All language subtitles for Chicago.P.D.S07E19.Buried.Secrets.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,222 --> 00:00:08,312 - Hey, Jay, before you go... - Yeah, what's up, Trudy? 2 00:00:08,356 --> 00:00:10,706 - I've been holding on to mail and notifications for Upton. 3 00:00:10,749 --> 00:00:13,143 There's a few subpoenas, not that I looked, 4 00:00:13,187 --> 00:00:15,754 but there's some must-appear court dates next week. 5 00:00:15,798 --> 00:00:18,757 - Oh. Uh, yeah. 6 00:00:18,801 --> 00:00:20,411 I'll just--I'll cover these till she gets back. 7 00:00:20,455 --> 00:00:22,283 If she gets back. 8 00:00:22,326 --> 00:00:23,501 - What are you talking about? 9 00:00:23,545 --> 00:00:25,068 - The feds have a really sneaky way 10 00:00:25,112 --> 00:00:26,678 of holding on to good people. 11 00:00:26,722 --> 00:00:28,724 They make them wear nice suits, and they pay them really well. 12 00:00:28,767 --> 00:00:30,769 - Well, Hailey doesn't like nice suits. 13 00:00:30,813 --> 00:00:33,076 - Uh-huh, I'm sure she doesn't. You miss her, don't you? 14 00:00:33,120 --> 00:00:35,165 - Yeah. She's my partner. 15 00:00:35,209 --> 00:00:36,688 - Of course. 16 00:00:36,732 --> 00:00:38,429 - What do you say we get something to eat? 17 00:00:38,473 --> 00:00:40,736 I'm starving. - Oh, uh... 18 00:00:40,779 --> 00:00:42,085 You know, I'm a little tired. 19 00:00:42,129 --> 00:00:43,521 I think I'm gonna call it a day. 20 00:00:43,565 --> 00:00:44,740 - Come on, there's a new place in Old Town 21 00:00:44,783 --> 00:00:46,263 that's supposed to be really good. 22 00:00:46,307 --> 00:00:47,743 - I'm sure it is. I'm just not very hungry. 23 00:00:47,786 --> 00:00:49,310 - So get a beer. Watch me eat. 24 00:00:49,353 --> 00:00:51,747 I, uh... 25 00:00:54,489 --> 00:00:56,099 - Ah. 26 00:00:56,143 --> 00:00:58,406 Copy, you--you have plans. Got it. 27 00:00:59,407 --> 00:01:00,451 - I would totally invite you-- 28 00:01:00,495 --> 00:01:01,713 - No, no, no. It's good. 29 00:01:01,757 --> 00:01:03,280 I'm glad you're out there having fun. 30 00:01:04,716 --> 00:01:06,501 - I'll see you tomorrow. - Yeah, see you tomorrow. 31 00:01:06,544 --> 00:01:08,807 - Okay. - Have fun. 32 00:01:08,851 --> 00:01:11,810 - ♪ I'm going to chapel 33 00:01:14,596 --> 00:01:17,642 ♪ Going to chapel 34 00:01:19,688 --> 00:01:22,865 ♪ Where we wed 35 00:01:26,390 --> 00:01:27,739 - Adam? - Yeah? 36 00:01:27,783 --> 00:01:29,611 - Do you want another one? 37 00:01:29,654 --> 00:01:32,135 - Sheri, I already told you I gotta work early tomorrow. 38 00:01:32,179 --> 00:01:34,659 Don't tempt me. - Oh, you're so responsible. 39 00:01:34,703 --> 00:01:36,835 - No one has ever accused me of that before. 40 00:01:39,490 --> 00:01:41,536 I get outta here in 20 minutes. 41 00:01:42,493 --> 00:01:45,148 If you can stay up that late... - Yeah? 42 00:01:45,192 --> 00:01:47,759 - Maybe we should just go back to my place. 43 00:01:47,803 --> 00:01:52,199 - ♪ In my melody, in my way ♪ 44 00:01:53,809 --> 00:01:55,898 I just asked you not to tempt me, and here we go again. 45 00:01:55,941 --> 00:01:58,770 Just like last week, huh? 46 00:01:58,814 --> 00:02:01,425 Yeah, I'm gonna go outside, I'm gonna get some fresh air, 47 00:02:01,469 --> 00:02:03,210 and I'll see you in 20. 48 00:02:03,253 --> 00:02:06,909 - All right. - All right. 49 00:02:45,295 --> 00:02:47,602 - Hey! 50 00:02:47,645 --> 00:02:49,647 - Hey! 51 00:02:49,691 --> 00:02:51,562 Hey! 52 00:02:51,606 --> 00:02:52,911 Hey! 53 00:02:55,566 --> 00:02:57,307 This is Adam Ruzek, off-duty CPD. 54 00:02:57,351 --> 00:02:58,569 Sir, I need your car! 55 00:02:58,613 --> 00:02:59,962 I just witnessed a possible kidnapping. 56 00:03:00,005 --> 00:03:01,877 - What are you talking about? 57 00:03:01,920 --> 00:03:03,487 - I'm CPD, give me your car. - We have a babysitter at home. 58 00:03:03,531 --> 00:03:05,228 - Give me your keys right now! Now! 59 00:03:05,272 --> 00:03:06,708 Move. 60 00:03:06,751 --> 00:03:08,666 Young woman was violently shoved into a silver SUV. 61 00:03:08,710 --> 00:03:10,755 At least two offenders inside. I'm in pursuit. 62 00:03:13,802 --> 00:03:16,979 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 63 00:03:30,558 --> 00:03:31,863 Aah! 64 00:03:31,907 --> 00:03:35,650 Ugh. Oh, son... 65 00:03:46,530 --> 00:03:47,923 - Uh-huh. 66 00:03:49,359 --> 00:03:50,969 How you doing? 67 00:03:51,013 --> 00:03:53,363 - Well, I'll tell you what. Those airbags are no joke. 68 00:03:53,407 --> 00:03:56,888 - A few cuts and bruises, but no signs of a concussion. 69 00:03:56,932 --> 00:03:58,499 He'll be fine. 70 00:03:58,542 --> 00:04:00,544 - Can you give us a minute? - Yeah. 71 00:04:02,677 --> 00:04:04,069 - You know it's not what it looks like. 72 00:04:04,113 --> 00:04:06,376 - I sure hope not. 73 00:04:06,420 --> 00:04:07,856 I saw the kidnapping. 74 00:04:07,899 --> 00:04:09,684 I commandeered the car to give chase. 75 00:04:09,727 --> 00:04:10,989 As I rounded the corner, 76 00:04:11,033 --> 00:04:12,382 there were some pedestrians in the street, 77 00:04:12,426 --> 00:04:13,688 so I swerved to avoid them. 78 00:04:13,731 --> 00:04:15,385 - You sure you saw a kidnapping? 79 00:04:15,429 --> 00:04:16,691 - I'm 100% sure. 80 00:04:16,734 --> 00:04:17,735 There was at least two kidnappers. 81 00:04:17,779 --> 00:04:19,694 One of them was driving. 82 00:04:19,737 --> 00:04:21,478 - Make and model of the vehicle? 83 00:04:21,522 --> 00:04:24,481 - A Silver Isuzu Rodeo. Couldn't get the plates. 84 00:04:25,874 --> 00:04:27,615 - Responding officer smelled liquor on your breath. 85 00:04:27,658 --> 00:04:29,312 I'm guessing you're gonna blow high. 86 00:04:29,356 --> 00:04:31,836 - Boss, I saw a violent abduction. 87 00:04:31,880 --> 00:04:33,708 I took action. 88 00:04:33,751 --> 00:04:35,318 You know, drinking or no drinking, 89 00:04:35,362 --> 00:04:36,493 the woman needed help. 90 00:04:36,537 --> 00:04:37,929 I'll take that beef all week long. 91 00:04:37,973 --> 00:04:39,409 - All right, I'll talk to the patrolman, 92 00:04:39,453 --> 00:04:40,584 make sure he understands what happened. 93 00:04:40,628 --> 00:04:42,673 - Thank you. 94 00:04:42,717 --> 00:04:44,675 - Witnesses? - Not many. 95 00:04:44,719 --> 00:04:46,764 None sober. Nobody saw the kidnapping. 96 00:04:46,808 --> 00:04:48,549 - Yeah, the couple that owns the car Adam used-- 97 00:04:48,592 --> 00:04:49,767 we got them to calm down. 98 00:04:49,811 --> 00:04:51,769 Mostly. We sent them home in a Lyft. 99 00:04:51,813 --> 00:04:53,684 - All right, loop in Halstead and Burgess. 100 00:04:53,728 --> 00:04:56,339 Canvass for more witnesses, security cams. 101 00:04:56,383 --> 00:04:57,601 Let's find out what happened. 102 00:04:57,645 --> 00:05:00,082 - Copy that. 103 00:05:01,605 --> 00:05:02,867 - You got your head in the game? 104 00:05:02,911 --> 00:05:04,565 - I'm good. - All right. 105 00:05:04,608 --> 00:05:05,696 Let's head back to the district, 106 00:05:05,740 --> 00:05:07,350 put a pot of coffee on. 107 00:05:07,394 --> 00:05:09,091 You're running point on this. - All right. 108 00:05:10,484 --> 00:05:12,050 - Hey. You okay? 109 00:05:12,094 --> 00:05:13,748 - Oh, yeah, I'm fine. - Are you sure? 110 00:05:13,791 --> 00:05:15,010 - Yes. 111 00:05:15,053 --> 00:05:16,794 Boss, uh, 112 00:05:16,838 --> 00:05:18,405 Platt's looking into all new missing person's reports. 113 00:05:18,448 --> 00:05:19,841 - All right, let's start at the beginning. 114 00:05:19,884 --> 00:05:21,408 Describe the woman who was abducted. 