186
We're German,
we're innovators.
84
00:08:52,221 --> 00:08:54,948
And I think Conny Plank was
a real believer in that.
85
00:08:54,982 --> 00:08:56,881
[rock music playing]
86
00:08:56,915 --> 00:08:58,641
[Rother speaking German]
87
00:09:18,488 --> 00:09:20,525
[rock music playing]
88
00:09:21,422 --> 00:09:23,459
[Rother continues in German]
89
00:09:48,622 --> 00:09:50,451
[rock music playing]
90
00:10:04,396 --> 00:10:07,365
[Rother continues in German]
91
00:10:32,701 --> 00:10:34,392
[techno rock music playing]
92
00:10:53,066 --> 00:10:55,240
♪
93
00:10:59,831 --> 00:11:02,075
[Stephan] Conny was the second of five children,
94
00:11:02,109 --> 00:11:06,562
growing up in Kaiserslautern
in post-war Germany.
95
00:11:06,596 --> 00:11:11,118
His father was a music teacher and organ player in the local Catholic church.
96
00:11:12,119 --> 00:11:13,707
According to his siblings,
97
00:11:13,742 --> 00:11:15,916
the relationship between
father and son
98
00:11:15,951 --> 00:11:17,090
was a rocky one.
99
00:11:17,124 --> 00:11:20,403
But both were passionate
about music.
100
00:11:20,438 --> 00:11:23,372
For Conny, it was the jazz
played by the American
troop entertainment
101
00:11:23,406 --> 00:11:25,236
that fascinated him.
102
00:11:25,270 --> 00:11:27,341
After learning the trade
of an electrician,
103
00:11:27,376 --> 00:11:30,517
he became a sound engineer
at the local radio station.
104
00:11:30,551 --> 00:11:33,278
That's when music became
the center of his world.
105
00:11:33,313 --> 00:11:36,143
[man speaking German]
106
00:11:38,490 --> 00:11:39,629
[audience clapping]
107
00:11:41,114 --> 00:11:43,254
[Hirschmann speaking German]
108
00:11:50,779 --> 00:11:52,332
[Stephan speaking German]
109
00:11:54,817 --> 00:11:56,888
[Hirschmann speaking German]
110
00:12:53,842 --> 00:12:55,498
[slow electronic music playing]
111
00:12:57,535 --> 00:12:59,537
[Hirschmann continues in German]
112
00:13:41,613 --> 00:13:43,995
["I'm Going Mad" playing]
113
00:13:52,901 --> 00:13:55,282
[Meine speaking German]
114
00:14:54,963 --> 00:14:57,103
["I'm Going Mad" playing]
115
00:15:24,682 --> 00:15:26,132
♪ Walking through the desert
116
00:15:28,617 --> 00:15:29,825
♪ You know what it's about
117
00:15:29,859 --> 00:15:31,792
♪ It's really from the church Too foreign ♪
118
00:15:33,829 --> 00:15:35,279
♪ That was never there
119
00:15:35,624 --> 00:15:38,178
[Meine speaking German]
120
00:15:50,328 --> 00:15:52,675
[all laughing]
121
00:15:52,710 --> 00:15:54,229
[Meine continues in German]
122
00:16:13,248 --> 00:16:14,663
[Meine]
That's a little bit too much.
123
00:16:14,697 --> 00:16:16,354
[Schenker speaking German]
124
00:17:22,006 --> 00:17:24,043
[Stubbs] He talked a lot about the word "authenticity".
125
00:17:24,077 --> 00:17:25,389
There had to be something
valid there.
126
00:17:25,423 --> 00:17:27,598
This can't just be somebody
who's just a kind of,
127
00:17:27,632 --> 00:17:29,738
you know, commercial
opportunist or whatever.
128
00:17:29,772 --> 00:17:31,050
Somebody that does...
129
00:17:31,084 --> 00:17:34,260
That is making music
out of a kind of
130
00:17:34,294 --> 00:17:36,055
compulsion, a need
to make music.
131
00:17:36,089 --> 00:17:37,608
You know, they have
something valid to say,
132
00:17:37,642 --> 00:17:38,712
and they'll say whatever.
133
00:17:38,747 --> 00:17:40,128
They'll go out to
the forest and say it.
134
00:17:40,162 --> 00:17:42,923
They're not simply sort of
trying to make it as pop stars.
135
00:17:42,958 --> 00:17:44,891
So, I think that was
important to him.
136
00:17:44,925 --> 00:17:47,066
Um, and I think
that perhaps...
137
00:17:47,100 --> 00:17:48,619
And I think perhaps
the idea of innovation,
138
00:17:48,653 --> 00:17:50,379
people who are
open to innovation,
139
00:17:50,414 --> 00:17:52,795
open to the possibilities
of the studio.
140
00:17:52,830 --> 00:17:55,764
And, you know,
music was gonna be kinda
slightly future-proof.
141
00:17:55,798 --> 00:17:57,145
It's not just gonna
be dated.
142
00:18:00,286 --> 00:18:02,840
[Roedelius speaking German]
143
00:18:19,443 --> 00:18:21,721
[Stephan speaking German]
144
00:18:26,450 --> 00:18:28,659
[Roedelius speaking German]
145
00:18:37,150 --> 00:18:39,359
[surreal electronic music
playing]
146
00:19:10,839 --> 00:19:13,531
[Roedelius speaking German]
147
00:19:45,391 --> 00:19:47,220
[Miller] You know, I was buying a lot of records
148
00:19:47,255 --> 00:19:49,671
from Germany at the time.
149
00:19:49,705 --> 00:19:54,020
Early Kraftwerk, Cluster,
and the Neu! albums.
150
00:19:54,054 --> 00:19:56,747
And I noticed that
the same guy
151
00:19:56,781 --> 00:19:58,542
had been involved in
the production.
152
00:19:59,819 --> 00:20:03,271
The records all sounded
really unusual.
153
00:20:03,305 --> 00:20:05,514
Very different, very...
154
00:20:05,549 --> 00:20:08,172
kind of experimental,
but in a very musical way.
155
00:20:08,966 --> 00:20:10,209
Uh, and then...
156
00:20:12,280 --> 00:20:14,903
So, I don't think he
had a sound,
157
00:20:14,937 --> 00:20:16,353
but I think that was
what was great.
158
00:20:16,387 --> 00:20:17,940
The bands sounded
like the bands,
159
00:20:17,975 --> 00:20:21,254
but the approach,
you could feel his...
160
00:20:21,289 --> 00:20:26,052
You could feel his input,
his aesthetic.
161
00:20:26,086 --> 00:20:28,227
[surreal electronic music
playing]
162
00:20:39,583 --> 00:20:42,241
[Stubbs] I think this is the wonderful thing about Conny Plank,
163
00:20:42,275 --> 00:20:44,726
that he didn't have this kind of signature style.
164
00:20:44,760 --> 00:20:46,279
He was very selfless.
165
00:20:46,314 --> 00:20:47,763
He wants to, sort of,
personally step aside.
166
00:20:47,798 --> 00:20:50,179
But what he did do...
He was a tremendous enabler.
167
00:20:50,214 --> 00:20:51,664
He helped them...
168
00:20:51,698 --> 00:20:54,563
He was almost like a kind of
a window or prism or something,
169
00:20:54,598 --> 00:20:56,979
in which he could enable
whatever the band's
vision was.
170
00:20:57,014 --> 00:20:59,154
Whether it was Cluster,
whether it was Neu!,
171
00:20:59,188 --> 00:21:00,569
whether it was
early Kraftwerk,
172
00:21:00,604 --> 00:21:02,261
whether it was D.A.F.
later on.
173
00:21:02,295 --> 00:21:04,642
He enabled them to, kind of,
realize their vision,
174
00:21:04,677 --> 00:21:07,818
and realize it as clearly
and as fully as possible.
175
00:21:07,852 --> 00:21:10,924
Which is why the music
they produced always sounds
like it was made yesterday,
176
00:21:10,959 --> 00:21:12,443
or even
the day after tomorrow.
177
00:21:14,790 --> 00:21:16,482
It's interesting
178
00:21:16,516 --> 00:21:19,001
Kraftwerk's own attitude
to all their work
pre-Autobahn.
179
00:21:19,036 --> 00:21:22,004
I think they would like to
think that Autobahnwas
their first ever moment.
180
00:21:22,039 --> 00:21:25,422
They were like robots
trundling off the, kind of,
conveyor belt in a factory,
181
00:21:25,456 --> 00:21:30,150
born the moment that
the ignition turns on
the track "Autobahn".
182
00:21:30,185 --> 00:21:34,016
They don't seem at all
interested in people knowing
too much about their early work,
183
00:21:34,051 --> 00:21:36,812
in their very beginning,
as they are just like
some typical Krautrock
184
00:21:36,847 --> 00:21:39,608
with lots of things going on, lots of members.
185
00:21:39,643 --> 00:21:41,783
Tom-toms, and
Florian Schneider
with the flute,
186
00:21:41,817 --> 00:21:43,336
which then disappears.
187
00:21:43,371 --> 00:21:45,821
But there is,
at the same time,
188
00:21:45,856 --> 00:21:48,237
this emerging clarity
in their music,
189
00:21:48,272 --> 00:21:51,033
and this emerging,
sort of, minimalism,
190
00:21:51,068 --> 00:21:53,691
which gradually is
the kind of electronic pulse
191
00:21:53,726 --> 00:21:56,176
in the drum machine
that is really coming
to the surface
192
00:21:56,211 --> 00:21:58,351
as all these other elements
melt away.
193
00:21:58,386 --> 00:22:01,354
Conny Plank must have really
helped them, enabled them
with his vision.
194
00:22:01,389 --> 00:22:05,254
Helped them to, kind of,
bring out the essence of
what they're really about.
195
00:22:05,289 --> 00:22:08,188
Although he's not involved in those later records,
196
00:22:08,223 --> 00:22:10,984
I think that he has a kind of very sort of quiet,
197
00:22:11,019 --> 00:22:14,574
Perhaps unacknowledged
instrumental role
198
00:22:14,609 --> 00:22:17,059
in Kraftwerk developing
their vision.
199
00:22:20,753 --> 00:22:24,204
[Miller]
There was an ethic about
those German records.
200
00:22:24,239 --> 00:22:27,518
The ones by Conny,
and also the ones that
weren't by Conny.
201
00:22:27,553 --> 00:22:30,349
But that whole feeling,
the atmosphere at the time,
202
00:22:30,383 --> 00:22:32,661
was kind of like
punk rock, really.
