Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,400 --> 00:02:11,840
Good morning.
Aadaab, sat shri akal Amritsar..
2
00:02:11,840 --> 00:02:15,900
..you are listening 98.3 mirchi
with RJ.parvez..
3
00:02:16,460 --> 00:02:19,030
Tell me one thing..
How do you start your day?
4
00:02:19,030 --> 00:02:21,080
With Amritsari bread isn't it?
Amazing!
5
00:02:21,100 --> 00:02:24,380
All you Amritsari people are
really genuine..
6
00:02:24,380 --> 00:02:27,740
They say that when you are in love,
you'd do anything..
7
00:02:27,760 --> 00:02:30,880
Well, you are in love with the food.
8
00:02:30,880 --> 00:02:35,220
Ok.. I am leaving you with some
beautiful songs.
9
00:03:01,240 --> 00:03:05,690
"An angel from Chandigarh is here.."
10
00:03:05,700 --> 00:03:09,940
"An angel from Chandigarh is here..
she looks like a butterfly."
11
00:03:09,940 --> 00:03:14,780
"She is here to cause trouble..
Beautiful Jatti.."
12
00:03:16,740 --> 00:03:20,860
"Beautiful Jatti is here..
And she has already.."
13
00:03:20,860 --> 00:03:25,180
"And she has already mesmerised
everyone.. Beautiful Jatti.."
14
00:03:25,180 --> 00:03:29,140
"Beautiful Jatti is here.."
15
00:03:40,440 --> 00:03:44,560
Turn around, girl.
The boy's honking for you.
16
00:03:46,260 --> 00:03:48,460
This way, madam.
Get on it.
17
00:03:48,460 --> 00:03:51,560
This way, this way, madam.
Tell me, where do you want to go?
18
00:03:53,910 --> 00:03:55,920
- Move back!
- Come on, man.
19
00:03:55,920 --> 00:03:57,820
She won't go with you.
So you better leave.
20
00:03:57,820 --> 00:03:59,700
- Why? Why don't she go with us?
- Move back!
21
00:03:59,700 --> 00:04:01,500
- Look at this, brother.
- Sit here madam.
22
00:04:01,500 --> 00:04:04,340
They didn't even have a bath.
Whereas I have even used a deodorant.
23
00:04:04,340 --> 00:04:05,990
I'll take your bags. You have a seat.
24
00:04:06,190 --> 00:04:07,430
Rubbish.
25
00:04:07,440 --> 00:04:09,360
- She is my passenger.
- He always does this.
26
00:04:09,360 --> 00:04:11,170
- Whose bags are these?
- They aren't yours?
27
00:04:11,170 --> 00:04:12,920
I didn't get any bags with me.
28
00:04:12,920 --> 00:04:14,780
- Brother!
- Give my bags.
29
00:04:14,780 --> 00:04:16,670
- Sorry, sir.
- Are you trying to steal them?
30
00:04:16,680 --> 00:04:19,160
No way, sir.
I thought they belong to her.
31
00:04:19,160 --> 00:04:20,420
Where do you want to go?
32
00:04:20,420 --> 00:04:21,720
Guru Bazar.
33
00:04:21,720 --> 00:04:22,750
Guru Bazar?
34
00:04:22,750 --> 00:04:24,420
Come with me then.
Please sit down.
35
00:04:24,430 --> 00:04:25,980
Madam, please move aside a little.
36
00:04:25,980 --> 00:04:28,520
He will give you company
and me a chance to make 20 bucks.
37
00:04:28,520 --> 00:04:30,180
Excuse me!
I wish to go alone.
38
00:04:30,180 --> 00:04:32,600
Do you want to take me there
or shall I take another rickshaw?
39
00:04:32,600 --> 00:04:34,500
Sir, you should
find another rickshaw.
40
00:04:34,500 --> 00:04:37,720
Take any you want. I don't want any
problems this morning. Ok?
41
00:04:38,900 --> 00:04:40,160
Where do you want to go, madam?
42
00:04:40,160 --> 00:04:41,700
- Get out of here, I'll guide you.
- Okay.
43
00:04:41,700 --> 00:04:45,720
"Beautiful Jatti is here.."
44
00:04:53,800 --> 00:04:58,280
"Her eyes are like diamonds
and she shines like gold."
45
00:04:58,280 --> 00:05:02,760
"She has put perfume on her body"
46
00:05:02,760 --> 00:05:08,500
"She gets million-million likes, oh girl"
47
00:05:08,500 --> 00:05:12,200
"Her fan following is genuine, not fake"
48
00:05:12,200 --> 00:05:15,200
"She has finished her internet pack"
49
00:05:15,200 --> 00:05:17,580
"Beautiful Jatti.."
50
00:05:17,580 --> 00:05:22,300
"She passed through the market.
Don't ask what happened next."
51
00:05:22,300 --> 00:05:25,080
"Danger started looming around."
52
00:05:25,080 --> 00:05:26,700
"The boys who followed here.."
53
00:05:26,700 --> 00:05:28,320
Yes, mom?
- Reet, are you out somewhere?
54
00:05:28,320 --> 00:05:30,630
No, I am in office.
Chandigarh..
55
00:05:30,630 --> 00:05:32,630
- Why can I hear noises?
- Mom, client's here.
56
00:05:32,640 --> 00:05:44,380
"The boys turned
around out of fear."
57
00:05:59,700 --> 00:06:00,800
He doesn't know. Let's go.
58
00:06:00,800 --> 00:06:03,690
Madam, ask the boys
who are playing over there.
59
00:06:08,600 --> 00:06:10,570
This match is going to
have a nail biting finish.
60
00:06:10,770 --> 00:06:12,650
It's the tenth over.
61
00:06:12,800 --> 00:06:14,340
You stay away, mister.
62
00:06:14,340 --> 00:06:15,840
You stink,
you haven't had a bath.
63
00:06:15,840 --> 00:06:19,130
We need 6 runs in
2 balls to win the match..
64
00:06:19,130 --> 00:06:22,120
With the ball we have a poor substitute
for Malinga.
65
00:06:22,120 --> 00:06:23,580
Bowler bowls..
66
00:06:23,680 --> 00:06:28,770
Batsman hits it with his bat and the
ball is going high up in the air..
67
00:06:31,900 --> 00:06:35,480
The way the batsman is running, it looks
like he shall soon cross the border.
68
00:06:36,400 --> 00:06:38,520
Monty and Shonty are
ready to catch the ball.
69
00:06:38,520 --> 00:06:42,230
Both of them end up banging into
each other just like the state buses.
70
00:06:42,400 --> 00:06:45,900
We need six runs in
two balls to win the match!
71
00:07:15,350 --> 00:07:16,800
Excuse me?
72
00:07:17,600 --> 00:07:19,260
Out!
73
00:07:22,090 --> 00:07:24,500
What have you done?
74
00:07:24,600 --> 00:07:26,260
He got distracted.
75
00:07:26,400 --> 00:07:28,100
It's okay. He plays well.
76
00:07:28,200 --> 00:07:30,230
- Come on, it's my turn now.
- Congratulations.
77
00:07:30,230 --> 00:07:31,700
He got out!
78
00:07:31,700 --> 00:07:33,320
He just played.
79
00:07:42,900 --> 00:07:45,250
Can you tell me where this place is?
80
00:07:46,400 --> 00:07:48,230
36-24-36?
81
00:07:48,400 --> 00:07:50,980
Someone's residence coincides
with Katrina Kaif's figure.
82
00:07:51,500 --> 00:07:53,380
Sorry, those are dress measurements.
83
00:07:54,240 --> 00:07:55,240
Just a minute.
84
00:07:56,180 --> 00:07:57,760
Here.
This is the address.
85
00:07:59,260 --> 00:08:00,380
You are from Chandigarh?
86
00:08:00,380 --> 00:08:01,740
Yes, how do you know?
87
00:08:02,000 --> 00:08:04,500
You have an address written
on a nightclub's card.
88
00:08:04,500 --> 00:08:07,480
Such advanced girls who visit
nightclubs can only be from Chandigarh.
89
00:08:07,480 --> 00:08:09,200
Why? Don't girls over
here go to nightclubs?
90
00:08:09,200 --> 00:08:10,240
Boys don't either here.
91
00:08:10,240 --> 00:08:11,900
- Why?
- Culture.
92
00:08:11,900 --> 00:08:13,160
We party during daytime.
93
00:08:13,160 --> 00:08:15,400
Nonsense.
That's why I don't like Amritsar.
94
00:08:15,400 --> 00:08:17,960
- Anyway..
- Why? What's wrong with Amritsar?
95
00:08:17,960 --> 00:08:20,820
It is such a beautiful city. People
from across the world come here.
96
00:08:20,820 --> 00:08:21,760
True.
97
00:08:22,160 --> 00:08:23,760
Please, can you guide
me to this place?
98
00:08:25,220 --> 00:08:26,740
The Chabutara lane?
99
00:08:26,740 --> 00:08:29,080
Not Chabutara.. Chowk Chabutara.
100
00:08:29,080 --> 00:08:31,520
Right, exactly.
Can you tell me where it is?
101
00:08:32,120 --> 00:08:34,540
You will get lost in the lanes.
Let me take you there.
102
00:08:34,540 --> 00:08:37,360
No, thank you.
Please just guide me.
103
00:08:37,360 --> 00:08:40,520
- There are many dogs in those lanes.
- Do they bite?
104
00:08:40,520 --> 00:08:42,440
Have you heard of dogs that kiss?
105
00:08:42,860 --> 00:08:45,020
It's their job to bite.
Of course they will bite.
106
00:08:45,020 --> 00:08:46,380
Let me take you there.
107
00:08:47,180 --> 00:08:49,040
I'll manage.
You just tell me where it is.
108
00:08:49,040 --> 00:08:50,480
I'll go on my own.
109
00:08:50,480 --> 00:08:53,760
Go straight, you'll see
Bhola 'Rabardiwala' (sweet shop).
110
00:08:53,760 --> 00:08:57,800
Take a left from there, there you'll
see Nata 'Golgappewala' (snack shop).
111
00:08:57,800 --> 00:09:00,200
Once you take a right
from Nata 'Golgappewala'..
112
00:09:00,200 --> 00:09:02,440
..you'll come across
Natha 'Golpapadiwala' (snack shop).
113
00:09:02,440 --> 00:09:04,820
After you take a left
from Natha 'Golpapadiwala'..
114
00:09:04,820 --> 00:09:06,440
..you'll come across
Kailash 'Jalebianwala' (sweet shop).
115
00:09:06,440 --> 00:09:10,580
Around 25 meters away from kailash
'Jalebianwala', is a 'Khurana Faluda' shop.
116
00:09:10,580 --> 00:09:12,840
There's where Chowk
Chabutara begins from.
117
00:09:13,280 --> 00:09:14,560
What kind of directions are these?
118
00:09:14,560 --> 00:09:16,480
Directions of a city
which loves to eat.
119
00:09:16,480 --> 00:09:18,240
By the way,
what did you say your name was?
120
00:09:18,240 --> 00:09:19,760
I didn't tell you my name.
121
00:09:19,760 --> 00:09:21,020
Thank you.
122
00:09:23,320 --> 00:09:25,800
Let's get back to it.
I am not out.
123
00:09:25,800 --> 00:09:27,760
It was a refreshment break.
Start bowling.
124
00:09:27,760 --> 00:09:29,480
He always making excuses.
Let's go.
125
00:09:29,480 --> 00:09:31,600
2 bowls are left. We will win.
126
00:09:32,160 --> 00:09:33,080
'Keep listening to..
127
00:09:33,080 --> 00:09:36,420
'..India's number one Radio Station 98.3 Mirchi'
128
00:09:36,420 --> 00:09:38,580
'Mirchi listeners are always happy.'
129
00:09:39,020 --> 00:09:43,080
"Turn around, girl.
The boy's honking for you."
130
00:09:43,080 --> 00:09:43,900
How dare you misbehave!
131
00:09:43,900 --> 00:09:46,540
I am not misbehaving.
I am not teasing her.
132
00:09:46,540 --> 00:09:48,400
This song is meant to
ask people to move aside.
133
00:09:48,400 --> 00:09:49,400
Shut up.
134
00:09:50,720 --> 00:09:51,660
- Hello?
- Where are you?
135
00:09:51,660 --> 00:09:52,400
Yes mom, I'm in the office.
136
00:09:52,400 --> 00:09:54,280
- ...tell me honestly where are you?
- No, I'm with a client..
137
00:09:54,280 --> 00:09:55,080
In Chandigarh office, mom.
138
00:09:55,080 --> 00:09:56,020
I'm with a client.
139
00:09:56,020 --> 00:09:58,220
- Madam, please do visit Wagha Border.
- Listen to me... which client is this ?
140
00:09:58,220 --> 00:10:00,000
- I'll call you back.
- It's a very beautiful place.
141
00:10:00,000 --> 00:10:02,480
Are you crazy?
Can't you see that I'm on a call?
142
00:10:02,480 --> 00:10:05,240
I think everyone
in Amritsar is crazy.
143
00:10:05,240 --> 00:10:07,060
Bloody idiot.
144
00:10:07,620 --> 00:10:09,160
Madam!
145
00:10:09,160 --> 00:10:11,760
I won't hear a word
against Amritsar.
146
00:10:11,760 --> 00:10:13,580
We are simple and honest people.
147
00:10:13,580 --> 00:10:15,000
We are not like you.
148
00:10:15,000 --> 00:10:16,720
She's in Amritsar and saying
that she's in Chandigarh.
149
00:10:16,720 --> 00:10:17,560
What?
150
00:10:18,040 --> 00:10:20,160
- You want me to teach you a lesson?
- Go ahead?
151
00:10:20,160 --> 00:10:22,600
I'll teach you a lesson
if I get down to it.
152
00:10:22,600 --> 00:10:25,160
Your place, your time,
my stick against your delusion..
153
00:10:25,160 --> 00:10:26,620
You must have heard the rest.
154
00:10:26,780 --> 00:10:27,580
Wait here.
155
00:10:28,260 --> 00:10:29,460
- Brother!
- Go ahead.
156
00:10:29,460 --> 00:10:30,320
Brother!
157
00:10:31,880 --> 00:10:32,980
Brother!
158
00:10:33,340 --> 00:10:34,440
Brother!
159
00:10:34,660 --> 00:10:36,780
He is misbehaving with me.
160
00:10:37,640 --> 00:10:40,980
Run, run, run..
161
00:10:42,500 --> 00:10:43,880
Pull them out!
162
00:10:44,520 --> 00:10:45,340
What?
163
00:10:45,340 --> 00:10:47,660
- He is.. Hey!
- Run, run, run..
164
00:10:54,900 --> 00:10:56,200
Ill-mannered!
165
00:11:00,200 --> 00:11:02,420
Uncle, where's 302?
166
00:11:03,380 --> 00:11:04,060
302?!
167
00:11:04,320 --> 00:11:05,720
Next to 301.
168
00:11:07,200 --> 00:11:08,320
Thank you.
169
00:11:20,100 --> 00:11:21,640
Where's 302?
170
00:11:21,640 --> 00:11:22,700
I don't know.
171
00:11:22,700 --> 00:11:23,600
Who is she?
172
00:11:27,720 --> 00:11:29,980
- She looks familiar.
- No sister..
173
00:11:29,980 --> 00:11:33,180
Till your son doesn't get married,
you will feel the same.
174
00:11:35,720 --> 00:11:36,960
Hello.
175
00:11:37,280 --> 00:11:38,820
Where does Rajveer stay?
176
00:11:38,820 --> 00:11:40,080
Which Rajveer?
177
00:11:40,920 --> 00:11:42,700
The one who eloped with a girl?
178
00:11:42,700 --> 00:11:46,320
No sister,
she is talking about the Rajveer..
179
00:11:46,320 --> 00:11:49,020
..your daughter
wanted to elope with.
180
00:11:51,520 --> 00:11:52,920
- Sister?
- Yes?
181
00:11:52,920 --> 00:11:54,380
Don't make me thrash you.
182
00:11:54,380 --> 00:11:56,760
Auntie, auntie..
302.
183
00:11:56,760 --> 00:11:59,340
- It's over there.
- Okay, thank you.
184
00:12:15,080 --> 00:12:16,060
Hey kiddo..
185
00:12:16,420 --> 00:12:17,600
Where does Rajveer stay?
186
00:12:20,100 --> 00:12:21,820
I can be Rajveer too.
187
00:12:21,920 --> 00:12:22,960
Idiot.
188
00:12:32,940 --> 00:12:35,580
You have a lot of
scurfs on your head.
189
00:12:35,580 --> 00:12:37,140
You mean dandruff?
190
00:12:37,140 --> 00:12:38,660
Don't pretend to be modern.
191
00:12:38,660 --> 00:12:39,500
On your head its seems like..
192
00:12:39,500 --> 00:12:42,060
- ..a lots of black nits running around..
- Hello.
193
00:12:42,460 --> 00:12:44,180
Where does Rajveer stay?
194
00:12:44,180 --> 00:12:46,640
Over there, the door that's locked.