115 00:05:21,451 --> 00:05:22,974 - I only saw her briefly, 116 00:05:23,018 --> 00:05:25,760 but she was a blonde Caucasian, about 5'8", early 20s. 117 00:05:25,803 --> 00:05:28,763 - What about the guy? - I never saw his face. 118 00:05:28,806 --> 00:05:30,068 He was wearing a brown jacket, 119 00:05:30,112 --> 00:05:31,940 navy blue hoodie, had gloves on. 120 00:05:31,983 --> 00:05:35,465 I'd say 5'11", 170 pounds, athletic build. 121 00:05:35,509 --> 00:05:37,772 - Have we found any evidence to corroborate Adam's account? 122 00:05:37,815 --> 00:05:39,121 - No, sir, not yet. 123 00:05:39,164 --> 00:05:40,905 There's no POD cameras on that block. 124 00:05:40,949 --> 00:05:42,516 - I'll go check businesses in the area as soon as they open. 125 00:05:42,559 --> 00:05:44,169 - I reached out to all the districts, 126 00:05:44,213 --> 00:05:45,954 combed through the missing persons reports. 127 00:05:45,997 --> 00:05:47,477 Nobody fitting the woman's description 128 00:05:47,521 --> 00:05:48,826 has been reported missing. 129 00:05:48,870 --> 00:05:50,175 - Well, it's only been three hours. 130 00:05:50,219 --> 00:05:51,742 They probably don't know she's gone yet. 131 00:05:51,786 --> 00:05:53,396 - All right, so get with a composite artist. 132 00:05:53,440 --> 00:05:55,703 Generate a sketch. Rest of you, keep digging. 133 00:05:55,746 --> 00:05:57,139 Let's ID this woman 134 00:05:57,182 --> 00:05:58,706 so we can find out what happened to her. 135 00:06:00,621 --> 00:06:02,536 - I thought you were a city worker. 136 00:06:02,579 --> 00:06:04,015 - Well, technically, that's what a cop is. 137 00:06:04,059 --> 00:06:05,016 - Really? 138 00:06:05,060 --> 00:06:06,801 - Hey, thanks for seeing us. 139 00:06:06,844 --> 00:06:08,019 Uh, did you happen to see a woman who looked like this 140 00:06:08,063 --> 00:06:09,412 last night? 141 00:06:09,456 --> 00:06:11,109 - Uh, it's hard to say for sure. 142 00:06:11,153 --> 00:06:12,763 I mean, it gets pretty crazy in here. 143 00:06:12,807 --> 00:06:15,418 Right, officer? 144 00:06:15,462 --> 00:06:17,812 - Look, Sheri, I'm sorry I can't get into this right now. 145 00:06:17,855 --> 00:06:19,117 A girl was kidnapped. 146 00:06:19,161 --> 00:06:20,554 I gotta see your security footage. 147 00:06:22,077 --> 00:06:24,949 - PJ's the manager. He's in back. 148 00:06:24,993 --> 00:06:27,648 - I am sorry. 149 00:06:27,691 --> 00:06:29,867 - I'm also gonna need credit card receipts from last night. 150 00:06:29,911 --> 00:06:33,436 - Yeah, I got them over here. 151 00:06:34,785 --> 00:06:37,614 - Hey, hopefully, uh, you didn't confess to any crimes. 152 00:06:37,658 --> 00:06:38,920 - Call me old-fashioned. 153 00:06:38,963 --> 00:06:41,052 I just like to know who I'm sleeping with. 154 00:06:42,184 --> 00:06:43,838 - Yeah, I get that. I just-- 155 00:06:43,881 --> 00:06:45,535 Technically, he didn't lie. 156 00:06:45,579 --> 00:06:47,058 He just, um, left out some details. 157 00:06:47,102 --> 00:06:49,887 - Yeah, important details. 158 00:06:49,931 --> 00:06:51,236 The truth is, it doesn't really matter. 159 00:06:51,280 --> 00:06:53,064 He's just hung up on his ex. 160 00:06:53,108 --> 00:06:54,936 It's all he talked about. 161 00:06:56,590 --> 00:06:58,200 - Give the guy time. 162 00:06:58,243 --> 00:06:59,984 I'll take this. - Yeah. 163 00:07:00,028 --> 00:07:01,986 - Thanks. 164 00:07:24,052 --> 00:07:25,923 - I mean, that's it. 165 00:07:25,967 --> 00:07:27,751 Now we know for sure she wasn't in that bar. 166 00:07:27,795 --> 00:07:29,144 - No. 167 00:07:31,973 --> 00:07:33,975 All we have is this shot of the back of her head 168 00:07:34,018 --> 00:07:35,498 on the outside security cam, 169 00:07:35,542 --> 00:07:36,891 and there's no cameras along the way. 170 00:07:36,934 --> 00:07:38,762 - Guys, I may have something. 171 00:07:38,806 --> 00:07:40,590 I ran the names on those credit card receipts you gave me. 172 00:07:40,634 --> 00:07:42,026 - Ah, we just have bad news. 173 00:07:42,070 --> 00:07:43,767 We just confirmed she wasn't in the bar. 174 00:07:43,811 --> 00:07:45,595 - Oh, I wasn't looking at the bar. 175 00:07:45,639 --> 00:07:47,902 I checked the social media accounts of all the women 176 00:07:47,945 --> 00:07:49,556 that were there. - Mm-hmm. 177 00:07:49,599 --> 00:07:50,861 - I mean, I cross-referenced them to the neighborhood 178 00:07:50,905 --> 00:07:52,559 and time of the abduction. 179 00:07:52,602 --> 00:07:54,735 A tourist posted a story on her Instagram. 180 00:07:54,778 --> 00:07:56,563 I mean, this is right outside of the bar 181 00:07:56,606 --> 00:07:57,912 where you said you saw everything. 182 00:07:59,130 --> 00:08:02,525 - Great night with my girls. 183 00:08:02,569 --> 00:08:03,961 - Can you blow that up? 184 00:08:07,008 --> 00:08:09,576 - That's enough for facial rec. 185 00:08:09,619 --> 00:08:13,231 That's good work, Vanessa. That's good work. 186 00:08:13,275 --> 00:08:15,103 Okay, this is the woman I saw get abducted, 187 00:08:15,146 --> 00:08:16,583 Charlotte Henslow. 188 00:08:16,626 --> 00:08:17,801 No one's reported her missing yet, 189 00:08:17,845 --> 00:08:19,237 but this is definitely her. 190 00:08:19,281 --> 00:08:21,239 She's 21 years old. She's got zero sheet. 191 00:08:21,283 --> 00:08:22,980 - She's got the opposite of a sheet. 192 00:08:23,024 --> 00:08:25,156 She's like a saint. Pulled up her Twitter feed. 193 00:08:25,200 --> 00:08:26,897 She's really active in her church, 194 00:08:26,941 --> 00:08:28,333 tweets about helping immigrants, homeless people... 195 00:08:28,377 --> 00:08:29,987 - Pinged her phone. 196 00:08:30,031 --> 00:08:31,249 The last read was on the block she was abducted, 197 00:08:31,293 --> 00:08:32,686 but it's definitely cut off now. 198 00:08:32,729 --> 00:08:34,601 - Her address is in Edison Park. 199 00:08:34,644 --> 00:08:37,168 3719 Bunker Hill. It's a fancy neighborhood. 200 00:08:37,212 --> 00:08:39,083 The house is in her father's name, Wade Henslow, 201 00:08:39,127 --> 00:08:40,824 CEO of Henslow Family Furniture. 202 00:08:40,868 --> 00:08:42,304 - Wait, that's the guy 203 00:08:42,347 --> 00:08:44,088 from those late night TV commercials, right? 204 00:08:44,132 --> 00:08:46,003 - Yeah, and according to his bio, 205 00:08:46,047 --> 00:08:47,657 he's, like, a big holy roller. He gives 20% of his profits 206 00:08:47,701 --> 00:08:49,093 to Christian charities. 207 00:08:49,137 --> 00:08:50,355 - Okay, so let's dig into Charlotte. 208 00:08:50,399 --> 00:08:52,183 Find out everything about her. 209 00:08:52,227 --> 00:08:54,142 She's the daughter of one of the richest men in Chicago. 210 00:08:54,185 --> 00:08:55,839 That's probably our motive. 211 00:08:55,883 --> 00:08:57,145 Adam, Kim. 212 00:08:57,188 --> 00:08:58,973 Roll with me. 213 00:09:07,416 --> 00:09:10,245 Wade Henslow? - Yes? 214 00:09:10,288 --> 00:09:11,725 Is there something I can help you with? 215 00:09:11,768 --> 00:09:14,031 - May we come in? - Of course. 216 00:09:14,075 --> 00:09:15,076 - Thanks. 217 00:09:15,119 --> 00:09:17,121 - I can't believe it. 218 00:09:17,165 --> 00:09:20,690 This can't be happening. - We've got an eyewitness, 219 00:09:20,734 --> 00:09:21,952 saw your daughter being forced into a vehicle 220 00:09:21,996 --> 00:09:23,040 last night. 221 00:09:23,084 --> 00:09:25,173 - No. No, no, no. 222 00:09:25,216 --> 00:09:26,870 - Has anyone called you, made any demands? 223 00:09:26,914 --> 00:09:28,568 - No. 224 00:09:30,918 --> 00:09:32,354 - What's going on, Wade? 225 00:09:32,397 --> 00:09:34,878 - The police are here, honey. 