203
00:22:32,696 --> 00:22:33,938
I mean, it was a bunch
of hippies,
204
00:22:33,973 --> 00:22:36,285
in the sense that
they had long hair,
205
00:22:36,320 --> 00:22:38,011
and took a lot of
LSD or whatever,
206
00:22:38,046 --> 00:22:38,943
and smoked
a lot of weed.
207
00:22:38,978 --> 00:22:41,256
But, um...
208
00:22:41,290 --> 00:22:42,671
But it had an attitude
209
00:22:42,706 --> 00:22:44,604
that I think carried over
into punk rock.
210
00:22:44,639 --> 00:22:46,537
And if you talk about...
211
00:22:46,572 --> 00:22:48,919
To people like John Lydon,
especially,
212
00:22:48,953 --> 00:22:52,681
you know, he wanted to
join Can, when
the Sex Pistols, you know...
213
00:22:52,716 --> 00:22:54,200
They were into the...
214
00:22:54,234 --> 00:22:57,548
A lot of the guys in punk rock were into the Krautrock thing
215
00:22:57,583 --> 00:22:59,412
much more than
the English thing.
216
00:22:59,447 --> 00:23:02,415
I mean, at that time,
there was hardly any
217
00:23:02,450 --> 00:23:04,141
American or British bands
I was listening to.
218
00:23:04,175 --> 00:23:06,212
I was pretty much only
listening to German music.
219
00:23:06,246 --> 00:23:08,352
So, I was kind of obsessed.
220
00:23:08,387 --> 00:23:12,218
[Krautrock music playing]
221
00:23:18,120 --> 00:23:20,191
[man singing in German]
222
00:23:38,865 --> 00:23:40,315
♪
223
00:24:08,654 --> 00:24:10,449
[Conny speaking German
over video]
224
00:25:23,591 --> 00:25:25,972
[Miller] I got a call
from Robert,
225
00:25:26,007 --> 00:25:28,388
from Deutsch
Amerikanische Freundschaft,
226
00:25:28,423 --> 00:25:32,151
saying Conny Plank wants
to produce, uh, our album.
227
00:25:32,185 --> 00:25:34,222
I said, "Very funny.
He's never gonna,"
you know...
228
00:25:34,256 --> 00:25:36,051
I mean, how are we ever
going to do that?
229
00:25:36,086 --> 00:25:37,950
I mean,
this mythological figure.
230
00:25:38,916 --> 00:25:40,884
How, you know, who...
231
00:25:40,918 --> 00:25:43,231
You know... And he said,
"No, no, he really
wants yo do it."
232
00:25:43,265 --> 00:25:44,750
I said, "Okay."
233
00:25:44,784 --> 00:25:47,511
And I had no money, obviously,
which was the first problem.
234
00:25:47,546 --> 00:25:49,444
I said, "So, how are we...
235
00:25:49,478 --> 00:25:51,791
How are we gonna be
able to do it?" You know.
236
00:25:51,826 --> 00:25:54,794
He said, "Don't worry.
Conny said he can do it
in three days."
237
00:25:55,623 --> 00:25:58,349
And, um...
238
00:25:58,384 --> 00:26:01,629
So, I said, "Well, okay.
Let's go. Let's do it."
239
00:26:03,354 --> 00:26:04,493
[switch flicks]
240
00:26:04,528 --> 00:26:06,461
[electronic music playing]
241
00:26:50,988 --> 00:26:52,334
[exhales]
242
00:27:00,101 --> 00:27:01,930
[speaking German]
243
00:27:09,420 --> 00:27:10,905
[Stephan speaking German]
244
00:27:18,844 --> 00:27:19,776
Mmm-hmm.
245
00:28:34,126 --> 00:28:36,266
[Miller] I flew over
to Cologne,
246
00:28:36,300 --> 00:28:39,925
was picked up at the airport
by Christa, very kind always.
247
00:28:39,959 --> 00:28:41,340
Um...
248
00:28:41,374 --> 00:28:44,101
Went to the studio,
with the band already there.
249
00:28:44,136 --> 00:28:47,449
And they were arguing amongst
themselves a lot, okay?
250
00:28:47,484 --> 00:28:49,520
And discussing a lot.
251
00:28:49,555 --> 00:28:52,075
And, uh, I said to Conny...
252
00:28:52,109 --> 00:28:53,766
Well, you know,
253
00:28:53,801 --> 00:28:55,837
I was getting nervous,
'cause it's like, I've never
made an album before.
254
00:28:55,872 --> 00:28:58,909
I was sitting next to
my hero producer.
255
00:28:58,944 --> 00:29:01,636
And my band were not even
in the studio.
256
00:29:01,670 --> 00:29:03,362
They were in the farmhouse,
257
00:29:03,396 --> 00:29:06,503
arguing, or discussing,
or whatever they fucking did,
you know.
258
00:29:06,537 --> 00:29:09,333
He said, "Don't worry,
don't worry. It'll be fine.
Don't worry, don't worry."
259
00:29:10,541 --> 00:29:14,028
Day two, I said to Conny,
260
00:29:14,062 --> 00:29:15,823
"I'm getting
a little bit worried."
261
00:29:15,857 --> 00:29:17,963
He said, "Are you sure?"
He said, "Yeah, I'll go
and talk to them.
262
00:29:17,997 --> 00:29:20,172
Don't worry, they're just
having a chat about
how they want to do it."
263
00:29:20,206 --> 00:29:23,244
So, nothing really happened
in the first two days
or the three days recording.
264
00:29:23,900 --> 00:29:25,798
[speaking German]
265
00:29:59,073 --> 00:30:00,937
[speaking German]
266
00:30:29,793 --> 00:30:31,795
[speaking German]
267
00:30:45,567 --> 00:30:47,638
You know, I was
freaking out inside.
268
00:30:47,673 --> 00:30:50,883
Hopefully not too obviously
on the outside.
269
00:30:50,918 --> 00:30:53,368
And Conny said, "Oh,
I think they're
ready to start now."
270
00:30:53,403 --> 00:30:55,888
[speaking German]
271
00:30:59,064 --> 00:31:00,548
I must have been
so annoying.
272
00:31:00,582 --> 00:31:02,791
I mean, he must have really...
I was really bugging him,
273
00:31:02,826 --> 00:31:04,483
'cause I was saying
stuff like...
274
00:31:04,517 --> 00:31:05,829
'Cause he was getting
these sounds,
275
00:31:05,864 --> 00:31:07,106
and he was plugging things
in here,
276
00:31:07,141 --> 00:31:08,728
and plugging things
in there.
277
00:31:08,763 --> 00:31:10,558
I said, "What are you doing?"
"I don't know," he said.
278
00:31:10,592 --> 00:31:13,457
"I don't really know.
I'm just making, you know,
seeing what happens.
279
00:31:13,492 --> 00:31:16,150
And I'm making..."
Kind of like a cook
putting in ingredients
280
00:31:16,184 --> 00:31:18,946
without reading the label,
you know.
281
00:31:18,980 --> 00:31:21,362
[speaking German]
282
00:31:44,316 --> 00:31:45,282
[Krautrock song playing]
283
00:31:45,317 --> 00:31:47,698
[singing in German]
284
00:32:05,199 --> 00:32:07,063
[song continues over speakers]
285
00:32:25,840 --> 00:32:26,806
[song stops]
286
00:32:26,841 --> 00:32:28,325
[speaking German]
287
00:32:38,508 --> 00:32:39,923
[metal squeaking]
288
00:32:57,044 --> 00:32:58,700
["Der Mussolini" playing]
289
00:33:05,362 --> 00:33:07,399
[Stephan speaking German]
290
00:33:40,328 --> 00:33:44,263
[Gorl speaking German]
291
00:34:18,539 --> 00:34:20,920
["Der Mussolini" playing]
292
00:34:20,955 --> 00:34:22,508
[singing in German]
293
00:34:41,320 --> 00:34:42,977
♪
294
00:34:51,882 --> 00:34:54,092
[Gorl speaking German]
295
00:35:33,027 --> 00:35:35,271
["Der Mussolini" playing]
296
00:35:36,237 --> 00:35:37,721
[Gabi singing in German]
297
00:36:05,749 --> 00:36:07,682
[Coleman] Fuck. I love you.
298
00:36:07,717 --> 00:36:09,236
Come to me.
299
00:36:09,270 --> 00:36:10,823
[laughing]
300
00:36:14,586 --> 00:36:16,104
Oh, goodness gracious.
301
00:36:16,139 --> 00:36:17,968
Come and sit down.
302
00:36:18,003 --> 00:36:21,869
That song "Der Mussolini"
made us really want to
work with your father.
303
00:36:21,903 --> 00:36:23,733
Everywhere you went
in Germany,
304
00:36:24,492 --> 00:36:28,082
you'd hear... [scatting]
305
00:36:28,116 --> 00:36:31,223
And it was the first song
I ever heard
306
00:36:31,258 --> 00:36:33,984
that I really loved
with the German language.
307
00:36:35,745 --> 00:36:38,886
To sum him up, I think,
308
00:36:38,920 --> 00:36:42,303
politically, he was
a revolutionary.
309
00:36:42,338 --> 00:36:48,447
And musically, he was
absolutely a revolutionary.
310
00:36:48,482 --> 00:36:53,832
Uh, 'cause he did... Before all
the technology and sampling,
311
00:36:53,866 --> 00:36:56,455
he was doing it all.
312
00:36:56,490 --> 00:36:58,630
Like, I remember
this one time,
313
00:36:58,664 --> 00:37:01,978
we did this song,
"Birds of a Feather".
314
00:37:02,012 --> 00:37:05,188
And, uh, he got the chorus,
315
00:37:05,223 --> 00:37:09,330
and he got voices of, uh,
the Nuremberg Rally.
316
00:37:09,365 --> 00:37:10,745
[mimics crowd shouting]
317
00:37:10,780 --> 00:37:12,609
And he managed to get
318
00:37:12,644 --> 00:37:14,611
these voices in the chorus.
319
00:37:14,646 --> 00:37:16,820
♪ Birds of a feather
320
00:37:16,855 --> 00:37:19,133
♪ Flock together, oh
321
00:37:19,167 --> 00:37:22,930
And he managed to get
the voices of...
322
00:37:22,964 --> 00:37:25,829
From the Third Reich
of this Nuremberg Rally
323
00:37:25,864 --> 00:37:29,350
to be these backing vocals
by triggering it.