195
00:12:47,140 --> 00:12:49,120
Okay.
When will he come back?
196
00:12:49,120 --> 00:12:50,720
Do you too have to
take money from him?
197
00:12:51,580 --> 00:12:53,480
No, I am here for some work.
198
00:12:53,480 --> 00:12:55,220
But he doesn't work.
199
00:12:55,220 --> 00:12:57,000
What work could you have with him?
200
00:12:57,000 --> 00:12:58,240
Are you his friend?
201
00:12:58,240 --> 00:12:59,020
No.
202
00:12:59,020 --> 00:13:00,240
His girlfriend?
203
00:13:00,240 --> 00:13:01,340
No.
204
00:13:01,340 --> 00:13:04,640
Are you thinking
about marrying him ?
205
00:13:04,640 --> 00:13:07,140
- No.
- Don't even think about it.
206
00:13:07,140 --> 00:13:10,240
The girl who get married into
this locality have a tough life.
207
00:13:10,240 --> 00:13:12,340
We too used to be like you.
208
00:13:12,340 --> 00:13:13,960
Slim & fit!
209
00:13:13,960 --> 00:13:18,220
We were once title holders, Miss Ludhiana,
Miss Patiala and Miss Gidharbaha.
210
00:13:18,220 --> 00:13:21,240
Look at us,
we are all missing out now.
211
00:13:27,940 --> 00:13:29,220
Thank you.
212
00:13:29,880 --> 00:13:31,700
Why did you make her run away.
213
00:13:31,700 --> 00:13:33,220
Good that you made her run away.
214
00:13:33,220 --> 00:13:36,100
If such a beautiful girl
would have married and come here..
215
00:13:36,100 --> 00:13:39,440
..then all of us would
have looked bad in front of her.
216
00:14:20,060 --> 00:14:22,420
Sir, can I have your phone please?
217
00:14:22,420 --> 00:14:24,320
I need to tell my family
that I won't eating at home today.
218
00:14:24,320 --> 00:14:26,240
If it is ready then
ask them to send it over me.
219
00:14:26,240 --> 00:14:29,920
Don't waste my talk-time
and get back to work.
220
00:14:31,500 --> 00:14:33,660
- Do you have a PCO around?
- What?
221
00:14:33,660 --> 00:14:35,840
- A PCO?
- No, there isn't any.
222
00:14:36,340 --> 00:14:37,760
Can I use your phone?
223
00:14:37,760 --> 00:14:39,020
I left my phone in a rickshaw.
224
00:14:39,020 --> 00:14:41,440
- Yes sure. Take it.
- Thank you.
225
00:14:41,860 --> 00:14:42,540
Thank you.
226
00:14:46,020 --> 00:14:47,320
What have you done?
227
00:14:47,320 --> 00:14:49,280
- It slipped. Not my fault.
- Your hands aren't working?
228
00:14:49,280 --> 00:14:51,140
I didn't realise.
I didn't do it on purpose.
229
00:14:51,420 --> 00:14:52,220
Pick-up!
230
00:14:52,220 --> 00:14:55,560
"I fly above the rest.."
231
00:14:55,880 --> 00:14:57,280
Stop the rickshaw!
232
00:14:57,280 --> 00:14:59,360
Stop!
Stop the rickshaw, man!
233
00:14:59,360 --> 00:15:00,720
Okay, okay.
234
00:15:00,720 --> 00:15:02,320
Stop the rickshaw.
235
00:15:03,620 --> 00:15:05,060
What's wrong?
236
00:15:05,940 --> 00:15:08,000
Your rickshaw is vibrating.
237
00:15:08,000 --> 00:15:09,500
There's something in it.
238
00:15:09,500 --> 00:15:11,420
Vibrating?
It's must be because of you.
239
00:15:11,420 --> 00:15:12,580
It cannot be possessed.
240
00:15:12,580 --> 00:15:14,480
What are you trying to say?
241
00:15:14,480 --> 00:15:17,260
What do you mean?
That I am fat? Am I fat?
242
00:15:17,260 --> 00:15:21,340
I mean you should be thankful that
the government stopped toll tax..
243
00:15:21,340 --> 00:15:23,340
..or else you would have
to pay tax at every junction.
244
00:15:23,340 --> 00:15:24,300
Damn you!
245
00:15:24,300 --> 00:15:25,620
May you get ruined.
246
00:15:25,620 --> 00:15:28,500
You are making fun of me!
May your rickshaw's tyre blows up.
247
00:15:28,500 --> 00:15:30,140
May you be ruined.
248
00:15:30,140 --> 00:15:31,600
May its chain fall off.
249
00:15:31,600 --> 00:15:33,760
May.. you should drown.
250
00:15:34,280 --> 00:15:35,860
Get lost!
251
00:15:41,840 --> 00:15:43,080
Pick up.
252
00:15:43,080 --> 00:15:45,460
Uncle, I'm taking a ball.
253
00:15:45,460 --> 00:15:47,100
You took one before as well.
254
00:15:47,100 --> 00:15:48,700
- I ate it.
- What?
255
00:15:49,080 --> 00:15:52,340
You are doing well.
Why do you need to worry. Right?
256
00:15:53,060 --> 00:15:55,260
You should first pay for the ball.
257
00:15:55,260 --> 00:15:56,560
I am not running away.
258
00:15:56,560 --> 00:15:59,220
We always come here.
I forgot my wallet.
259
00:15:59,220 --> 00:16:00,660
- Hi Reet.
- Simmi, listen..
260
00:16:00,660 --> 00:16:03,180
If mom calls tell her
that I am at Chandigarh office.
261
00:16:03,180 --> 00:16:06,500
- What? - And also tell her
that you met me half an hour ago.
262
00:16:06,500 --> 00:16:08,160
- Where are you?
- I am in Amritsar..
263
00:16:08,160 --> 00:16:10,700
..to reject the boy my parents
have selected for me.
264
00:16:10,700 --> 00:16:11,880
A boy? In Amritsar?
265
00:16:11,880 --> 00:16:14,720
What's going on, Reet?
Tell me everything.
266
00:16:14,720 --> 00:16:16,480
It's a long story.
Listen to me.
267
00:16:16,480 --> 00:16:17,880
I forgot my phone in a rickshaw.
268
00:16:17,880 --> 00:16:19,400
His phone number was in my phone.
269
00:16:19,400 --> 00:16:22,540
Somehow,
take his number from my parents.
270
00:16:22,540 --> 00:16:24,400
- I'll call you back in some time.
- Okay? Bye.
271
00:16:24,400 --> 00:16:26,080
- Shall we take another one.
- Thank you.
272
00:16:26,080 --> 00:16:28,240
We haven't even paid for this one.
273
00:16:29,140 --> 00:16:30,400
What are you doing here?
274
00:16:30,800 --> 00:16:32,880
I never said that we
would never meet again.
275
00:16:37,780 --> 00:16:39,620
Did you find the address
you were looking for?
276
00:16:39,620 --> 00:16:40,700
Yes, I did.
277
00:16:41,180 --> 00:16:42,780
It's a very bad locality.
278
00:16:43,100 --> 00:16:45,380
Really! Then you should have
gone to some other locality.
279
00:16:45,380 --> 00:16:46,920
I am not here to
take a house on rent.
280
00:16:46,920 --> 00:16:48,380
I had come to meet someone.
281
00:16:48,380 --> 00:16:49,780
The people there made me go crazy.
282
00:16:49,780 --> 00:16:50,940
Very weird people.
283
00:16:51,240 --> 00:16:52,940
You know they don't even
know how to talk to someone.
284
00:16:52,940 --> 00:16:55,120
Come on, if you wanted to
talk you could have done so with me.
285
00:16:55,120 --> 00:16:57,000
You didn't have to go so far.
286
00:16:58,300 --> 00:16:59,360
Yeah. Shut up.
287
00:16:59,600 --> 00:17:00,740
You took offence to it.
288
00:17:00,920 --> 00:17:02,960
You talk a lot.
What do you eat?
289
00:17:02,960 --> 00:17:04,260
Amritsari Kulchas (flatbread).
290
00:17:04,260 --> 00:17:06,640
- Would you like some?
- No, thanks.
291
00:17:08,100 --> 00:17:11,640
Is there.. any coffee shop nearby?
292
00:17:11,640 --> 00:17:12,820
Any?
293
00:17:12,820 --> 00:17:15,820
No, many.
There are many coffee shops here.
294
00:17:15,820 --> 00:17:17,220
I couldn't find even one.
295
00:17:17,760 --> 00:17:19,520
Do you have coffee shops in
residential complexes in Chandigarh?
296
00:17:19,520 --> 00:17:21,580
You have to go out
to the market to find one.
297
00:17:21,580 --> 00:17:22,840
Tell me where it is.
298
00:17:22,840 --> 00:17:26,400
Take a left from the Tikkan
Sweet Shop over there.
299
00:17:26,960 --> 00:17:28,340
No, come back.
300
00:17:29,020 --> 00:17:30,920
- You'll get confused.
- Chotu..
301
00:17:30,920 --> 00:17:32,900
Who are you addressing as Chotu?
302
00:17:34,080 --> 00:17:37,580
Be a brother and walk
her to the coffee shop.
303
00:17:37,580 --> 00:17:39,520
Is she related to me?
304
00:17:40,720 --> 00:17:43,160
They see a girl and start
treating a friend like a servant.
305
00:17:44,240 --> 00:17:45,500
Here's your phone.
306
00:17:45,760 --> 00:17:47,780
You can walk her there,
I am leaving.
307
00:17:50,400 --> 00:17:52,460
There you go.
He's asked me to do it.
308
00:17:52,460 --> 00:17:56,460
- Let's go. I need to come back.
- No, thanks. I'll go on my own.
309
00:18:00,400 --> 00:18:02,560
- Rickshaw!
- No, no, no.
310
00:18:09,480 --> 00:18:12,120
- Excuse me, please stop..
- Madam, lunch break.
311
00:18:23,540 --> 00:18:25,180
- There..
- No.
312
00:18:25,640 --> 00:18:27,240
Strange people!
313
00:18:29,520 --> 00:18:30,700
Let me drop you.
314
00:18:30,980 --> 00:18:32,520
No, thanks. I'll manage.
315
00:18:32,520 --> 00:18:34,260
I never said that you cannot.
316
00:18:34,680 --> 00:18:36,660
It's because of the
culture of Amritsar.
317
00:18:36,660 --> 00:18:38,040
We help everyone.
318
00:18:40,520 --> 00:18:42,220
Are you flirting with me?
319
00:18:42,220 --> 00:18:45,860
Hello!
I am not like the way you think I am.
320
00:18:45,860 --> 00:18:47,460
I am not even thinking about you.
321
00:18:48,880 --> 00:18:52,160
Then I am the mad one
who worry about a girl..
322
00:18:52,160 --> 00:18:54,280
..roaming around
in this scorching heat.
323
00:18:55,820 --> 00:18:57,580
Are there any cabs here?
324
00:18:57,580 --> 00:18:59,780
Even auto-rickshaws run
only one alternate days here.
325
00:18:59,780 --> 00:19:01,800
At this hour,
you won't get any thing anyway.
326
00:19:01,800 --> 00:19:03,300
I am from a decent family.
327
00:19:03,300 --> 00:19:05,340
You shall leave as you came.
328
00:19:05,900 --> 00:19:06,880
Hop on.
329
00:19:10,020 --> 00:19:11,380
Come on.
330
00:19:13,420 --> 00:19:16,480
'He's wearing a turban,
I can trust him.'
331
00:19:26,480 --> 00:19:27,160
Shall we leave?
332
00:19:27,160 --> 00:19:29,120
Don't pillion riders
here wear a helmet?
333
00:19:29,120 --> 00:19:31,160
Here even the riders don't wear one.
334
00:20:03,580 --> 00:20:04,520
Thank you.
335
00:20:04,520 --> 00:20:08,140
Six years ago, someone
helped my father cross the road.
336
00:20:08,140 --> 00:20:12,160
We send sweets over to
their house on every Diwali.
337
00:20:12,600 --> 00:20:14,140
Are people of Chandigarh so rude?
338
00:20:14,140 --> 00:20:15,280
They just say thank you?
339
00:20:15,280 --> 00:20:16,720
You want me to buy
you a box of sweets?
340
00:20:16,720 --> 00:20:19,940
No, but you could at
least offer me some water.
341
00:20:21,200 --> 00:20:22,120
Are you sure?
342
00:20:22,120 --> 00:20:23,860
- Huh?
- No, no, no, no.
343
00:20:25,300 --> 00:20:27,420
Are you sure you are
not flirting with me?
344
00:20:27,420 --> 00:20:28,980
Oh come on!
345
00:20:28,980 --> 00:20:31,720
This is the difference between people
of Chandigarh and Amritsar.
346
00:20:31,720 --> 00:20:36,260
What you call flirting
is something we call manners.
347
00:20:36,260 --> 00:20:40,080
If a girl had said the same thing
would you say that she's flirting?
348
00:20:40,460 --> 00:20:42,060
Would you like some
water here or inside?
349
00:20:42,740 --> 00:20:43,980
Inside.
350
00:20:43,980 --> 00:20:47,000
Even doctors advice against
drinking water while standing up.
351
00:20:47,000 --> 00:20:47,920
Let's go.
352
00:20:47,920 --> 00:20:50,100
Take the keys out of the motorbike,
I forgot to.
353
00:20:50,560 --> 00:20:52,300
Take them off,
we need to go back as well.
354
00:20:52,300 --> 00:20:54,020
Otherwise,
we will have to push it around.
355
00:20:56,660 --> 00:20:59,060
Have you ever seen such
a coffee shop? Yeah?
356
00:21:06,340 --> 00:21:07,360
Yes, ma'am?
357
00:21:07,780 --> 00:21:10,760
Hi!
A coffee for me, a latte.
358
00:21:10,760 --> 00:21:12,180
And water for him.
359
00:21:12,180 --> 00:21:13,300
- Okay, ma'am.
- Hello!
360
00:21:13,300 --> 00:21:15,180
- Yes, sir?
- I don't want water.
361
00:21:15,180 --> 00:21:16,540
I too want coffee.
362
00:21:16,540 --> 00:21:19,480
And, sir want something to eat as well.
363
00:21:19,480 --> 00:21:22,700
A grilled sandwich,
well grilled on both sides.
364
00:21:22,700 --> 00:21:23,780
With three packets of sauce.
365
00:21:23,780 --> 00:21:25,400
- Now you can say okay sir.
- Okay, sir.
366
00:21:26,800 --> 00:21:28,860
You respect yourself a lot.
367
00:21:29,360 --> 00:21:31,260
No, I respect others as well.
368
00:21:31,260 --> 00:21:33,580
But I respect myself a little more.
369
00:21:35,180 --> 00:21:35,860
Hello, Bhola.
370
00:21:35,860 --> 00:21:38,040
Brother, we increased the
like count on Karamjit Anmol's page.
371
00:21:38,040 --> 00:21:40,900
I have already called him up thrice,
he still hasn't paid up.
372
00:21:40,900 --> 00:21:43,920
Hack his page like we
had hacked Jaspinder Bhalla's.
373
00:21:44,300 --> 00:21:45,980
He will pay double the amount now.
374
00:21:48,380 --> 00:21:50,000
You look upset.
375
00:21:50,420 --> 00:21:51,720
I lost my phone.
376
00:21:52,380 --> 00:21:54,320
I left it in the rickshaw
I was travelling in.
377
00:21:55,220 --> 00:21:56,840
Do you know the rickshaw driver?
378
00:21:57,080 --> 00:21:58,740
Do I look like someone who'd
be friends with a rickshaw drive?
379
00:21:59,040 --> 00:22:00,180
It's not so.
380
00:22:00,180 --> 00:22:02,660
I asked because you are a local.
381
00:22:02,660 --> 00:22:04,980
Well, I can find out.
382
00:22:05,560 --> 00:22:07,500
But what brought you here.
383
00:22:07,500 --> 00:22:08,880
Do I need to tell you?
384
00:22:08,880 --> 00:22:11,940
Fine then,
you can find your phone on your own.
385
00:22:14,400 --> 00:22:16,000
I had come to meet
a prospective groom.
386
00:22:16,000 --> 00:22:18,480
- Oh.
- Why, oh?
387
00:22:19,160 --> 00:22:20,700
Can only a boy go to
meet a prospective bride?
388
00:22:20,700 --> 00:22:22,660
A girl cannot go to
meet a prospective groom?
389
00:22:23,840 --> 00:22:24,840
So you met him?
390
00:22:25,280 --> 00:22:27,060
I already told you,
his house was locked.
391
00:22:27,060 --> 00:22:29,200
Then call him up and
ask him to come here.
392
00:22:29,200 --> 00:22:31,360
His number was on the
phone which I have lost.
393
00:22:31,360 --> 00:22:33,320
Now I don't know for
how long will I have to wait.
394
00:22:33,320 --> 00:22:34,240
To say no to him?
395
00:22:37,020 --> 00:22:38,400
How do you know?
396
00:22:38,880 --> 00:22:42,000
I overheard you when
you were talking on the phone.