226 00:09:34,922 --> 00:09:36,967 - Well, why? Did something happen? 227 00:09:38,752 --> 00:09:40,231 Is this about Charlotte? 228 00:09:43,321 --> 00:09:45,759 Wade, tell me what is happening here. 229 00:09:47,369 --> 00:09:49,240 - They're saying she's been kidnapped. 230 00:09:49,284 --> 00:09:52,243 - Oh, my--oh, my God. N-n-- 231 00:09:52,287 --> 00:09:54,942 No, no, no, wait, no, no. This isn't true. 232 00:09:54,985 --> 00:09:56,900 I talked to her yesterday on the way to the mission, 233 00:09:56,944 --> 00:09:59,250 the clothing drive. I'm'na call her, 234 00:09:59,294 --> 00:10:00,817 and I'm gonna clear this whole thing up. 235 00:10:00,861 --> 00:10:01,905 She's--she's okay. - Ma'am, ma'am. 236 00:10:01,949 --> 00:10:03,211 It is true. 237 00:10:05,387 --> 00:10:07,215 And I think your husband knows it's true. 238 00:10:08,782 --> 00:10:11,219 - What are you-- what are you talking about? 239 00:10:11,262 --> 00:10:13,090 - When we break the news to parents 240 00:10:13,134 --> 00:10:14,744 that their child's been kidnapped, 241 00:10:14,788 --> 00:10:16,790 the first thing they do almost every single time 242 00:10:16,833 --> 00:10:18,182 is try to contact their child, 243 00:10:18,226 --> 00:10:21,142 like your wife's doing right now. 244 00:10:21,185 --> 00:10:23,840 You didn't reach for your phone. 245 00:10:23,884 --> 00:10:26,451 I think you talked to them, 246 00:10:26,495 --> 00:10:28,802 and they probably warned you not to talk to the police, 247 00:10:28,845 --> 00:10:29,890 and you agreed. 248 00:10:29,933 --> 00:10:31,282 - Wade? 249 00:10:31,326 --> 00:10:34,068 Is this true? 250 00:10:34,111 --> 00:10:35,939 Wade? 251 00:10:39,334 --> 00:10:40,901 - Sir, the clock is ticking. 252 00:10:40,944 --> 00:10:42,946 Believe me, we are your best chance 253 00:10:42,990 --> 00:10:44,165 to get your daughter back. 254 00:10:47,255 --> 00:10:49,213 - Yes, it's true. - Oh, my God. 255 00:10:49,257 --> 00:10:50,693 - A man called-- 256 00:10:50,737 --> 00:10:52,347 - Sir, what were his demands? 257 00:10:52,390 --> 00:10:54,697 - Uh, $2 million. 258 00:10:54,741 --> 00:10:57,265 He texted me a video. Charlotte is okay. 259 00:10:57,308 --> 00:10:58,788 She's scared, but she's okay. 260 00:10:58,832 --> 00:11:01,138 But the man said that if I called the police, 261 00:11:01,182 --> 00:11:02,226 he was gonna kill her. 262 00:11:02,270 --> 00:11:05,186 - No. No, no, no, no. 263 00:11:05,229 --> 00:11:06,709 No, no, no, no, Ben. 264 00:11:06,753 --> 00:11:07,797 They're gonna-- they're gonna kill-- 265 00:11:07,841 --> 00:11:09,407 they're gonna kill our baby. 266 00:11:21,028 --> 00:11:23,378 - Mrs. Henslow? 267 00:11:23,421 --> 00:11:24,901 It's probably best if you leave the room for this. 268 00:11:24,945 --> 00:11:26,947 - I'm not going anywhere. 269 00:11:26,990 --> 00:11:28,775 I'm her mother. 270 00:11:28,818 --> 00:11:31,212 Whatever this is, I need to see it. 271 00:11:32,300 --> 00:11:33,954 - All right, so she stays. 272 00:11:35,869 --> 00:11:39,481 All right, go ahead and play it. 273 00:11:39,524 --> 00:11:42,745 - Hello, Daddy. Mom. 274 00:11:42,789 --> 00:11:46,706 I don't know what's happening. I'm okay. 275 00:11:46,749 --> 00:11:48,577 But I'm scared. 276 00:11:48,620 --> 00:11:50,405 Please help me. 277 00:11:50,448 --> 00:11:52,233 Whatever they ask you to do, you have to do it. 278 00:11:52,276 --> 00:11:54,496 The two men said that they would kill me. 279 00:11:54,539 --> 00:11:56,411 I'm so scared. 280 00:11:56,454 --> 00:11:58,674 Please, Daddy, you have to do what they say. 281 00:11:58,718 --> 00:11:59,849 I wanna come home. 282 00:12:00,981 --> 00:12:02,025 - Oh. 283 00:12:03,940 --> 00:12:06,769 - All right, going forward, 284 00:12:06,813 --> 00:12:09,598 we have to be on the same page. That means no more secrets. 285 00:12:09,641 --> 00:12:11,600 - I understand. 286 00:12:11,643 --> 00:12:13,863 I got--I got nervous. 287 00:12:13,907 --> 00:12:15,735 The man I talked to was so adamant 288 00:12:15,778 --> 00:12:17,737 about me not speaking to the police, I-- 289 00:12:17,780 --> 00:12:19,390 I didn't wanna do anything 290 00:12:19,434 --> 00:12:20,870 that would jeopardize our daughter's safety. 291 00:12:20,914 --> 00:12:22,742 - I get it. 292 00:12:22,785 --> 00:12:24,352 All right, ma'am. 293 00:12:25,745 --> 00:12:27,921 Here, get this over to the OCD crime lab. 294 00:12:29,313 --> 00:12:30,880 Look, these people-- 295 00:12:30,924 --> 00:12:33,491 they're gonna go through every detail, every sound, 296 00:12:33,535 --> 00:12:34,710 every word. 297 00:12:34,754 --> 00:12:36,364 They're gonna narrow down locations. 298 00:12:36,407 --> 00:12:39,367 They're gonna find out who sent this and from where. 299 00:12:39,410 --> 00:12:43,066 I promise you, we are doing everything we can to find her. 300 00:12:43,110 --> 00:12:44,633 - Thank you. 301 00:12:45,547 --> 00:12:46,722 - Thank you. 302 00:12:50,813 --> 00:12:52,946 - It's okay. You can take your time. 303 00:12:57,515 --> 00:13:00,344 You know, they tell you to be the person 304 00:13:00,388 --> 00:13:01,781 that you want your kids to be. 305 00:13:04,914 --> 00:13:07,874 I guess I need her to be really strong right now. 306 00:13:11,834 --> 00:13:13,531 Do you have kids? 307 00:13:15,098 --> 00:13:18,014 - No, I don't. 308 00:13:18,972 --> 00:13:20,712 Um, 309 00:13:20,756 --> 00:13:23,672 you said, uh, Charlotte was volunteering last night? 310 00:13:23,715 --> 00:13:26,327 - Yes, uh, she does once a week 311 00:13:26,370 --> 00:13:28,459 at the Christian Charity Mission. 312 00:13:28,503 --> 00:13:29,983 - Okay. 313 00:13:30,026 --> 00:13:33,900 - We have been so blessed with Wade's business success. 314 00:13:33,943 --> 00:13:37,425 Charlotte has always felt compelled to give back 315 00:13:37,468 --> 00:13:39,427 to the community. 316 00:13:39,470 --> 00:13:41,124 - Was she headed home after? 317 00:13:41,168 --> 00:13:43,997 - Um, no, she stays with a friend who lives in the city 318 00:13:44,040 --> 00:13:47,130 so that she doesn't have to come home so late. 319 00:13:47,174 --> 00:13:49,698 For her safety. 320 00:13:51,700 --> 00:13:52,875 - Could I have contact information 321 00:13:52,919 --> 00:13:54,485 for that friend? 322 00:13:54,529 --> 00:13:56,966 - Yes, I-- I have her phone number. 323 00:14:00,752 --> 00:14:03,016 - I think Charlotte sounds really lovely. 324 00:14:07,107 --> 00:14:11,067 - Please... just bring her home. 325 00:14:14,679 --> 00:14:15,985 - Have you told anybody else about the kidnapping? 326 00:14:16,029 --> 00:14:17,813 - No. 327 00:14:17,857 --> 00:14:19,771 - Do you have any idea who might've taken Charlotte? 328 00:14:19,815 --> 00:14:21,512 - No. 329 00:14:21,556 --> 00:14:23,688 - You got any enemies, Wade? 330 00:14:23,732 --> 00:14:26,387 Not that I'm aware of. 331 00:14:27,083 --> 00:14:29,520 I try to lead a clean and honest life. 332 00:14:29,564 --> 00:14:32,828 You know, I don't drink or gamble. 333 00:14:32,872 --> 00:14:35,135 I'm a pretty boring guy. 334 00:14:35,178 --> 00:14:37,050 - And the drop? - What do you mean? 335 00:14:37,093 --> 00:14:38,486 - The money. 336 00:14:38,529 --> 00:14:39,879 You said he demanded money, yes? 337 00:14:39,922 --> 00:14:42,011 - Yeah, uh, I was putting together the ransom 338 00:14:42,055 --> 00:14:44,013 when you guys arrived. 339 00:14:44,057 --> 00:14:45,972 - He give you instructions? 