Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:01,828
Just having
contractions again.
2
00:00:01,913 --> 00:00:03,445
Sounds like
you're gonna have a baby.
3
00:00:03,530 --> 00:00:05,118
Oh, you'll...
you'll call Scott?
4
00:00:05,203 --> 00:00:06,491
Yes.
5
00:00:07,967 --> 00:00:10,445
- What's wrong?
- I'm very sorry.
6
00:00:10,530 --> 00:00:13,170
- She died on the table, Sylvie.
- Um.
7
00:00:13,342 --> 00:00:15,898
The baby's doing well.
Would you like to see her?
8
00:00:15,983 --> 00:00:18,163
[melancholy music]
9
00:00:18,523 --> 00:00:19,657
[sobs]
10
00:00:19,858 --> 00:00:21,343
I'm all over
the bachelor party,
11
00:00:21,428 --> 00:00:23,209
- so you can take that off your list.
- Yeah!
12
00:00:23,294 --> 00:00:25,108
A woman like her comes around
once in a lifetime.
13
00:00:25,192 --> 00:00:26,534
Sounds like you should
marry her, then.
14
00:00:26,618 --> 00:00:29,316
You know this best man thing?
You know what you're doing.
15
00:00:36,589 --> 00:00:37,593
[car brakes]
16
00:00:37,678 --> 00:00:40,381
All right,
up and at 'em, cowboy.
17
00:00:40,913 --> 00:00:42,158
[groans]
18
00:00:42,850 --> 00:00:44,640
Oh, what,
did you have a long night?
19
00:00:44,725 --> 00:00:46,375
'Cause I think...
I think I remember
20
00:00:46,460 --> 00:00:48,608
your very smart girlfriend
suggesting
21
00:00:48,693 --> 00:00:50,242
it might be a bad idea
22
00:00:50,327 --> 00:00:52,781
to throw the bachelor party
the night before shift.
23
00:00:52,866 --> 00:00:55,639
- Leave me alone.
- Fine.
24
00:00:55,724 --> 00:00:56,816
[keys clink]
25
00:00:56,901 --> 00:00:58,389
Lock the doors
when you get out.
26
00:00:59,335 --> 00:01:01,147
[exhales slowly]
27
00:01:01,411 --> 00:01:03,044
[dramatic music]
28
00:01:03,808 --> 00:01:05,204
Come on Tuesday.
Right here.
29
00:01:05,305 --> 00:01:06,569
[fingers snapping]
Come on.
30
00:01:06,654 --> 00:01:07,658
- [dog whines]
- Come...
31
00:01:07,748 --> 00:01:09,156
[exhales exasperatedly]
32
00:01:09,241 --> 00:01:11,467
[laughs]
Told you to try peanut butter.
33
00:01:11,982 --> 00:01:14,969
How, h-how do you guys
got that much energy?
34
00:01:15,233 --> 00:01:17,842
We should not have tried to
keep pace with them last night.
35
00:01:17,967 --> 00:01:20,312
You had three beers
and then started dozing off.
36
00:01:20,397 --> 00:01:21,709
It was four.
37
00:01:22,539 --> 00:01:26,703
Why, um, why are you
trying to turn Tuesday
38
00:01:26,788 --> 00:01:29,632
- into Cindy Crawford?
- I need him for the 51 Insta.
39
00:01:29,717 --> 00:01:31,827
I need the perfect first post.
40
00:01:32,288 --> 00:01:35,382
Look, tons of houses
have them now,
41
00:01:35,466 --> 00:01:39,295
and they post everything from
fire safety tips to recipes.
42
00:01:39,426 --> 00:01:41,725
They're great community
outreach, and people love
43
00:01:41,810 --> 00:01:44,860
seeing the day-to-day
of a firehouse.
44
00:01:45,302 --> 00:01:47,307
You sure you don't want me
to call in a floater?
45
00:01:47,491 --> 00:01:49,788
No.
A shift is just what I need
46
00:01:49,873 --> 00:01:51,592
to keep the wedding nerves
at bay.
47
00:01:52,256 --> 00:01:54,444
- You missed out last night.
- Ah, well.
48
00:01:54,600 --> 00:01:56,780
The boss needs
to maintain a certain
49
00:01:57,270 --> 00:01:59,536
plausible deniability
with these things.
50
00:01:59,707 --> 00:02:01,303
[laughs]
51
00:02:01,786 --> 00:02:03,293
It does look like everyone
was having a good time.
52
00:02:03,377 --> 00:02:04,468
[chuckles]
Oh, yeah.
53
00:02:04,553 --> 00:02:06,078
Oh, but not too good.
Mmhmm.
54
00:02:06,163 --> 00:02:08,154
Chloe was worried I'd look
puffy in the wedding photos,
55
00:02:08,238 --> 00:02:11,113
so I drank a lot of water.
Ah, smart woman.
56
00:02:11,197 --> 00:02:13,609
Donna... she set ours up
right in the front entry.
57
00:02:13,694 --> 00:02:16,336
First thing you see
when you walk through the door.
58
00:02:16,420 --> 00:02:19,077
You'll be looking at those
photos for many, many years.
59
00:02:20,209 --> 00:02:21,647
Rest of your life.
60
00:02:22,991 --> 00:02:26,475
[indistinct radio chatter]
61
00:02:26,734 --> 00:02:29,373
Hey, how was Rockford?
62
00:02:31,241 --> 00:02:33,498
Really, um, sad.
63
00:02:34,014 --> 00:02:36,600
And my... my parents came
to the funeral, which was nice,
64
00:02:36,741 --> 00:02:39,576
and they met Scott.
65
00:02:39,660 --> 00:02:40,660
[breathes deeply]
66
00:02:40,803 --> 00:02:43,592
Still doesn't feel real,
somehow.
67
00:02:45,101 --> 00:02:48,170
- Yeah.
- Must sound crazy.
68
00:02:49,148 --> 00:02:52,225
No, it doesn't.
69
00:02:52,705 --> 00:02:54,232
[alarm blaring]
70
00:02:54,317 --> 00:02:58,117
Truck 81, Squad 3,
Engine 51, Ambo 61.
71
00:02:58,202 --> 00:03:00,510
Structure Fire,
260 South Lemay.
72
00:03:00,594 --> 00:03:03,731
- What the hell?
- Hey, what's the holdup?
73
00:03:03,815 --> 00:03:05,950
- Get the other door.
- The doors are chained shut.
74
00:03:06,034 --> 00:03:07,444
[doors thudding]
75
00:03:07,560 --> 00:03:09,736
- Chained?
- [indistinct conversation]
76
00:03:09,951 --> 00:03:11,651
You two, on the truck!
77
00:03:11,736 --> 00:03:14,006
Hey, what is this?
78
00:03:14,652 --> 00:03:16,265
- Hey!
- Everybody, come on, move!
79
00:03:16,349 --> 00:03:18,006
[indistinct speech]
80
00:03:18,090 --> 00:03:19,225
[grunts]
81
00:03:19,420 --> 00:03:20,574
[chains rattle]
82
00:03:20,658 --> 00:03:24,012
- What's going on?
- The hell are they?
83
00:03:24,096 --> 00:03:26,212
Hey!
Open these doors!
84
00:03:26,360 --> 00:03:29,061
[suspenseful music]
85
00:03:29,616 --> 00:03:31,421
[♪♪] *CHICAGO FIRE*
Season 08 Episode 19
86
00:03:31,514 --> 00:03:32,952
Episode Title: "Light Things Up"
Aired on: April 08, 2020
87
00:03:33,037 --> 00:03:34,444
Synchronized by srjanapala
88
00:03:38,797 --> 00:03:39,882
Hey!
89
00:03:39,984 --> 00:03:41,641
They're messing
with our rigs!
90
00:03:41,882 --> 00:03:43,251
[thumping on window]
91
00:03:43,483 --> 00:03:44,913
Go!
92
00:03:45,163 --> 00:03:47,655
- Guys, back door's open!
- Back door, back door!
93
00:03:47,749 --> 00:03:49,475
- Go!
- [door thuds]
94
00:03:49,882 --> 00:03:51,335
Come on!
95
00:03:52,676 --> 00:03:55,950
Hey!
Get away from those rigs!
96
00:03:56,130 --> 00:03:57,657
Hurry.
They're almost here.
97
00:03:57,741 --> 00:03:59,139
[chains clank and lock clicks]
98
00:03:59,224 --> 00:04:00,850
We have to respond
to an emergency!
99
00:04:00,935 --> 00:04:03,402
Hey!
Unlock him, now!
100
00:04:03,550 --> 00:04:05,966
- This is a formal protest.
- What?
101
00:04:06,313 --> 00:04:08,731
People need help out there.
We gotta go!
102
00:04:10,364 --> 00:04:12,599
- Are you kidding me?
- What is this?
103
00:04:12,872 --> 00:04:13,942
- Capp!
- Yeah?
104
00:04:14,035 --> 00:04:15,225
- Get me the bolt cutters!
- Got it.
105
00:04:15,309 --> 00:04:18,420
Hey, what are you doing
to our rigs?
106
00:04:18,505 --> 00:04:21,748
This is a formal protest
of the closing of Station 87.
107
00:04:21,833 --> 00:04:23,778
What, 87?