397
00:22:42,000 --> 00:22:42,920
You are so unmannered.
398
00:22:42,920 --> 00:22:44,640
You stand and eavesdrop
on other people's conversations!
399
00:22:45,220 --> 00:22:47,200
I would have taken a seat
but there was not chair there.
400
00:22:47,200 --> 00:22:50,200
And as loudly as you spoke,
everyone must have heard it.
401
00:22:50,200 --> 00:22:51,780
Give it here.
402
00:22:55,700 --> 00:23:01,040
#Cappuccino, #DrinkItFast
403
00:23:01,320 --> 00:23:03,220
By the way,
why do you want to reject him?
404
00:23:03,220 --> 00:23:04,960
Are you seeing someone else?
405
00:23:05,060 --> 00:23:06,000
Shut up.
406
00:23:06,320 --> 00:23:07,260
Still..
407
00:23:08,920 --> 00:23:10,720
My parents fixed our
marriage without my consent.
408
00:23:10,720 --> 00:23:12,120
He too is an idiot.
409
00:23:12,120 --> 00:23:13,740
He just saw my photograph
and agreed to marry me.
410
00:23:13,740 --> 00:23:15,480
Bloody idiot.
411
00:23:15,480 --> 00:23:16,980
Right! You tell me!
412
00:23:17,240 --> 00:23:19,440
I don't know how he looks like,
what he does.
413
00:23:19,440 --> 00:23:20,760
Whether our nature will match or not!
414
00:23:20,760 --> 00:23:22,340
Whether our thinking
will match or not!
415
00:23:22,340 --> 00:23:24,540
Nothing! He just said yes.
416
00:23:24,540 --> 00:23:25,680
You are absolutely right.
417
00:23:25,680 --> 00:23:28,460
You need to have a good understanding
in order to get married.
418
00:23:28,460 --> 00:23:30,180
- Thoughts should match.
- Right.
419
00:23:30,180 --> 00:23:31,660
Did you notice something?
420
00:23:31,660 --> 00:23:35,700
We just met a while ago
and our thoughts seem to match.
421
00:23:36,480 --> 00:23:38,080
Don't try to get too friendly.
422
00:23:38,080 --> 00:23:39,700
Finish your coffee and go home.
423
00:23:40,180 --> 00:23:41,660
This is the problem with boys.
424
00:23:41,860 --> 00:23:45,380
Just talk to them and
they will start flirting.
425
00:23:45,380 --> 00:23:46,400
Hello!
426
00:23:46,400 --> 00:23:48,400
Chandigarh boys must be doing that.
427
00:23:48,400 --> 00:23:49,720
Not the boys from Amritsar.
428
00:23:49,720 --> 00:23:51,560
If you had to reject him,
you could have just called him.
429
00:23:51,560 --> 00:23:52,680
Why did you have to come here?
430
00:23:52,680 --> 00:23:54,020
I will have to sit
and explain it to him.
431
00:23:54,020 --> 00:23:55,400
So that he says no for this match.
432
00:23:56,200 --> 00:23:59,280
I am not dying to
meet that Amritsari boy.
433
00:23:59,540 --> 00:24:00,660
What do you mean by Amritsari?
434
00:24:00,660 --> 00:24:02,460
Because he is from Amritsar.
Amritsari.
435
00:24:02,460 --> 00:24:04,340
But you don't need to say
it in such a degraded manner.
436
00:24:04,340 --> 00:24:07,180
Boys of Amritsar are 100 times
better than boys of Chandigarh.
437
00:24:07,180 --> 00:24:08,360
No way!
438
00:24:08,360 --> 00:24:10,740
You cannot even talk
properly in a single language.
439
00:24:10,740 --> 00:24:15,060
Bathing, sleeping,
doing, "ing" for everything!
440
00:24:15,060 --> 00:24:17,240
People can at least
understand what we say.
441
00:24:17,240 --> 00:24:20,620
It's not like how you all speak. A
mixture of English, Hindi and Punjabi.
442
00:24:20,620 --> 00:24:22,200
If you ask someone where PGI is,
they say.
443
00:24:22,200 --> 00:24:25,600
Take left from
the round about and you'll reach PGI.
444
00:24:25,600 --> 00:24:28,340
You don't realise whether
it is Punjab's capital or Bihar's.
445
00:24:28,340 --> 00:24:31,580
Our language is so sweet
that even when we abuse someone..
446
00:24:31,580 --> 00:24:34,600
..they say,
can you abuse us again, please?
447
00:24:34,600 --> 00:24:35,880
Right?
448
00:24:36,800 --> 00:24:38,860
- Okay, I'll get going then.
- Where to?
449
00:24:38,860 --> 00:24:41,860
You told me to drink
the coffee and go home.
450
00:24:42,740 --> 00:24:45,500
Okay, I'm paying for
my coffee you pay for yours.
451
00:24:46,400 --> 00:24:47,900
I'm not carrying any money.
452
00:24:48,700 --> 00:24:50,040
What are you all staring at?
453
00:24:50,040 --> 00:24:51,580
Continue to do what you are doing.
454
00:24:51,580 --> 00:24:53,220
What do you mean by you
are not carrying any money?
455
00:24:53,220 --> 00:24:54,780
Fine then put these on your instagram.
456
00:24:54,780 --> 00:24:58,400
#GettingBeatenUp
# WashingUtensils
457
00:24:58,900 --> 00:25:01,060
Listen, I really don't
have any money on me.
458
00:25:01,060 --> 00:25:03,280
I was only out to play cricket.
I didn't need any money.
459
00:25:03,280 --> 00:25:04,660
We don't place bets while playing.
460
00:25:04,660 --> 00:25:06,620
Please pay for me, I'll pay you later.
461
00:25:06,620 --> 00:25:07,840
Why should I pay your bill?
462
00:25:09,020 --> 00:25:10,480
I am riding a bike
that worth 1,500,000.
463
00:25:10,480 --> 00:25:11,840
Do you think that
I won't pay you back 200?
464
00:25:11,840 --> 00:25:13,400
Deduct it from this.
465
00:25:15,700 --> 00:25:17,860
Sorry ma'am, you'll have
to give us the exact change.
466
00:25:17,860 --> 00:25:18,840
We don't have any change.
467
00:25:18,840 --> 00:25:20,100
I don't have change either.
468
00:25:20,320 --> 00:25:22,440
- Now what?
- What do you mean by now what?
469
00:25:22,440 --> 00:25:25,380
Now tell us where do
we go to wash the utensils.
470
00:25:25,380 --> 00:25:26,540
Over there, sir.
471
00:25:27,400 --> 00:25:28,480
Don't you have any shame?
472
00:25:28,480 --> 00:25:29,920
You are directing us to the
place where you wash utensils..
473
00:25:29,920 --> 00:25:31,180
..when you have Paytm!
474
00:25:31,180 --> 00:25:32,520
What's the bill amount?
475
00:25:32,520 --> 00:25:34,540
You made me beg her for no reason.
476
00:25:37,620 --> 00:25:38,700
Here you go.
477
00:25:38,700 --> 00:25:40,600
I paid for you as well.
478
00:25:40,600 --> 00:25:42,520
- Thank you.
- There you go.
479
00:25:43,360 --> 00:25:44,560
Tables have turned now.
480
00:25:44,560 --> 00:25:46,040
Earlier someone had to pay someone.
481
00:25:46,040 --> 00:25:48,140
Now someone has to pay someone.
482
00:25:49,100 --> 00:25:50,480
Let's go to the ATM.
483
00:25:50,480 --> 00:25:51,540
Let's go.
484
00:25:51,820 --> 00:25:53,400
Stop the rickshaw!
Stop it!
485
00:25:53,400 --> 00:25:56,040
- I told you to stop it!
- What?
486
00:25:56,040 --> 00:25:57,700
I said stop, can't you hear me?
487
00:25:57,700 --> 00:25:59,180
What's wrong, sister?
488
00:25:59,180 --> 00:26:00,880
Your rickshaw's seat is vibrating.
489
00:26:00,880 --> 00:26:01,920
No, it's not so.
490
00:26:01,920 --> 00:26:03,700
Some people are having that
misunderstanding since morning.
491
00:26:03,700 --> 00:26:05,660
What misunderstanding?
Do you think I am lying?
492
00:26:05,660 --> 00:26:07,040
No, I didn't mean that.
493
00:26:07,040 --> 00:26:08,340
Then what did you mean?
494
00:26:08,340 --> 00:26:11,360
We caused bloodshed because
of the truth and you call us a liar!
495
00:26:11,360 --> 00:26:13,500
No, sister!
Please listen to me.
496
00:26:13,500 --> 00:26:16,740
What should I listen to?
You are calling us a liar.
497
00:26:16,740 --> 00:26:18,080
Get this straight.
498
00:26:18,080 --> 00:26:20,420
I neither lie nor do I tolerate liars.
499
00:26:20,420 --> 00:26:23,480
If you keep blabbering
then I'll teach you a lesson.
500
00:26:23,480 --> 00:26:24,820
Please forgive me.
501
00:26:24,820 --> 00:26:26,920
I cannot say about the seat
but I surely am vibrating out of fear.
502
00:26:26,920 --> 00:26:28,720
- Now he gets back on the track.
- Yes.
503
00:26:28,720 --> 00:26:30,580
Stupid! Get lost! Let's go.
504
00:26:30,580 --> 00:26:32,880
I don't know why the seat is vibrating.
505
00:26:43,300 --> 00:26:46,300
Why are you getting acting weird?
Do you want to get me killed?
506
00:26:52,920 --> 00:26:55,400
Nothing's happening.
How is it vibrating?
507
00:26:56,280 --> 00:26:57,920
You vibrate only when
passengers sit on you?
508
00:26:57,920 --> 00:26:59,440
Why don't you vibrate now?
509
00:26:59,440 --> 00:27:02,600
Damn you! Next time I will
tear you apart and throw you away.
510
00:27:02,600 --> 00:27:04,800
Do you understand, Murari Express?
511
00:27:10,400 --> 00:27:13,900
I'd say don't bother. It's my treat.
512
00:27:13,900 --> 00:27:16,260
No, thanks.
Here's your 144 rupees.
513
00:27:16,640 --> 00:27:17,800
We're quits now.
514
00:27:18,560 --> 00:27:21,340
You are giving me exact change.
515
00:27:21,340 --> 00:27:23,860
The way you keep tab on the money,
I think you are an accountant.
516
00:27:23,860 --> 00:27:25,020
I'm a fashion designer.
517
00:27:25,960 --> 00:27:26,800
Oh.
518
00:27:28,060 --> 00:27:30,980
That's why the 36-24-36.
519
00:27:31,840 --> 00:27:33,820
That's my client's dress size.
520
00:27:33,820 --> 00:27:35,840
Whatever it was, it was great.
521
00:27:35,840 --> 00:27:39,520
Tell me something,
how did you like Amritsar's fashion?
522
00:27:42,320 --> 00:27:43,280
Outdated.
523
00:27:44,400 --> 00:27:47,400
Now do you want us to wear
Safari Suits while going out to play?
524
00:27:47,400 --> 00:27:48,340
Hello!
525
00:27:49,560 --> 00:27:52,060
Listen, at least tell me
what are we lacking in our fashion?
526
00:27:53,420 --> 00:27:55,120
It doesn't have the
Chandigarh vibe to it.
527
00:27:55,120 --> 00:27:58,960
When I buy clothes from Amritsar
how can it give Chandigarh's vibes?
528
00:27:59,620 --> 00:28:00,780
It lacks in swag.
529
00:28:00,780 --> 00:28:05,140
Your style makes one feel that you
wear clothes only to cover your body.
530
00:28:05,660 --> 00:28:07,620
That's the point of clothing.
531
00:28:07,620 --> 00:28:10,860
Not like you girls wear hot
pants and make the world follow you.
532
00:28:10,860 --> 00:28:14,380
Even the elderly who can't see,
try to focus on your legs.
533
00:28:14,380 --> 00:28:17,120
Why? Don't the girls
in Amritsar wear shorts?
534
00:28:17,660 --> 00:28:20,080
They have been ruined
by the fashion of Chandigarh.
535
00:28:20,080 --> 00:28:23,220
At least you agree that the
world is crazy about our fashion.
536
00:28:23,220 --> 00:28:25,740
It's not your own.
You follow trends in abroad.
537
00:28:25,740 --> 00:28:27,380
You copied from them and
that too a trend of torn clothes.
538
00:28:27,380 --> 00:28:30,040
Torn pants, a sari made out of net.
539
00:28:30,040 --> 00:28:33,300
In them you look like you
just had a fight with a mad dog.
540
00:28:33,300 --> 00:28:35,080
Our fashion is original.
541
00:28:35,080 --> 00:28:38,020
When a Amritsari girl moves
out with Pulkari (embroidered) dress..
542
00:28:38,020 --> 00:28:39,820
A flower in her hair,
plaits with colourful extensions..
543
00:28:39,820 --> 00:28:42,220
Anklets on her feet and sandals
that quack when they walk..
544
00:28:42,220 --> 00:28:43,400
People say stop..
545
00:28:44,080 --> 00:28:45,800
A Punjabi girl is passing by.
546
00:28:45,800 --> 00:28:48,000
Do you know why I
am saying this to you?
547
00:28:48,000 --> 00:28:49,940
So that you know that
our fashion is original.
548
00:28:49,940 --> 00:28:52,980
It's not outdated, it's modern.
549
00:28:52,980 --> 00:28:54,200
Arrogant much!
550
00:29:02,980 --> 00:29:05,120
So, I finally managed to silence you?
551
00:29:06,660 --> 00:29:08,300
- Modern?
- Yes.
552
00:29:08,300 --> 00:29:10,100
Have you ever kissed a girl?
553
00:29:13,960 --> 00:29:15,600
What are you talking about?
554
00:29:16,280 --> 00:29:18,080
About kissing.
555
00:29:19,400 --> 00:29:21,120
You are modern, right?
556
00:29:21,780 --> 00:29:23,180
Have you done it?
557
00:29:26,880 --> 00:29:27,880
I haven't.
558
00:29:28,400 --> 00:29:30,200
But I will if someone asks me to.
559
00:29:31,040 --> 00:29:32,560
They are right in saying..
560
00:29:32,560 --> 00:29:34,580
..that there are two types of boys.
561
00:29:34,580 --> 00:29:35,540
First are Idiots.
562
00:29:36,040 --> 00:29:36,800
And second?
563
00:29:36,800 --> 00:29:38,060
Bigger idiots.
564
00:29:38,980 --> 00:29:41,980
And I can't decide which
category do you fit in.
565
00:29:44,340 --> 00:29:45,760
Have you ever done it?
566
00:29:45,760 --> 00:29:47,140
I had tried once.
567
00:29:47,700 --> 00:29:50,840
When I got closer to the girl,
she started crying.
568
00:29:51,280 --> 00:29:52,740
She started crying?
569
00:29:52,740 --> 00:29:53,800
It was my first time.
570
00:29:54,300 --> 00:29:56,340
I didn't know how
close do I need to get.
571
00:29:57,040 --> 00:29:58,400
I ended up stamping her foot.
572
00:29:59,820 --> 00:30:02,700
I am a decent boy so I got confused.
573
00:30:03,300 --> 00:30:05,620
- So I left it there itself.
- Then?
574
00:30:06,380 --> 00:30:07,720
Then?
575
00:30:08,300 --> 00:30:12,300
I massaged her foot with
hot water and dropped her home.
576
00:30:12,300 --> 00:30:13,500
You dropped her home?
577
00:30:14,340 --> 00:30:17,300
It's our culture.
I was bound to drop her home.
578
00:30:17,300 --> 00:30:19,100
What kind of a culture is this?
579
00:30:19,100 --> 00:30:21,360
You first make the girl
cry and then you drop her home.
580
00:30:21,360 --> 00:30:22,900
Can you ever do anything right?
581
00:30:25,480 --> 00:30:28,420
Have you ever done this
illegal act of kissing?
582
00:30:30,840 --> 00:30:32,160
Why should I tell you?
583
00:30:32,160 --> 00:30:34,120
It's not like I'll tell everyone.
584
00:30:34,800 --> 00:30:37,400
Who knows? What if you do?
585
00:30:37,400 --> 00:30:39,140
You will only benefit from it.
586
00:30:39,140 --> 00:30:41,520
You have come to reject the boy.
He will reject you instead.
587
00:30:42,120 --> 00:30:43,580
It is not so.
588
00:30:44,820 --> 00:30:46,400
I am well-cultured Indian girl.
589
00:30:46,400 --> 00:30:48,400
I am not a Alien either.
590
00:30:48,400 --> 00:30:50,100
You managed to get all
the information from me..
591
00:30:50,100 --> 00:30:51,920
..but didn't tell me anything.
592
00:30:51,920 --> 00:30:54,480
You wouldn't have believed
me even if I'd told you.
593
00:30:54,480 --> 00:30:57,260
You boys always have a bad
opinion about girls from Chandigarh.
594
00:30:57,260 --> 00:30:58,880
Have you done it?