340 00:14:46,015 --> 00:14:47,669 - No. 341 00:14:47,712 --> 00:14:49,149 He said he would-- he would call 342 00:14:49,192 --> 00:14:51,107 and uh, tell me where to leave the cash, 343 00:14:51,151 --> 00:14:52,935 and then he would release her. 344 00:14:52,979 --> 00:14:54,502 - When was this call supposed to be? 345 00:14:54,545 --> 00:14:56,069 - He didn't say. Look, I'm sorry 346 00:14:56,112 --> 00:14:57,722 that I don't have more answers 347 00:14:57,766 --> 00:14:58,941 for you guys, okay? 348 00:14:58,985 --> 00:15:00,638 This is all happening really fast. 349 00:15:00,682 --> 00:15:01,726 - It's all right. We're here now. 350 00:15:01,770 --> 00:15:03,163 We're gonna figure this out. 351 00:15:05,469 --> 00:15:07,167 Hey, listen, I'm gonna post a couple of patrolmen 352 00:15:07,210 --> 00:15:10,126 here in the house, okay? They'll be out of sight. 353 00:15:10,170 --> 00:15:12,737 We're gonna monitor all your calls, 354 00:15:12,781 --> 00:15:14,435 so anyone reaches out to you or your wife, 355 00:15:14,478 --> 00:15:15,827 we'll be on it. Understand? 356 00:15:15,871 --> 00:15:16,959 - Good, good. That's good. 357 00:15:17,003 --> 00:15:19,135 What can I do? How else can I help? 358 00:15:19,179 --> 00:15:23,618 - Just sit tight, best you can, and let us do our job. 359 00:15:23,661 --> 00:15:26,621 Listen, we are not going home until we find her. 360 00:15:26,664 --> 00:15:28,710 - Thank you. 361 00:15:28,753 --> 00:15:30,581 Thank you. 362 00:15:31,104 --> 00:15:33,497 - We know Charlotte walked from the mission to her friend's. 363 00:15:33,541 --> 00:15:34,934 Let's retrace her steps. 364 00:15:34,977 --> 00:15:36,805 - That was Jay. Whoever sent the video 365 00:15:36,848 --> 00:15:38,981 bounced the location through three different IP addresses. 366 00:15:39,025 --> 00:15:40,678 - So there's no way to trace it? 367 00:15:40,722 --> 00:15:42,550 - No, but the video's time stamped at 2:08. 368 00:15:42,593 --> 00:15:43,899 That's only 15 minutes after she was abducted, 369 00:15:43,943 --> 00:15:45,205 so she wasn't taken far. 370 00:15:45,248 --> 00:15:46,684 They're narrowing the grid right now. 371 00:15:46,728 --> 00:15:48,251 - Okay, good. Coordinate with Jay. 372 00:15:48,295 --> 00:15:50,688 Start sweeping for locations. We gotta move fast. 373 00:15:52,560 --> 00:15:54,083 - So we're working within this five mile radius, 374 00:15:54,127 --> 00:15:56,781 and we're looking at red brick warehouse structures, 375 00:15:56,825 --> 00:15:59,132 most likely closed down. We sent the pictures to ISP. 376 00:15:59,175 --> 00:16:01,612 The salt is leaching out of the mortar in these bricks, 377 00:16:01,656 --> 00:16:03,614 so the building has to be at least a hundred years old. 378 00:16:03,658 --> 00:16:05,268 - Copy. 379 00:16:05,312 --> 00:16:07,096 Abandoned building that's at least a hundred years old. 380 00:16:07,140 --> 00:16:08,924 - That narrows it down. 381 00:16:08,968 --> 00:16:10,621 - OCD just sent this over. 382 00:16:12,058 --> 00:16:13,537 - Okay, so there's, like, a blast furnace door 383 00:16:13,581 --> 00:16:15,104 that has the letters B and W on it. 384 00:16:15,148 --> 00:16:17,846 - I've got one 911 call that might be a match 385 00:16:17,889 --> 00:16:19,979 near the intersection of Eshem and Berkeley. 386 00:16:20,022 --> 00:16:22,068 That's two miles for where Charlotte was taken. 387 00:16:22,111 --> 00:16:24,679 A woman reported a female screaming for help. 388 00:16:24,722 --> 00:16:26,986 Beat cop responded and there was no female, 389 00:16:27,029 --> 00:16:28,248 but there was a traffic camera. 390 00:16:28,291 --> 00:16:30,641 - Copy that. Looking it up right now. 391 00:16:30,685 --> 00:16:33,993 - Bingo, that's our SUV. We got them. 392 00:16:34,036 --> 00:16:35,820 - And there's our girl trying to get away. 393 00:16:35,864 --> 00:16:37,170 You guys hear that? 394 00:16:37,213 --> 00:16:39,520 - Copy, we're at Eshem and Berkeley facing West. 395 00:16:41,130 --> 00:16:44,046 - Turn right on Berkeley. - Copy. 396 00:16:52,968 --> 00:16:55,579 - Three blocks, turn left on Lyric. 397 00:16:58,843 --> 00:17:02,804 - Approaching Lyric now. 398 00:17:02,847 --> 00:17:04,066 We made the turn. Now what? 399 00:17:11,900 --> 00:17:13,293 - Crap. 400 00:17:13,336 --> 00:17:15,121 - What does that mean? - What does that mean? 401 00:17:15,164 --> 00:17:16,992 - That means we don't know yet. 402 00:17:17,036 --> 00:17:19,125 - All right, bad scenario is, we lost him somehow, 403 00:17:19,168 --> 00:17:21,562 good scenario, they dipped in somewhere 404 00:17:21,605 --> 00:17:23,042 and we can't find them on traffic cams 405 00:17:23,085 --> 00:17:24,695 because you're right on top 406 00:17:24,739 --> 00:17:26,741 of wherever it is they're keeping her. 407 00:17:27,742 --> 00:17:30,092 - I'm checking the, uh, Cook County Assessor's Office 408 00:17:30,136 --> 00:17:32,312 for all B and W businesses in the area. 409 00:17:32,355 --> 00:17:37,186 B and W, B and W... 410 00:17:37,230 --> 00:17:39,928 Bell and Whitney Steel, foreclosed in 1998. 411 00:17:39,971 --> 00:17:41,756 That's gotta be it. - Okay, so where is it? 412 00:17:41,799 --> 00:17:43,236 - It--it's right up there. 413 00:17:47,936 --> 00:17:50,721 We got a possible location, 2930 Wilson Avenue. 414 00:17:50,765 --> 00:17:51,940 We're dropping anchor. 415 00:17:51,983 --> 00:17:53,072 - Copy that. We're on our way. 416 00:17:58,425 --> 00:18:00,209 - Just so you know, 417 00:18:00,253 --> 00:18:02,211 the woman at the bar told me you were sleeping with her. 418 00:18:04,344 --> 00:18:06,824 - Yeah, well, we were. 419 00:18:06,868 --> 00:18:09,305 We are, so... 420 00:18:09,349 --> 00:18:10,785 - Okay. 421 00:18:10,828 --> 00:18:12,003 - Ruzek, almost there. 422 00:18:12,047 --> 00:18:13,701 ETA two minutes. 423 00:18:15,181 --> 00:18:16,965 Team's en route. - Okay, let's gear up. 424 00:18:18,184 --> 00:18:19,837 - Thank you. 425 00:19:02,924 --> 00:19:04,360 - Let's move. 426 00:19:15,284 --> 00:19:18,418 Rojas, this is the room. - Yeah. 427 00:19:18,461 --> 00:19:20,071 - We're in the room where Charlotte was being held. 428 00:19:20,115 --> 00:19:21,421 It's empty. 429 00:19:25,338 --> 00:19:26,730 - Jay. 430 00:19:28,732 --> 00:19:30,299 Body. 431 00:19:37,088 --> 00:19:38,873 I got another one. 432 00:19:40,353 --> 00:19:42,442 - Sarge, I got two male DOAs back here. 433 00:19:42,485 --> 00:19:44,008 Gunshot wounds. No Charlotte. 434 00:19:44,052 --> 00:19:45,358 - Copy that. I'll call it in. 435 00:19:45,401 --> 00:19:47,186 - What the hell happened? 436 00:19:58,893 --> 00:20:01,635 - Gotta confirm with ballistics, 437 00:20:01,678 --> 00:20:03,463 but it appears these two engaged in a firefight. 438 00:20:03,506 --> 00:20:04,942 They shot each other. - Well, we found one kidnapper. 439 00:20:04,986 --> 00:20:06,640 The other's still out there with Charlotte. 440 00:20:06,683 --> 00:20:08,250 We got IDs on either of these guys? 441 00:20:08,294 --> 00:20:09,730 - Yeah. 442 00:20:09,773 --> 00:20:11,471 The guy in the hood is the same guy I followed 443 00:20:11,514 --> 00:20:13,342 outside of the bar. 444 00:20:13,386 --> 00:20:14,517 His name is Blake Larson. 445 00:20:14,561 --> 00:20:15,953 He's 38, from Champaign, Illinois. 446 00:20:15,997 --> 00:20:17,868 - He got a sheet? - It's clean. 447 00:20:17,912 --> 00:20:19,957 And the older gentleman right here with the nine-- 448 00:20:20,001 --> 00:20:22,830 he's an ex-cop, boss. His name's Kenny Burroughs. 449 00:20:22,873 --> 00:20:24,266 He owns his own security company. 450 00:20:24,310 --> 00:20:25,398 - Well, let me guess. 451 00:20:25,441 --> 00:20:26,747 He ran security for Wade Henslow? 