Eighty...
108
00:04:23,863 --> 00:04:25,231
We didn't close 87.
109
00:04:25,316 --> 00:04:26,911
We're picking up
the slack here!
110
00:04:26,996 --> 00:04:28,827
- We're pissed, too.
- Hey!
111
00:04:29,102 --> 00:04:31,672
Take those chains off, now.
We're not going anywhere.
112
00:04:31,756 --> 00:04:33,674
All right, you know what?
That's it!
113
00:04:33,758 --> 00:04:36,634
Screw this.
51, moving out!
114
00:04:36,718 --> 00:04:38,897
Hey, you better unlock
your friend here
115
00:04:38,981 --> 00:04:41,334
- before he gets ripped in half.
- Herrmann!
116
00:04:41,418 --> 00:04:43,336
Do not move that engine!
117
00:04:43,676 --> 00:04:45,744
[dramatic music]
118
00:04:46,075 --> 00:04:48,839
Battalion 25 to Main,
we've got a situation here
119
00:04:49,049 --> 00:04:53,076
and are unable to respond,
request you redirect the call.
120
00:04:53,764 --> 00:04:55,295
Copy that, Battalion 25.
121
00:04:55,436 --> 00:04:57,359
I can't...
I can't get to the damn chain.
122
00:04:57,444 --> 00:05:00,803
- Hey, you're hurting me!
- Severide, stop.
123
00:05:00,888 --> 00:05:02,501
[♪♪]
124
00:05:02,669 --> 00:05:05,140
- Cruz, grab the whizzer saw.
- Yeah.
125
00:05:05,224 --> 00:05:06,812
You happy now?
Some other firehouse
126
00:05:06,897 --> 00:05:08,709
has to take that call!
We gotta do something
127
00:05:08,793 --> 00:05:11,060
to get their attention!
They shut down our firehouse.
128
00:05:11,144 --> 00:05:13,133
Now response times are
doubled in our neighborhoods.
129
00:05:13,217 --> 00:05:15,238
So you're gonna punish
some innocent victim
130
00:05:15,322 --> 00:05:16,587
who needs our help?
131
00:05:16,671 --> 00:05:19,529
Chicago's ignored our
community long enough.
132
00:05:21,087 --> 00:05:23,525
We're tired of being
the last priority,
133
00:05:24,713 --> 00:05:28,007
so we're not going anywhere
until we get our house back.
134
00:05:28,552 --> 00:05:30,127
[sighs]
135
00:05:30,416 --> 00:05:32,432
- [saw revving]
- Hey, no!
136
00:05:34,487 --> 00:05:39,346
Cut those chains over there.
Everyone else, inside now.
137
00:05:39,634 --> 00:05:41,654
- Yeah!
- All right!
138
00:05:41,739 --> 00:05:43,831
[crowd cheers and whistles]
139
00:05:43,915 --> 00:05:46,167
- Whoo!
- Yeah!
140
00:05:46,252 --> 00:05:47,647
- Yeah!
- [laughs]
141
00:05:47,832 --> 00:05:49,141
[indistinct yell]
Yeah!
142
00:05:49,225 --> 00:05:50,621
[chains clink]
143
00:05:50,705 --> 00:05:52,405
We're doing it, man.
We're doing it!
144
00:05:52,768 --> 00:05:55,756
[indistinct conversation]
145
00:05:56,019 --> 00:05:57,758
Chief, what happened
on that call?
146
00:05:57,863 --> 00:06:01,340
Garage fire, 37 responded.
It's under control.
147
00:06:01,734 --> 00:06:03,826
Look, headquarters
is aware of our situation,
148
00:06:04,153 --> 00:06:07,168
and CPD is sending officers
down, but until then,
149
00:06:07,741 --> 00:06:10,301
- no one goes on the app floor.
- What?
150
00:06:10,434 --> 00:06:12,425
- Do not engage.
- I can get through that PVC...
151
00:06:12,509 --> 00:06:14,644
Leave it alone, Severide.
152
00:06:15,230 --> 00:06:16,574
It's a powder keg out there.
153
00:06:16,659 --> 00:06:18,910
We can't have it
blow up in our face.
154
00:06:20,648 --> 00:06:24,348
[indistinct conversation]
155
00:06:25,031 --> 00:06:26,723
What are they doing now?
156
00:06:27,262 --> 00:06:29,817
Being morons.
The same as before,
157
00:06:29,902 --> 00:06:32,573
just chained up, with the
one guy recording it all.
158
00:06:35,350 --> 00:06:37,582
This is really incredible.
159
00:06:46,004 --> 00:06:48,879
All this standing around
is driving me crazy,
160
00:06:49,079 --> 00:06:50,605
so I'm gonna go
look through some
161
00:06:50,721 --> 00:06:52,533
Girls on Fire applications.
162
00:06:52,949 --> 00:06:54,693
You wanna read
some essays with me?
163
00:06:54,856 --> 00:06:56,513
- Yeah, sure.
- Okay.
164
00:06:56,598 --> 00:06:58,432
- [cell phone buzzes]
- Oh.
165
00:06:58,967 --> 00:07:00,634
Hello?
166
00:07:01,602 --> 00:07:03,080
[groans]
167
00:07:03,465 --> 00:07:04,477
- [cell phone beeps]
- Uh, spam?
168
00:07:04,561 --> 00:07:06,182
Yeah,
a robocall offering
169
00:07:06,267 --> 00:07:08,158
- to refinance my home.
- Hmm.
170
00:07:08,826 --> 00:07:10,463
I was hoping it was Scott.
171
00:07:11,306 --> 00:07:12,964
He doesn't have a lot
of family, so I've left
172
00:07:13,048 --> 00:07:15,836
a few voicemails.
Wanted him to know that I'm
173
00:07:15,920 --> 00:07:17,642
here if he needs anything,
174
00:07:18,102 --> 00:07:20,628
help with the apartment or
someone to watch the baby.
175
00:07:21,730 --> 00:07:24,229
- Maybe I'm being too pushy.
- No.
176
00:07:24,668 --> 00:07:28,332
- That's really sweet of you.
- I'm sure he appreciates it,
177
00:07:28,432 --> 00:07:30,665
even if he doesn't respond
right away.
178
00:07:31,792 --> 00:07:33,415
Hmm.
179
00:07:35,476 --> 00:07:37,236
[grunts]
180
00:07:37,420 --> 00:07:39,603
[somber music]
181
00:07:39,770 --> 00:07:41,142
Come on.
182
00:07:43,077 --> 00:07:45,064
Hey, uh,
got a second, Chief?
183
00:07:46,951 --> 00:07:49,557
Hey, we were thinking...
Since we have the Instagram
184
00:07:49,642 --> 00:07:51,524
- up and running...
- I already don't like this.
185
00:07:51,608 --> 00:07:53,744
These protesters wanna know
they're being heard, so maybe
186
00:07:53,828 --> 00:07:55,659
we put out a statement,
let them know that 51
187
00:07:55,743 --> 00:07:58,140
- is behind the community.
- Absolutely not.
188
00:07:58,224 --> 00:07:59,901
We thought that
if their issue just got
189
00:07:59,986 --> 00:08:00,806
a little more attention...
190
00:08:00,891 --> 00:08:05,548
The last thing this thing
needs is more attention.
191
00:08:06,974 --> 00:08:09,220
Phones stay in pockets
until the end of shift.
192
00:08:14,327 --> 00:08:15,679
Mm-mm.
193
00:08:15,763 --> 00:08:17,072
[sawblade whirring]
194
00:08:17,156 --> 00:08:19,290
That's pretty good,
we barely made it through.
195
00:08:20,942 --> 00:08:22,759
What is this?
196
00:08:23,089 --> 00:08:25,540
Trying to figure out how
to safely remove the PVC pipe.
197
00:08:25,673 --> 00:08:28,392
I just want to be ready,
in case CPD needs the assist.
198
00:08:28,686 --> 00:08:30,358
Yeah, we figure
if we can score it,
199
00:08:30,473 --> 00:08:32,913
get most of the way through,
I can just wedge my Slamigan
200
00:08:32,997 --> 00:08:34,765
in there,
crack it like an egg.
201
00:08:35,553 --> 00:08:37,679
Okay, keep working on it.
But only get involved
202
00:08:37,811 --> 00:08:41,272
if the police request it.
CPD should be here any minute.
203
00:08:41,537 --> 00:08:43,632
Casey, Herrmann.
204
00:08:47,057 --> 00:08:48,944
[sawblade whirring]
205
00:08:51,121 --> 00:08:53,430
Look, police aren't
gonna fix this, Chief.
206
00:08:53,670 --> 00:08:55,371
You want us to leave,
all you gotta do
207
00:08:55,455 --> 00:08:57,895
is reopen our firehouse.
208
00:08:57,979 --> 00:08:59,766
It's just the two of you?
209
00:08:59,850 --> 00:09:01,203
They said
half a dozen protesters.
210
00:09:01,287 --> 00:09:02,639
There's plenty of room
in those back seats.
211
00:09:02,723 --> 00:09:04,105
Well, they're not
gonna go willingly.
212
00:09:04,189 --> 00:09:06,684
Oh, don't be so sure, Chief.