595
00:30:58,880 --> 00:31:00,400
Yes, I have.
596
00:31:00,400 --> 00:31:04,340
But it's not a big deal.
I mean, with friends.
597
00:31:04,340 --> 00:31:07,000
Like on the forehead, or on the hand..
598
00:31:07,540 --> 00:31:09,400
Even if that friend is a boy?
599
00:31:09,400 --> 00:31:10,780
A friend is a friend.
600
00:31:10,780 --> 00:31:12,940
The only requirement is a clean heart.
601
00:31:12,940 --> 00:31:14,620
Can we be friends?
602
00:31:16,240 --> 00:31:18,420
I am talking about my college friends.
603
00:31:19,340 --> 00:31:22,400
I'd asked mom to let me
stay in a hostel in Chandigarh.
604
00:31:22,400 --> 00:31:24,300
- But she didn't agree.
- Oh really?
605
00:31:24,300 --> 00:31:26,020
Where is your culture now?
606
00:31:26,020 --> 00:31:30,040
I wanted to go there to teach
Chandigarh Amritsar's culture.
607
00:31:30,040 --> 00:31:31,020
Forget it.
608
00:31:31,020 --> 00:31:32,980
Help me find my phone if you can.
609
00:31:32,980 --> 00:31:34,860
Sure. Let's go.
610
00:31:37,360 --> 00:31:38,400
Here you go, sir.
611
00:31:38,400 --> 00:31:40,400
Give a cup of tea to me as well.
612
00:31:40,400 --> 00:31:42,840
- I'll get it.
- I'll pay you tomorrow.
613
00:31:42,840 --> 00:31:44,000
What is wrong, Murari?
614
00:31:44,000 --> 00:31:47,940
What do I tell you? I am
having such a bad day since morning.
615
00:31:47,940 --> 00:31:50,400
Whenever a passenger
sits on the rickshaw..
616
00:31:50,400 --> 00:31:52,800
..after a while they ask me to stop.
They say that the seat is vibrating.
617
00:31:52,800 --> 00:31:56,920
When I ask where is it vibrating,
they slap me.
618
00:31:56,920 --> 00:31:59,040
I haven't made a single
rupee since morning.
619
00:31:59,040 --> 00:32:01,300
And I have already
been slapped five times.
620
00:32:01,300 --> 00:32:05,240
I had told you to
buy a top model rickshaw.
621
00:32:05,240 --> 00:32:06,860
But you didn't listen to me.
622
00:32:06,860 --> 00:32:08,240
See, now your rickshaw
turned out to be faulty.
623
00:32:08,240 --> 00:32:09,940
It is not faulty.
624
00:32:09,940 --> 00:32:11,860
I got it checked by a mechanic.
625
00:32:11,860 --> 00:32:12,900
- You got it checked?
- Yes.
626
00:32:12,900 --> 00:32:14,320
Then why does it vibrate?
627
00:32:14,320 --> 00:32:16,580
That's what I don't understand.
628
00:32:16,580 --> 00:32:18,660
Show it to Talli then.
629
00:32:19,640 --> 00:32:21,660
Has Talli started
repairing rickshaws now?
630
00:32:21,660 --> 00:32:24,020
Then don't show it to
him and keep getting slapped.
631
00:32:26,060 --> 00:32:29,080
I don't know from where do we
start looking for your mobile phone.
632
00:32:29,400 --> 00:32:31,640
There are more than 10,000
Biharis working in the city.
633
00:32:31,640 --> 00:32:32,680
So what do we do?
634
00:32:34,260 --> 00:32:35,760
Let's lodge a complaint
at the police station.
635
00:32:35,760 --> 00:32:37,480
Perhaps they might be able to find it.
Let's go.
636
00:32:37,480 --> 00:32:39,980
No, I can lodge a complaint
at the police station on my own.
637
00:32:39,980 --> 00:32:42,780
- You go and continue with your match.
- That I will.
638
00:32:42,780 --> 00:32:45,720
Everyone in the locality
must be waiting for me to bat.
639
00:32:45,720 --> 00:32:46,680
Listen..
640
00:32:46,680 --> 00:32:49,460
Which way is the Chabutara from here?
641
00:32:49,460 --> 00:32:50,840
Chowk Chabutara!
642
00:32:50,840 --> 00:32:52,940
You cannot even get a name right.
643
00:32:53,600 --> 00:32:55,120
People of Amritsar are crazy..
644
00:32:55,520 --> 00:32:58,000
..to say yes to a girl from Chandigarh
just by looking at her photo!
645
00:32:58,000 --> 00:32:59,300
You talk a lot. What do you eat?
646
00:32:59,300 --> 00:33:01,780
I can't say about me,
but you do chew on people's brains.
647
00:33:01,780 --> 00:33:04,400
Now if we call sector
seventeen as sector between.
648
00:33:04,400 --> 00:33:06,680
Or call sector twenty-two
as sector very few?
649
00:33:06,680 --> 00:33:09,240
Your city has strange locality names.
It's not so in our city.
650
00:33:09,240 --> 00:33:11,660
Loon Mandi, Ghee Mandi, Gur Bazaar
651
00:33:11,660 --> 00:33:13,920
- Papadanwala Bazaar!
- Well done!
652
00:33:13,920 --> 00:33:15,680
You know all the markets
named after food.
653
00:33:15,680 --> 00:33:17,040
You only can't get
Chowk Chabutara right.
654
00:33:17,040 --> 00:33:19,540
Fine, tell me where
is Chowk Chabutara!
655
00:33:19,540 --> 00:33:21,840
That's where I am going. Hop on!
656
00:33:22,660 --> 00:33:24,220
Hop on!
657
00:33:47,600 --> 00:33:48,540
Stop!
658
00:33:48,540 --> 00:33:50,580
- Here?
- Stop. Stop.
659
00:33:50,580 --> 00:33:52,800
Why? Don't you want to go inside?
660
00:33:52,800 --> 00:33:54,640
It's not right. I'll go on my own.
661
00:33:54,640 --> 00:33:56,200
Right. He might think that..
662
00:33:56,200 --> 00:33:58,500
..you are rejecting him
because you're going on with me.
663
00:33:58,500 --> 00:34:00,080
Don't you think too much of yourself?
664
00:34:00,080 --> 00:34:03,200
- Just worried about you.
- How nice of you.
665
00:34:04,880 --> 00:34:06,340
Thank you. Bye.
666
00:34:06,900 --> 00:34:07,620
Bye!
667
00:34:09,440 --> 00:34:13,060
I've been driving her around from
so long and all I get is a sad bye.
668
00:34:15,400 --> 00:34:16,220
Yes, Bhola?
669
00:34:25,620 --> 00:34:28,040
Hey girl, you are back!
670
00:34:28,040 --> 00:34:29,540
Is Rajveer back?
671
00:34:29,540 --> 00:34:30,400
No, he isn't.
672
00:34:30,400 --> 00:34:32,880
If it's urgent,
leave a message with me.
673
00:34:32,880 --> 00:34:34,420
I'll pass your message to him.
674
00:34:35,020 --> 00:34:36,860
No, I wanted to talk to him.
675
00:34:36,860 --> 00:34:39,840
Fine, then keep visiting
if you have nothing else to do.
676
00:34:42,280 --> 00:34:48,680
"You keep wandering in Amritsar.."
677
00:34:49,560 --> 00:34:52,300
Okay Bhola,
I'll be there in 10 minutes.
678
00:34:52,300 --> 00:34:54,000
- Bye.
- You are still here?
679
00:34:54,000 --> 00:34:56,240
Bhola had called so..
You said no to him so quickly?
680
00:34:56,240 --> 00:34:57,980
His house is still locked.
681
00:34:57,980 --> 00:34:58,900
What kind of a boy is he!
682
00:34:58,900 --> 00:35:01,040
Such a beautiful girl is here
to reject him and he has gone missing.
683
00:35:01,040 --> 00:35:03,440
I suggest you put a board
outside his house which says..
684
00:35:03,440 --> 00:35:04,360
'I reject you.'
685
00:35:04,360 --> 00:35:06,200
How would he know who rejected him?
686
00:35:06,200 --> 00:35:08,060
Is he expecting someone
else's rejection as well?
687
00:35:09,340 --> 00:35:10,540
- My phone!
- Oh no!
688
00:35:10,540 --> 00:35:12,780
She has brought this
Sardarji along to beat me up!
689
00:35:12,780 --> 00:35:16,840
- My phone! My phone! My phone!
- Run, Murari! Run!
690
00:35:16,840 --> 00:35:18,660
Run, Murari!
691
00:35:20,040 --> 00:35:22,040
Hey! Stop!
692
00:35:23,180 --> 00:35:25,100
Stop! - Run!
693
00:35:25,500 --> 00:35:26,920
I didn't do anything!
694
00:35:26,920 --> 00:35:30,300
- I'll tear you apart.
- Leave me alone.
695
00:35:30,300 --> 00:35:32,640
Don't come after me.
696
00:35:46,040 --> 00:35:47,960
Give way! Move aside!
697
00:35:48,560 --> 00:35:50,560
What are you staring at?
Get lost from here.
698
00:35:50,560 --> 00:35:51,560
Killed me!
699
00:36:10,060 --> 00:36:13,040
- Back off.
- No, you back off!
700
00:36:13,040 --> 00:36:14,480
Back off!
701
00:36:25,720 --> 00:36:27,520
Hello!
702
00:36:27,840 --> 00:36:29,840
Stop!
703
00:36:33,560 --> 00:36:36,020
Go, go, go hurry up!
704
00:36:36,020 --> 00:36:37,500
Move aside!
705
00:36:40,420 --> 00:36:41,860
Stop!
706
00:36:42,620 --> 00:36:45,900
- I'm driving, what more do you expect!
- Catch him!
707
00:36:45,900 --> 00:36:48,400
Get closer to him, I'll catch him!
708
00:36:48,400 --> 00:36:50,060
You are not Milkha Singh that
you'll be able to catch up with him.
709
00:36:50,060 --> 00:36:52,240
I said get closer to him. Don't stop!
710
00:36:53,280 --> 00:36:55,280
Come on.
711
00:36:56,820 --> 00:36:59,600
Stop! Stop, stop, stop!
712
00:37:05,260 --> 00:37:09,240
I think he has motorized his rickshaw.
713
00:37:10,100 --> 00:37:13,220
Stop! Stop stop stop!
714
00:37:15,000 --> 00:37:16,200
Have you lost your mind?
715
00:37:16,200 --> 00:37:17,380
Did your motorbike break down?
716
00:37:17,380 --> 00:37:18,400
I am out of gas.
717
00:37:19,300 --> 00:37:21,620
- You don't put gas in it?
- I did.
718
00:37:21,620 --> 00:37:22,580
And you ran out of it so soon?
719
00:37:22,580 --> 00:37:26,020
It's not a Luna that once you
fill the tank it will last for a year.
720
00:37:26,020 --> 00:37:29,420
- What happened? Out of gas?
- Stop!
721
00:37:29,420 --> 00:37:30,900
Gas station is over there!
722
00:37:30,900 --> 00:37:33,020
- Stop following me.
- Push it.
723
00:37:33,760 --> 00:37:36,140
- He once again ran away because of you.
- Push it!
724
00:37:37,740 --> 00:37:39,740
- Push harder!
- Come on!
725
00:37:43,200 --> 00:37:46,240
Where's your Bhola who
had gone to get gas for you?
726
00:37:46,240 --> 00:37:46,980
There he is.
727
00:37:46,980 --> 00:37:48,360
- Bhola!
- Yes.
728
00:37:48,360 --> 00:37:50,500
I asked you to get gas!
Why did you bring buttermilk with you?
729
00:37:50,500 --> 00:37:52,120
- It is gas.
- In a jug?
730
00:37:52,120 --> 00:37:54,020
At the pump station they
don't allow to take gas in a bottle.
731
00:37:54,020 --> 00:37:56,020
It's Gas,
they not giving gas in bottle
732
00:37:57,280 --> 00:37:59,380
A wedding procession!
Shall we go and dance?
733
00:38:00,880 --> 00:38:04,140
I'm going. You may leave
after fill gas in motorbike.
734
00:38:04,140 --> 00:38:05,440
Okay, bro.
735
00:38:15,800 --> 00:38:20,380
"Listen to what I have to say."
736
00:38:20,380 --> 00:38:25,180
"Today we will dance and have fun."
737
00:38:25,180 --> 00:38:28,880
"Listen to what I have to say."
738
00:38:28,880 --> 00:38:32,800
"Today we will dance and have fun."
739
00:38:32,800 --> 00:38:38,240
"Everyone will watch us in awe.
We'll brew up a storm."
740
00:38:38,240 --> 00:38:40,720
"Let others get jealous,
don't bother."
741
00:38:40,720 --> 00:38:43,620
"Come on dear, let's dance together."
742
00:38:43,620 --> 00:38:46,160
"Let the world go to hell,
don't bother."
743
00:38:46,160 --> 00:38:48,620
"Come on dear, let's dance together."
744
00:38:48,620 --> 00:38:51,340
"Let the world go to hell,
don't bother."
745
00:38:51,340 --> 00:38:54,400
"Come on dear, let's dance together."
746
00:38:55,580 --> 00:38:59,620
"Though I am an expert,
who goes through the drill every day."
747
00:38:59,620 --> 00:39:02,520
"But you are highly intoxicating.."
748
00:39:02,520 --> 00:39:04,980
"You give a high like no other."
749
00:39:04,980 --> 00:39:08,400
"You are highly intoxicating.."
750
00:39:08,400 --> 00:39:10,400
"You give a high like no other."
751
00:39:10,400 --> 00:39:12,400
"You are highly intoxicating.."
752
00:39:12,400 --> 00:39:14,400
"Don't worry about anything."
753
00:39:14,400 --> 00:39:16,400
"I have the whole
of Amritsar under me."
754
00:39:16,400 --> 00:39:18,400
"Don't worry about anything."
755
00:39:18,400 --> 00:39:20,400
"I have the whole
of Amritsar under me."
756
00:39:20,400 --> 00:39:22,400
"There is good music playing,
everyone's surrounding us.
757
00:39:24,400 --> 00:39:26,400
"There is good music playing,
everyone's surrounding us.
758
00:39:26,400 --> 00:39:28,400
"Let me be your beloved!"
759
00:39:30,400 --> 00:39:32,400
"Come on dear, let's dance together."
760
00:39:32,400 --> 00:39:34,400
"Let the world go to hell,
don't bother."
761
00:39:34,400 --> 00:39:36,400
"Come on dear, let's dance together."
762
00:39:38,400 --> 00:39:40,400
"Let the world go to hell,
don't bother."
763
00:39:40,400 --> 00:39:42,400
"Come on dear, let's dance together."
764
00:39:42,400 --> 00:39:44,400
"You are highly intoxicating.."
765
00:39:46,400 --> 00:39:48,400
"Come on dear.."
766
00:39:48,400 --> 00:39:50,400
"You are highly intoxicating.."
767
00:39:50,400 --> 00:39:52,400
"Give me a chance, hold my hand.."
768
00:39:52,400 --> 00:39:54,400
"You will forget Chandigarh,
I guarantee that."
769
00:39:54,400 --> 00:39:56,400
"Give me a chance, hold my hand.."
770
00:39:56,400 --> 00:39:58,400
"You will forget Chandigarh,
I guarantee that."
771
00:39:58,400 --> 00:40:00,400
"Don't stop me anymore,
you too hit the dance floor.."
772
00:40:00,400 --> 00:40:02,400
"Heed my advice, I have only
your best interest in my mind.."
773
00:40:02,400 --> 00:40:04,400
"Come on dear, let's dance together."
774
00:40:04,400 --> 00:40:06,400
"Let the world go to hell,
don't bother."
775
00:40:06,400 --> 00:40:08,900
"Come on dear, let's dance together."
776
00:40:08,900 --> 00:40:10,400
"Let the world go to hell,
don't bother."
777
00:40:10,400 --> 00:40:12,400
"Come on dear, let's dance together."
778
00:40:12,400 --> 00:40:14,400
"You are highly intoxicating.."
779
00:40:14,400 --> 00:40:16,400
"Come on dear.."
780
00:40:16,400 --> 00:40:18,400
"You are highly intoxicating.."
781
00:42:14,780 --> 00:42:16,300
How much is this one for?
782
00:42:18,100 --> 00:42:19,280
It's for 2500.
783
00:42:19,280 --> 00:42:20,960
What? It's very expensive.
784
00:42:20,960 --> 00:42:22,500
Quote the right price, I like it.
785
00:42:22,500 --> 00:42:24,400
What according to
you is its right price?
786
00:42:24,400 --> 00:42:26,280
500. Come on.
787
00:42:26,280 --> 00:42:28,400
You should give me your phone number.
788
00:42:28,400 --> 00:42:30,400
I'll consult with my wife whether..
789
00:42:30,400 --> 00:42:32,220
..I should pay for your
dress and call you back.
790
00:42:37,740 --> 00:42:39,760
I have been looking
all around for you.
791
00:42:39,760 --> 00:42:41,080
What are you doing here?