324
00:37:29,385 --> 00:37:32,526
And I remember him
turning it right up
as we're hearing this thing.
325
00:37:32,560 --> 00:37:34,321
We were all laughing
our heads off.
326
00:37:34,355 --> 00:37:37,427
He liked this kind of extreme experience and stuff.
327
00:37:37,462 --> 00:37:38,808
["Birds of a Feather" playing]
328
00:37:38,842 --> 00:37:41,983
♪ Birds of a feather
329
00:37:42,018 --> 00:37:44,676
♪ Flock together, oh
330
00:37:44,710 --> 00:37:47,541
I remember
these political rallies
331
00:37:47,575 --> 00:37:49,163
that he included in those,
332
00:37:49,197 --> 00:37:51,165
which were perhaps,
you know, kind of...
333
00:37:51,199 --> 00:37:52,787
[mock gasps] to some people.
334
00:37:52,822 --> 00:37:54,168
-But--
-He loved to scare people.
335
00:37:54,202 --> 00:37:56,308
Yeah, but to us,
they were noises.
336
00:37:56,343 --> 00:37:59,898
And he explained about
the use in those rallies
337
00:37:59,932 --> 00:38:02,003
of the microphone
338
00:38:02,038 --> 00:38:03,729
-and how they would distort.
-The flask.
339
00:38:03,764 --> 00:38:07,975
Yeah, and how they would make
the little man appear very big.
340
00:38:08,009 --> 00:38:09,217
And I was like, "Oh, yeah."
341
00:38:09,252 --> 00:38:11,254
And he said it was
like Motown.
342
00:38:11,289 --> 00:38:12,531
This is all, you know...
343
00:38:12,566 --> 00:38:14,844
It's like Motown.
I go, "Yeah, Motown."
344
00:38:14,878 --> 00:38:15,983
I love Motown.
345
00:38:16,017 --> 00:38:18,226
As a kid, you see,
I grew up on Motown.
346
00:38:18,261 --> 00:38:19,676
And I go, "Yeah,
it's like Motown."
347
00:38:19,711 --> 00:38:22,507
The microphone distorts.,
makes it exciting.
348
00:38:22,541 --> 00:38:24,267
♪ And we go doot
349
00:38:24,302 --> 00:38:25,717
["Doot-Doot" playing]
350
00:38:26,407 --> 00:38:28,513
♪ Doot doot
351
00:38:33,518 --> 00:38:39,075
♪ Look at them fall
Flicker and fade... ♪
352
00:38:39,109 --> 00:38:40,559
[Hyde] It meant a lot to us.
353
00:38:40,594 --> 00:38:43,769
Rick and I became fascinated by
the sound of language.
354
00:38:43,804 --> 00:38:45,426
The sound of other tongues.
355
00:38:45,461 --> 00:38:47,773
And we started to include that
in all Underworld.
356
00:38:50,258 --> 00:38:52,122
He would get us to experiment.
357
00:38:52,157 --> 00:38:55,712
I remember
he taught the drummer
how to drum differently.
358
00:38:55,747 --> 00:38:58,128
He taught him about space.
359
00:38:58,163 --> 00:39:00,407
About how to not drum.
360
00:39:00,441 --> 00:39:02,132
How to kind of
miss beats out.
361
00:39:02,167 --> 00:39:03,651
["Doot-Doot" continues]
362
00:39:04,997 --> 00:39:06,413
♪ Doot
363
00:39:07,966 --> 00:39:09,968
♪ Doot doot
364
00:39:10,002 --> 00:39:13,454
[Hyde] I think that what
he did do is liberate us
from our thinking.
365
00:39:14,800 --> 00:39:15,767
♪ Doot
366
00:39:16,457 --> 00:39:17,734
♪ Doot doot
367
00:39:17,769 --> 00:39:19,564
[Hyde] We did a version
of "Doot-Doot".
368
00:39:19,598 --> 00:39:20,668
It was kind of gentler.
369
00:39:21,911 --> 00:39:23,740
Sequencing kind of vibe.
370
00:39:23,775 --> 00:39:24,914
And so...
371
00:39:25,915 --> 00:39:27,986
And so, he, um...
372
00:39:28,020 --> 00:39:30,713
He, uh... He asked if we, um...
373
00:39:30,747 --> 00:39:34,441
He asked if we did anything
in terms of...
374
00:39:34,475 --> 00:39:39,100
[stutters] If we took
anything to change
our consciousness.
375
00:39:39,135 --> 00:39:42,656
And all I did was drink
at that time.
376
00:39:42,690 --> 00:39:44,347
And that wasn't
gonna be very good.
377
00:39:44,382 --> 00:39:48,800
So, he introduced something
to my partner,
378
00:39:48,834 --> 00:39:52,562
and then we started to make
the recording.
379
00:39:52,597 --> 00:39:55,669
He got us both
playing on the PPG,
380
00:39:55,703 --> 00:39:57,636
playing these
poly-rhythmic pieces
381
00:39:57,671 --> 00:39:59,431
and just locking on.
382
00:39:59,466 --> 00:40:01,502
And we had that ability
in those days
383
00:40:01,537 --> 00:40:04,505
to just lock on to
each other's orbit.
384
00:40:04,540 --> 00:40:09,165
And then he got one of
the other guys, Alfie, to...
385
00:40:09,199 --> 00:40:12,099
I think it was...
They used one of those
voice boxes.
386
00:40:12,133 --> 00:40:14,929
And they put the synth through
this voice box.
387
00:40:14,964 --> 00:40:16,275
And then, with this tube,
388
00:40:16,310 --> 00:40:18,795
he was stood in the middle
of the studio,
389
00:40:18,830 --> 00:40:20,210
whirling it around his head.
390
00:40:20,245 --> 00:40:22,799
He had two microphones
up in the ceiling,
391
00:40:22,834 --> 00:40:26,320
and it made this kind of,
you know, swirling sound.
392
00:40:26,354 --> 00:40:29,219
You know, your father always
had these visions of sound
393
00:40:29,254 --> 00:40:30,945
that we related to.
394
00:40:30,980 --> 00:40:32,222
["Doot-Doot" playing]
395
00:40:37,055 --> 00:40:38,815
♪ And we go doot
396
00:40:40,748 --> 00:40:42,198
♪ Doot doot
397
00:40:43,579 --> 00:40:45,546
[Hyde] This beautiful, gentle,
398
00:40:45,581 --> 00:40:47,652
trippy kind of sound
that he would do,
399
00:40:47,686 --> 00:40:49,792
repeating on a loop,
repeating on a loop.
400
00:40:49,826 --> 00:40:52,691
Which was Kraftwerk,
repeating on a loop.
401
00:40:52,726 --> 00:40:54,693
You know, repetitive music,
402
00:40:54,728 --> 00:40:57,696
which was funk, you know,
through Kraftwerk.
403
00:40:57,731 --> 00:40:59,215
Through what your father
was doing,
404
00:40:59,249 --> 00:41:00,630
and others here in Germany.
405
00:41:00,665 --> 00:41:03,495
And then, on to acid house.
406
00:41:03,530 --> 00:41:05,152
It was direct lineage.
407
00:41:05,186 --> 00:41:07,050
[electronic music playing]
408
00:41:24,240 --> 00:41:25,931
♪
409
00:41:44,571 --> 00:41:46,607
♪
410
00:41:58,239 --> 00:41:59,827
[siren wailing]
411
00:42:01,967 --> 00:42:05,212
Do you remember how much
you liked chocolate Kaba?
412
00:42:05,246 --> 00:42:06,109
[Stephan] Yes.
413
00:42:06,144 --> 00:42:07,801
-You remember that?
-Yes.
414
00:42:07,835 --> 00:42:10,493
Do you remember
the guy in Devo that said,
415
00:42:12,012 --> 00:42:14,566
"Hey, Kaba is kaka"?
416
00:42:14,601 --> 00:42:16,257
-[laughs]
-"Kaba is kaka."
417
00:42:16,292 --> 00:42:18,225
And you said, "No!
418
00:42:18,259 --> 00:42:19,951
My Kaba is not kaka!"
419
00:42:19,985 --> 00:42:22,332
And started stomping around.
420
00:42:22,367 --> 00:42:23,713
Yes, I remember.
421
00:42:23,748 --> 00:42:25,059
And made me laugh.
422
00:42:25,094 --> 00:42:27,268
[Stephan laughs]
423
00:42:27,303 --> 00:42:30,996
[Casale] Originally, we were
supposed to do the record
with David Bowie.
424
00:42:31,031 --> 00:42:35,414
And David Bowie
was, uh, preoccupied.
425
00:42:35,449 --> 00:42:38,452
So he said,
"Why don't you do it
with Brian Eno?"
426
00:42:38,486 --> 00:42:43,319
So, we met Brian in New York
in December of 1977.
427
00:42:43,353 --> 00:42:46,943
And had a really great time
speaking with him.
428
00:42:46,978 --> 00:42:51,085
And then David had planned to
do it with Conny in Germany,
429
00:42:51,120 --> 00:42:53,156
and so Brian...
430
00:42:53,191 --> 00:42:56,539
of course, said yes,
because David and Brian
had worked together.
431
00:42:57,505 --> 00:42:59,162
And the next thing we know,
432
00:42:59,197 --> 00:43:02,476
we were scheduling
a trip to Germany.
433
00:43:02,510 --> 00:43:04,478
We had no idea where
we were going,
434
00:43:04,512 --> 00:43:06,549
or what it would be like.
435
00:43:06,584 --> 00:43:09,656
We didn't know it was
so far outside of Cologne.
436
00:43:09,690 --> 00:43:11,174
["Mongoloid" playing]
437
00:43:12,659 --> 00:43:15,627
♪ Mongoloid
He was a mongoloid... ♪
438
00:43:15,662 --> 00:43:19,148
What happened with "Mongoloid", with him and Brian,
439
00:43:19,182 --> 00:43:21,702
uh, deciding on what to do
with the snare.
440
00:43:21,737 --> 00:43:23,186
'Cause when they heard
the pattern,
441
00:43:23,911 --> 00:43:24,947
the drum pattern...
442
00:43:24,981 --> 00:43:27,052
The drum pattern
was a mutation...
443
00:43:27,087 --> 00:43:29,330
of something that American,
444
00:43:29,365 --> 00:43:32,851
or marching bands
in college use
445
00:43:32,886 --> 00:43:35,474
to work up the crowd.
446
00:43:35,509 --> 00:43:37,718
Like...
[mimicking drum beat]
447
00:43:39,237 --> 00:43:41,032
It's the...