These small-time activists sort
213
00:09:06,769 --> 00:09:08,210
themselves out
when you flash a badge.
214
00:09:08,294 --> 00:09:10,956
Have at it, then.
That's your ringleader.
215
00:09:11,041 --> 00:09:12,828
[indistinct radio chatter]
216
00:09:13,223 --> 00:09:14,781
Okay, sir, here's what
we're looking at.
217
00:09:14,865 --> 00:09:17,801
Trespassing, disorderly
conduct, multiple counts
218
00:09:17,886 --> 00:09:19,855
of obstructing a firefighter.
Figure bail ought to be in
219
00:09:19,939 --> 00:09:23,181
the neighborhood of 25 grand.
Like I told the firefighters,
220
00:09:23,352 --> 00:09:26,026
- we're not moving.
- All right, then.
221
00:09:26,181 --> 00:09:28,848
The hard way it is.
Can you guys get these chains
222
00:09:28,933 --> 00:09:30,145
off him without hurting
him too bad?
223
00:09:30,229 --> 00:09:32,354
We have an idea.
I'll get Severide.
224
00:09:32,496 --> 00:09:33,979
Yeah.
225
00:09:34,102 --> 00:09:35,107
- What do we want?
- Crowd: Justice!
226
00:09:35,191 --> 00:09:36,196
- When do we want it?
- Crowd: Now!
227
00:09:36,280 --> 00:09:37,332
- What do we want?
- Crowd: Justice!
228
00:09:37,416 --> 00:09:38,649
- When do we want it?
- Crowd: Now!
229
00:09:38,733 --> 00:09:39,825
- What do we want?
- Crowd: Justice!
230
00:09:39,909 --> 00:09:41,070
- When do we want it?
- Crowd: Now!
231
00:09:41,154 --> 00:09:42,852
Hey Lewis, we saw
your Tweets.
232
00:09:42,937 --> 00:09:44,320
Thought you could use
some more bodies.
233
00:09:44,404 --> 00:09:46,975
Yes, sir.
We sure could.
234
00:09:47,060 --> 00:09:48,598
Hey, folks, I need you
to move back to the sidewalk...
235
00:09:48,682 --> 00:09:51,670
- Whoa, don't touch me.
- Hey!
236
00:09:52,311 --> 00:09:53,837
Have they used force?
237
00:09:53,953 --> 00:09:55,515
Protesters have rights,
you know.
238
00:09:55,600 --> 00:09:56,997
- That's right.
- They've threatened arrest.
239
00:09:57,081 --> 00:09:58,359
Arrest?
What are you gonna do,
240
00:09:58,444 --> 00:09:59,924
arrest all of us?
Spicer to Main, roll
241
00:10:00,012 --> 00:10:02,460
more cars to Firehouse 51.
Advise the sector sergeant
242
00:10:02,545 --> 00:10:03,703
we've got
an on-view disturbance
243
00:10:03,787 --> 00:10:04,918
with active protesters.
Come on, everybody!
244
00:10:05,002 --> 00:10:06,063
- Whoa, whoa, whoa, hang on.
- Hey, hey, hey.
245
00:10:06,147 --> 00:10:07,617
Stop right there.
246
00:10:07,701 --> 00:10:09,811
I've got enough trouble
in my firehouse right now.
247
00:10:09,904 --> 00:10:12,819
Your firehouse?
No, man.
248
00:10:13,028 --> 00:10:15,424
This is our firehouse now.
That's right.
249
00:10:15,752 --> 00:10:17,627
That's right!
This is our house now!
250
00:10:17,711 --> 00:10:20,499
[crowd clamoring]
251
00:10:20,583 --> 00:10:23,456
[tense music]
252
00:10:27,418 --> 00:10:29,119
[indistinct conversations]
253
00:10:29,204 --> 00:10:30,826
Hey, make yourselves
at home, people.
254
00:10:30,911 --> 00:10:32,983
We could be here for a while.
255
00:10:33,296 --> 00:10:35,866
Hey, no, don't even
think about it.
256
00:10:35,951 --> 00:10:38,264
[soft dramatic music]
257
00:10:38,349 --> 00:10:39,577
You can put your coat
back on.
258
00:10:39,662 --> 00:10:40,759
You're not staying.
259
00:10:40,843 --> 00:10:42,709
What is going on?
260
00:10:43,921 --> 00:10:45,601
- This is not happening.
- [scoffs]
261
00:10:45,686 --> 00:10:47,473
You gotta take
this circus outside, pal.
262
00:10:47,589 --> 00:10:49,638
- No can do.
- This is an active firehouse.
263
00:10:49,722 --> 00:10:52,131
And this is
a show of solidarity.
264
00:10:52,221 --> 00:10:54,443
We're here in support of those
brave people out there.
265
00:10:54,574 --> 00:10:58,030
And we're not leaving till the
CFD gives them what they want.
266
00:10:58,115 --> 00:10:59,295
Crowd: Yes!
267
00:10:59,380 --> 00:11:00,602
You need to walk out of here
right now or I'm gonna
268
00:11:00,686 --> 00:11:03,444
- carry you out.
- What, you threatening me?
269
00:11:03,632 --> 00:11:06,045
We're not hurting anybody,
we're not breaking anything.
270
00:11:06,257 --> 00:11:08,037
This is a peaceful protest.
271
00:11:08,812 --> 00:11:11,295
Man, get that out of my face.
[crowd murmurs in surprise]
272
00:11:11,419 --> 00:11:14,584
- Severide!
- Kelly!
273
00:11:14,790 --> 00:11:17,944
Casey, Herrmann.
My office, now.
274
00:11:18,389 --> 00:11:23,485
[♪♪]
275
00:11:23,570 --> 00:11:25,357
We've got
a bunch more vests on the way.
276
00:11:25,442 --> 00:11:27,361
All right, we're gonna set up a
line at the front access point,
277
00:11:27,445 --> 00:11:28,842
and no one else
is gonna get in here.
278
00:11:28,926 --> 00:11:30,218
What, are you gonna
drag these pinheads
279
00:11:30,302 --> 00:11:31,960
- out of our common room?
- Headquarters wants
280
00:11:32,044 --> 00:11:34,049
minimal police involvement,
and I agree.
281
00:11:34,134 --> 00:11:36,052
There was a similar
demonstration last year
282
00:11:36,137 --> 00:11:38,046
in Detroit that got violent.
People got hurt.
283
00:11:38,131 --> 00:11:40,020
Department got a mountain
of bad press.
284
00:11:40,105 --> 00:11:42,024
What are we supposed to do,
wait for them to get bored?
285
00:11:42,108 --> 00:11:43,853
There are people from
headquarters coming to talk
286
00:11:43,937 --> 00:11:45,340
to those protesters.
287
00:11:45,425 --> 00:11:48,214
Keyword until then...
de-escalation.
288
00:11:48,431 --> 00:11:50,012
Leave no room
for confrontation.
289
00:11:50,097 --> 00:11:51,058
Is that understood?
290
00:11:51,143 --> 00:11:52,559
Backup is here.
291
00:11:54,761 --> 00:11:56,387
Let's go.
292
00:11:57,251 --> 00:11:58,865
[indistinct radio chatter]
293
00:11:58,980 --> 00:12:01,160
[indistinct crowd
conversations]
294
00:12:01,245 --> 00:12:02,858
This is
minimal police involvement?
295
00:12:02,943 --> 00:12:03,991
They outnumbered us.
296
00:12:04,076 --> 00:12:05,746
It calls
for a proportional response.
297
00:12:05,831 --> 00:12:08,528
- This is embarrassing.
- It's infuriating.
298
00:12:11,348 --> 00:12:13,092
- Herrmann.
- Yeah?
299
00:12:13,177 --> 00:12:15,440
- Shut it down.
- You got it, Chief.
300
00:12:20,856 --> 00:12:23,772
[shutters creaking]
301
00:12:26,993 --> 00:12:29,825
You kicked up
quite a fuss, friend.
302
00:12:29,910 --> 00:12:31,785
I hope you're pleased
with yourself.
303
00:12:31,870 --> 00:12:33,875
I'm doing this
for my children.
304
00:12:35,016 --> 00:12:37,578
- You got kids?
- Only five.
305
00:12:38,156 --> 00:12:39,554
So you know, then.
306
00:12:40,011 --> 00:12:41,883
You'll do anything
to keep them safe.
307
00:12:41,968 --> 00:12:43,451
I have four.
308
00:12:43,568 --> 00:12:46,226
If something happens to one of
mine, an ambulance has to come
309
00:12:46,311 --> 00:12:48,515
an extra mile or two
to get there.
310
00:12:49,114 --> 00:12:50,804
Would you accept that?
311
00:12:51,259 --> 00:12:54,195
You're standing up for
something, taking action.
312
00:12:54,804 --> 00:12:56,383
I can respect that.
313
00:12:57,312 --> 00:12:59,117
I've done it myself
a few times.
314
00:12:59,842 --> 00:13:01,125
But...
315
00:13:04,319 --> 00:13:07,297
The people in this house...
they run into burning buildings
316
00:13:07,382 --> 00:13:09,406
every day for this community.
317
00:13:09,644 --> 00:13:11,992
We don't want to see
a station closed, either.