792
00:42:41,080 --> 00:42:42,600
Why?
I came here to buy a dress.
793
00:42:42,600 --> 00:42:44,900
You were busy dancing at
someone's wedding procession..
794
00:42:44,900 --> 00:42:47,100
Someone's.. It is a wedding
procession in Amritsar.
795
00:42:47,100 --> 00:42:48,620
I knew a few of the guests.
796
00:42:48,620 --> 00:42:50,980
I can even dance where I only
know the horse the groom is riding.
797
00:42:50,980 --> 00:42:52,360
So, did you buy the dress?
798
00:42:52,360 --> 00:42:53,720
No, he was asking 2500 for it.
799
00:42:53,720 --> 00:42:55,840
Such dresses are available for 500.
800
00:42:55,840 --> 00:42:59,100
It is right for a girl from
Chandigarh to bargain like this?
801
00:42:59,100 --> 00:43:00,820
It's okay, you can assume
that I am from Bhatinda.
802
00:43:00,820 --> 00:43:02,340
I want to save my money.
803
00:43:02,340 --> 00:43:04,380
How can I forget the coffee incident?
804
00:43:04,380 --> 00:43:05,840
How much you love money.
805
00:43:05,840 --> 00:43:07,720
This isn't about loving money.
806
00:43:07,720 --> 00:43:09,040
It's my hard earned money.
807
00:43:09,040 --> 00:43:11,400
Will you pay 600 for
something which is worth 500?
808
00:43:11,400 --> 00:43:13,280
I have bought cylinders
at a premium price many times.
809
00:43:13,280 --> 00:43:15,900
I am talking about a serious matter.
It's not about being money minded.
810
00:43:15,900 --> 00:43:18,420
Everyone wants money.
Everybody saves money.
811
00:43:18,420 --> 00:43:19,620
If you had come with your wife..
812
00:43:19,620 --> 00:43:21,580
..would you have brought
that dress for 2500?
813
00:43:21,580 --> 00:43:24,800
Yes, if my wife was hot
I'd even pay 3500 for that dress.
814
00:43:25,320 --> 00:43:26,720
You never would.
815
00:43:26,720 --> 00:43:29,580
You might have asked her to pay with
a promise that you'll pay her later.
816
00:43:29,580 --> 00:43:30,900
Like you did with
me in the coffee shop.
817
00:43:30,900 --> 00:43:32,880
I am not like that always.
I was out to play cricket.
818
00:43:32,880 --> 00:43:35,340
I was worried that I might
drop the money while playing..
819
00:43:35,340 --> 00:43:36,960
..so I didn't carry any money with me.
820
00:43:36,960 --> 00:43:37,800
See..
821
00:43:37,800 --> 00:43:41,060
This is known as knowing
the value of money.
822
00:43:41,060 --> 00:43:42,820
This is not being money minded.
823
00:43:43,760 --> 00:43:45,860
Then you will save a
lot of your husband's money.
824
00:43:45,860 --> 00:43:46,820
Why?
825
00:43:46,820 --> 00:43:48,980
He'd save his money
and I'll save mine.
826
00:43:48,980 --> 00:43:51,180
Strange!
What kind of a girl are you?
827
00:43:51,180 --> 00:43:52,780
You don't even love your husband?
828
00:43:52,780 --> 00:43:54,500
How does this concern love?
829
00:43:54,500 --> 00:43:55,760
Love doesn't feed you.
830
00:43:56,860 --> 00:43:58,860
By the way, I am starving.
Can we have something to eat?
831
00:43:58,860 --> 00:44:00,120
You want Fried Bread?
832
00:44:00,700 --> 00:44:02,700
Yuck!
I don't want anything that oily.
833
00:44:02,700 --> 00:44:04,920
My mother says that
one should look healthy.
834
00:44:04,920 --> 00:44:07,460
You should eat more, you look weak.
835
00:44:07,460 --> 00:44:08,720
To be slim is not a disease.
836
00:44:08,720 --> 00:44:10,180
Fitness is in fashion.
837
00:44:10,180 --> 00:44:12,400
Then someone should
say that to the poor..
838
00:44:12,400 --> 00:44:14,400
..who keep complaining
that they are weak..
839
00:44:14,400 --> 00:44:16,400
"Bro, it's fashion!"
840
00:44:16,400 --> 00:44:18,400
You talk a lot.
Don't you ever get tired?
841
00:44:18,820 --> 00:44:19,880
Made in Amritsar.
842
00:44:20,160 --> 00:44:22,400
Oh I see. What's the name
of the hospital where you were born?
843
00:44:23,540 --> 00:44:25,900
At home, with the help of a midwife.
844
00:44:26,580 --> 00:44:27,960
Shall I get you something to eat?
845
00:44:28,220 --> 00:44:29,220
Please.
846
00:44:32,880 --> 00:44:33,920
- Excuse me?
- Yes.
847
00:44:33,920 --> 00:44:35,900
- Can I use your phone?
- Yeah, sure.
848
00:44:35,900 --> 00:44:36,880
Thank you.
849
00:44:44,200 --> 00:44:46,020
Hello?
Simmi, it's Reet.
850
00:44:46,020 --> 00:44:47,220
Whose number is this?
851
00:44:47,220 --> 00:44:48,500
Did you get his number?
852
00:44:48,500 --> 00:44:50,100
- Here, talk to him.
- Okay.
853
00:44:51,080 --> 00:44:52,980
Reet, with whose permission
did you go to Amritsar?
854
00:44:52,980 --> 00:44:53,900
Mom?
855
00:44:53,900 --> 00:44:55,920
If you didn't want to marry him,
you should have told us.
856
00:44:55,920 --> 00:44:57,600
Why did you have
to create a scene here?
857
00:44:57,600 --> 00:44:59,460
Do you always have to insult us?
858
00:44:59,460 --> 00:45:01,940
Like you would have
agreed if I'd said no?
859
00:45:01,940 --> 00:45:04,180
You were making preparations
without my consent!
860
00:45:04,180 --> 00:45:06,780
I know what's good and bad for you.
I am your mother!
861
00:45:06,780 --> 00:45:08,900
Mom, please just give
me that Amritsari's number.
862
00:45:08,900 --> 00:45:10,920
You should come back to Chandigarh
right away! Understood?
863
00:45:10,920 --> 00:45:12,700
I don't want to marry him.
864
00:45:12,700 --> 00:45:15,760
Are you crazy, Simmi?
I told you not to tell mom!
865
00:45:15,760 --> 00:45:18,240
I couldn't help it. She just showed up.
Anyway, take his number!
866
00:45:18,240 --> 00:45:19,020
Tell me.
867
00:45:19,020 --> 00:45:22,320
9372624291.
868
00:45:23,720 --> 00:45:24,740
Thank you.
869
00:45:29,400 --> 00:45:31,400
Here, have some Amritsari Kulchas.
870
00:45:31,400 --> 00:45:32,760
No, thank you.
871
00:45:32,760 --> 00:45:35,040
I stood in a queue and
brought them especially for you.
872
00:45:35,040 --> 00:45:36,380
You should at least
have a few of them.
873
00:45:36,380 --> 00:45:37,280
Please stop talking.
874
00:45:37,280 --> 00:45:39,040
I want some Peace (Shanti)
875
00:45:39,040 --> 00:45:41,680
- I brought these from Shanti!
- Oh shut up!
876
00:45:44,720 --> 00:45:45,880
Here, you can have them.
877
00:45:45,880 --> 00:45:47,340
Please take them.
878
00:45:47,580 --> 00:45:49,640
Enjoy.
879
00:46:05,960 --> 00:46:07,480
Why don't you silence him as well?
880
00:46:07,480 --> 00:46:09,720
Let him crow, you keep quiet.
881
00:46:09,720 --> 00:46:11,220
Let me think in peace.
882
00:46:11,220 --> 00:46:12,900
If he flies away then
I too will stop talking.
883
00:46:12,900 --> 00:46:15,380
People of Chandigarh
come so far to think.
884
00:46:15,380 --> 00:46:16,940
We usually do the
thinking on the commode.
885
00:46:16,940 --> 00:46:18,680
No matter whatever
noises keep disturbing us.
886
00:46:18,680 --> 00:46:20,120
Keep quiet for five minutes.
887
00:46:20,120 --> 00:46:21,520
I don't know what to do now.
888
00:46:21,520 --> 00:46:23,320
Mom knows everything.
889
00:46:23,320 --> 00:46:26,160
It's not like your mother
would tell everyone in the locality.
890
00:46:26,160 --> 00:46:29,400
Anyway, you know your mother better.
891
00:46:31,880 --> 00:46:33,240
Don't you ever get upset?
892
00:46:33,820 --> 00:46:34,980
Look, I won't lie.
893
00:46:35,620 --> 00:46:37,720
I have been set with alcohol
after 8 a number of times.
894
00:46:37,720 --> 00:46:39,660
But I have never been upset.
895
00:46:39,660 --> 00:46:41,720
By the way, I've seen you get upset.
896
00:46:42,400 --> 00:46:43,520
You must be mistaken.
897
00:46:43,520 --> 00:46:45,400
We've just met.
When did you see me get upset?
898
00:46:46,180 --> 00:46:47,800
When we got separated in the market.
899
00:46:47,800 --> 00:46:49,480
You weren't upset when
you couldn't find me?
900
00:46:49,480 --> 00:46:50,620
Why would I be upset?
901
00:46:55,120 --> 00:46:56,280
Are you sure?
902
00:46:56,280 --> 00:46:58,540
You feel so because
you are very upset.
903
00:46:59,740 --> 00:47:01,720
You tend to manage
a lot of things at once.
904
00:47:02,160 --> 00:47:05,180
You think something, you say
something and you show something else.
905
00:47:05,180 --> 00:47:07,300
I don't do anything of
the three things you said.
906
00:47:07,300 --> 00:47:09,120
I am not as smart as I look.
907
00:47:09,120 --> 00:47:10,220
You are over smart.
908
00:47:10,960 --> 00:47:12,500
Actually, it is not your fault.
909
00:47:12,500 --> 00:47:14,400
This is the problem with
all the people of Amritsar.
910
00:47:14,400 --> 00:47:15,760
They never express their feelings.
911
00:47:15,760 --> 00:47:17,220
If you felt upset then you did.
912
00:47:17,220 --> 00:47:18,900
It's not a big deal. Say it.
913
00:47:18,900 --> 00:47:19,920
Yes, I was upset.
914
00:47:20,600 --> 00:47:21,840
What's there to express in that?
915
00:47:21,840 --> 00:47:23,240
What if you would have gotten lost?
916
00:47:23,240 --> 00:47:23,960
Then?
917
00:47:25,120 --> 00:47:26,860
Then it would have
been an insult of Amritsar.
918
00:47:26,860 --> 00:47:28,240
Police would have questioned me.
919
00:47:28,240 --> 00:47:31,220
'We saw the girl having coffee
with you on the CCTV camera.'
920
00:47:31,220 --> 00:47:32,060
'Where did she go?'
921
00:47:32,340 --> 00:47:33,400
Fine, don't accept it.
922
00:47:34,480 --> 00:47:36,100
But there is something
going on in your heart.
923
00:47:36,620 --> 00:47:38,820
There is a hole in my heart.
Saw it?
924
00:47:38,820 --> 00:47:40,040
Listen to her blabber.
925
00:47:40,040 --> 00:47:41,760
She keeps talking
about the same thing.
926
00:47:41,760 --> 00:47:44,400
I don't like girls like you.
927
00:47:44,400 --> 00:47:46,720
- Arrogant much!
- What do you mean?
928
00:47:46,720 --> 00:47:47,620
I mean I don't like them.
929
00:47:49,300 --> 00:47:50,800
Stop, stop, stop.
Give me your hand.
930
00:47:50,800 --> 00:47:52,400
Why should I give you my hand?
I am not going to marry you.
931
00:47:52,400 --> 00:47:55,060
- I need your hand to help come down.
- Oh, for that.
932
00:47:56,700 --> 00:47:57,920
Come on.
933
00:47:58,340 --> 00:48:00,240
Why don't you like girls like me?
934
00:48:00,240 --> 00:48:01,920
Well, I just don't like them.
I am a person of high level.
935
00:48:01,920 --> 00:48:03,060
Oh.
936
00:48:03,680 --> 00:48:05,100
That's why the girl
cried when you got closer.
937
00:48:05,100 --> 00:48:06,780
It was because it was the first time.
938
00:48:06,780 --> 00:48:07,900
What about the second time?
939
00:48:07,900 --> 00:48:10,140
Don't I have anything else to do?
I am a well-cultured boy.
940
00:48:10,140 --> 00:48:12,440
That means she cried
the second time as well.
941
00:48:12,440 --> 00:48:14,600
Second time it was another girl.
942
00:48:15,980 --> 00:48:16,900
What!
943
00:48:16,900 --> 00:48:19,600
Things didn't get so far!
944
00:48:20,900 --> 00:48:22,640
How many girls have you had?
945
00:48:24,000 --> 00:48:25,180
Officially, just one.
946
00:48:27,100 --> 00:48:28,240
Give me an extra small size.
947
00:48:28,240 --> 00:48:30,560
You mentioned one earlier,
the one who cried.
948
00:48:30,560 --> 00:48:33,200
Don't count her. She cried.
949
00:48:34,040 --> 00:48:35,400
Tell me the second girl's name.
950
00:48:36,860 --> 00:48:38,800
It doesn't matter?
Enjoy the Golgappas (snacks).
951
00:48:39,780 --> 00:48:40,740
I'll eat the Golgappas from my mouth.
952
00:48:40,740 --> 00:48:42,880
I'll be listening to her name
through my ears. Tell me her name.
953
00:48:43,480 --> 00:48:45,000
I'll be using my mouth
to say her name, won't I?
954
00:48:45,000 --> 00:48:46,240
Let me eat them.
955
00:48:46,240 --> 00:48:47,720
Anyway, the name doesn't matter.
956
00:48:48,420 --> 00:48:51,540
Well, that reminds me,
what is your name?
957
00:48:53,220 --> 00:48:54,340
Don't change the topic.
958
00:48:54,340 --> 00:48:56,140
This is the problem
with the people of Amritsar.
959
00:48:56,140 --> 00:48:57,720
You always give weird replies.
960
00:48:57,720 --> 00:48:58,580
Tell me her name.
961
00:49:01,500 --> 00:49:02,460
Sungchi.
962
00:49:02,460 --> 00:49:03,460
What's that?
963
00:49:04,280 --> 00:49:05,340
A girl's name.
964
00:49:15,840 --> 00:49:17,220
- Sorry.
- Here.
965
00:49:18,380 --> 00:49:19,860
What's so funny?
966
00:49:21,060 --> 00:49:22,480
Let's go.
967
00:49:25,400 --> 00:49:27,180
Where did you meet her?
968
00:49:27,180 --> 00:49:28,240
In Amritsar.
969
00:49:28,240 --> 00:49:30,020
A Chinese girl in Amritsar?
970
00:49:30,020 --> 00:49:32,060
Yes, she was here to
do a research on Punjabi folk.
971
00:49:32,060 --> 00:49:33,060
Then?
972
00:49:33,060 --> 00:49:34,140
Then I helped her.
973
00:49:35,380 --> 00:49:36,440
Was she beautiful?
974
00:49:36,880 --> 00:49:38,160
She was hot.
975
00:49:38,840 --> 00:49:40,200
Small eyes..
976
00:49:40,200 --> 00:49:41,580
A beautiful smile..
977
00:49:41,580 --> 00:49:43,040
Long hair..
978
00:49:43,040 --> 00:49:44,300
Intoxicating gait..
979
00:49:44,780 --> 00:49:47,040
How did you manage
To understand her language?
980
00:49:47,940 --> 00:49:50,320
There is no language of love.
981
00:49:50,320 --> 00:49:55,960
I know she had small eyes,
but we spoke a lot through our eyes.
982
00:49:55,960 --> 00:49:57,260
How sweet!
983
00:49:57,260 --> 00:49:59,900
By the way, who was the
one who fell in love first?
984
00:50:00,720 --> 00:50:02,160
It was me.
985
00:50:02,160 --> 00:50:03,660
Then she followed suit an hour or so.
986
00:50:04,300 --> 00:50:06,500
How did you manage to impress her?
987
00:50:06,920 --> 00:50:09,780
Girls are usually dumb,
but she was smart.
988
00:50:09,780 --> 00:50:11,640
She liked my songs.
989
00:50:11,640 --> 00:50:14,400
- You can sing?
- I write as well.
990
00:50:16,140 --> 00:50:17,140
Not bad!
991
00:50:17,140 --> 00:50:19,400
Why don't you sing something
that you wrote for her?
992
00:50:23,540 --> 00:50:24,600
Should I?
993
00:50:25,160 --> 00:50:26,700
Come on.
994
00:50:34,500 --> 00:50:41,080
"Her forehead shines.."
995
00:50:41,080 --> 00:50:44,660
"Like a bright sun."
996
00:50:44,660 --> 00:50:49,220
"Oh her smile.."