452 00:20:26,790 --> 00:20:28,618 - Yes, sir. For the last ten years. 453 00:20:28,662 --> 00:20:30,272 - So Wade went behind our back, 454 00:20:30,316 --> 00:20:31,534 and hired his own security guy to find his daughter, 455 00:20:31,578 --> 00:20:33,754 and it went bad. - Real bad, I'd say. 456 00:20:33,797 --> 00:20:35,277 - Sarge. 457 00:20:35,321 --> 00:20:36,583 You know what doesn't add up? - Huh? 458 00:20:36,626 --> 00:20:38,367 - We've been searching nonstop, 459 00:20:38,411 --> 00:20:40,630 and I think we're pretty good at what we do. 460 00:20:40,674 --> 00:20:44,068 How the hell did this guy beat us here? 461 00:20:46,593 --> 00:20:50,336 - We agreed, no more secrets. - Sergeant, what is going on? 462 00:20:50,379 --> 00:20:52,773 - You hired your own security guy to rescue Charlotte. 463 00:20:52,816 --> 00:20:56,516 - Kenny Burroughs. I've known him for years. 464 00:20:56,559 --> 00:20:58,387 I trust him more than anyone I know. 465 00:20:58,431 --> 00:21:00,563 - Yeah, well the problem is, you bet on the wrong horse. 466 00:21:00,607 --> 00:21:02,086 Kenny's dead. 467 00:21:04,785 --> 00:21:07,309 - What about Charlotte? - We're still looking. 468 00:21:07,353 --> 00:21:09,529 But, Wade, 469 00:21:09,572 --> 00:21:11,748 you gave Kenny information you didn't give us 470 00:21:11,792 --> 00:21:14,708 to help him track the kidnappers. 471 00:21:14,751 --> 00:21:17,537 I think you know who took your daughter, don't you? 472 00:21:19,452 --> 00:21:21,062 Don't you!? 473 00:21:21,105 --> 00:21:23,717 - Mr. Larson. - Just give us a name. 474 00:21:23,760 --> 00:21:26,372 - Okay. Gary Stevens. 475 00:21:26,415 --> 00:21:27,764 His name is Gary Stevens. 476 00:21:27,808 --> 00:21:29,418 - Okay, who is Gary Stevens? 477 00:21:29,462 --> 00:21:31,377 - He's a father of a former employee of mine, 478 00:21:31,420 --> 00:21:32,856 Dylan Stevens. 479 00:21:32,900 --> 00:21:35,337 - Okay. All right. 480 00:21:35,381 --> 00:21:37,818 - He was a troubled kid, okay? 481 00:21:37,861 --> 00:21:39,820 He starts making up all these stories, right? 482 00:21:39,863 --> 00:21:42,779 And his father tries to blackmail me. 483 00:21:42,823 --> 00:21:44,999 Can you imagine? Tries to blackmail me. 484 00:21:45,042 --> 00:21:46,827 The whole thing is a shakedown. 485 00:21:46,870 --> 00:21:49,090 He's just trying to get money out of me. 486 00:21:49,133 --> 00:21:51,397 - Listen, your friend Kenny, the ex-cop-- 487 00:21:51,440 --> 00:21:53,529 when he went there, he had the $2 million? 488 00:21:53,573 --> 00:21:54,922 - No, no, no, no. 489 00:21:54,965 --> 00:21:56,619 He thought it was better to go in covertly. 490 00:21:56,663 --> 00:21:58,882 He said delivering the ransom was a bad idea. 491 00:21:59,753 --> 00:22:01,363 - Uh-huh. 492 00:22:01,407 --> 00:22:03,452 - Look, I am telling you exactly what happened. 493 00:22:03,496 --> 00:22:05,628 I'm telling you everything I know. 494 00:22:05,672 --> 00:22:07,456 I'm just trying to get my daughter back. 495 00:22:10,111 --> 00:22:12,940 - Okay, we got anything? 496 00:22:12,983 --> 00:22:14,985 - So Gary Stevens from Champaign, Illinois. 497 00:22:15,029 --> 00:22:16,639 55 years old, 498 00:22:16,683 --> 00:22:18,380 worked in construction up until a couple years ago. 499 00:22:18,424 --> 00:22:20,513 He got hurt on the job. Workman's comp got denied. 500 00:22:20,556 --> 00:22:22,471 Two liens on his house. Yeah. 501 00:22:22,515 --> 00:22:23,820 Now get this. 502 00:22:23,864 --> 00:22:26,040 Uh, Blake Larson, our dead hoodie, 503 00:22:26,083 --> 00:22:27,911 is Gary's cousin. Blake worked in IT. 504 00:22:27,955 --> 00:22:29,870 He got laid off a couple months ago. 505 00:22:29,913 --> 00:22:32,829 - So they're broke, they try to blackmail Wade, 506 00:22:32,873 --> 00:22:34,875 it doesn't work, and they kidnap his daughter? 507 00:22:34,918 --> 00:22:36,398 I mean, it's possible. 508 00:22:36,442 --> 00:22:37,617 - All right, what about Gary's son? 509 00:22:37,660 --> 00:22:38,661 What's his story? 510 00:22:38,705 --> 00:22:41,447 - Dylan Stevens, 24 years old. 511 00:22:41,490 --> 00:22:43,623 He did work for Wade's company for about two years. 512 00:22:43,666 --> 00:22:44,841 - He also has one prior misdemeanor 513 00:22:44,885 --> 00:22:46,582 for drug possession, 514 00:22:46,626 --> 00:22:49,150 and he spent three months in a mental health facility. 515 00:22:49,193 --> 00:22:51,935 - Okay, well, where is he now? - He's actually missing. 516 00:22:51,979 --> 00:22:53,415 He's been gone for two weeks. 517 00:22:53,459 --> 00:22:55,461 His father filed a missing person report. 518 00:22:55,504 --> 00:22:58,420 Detective Parker out of Area North handled the paper. 519 00:22:58,464 --> 00:23:00,466 - Okay, you two contact Parker. 520 00:23:00,509 --> 00:23:02,076 Get him down to unit. Find out what he knows. 521 00:23:02,119 --> 00:23:03,947 - On it. 522 00:23:03,991 --> 00:23:06,689 - Dylan Stevens was a grown-ass man 523 00:23:06,733 --> 00:23:08,561 with a history of drugs and mental illness. 524 00:23:08,604 --> 00:23:10,519 - So you never looked into the disappearance. 525 00:23:10,563 --> 00:23:12,173 - I'm not saying that at all. We dug into it, 526 00:23:12,216 --> 00:23:13,740 but there really wasn't much we could do. 527 00:23:13,783 --> 00:23:15,481 That kid could've been anywhere. 528 00:23:15,524 --> 00:23:17,178 - Okay, what did his father say when he called? 529 00:23:18,179 --> 00:23:20,007 - He said that, uh, he thought his son Dylan 530 00:23:20,050 --> 00:23:22,531 was having an affair with a Wade Henslow. 531 00:23:22,575 --> 00:23:24,141 You know, that dude from the furniture commercials? 532 00:23:24,185 --> 00:23:26,056 And he was convinced 533 00:23:26,100 --> 00:23:28,450 that Wade had something to do with his son's disappearance. 534 00:23:28,494 --> 00:23:30,104 Now, I asked for proof, evidence. 535 00:23:30,147 --> 00:23:32,106 The father didn't really have any. 536 00:23:32,149 --> 00:23:34,891 The only thing he said was that Dylan was supposed to come home 537 00:23:34,935 --> 00:23:36,763 for his dad's birthday. 538 00:23:36,806 --> 00:23:38,852 They had a big dinner planned that was, uh, 539 00:23:38,895 --> 00:23:40,593 ch-ch-ch, two weeks ago. 540 00:23:40,636 --> 00:23:42,725 He said that, uh, Dylan called around 10:00 a.m., 541 00:23:42,769 --> 00:23:44,901 Said he had a meeting with Wade Henslow that day. 542 00:23:44,945 --> 00:23:46,250 He was gonna be a little bit late. 543 00:23:46,294 --> 00:23:47,730 And that was it. 544 00:23:47,774 --> 00:23:49,079 Never saw his son again after that. 545 00:23:49,123 --> 00:23:51,125 - You talked to Wade Henslow? - I did. 546 00:23:51,168 --> 00:23:53,562 Said he hadn't seen Dylan in a few months. 547 00:23:53,606 --> 00:23:55,869 No idea why the father would say what he said. 548 00:23:55,912 --> 00:23:57,610 - Anything else? - Yeah. 549 00:23:57,653 --> 00:23:59,176 He said the father showed up at his house a few times, 550 00:23:59,220 --> 00:24:00,917 made a few threats. 551 00:24:00,961 --> 00:24:02,745 I asked Henslow if he wanted to file a restraining order, 552 00:24:02,789 --> 00:24:05,487 but he refused. Said he had his own security. 553 00:24:05,531 --> 00:24:06,967 - Why didn't you go hard on Henslow? 554 00:24:07,010 --> 00:24:08,055 - 'Cause he seemed credible. 555 00:24:08,098 --> 00:24:09,622 The father, Gary Stevens-- 556 00:24:09,665 --> 00:24:10,753 now, he's the one that seemed unhinged. 557 00:24:10,797 --> 00:24:12,625 And like I said, 558 00:24:12,668 --> 00:24:15,454 the son had a history of drug abuse and mental illness. 