318
00:13:14,045 --> 00:13:17,101
You think that this is the
best way to get what you want?
319
00:13:18,890 --> 00:13:20,211
[stammers]
First, we tried calling
320
00:13:20,317 --> 00:13:22,218
- the CFD's main line.
- Uhhuh.
321
00:13:22,303 --> 00:13:24,273
- We must've left 80 messages.
- Mm.
322
00:13:24,410 --> 00:13:26,372
Not one of us
got a call back.
323
00:13:26,460 --> 00:13:28,367
- So we showed up in person.
- Hmm.
324
00:13:28,452 --> 00:13:32,179
Got turned away.
Then we went to the papers.
325
00:13:32,457 --> 00:13:35,172
They said our story was too,
uh, what's the word, uh...
326
00:13:36,250 --> 00:13:39,648
bureaucratic.
Not sexy enough.
327
00:13:39,895 --> 00:13:42,015
You know, it's easy
to disagree with the method
328
00:13:42,100 --> 00:13:43,992
when the problem isn't yours.
329
00:13:44,172 --> 00:13:45,890
- So let me ask you.
- Mmhmm.
330
00:13:45,975 --> 00:13:48,422
When you took action,
how'd you get them to hear you?
331
00:13:49,953 --> 00:13:51,828
I lit a sofa on fire.
332
00:13:52,397 --> 00:13:54,576
[dramatic music]
333
00:13:54,661 --> 00:13:56,666
Yeah.
334
00:13:56,976 --> 00:13:59,982
This isn't perfect,
but sometimes you gotta
335
00:14:00,067 --> 00:14:01,578
light things up.
336
00:14:03,311 --> 00:14:05,054
And if it means
keeping my family
337
00:14:05,139 --> 00:14:07,070
and my neighborhood safe,
338
00:14:07,584 --> 00:14:09,459
I'm willing to burn
a few couches.
339
00:14:09,867 --> 00:14:12,250
[♪♪]
340
00:14:12,894 --> 00:14:15,851
Chief!
Chief.
341
00:14:16,505 --> 00:14:19,062
Wh... just... I... I thought
you might wanna see this.
342
00:14:20,101 --> 00:14:21,304
Okay.
343
00:14:21,454 --> 00:14:23,071
You need to walk out of here
right now or I'm gonna
344
00:14:23,155 --> 00:14:25,334
- carry you out.
- What, you threatening me?
345
00:14:25,817 --> 00:14:29,084
We're not hurting anybody.
We're not breaking anything.
346
00:14:29,285 --> 00:14:30,746
This is a peaceful protest.
347
00:14:30,831 --> 00:14:31,582
[sighs]
348
00:14:31,667 --> 00:14:32,871
Man, get that
out of my face.
349
00:14:32,956 --> 00:14:34,352
[crowd murmurs in surprise]
350
00:14:35,194 --> 00:14:36,715
[groans]
This is out in the world?
351
00:14:36,800 --> 00:14:38,084
Couple people
shared it with me.
352
00:14:38,169 --> 00:14:39,856
It's already starting
to circulate.
353
00:14:40,406 --> 00:14:43,934
Look, if this is the kind
of stuff that the protesters
354
00:14:44,019 --> 00:14:45,894
are putting out there,
then maybe we should
355
00:14:46,118 --> 00:14:47,340
show them our side.
356
00:14:48,140 --> 00:14:50,189
I thought headquarters
was gonna send Huffhines,
357
00:14:50,274 --> 00:14:52,932
or someone else from PR.
But they sent Chief Carver.
358
00:14:53,017 --> 00:14:55,606
[grunts in frustration]
This just gets worse and worse.
359
00:14:55,691 --> 00:14:56,770
Yeah.
360
00:14:57,051 --> 00:15:00,087
As I have said, the official
statement of the CFD is...
361
00:15:00,172 --> 00:15:03,178
To hell with your statement!
We want action!
362
00:15:03,263 --> 00:15:05,138
If you would shut up
and listen...
363
00:15:05,223 --> 00:15:07,663
- Did he tell me "to shut up?"
- I'm telling you.
364
00:15:07,748 --> 00:15:11,929
The decision to close House
87 was not made by the CFD.
365
00:15:12,051 --> 00:15:13,465
Right, but you
went along with it.
366
00:15:13,606 --> 00:15:15,524
Well, why don't we
let the man talk?
367
00:15:15,609 --> 00:15:18,926
This is a budgeting decision
at the highest levels.
368
00:15:19,011 --> 00:15:21,395
- Your beef is with City Hall.
- Oh, yeah.
369
00:15:21,480 --> 00:15:22,763
You should take
your complaints to them.
370
00:15:22,847 --> 00:15:24,801
- Passing the buck.
- Right.
371
00:15:25,653 --> 00:15:27,419
- That's right!
- With all due respect, Chief...
372
00:15:27,503 --> 00:15:28,708
You're not getting
rid of us this easy.
373
00:15:28,792 --> 00:15:30,426
This is where we gonna
make our stand.
374
00:15:30,511 --> 00:15:33,648
We're not going to City Hall.
City Hall's coming to us!
375
00:15:33,733 --> 00:15:35,739
[crowd agrees loudly]
376
00:15:36,141 --> 00:15:38,699
I'm not debating anymore.
We need this firehouse
377
00:15:38,784 --> 00:15:41,301
back in service.
Do what you have to do.
378
00:15:41,386 --> 00:15:43,036
I'll call my lieutenant,
get a couple tac teams down here
379
00:15:43,120 --> 00:15:45,043
- in riot gear.
- Riot gear?
380
00:15:45,522 --> 00:15:47,168
Chief, can we just
take a minute?
381
00:15:47,276 --> 00:15:49,804
I'm not the one who let
these thugs in here, Boden,
382
00:15:49,889 --> 00:15:51,937
but I'll sure as hell
get them out.
383
00:15:52,022 --> 00:15:54,293
Can I try one thing first?
384
00:15:54,378 --> 00:15:57,082
The house that got closed...
that was the 12th ward, right?
385
00:15:57,167 --> 00:15:58,770
- Mm-hmm.
- I know their alderman.
386
00:15:58,886 --> 00:16:00,891
I worked with him.
If you give me half an hour,
387
00:16:00,976 --> 00:16:03,683
maybe I can get him down here.
He made the call to close
388
00:16:03,768 --> 00:16:06,145
the house, so he's the only one
who can make this right.
389
00:16:07,047 --> 00:16:10,676
You got 15 minutes
before I bring in force.
390
00:16:10,969 --> 00:16:13,528
Get moving before this
whole thing goes to hell.
391
00:16:14,442 --> 00:16:17,348
[crowd muttering]
392
00:16:17,459 --> 00:16:19,338
Where's he going?
393
00:16:23,731 --> 00:16:25,819
- You got your phones on you?
- Uh, don't worry, Chief,
394
00:16:25,903 --> 00:16:28,598
- we didn't post anything.
- No, no, actually...
395
00:16:29,039 --> 00:16:32,002
If you think that
we can use social media
396
00:16:32,087 --> 00:16:36,312
to defuse this situation,
I'm willing to give it a shot.
397
00:16:36,396 --> 00:16:37,443
W-we'll be really careful.
398
00:16:37,527 --> 00:16:38,749
Nothing that makes us
look bad.
399
00:16:38,833 --> 00:16:40,364
No, that's what
they're doing.
400
00:16:40,980 --> 00:16:44,715
We should show
there are no sides to this,
401
00:16:45,701 --> 00:16:48,082
that basically, we all want
the same thing.
402
00:16:48,471 --> 00:16:50,432
- You got it.
- Okay.
403
00:16:50,554 --> 00:16:52,309
Dismissed.
Get out of here.
404
00:16:56,501 --> 00:16:59,417
[water running]
405
00:17:02,063 --> 00:17:03,894
[sighs deeply]
406
00:17:04,205 --> 00:17:07,543
- You all right?
- Torn.
407
00:17:07,628 --> 00:17:09,912
I know what you mean.
It's one thing to read
408
00:17:09,997 --> 00:17:12,829
about these things and fire off
a know-it-all screed
409
00:17:13,038 --> 00:17:15,174
in the comments section
of some website,
410
00:17:15,461 --> 00:17:18,184
but it's different
when it's on your doorstep.
411
00:17:18,269 --> 00:17:21,137
Some of them are here
for a cause they believe in.
412
00:17:22,535 --> 00:17:26,020
Problem is, the ones who just
get off on making trouble...
413
00:17:26,112 --> 00:17:28,934
they're the loudest.
Isn't that always the way?
414
00:17:29,145 --> 00:17:30,236
I'm happy for Kidd.
415
00:17:30,320 --> 00:17:32,282
All these Girls on Fire
applications
416
00:17:32,366 --> 00:17:34,676
coming in.
And it's a distraction
417
00:17:34,760 --> 00:17:37,023
from that insanity out there.
418
00:17:40,449 --> 00:17:42,858
You thought about
maybe taking a furlough,
419
00:17:42,942 --> 00:17:45,949
s-some down time,
take care of yourself?
420
00:17:46,248 --> 00:17:48,825
I don't know.
I'm... I'm not sure being alone
421
00:17:48,910 --> 00:17:50,918
is the best thing
for me right now.