997
00:50:54,540 --> 00:50:57,680
"Oh her smile.."
998
00:50:57,680 --> 00:51:01,060
"It is a killer."
999
00:51:01,060 --> 00:51:04,900
"I fell for her gait.."
1000
00:51:07,940 --> 00:51:10,880
"I fell for her gait.."
1001
00:51:11,520 --> 00:51:15,320
"She looks are deadly."
1002
00:51:17,780 --> 00:51:21,120
"She looks are deadly."
1003
00:51:44,480 --> 00:51:50,980
"Not even a hundred moons
can match up to her brightness.."
1004
00:51:50,980 --> 00:51:55,420
"A glimpse of her.."
1005
00:51:57,660 --> 00:52:04,360
"A glimpse of her feels
like possessing the Kohinoor."
1006
00:52:04,360 --> 00:52:08,240
"She gives you such a high.."
1007
00:52:11,120 --> 00:52:14,480
"She gives you such a high.."
1008
00:52:14,480 --> 00:52:17,380
"She's something
you can never forget."
1009
00:52:21,320 --> 00:52:25,900
"She's something
you can never forget."
1010
00:52:29,400 --> 00:52:31,720
That's it?
Why didn't you finish the song?
1011
00:52:32,180 --> 00:52:33,980
The feelings aren't awake as yet.
1012
00:52:34,580 --> 00:52:37,360
When they are,
the whole song will be out.
1013
00:52:37,860 --> 00:52:39,560
By the way, you sing quite well.
1014
00:52:41,420 --> 00:52:43,420
It is hard to find
such boys these days..
1015
00:52:43,420 --> 00:52:45,540
The one who write songs for girls.
1016
00:52:45,820 --> 00:52:48,980
No, many write but girls don't listen.
1017
00:52:49,460 --> 00:52:50,520
Why?
1018
00:52:51,460 --> 00:52:54,800
Girls value money more
than a boy's feelings.
1019
00:52:55,220 --> 00:52:58,280
And what is wrong in that?
Every girl wants security.
1020
00:52:58,280 --> 00:53:00,740
Do boys run on government subsidy?
1021
00:53:00,740 --> 00:53:03,540
It is not so. But everyone
asks that question these days.
1022
00:53:03,540 --> 00:53:06,380
I am sure Sungchi must have asked it as
well. What are your plans for the future.
1023
00:53:06,380 --> 00:53:07,960
Yes, I had told her.
1024
00:53:08,260 --> 00:53:10,420
That after marriage
I'd like to have two kids.
1025
00:53:10,420 --> 00:53:13,100
That's family planning, we are
talking about future planning here.
1026
00:53:13,100 --> 00:53:14,460
He wants kids.
1027
00:53:14,460 --> 00:53:18,100
Everyone asks how much do you make?
How educated are you?
1028
00:53:18,420 --> 00:53:21,200
Look at me and tell me,
how educated do I look?
1029
00:53:22,800 --> 00:53:24,160
Let it be.
1030
00:53:24,160 --> 00:53:26,320
You'll insult me again.
Let's go.
1031
00:53:27,380 --> 00:53:29,760
- What work do you do?
- Whatever I come across.
1032
00:53:29,760 --> 00:53:32,160
I increase the like counts
on the Facebook pages..
1033
00:53:32,160 --> 00:53:33,600
..and views on YouTube for Punjabi artists.
1034
00:53:33,600 --> 00:53:34,880
What kind of a job is that?
1035
00:53:34,880 --> 00:53:36,940
The whole of Punjabi
industry is dependent on it.
1036
00:53:36,940 --> 00:53:39,000
Punjabi industry reminds me..
1037
00:53:39,000 --> 00:53:43,180
We needed to increase the like count
on Binnu Dhillon's Facebook page.
1038
00:53:45,740 --> 00:53:47,240
- Bhola?
- Yes, bro?
1039
00:53:47,240 --> 00:53:50,100
Binnu Dhillon has uploaded
a picture on Facebook.
1040
00:53:50,100 --> 00:53:51,660
Put a few hundred comments on it.
1041
00:53:51,660 --> 00:53:53,000
'Hot, dashing, amazing!'
1042
00:53:53,000 --> 00:53:54,560
'Bro, you look great!'
1043
00:53:54,560 --> 00:53:56,620
Bro, it's a very bad picture.
1044
00:53:56,620 --> 00:53:58,400
I am not asking you
to find a match for him.
1045
00:53:58,400 --> 00:54:00,660
We have been paid for 10,000 likes.
1046
00:54:00,660 --> 00:54:02,220
- Get to work.
- Okay, brother.
1047
00:54:03,020 --> 00:54:04,800
Do you want us to increase
the like count for you?
1048
00:54:05,280 --> 00:54:07,820
- No, thanks.
- People already like me a lot.
1049
00:54:07,820 --> 00:54:08,900
That is true.
1050
00:54:09,300 --> 00:54:11,760
So, did you manage to turn
Sungchi into Sungchi Kaur?
1051
00:54:16,100 --> 00:54:16,880
No.
1052
00:54:25,420 --> 00:54:27,400
You made her cry as well?
1053
00:54:28,400 --> 00:54:29,920
She left on her own.
1054
00:54:31,780 --> 00:54:33,700
You didn't fall for anyone else?
1055
00:54:35,700 --> 00:54:39,120
Didn't find anyone
who is like Sungchi.
1056
00:54:39,120 --> 00:54:41,560
You didn't find any or
you didn't look at anyone else?
1057
00:54:41,560 --> 00:54:48,400
We can control everything
in our life except for our heart.
1058
00:54:51,020 --> 00:54:53,880
By the way, you don't
look as emotional as you are.
1059
00:54:54,500 --> 00:54:57,780
Now do you expect me to listen
to sad songs like hopeless lovers?
1060
00:54:57,780 --> 00:54:59,400
Bygones are bygones.
1061
00:54:59,400 --> 00:55:00,700
Move on.
1062
00:55:00,700 --> 00:55:03,820
Okay tell me,
have you ever been in love?
1063
00:55:08,520 --> 00:55:10,000
It's getting late.
1064
00:55:10,000 --> 00:55:12,200
My train leaves in the evening.
1065
00:55:13,600 --> 00:55:16,780
Now after make me spill my heart out
you can only think about your train?
1066
00:55:16,780 --> 00:55:18,140
Wait!
1067
00:55:18,400 --> 00:55:20,400
Where are you running away?
Come on, tell me.
1068
00:55:21,320 --> 00:55:23,980
You don't have to make
your heart fall, it just happens.
1069
00:55:23,980 --> 00:55:26,980
I knew you must have
done something revolting..
1070
00:55:26,980 --> 00:55:29,300
..because of which you have
some to say not to the Amritsari.
1071
00:55:30,360 --> 00:55:33,000
- It is not so.
- It is so.
1072
00:55:33,000 --> 00:55:36,060
It is your fault and you
are blaming my city for it.
1073
00:55:36,060 --> 00:55:38,020
By the way,
what do you know about our Amritsar?
1074
00:55:38,020 --> 00:55:39,660
Prince is from Amritsar.
1075
00:55:40,340 --> 00:55:41,560
Prince?
1076
00:55:41,560 --> 00:55:42,700
Boyfriend.
1077
00:55:42,700 --> 00:55:43,680
Oh.
1078
00:55:43,680 --> 00:55:46,220
Then you better reject this boy.
1079
00:55:46,220 --> 00:55:49,600
Otherwise, you'd ruin your husband's
life and have coffee with your boyfriend.
1080
00:55:49,600 --> 00:55:52,220
- Not everything is a joke.
- This is not a joke.
1081
00:55:52,220 --> 00:55:53,940
I know such cases quite well.
1082
00:55:53,940 --> 00:55:56,400
If a person meets his or
her old lover after your marriage..
1083
00:55:56,400 --> 00:55:58,080
..then it is no less than
a reason to celebrate for them.
1084
00:55:58,080 --> 00:55:59,980
Please stop saying
such rubbish things!
1085
00:55:59,980 --> 00:56:00,960
Nonsense!
1086
00:56:00,960 --> 00:56:02,400
- Who is nonsense?
- You are!
1087
00:56:02,400 --> 00:56:04,000
I know that, but why?
1088
00:56:04,000 --> 00:56:05,920
Why shouldn't I?
You have been only troubling me.
1089
00:56:05,920 --> 00:56:07,900
You are asking why I came
here to reject the Amritsari?
1090
00:56:07,900 --> 00:56:09,580
This is why I have come to reject him!
1091
00:56:10,160 --> 00:56:11,700
You don't need to reject him!
1092
00:56:11,700 --> 00:56:14,040
I'll go and tell him that
I've checked you out on his behalf!
1093
00:56:14,040 --> 00:56:17,240
You are a girl without manners,
you are worthless!
1094
00:56:17,480 --> 00:56:20,020
Now I will be the one
who will call off your wedding.
1095
00:56:31,840 --> 00:56:33,400
She too started crying?
1096
00:56:38,400 --> 00:56:40,240
Please calm down.
1097
00:56:40,240 --> 00:56:41,400
Please don't cry.
1098
00:56:41,400 --> 00:56:43,420
I didn't mean to hurt you.
1099
00:56:43,880 --> 00:56:45,380
It will be bad for my record.
1100
00:56:45,380 --> 00:56:47,180
People will say that
I make every girl cry.
1101
00:56:47,180 --> 00:56:48,400
Please.
1102
00:56:53,840 --> 00:56:55,560
You were right.
1103
00:56:55,560 --> 00:56:57,080
I am nonsense.
1104
00:56:58,120 --> 00:56:59,760
I have a habit of just blurting out.
1105
00:57:00,120 --> 00:57:01,900
I cannot just stop joking.
1106
00:57:01,900 --> 00:57:04,080
You said what you
actually thought about me.
1107
00:57:04,440 --> 00:57:06,440
Now don't try to cover up.
1108
00:57:07,400 --> 00:57:09,340
All the boys are the same.
1109
00:57:09,340 --> 00:57:10,840
It is my fault.
1110
00:57:10,840 --> 00:57:11,820
What do you mean by all?
1111
00:57:11,820 --> 00:57:14,000
I mean all. Even Prince.
1112
00:57:14,420 --> 00:57:16,480
- Oh. You cried because of him?
- Yes.
1113
00:57:16,480 --> 00:57:18,080
I thought I made you cry.
1114
00:57:18,080 --> 00:57:20,700
Couples keep have such small tiffs.
1115
00:57:20,700 --> 00:57:23,020
Tell me something,
who do we fight with?
1116
00:57:23,020 --> 00:57:24,860
I can fight with anyone.
1117
00:57:25,860 --> 00:57:26,760
Come here.
1118
00:57:26,760 --> 00:57:29,960
- Bro, please leave.
- Let me fight!
1119
00:57:29,960 --> 00:57:31,500
Who fights with a stranger?
1120
00:57:31,500 --> 00:57:33,280
Tell me, who do we fight with?
1121
00:57:34,320 --> 00:57:35,760
I don't know.
1122
00:57:35,760 --> 00:57:37,960
The one we love.
1123
00:57:37,960 --> 00:57:41,140
The one we believe wouldn't leave us.
1124
00:57:41,140 --> 00:57:43,440
Why are you saying that to me?
1125
00:57:45,420 --> 00:57:47,380
To get you into a better mood.
1126
00:57:47,880 --> 00:57:49,880
To calm you down.
1127
00:57:51,500 --> 00:57:53,500
Prince too must be doing the same.
1128
00:57:55,300 --> 00:57:57,300
Prince is no longer a part of my life.
1129
00:58:01,460 --> 00:58:03,700
We used to fight a lot.
1130
00:58:05,280 --> 00:58:09,680
No matter whose fault it was, I
am the one who had to always give in.
1131
00:58:09,680 --> 00:58:11,740
I am the one who used to say sorry.
1132
00:58:13,340 --> 00:58:15,860
He never realised his mistake.
1133
00:58:16,680 --> 00:58:18,220
No guilt at all.
1134
00:58:19,900 --> 00:58:21,040
But, its ok.
1135
00:58:21,740 --> 00:58:24,140
I too am a human being.
I too get hurt.
1136
00:58:26,780 --> 00:58:28,460
- Then?
- Then what?
1137
00:58:29,960 --> 00:58:34,400
It broke in such a way that I didn't
feel like making things right again.
1138
00:58:36,420 --> 00:58:37,940
I came back.
1139
00:58:40,080 --> 00:58:44,180
I thought this time
he will come to cajole me.
1140
00:58:46,340 --> 00:58:47,900
But he didn't.
1141
00:58:47,900 --> 00:58:49,920
Boys have a lot of ego.
1142
00:58:51,740 --> 00:58:53,700
And I value my self respect.
1143
00:58:54,720 --> 00:58:56,120
So, I didn't go to him either.
1144
00:58:57,520 --> 00:59:00,720
Anyway, forget it,
why are we talking about this?
1145
00:59:02,160 --> 00:59:03,160
Hey..
1146
00:59:05,180 --> 00:59:07,060
Why are you getting so emotional?
1147
00:59:07,860 --> 00:59:09,660
I am not a helpless girl.
1148
00:59:10,260 --> 00:59:12,500
And please don't offer
me your shoulder like boys..
1149
00:59:12,500 --> 00:59:15,060
..usually do when
they see a girl crying.
1150
00:59:15,740 --> 00:59:17,740
I can take care of myself.
1151
00:59:17,740 --> 00:59:18,780
Come on!
1152
00:59:18,780 --> 00:59:20,760
Let's go, we are getting late.
1153
00:59:28,340 --> 00:59:31,840
I don't understand,
when you know relationships so well..
1154
00:59:31,840 --> 00:59:33,740
..then why didn't you
get married to Sungchi?
1155
00:59:34,800 --> 00:59:36,540
I told her to leave.
1156
00:59:37,120 --> 00:59:39,260
I will come across many like you.
1157
00:59:40,920 --> 00:59:42,980
But you didn't look at anyone else.
1158
00:59:44,740 --> 00:59:46,420
Can I give you a compliment?
1159
00:59:47,260 --> 00:59:48,960
That I have a beautiful smile?
1160
00:59:48,960 --> 00:59:49,680
No.
1161
00:59:51,600 --> 00:59:54,440
When you smile,
you look over beautiful.
1162
00:59:58,480 --> 01:00:00,060
Why did you leave Sungchi?
1163
01:00:00,480 --> 01:00:01,640
She was Chinese.
1164
01:00:01,640 --> 01:00:02,600
So?
1165
01:00:02,600 --> 01:00:05,480
Dad said that Chinese
goods don't last long.
1166
01:00:05,480 --> 01:00:07,440
She is not goods, she is a girl.
1167
01:00:07,440 --> 01:00:09,500
Dad addresses them as goods.
1168
01:00:09,500 --> 01:00:11,700
You have a way with words.
1169
01:00:11,700 --> 01:00:15,000
Sungchi said we would
stay separately after marriage.
1170
01:00:15,000 --> 01:00:16,460
Without my parents.
1171
01:00:17,380 --> 01:00:19,760
She is right.
What is wrong with that?
1172
01:00:19,760 --> 01:00:21,480
All of them are the same.
1173
01:00:21,480 --> 01:00:24,120
It is better to get separated before
you start fighting after marriage.
1174
01:00:24,540 --> 01:00:27,540
You want me to break an old
relationship to form a new one?
1175
01:00:27,540 --> 01:00:29,620
Even the girl leaves her home.
1176
01:00:29,620 --> 01:00:31,660
It is an old tradition.
1177
01:00:31,660 --> 01:00:33,800
It is we who have
created this tradition.
1178
01:00:33,800 --> 01:00:35,140
Let's make a new tradition.
1179
01:00:35,140 --> 01:00:36,780
Both the girl and the
boy leave their homes.
1180
01:00:36,780 --> 01:00:38,200
You have lost your mind.
1181
01:00:38,200 --> 01:00:40,720
So both girl and the boy
will cry after the wedding ceremony.
1182
01:00:40,720 --> 01:00:42,920
People will say that if you
both are crying after the wedding..
1183
01:00:42,920 --> 01:00:43,920
..then what is the
use of getting married?
1184
01:00:43,920 --> 01:00:44,940
Better if you stay in your respective houses.
1185
01:00:44,940 --> 01:00:46,700
I didn't ask you leave your families.
1186
01:00:47,340 --> 01:00:49,840
Festivals, functions or at the time of need...
1187
01:00:49,840 --> 01:00:52,040
We can go over to their place
or they can come to our place.
1188
01:00:52,040 --> 01:00:54,560
Then it is not like a home anymore. It
is like a girl visiting her parental home.
1189
01:00:54,560 --> 01:00:55,540
We do that.
1190
01:00:55,540 --> 01:00:57,940
Why don't you do something
which you expect the girl to do?
1191
01:00:57,940 --> 01:01:00,520
You mean to say we should
leave the one who brought us up..
1192
01:01:00,520 --> 01:01:04,640
..nurtured us,
educated us only for your sake?
1193
01:01:04,640 --> 01:01:08,140
Girls are brought up with more affection
then boys are because they are sensitive.