[mimics drum beat]
448
00:43:41,066 --> 00:43:44,242
They created something that
449
00:43:44,276 --> 00:43:46,382
completely changed the song,
450
00:43:46,416 --> 00:43:49,281
and completely focused
the beat in a new way,
451
00:43:50,041 --> 00:43:52,664
and made the song special.
452
00:43:52,699 --> 00:43:54,079
Made it what it was.
453
00:43:54,114 --> 00:43:56,530
["Mongoloid" continues]
454
00:43:56,564 --> 00:43:59,740
♪ Mongoloid, mongoloid
455
00:43:59,775 --> 00:44:02,916
♪ His friends were unaware
456
00:44:02,950 --> 00:44:06,091
♪ Mongoloid
He was a mongoloid ♪
457
00:44:06,126 --> 00:44:09,681
♪ Nobody even cared
458
00:44:09,716 --> 00:44:14,617
Conny liked the industrial,
brutal, aggressive approach.
459
00:44:14,652 --> 00:44:15,687
Brian not so much,
460
00:44:15,722 --> 00:44:19,035
'cause Brian wanted to
distill that.
461
00:44:19,070 --> 00:44:22,245
He wanted to make it
more palatable.
462
00:44:22,280 --> 00:44:26,525
He kept adding things
and making suggestions.
463
00:44:26,560 --> 00:44:29,425
He added vocals,
he played synthesizer tracks
464
00:44:29,459 --> 00:44:31,082
to make it more pretty,
465
00:44:31,116 --> 00:44:32,911
more melodic.
466
00:44:32,946 --> 00:44:36,052
And of course we were like,
"We don't want melody.
467
00:44:36,087 --> 00:44:38,089
we're anti-melody."
468
00:44:38,123 --> 00:44:39,124
And Conny understood that.
469
00:44:39,159 --> 00:44:40,367
["Mongoloid" continues]
470
00:44:40,401 --> 00:44:42,265
♪ Mongoloid
He was a mongoloid ♪
471
00:44:52,241 --> 00:44:53,587
[car engine starts]
472
00:45:00,594 --> 00:45:02,044
[Stewart] It's really weird, 'cause I always think
473
00:45:02,078 --> 00:45:03,735
that there's these
parts of the world
474
00:45:03,770 --> 00:45:06,876
that are like, um,
lightning rods.
475
00:45:06,911 --> 00:45:10,052
Like Kingston, Jamaica,
you know.
476
00:45:10,086 --> 00:45:11,570
Havana, Cuba.
477
00:45:11,605 --> 00:45:14,504
There's like a place
in Liverpool,
478
00:45:14,539 --> 00:45:19,095
places where, shit,
the fucking music that came
out of these...
479
00:45:19,130 --> 00:45:20,787
Like, this little place.
480
00:45:20,821 --> 00:45:22,443
It's insane, right?
481
00:45:22,478 --> 00:45:26,102
But then Wolperath is, like,
on this tiny, tiny...
482
00:45:26,137 --> 00:45:29,485
I mean, Liverpool is
a big city, and, you know...
483
00:45:29,519 --> 00:45:31,659
Havana, Cuba, and Kingston...
484
00:45:31,694 --> 00:45:36,526
And then you got Wolperath,
it's about this micro dot,
right?
485
00:45:36,561 --> 00:45:38,356
And all this stuff came.
486
00:45:38,390 --> 00:45:39,771
["Never Gonna Cry Again"
playing]
487
00:45:39,806 --> 00:45:43,533
♪ I'll shed more tears for you Than the ocean ♪
488
00:45:45,363 --> 00:45:47,365
♪ The ocean
489
00:45:55,131 --> 00:45:58,203
♪ I didn't wanna let you know
490
00:45:58,238 --> 00:46:01,206
♪ I didn't wanna
Take your time ♪
491
00:46:01,241 --> 00:46:04,278
I didn't wanna
Bring you down ♪
492
00:46:04,313 --> 00:46:08,524
♪ I didn't want
To hang around you ♪
493
00:46:09,905 --> 00:46:12,079
♪ Around you
494
00:46:18,706 --> 00:46:23,573
[Stewart] Yeah, he was
involved in making
timeless music, really.
495
00:46:23,608 --> 00:46:27,854
Capturing, um, the essence
of something,
496
00:46:27,888 --> 00:46:31,133
and putting it into
a context.
497
00:46:31,167 --> 00:46:33,756
And the context is
the world of sound.
498
00:46:33,791 --> 00:46:37,035
["Vienna" playing]
499
00:46:39,866 --> 00:46:42,696
♪ Freezing breath
On the window pane ♪
500
00:46:42,730 --> 00:46:44,732
♪ Lying and waiting
501
00:46:44,767 --> 00:46:47,183
[Ure] Conny was
so different from
502
00:46:47,218 --> 00:46:49,737
previous producers
that I'd worked with,
503
00:46:49,772 --> 00:46:55,536
because he spoke
and he thought in sound.
504
00:46:55,571 --> 00:46:59,851
He thought about sound
all the time.
505
00:46:59,886 --> 00:47:03,751
We were playing a very
rough idea of "Vienna".
506
00:47:03,786 --> 00:47:06,720
And as we played
the song through for Conny,
507
00:47:06,754 --> 00:47:09,896
and he sat in the studio
and he listened to it,
508
00:47:09,930 --> 00:47:13,796
and, uh, we sat and talked about
509
00:47:13,831 --> 00:47:16,903
what this song
should and could be.
510
00:47:16,937 --> 00:47:20,078
And we talked about it
in musical terms.
511
00:47:20,113 --> 00:47:23,185
But Conny answered us
in sound terms.
512
00:47:23,219 --> 00:47:26,567
He said, "What I see,
what I imagine
513
00:47:26,602 --> 00:47:31,572
is an old man
sitting in an empty ballroom
514
00:47:32,297 --> 00:47:34,058
behind a piano.
515
00:47:34,092 --> 00:47:37,613
And he has played
the same tune
516
00:47:37,647 --> 00:47:39,132
for 40 years.
517
00:47:39,822 --> 00:47:41,893
And he's tired."
518
00:47:41,928 --> 00:47:44,102
And we went in the studio
and recorded that.
519
00:47:44,137 --> 00:47:46,380
And we came
into the control room,
520
00:47:46,415 --> 00:47:49,280
and he played us back
a recording.
521
00:47:49,314 --> 00:47:51,213
And that was the sound
522
00:47:51,247 --> 00:47:52,904
that he'd created
on the piano.
523
00:47:52,939 --> 00:47:56,390
This sad, slow,
524
00:47:56,425 --> 00:47:59,324
tired, piano piece.
525
00:47:59,359 --> 00:48:00,429
But that's how he thought.
526
00:48:00,463 --> 00:48:01,809
We didn't think that.
527
00:48:01,844 --> 00:48:02,707
He thought that.
528
00:48:02,983 --> 00:48:04,847
♪
529
00:48:25,040 --> 00:48:30,079
Having worked with him,
it does change how you
approach making music.
530
00:48:30,114 --> 00:48:31,943
After the success ofVienna,
531
00:48:31,978 --> 00:48:36,499
we decided to come to
your house for three months
532
00:48:36,534 --> 00:48:38,846
and live in the studio,
533
00:48:38,881 --> 00:48:43,334
and create and record
the entire album.
534
00:48:43,368 --> 00:48:46,958
We turned up at Conny's place with no ideas.
535
00:48:46,993 --> 00:48:49,478
We had no songs.
We had nothing.
536
00:48:49,512 --> 00:48:52,964
But we decided that
the environment was right
537
00:48:52,999 --> 00:48:56,174
for us to be
incredibly adventurous,
538
00:48:56,209 --> 00:48:59,798
and start creating something
from scratch.
539
00:48:59,833 --> 00:49:01,800
Now, we wouldn't have
tried that
540
00:49:01,835 --> 00:49:04,010
with anybody else
other than Connie.
541
00:49:04,044 --> 00:49:05,218
We wouldn't have done it
542
00:49:05,252 --> 00:49:07,496
anywhere else other than
Conny's studio.
543
00:49:07,530 --> 00:49:11,293
♪ ...to me
544
00:49:11,327 --> 00:49:14,606
♪ Oh, Vienna
545
00:49:18,783 --> 00:49:22,304
With Conny, you know,
he could have had
a thing written on his hat
546
00:49:22,338 --> 00:49:24,720
saying, "There are no rules."
547
00:49:24,754 --> 00:49:25,997
Right? That was the thing.
548
00:49:26,032 --> 00:49:28,034
Whereas before that,
549
00:49:28,068 --> 00:49:30,001
if you sat at the back,
550
00:49:30,036 --> 00:49:32,486
and there was an engineer
and a producer,
551
00:49:32,521 --> 00:49:35,489
you weren't allowed to
go near, or touch the desk.
552
00:49:35,524 --> 00:49:38,009
And anything you suggested,
553
00:49:38,044 --> 00:49:42,082
they would be,
"No, you can't do that
because the levels will be..."
554
00:49:42,117 --> 00:49:44,188
Whereas Conny would go...
[mimics distortion]
555
00:49:44,222 --> 00:49:46,845
Who cares?
Distort the whole channel.
556
00:49:46,880 --> 00:49:48,502
Uh...
557
00:49:48,537 --> 00:49:53,231
And so,
I applied the "no rules"
to the Sweet Dreamsalbum,
558
00:49:53,266 --> 00:49:57,684
which we don't care.
It's electronic and it has
a trumpet playing.
559
00:49:57,718 --> 00:49:59,375
You know what I mean?
560
00:49:59,410 --> 00:50:01,412
And, uh, an experiment.
561
00:50:01,446 --> 00:50:03,345
["Sweet Dreams [Are Made
of This]" playing]
562
00:50:03,379 --> 00:50:06,037
[Annie singing]
♪ I've traveled the world
And the seven seas ♪
563
00:50:06,072 --> 00:50:09,937
[audience singing]
♪ Everybody's lookin'
For something ♪
564
00:50:09,972 --> 00:50:13,079
♪ Sweet dreams
Are made of this ♪
565
00:50:15,909 --> 00:50:19,775
♪ And I say Hold your head up Keep your head up, movin' on ♪
566
00:50:19,809 --> 00:50:21,777
♪ Hold your head up
Movin' on ♪
567
00:50:21,811 --> 00:50:23,434
♪ Keep your head up
Come on, come on ♪
568
00:50:23,468 --> 00:50:25,194
♪ Hold your head up
Movin' on ♪
569
00:50:25,229 --> 00:50:27,196
♪ Keep your head up
Movin' on ♪
570
00:50:27,231 --> 00:50:28,784
♪ Hold your head up
Movin' on ♪
571
00:50:28,818 --> 00:50:30,579
♪ Keep your head up
572
00:50:30,613 --> 00:50:32,098
[crowd cheering]
573
00:50:33,478 --> 00:50:34,928
Hello, this is Christa.