422
00:17:51,305 --> 00:17:53,309
You're not alone, girl.
423
00:17:55,231 --> 00:17:56,879
No matter where you go.
424
00:17:59,169 --> 00:18:01,543
- Is one of you Sylvie Brett?
- That's me.
425
00:18:01,672 --> 00:18:03,317
There's a guy out front
who says he's not
426
00:18:03,402 --> 00:18:05,103
part of the protest.
He keeps yelling
427
00:18:05,188 --> 00:18:06,714
about how he has to talk
to you.
428
00:18:06,936 --> 00:18:08,168
Hmm.
429
00:18:09,403 --> 00:18:12,322
[quiet dramatic music]
430
00:18:12,406 --> 00:18:15,151
[♪♪]
431
00:18:15,235 --> 00:18:18,107
[indistinct conversations]
432
00:18:18,743 --> 00:18:20,801
- Scott!
- Sylvie!
433
00:18:21,051 --> 00:18:22,785
You see?
That's her, I told you.
434
00:18:22,870 --> 00:18:24,263
- Please, let him through.
- I'm not supposed to let
435
00:18:24,347 --> 00:18:25,793
anybody through.
Let him through!
436
00:18:25,878 --> 00:18:27,723
- Sir!
- Hey, talk to us!
437
00:18:32,424 --> 00:18:35,151
Is... is something wrong?
Is the baby okay?
438
00:18:35,733 --> 00:18:37,307
She's doing well.
439
00:18:37,658 --> 00:18:39,750
Uh, the hospital's releasing
her in three days.
440
00:18:39,944 --> 00:18:41,799
Well, what's going on, Scott?
441
00:18:42,586 --> 00:18:44,441
As soon as they told me
she was ready to go home,
442
00:18:44,525 --> 00:18:46,237
I... I knew...
443
00:18:47,941 --> 00:18:51,065
I can't... I can't take care
of that little girl.
444
00:18:53,302 --> 00:18:54,909
I need you to take her.
445
00:18:59,308 --> 00:19:01,933
You've been through so much.
I understand how overwhelmed
446
00:19:02,018 --> 00:19:03,394
- you must be...
- I can't do it.
447
00:19:03,502 --> 00:19:08,369
I... I never wanted a child.
It was a shock for both of us.
448
00:19:08,454 --> 00:19:10,449
This... this wasn't how
it was supposed to be.
449
00:19:10,534 --> 00:19:11,756
No, it wasn't,
but that doesn't mean
450
00:19:11,840 --> 00:19:13,893
- you can't handle it.
- You don't know me.
451
00:19:13,978 --> 00:19:15,550
I can't raise
a child on my own.
452
00:19:15,635 --> 00:19:18,589
I don't want to.
The last few weeks,
453
00:19:18,673 --> 00:19:19,938
Julie was always talking
about how much
454
00:19:20,022 --> 00:19:22,506
you and she were alike.
That means you'll know how
455
00:19:22,590 --> 00:19:24,508
to take care of this baby,
how to love her
456
00:19:24,592 --> 00:19:26,336
the way Julie would have,
the way she deserves.
457
00:19:26,420 --> 00:19:28,294
Scott, that baby
is your daughter.
458
00:19:28,378 --> 00:19:30,323
I can't do it.
And if you won't,
459
00:19:30,408 --> 00:19:32,030
the only other option
is to give her up.
460
00:19:32,268 --> 00:19:34,953
[dramatic music]
461
00:19:35,037 --> 00:19:38,667
[♪♪]
462
00:19:39,189 --> 00:19:42,433
I need to see Alderman Rivas
on urgent CFD business.
463
00:19:42,526 --> 00:19:43,964
Matt Casey.
464
00:19:45,474 --> 00:19:46,566
Hi, Alderman Rivas.
465
00:19:46,658 --> 00:19:48,227
There's a fireman
here to see you.
466
00:19:48,311 --> 00:19:49,894
Matt Casey.
467
00:19:50,862 --> 00:19:53,041
Okay, I'll let him know.
468
00:19:53,297 --> 00:19:55,297
Uh, the alderman is gonna be
tied up for some time.
469
00:19:55,405 --> 00:19:56,975
If you wanna leave a message,
I can...
470
00:19:57,059 --> 00:19:59,195
[door thuds]
471
00:19:59,279 --> 00:20:02,328
Matt Casey.
What's on fire this time?
472
00:20:02,412 --> 00:20:03,843
Your whole ward.
473
00:20:04,417 --> 00:20:06,617
Do you know what's happening
at my house right now?
474
00:20:07,923 --> 00:20:10,118
Why did you shut down
Firehouse 87?
475
00:20:10,203 --> 00:20:12,861
I didn't shut anything down.
That was a mutual decision
476
00:20:12,945 --> 00:20:15,124
between the mayor's office
and the 12th ward.
477
00:20:15,208 --> 00:20:16,778
And what did you get
out of the deal?
478
00:20:16,862 --> 00:20:19,215
You know, that's not fair.
You know I'm trying
479
00:20:19,299 --> 00:20:20,651
to accomplish a lot
of things here,
480
00:20:20,735 --> 00:20:22,429
and we had to find
the money somewhere.
481
00:20:22,514 --> 00:20:25,046
I've got a retail development
underway, green initiatives...
482
00:20:25,174 --> 00:20:28,523
Daniel, I need you
to talk to these people.
483
00:20:28,608 --> 00:20:31,440
That sounds like an issue
between the protesters
484
00:20:31,525 --> 00:20:34,109
- and the CFD.
- Alderman.
485
00:20:35,059 --> 00:20:37,587
We did good work together
back in the day.
486
00:20:37,672 --> 00:20:40,117
I know you're
an honest public servant.
487
00:20:40,243 --> 00:20:43,118
I also know
you're allergic to bad press,
488
00:20:43,280 --> 00:20:44,992
which is exactly
what you're gonna get
489
00:20:45,107 --> 00:20:46,808
if I start talking
to reporters.
490
00:20:46,892 --> 00:20:49,406
[tense music]
491
00:20:49,653 --> 00:20:52,485
[♪♪]
492
00:20:52,570 --> 00:20:53,835
- Hey.
- Oh, hey.
493
00:20:53,979 --> 00:20:55,462
Hey, yeah.
494
00:20:55,547 --> 00:20:56,774
Okay if we ask you
some questions?
495
00:20:56,858 --> 00:20:58,341
We're interested
in your perspective.
496
00:20:58,425 --> 00:21:00,169
Have at it, boys.
I got plenty to say.
497
00:21:00,253 --> 00:21:02,127
Okay.
Okay, first question.
498
00:21:02,211 --> 00:21:04,347
How has the closure
of Firehouse 87
499
00:21:04,431 --> 00:21:06,349
affected you personally?
So because I'm not
500
00:21:06,433 --> 00:21:07,350
from that neighborhood,
I'm not allowed
501
00:21:07,434 --> 00:21:08,743
to speak out on the issues?
502
00:21:08,827 --> 00:21:10,788
No, that... that's not...
we... we didn't know you
503
00:21:10,872 --> 00:21:13,225
- weren't from that neighborhood.
- I'm here fighting on behalf
504
00:21:13,309 --> 00:21:15,671
of the downtrodden
and the disenfranchised.
505
00:21:15,756 --> 00:21:17,523
You should try that sometime.
506
00:21:19,290 --> 00:21:21,476
Well, we do try
to help people.
507
00:21:21,561 --> 00:21:23,105
That's kind of our whole thing
as firefighters...
508
00:21:23,189 --> 00:21:24,933
Right.
Like you're not in it
509
00:21:25,017 --> 00:21:26,456
for the union paycheck.
510
00:21:26,609 --> 00:21:29,764
All that dough just to sit
around and watch TV all day.
511
00:21:29,848 --> 00:21:32,723
Well, a-actually, I-I'm here
because I was inspired
512
00:21:32,807 --> 00:21:34,551
by my uncle,
who was a lieutenant...
513
00:21:34,635 --> 00:21:37,085
Nepotism.
What a shock.
514
00:21:38,030 --> 00:21:40,265
That's why I got turned down
by the fire academy.
515
00:21:40,366 --> 00:21:42,343
I didn't have a daddy
or an uncle in the CFD.
516
00:21:42,428 --> 00:21:44,865
No, see, that doesn't
make any sense...
517
00:21:44,950 --> 00:21:47,702
it's a blind lottery, actually,
so it wouldn't matter if you...
518
00:21:51,260 --> 00:21:52,906
That could've gone better.
519
00:21:54,176 --> 00:21:55,577
[locker clangs]
520
00:21:55,662 --> 00:21:57,446
[grunts]
521
00:22:00,278 --> 00:22:05,281
Hey, you okay?
522
00:22:07,468 --> 00:22:09,218
Wedding jitters?
523
00:22:10,120 --> 00:22:11,968
I just looked out
on the apron,
524
00:22:12,326 --> 00:22:14,461
and there's this idiot
behind the barricades
525
00:22:14,546 --> 00:22:16,247
climbing all over
Otis's memorial
526
00:22:16,347 --> 00:22:18,367
like he's trying
to get a better view.
527
00:22:20,331 --> 00:22:23,033
That's not right.