1194
01:01:08,140 --> 01:01:09,620
Yet they leave their home.
1195
01:01:09,620 --> 01:01:11,000
Then let them stay in their home.
1196
01:01:11,000 --> 01:01:12,660
You have changed the topic.
1197
01:01:12,660 --> 01:01:13,700
Fine then.
1198
01:01:13,700 --> 01:01:16,080
People are right when they
say that you should marry..
1199
01:01:16,080 --> 01:01:18,000
..the one with whom
your thinking matches.
1200
01:01:18,000 --> 01:01:20,000
Good that Sungchi didn't
get married to you.
1201
01:01:20,780 --> 01:01:24,080
Prince was better off than
Sungchi because he left you.
1202
01:01:25,260 --> 01:01:26,340
What did you say?
1203
01:01:26,340 --> 01:01:28,660
Girls like you are the
reasons why families get ruined.
1204
01:01:30,000 --> 01:01:33,700
If all boys think like you
do then no girl should marry them.
1205
01:01:33,700 --> 01:01:36,460
I think you boys
should marry each other.
1206
01:01:36,460 --> 01:01:37,600
It's legal now.
1207
01:01:37,600 --> 01:01:40,200
I doubted that you want a girl.
1208
01:01:40,200 --> 01:01:41,960
That's why you are
rejecting this alliance.
1209
01:01:42,940 --> 01:01:46,360
Shut up. It must be your turn
to bat again, please get lost.
1210
01:01:46,360 --> 01:01:48,400
I will pull apart the
pillion seat of my motorbike.
1211
01:01:48,400 --> 01:01:51,720
If there is no pillion seat,
no girl like you would sit on it.
1212
01:01:59,600 --> 01:02:06,280
"You've celebrated enough, it's
time to shed tears in solitude now."
1213
01:02:09,820 --> 01:02:12,720
"I tried to reason it with you,
but you were being stubborn."
1214
01:02:20,840 --> 01:02:26,520
"You should have thought
about this before falling in love."
1215
01:02:26,520 --> 01:02:30,060
"Oh my heart,
now get back to the life.."
1216
01:02:31,760 --> 01:02:35,520
"..which you lived before
she came into our life."
1217
01:02:37,040 --> 01:02:40,380
"Oh my heart,
now get back to the life.."
1218
01:02:42,500 --> 01:02:46,620
"..which you lived before
she came into our life."
1219
01:02:47,860 --> 01:02:50,800
"Don't fall for it.
Don't make yourself yearn."
1220
01:02:53,120 --> 01:02:56,220
"Don't trust love."
1221
01:02:58,360 --> 01:03:02,940
"She took along the dreams
which I saw with her."
1222
01:03:04,080 --> 01:03:08,220
"You are only left
with my shattered dreams."
1223
01:03:11,400 --> 01:03:14,400
"She took along the dreams
which I saw with her."
1224
01:03:16,980 --> 01:03:19,980
"You are only left
with my shattered dreams."
1225
01:03:22,320 --> 01:03:25,400
"The life you were living
before you set eyes on her.."
1226
01:03:28,120 --> 01:03:31,120
"Oh my heart,
now get back to the life.."
1227
01:03:32,900 --> 01:03:35,900
"..which you lived before
she came into our life."
1228
01:03:41,060 --> 01:03:44,060
Hey bro, forget batting..
1229
01:03:44,760 --> 01:03:46,380
And go get the girl.
1230
01:03:48,960 --> 01:03:53,340
"Don't fall for it.
Don't make yourself yearn."
1231
01:03:53,340 --> 01:03:56,340
"Don't trust love."
1232
01:03:59,840 --> 01:04:03,480
"You will be separated from those
that you want to always stay with.
1233
01:04:05,400 --> 01:04:08,400
"Situation hasn't changed,
you are in the same state again."
1234
01:04:13,400 --> 01:04:17,600
"You will be separated from those
that you want to always stay with.
1235
01:04:18,400 --> 01:04:22,400
"Situation hasn't changed,
you are in the same state again."
1236
01:04:23,980 --> 01:04:27,580
"The state you were in before
the joy entered your life."
1237
01:04:29,400 --> 01:04:32,400
"Oh my heart,
now get back to the life.."
1238
01:04:34,480 --> 01:04:39,040
"..which you lived before
she came into our life."
1239
01:04:44,360 --> 01:04:46,120
I sat alone and gave it a thought.
1240
01:04:47,400 --> 01:04:51,300
What you said and what you
meant were two different things.
1241
01:04:52,520 --> 01:04:54,680
You aren't asking
us to leave our parents..
1242
01:04:55,840 --> 01:04:57,880
..you want an equal relationship.
1243
01:04:59,040 --> 01:05:03,920
Even boys should do
what the girls can do.
1244
01:05:08,940 --> 01:05:09,940
Sorry.
1245
01:05:13,000 --> 01:05:15,080
Thank you for understanding me.
1246
01:05:17,420 --> 01:05:19,740
It is not about staying
together or getting separated.
1247
01:05:20,720 --> 01:05:22,740
It is about love.
1248
01:05:26,420 --> 01:05:27,600
Thank you.
1249
01:05:34,540 --> 01:05:39,060
Sage! Sage! Sage!
1250
01:05:39,060 --> 01:05:41,380
Sage, please give me your blessings.
1251
01:05:41,380 --> 01:05:44,020
I don't know what is wrong.
I am in a lot of trouble.
1252
01:05:44,020 --> 01:05:47,780
Passengers run away from my rickshaw
after travelling only a short distance.
1253
01:05:47,780 --> 01:05:49,800
- Passengers run away?
- Yes.
1254
01:05:49,800 --> 01:05:53,360
I haven't made a rupee since morning.
I have already been slapped five times.
1255
01:05:53,360 --> 01:05:56,680
- Slapped?
- I am going crazy. What do I tell you?
1256
01:05:58,640 --> 01:06:00,080
There's something in it.
1257
01:06:00,080 --> 01:06:02,460
That's why I have come to you.
1258
01:06:02,460 --> 01:06:04,640
I have not come here
to make you grease the wheels.
1259
01:06:04,640 --> 01:06:08,780
Tell me something, did you
pass over a lemon this morning?
1260
01:06:09,740 --> 01:06:11,840
Yes, I had gone to
the vegetable market.
1261
01:06:11,840 --> 01:06:14,400
There were potatoes,
eggplants, cauliflower, okra...
1262
01:06:14,400 --> 01:06:16,720
Lemons too must surely be there.
There is no ban on them.
1263
01:06:16,720 --> 01:06:17,880
That's it.
1264
01:06:17,880 --> 01:06:21,600
A ghost left a lemon
and possessed your rickshaw.
1265
01:06:22,400 --> 01:06:25,680
- A ghost?
- She won't let anyone else sit on it now.
1266
01:06:25,680 --> 01:06:28,540
Lemons have ghost in them?
1267
01:06:28,540 --> 01:06:30,160
Sage! Sage, please help me.
1268
01:06:30,160 --> 01:06:32,700
My wife and my kids
will starve to death.
1269
01:06:32,700 --> 01:06:34,060
- Sage!
- Tell me.
1270
01:06:34,060 --> 01:06:37,000
Come home early this evening,
we have to attend a wedding tonight.
1271
01:06:37,000 --> 01:06:38,700
Whatever you say.
1272
01:06:38,700 --> 01:06:41,320
I also need a new dress.
1273
01:06:42,080 --> 01:06:43,740
You will get that as well.
1274
01:06:43,740 --> 01:06:47,060
Sage, please tell me how
do I get rid of this ghost.
1275
01:06:47,060 --> 01:06:48,980
Don't worry, I just spoke to her.
1276
01:06:48,980 --> 01:06:50,860
You spoke to her? What did she say?
1277
01:06:50,860 --> 01:06:53,400
She wants a new dress.
1278
01:06:53,400 --> 01:06:55,800
A new dress..
1279
01:06:55,800 --> 01:07:00,820
My wife has a new sari. Will that work?
Talk to her.
1280
01:07:00,820 --> 01:07:02,740
Would a sari do?
1281
01:07:02,740 --> 01:07:06,520
No, no, no,
I want an embroidered palazzo. Bye.
1282
01:07:06,520 --> 01:07:09,240
She wants palazzo pants,
that too embroidered.
1283
01:07:09,820 --> 01:07:11,980
I have only been slapped today.
1284
01:07:11,980 --> 01:07:14,840
I'll give it tomorrow after I make
some money. I promise. Talk to her.
1285
01:07:14,840 --> 01:07:16,000
No one knows what tomorrow holds.
1286
01:07:16,000 --> 01:07:17,340
She wants to wear the dress tonight.
1287
01:07:17,340 --> 01:07:18,840
She will start possessing
me in the evening.
1288
01:07:19,560 --> 01:07:22,480
A lemon is causing me a lot of damage.
1289
01:07:23,880 --> 01:07:26,560
Don't worry. I'll handle the situation
today with the help of a dress.
1290
01:07:26,560 --> 01:07:29,060
Watch out for lemons in future.
1291
01:07:31,160 --> 01:07:32,140
- Sage!
- Go.
1292
01:07:32,140 --> 01:07:33,080
- Can I go now?
- Yes.
1293
01:07:44,780 --> 01:07:46,520
Take a right from here.
1294
01:07:46,520 --> 01:07:47,640
What happened?
1295
01:07:47,640 --> 01:07:48,820
Take right.
1296
01:07:49,460 --> 01:07:51,640
- Right from there.
- Okay.
1297
01:07:59,840 --> 01:08:02,020
Right, right, right.
1298
01:08:04,780 --> 01:08:07,380
Wait, wait,
wait, go slow, I'll tell you.
1299
01:08:07,380 --> 01:08:08,400
Keep going straight.
1300
01:08:10,140 --> 01:08:12,140
Stop, stop, stop!
1301
01:08:12,140 --> 01:08:13,400
- Stop!
- What happened?
1302
01:08:13,400 --> 01:08:15,400
What's wrong?
1303
01:08:24,400 --> 01:08:26,400
Run, run, run!
1304
01:08:26,400 --> 01:08:28,400
- Why? Whose house is that?
- Prince's house!
1305
01:08:28,400 --> 01:08:29,060
Prince!
1306
01:08:30,440 --> 01:08:31,900
What are you doing?
Let's run away.
1307
01:08:31,900 --> 01:08:34,280
- Let me be of service as well.
- Hey!
1308
01:08:37,180 --> 01:08:40,100
Hurry up, hurry up, hurry up!
1309
01:08:40,100 --> 01:08:42,520
- Go! Go! Go!
- Okay, okay, okay.
1310
01:09:00,900 --> 01:09:04,900
"You entered my life like a new dawn."
1311
01:09:09,400 --> 01:09:12,400
"You dreams are mine, from now."
1312
01:09:18,600 --> 01:09:22,020
"I will declare it to the world..."
1313
01:09:23,140 --> 01:09:29,680
"I will declare it to the world...
I am in love."
1314
01:09:32,100 --> 01:09:36,820
"Whether or not you agree beautiful,
God has brought us together."
1315
01:09:36,820 --> 01:09:39,800
"God has brought us together."
1316
01:09:41,080 --> 01:09:47,600
"Whether or not you agree my darling,
God has brought us together."
1317
01:09:47,600 --> 01:09:49,400
"God has brought us together."
1318
01:10:07,740 --> 01:10:10,920
"You are the one I always
want before my eyes."
1319
01:10:14,120 --> 01:10:19,080
"I'll make all promises
expected and follow all orders."
1320
01:10:20,800 --> 01:10:24,800
"You are the one I always
want before my eyes."
1321
01:10:25,360 --> 01:10:28,960
"I'll make all promises
expected and follow all orders."
1322
01:10:31,580 --> 01:10:33,960
"Follow all orders."
1323
01:10:36,400 --> 01:10:39,840
"My love for you is true."
1324
01:10:41,040 --> 01:10:43,040
"My love for you is true."
1325
01:10:44,920 --> 01:10:48,960
"I have learnt its true value."
1326
01:10:49,900 --> 01:10:55,880
"Whether or not you agree beautiful,
God has brought us together."
1327
01:10:56,740 --> 01:10:58,740
"God has brought us together."
1328
01:10:58,740 --> 01:11:03,860
"Whether or not you agree my darling,
God has brought us together."
1329
01:11:05,680 --> 01:11:07,700
"God has brought us together."
1330
01:11:16,680 --> 01:11:21,900
"Whether or not you agree beautiful,
God has brought us together."
1331
01:11:23,440 --> 01:11:25,420
"God has brought us together."
1332
01:11:25,420 --> 01:11:31,400
"Whether or not you agree beautiful,
God has brought us together."
1333
01:11:32,400 --> 01:11:34,400
"God has brought us together."
1334
01:11:34,400 --> 01:11:39,680
"Whether or not you agree beautiful,
God has brought us together."
1335
01:11:47,180 --> 01:11:49,180
I'm getting a call.
1336
01:11:52,400 --> 01:11:53,480
It got disconnected.
1337
01:11:53,480 --> 01:11:54,740
It was Bhola.
1338
01:11:55,720 --> 01:11:56,880
I'll call him later.
1339
01:11:56,880 --> 01:11:58,740
Can I use your phone?
1340
01:11:58,740 --> 01:12:00,620
- Sure.
- Thank you.
1341
01:12:20,240 --> 01:12:22,560
- He didn't answer it?
- It's busy.
1342
01:12:22,560 --> 01:12:24,760
Who knows, he might be
trying to call on your number.
1343
01:12:25,700 --> 01:12:27,000
Anyway, forget it.
1344
01:12:27,000 --> 01:12:28,880
By the way, I'd thought that..
1345
01:12:28,880 --> 01:12:30,500
..I'd surely go to Golden temple
when I reached Amritsar.
1346
01:12:30,500 --> 01:12:31,620
How far is it?
1347
01:12:32,260 --> 01:12:34,140
If you close your eyes,
it's right in front.
1348
01:12:34,140 --> 01:12:35,580
Otherwise, 15 to 20 minutes.
1349
01:12:36,460 --> 01:12:38,780
But we need to buy you a
Punjabi dress before we go there.
1350
01:12:38,780 --> 01:12:40,920
We'll take you there
as a Punjabi Jatti.
1351
01:12:40,920 --> 01:12:42,060
Fine, let's go.
1352
01:13:03,080 --> 01:13:04,360
What happened?
1353
01:13:06,460 --> 01:13:09,060
I need to buy a dress,
please get rid of this lemon.
1354
01:13:09,060 --> 01:13:10,600
This lemon won't harm you. Go inside.
1355
01:13:10,600 --> 01:13:13,320
Are you going to remove
it or shall I go to another shop?
1356
01:13:13,320 --> 01:13:15,360
I'll remove it, go inside.
1357
01:13:17,480 --> 01:13:19,480
It is not my fault, I am doing it for you.
1358
01:13:19,480 --> 01:13:20,400
Go inside.
1359
01:13:21,640 --> 01:13:23,000
Go on.
1360
01:13:32,580 --> 01:13:34,980
- Greetings!
- Yes, what do you want?
1361
01:13:36,400 --> 01:13:39,220
Show me a palazzo, a cheap one.
1362
01:13:39,220 --> 01:13:41,300
But it should be embroidered.
1363
01:13:41,300 --> 01:13:43,280
A palazzo? Of what size?
1364
01:13:43,700 --> 01:13:44,600
Size?
1365
01:13:45,400 --> 01:13:46,760
How do I tell?
1366
01:13:46,760 --> 01:13:48,940
I haven't seen the one
who is going to wear it.
1367
01:13:48,940 --> 01:13:51,460
Give me one in free size.
1368
01:13:52,080 --> 01:13:53,640
- Sonu!
- Yes, sir?
1369
01:13:53,640 --> 01:13:55,760
Get the palazzo of the latest fashion.
1370
01:13:55,760 --> 01:13:57,120
Jacqueline style.
1371
01:14:00,500 --> 01:14:02,400
Here.
1372
01:14:05,820 --> 01:14:07,180
How much is it for?
1373
01:14:07,180 --> 01:14:08,520
Rs.2000 each.
1374
01:14:08,520 --> 01:14:09,680
Rs.2000!
1375
01:14:09,680 --> 01:14:10,980
Give me a minute.
1376
01:14:12,420 --> 01:14:14,980
Do you want this one or this one?
1377
01:14:15,980 --> 01:14:17,100
Tell me.
1378
01:14:17,400 --> 01:14:19,800
Please tell me which one do you want.
1379
01:14:19,800 --> 01:14:21,800
This one or that one?
1380
01:14:21,800 --> 01:14:23,400
Please..
1381
01:14:26,240 --> 01:14:27,720
Where are you going?
1382
01:14:28,500 --> 01:14:31,480
- I'm going in to try them out.
- They are meant for ladies.
1383
01:14:31,480 --> 01:14:33,980
- Okay, okay, okay.
- He is crazy.
1384
01:14:37,240 --> 01:14:39,900
Have you ever seen such a big shop
that sells Punjabi dresses in Chandigarh?