574
00:50:36,274 --> 00:50:38,656
[laughs] I'm wonderful.
575
00:50:38,690 --> 00:50:40,244
-Yeah.
-[man speaking indistinctly
over phone]
576
00:50:40,278 --> 00:50:42,522
Yeah, we made it
to the hotel.
577
00:50:43,350 --> 00:50:44,420
Yes.
578
00:50:46,457 --> 00:50:48,631
Yes, he's in my room.
You want to speak to him?
579
00:50:49,598 --> 00:50:51,013
Uh, we're in...
580
00:50:51,048 --> 00:50:53,326
Conny... 438.
581
00:50:53,360 --> 00:50:54,879
-[Conny] Yes.
-Yes.
582
00:50:56,260 --> 00:50:58,434
[laughs] That's me.
583
00:50:59,539 --> 00:51:01,196
Okay, okay. Great. Bye.
584
00:51:02,990 --> 00:51:04,682
[speaking German]
585
00:51:04,716 --> 00:51:06,408
See you in a minute.
586
00:51:06,442 --> 00:51:08,341
Oh, yeah.
It probably is. Yeah.
587
00:51:08,375 --> 00:51:09,687
[laughter]
588
00:51:10,895 --> 00:51:12,862
[indistinct chatter]
589
00:51:12,897 --> 00:51:16,349
[Ure]
You know, I remember
being there when, uh,
590
00:51:16,383 --> 00:51:19,179
Dave and Annie,
Eurythmics, were there,
591
00:51:19,214 --> 00:51:20,939
and, kind of, living
in the house.
592
00:51:20,974 --> 00:51:24,011
And we were living in
the bed and breakfast,
593
00:51:24,046 --> 00:51:26,186
the pub around the corner,
the bar,
594
00:51:26,221 --> 00:51:28,326
you know,
in the next village,
and whatever.
595
00:51:28,361 --> 00:51:31,191
It was just this
constant chaos,
596
00:51:31,226 --> 00:51:33,607
and Christa was the glue
597
00:51:33,642 --> 00:51:35,575
that held the whole
thing together.
598
00:51:36,507 --> 00:51:39,717
[Hirschmann speaking German]
599
00:52:12,059 --> 00:52:13,647
[bluesy instrumental music
playing]
600
00:52:13,682 --> 00:52:17,064
[Stephan] Only handful
of pictures from
my family exist.
601
00:52:17,099 --> 00:52:21,207
That's why
I treasure these photos
and the stories they tell.
602
00:52:21,241 --> 00:52:25,383
The studio might have been
a special environment
to grow up in as a child.
603
00:52:25,418 --> 00:52:29,180
To me, it was the most
normal thing in the world.
604
00:52:29,215 --> 00:52:33,219
Plus, my dad wasn't
constantly on the road,
like the other fathers.
605
00:52:33,253 --> 00:52:35,669
But it doesn't render
him more present.
606
00:52:35,704 --> 00:52:37,878
And he had all the other
people in the house
607
00:52:37,913 --> 00:52:39,915
to take care of
and record their music.
608
00:52:41,468 --> 00:52:44,402
True. There are only
a few family photos,
609
00:52:44,437 --> 00:52:47,094
but I have large
stock of records.
610
00:52:47,129 --> 00:52:49,062
Memories pressed
in vinyl.
611
00:52:49,096 --> 00:52:52,030
Bass parts, melodies,
and song fragments
612
00:52:52,065 --> 00:52:54,619
that have nested
in my brain,
613
00:52:54,654 --> 00:52:56,518
which trigger memories
614
00:52:56,552 --> 00:52:57,829
the moment I hear them.
615
00:52:59,935 --> 00:53:02,075
♪
616
00:53:14,639 --> 00:53:16,676
[Stephan speaking German]
617
00:53:22,647 --> 00:53:24,856
[speaking German]
618
00:53:55,646 --> 00:53:57,372
[Stephan speaking German]
619
00:54:01,824 --> 00:54:03,032
[Stephan] Okay.
620
00:54:04,965 --> 00:54:08,452
[Czukay speaking German]
621
00:54:16,667 --> 00:54:18,358
[Stephan speaking German]
622
00:54:44,488 --> 00:54:47,111
[speaking German]
623
00:55:15,588 --> 00:55:17,348
[Terstappen laughs]
624
00:55:17,383 --> 00:55:19,316
[speaking German]
625
00:55:38,127 --> 00:55:40,406
[surreal instrumental music
playing]
626
00:55:44,755 --> 00:55:47,378
[speaking German]
627
00:56:05,154 --> 00:56:06,742
[Stephan speaking German]
628
00:56:07,950 --> 00:56:09,607
[Annette speaking German]
629
00:56:22,965 --> 00:56:24,657
[speaking German]
630
00:56:32,216 --> 00:56:34,114
[Lola speaking German]
631
00:56:37,842 --> 00:56:39,430
[car indicator clicking]
632
00:57:00,209 --> 00:57:01,314
[Stini speaking German]
633
00:57:18,504 --> 00:57:19,884
[Stephan speaking German]
634
00:57:29,169 --> 00:57:30,205
[Lola speaking German]
635
00:57:31,068 --> 00:57:32,069
[Stephan speaking German]
636
00:57:38,006 --> 00:57:39,214
[Lola speaking German]
637
00:57:42,838 --> 00:57:44,288
[slow electronic music playing]
638
00:57:50,743 --> 00:57:52,434
[Gianna] I was in Milano.
I live in Milano.
639
00:57:52,469 --> 00:57:53,711
And I have two records.
640
00:57:53,746 --> 00:57:57,370
One from D.A.F
and one from Ultravox.
641
00:57:57,404 --> 00:57:59,821
When I got a manager,
a new manager,
642
00:57:59,855 --> 00:58:02,996
he told me, "You know who
can be a good producer
for you?
643
00:58:03,031 --> 00:58:04,342
Conny Plank."
644
00:58:04,377 --> 00:58:06,275
So, that's why
we met one day.
645
00:58:06,310 --> 00:58:08,415
And we have
our first meeting,
I will never forget.
646
00:58:09,555 --> 00:58:11,557
It was to enter a fairy tale.
647
00:58:11,591 --> 00:58:14,007
Because me, I was
born in the country,
you know.
648
00:58:14,042 --> 00:58:15,871
And the studio was
in the country.
649
00:58:15,906 --> 00:58:19,116
Before the studio,
Milano, we are all in
the middle of the city,
650
00:58:19,150 --> 00:58:20,220
all the traffic.
651
00:58:20,255 --> 00:58:23,189
There's no noise.
Only horses, cats,
652
00:58:23,223 --> 00:58:25,329
plants, trees.
653
00:58:26,572 --> 00:58:28,539
And I enter, and the studio
was like...
654
00:58:28,574 --> 00:58:31,404
Especially the studio
was kind of magic, you know,
655
00:58:31,438 --> 00:58:33,889
in the spirit.
656
00:58:33,924 --> 00:58:35,753
And Conny was there.
657
00:58:35,788 --> 00:58:38,549
He look like a big boy
to me.
658
00:58:38,584 --> 00:58:41,932
You know, like a man,
producer, big boy.
659
00:58:41,966 --> 00:58:44,935
And a lot of fun,
a lot of groove,
660
00:58:44,969 --> 00:58:46,902
and whatnot,
he was moving like me.
661
00:58:46,937 --> 00:58:48,490
[laughs]
662
00:58:48,525 --> 00:58:51,597
We always said,
"Me and you, we are like
two little elephants,
663
00:58:51,631 --> 00:58:52,701
to find the groove."
664
00:58:52,736 --> 00:58:53,737
["Bello e impossibile" playing]
665
00:58:53,771 --> 00:58:56,809
[Gianna singing in Italian]
666
00:59:22,524 --> 00:59:24,630
[Gianna] I think
he like very much
Italian music.
667
00:59:24,664 --> 00:59:26,148
I think... I hope.
668
00:59:26,183 --> 00:59:28,254
I don't know,
I'm not sure to say that,
669
00:59:28,288 --> 00:59:30,532
but we may find some
emotions in Conny.
670
00:59:30,567 --> 00:59:32,638
Some emotions different,
you know.
671
00:59:32,672 --> 00:59:34,778
Because Italian,
we are emotional.
672
00:59:34,812 --> 00:59:36,607
Sometimes too much,
you know.
673
00:59:36,642 --> 00:59:39,645
He wanted us all to calm down.
674
00:59:39,679 --> 00:59:43,649
And I was too energetic,
melodramatic.
675
00:59:43,683 --> 00:59:44,926
He said, "Cool, cool."
676
00:59:44,960 --> 00:59:47,653
I learned this word "cool".
677
00:59:47,687 --> 00:59:49,620
To say it to an Italian
to be cool, you know,
678
00:59:49,655 --> 00:59:51,380
is very difficult.
679
00:59:51,415 --> 00:59:53,210
Just to understand
what does he mean.
680
00:59:53,244 --> 00:59:56,316
We don't used this word,
we don't have it,
"to be cool," you know?
681
00:59:56,351 --> 00:59:59,147
The "cool" was the moment
we groove.
682
00:59:59,181 --> 01:00:01,494
"Cool" I learned with Conny.
683
01:00:02,806 --> 01:00:05,394
[singing in German]
684
01:00:05,429 --> 01:00:08,363
I had something come over me, I didn't know why,
685
01:00:08,397 --> 01:00:10,676
and I have this
immediate instinct
686
01:00:10,710 --> 01:00:13,092
to... "This is the man.
687
01:00:13,748 --> 01:00:15,025
My man."
688
01:00:15,059 --> 01:00:18,062
Because also he criticized
me for one aspect,
689
01:00:18,097 --> 01:00:19,719
but we didn't fight about it.
690
01:00:19,754 --> 01:00:24,034
The cover from the album
California,America.
691
01:00:24,068 --> 01:00:27,037
You have a big statue
with big vibrator
with American flag.
692
01:00:27,071 --> 01:00:31,351
This is great
rock and roll provocation.
693
01:00:31,386 --> 01:00:35,321
But why use America
arranged in the copy?