559 00:24:17,760 --> 00:24:19,588 - Detective Parker said that Gary Steven's son, Dylan, 560 00:24:19,632 --> 00:24:21,068 went missing March 28th. 561 00:24:21,111 --> 00:24:24,245 We ran tollbooths, red light cameras, parking meters, 562 00:24:24,288 --> 00:24:25,942 I mean, the works, and we found something. 563 00:24:25,986 --> 00:24:28,075 - We got a hit on Wade Henslow's Range Rover 564 00:24:28,118 --> 00:24:29,946 over at a parking meter on Catalpa Avenue. 565 00:24:29,990 --> 00:24:33,167 We pulled surveillance from a nearby auto parts shop. 566 00:24:35,996 --> 00:24:38,520 - Good work. 567 00:24:44,570 --> 00:24:46,789 You wanna explain this? 568 00:24:49,139 --> 00:24:50,967 That's the same day 569 00:24:51,011 --> 00:24:53,666 you told Detective Parker that you didn't see the kid. 570 00:24:53,709 --> 00:24:55,058 - It's not what it looks like. 571 00:24:55,102 --> 00:24:58,714 - I'm looking at a picture. I know what I see. 572 00:24:58,758 --> 00:25:00,237 - It was just a hug. That's all it was. 573 00:25:00,281 --> 00:25:02,805 - Wade. 574 00:25:02,849 --> 00:25:04,894 You don't stop lying, your daughter's gonna die. 575 00:25:04,938 --> 00:25:06,548 - Sergeant, I'm not lying. 576 00:25:06,592 --> 00:25:09,290 - You were in a relationship with Dylan Stevens, yes? 577 00:25:09,333 --> 00:25:11,248 - Yes, but not that kind of relationship. 578 00:25:11,292 --> 00:25:13,990 - Okay, what kind of relationship was it? 579 00:25:14,034 --> 00:25:16,558 - I knew Dylan from one of my stores. 580 00:25:16,602 --> 00:25:19,605 He seemed like a good kid, but he had a lot of issues 581 00:25:19,648 --> 00:25:21,868 with drugs and mental illness. 582 00:25:21,911 --> 00:25:23,652 His life was falling apart, 583 00:25:23,696 --> 00:25:26,002 and he was threatening to commit suicide, 584 00:25:26,046 --> 00:25:27,613 so I tried to help him. 585 00:25:27,656 --> 00:25:29,049 I tried to give him a little bit of hope. 586 00:25:29,092 --> 00:25:30,833 - Sarge? We got something. 587 00:25:35,708 --> 00:25:37,884 - You're not going anywhere. 588 00:25:39,755 --> 00:25:42,149 - Patrol drove by Dylan Stevens' last known. 589 00:25:42,192 --> 00:25:43,193 The Silver Isuzu from the kidnapping 590 00:25:43,237 --> 00:25:44,934 is parked right outside. 591 00:25:44,978 --> 00:25:46,806 - Good, tell them hold tight, we're on our way. 592 00:25:46,849 --> 00:25:48,024 - You got it. 593 00:26:03,736 --> 00:26:05,738 - 10-1, 10-1. Shots fired at the police, 594 00:26:05,781 --> 00:26:07,870 and we're pinned down at 51 Whitecrest. 595 00:26:07,914 --> 00:26:09,872 I repeat, 51 Whitecrest. - I got Charlotte! 596 00:26:09,916 --> 00:26:12,092 Make any move to come inside, and I will kill her! 597 00:26:12,135 --> 00:26:15,617 - D-21 Squad, advise third district commander. 598 00:26:15,661 --> 00:26:17,619 I need every available patrolman. 599 00:26:17,663 --> 00:26:20,404 We got a hostage barricade situation. 600 00:26:31,198 --> 00:26:32,634 - Thank you. - You good? 601 00:26:32,678 --> 00:26:35,289 - Oh, yeah. 602 00:26:37,291 --> 00:26:38,597 - His position's looking down 603 00:26:38,640 --> 00:26:40,294 on the only entrance. We can't breach. 604 00:26:40,337 --> 00:26:42,252 - All right, grab a long gun. Get an elevated position. 605 00:26:42,296 --> 00:26:43,602 On my order. - Copy that. 606 00:26:43,645 --> 00:26:45,734 - We got a cell phone number for Gary Stevens. 607 00:26:45,778 --> 00:26:47,388 - Okay, good. - Line's open. 608 00:26:47,431 --> 00:26:49,477 - Hi, Gary. 609 00:26:49,520 --> 00:26:51,784 This is Sergeant Hank Voight. 610 00:26:51,827 --> 00:26:54,917 First thing, I need to know that Charlotte's okay. 611 00:26:54,961 --> 00:26:57,224 - The girl is fine. 612 00:26:57,267 --> 00:26:58,791 - I need proof. 613 00:27:00,706 --> 00:27:02,359 - I'm okay. 614 00:27:02,403 --> 00:27:04,274 - All right, that's a real good start, Gary. 615 00:27:04,318 --> 00:27:08,191 Listen, the best way out of this 616 00:27:08,235 --> 00:27:10,890 is for you to just release Charlotte unharmed. 617 00:27:10,933 --> 00:27:12,892 You do that, I can guarantee your safety. 618 00:27:12,935 --> 00:27:15,416 - No, not until I get what I want. 619 00:27:15,459 --> 00:27:17,461 - Okay, let's talk about that. 620 00:27:17,505 --> 00:27:20,203 Now, Wade Henslow said you demanded $2 million. 621 00:27:20,247 --> 00:27:22,510 - He's a liar. I never said I wanted money. 622 00:27:24,730 --> 00:27:28,211 - Okay, well, let's talk about what you do want, Gary. 623 00:27:28,255 --> 00:27:29,735 - Bring Wade here. 624 00:27:29,778 --> 00:27:31,562 He has to tell me what he did to my son. 625 00:27:31,606 --> 00:27:33,652 If not, I will kill his daughter. 626 00:27:35,523 --> 00:27:38,657 - All right, Gary, I understand you got a beef. 627 00:27:38,700 --> 00:27:40,484 But you gotta understand 628 00:27:40,528 --> 00:27:42,356 Charlotte's got nothing to do with this. 629 00:27:42,399 --> 00:27:45,185 I mean, she's an innocent. - You got one hour. 630 00:27:46,882 --> 00:27:48,231 - Get Wade Henslow. - Uh-huh. 631 00:27:48,275 --> 00:27:49,711 - Drag his ass here now. 632 00:28:11,385 --> 00:28:13,430 Jay, you got a visual? 633 00:28:13,474 --> 00:28:15,215 - I'm locked on the window. No target. 634 00:28:15,258 --> 00:28:16,825 - You get a shot, you take it. 635 00:28:16,869 --> 00:28:18,348 - Sergeant, what's happening? How's my daughter? 636 00:28:18,392 --> 00:28:19,698 Is she okay? 637 00:28:19,741 --> 00:28:21,961 - Gary Stevens says he never demanded money. 638 00:28:22,004 --> 00:28:24,354 - Of course he did. - He thinks you hurt his son. 639 00:28:24,398 --> 00:28:26,530 He says if you don't come clean, 640 00:28:26,574 --> 00:28:28,228 he's gonna kill your daughter. 641 00:28:28,271 --> 00:28:29,620 - That's insane, Sergeant. 642 00:28:29,664 --> 00:28:31,274 He's just saying things to make you-- 643 00:28:31,318 --> 00:28:33,450 what's the plan? Can you take him out? 644 00:28:33,494 --> 00:28:35,452 - It's too risky. - So what's your play? 645 00:28:35,496 --> 00:28:36,932 - The play is for you to tell us what actually happened. 646 00:28:36,976 --> 00:28:38,760 What the hell is he talking about? 647 00:28:38,804 --> 00:28:40,893 - What happened is there's a deranged man in that room 648 00:28:40,936 --> 00:28:42,590 with a gun to my daughter's head. 649 00:28:42,633 --> 00:28:44,287 What more do you guys need to know? 650 00:28:47,769 --> 00:28:49,379 - Go ahead, Gary. I'm listening. 651 00:28:49,423 --> 00:28:51,425 - What the hell is going on? 652 00:28:51,468 --> 00:28:52,774 - Listen, we're making progress. 653 00:28:52,818 --> 00:28:54,689 I've got Wade Henslow right here. 654 00:28:54,733 --> 00:28:56,430 - I don't believe you. 655 00:28:56,473 --> 00:28:58,040 - I'm here, Gary. 656 00:28:58,084 --> 00:29:00,260 I'll pay you whatever you want. Just let my daughter go. 657 00:29:00,303 --> 00:29:02,305 - You know I don't want money, Wade. 658 00:29:02,349 --> 00:29:03,872 Just tell me and these policemen 659 00:29:03,916 --> 00:29:06,570 what happened to my son! - I don't know. 660 00:29:06,614 --> 00:29:08,747 He was fine the last time I saw him, I swear. 661 00:29:08,790 --> 00:29:11,053 - You think you can just keep jerking me around? 662 00:29:11,097 --> 00:29:12,838 - I'm not. I swear to God. 663 00:29:12,881 --> 00:29:14,622 - Look up here, Wade! You think I'm joking? 