You say anything?
528
00:22:23,118 --> 00:22:25,166
[scoffs]
Following Boden's orders.
529
00:22:25,251 --> 00:22:26,765
"Don't engage."
530
00:22:26,891 --> 00:22:28,504
[soft dramatic music]
531
00:22:28,728 --> 00:22:31,281
[breathes deeply]
It's for the best.
532
00:22:32,945 --> 00:22:36,421
Otis would not want you
raising hell on his account.
533
00:22:38,119 --> 00:22:40,913
- Actually, I think he would.
- I know.
534
00:22:41,093 --> 00:22:44,171
I just... I was... I was
trying to make you feel better.
535
00:22:45,327 --> 00:22:46,781
[scoffs]
536
00:22:46,902 --> 00:22:51,039
[♪♪]
537
00:22:52,146 --> 00:22:54,117
[sighs deeply]
538
00:22:55,302 --> 00:22:58,398
I just thought he'd be here,
you know?
539
00:23:00,218 --> 00:23:03,499
Standing behind me
up on that altar tomorrow.
540
00:23:04,169 --> 00:23:05,570
[sighs]
541
00:23:06,438 --> 00:23:08,281
[sniffles]
542
00:23:10,686 --> 00:23:11,995
He will be.
543
00:23:12,298 --> 00:23:18,577
[♪♪]
544
00:23:25,485 --> 00:23:28,085
[indistinct crowd talking]
545
00:23:28,303 --> 00:23:31,507
- There he is.
- That was a long 15 minutes.
546
00:23:31,665 --> 00:23:34,105
- You find your alderman friend?
- Yeah.
547
00:23:34,189 --> 00:23:36,194
He agreed to come speak
with the protesters.
548
00:23:36,278 --> 00:23:38,196
- It's good news.
- Where is he?
549
00:23:38,280 --> 00:23:40,198
Said he had a couple
phone calls to make first,
550
00:23:40,282 --> 00:23:41,921
but he'll be here.
551
00:23:52,541 --> 00:23:55,457
Sorry, I... I just needed
to be somewhere quiet.
552
00:23:58,708 --> 00:24:00,757
[exhales]
Scott came by.
553
00:24:01,868 --> 00:24:03,874
He wants me
to take the baby.
554
00:24:04,769 --> 00:24:07,340
- What?
- I mean, I... I know
555
00:24:07,425 --> 00:24:09,604
that I offered to help,
but I didn't expect...
556
00:24:09,790 --> 00:24:13,623
I mean, that's crazy.
I... I can't take care of a baby
557
00:24:13,707 --> 00:24:15,625
right now.
And there's no way that
558
00:24:15,709 --> 00:24:17,670
that's what he actually wants,
you know?
559
00:24:17,754 --> 00:24:20,151
He's just panicking, right?
560
00:24:20,235 --> 00:24:25,452
That would be my guess,
but I don't really know him.
561
00:24:25,860 --> 00:24:28,656
[laughs softly]
Neither do I.
562
00:24:29,306 --> 00:24:31,999
I mean, I...
I barely knew Julie.
563
00:24:34,647 --> 00:24:37,820
[sobbing and crying]
564
00:24:38,309 --> 00:24:41,620
Except that I did.
I mean, I knew her as well
565
00:24:41,798 --> 00:24:44,020
as I've ever known anyone,
566
00:24:44,433 --> 00:24:48,312
and I miss her
already so much.
567
00:24:48,940 --> 00:24:51,859
[plaintive music]
568
00:24:51,944 --> 00:24:53,367
[♪♪]
569
00:24:53,930 --> 00:24:57,398
I was supposed
to have more time.
570
00:24:58,335 --> 00:25:00,023
I'm sorry, Sylvie.
571
00:25:01,059 --> 00:25:04,788
I don't...
I don't know what to do.
572
00:25:05,402 --> 00:25:06,827
Hey.
573
00:25:13,093 --> 00:25:16,835
Whatever you decide,
I'm here.
574
00:25:19,981 --> 00:25:21,548
Okay?
575
00:25:24,093 --> 00:25:26,577
[door opens]
576
00:25:27,128 --> 00:25:29,671
Captain, um...
the alderman's here.
577
00:25:29,891 --> 00:25:35,640
[♪♪]
578
00:25:38,574 --> 00:25:40,620
[breathes deeply]
579
00:25:43,405 --> 00:25:45,218
Hi.
580
00:25:47,018 --> 00:25:50,676
First off, engaging with
citizens like you is what makes
581
00:25:50,760 --> 00:25:53,723
local government so exciting,
so I want to thank you
582
00:25:53,807 --> 00:25:55,029
for your passion on this issue.
583
00:25:55,113 --> 00:25:57,118
Tell us,
what are you gonna do about it?
584
00:25:57,202 --> 00:25:58,902
- Tell us.
- Please, please understand.
585
00:25:58,986 --> 00:26:00,295
I was told that the closure of
586
00:26:00,379 --> 00:26:04,038
87 would have no delay
on emergency response times.
587
00:26:04,122 --> 00:26:06,257
- But it has.
- And all those firefighters
588
00:26:06,341 --> 00:26:08,738
have transitioned to other
houses, so there's been
589
00:26:08,822 --> 00:26:12,478
no loss of jobs.
You're dodging the question.
590
00:26:13,227 --> 00:26:15,667
Rest assured, the decision
to close the house
591
00:26:15,829 --> 00:26:17,355
was well-researched,
and we did everything...
592
00:26:17,439 --> 00:26:19,343
Just give them
their firehouse back.
593
00:26:19,428 --> 00:26:20,539
Crowd: Yeah!
- Just give it back!
594
00:26:20,623 --> 00:26:23,281
Okay, come on, let...
let the alderman talk.
595
00:26:23,540 --> 00:26:27,351
Of course, we cannot accept
slow response times.
596
00:26:27,449 --> 00:26:31,065
I will commission a study
to see how we might improve
597
00:26:31,149 --> 00:26:32,762
- the situation...
- You can improve it
598
00:26:32,846 --> 00:26:35,069
- by reopening the firehouse!
- If we had
599
00:26:35,153 --> 00:26:37,585
an unlimited budget,
we would reopen the house.
600
00:26:37,670 --> 00:26:40,415
But there are other programs
vying for those same funds.
601
00:26:40,500 --> 00:26:43,359
Yeah, like...
like your retail developments?
602
00:26:43,919 --> 00:26:45,532
[groans]
603
00:26:45,617 --> 00:26:47,622
Hey, hey, you okay?
604
00:26:47,728 --> 00:26:51,996
We're scared for
our families, our kids!
605
00:26:52,249 --> 00:26:54,436
- Brett, Foster, get in there!
- [grunts]
606
00:26:54,520 --> 00:26:56,699
- Whoa, hey.
- Watch out.
607
00:26:56,783 --> 00:27:00,178
- Back up, get back.
- Give us some space.
608
00:27:02,823 --> 00:27:04,358
Heart rate's elevated.
609
00:27:04,443 --> 00:27:06,843
I think his arm's
swelling up inside this pipe.
610
00:27:06,928 --> 00:27:08,796
That thing's been
in there for hours.
611
00:27:09,281 --> 00:27:11,593
He's developing crush syndrome.
51 to Main.
612
00:27:11,678 --> 00:27:13,782
We need an ambulance
for a man down.
613
00:27:13,867 --> 00:27:15,243
- Cruz, grab the tools.
- Copy.
614
00:27:15,337 --> 00:27:16,438
Copy that, 51.
615
00:27:16,523 --> 00:27:18,615
- Hey, what happened to him?
- Don't worry about it.
616
00:27:19,681 --> 00:27:22,812
Let's get him up on three.
One, two, three.
617
00:27:22,896 --> 00:27:26,017
[grunts]
Up, yup, right there.
618
00:27:26,157 --> 00:27:28,603
Okay, we gotta get an IV in
before we take these off.
619
00:27:28,688 --> 00:27:31,087
On it.
Sodium bicarb?
620
00:27:31,172 --> 00:27:32,306
Yup.
621
00:27:32,391 --> 00:27:33,961
Mix the amp with a liter
of saline.
622
00:27:34,046 --> 00:27:35,868
Got it.
623
00:27:36,470 --> 00:27:39,165
Gonna go jugular.
It's my only access.
624
00:27:39,250 --> 00:27:42,734
- Will you hold him steady?
- You got it.
625
00:27:43,456 --> 00:27:45,220
[injection fizzes]
626
00:27:45,305 --> 00:27:46,440
- There we go.
- Kidd.
627
00:27:46,632 --> 00:27:48,419
Yeah.
628
00:27:48,567 --> 00:27:51,443
[suspenseful music]
629
00:27:51,690 --> 00:27:53,695
[♪♪]
630
00:27:53,828 --> 00:27:54,923
- Okay.
- Good?
631
00:27:55,008 --> 00:27:56,099
- Yeah.
- Go.
632
00:27:56,184 --> 00:27:58,012
- Yeah?
- Yeah.
633
00:28:00,216 --> 00:28:01,829
All right, watch your eyes.
634
00:28:02,624 --> 00:28:05,497
[sawblade whirring]
635
00:28:10,587 --> 00:28:12,082
- Cruz.