694
01:00:35,355 --> 01:00:36,771
I never thought about that,
you know.
695
01:00:38,220 --> 01:00:41,810
And Conny, he told me,
"You must find a new identity."
696
01:00:41,845 --> 01:00:46,056
And this word "identity",
for me, was the starting point.
697
01:00:46,090 --> 01:00:48,058
To find identity
on my vocals.
698
01:00:48,092 --> 01:00:49,784
Over my sound,
European sound.
699
01:00:51,613 --> 01:00:54,236
The logic of Conny about Europe, I think was, uh,
700
01:00:55,272 --> 01:00:58,068
something revolutionary.
701
01:00:58,102 --> 01:01:00,933
Our music is more...
It's very important.
702
01:01:00,967 --> 01:01:04,212
Italian music now
is for Italy.
703
01:01:04,246 --> 01:01:06,041
But opera was for
everywhere in the world.
704
01:01:07,284 --> 01:01:10,218
Conny always made you work hard
705
01:01:10,252 --> 01:01:11,909
in your system to be true
706
01:01:11,944 --> 01:01:14,601
with the instrument,
with the voice,
with the lyrics.
707
01:01:14,636 --> 01:01:17,708
Conny want to make
each different production
708
01:01:17,743 --> 01:01:20,297
very personal, unique.
709
01:01:20,331 --> 01:01:22,402
And me, I become unique
thank you to Conny Plank.
710
01:01:22,437 --> 01:01:24,128
["Monotonie" playing]
711
01:01:27,166 --> 01:01:28,961
[singing in German]
712
01:01:38,487 --> 01:01:41,836
[speaking German]
713
01:01:45,771 --> 01:01:47,842
[man speaking German]
714
01:02:09,173 --> 01:02:10,934
[upbeat German song playing]
715
01:02:20,875 --> 01:02:23,463
[man continues in German]
716
01:02:31,333 --> 01:02:33,301
[speaking German]
717
01:03:11,442 --> 01:03:12,581
[upbeat song playing]
718
01:03:12,616 --> 01:03:15,205
♪ If you don't want
My kisses ♪
719
01:03:15,239 --> 01:03:17,517
♪ Break my heart and go
720
01:03:18,760 --> 01:03:21,176
♪ Just take my heart
And go ♪
721
01:03:22,557 --> 01:03:25,215
[speaking German]
722
01:03:40,609 --> 01:03:42,888
♪ Don't come close to me
723
01:03:42,922 --> 01:03:45,407
♪ Stay where you are
724
01:03:48,548 --> 01:03:53,450
♪ Wash the plastic shine
Off my vision ♪
725
01:03:54,658 --> 01:03:57,109
[speaking German]
726
01:04:17,612 --> 01:04:19,890
♪ Don't come close to me
727
01:04:19,925 --> 01:04:22,479
♪ Stay where you are
728
01:04:25,171 --> 01:04:27,415
[Annette speaking German]
729
01:04:39,841 --> 01:04:45,226
♪ Nothing truly does
So please don't stay ♪
730
01:04:45,260 --> 01:04:47,331
[Conny speaking German]
731
01:04:56,513 --> 01:04:58,308
[speaking German]
732
01:05:56,918 --> 01:05:59,058
["Marcia Baila" playing]
733
01:06:15,902 --> 01:06:18,353
♪
734
01:06:19,596 --> 01:06:21,529
[singing in French]
735
01:06:33,644 --> 01:06:36,233
[Catherine speaking French]
736
01:06:39,271 --> 01:06:40,893
At the end,
you are what you are.
737
01:06:40,927 --> 01:06:45,622
And always be courageous
and feel what you feel really.
738
01:06:45,656 --> 01:06:47,624
And what you like, really,
739
01:06:47,658 --> 01:06:52,456
don't be too influenced by
advices around
and all that stuff.
740
01:06:52,491 --> 01:06:53,940
And do it well.
741
01:06:54,941 --> 01:06:56,081
[laughing]
742
01:06:57,599 --> 01:06:59,360
[Catherine] And he
told also something
743
01:06:59,394 --> 01:07:01,810
that we always
say again.
744
01:07:01,845 --> 01:07:02,949
[Chichin] Ah, yes.
745
01:07:02,984 --> 01:07:06,125
This thing about not
to be too clever.
746
01:07:06,160 --> 01:07:07,644
[Chichin] He always
said that, yeah.
747
01:07:07,678 --> 01:07:10,992
It's what he said to us.
"Don't be too clever."
748
01:07:11,027 --> 01:07:13,408
Yeah, yeah.
Because I stress too much
for a song.
749
01:07:13,443 --> 01:07:15,065
And what he said, too,
750
01:07:15,100 --> 01:07:18,379
is, "Good quality of bad sound."
751
01:07:18,413 --> 01:07:19,311
[Catherine laughs]
752
01:07:19,345 --> 01:07:21,761
He said you can have
any song,
753
01:07:21,796 --> 01:07:24,212
you know, dirty song,
but you have to catch it.
754
01:07:24,247 --> 01:07:26,490
As an engineer,
he was a really good engineer.
755
01:07:26,525 --> 01:07:28,147
We have the best
quality possible.
756
01:07:28,527 --> 01:07:30,425
♪
757
01:07:41,264 --> 01:07:44,094
[Catherine] You remember
we saw the first Whodini,
758
01:07:44,129 --> 01:07:45,337
and he show us this, uh...
759
01:07:45,371 --> 01:07:46,855
He made me discover the rap.
760
01:07:46,890 --> 01:07:49,099
The rap. At that period...
761
01:07:49,134 --> 01:07:50,652
Because he was mixing Whodini.
762
01:07:50,687 --> 01:07:53,345
I said, "Why Whodini
came from New York
to work with you? Why?"
763
01:07:53,379 --> 01:07:55,588
He said,
"Oh, 'cause of my delay."
764
01:07:55,623 --> 01:07:57,521
["Nasty Lady" playing]
765
01:08:09,878 --> 01:08:13,158
♪ Excuse me, excuse me
766
01:08:14,918 --> 01:08:17,472
♪ Can I tell you a story?
767
01:08:17,507 --> 01:08:20,199
♪ About this lady
That I once met ♪
768
01:08:21,476 --> 01:08:24,203
♪ In the underground
Discotheque ♪
769
01:08:24,238 --> 01:08:25,894
[Fletcher]
Good to see you, man.
770
01:08:25,929 --> 01:08:28,207
[indistinct chatter]
771
01:08:28,242 --> 01:08:29,898
-Welcome. Welcome to Atlanta.
-How you doin', man?
772
01:08:29,933 --> 01:08:31,037
Come on in.
773
01:08:33,661 --> 01:08:35,007
Look at you, man.
774
01:08:35,041 --> 01:08:37,389
You were a little kid, man,
when we first met you.
775
01:08:37,423 --> 01:08:40,495
I know you don't remember.
You were so young.
776
01:08:40,530 --> 01:08:42,911
We were absolutely nobody
in the business.
777
01:08:42,946 --> 01:08:44,154
Nobody knew who
we were.
778
01:08:44,189 --> 01:08:45,293
-We were just guys.
-Nobody.
779
01:08:45,328 --> 01:08:47,537
We barely knew.
Who... dini?
780
01:08:47,571 --> 01:08:49,677
Whodini? Who is that?
781
01:08:49,711 --> 01:08:53,853
It was such
an early stage for hip-hop.
782
01:08:53,888 --> 01:08:56,891
Um, we needed somebody
that just understood
783
01:08:56,925 --> 01:09:01,240
something that was
similar to our sounds,
you know.
784
01:09:01,275 --> 01:09:04,623
And, um, somebody that
we can understand.
785
01:09:04,657 --> 01:09:07,798
And, uh, Clyde mentioned
Conny Plank.
786
01:09:07,833 --> 01:09:09,973
And he mentioned
his work.
787
01:09:10,007 --> 01:09:13,735
Early work through Devo,
and early work
through Kraftwerk,
788
01:09:13,770 --> 01:09:15,530
early work through Ultravox.
789
01:09:15,565 --> 01:09:17,739
And being in New York,
790
01:09:17,774 --> 01:09:20,259
we catch
a piece of everything.
791
01:09:20,294 --> 01:09:22,054
I remember this and that.
792
01:09:22,088 --> 01:09:25,713
Okay. He touched that?
Okay, let's do that.
793
01:09:25,747 --> 01:09:29,165
And like, a month and a half later or something like that,
794
01:09:30,269 --> 01:09:31,753
we were sitting in your house.
795
01:09:31,788 --> 01:09:33,548
[all laughing]
796
01:09:33,583 --> 01:09:36,206
I'm like, "Where the hell
are we?"
797
01:09:36,241 --> 01:09:38,277
I mean, like,
ain't nobody out here.
798
01:09:38,312 --> 01:09:39,968
Yo, what they
doing to us?
799
01:09:40,003 --> 01:09:42,592
I'm really Brooklyn, New York.
You know what I mean?
800
01:09:42,626 --> 01:09:44,559
I like it fast,
I like it coming at me.
801
01:09:44,594 --> 01:09:46,803
I like it all day,
all night long.
802
01:09:46,837 --> 01:09:49,254
-People everywhere--
-Concrete jungle.
803
01:09:49,288 --> 01:09:50,427
Right.
804
01:09:50,462 --> 01:09:52,809
You gotta remember,
we were 17-18 years old.
805
01:09:52,843 --> 01:09:54,569
-So...
-Right, right.
806
01:09:54,604 --> 01:09:56,399
[Fletcher] You know,
we had really never been
out of New York City.
807
01:09:56,433 --> 01:09:57,986
So, it was really
our first time
808
01:09:58,021 --> 01:10:01,231
just leaving our home,
809
01:10:01,266 --> 01:10:05,442
and then going to
Bonn, Germany,
810
01:10:05,477 --> 01:10:08,480
and being there
at the farmhouse,
811
01:10:08,514 --> 01:10:12,104
and looking at the beautiful
home that he made
812
01:10:12,138 --> 01:10:14,589
-out of the farmhouse.
-Oh, man!
813
01:10:14,624 --> 01:10:16,453
Man, then the studio...
814
01:10:16,488 --> 01:10:18,766
I was like, you know...
815
01:10:18,800 --> 01:10:20,802
The way he had
everything hidden out
816
01:10:20,837 --> 01:10:22,977
but open, you know?
817
01:10:23,011 --> 01:10:25,186
And where the studio was,
it was fantastic.