664 00:29:15,666 --> 00:29:17,756 You want your daughter to die? - No, please don't. 665 00:29:17,799 --> 00:29:19,758 - Gary, put the gun down. - Where's my son? 666 00:29:19,801 --> 00:29:21,803 - Put the gun down. - I don't know! 667 00:29:21,847 --> 00:29:22,891 - So help me, God, Wade, I will kill her. 668 00:29:22,935 --> 00:29:24,893 - Charlotte! 669 00:29:24,937 --> 00:29:26,677 He's lying--he's lying to you. 670 00:29:26,721 --> 00:29:29,071 He's lying! - Is he? 671 00:29:29,115 --> 00:29:31,595 'Cause you been lying to me all along. 672 00:29:31,639 --> 00:29:33,467 Now were you sleeping with his son? 673 00:29:33,510 --> 00:29:35,512 Were you!? 674 00:29:35,556 --> 00:29:36,905 And you killed him because you were afraid 675 00:29:36,949 --> 00:29:38,777 he was gonna tell the world you're gay? 676 00:29:38,820 --> 00:29:40,822 - I'm tired of waiting. You got ten seconds, Wade. 677 00:29:40,866 --> 00:29:42,345 - Ruzek, go now! 678 00:29:42,389 --> 00:29:44,086 - You with me! - Move! 679 00:29:44,130 --> 00:29:46,872 I swear to God. - Seven, six, five... 680 00:29:46,915 --> 00:29:49,309 - You let your daughter die, I will kill you myself. 681 00:29:49,352 --> 00:29:50,919 - Four, three, two... - I didn't do anything. 682 00:29:52,616 --> 00:29:55,489 - Everybody stand down! 683 00:29:55,532 --> 00:29:57,926 Stand down! Jay, was that you? 684 00:29:57,970 --> 00:29:59,798 - I got a partial. I took the only shot I had. 685 00:29:59,841 --> 00:30:01,843 - Breach! Breach now! 686 00:30:01,887 --> 00:30:04,019 - Crossing. 687 00:30:05,412 --> 00:30:06,630 Grab that ram, Nina. 688 00:30:06,674 --> 00:30:07,806 Grab that ram. 689 00:30:07,849 --> 00:30:09,808 - Got it. - You ready? 690 00:30:17,380 --> 00:30:19,513 Hit it. 691 00:30:20,993 --> 00:30:22,516 Yeah. 692 00:30:29,392 --> 00:30:30,829 - Hold here. 693 00:30:45,191 --> 00:30:47,715 - Take one more step, and I will kill her! 694 00:30:47,758 --> 00:30:49,412 - No, you will not. 695 00:30:49,456 --> 00:30:50,631 Gary, there's another way out of this, all right? 696 00:30:50,674 --> 00:30:51,675 Just stay calm. 697 00:30:51,719 --> 00:30:53,068 Keep everybody back, okay? 698 00:30:53,112 --> 00:30:54,374 - Copy. I gotcha. 699 00:30:54,417 --> 00:30:56,637 - All right, Gary, 700 00:30:56,680 --> 00:30:58,030 everybody's gonna stay back, 701 00:30:58,073 --> 00:30:59,596 but I gotta come in there, you understand? 702 00:30:59,640 --> 00:31:01,860 - Stay out! - Gary. 703 00:31:01,903 --> 00:31:03,513 If you want us to meet your demands, 704 00:31:03,557 --> 00:31:04,775 I gotta confirm that Charlotte's okay 705 00:31:04,819 --> 00:31:06,995 which means I gotta come in there. 706 00:31:07,039 --> 00:31:08,910 Okay? 707 00:31:10,956 --> 00:31:13,088 All right, I'm gonna move in. 708 00:31:13,132 --> 00:31:15,569 All right, I don't wanna hurt you. 709 00:31:15,612 --> 00:31:18,180 Okay, you see my hand? 710 00:31:18,224 --> 00:31:20,617 Nice and easy. 711 00:31:20,661 --> 00:31:22,750 - Put the gun down! - I'm not putting my gun down. 712 00:31:22,793 --> 00:31:24,186 I don't put my gun down until you put your gun down. 713 00:31:24,230 --> 00:31:25,884 That's how this works. Just take it easy. 714 00:31:25,927 --> 00:31:27,886 - I need to find my son! 715 00:31:27,929 --> 00:31:30,540 - I know you do. Of course you do. 716 00:31:30,584 --> 00:31:32,020 You're a good dad. You love your kid. 717 00:31:32,064 --> 00:31:33,717 And that's part of the reason why we're here. 718 00:31:33,761 --> 00:31:35,937 We wanna help you find your boy, all right? 719 00:31:35,981 --> 00:31:37,808 But we can't do it under these circumstances. 720 00:31:37,852 --> 00:31:38,897 You understand what I'm saying to you? 721 00:31:38,940 --> 00:31:40,159 You gotta put the gun down. 722 00:31:40,202 --> 00:31:42,074 - Not until I find answers! 723 00:31:42,117 --> 00:31:44,554 - Charlotte--Gary, he's not gonna hurt you. 724 00:31:44,598 --> 00:31:46,861 Are you, Gary? You're not gonna hurt her. 725 00:31:46,905 --> 00:31:48,036 You're not gonna hurt this girl 726 00:31:48,080 --> 00:31:49,081 who's got nothing to do with this, 727 00:31:49,124 --> 00:31:50,560 who's done nothing to you. 728 00:31:50,604 --> 00:31:51,910 She's got nothing to do with it. 729 00:31:51,953 --> 00:31:53,824 She's just a kid. 730 00:31:53,868 --> 00:31:55,652 About the same age as your boy. 731 00:31:55,696 --> 00:31:58,090 Right? 732 00:31:58,133 --> 00:31:59,918 Right? 733 00:31:59,961 --> 00:32:01,832 It's all right. 734 00:32:01,876 --> 00:32:03,008 Gary. 735 00:32:06,011 --> 00:32:07,882 Put the gun down. You need a doctor, man. 736 00:32:07,926 --> 00:32:09,753 You need a doctor, Gary. 737 00:32:09,797 --> 00:32:11,581 - Stay back! - Okay, okay. 738 00:32:11,625 --> 00:32:13,192 All right, all right. - You good, Ruz? 739 00:32:13,235 --> 00:32:15,629 - We're good! We're good. 740 00:32:16,935 --> 00:32:18,675 We're gonna do this your way. 741 00:32:18,719 --> 00:32:20,112 I'm gonna open a line of communication to my team, 742 00:32:20,155 --> 00:32:22,201 and together, we're all gonna find your son. 743 00:32:23,115 --> 00:32:24,551 Okay? 744 00:32:24,594 --> 00:32:25,944 - If this is a trick, I will kill her. 745 00:32:25,987 --> 00:32:29,077 - It is not a trick. 746 00:32:29,121 --> 00:32:32,602 I'm'na sit right here with you. Nobody else is coming in. 747 00:32:32,646 --> 00:32:34,953 Okay? 748 00:32:36,606 --> 00:32:39,870 Sarge, I'm sitting here with Gary and Charlotte. 749 00:32:39,914 --> 00:32:41,742 Charlotte's okay. 750 00:32:41,785 --> 00:32:43,700 Gary's refusing medical attention, 751 00:32:43,744 --> 00:32:45,615 and the three of us are gonna sit tight right here 752 00:32:45,659 --> 00:32:47,574 until we figure this thing out. 753 00:32:47,617 --> 00:32:48,923 - Sarge, what's the order? Am I clear 754 00:32:48,967 --> 00:32:51,012 if I get another shot? 755 00:32:51,056 --> 00:32:53,014 - Everybody stay in your position, hold your fire. 756 00:32:53,058 --> 00:32:54,711 Nobody has a green light. 757 00:32:58,237 --> 00:33:00,152 - Sarge, we got something. - Okay. 758 00:33:00,195 --> 00:33:02,719 - We were finally able to pull the GPS from Wade's Range Rover 759 00:33:02,763 --> 00:33:04,895 on the day that Dylan disappeared, March 27th. 760 00:33:04,939 --> 00:33:06,506 - Where was he going? 761 00:33:06,549 --> 00:33:07,942 - After Wade met Dylan, he went home, 762 00:33:07,986 --> 00:33:09,639 but the car idled at Baker Park for 30 minutes. 763 00:33:09,683 --> 00:33:11,815 - Yeah, I got a photo from an intersection 764 00:33:11,859 --> 00:33:13,687 by the park as he's leaving. 765 00:33:13,730 --> 00:33:15,950 That's Dylan's coat, and it looks like he's slumped over. 766 00:33:15,994 --> 00:33:17,517 - All right, head over to Wade's house. 767 00:33:17,560 --> 00:33:19,127 Find that Range Rover. 768 00:33:19,171 --> 00:33:21,521 Have an evidence tech and a K-9 unit meet you there. 769 00:33:27,788 --> 00:33:29,659 - This is a setup. 770 00:33:31,966 --> 00:33:33,924 You're stringing me along. 771 00:33:33,968 --> 00:33:36,057 - No, we're working with you. 772 00:33:36,101 --> 00:33:38,059 All right, give me some more information. 773 00:33:38,103 --> 00:33:39,974 Tell me more about the day that Dylan disappeared. 774 00:33:40,018 --> 00:33:43,847 - I already went to the cops. They didn't do a damn thing. 775 00:33:43,891 --> 00:33:45,719 - They might've missed something. 776 00:33:45,762 --> 00:33:49,070 What about the, uh, last phone call you had with Dylan? 777 00:33:49,114 --> 00:33:50,811 It was on your birthday, yeah? 778 00:33:50,854 --> 00:33:53,727 You hear anything on the other end of the line? 779 00:33:53,770 --> 00:33:55,207 A plane, a train, an automobile? 