- Yup.
636
00:28:12,530 --> 00:28:14,927
[tools clinking]
637
00:28:16,254 --> 00:28:19,216
[saw running]
638
00:28:19,300 --> 00:28:21,479
[pipe creaking]
639
00:28:21,563 --> 00:28:23,826
[grunts]
640
00:28:26,873 --> 00:28:29,397
[chain snaps and clinks]
641
00:28:30,835 --> 00:28:31,972
[pipe creaks]
642
00:28:32,057 --> 00:28:34,324
[grunts]
643
00:28:34,437 --> 00:28:35,832
[cutter clinks]
644
00:28:35,917 --> 00:28:37,266
[chain breaks]
645
00:28:39,570 --> 00:28:40,887
T waves are spiking.
646
00:28:40,989 --> 00:28:42,410
Okay, let's get him
out of here.
647
00:28:42,715 --> 00:28:43,806
- Okay.
- All right, back up.
648
00:28:43,890 --> 00:28:45,052
Hey, guys, we need
all hands on deck.
649
00:28:45,136 --> 00:28:46,262
Step back.
650
00:28:47,286 --> 00:28:48,863
Right here.
All right.
651
00:28:48,948 --> 00:28:50,257
Let's get him
on the ground on three.
652
00:28:50,341 --> 00:28:52,894
One, two, three.
[grunts]
653
00:28:53,456 --> 00:28:55,504
Yeah, nice and easy.
654
00:28:56,145 --> 00:28:58,365
Grab the calcium chloride.
655
00:29:00,418 --> 00:29:02,902
[scissors snipping]
656
00:29:02,987 --> 00:29:05,894
- Check his other arm.
- Yeah, I got it.
657
00:29:11,538 --> 00:29:13,369
Calcium chloride going in.
658
00:29:13,633 --> 00:29:15,613
[fabric rips]
659
00:29:17,016 --> 00:29:19,058
It's advanced
to compartment syndrome.
660
00:29:19,989 --> 00:29:22,301
He's gonna lose this arm
if we don't do a fasciotomy.
661
00:29:22,386 --> 00:29:24,308
- We're not trained for that.
- I am.
662
00:29:27,370 --> 00:29:29,410
I-I take full responsibility.
663
00:29:30,724 --> 00:29:34,359
Okay.
Okay, great, uh...
664
00:29:34,444 --> 00:29:37,902
- Betadine and trauma dressings.
- Okay.
665
00:29:37,987 --> 00:29:40,426
I'm gonna need some gauze.
Side pocket.
666
00:29:40,556 --> 00:29:43,690
[plastic scraping]
667
00:29:45,795 --> 00:29:47,887
[liquid squirting]
668
00:29:47,972 --> 00:29:49,324
Okay.
669
00:29:49,696 --> 00:29:52,354
[syringe cap clicks]
670
00:29:52,439 --> 00:29:54,226
Okay.
Hold his wrist.
671
00:29:54,311 --> 00:29:55,754
Yeah.
672
00:29:57,999 --> 00:30:00,754
[flesh splitting]
673
00:30:01,721 --> 00:30:03,595
[groans in disgust]
674
00:30:03,680 --> 00:30:06,137
[exhales]
675
00:30:06,446 --> 00:30:08,597
[grunts]
676
00:30:09,795 --> 00:30:12,894
[breathing shallowly]
Easy, easy, just breathe.
677
00:30:12,979 --> 00:30:16,508
Just like that.
Nice and steady.
678
00:30:16,782 --> 00:30:20,644
- He's stabilizing.
- Trauma dressing.
679
00:30:20,758 --> 00:30:22,847
There you go.
Just breathe.
680
00:30:23,510 --> 00:30:26,199
Deep breaths, deep breaths.
681
00:30:26,891 --> 00:30:31,363
- [breathing deeply]
- Looks good.
682
00:30:35,375 --> 00:30:36,574
[exhales]
683
00:30:36,659 --> 00:30:38,754
[stretcher clacks]
684
00:30:38,944 --> 00:30:40,956
All right, he's got
four kids, you know.
685
00:30:41,041 --> 00:30:42,762
Take good care of him, okay?
686
00:30:44,297 --> 00:30:46,074
Um, you mind if I ride along?
687
00:30:46,159 --> 00:30:47,656
Gonna need to do
some paperwork on this.
688
00:30:47,740 --> 00:30:48,972
Sure.
689
00:30:49,057 --> 00:30:50,581
[engine starts]
690
00:30:53,782 --> 00:30:55,958
[sighs deeply]
691
00:30:58,704 --> 00:31:01,605
[siren blaring]
692
00:31:06,052 --> 00:31:09,527
Hey, whoa, whoa.
Alderman.
693
00:31:11,044 --> 00:31:13,397
Where you going?
I did what I could, Matt.
694
00:31:13,482 --> 00:31:15,661
This is getting
out of control.
695
00:31:15,947 --> 00:31:18,039
Okay, I want
a tight formation.
696
00:31:18,256 --> 00:31:19,676
If they wanna cut these chains,
697
00:31:19,761 --> 00:31:21,070
they're gonna have
to go through us.
698
00:31:21,154 --> 00:31:24,458
Look, look, man.
It's... It's over.
699
00:31:24,756 --> 00:31:27,545
We gotta unchain them.
What, you wanna give up now?
700
00:31:27,797 --> 00:31:29,715
They're the reason
your friend got hurt!
701
00:31:29,833 --> 00:31:31,142
- Crowd: Yeah.
- Now you wanna let them win?
702
00:31:31,226 --> 00:31:33,622
There has to be a better way.
703
00:31:33,824 --> 00:31:36,427
Lewis was ready to give
everything for this fight.
704
00:31:36,643 --> 00:31:40,302
The time is now!
We just lost our alderman.
705
00:31:40,588 --> 00:31:41,897
All right,
this is ridiculous.
706
00:31:42,012 --> 00:31:44,474
Hey, pal!
Listen!
707
00:31:44,701 --> 00:31:47,011
Do not make
a bad situation worse.
708
00:31:47,180 --> 00:31:49,302
There's one person
in the hospital already, right?
709
00:31:49,387 --> 00:31:50,827
- Get out of my face!
- That's it.
710
00:31:51,451 --> 00:31:52,672
- Okay, come on!
- Severide!
711
00:31:52,756 --> 00:31:53,935
- Hey!
- Severide!
712
00:31:54,019 --> 00:31:55,762
Hey!
713
00:31:55,846 --> 00:31:58,330
[all grunting and shouting]
714
00:31:58,414 --> 00:32:00,734
[chains clinking]
715
00:32:01,217 --> 00:32:03,309
- Hey!
- That's enough!
716
00:32:03,416 --> 00:32:04,942
- Knock it off!
- Get off me!
717
00:32:05,027 --> 00:32:06,815
- [grunts]
- Hey, hey!
718
00:32:06,900 --> 00:32:08,546
All right, everyone,
back off, back off!
719
00:32:08,631 --> 00:32:10,070
Everybody back off,
right now!
720
00:32:10,155 --> 00:32:11,899
Get in here!
721
00:32:12,034 --> 00:32:14,384
[indistinct shouting]
722
00:32:15,765 --> 00:32:18,507
All right.
All right, all right.
723
00:32:23,384 --> 00:32:26,109
Cruz?
Cruz is hurt!
724
00:32:26,393 --> 00:32:27,851
Cruz!
725
00:32:31,707 --> 00:32:34,656
Joe?
Can you hear me, Joe?
726
00:32:36,518 --> 00:32:37,739
[groans]
727
00:32:37,831 --> 00:32:39,703
Oh, I feel like I got hit
by a fire truck.
728
00:32:39,788 --> 00:32:42,794
No, fire truck got hit
by your face.
729
00:32:42,879 --> 00:32:44,667
[grunts]
Ah, that's bright.
730
00:32:44,752 --> 00:32:46,476
Okay, let's clear a path
for ambo.
731
00:32:46,561 --> 00:32:47,343
Let's get him to Med.
732
00:32:47,428 --> 00:32:49,352
Uh, Med... no, I don't
need to go to a hospital...
733
00:32:49,436 --> 00:32:50,242
- Hey, hey.
- No, Cruz, Cruz.
734
00:32:50,327 --> 00:32:51,563
- Ow.
- You got your bell rung, man.
735
00:32:51,647 --> 00:32:52,922
You're in concussion
protocol now.
736
00:32:53,006 --> 00:32:53,929
Yeah, but I'm
getting married.
737
00:32:54,014 --> 00:32:55,499
No, easy, easy.
738
00:32:56,919 --> 00:32:58,929
[dramatic music]
739
00:32:59,014 --> 00:33:00,984
[indistinct conversations]
740
00:33:01,078 --> 00:33:02,749
Come on, move.
741
00:33:03,281 --> 00:33:05,877
Okay, let's get
this place cleaned up,
742
00:33:06,281 --> 00:33:08,227
get these rigs
back into service.
743
00:33:08,398 --> 00:33:10,011
Hope the rest of the shift
is nothing but cats
744
00:33:10,095 --> 00:33:12,742
- stuck in trees.
- Amen.