818
01:10:25,221 --> 01:10:26,808
I loved the woodgrain.
819
01:10:26,843 --> 01:10:28,707
It was so warm.
820
01:10:28,741 --> 01:10:33,159
That really was the most
pleasant studio we had
ever been into, man.
821
01:10:33,194 --> 01:10:34,713
-Really.
-Even to this day.
822
01:10:34,747 --> 01:10:38,130
We've kinda seen a lot
of great studios,
but that was...
823
01:10:38,164 --> 01:10:41,133
first of all,
way ahead of its time
technologically.
824
01:10:41,167 --> 01:10:44,861
The equipment that
he had in the studio...
825
01:10:44,895 --> 01:10:46,449
Right. But--
826
01:10:46,483 --> 01:10:50,073
Fairlight Computer, emulator...
827
01:10:50,107 --> 01:10:52,972
Just, at that time,
hip-hop had never...
828
01:10:53,007 --> 01:10:53,870
We had never seen it.
829
01:10:53,904 --> 01:10:55,181
["Rap Machine" playing]
830
01:10:55,216 --> 01:10:56,562
♪ Look out, world
Stand aside, MCs ♪
831
01:10:56,597 --> 01:10:58,323
♪ 'Cause I'm a definite
Threat to society ♪
832
01:10:58,357 --> 01:11:00,704
♪ My name is Ecstasy
And I'ma tell you what ♪
833
01:11:00,739 --> 01:11:02,844
♪ For me to get down
You've got to get up ♪
834
01:11:02,879 --> 01:11:05,088
♪ With the pep in my step
And Jalil by my side ♪
835
01:11:05,122 --> 01:11:07,504
♪ I've got the ladies yellin' Ride, Whodini, ride! ♪
836
01:11:07,539 --> 01:11:09,644
♪ My work ain't hard
My boss ain't mean ♪
837
01:11:09,679 --> 01:11:11,681
♪ 'Cause Ecstasy's kicking
Like a rap machine ♪
838
01:11:11,715 --> 01:11:14,270
♪ You know I heard this story Just the other night ♪
839
01:11:14,304 --> 01:11:16,410
♪ They built a computer
That could rock a mic ♪
840
01:11:16,444 --> 01:11:18,653
♪ A computer whose rap
Was always right ♪
841
01:11:18,688 --> 01:11:20,828
♪ A rapper with
Built-in disco lights ♪
842
01:11:20,862 --> 01:11:23,037
♪ A MC that could last
For years and years ♪
843
01:11:23,071 --> 01:11:25,246
♪ A rapper that all
MCs would fear ♪
844
01:11:25,281 --> 01:11:27,386
♪ I finally finished
My MC King ♪
845
01:11:27,421 --> 01:11:29,802
♪ Let me introduce you all
To the rap machine ♪
846
01:11:34,600 --> 01:11:37,189
♪ Right about now
On the microphone ♪
847
01:11:37,223 --> 01:11:38,397
♪ It's the rap machine...
848
01:11:38,432 --> 01:11:39,916
[groans]
849
01:11:39,950 --> 01:11:43,575
The video was primitive,
but the concept was
way advanced.
850
01:11:43,609 --> 01:11:45,853
-Yeah.
-I hated that video.
851
01:11:45,887 --> 01:11:49,132
I hate the word "hate",
but I hated that video.
852
01:11:49,166 --> 01:11:52,204
♪ It's the rap machine
853
01:11:52,238 --> 01:11:54,310
♪ The rap machine
854
01:11:54,344 --> 01:11:56,760
♪ It's the rap machine
855
01:11:56,795 --> 01:11:59,073
[Hutchins] Besides the language barrier,
856
01:11:59,107 --> 01:12:02,041
we're dealing with
a time when
857
01:12:02,076 --> 01:12:04,630
all of this was
really primitive.
858
01:12:04,665 --> 01:12:06,287
[Fletcher] I mean, we take it for granted now,
859
01:12:06,322 --> 01:12:07,875
because hip-hop
is well-established.
860
01:12:07,909 --> 01:12:10,222
But back then,
we had to create it.
861
01:12:10,256 --> 01:12:11,568
We had to create the sound.
862
01:12:11,603 --> 01:12:13,881
We had to literally
sculpture the sounds.
863
01:12:13,915 --> 01:12:17,919
♪ Reprogram, reprogram
Reprogram, reprogram... ♪
864
01:12:17,954 --> 01:12:20,266
He understood a lot.
865
01:12:20,301 --> 01:12:22,165
Like, I had a problem...
866
01:12:23,408 --> 01:12:24,754
with hearing.
867
01:12:24,788 --> 01:12:28,344
I loved being where
we was at in the park.
868
01:12:28,378 --> 01:12:31,277
But nobody could
record you like that.
869
01:12:31,312 --> 01:12:33,418
But your father did.
870
01:12:33,452 --> 01:12:35,903
He stopped me, and he was like,
"What's wrong?"
871
01:12:35,937 --> 01:12:39,078
And I'm like, "I really like it
like, you know,
872
01:12:39,113 --> 01:12:40,977
when we're in the parks.
873
01:12:41,011 --> 01:12:43,082
You know, I can feel free."
874
01:12:43,117 --> 01:12:48,950
Your father actually took it
and put speakers behind us
in the back of his studio,
875
01:12:48,985 --> 01:12:51,090
and played the sound up,
876
01:12:51,125 --> 01:12:52,816
and balanced the sound perfect
877
01:12:52,851 --> 01:12:55,440
until I can hear it
from the back.
878
01:12:55,474 --> 01:12:59,444
And didn't have to wear
headphones, so I could do it
like in the park.
879
01:12:59,478 --> 01:13:01,411
It made me get emotional
for a minute,
880
01:13:01,446 --> 01:13:05,277
because nobody's ever
took that time for me.
881
01:13:05,311 --> 01:13:08,176
So, we thank you, man.
For your family, man.
882
01:13:08,211 --> 01:13:10,869
For having such an impact
in our lives, man,
883
01:13:10,903 --> 01:13:12,422
and our careers, man. Just...
884
01:13:12,457 --> 01:13:14,700
Not only Conny Plank,
but Christa.
885
01:13:14,735 --> 01:13:16,357
And you, when you
were little, man.
886
01:13:16,392 --> 01:13:17,876
You welcomed us, too, man.
887
01:13:17,910 --> 01:13:19,705
I don't know if you
remember that, man.
888
01:13:19,740 --> 01:13:21,880
We had fun with you, man.
889
01:13:21,914 --> 01:13:23,399
You was like our
little brother, man.
890
01:13:23,433 --> 01:13:24,986
For real, man.
It was great.
891
01:13:25,021 --> 01:13:26,298
[speaking indistinctly]
892
01:13:26,332 --> 01:13:27,886
[laughter]
893
01:13:31,337 --> 01:13:34,375
And we get to tell you
a little bit about, you know,
894
01:13:34,410 --> 01:13:38,966
the impact that your dad,
your papa had in our lives
and in our careers, man.
895
01:13:39,000 --> 01:13:42,003
Definitely never forget
Conny Plank.
896
01:13:42,038 --> 01:13:44,005
[pleasant instrumental music
playing]
897
01:13:48,838 --> 01:13:51,806
[Ure]
When we were working
together on theU-Vox album.
898
01:13:51,841 --> 01:13:53,808
which was the last
album we did,
899
01:13:53,843 --> 01:13:57,260
uh, Conny had bought a cornet.
900
01:13:57,294 --> 01:13:58,813
Trumpet. Cornet.
901
01:13:58,848 --> 01:14:00,884
And he was
practicing this thing.
902
01:14:00,919 --> 01:14:03,508
And he was going
to South America.
903
01:14:03,542 --> 01:14:05,026
He was going
to South America,
904
01:14:05,061 --> 01:14:06,683
um, to go and do
some live things.
905
01:14:06,718 --> 01:14:08,858
And he was really
excited about this,
906
01:14:08,892 --> 01:14:10,515
which was fantastic.
907
01:14:10,549 --> 01:14:13,656
And every so often
in the studio,
908
01:14:13,690 --> 01:14:16,728
this thing would come out
and he'd be practicing,
909
01:14:16,762 --> 01:14:18,902
blowing away and
playing some tunes.
910
01:14:18,937 --> 01:14:21,491
Getting ready for this tour.
911
01:14:21,526 --> 01:14:23,597
♪
912
01:14:43,133 --> 01:14:44,825
♪
913
01:14:52,557 --> 01:14:55,007
[Steffen speaking German]
914
01:15:24,589 --> 01:15:26,038
[audience cheering]
915
01:15:33,563 --> 01:15:34,944
[speaking German]
916
01:15:47,646 --> 01:15:49,510
[band playing]
917
01:15:59,209 --> 01:16:00,521
[upbeat song playing]
918
01:16:04,629 --> 01:16:06,527
[man] Your voice is excellent.
919
01:16:13,914 --> 01:16:16,261
[singing in foreign language]
920
01:16:23,509 --> 01:16:25,546
[indistinct chatter]
921
01:16:28,066 --> 01:16:29,723
♪
922
01:16:48,017 --> 01:16:50,053
♪
923
01:16:57,785 --> 01:16:59,269
[applause]
924
01:16:59,304 --> 01:17:05,586
[Ure] I heard, later, that he got ill when he was there.
925
01:17:05,621 --> 01:17:07,381
We presumed it was, uh,
926
01:17:07,415 --> 01:17:10,004
something you get
in tropical countries.
927
01:17:10,039 --> 01:17:12,628
You know, you catch
a bit of a disease
or something.
928
01:17:12,662 --> 01:17:16,183
Didn't think it was anything particularly life-threatening.
929
01:17:16,217 --> 01:17:18,392
But that was all...
That was all
we kind of heard.
930
01:17:19,151 --> 01:17:21,291
[trumpet playing]
931
01:17:24,122 --> 01:17:26,642
[speaking German]
932
01:17:52,184 --> 01:17:55,463
[speaking German]
933
01:18:00,537 --> 01:18:01,504
[speaking German]
934
01:18:02,298 --> 01:18:03,506
[man laughing]
935
01:18:11,790 --> 01:18:13,689
[somber music playing]
936
01:18:32,155 --> 01:18:34,054
[water splashing]
937
01:18:36,366 --> 01:18:39,231
[Christa] This is an English
lesson in the bathtub.
938
01:18:44,823 --> 01:18:46,549
Your equipment...
939
01:18:49,794 --> 01:18:50,795
is very good.