780 00:33:55,250 --> 00:33:57,035 Anything specific like that? 781 00:33:58,210 --> 00:34:00,038 - No. 782 00:34:01,952 --> 00:34:03,867 But I was worried. 783 00:34:05,391 --> 00:34:06,653 - Why? 784 00:34:08,263 --> 00:34:11,136 - Dylan told me he was gonna confront Wade 785 00:34:11,179 --> 00:34:14,617 about his lies. - What lies were those? 786 00:34:14,661 --> 00:34:17,881 - Wade kept promising he was gonna leave his family 787 00:34:17,925 --> 00:34:20,101 so he and Dylan could finally be together. 788 00:34:23,757 --> 00:34:27,282 I think Wade killed my son 789 00:34:27,326 --> 00:34:29,763 so his family would never have to know. 790 00:34:34,028 --> 00:34:37,075 You have no idea who your father really is, do you? 791 00:34:37,118 --> 00:34:38,815 - Gary, just talk to me, okay? 792 00:34:39,642 --> 00:34:41,601 Talk to me. 793 00:34:41,644 --> 00:34:43,081 This is all good stuff. 794 00:34:43,124 --> 00:34:44,734 We're gonna look into this, okay? 795 00:34:44,778 --> 00:34:46,910 Just give us a little more time. 796 00:34:46,954 --> 00:34:49,304 - We're not going anywhere. 797 00:34:51,959 --> 00:34:53,308 - I know. 798 00:35:07,322 --> 00:35:09,368 - Mrs. Henslow? 799 00:35:09,411 --> 00:35:10,760 We're looking for your husband's Range Rover. 800 00:35:10,804 --> 00:35:12,458 - Did you find Charlotte? - She's alive. 801 00:35:12,501 --> 00:35:13,894 I need permission to search that car right now. 802 00:35:13,937 --> 00:35:15,156 - Why aren't you trying to save my daughter? 803 00:35:15,200 --> 00:35:16,636 - We are. 804 00:35:16,679 --> 00:35:18,420 Your husband is the reason your daughter was kidnapped. 805 00:35:18,464 --> 00:35:20,248 He was having an affair with the kidnapper's son. 806 00:35:20,292 --> 00:35:21,858 - What? That's crazy. 807 00:35:21,902 --> 00:35:23,251 - I know it's crazy, but it's true. 808 00:35:23,295 --> 00:35:24,861 - No, he's not like that. 809 00:35:24,905 --> 00:35:26,776 - These are surveillance photos taken from two weeks ago. 810 00:35:26,820 --> 00:35:28,517 Your husband was the last person seen 811 00:35:28,561 --> 00:35:30,171 with this young man. 812 00:35:30,215 --> 00:35:31,781 - So... 813 00:35:31,825 --> 00:35:33,479 - We tracked his movements. He came back here. 814 00:35:33,522 --> 00:35:35,350 - This can't be-- 815 00:35:35,394 --> 00:35:37,222 - We don't have time for this, Mrs. Henslow. 816 00:35:37,265 --> 00:35:38,832 Help me save your daughter and take me to that damn car. 817 00:35:42,836 --> 00:35:44,446 Anything? 818 00:35:44,490 --> 00:35:46,405 - Burgess! - Yeah? 819 00:35:46,448 --> 00:35:48,885 - Somebody tried to clean this out, but they missed something. 820 00:35:48,929 --> 00:35:50,583 - Blood. - That's right. 821 00:35:50,626 --> 00:35:51,932 - Oh, my God. 822 00:35:51,975 --> 00:35:53,499 - Hey, hey, hey. No, no, no. 823 00:35:53,542 --> 00:35:54,674 What happened here? Tell me what happened here. 824 00:35:54,717 --> 00:35:56,197 You helped your husband? - No. 825 00:35:56,241 --> 00:35:57,807 - Are you sure? 826 00:35:57,851 --> 00:35:59,548 - No, I don't even know what you're talking about. 827 00:35:59,592 --> 00:36:01,202 - Okay, Laura, I believe you, but now I need you to think. 828 00:36:01,246 --> 00:36:02,595 I need you to think really hard. 829 00:36:02,638 --> 00:36:04,466 March 28th was two weeks ago. It was a Saturday. 830 00:36:04,510 --> 00:36:06,294 Do you remember anything out of the ordinary? 831 00:36:06,338 --> 00:36:08,688 - No, I was out with Charlotte. 832 00:36:08,731 --> 00:36:11,212 We always have lunch together on Saturday afternoons. 833 00:36:11,256 --> 00:36:12,213 - Okay, what about when you came home? 834 00:36:12,257 --> 00:36:13,258 Where was your husband? 835 00:36:13,301 --> 00:36:14,650 - He was here. He was-- 836 00:36:14,694 --> 00:36:15,651 - What? 837 00:36:15,695 --> 00:36:17,349 Laura, that's it. What? 838 00:36:17,392 --> 00:36:19,612 Come on. - He was in the woods. 839 00:36:19,655 --> 00:36:21,875 Behind the yard. 840 00:36:21,918 --> 00:36:24,225 When he came in, he had mud on his clothes. 841 00:36:24,269 --> 00:36:25,531 It didn't make any sense. 842 00:36:25,574 --> 00:36:27,315 - Rojas, get the dogs. Watch her. 843 00:36:43,592 --> 00:36:45,638 - Gary. 844 00:36:48,380 --> 00:36:50,730 Gary, we're making progress. 845 00:36:50,773 --> 00:36:53,428 We got a bunch of people out looking. 846 00:36:53,472 --> 00:36:55,256 But listen to me, man. 847 00:36:55,300 --> 00:36:56,910 Right now, we need to get you some medical attention. 848 00:36:56,953 --> 00:36:58,607 - No. 849 00:37:00,740 --> 00:37:02,698 Not until I find my son. 850 00:37:02,742 --> 00:37:04,657 - Yeah, you're not gonna make it that far. 851 00:37:04,700 --> 00:37:06,267 - I don't care. 852 00:37:08,008 --> 00:37:09,705 I want my son. 853 00:37:11,403 --> 00:37:13,056 - Okay. 854 00:37:13,100 --> 00:37:14,710 Okay. 855 00:37:14,754 --> 00:37:17,539 - The dogs sniffed out a spot back here. 856 00:37:18,845 --> 00:37:20,325 It's a body. 857 00:37:23,806 --> 00:37:25,939 - Sarge, we found Dylan. 858 00:37:52,357 --> 00:37:53,793 - Come on. 859 00:37:53,836 --> 00:37:54,924 Partner's right outside the door. 860 00:37:56,056 --> 00:37:58,058 - All right. 861 00:37:58,101 --> 00:38:00,321 Kev, Charlotte's coming out. 862 00:38:00,365 --> 00:38:02,018 - Roger. Got you. 863 00:38:06,501 --> 00:38:07,763 - Gary. 864 00:38:09,809 --> 00:38:11,463 Gary. 865 00:38:13,682 --> 00:38:16,424 - Hmm? 866 00:38:16,468 --> 00:38:18,600 - We found your boy. 867 00:38:35,051 --> 00:38:36,401 Sorry. 868 00:38:50,850 --> 00:38:53,331 - Charlotte. Sweetheart... 869 00:38:54,854 --> 00:38:56,725 Honey, I'm so glad you're safe. 870 00:38:56,769 --> 00:38:58,510 - Man, you got lucky. 871 00:38:58,553 --> 00:39:00,990 He was gonna put a bullet in your daughter's head 872 00:39:01,034 --> 00:39:03,732 'cause you don't have the guts to cop to who you really are. 873 00:39:04,690 --> 00:39:06,866 - You don't understand. 874 00:39:06,909 --> 00:39:08,998 - Get this piece of garbage out of my sight. 875 00:39:09,042 --> 00:39:10,348 Book him for murder. 876 00:39:19,226 --> 00:39:21,446 Oh, my God. 877 00:39:21,489 --> 00:39:24,013 - Yep, hell of a day. - Yeah. 878 00:39:34,850 --> 00:39:36,939 What do you think? You wanna get some dinner? 879 00:39:36,983 --> 00:39:38,158 - No. 880 00:39:38,201 --> 00:39:39,594 Adam, you don't have to do that. 881 00:39:39,638 --> 00:39:40,726 It's o--it's okay. - No, no, no, no. 882 00:39:40,769 --> 00:39:41,727 I wanna do that. - It's okay. 883 00:39:41,770 --> 00:39:43,119 - I'd like to. Please? 884 00:39:43,163 --> 00:39:46,166 - Adam. - I gotta tell you, 885 00:39:46,209 --> 00:39:49,778 I've been trying to have some fun, get my mind off of things, 886 00:39:49,822 --> 00:39:51,519 but I... 887 00:39:51,563 --> 00:39:53,521 cannot seem to do that. 888 00:39:54,914 --> 00:39:56,916 Everything I think is gonna make me happy 889 00:39:56,959 --> 00:40:00,049 ends up just kinda making me sad, you know? 890 00:40:00,093 --> 00:40:01,964 - Yeah. 891 00:40:02,008 --> 00:40:05,533 - But I think that going to dinner with you-- 892 00:40:05,577 --> 00:40:08,971 that'd make me smile. 893 00:40:15,500 --> 00:40:16,718 Yeah. 894 00:40:16,762 --> 00:40:18,764 Yeah, that'll make me smile too. 895 00:40:20,200 --> 00:40:22,115 - Okay then. 896 00:40:27,512 --> 00:40:29,209 - New place in Old Town? 897 00:40:29,252 --> 00:40:31,951 Yeah. 65440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.