745
00:33:12,897 --> 00:33:18,710
[♪♪]
746
00:33:22,673 --> 00:33:24,054
How did you know I'd be here?
747
00:33:24,441 --> 00:33:27,373
Well, when you weren't
at the apartment, I figured.
748
00:33:31,378 --> 00:33:33,320
Julie should be here
to see her.
749
00:33:34,073 --> 00:33:37,992
It's not right.
No, it's not.
750
00:33:39,654 --> 00:33:42,984
If you let someone else
raise that baby,
751
00:33:43,209 --> 00:33:45,911
she might have
a great childhood.
752
00:33:46,073 --> 00:33:47,242
I did.
753
00:33:48,085 --> 00:33:50,812
But you will always wonder,
"What if?"
754
00:33:51,163 --> 00:33:54,078
I know Julie did,
and so will she.
755
00:33:56,812 --> 00:33:58,289
[coos]
756
00:33:58,569 --> 00:34:01,624
I can't give that child
what she deserves.
757
00:34:04,162 --> 00:34:07,351
She deserves a father
who loves her,
758
00:34:07,722 --> 00:34:12,187
the kind that show up and
pace outside her hospital bed,
759
00:34:12,272 --> 00:34:16,617
worrying over her,
wanting what's best for her,
760
00:34:17,761 --> 00:34:20,453
the kind who can teach her
who her mother was,
761
00:34:22,302 --> 00:34:25,039
answer all those questions
I had my whole life.
762
00:34:25,499 --> 00:34:29,343
How did... how did she laugh?
What movies did she love?
763
00:34:29,634 --> 00:34:31,257
What made her happy?
764
00:34:32,509 --> 00:34:34,773
That's what'll keep
Julie here with you
765
00:34:35,024 --> 00:34:37,015
and with that little girl.
766
00:34:42,132 --> 00:34:46,046
You can't let her go, Scott.
She needs you.
767
00:34:54,687 --> 00:34:56,124
Hey, Gallo?
768
00:34:57,372 --> 00:34:59,351
I just got off the phone
with headquarters
769
00:34:59,446 --> 00:35:01,343
and City Hall.
770
00:35:01,746 --> 00:35:03,828
What exactly
did you post online?
771
00:35:05,457 --> 00:35:07,445
- Ooh.
- Okay, free to go.
772
00:35:07,530 --> 00:35:08,899
No hemorrhaging,
no swelling of the brain.
773
00:35:08,983 --> 00:35:09,914
Great news.
774
00:35:09,999 --> 00:35:11,359
Pays to have
a thick skull, huh?
775
00:35:11,476 --> 00:35:13,749
Okay, uh, I got an hour
to get cleaned up
776
00:35:13,836 --> 00:35:17,016
and get to the church, and...
I still gotta pick up my tux.
777
00:35:17,100 --> 00:35:19,429
Uh, right here.
778
00:35:20,581 --> 00:35:22,781
- You're good to go.
- Thank you.
779
00:35:22,897 --> 00:35:26,023
Best best man.
You two go right ahead.
780
00:35:26,187 --> 00:35:29,070
We'll be right behind you.
Come on.
781
00:35:33,055 --> 00:35:36,164
Hey, Will.
How's our patient doing?
782
00:35:37,128 --> 00:35:38,703
Oh, he's gonna be fine.
783
00:35:39,062 --> 00:35:41,281
Who was the trauma surgeon
who performed the fasciotomy
784
00:35:41,366 --> 00:35:42,726
out on the field?
785
00:35:42,811 --> 00:35:44,827
[faint electronic beeps]
786
00:35:44,974 --> 00:35:47,237
- Seriously?
- Mmhmm.
787
00:35:49,318 --> 00:35:52,468
You missed your calling.
It was nice work.
788
00:35:54,121 --> 00:35:56,257
Huh.
[laughs softly]
789
00:35:56,403 --> 00:35:58,687
So it still may be
a couple months,
790
00:35:59,304 --> 00:36:01,585
but Alderman Rivas promised
to do all he can
791
00:36:01,670 --> 00:36:03,484
to reopen Firehouse 87.
792
00:36:04,681 --> 00:36:10,078
That's, um... wow.
I almost can't believe it.
793
00:36:11,419 --> 00:36:13,382
What... What changed his mind?
794
00:36:14,618 --> 00:36:18,703
A reminder that we all want
what's best for the community.
795
00:36:18,788 --> 00:36:20,429
Ready?
796
00:36:23,577 --> 00:36:24,742
- What do we want?
- Crowd: Justice!
797
00:36:24,826 --> 00:36:26,083
- When do we want it?
- Crowd: Now!
798
00:36:26,167 --> 00:36:28,968
I'm trying to do right by my
family and my neighborhood.
799
00:36:29,053 --> 00:36:30,328
That simple.
800
00:36:31,018 --> 00:36:32,370
We're firefighters.
801
00:36:32,455 --> 00:36:34,069
We're part
of this neighborhood.
802
00:36:34,214 --> 00:36:36,937
We'll put our lives on the
line for everybody in it.
803
00:36:38,087 --> 00:36:39,265
51 to Main.
804
00:36:39,350 --> 00:36:41,539
We need an ambulance
for a man down.
805
00:36:41,624 --> 00:36:44,543
[gentle music]
806
00:36:44,628 --> 00:36:51,766
[♪♪]
807
00:36:53,187 --> 00:36:55,546
He's got four kids.
Take care of him, okay?
808
00:37:02,501 --> 00:37:04,673
That's a message
we can all get behind.
809
00:37:06,457 --> 00:37:07,876
Well done, you two.
810
00:37:09,017 --> 00:37:11,962
[quiet dramatic music]
811
00:37:12,055 --> 00:37:13,494
- [laughs]
- Hey.
812
00:37:13,579 --> 00:37:15,802
[chuckles]
813
00:37:16,222 --> 00:37:20,664
[♪♪]
814
00:37:20,872 --> 00:37:22,922
...Guys just wanna grab
a seat on the right here.
815
00:37:24,027 --> 00:37:26,813
Um, would you like me
to show you to your seats?
816
00:37:27,230 --> 00:37:30,056
- Absolutely.
- Watch it, rookie.
817
00:37:31,220 --> 00:37:33,603
Yeah, go.
Single file.
818
00:37:33,716 --> 00:37:36,461
Oh, Donna, Trudy.
[clears throat]
819
00:37:36,546 --> 00:37:38,464
- Allow me.
- A gentleman.
820
00:37:38,549 --> 00:37:40,163
- Yeah.
- Take notes, baby.
821
00:37:40,248 --> 00:37:42,122
[laughs]
822
00:37:42,207 --> 00:37:45,083
[organ music playing]
823
00:37:45,168 --> 00:37:49,143
[♪♪]
824
00:37:50,463 --> 00:37:52,698
[sighs]
Is it noticeable?
825
00:37:52,783 --> 00:37:55,310
- It's not that bad, Joe.
- And Photoshop has gotten
826
00:37:55,395 --> 00:37:57,456
pretty good these days.
[chuckles]
827
00:37:57,541 --> 00:37:58,729
Uh, hey.
828
00:37:58,814 --> 00:38:01,167
Uh, the organist is waiting
for our signal.
829
00:38:01,432 --> 00:38:03,784
[breathes deeply]
830
00:38:03,869 --> 00:38:06,417
- Ready, brother?
- Hell, yeah.
831
00:38:08,589 --> 00:38:10,034
[exhales nervously]
832
00:38:13,103 --> 00:38:16,022
[organ music playing]
833
00:38:16,301 --> 00:38:23,439
[♪♪]
834
00:38:55,971 --> 00:38:59,065
["Wedding March" playing]
835
00:38:59,430 --> 00:39:05,245
[♪♪]
836
00:39:13,415 --> 00:39:15,385
I'm so sorry.
837
00:39:17,386 --> 00:39:19,260
[mouthing words]
I love you.
838
00:39:33,339 --> 00:39:36,432
We gather today
at The Firefighter's Church.
839
00:39:37,051 --> 00:39:40,120
As one of only a handful
of structures that withstood
840
00:39:40,303 --> 00:39:46,643
the Great Chicago Fire of 1871,
it was a shelter for survivors,
841
00:39:46,782 --> 00:39:50,276
and a light of joy
in the midst of tragedy.
842
00:39:50,729 --> 00:39:53,901
I pray that your marriage
grows to be like this church,
843
00:39:54,875 --> 00:39:58,378
a safe house
on your best and worst days,
844
00:39:59,420 --> 00:40:01,776
a place of love and warmth...
845
00:40:03,964 --> 00:40:05,987
and a best friend to call home.
846
00:40:06,303 --> 00:40:08,743
[uplifting music]
847
00:40:09,366 --> 00:40:11,937
[soft laughter]
848
00:40:12,022 --> 00:40:15,159
[♪♪]
849
00:40:15,320 --> 00:40:16,878
I do.
850
00:40:19,905 --> 00:40:21,432
I do.
851
00:40:21,712 --> 00:40:23,581
You may now kiss the bride.
852
00:40:27,222 --> 00:40:29,314
[cheers and applause]
853
00:40:29,679 --> 00:40:35,625
[♪♪]
854
00:40:38,333 --> 00:40:42,117
Synchronized by srjanapala
62622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.