940
01:18:50,829 --> 01:18:53,798
[translating in German]
941
01:18:56,145 --> 01:18:58,803
Your equipment is
not good enough.
942
01:18:58,837 --> 01:19:02,047
[Stephan translating in German]
943
01:19:06,914 --> 01:19:09,537
Your equipment is
good enough for our roads.
944
01:19:10,607 --> 01:19:14,404
[Stephan translating in German]
945
01:19:16,890 --> 01:19:19,237
[speaking German]
946
01:19:33,354 --> 01:19:36,012
[speaking German]
947
01:20:37,660 --> 01:20:38,730
-This?
-Yeah.
948
01:20:38,764 --> 01:20:41,629
A certain part of
the rhythm track.
949
01:20:41,664 --> 01:20:43,148
[man shouting over rhythm track]
950
01:20:43,183 --> 01:20:45,633
-Yeah.
-The timing should be right.
951
01:20:45,668 --> 01:20:48,498
It's between the beat
and the shout.
952
01:20:48,533 --> 01:20:49,810
[shouts]
953
01:20:49,845 --> 01:20:51,639
Ha!
954
01:20:51,674 --> 01:20:53,918
[music playing on laptop]
955
01:20:55,989 --> 01:20:57,335
So sweet.
956
01:21:05,343 --> 01:21:10,175
You see, when we'd made
the Revengealbum,
957
01:21:10,210 --> 01:21:12,971
Conny was gonna mix it.
958
01:21:13,006 --> 01:21:14,870
But I remember in the studio,
959
01:21:14,904 --> 01:21:18,149
he started to lie down
on the sofa and say
he wasn't feeling very well.
960
01:21:18,183 --> 01:21:20,530
And then...
Then we would cancel.
961
01:21:20,565 --> 01:21:22,187
And then, the next day
he wasn't feeling very well.
962
01:21:22,222 --> 01:21:23,361
And then...
963
01:21:23,395 --> 01:21:27,020
Then it was obvious that,
964
01:21:27,054 --> 01:21:28,297
actually, he couldn't do it.
965
01:21:28,331 --> 01:21:30,126
He was saying,
"I have to go back."
966
01:21:39,964 --> 01:21:45,348
[Stephan] I am certain my dad knew exactly why he took me with him to Japan.
967
01:21:45,383 --> 01:21:48,558
He knew that we had to
spend as much time
together as possible.
968
01:21:58,154 --> 01:22:01,744
My dad died on a Sunday
in the winter of 1987.
969
01:22:02,227 --> 01:22:03,919
♪
970
01:22:14,550 --> 01:22:17,035
[somber electronic music
playing]
971
01:22:37,366 --> 01:22:39,092
♪
972
01:23:01,424 --> 01:23:06,533
[Stephan] Now, you're taking
the desk of Conny to London?
973
01:23:06,567 --> 01:23:07,603
Yeah.
974
01:23:07,637 --> 01:23:09,570
My therapist is very happy.
975
01:23:09,605 --> 01:23:11,124
[Stephan laughs]
976
01:23:11,779 --> 01:23:12,884
There you are.
977
01:23:12,918 --> 01:23:14,575
They've gone and got
a second mortgage
978
01:23:14,610 --> 01:23:16,784
on another house in Spain
or somewhere.
979
01:23:18,131 --> 01:23:20,202
[Stephan laughs]
980
01:23:20,236 --> 01:23:21,720
It's not a thing
to be taken lightly.
981
01:23:21,755 --> 01:23:23,308
I haven't taken it lightly.
982
01:23:23,343 --> 01:23:25,379
And I've still only
50% convinced myself
983
01:23:25,414 --> 01:23:26,415
that it's any kind of...
984
01:23:27,968 --> 01:23:29,073
um...
985
01:23:30,453 --> 01:23:32,490
It's just a stupid
thing to do.
986
01:23:32,524 --> 01:23:34,768
But there we are.
Stupid thing's the best.
987
01:23:40,463 --> 01:23:44,053
I've worked on lots
and lots of desks.
988
01:23:44,088 --> 01:23:46,711
It's completely brilliantly
thought out.
989
01:23:49,265 --> 01:23:52,130
The physical dimensions
for a 56-channel desk...
990
01:23:52,165 --> 01:23:55,754
Obviously it was built
for Conny. Big guy, yeah?
991
01:23:55,789 --> 01:23:57,480
He could stretch probably
both arms,
992
01:23:57,515 --> 01:24:00,518
and reach the end
faders. Yeah?
993
01:24:00,552 --> 01:24:02,037
Maybe bar a couple of inches.
994
01:24:02,071 --> 01:24:03,969
But certainly with
a slight movement there,
995
01:24:04,004 --> 01:24:06,869
you can control
the whole mix.
One person can.
996
01:24:12,047 --> 01:24:14,532
This desk and the studio
997
01:24:14,566 --> 01:24:19,295
was in essence,
it's the hippies who fell
in love with machines.
998
01:24:19,330 --> 01:24:22,781
Because the whole thing
is angled completely
correctly for natural light.
999
01:24:22,816 --> 01:24:24,611
A lot of studios have
natural light.
1000
01:24:24,645 --> 01:24:26,958
I'm completely indifferent
to natural light in studios.
1001
01:24:26,992 --> 01:24:29,271
I don't care about it.
It doesn't do anything to
my body clock.
1002
01:24:29,305 --> 01:24:30,789
I've always thought
it was an affectation.
1003
01:24:30,824 --> 01:24:32,136
This is the only place
I ever came
1004
01:24:32,170 --> 01:24:34,448
where the natural light
really worked.
1005
01:24:34,483 --> 01:24:37,348
Where the passage of the sun
was used
1006
01:24:37,382 --> 01:24:40,661
to create a natural
kind of space.
1007
01:24:41,662 --> 01:24:42,905
The morning's on your left,
1008
01:24:42,939 --> 01:24:44,320
mid-day is
from behind you,
1009
01:24:44,355 --> 01:24:45,908
and the evening
is on your right.
1010
01:24:48,497 --> 01:24:50,223
[speaking indistinctly]
1011
01:24:56,539 --> 01:24:58,369
[Allen] Keep it off the ground.
Come on.
1012
01:25:00,440 --> 01:25:02,718
You have to be supporting
the joint down there.
1013
01:25:02,752 --> 01:25:04,754
-Okay.
-[Stephan] The joint.
Just grab it at the joint.
1014
01:25:08,551 --> 01:25:09,897
[Allen] Okay.
1015
01:25:13,867 --> 01:25:15,351
[Stephan speaking German]
1016
01:25:21,599 --> 01:25:23,256
[Lola speaking German]
1017
01:25:25,775 --> 01:25:27,087
[door unlocking]
1018
01:25:28,985 --> 01:25:30,642
-Hello. Hi.
-[woman] Hello.
1019
01:25:31,540 --> 01:25:33,266
[speaking German]
1020
01:25:45,830 --> 01:25:47,072
Wow.
1021
01:25:50,179 --> 01:25:52,008
[Verena speaking German]
1022
01:26:01,846 --> 01:26:03,227
[Stephan speaking German]
1023
01:26:05,988 --> 01:26:07,817
[Hutchins] So, I walked in the bathroom.
1024
01:26:09,233 --> 01:26:11,442
I turned on the light,
and I was like...
1025
01:26:11,476 --> 01:26:13,616
"This is where it's at!"
1026
01:26:13,651 --> 01:26:17,379
The whole bathroom is
wallpapered in platinum
and gold albums.
1027
01:26:17,413 --> 01:26:18,828
I'm like, "Wow!"
1028
01:26:18,863 --> 01:26:21,417
I'm sitting there on the john, just reading all the albums.
1029
01:26:21,452 --> 01:26:22,591
[laughs]
1030
01:26:22,625 --> 01:26:24,489
That's when we started
to know the magnitude
1031
01:26:24,524 --> 01:26:26,767
-of this producer
that we were working with.
-Yeah.
1032
01:26:26,802 --> 01:26:29,667
And we was like,
"Holy smoke!"
1033
01:26:30,426 --> 01:26:33,671
[speaking German]
1034
01:27:07,187 --> 01:27:09,189
♪
1035
01:27:36,734 --> 01:27:38,045
[Stephan]
It's a strange feeling
1036
01:27:38,080 --> 01:27:40,634
to stand at this place
where it all started.
1037
01:27:40,669 --> 01:27:42,464
I have come full circle.
1038
01:27:42,498 --> 01:27:43,913
[Stephan speaking German]
1039
01:27:52,681 --> 01:27:55,028
[Stephan] I heard about my dad from his friends.
1040
01:27:55,062 --> 01:27:56,547
About his music,
1041
01:27:56,581 --> 01:27:59,274
and his passion for which
he ultimately gave his life.
1042
01:28:00,689 --> 01:28:02,760
He had the unique talent
1043
01:28:02,794 --> 01:28:06,729
to push artists beyond their
wildest dreams of what
they thought was possible.
1044
01:28:06,764 --> 01:28:09,042
To create something
unique and lasting.
1045
01:28:10,871 --> 01:28:13,253
Nothing is too crazy
not to try it.
1046
01:28:15,082 --> 01:28:16,739
Or how father used to say,
1047
01:28:17,740 --> 01:28:19,294
"Craziness is holy."
1048
01:28:20,985 --> 01:28:24,609
[Ure] I'd say that
without knowing it
at the time,
1049
01:28:24,644 --> 01:28:27,509
all of us, we managed
to work together,
1050
01:28:27,543 --> 01:28:31,892
and create something
that was utterly timeless.
1051
01:28:31,927 --> 01:28:35,102
That had a life beyond
the life that Conny's had,
1052
01:28:35,137 --> 01:28:37,933
and will have a life beyond
the life that I have.
1053
01:28:37,967 --> 01:28:39,935
'Cause the music we
created together
1054
01:28:39,969 --> 01:28:44,008
is something that will be
in the ether forever.
1055
01:28:48,184 --> 01:28:50,325
[rock music playing]
1056
01:29:07,652 --> 01:29:10,275
♪
1057
01:29:27,879 --> 01:29:30,192
♪
1058
01:29:47,451 --> 01:29:49,487
♪
1059
01:30:05,503 --> 01:30:07,574
♪
1060
01:30:26,593 --> 01:30:28,664
♪
1061
01:30:46,268 --> 01:30:48,304
♪
1062
01:31:05,908 --> 01:31:07,807
♪
1063
01:31:26,273 --> 01:31:28,275
♪
1064
01:31:43,636 --> 01:31:45,603
♪
76980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.