1385
01:14:39,900 --> 01:14:40,820
No.
1386
01:14:41,300 --> 01:14:43,480
People there don't wear them.
1387
01:14:43,480 --> 01:14:45,220
Brother,
show us a nice Amritsari dress.
1388
01:14:45,220 --> 01:14:47,020
- Right away, sir. Please have a seat.
- Yes.
1389
01:14:47,020 --> 01:14:49,620
Jyot, get Amritsar's special dresses.
1390
01:14:51,320 --> 01:14:52,420
Give them to me.
1391
01:14:52,900 --> 01:14:54,440
Amritsar's special dresses.
1392
01:14:54,440 --> 01:14:54,940
Wonderful.
1393
01:14:58,700 --> 01:15:00,880
I like this one. What say?
1394
01:15:00,880 --> 01:15:02,760
It will suit you.
1395
01:15:02,760 --> 01:15:04,440
- Should I try it out?
- Yes.
1396
01:15:04,440 --> 01:15:06,080
Where's the trial room?
1397
01:15:06,580 --> 01:15:08,040
That one's occupied.
1398
01:15:08,340 --> 01:15:09,380
This one is empty now.
1399
01:15:09,380 --> 01:15:10,620
- You can try it over here.
- Okay.
1400
01:15:10,620 --> 01:15:11,500
I'll be right back.
1401
01:15:58,720 --> 01:16:00,100
How do I look?
1402
01:16:00,100 --> 01:16:02,020
Like someone dear.
1403
01:16:07,600 --> 01:16:11,220
You look like a local because
you are wearing an Amritsari dress.
1404
01:16:53,340 --> 01:16:54,900
Can I use your phone?
1405
01:16:54,900 --> 01:16:56,100
It's with you.
1406
01:16:59,900 --> 01:17:01,240
Sorry.
1407
01:17:08,400 --> 01:17:09,660
Again busy.
1408
01:17:10,200 --> 01:17:12,020
He likes to talk a lot.
1409
01:17:14,540 --> 01:17:17,240
Tell me something, this
way will take you to the station..
1410
01:17:17,240 --> 01:17:18,980
..and that way leads
to Chowk Chabutara.
1411
01:17:18,980 --> 01:17:20,200
Where do you want to go?
1412
01:17:24,140 --> 01:17:25,380
Can we go and have a coffee?
1413
01:17:26,480 --> 01:17:29,100
Why just a coffee,
we can order two cups of coffee.
1414
01:17:36,780 --> 01:17:38,940
You said that there
are many coffee shops here.
1415
01:17:38,940 --> 01:17:39,840
Yet you brought me to the same one.
1416
01:17:39,840 --> 01:17:42,400
There are many but this
one is a little special.
1417
01:17:43,120 --> 01:17:44,700
Special..
1418
01:17:46,400 --> 01:17:49,100
He parked right in front of us.
1419
01:17:49,100 --> 01:17:50,400
Let's go.
1420
01:17:57,300 --> 01:18:00,120
You've come to my city and
you'll leave without meeting me?
1421
01:18:00,660 --> 01:18:01,980
Who is he?
1422
01:18:02,380 --> 01:18:04,840
Why are you asking her? Ask me.
1423
01:18:04,840 --> 01:18:06,660
I'll tell you who
I am in great detail.
1424
01:18:06,660 --> 01:18:10,560
I too give a deadly
introduction of myself.
1425
01:18:10,560 --> 01:18:11,540
Prince, you should leave.
1426
01:18:11,540 --> 01:18:13,220
- I don't want to create a scene over here.
- Who is he?
1427
01:18:13,220 --> 01:18:14,460
He is Prince?
1428
01:18:16,420 --> 01:18:19,040
What hit you here,
a stone or a brick?
1429
01:18:19,040 --> 01:18:20,220
A brick. Why?
1430
01:18:20,560 --> 01:18:21,720
My brick.
1431
01:18:21,720 --> 01:18:22,740
Prince..
1432
01:18:22,740 --> 01:18:23,920
Leave.
1433
01:18:23,920 --> 01:18:25,140
Who is he?
1434
01:18:25,140 --> 01:18:26,480
Tell him who I am.
1435
01:18:30,440 --> 01:18:32,600
Sorry, I really don't
know who you are.
1436
01:18:34,160 --> 01:18:36,180
I don't even know your name.
1437
01:18:36,640 --> 01:18:38,120
Look at yourself.
1438
01:18:38,500 --> 01:18:40,520
You are roaming around
with someone you don't even know.
1439
01:18:40,520 --> 01:18:42,580
And then you accuse
me of being wrong.
1440
01:18:42,580 --> 01:18:44,480
I am roaming around
with a stranger..
1441
01:18:44,480 --> 01:18:47,920
..because he is better
than people that I know.
1442
01:18:47,920 --> 01:18:49,320
I want to talk to you.
1443
01:18:49,320 --> 01:18:50,400
Didn't you hear her?
1444
01:18:50,400 --> 01:18:52,820
She said this stranger is
much better than people she knows.
1445
01:18:52,820 --> 01:18:55,060
She won't talk to you. Buzz off.
1446
01:18:55,420 --> 01:18:56,300
Please.
1447
01:18:56,300 --> 01:18:58,120
This is my personal matter.
1448
01:18:58,120 --> 01:19:01,800
Let me decide who I should
and shouldn't talk to.
1449
01:19:05,720 --> 01:19:06,720
Go inside.
1450
01:19:17,620 --> 01:19:20,240
You wait here,
I'll go and talk to him.
1451
01:19:20,240 --> 01:19:22,360
Why do you need to talk to him?
1452
01:19:22,360 --> 01:19:24,240
Why are you so upset?
1453
01:19:26,220 --> 01:19:27,620
What if he manages to cajole you?
1454
01:19:27,620 --> 01:19:28,920
How would that affect you?
1455
01:19:33,020 --> 01:19:35,000
Look, Prince has come here.
1456
01:19:35,000 --> 01:19:37,220
Now I will have to
talk things out with him.
1457
01:19:38,600 --> 01:19:40,600
I am a girl from Chandigarh.
1458
01:19:41,600 --> 01:19:44,920
I am neither afraid of any situation
nor do I run away from one.
1459
01:19:46,980 --> 01:19:48,180
I'll be right back.
1460
01:20:09,240 --> 01:20:10,920
You always came to cajole me.
1461
01:20:11,780 --> 01:20:13,400
I thought you'd come
this time as well.
1462
01:20:14,520 --> 01:20:15,760
Anything else?
1463
01:20:16,500 --> 01:20:18,740
I didn't know that
it would hurt you so much.
1464
01:20:20,020 --> 01:20:21,160
Now you know?
1465
01:20:36,900 --> 01:20:39,120
Forget it. I am sorry.
1466
01:20:39,960 --> 01:20:41,060
It's okay.
1467
01:20:41,660 --> 01:20:42,700
Can I leave now?
1468
01:20:42,700 --> 01:20:44,480
What is wrong with you?
1469
01:20:44,480 --> 01:20:47,340
When two people are in a relationship,
they tend to make mistakes.
1470
01:20:47,340 --> 01:20:48,680
I made one as well.
1471
01:20:50,200 --> 01:20:52,620
Our relationship
only consisted of you.
1472
01:20:53,900 --> 01:20:55,400
I was nowhere a part of it.
1473
01:20:55,820 --> 01:20:57,820
I promise to change myself.
1474
01:20:58,240 --> 01:20:59,080
Ma'am..
1475
01:21:02,140 --> 01:21:03,160
Thank you.
1476
01:21:05,980 --> 01:21:08,360
Sir, you are waiting outside?
1477
01:21:08,360 --> 01:21:10,880
Madam is inside.
You too should come in.
1478
01:21:10,880 --> 01:21:13,420
Yes, she is sitting
with her brother.
1479
01:21:13,420 --> 01:21:15,260
She is talking to him
about our relationship.
1480
01:21:15,260 --> 01:21:16,340
About your relationship?
1481
01:21:16,340 --> 01:21:17,680
Best of luck, sir.
1482
01:21:17,680 --> 01:21:19,760
Shall I get coffee for you?
1483
01:21:19,760 --> 01:21:20,940
No, I am okay.
1484
01:21:20,940 --> 01:21:22,880
- You should go and ask them.
- Okay, sir.
1485
01:21:26,160 --> 01:21:29,360
If I go back to you,
you'd be as you were.
1486
01:21:29,360 --> 01:21:31,280
No, I won't.
Give me a chance.
1487
01:21:31,280 --> 01:21:33,400
Try to understand, Prince.
1488
01:21:33,400 --> 01:21:35,940
A person's basic
nature never changes.
1489
01:21:35,940 --> 01:21:39,920
You are pleading me
because I am not with you.
1490
01:21:39,920 --> 01:21:42,580
You would have never been
this polite if I had been with you.
1491
01:21:42,580 --> 01:21:44,320
Why don't you understand?
1492
01:21:44,320 --> 01:21:46,120
I really love you a lot.
1493
01:21:46,120 --> 01:21:49,340
If you don't believe
me then ask my friends.
1494
01:21:49,340 --> 01:21:50,160
Wonderful.
1495
01:21:50,160 --> 01:21:53,340
You are the one who loves me
and your friends will vouch for it.
1496
01:21:53,340 --> 01:21:55,980
It was in front of them
that I'd slit my wrist.
1497
01:21:58,020 --> 01:22:00,240
- Ma'am, what should I get for you?
- No, thanks.
1498
01:22:00,240 --> 01:22:01,780
And for your brother?
1499
01:22:02,520 --> 01:22:04,880
Run away before I hit you.
1500
01:22:04,880 --> 01:22:05,940
Sorry, sir.
1501
01:22:07,980 --> 01:22:09,720
Fine, let's do one thing.
1502
01:22:09,720 --> 01:22:11,780
You don't say yes
to someone just yet.
1503
01:22:11,780 --> 01:22:13,840
Let's give our relationship
another six months.
1504
01:22:13,840 --> 01:22:16,300
You can say yes to me
when you start believing in me.
1505
01:22:22,080 --> 01:22:25,580
Sir, I don't think
it will work out for you.
1506
01:22:25,580 --> 01:22:27,640
Her brother is very angry.
1507
01:22:31,180 --> 01:22:34,420
It is a good thing that he is angry.
1508
01:22:37,740 --> 01:22:40,400
Would you like it
if I consume poison?
1509
01:22:46,320 --> 01:22:47,640
They are calling out to you.
1510
01:22:48,140 --> 01:22:49,200
Oh..
1511
01:22:49,700 --> 01:22:51,980
Sorry, I don't know how it happened.
1512
01:22:51,980 --> 01:22:54,540
- You should go and dry..
- Who was calling out to me over there?
1513
01:22:54,900 --> 01:22:57,180
Oh, he was calling out to them.
I am so sorry.
1514
01:22:57,180 --> 01:22:58,560
You should go and dry your clothes.
1515
01:22:58,560 --> 01:23:00,400
Go on. Don't worry,
I'll wait for you over here.
1516
01:23:00,400 --> 01:23:03,580
- Go and dry your clothes. Okay.- Thank God
it wasn't tea. She would have burned me.
1517
01:23:10,240 --> 01:23:11,720
Reet!
1518
01:23:18,840 --> 01:23:22,160
Run, run, run!
1519
01:23:22,160 --> 01:23:24,360
Not there, on your motorbike!
1520
01:23:25,580 --> 01:23:27,720
We got to hurry, we got to hurry!
1521
01:23:27,720 --> 01:23:29,220
Hurry up, hurry up, hurry up!
1522
01:23:29,220 --> 01:23:31,840
You said you don't run away.
1523
01:23:34,400 --> 01:23:36,400
Go! Go! Go!
1524
01:23:36,400 --> 01:23:39,560
Hurry up, hurry up, hurry up!
Go, go, go!
1525
01:23:43,080 --> 01:23:45,100
You got scared and
started to run away!
1526
01:23:45,100 --> 01:23:49,660
I am not scared.
I just feel that fighting doesn't help.
1527
01:24:05,400 --> 01:24:06,400
Rickshaw!
1528
01:24:07,000 --> 01:24:08,780
- Rickshaw!
- Yes, sir.
1529
01:24:09,540 --> 01:24:10,400
Rickshaw!
1530
01:24:11,400 --> 01:24:12,280
Yes.
1531
01:24:12,280 --> 01:24:13,960
- I want to go to the hospital.
- Okay.
1532
01:24:13,960 --> 01:24:15,400
Have a seat, sir.
1533
01:24:15,400 --> 01:24:16,800
Drive slowly.
1534
01:24:16,800 --> 01:24:18,720
I suffer from slip disc.
1535
01:24:18,720 --> 01:24:22,080
Don't worry, sir.
I will drive at zero speed.
1536
01:24:22,080 --> 01:24:24,040
A passenger is like God.
1537
01:24:24,040 --> 01:24:25,960
You will think that
you are in Mercy car.
1538
01:24:25,960 --> 01:24:27,720
- Mercedes?
- Yes, exactly.
1539
01:24:27,720 --> 01:24:29,520
- Have you settled down, sir?
- Yes.
1540
01:24:29,520 --> 01:24:32,540
- Is this speed fine?
- Yes.
1541
01:24:32,540 --> 01:24:34,860
That's it.
1542
01:24:37,600 --> 01:24:39,400
This speed is fine?
1543
01:24:39,400 --> 01:24:42,740
- It is fine, maintain this speed.
- Okay, you don't worry.
1544
01:24:50,400 --> 01:24:52,400
Stop, stop...
1545
01:24:52,400 --> 01:24:55,280
She has brought a Sardar-ji
along to beat me up.
1546
01:24:55,280 --> 01:24:56,180
Stop!
1547
01:24:56,180 --> 01:24:57,420
Hello!
1548
01:24:57,420 --> 01:24:58,660
Don't stop, take a U-turn.
1549
01:24:58,660 --> 01:25:01,320
I don't think Prince is a good
person. You should rethink about this.
1550
01:25:01,320 --> 01:25:02,720
It's not him, it's my phone!
1551
01:25:02,720 --> 01:25:05,820
Turn around,
turn around, turn around!
1552
01:25:08,660 --> 01:25:12,040
Before you kill me, at least
tell me what crime have I committed?
1553
01:25:13,920 --> 01:25:16,440
At least
tell me what crime have I committed!
1554
01:25:16,440 --> 01:25:19,400
Tell me if I have ever hit you!
1555
01:25:19,400 --> 01:25:21,400
What have I done wrong!
1556
01:25:22,400 --> 01:25:23,960
No! Driver!
1557
01:25:32,840 --> 01:25:37,360
Stop, stop.
1558
01:25:37,360 --> 01:25:39,400
Why did you stop?
I asked you to follow him.
1559
01:25:39,400 --> 01:25:40,920
There is flour all around,
my bike will get dirty.
1560
01:25:40,920 --> 01:25:43,400
Drive from the side then. Let's go.
1561
01:25:43,400 --> 01:25:45,480
Follow him!
1562
01:25:45,480 --> 01:25:47,540
Stop!
1563
01:25:47,540 --> 01:25:50,080
- Stop, stop...
- Drive fast.
1564
01:25:50,080 --> 01:25:51,240
Brother, please.
1565
01:25:51,240 --> 01:25:52,400
Behave yourself and
give me your licence.
1566
01:25:52,400 --> 01:25:53,660
- I just need to go over there.
- Give me your licence.
1567
01:25:53,660 --> 01:25:55,400
Give me the money. Pay up, come on!
- Move aside..
1568
01:25:56,120 --> 01:25:58,780
Move aside..
1569
01:25:59,540 --> 01:26:02,060
Move aside..
1570
01:26:03,180 --> 01:26:04,520
Move!
1571
01:26:06,600 --> 01:26:08,180
Stop the rickshaw.
1572
01:26:08,180 --> 01:26:10,640
Why should I listen to
you when I don't even know you?
1573
01:26:10,640 --> 01:26:13,860
- I'll tell you who I am!
- Now I will never stop.
1574
01:26:13,860 --> 01:26:16,460
I am well respected in this area.
Please be a brother and stop.
1575
01:26:16,460 --> 01:26:18,780
Take something and compromise.
Take some money from me.
1576
01:26:18,780 --> 01:26:20,780
- No, no, no. I don't want money.
- Brother, please..
1577
01:26:20,780 --> 01:26:23,480
You being a police officer
are trying to bribe me?
1578
01:26:23,480 --> 01:26:26,400
Don't you have any shame?
For God's sake let me get off it.
1579
01:26:26,400 --> 01:26:28,400
Drive faster!
Hold on.
1580
01:26:28,400 --> 01:26:29,400
Move side.
1581
01:26:31,960 --> 01:26:33,400
Let me just get hold of you!
1582
01:26:33,400 --> 01:26:38,460
If I don't make you pay for
this then I am not Daljit Singh!
1583
01:26:39,200 --> 01:26:40,880
Move aside!
1584
01:26:44,780 --> 01:26:47,020
Lord, please help me.
1585
01:26:47,020 --> 01:26:48,400
Save me.
1586
01:26:49,720 --> 01:26:51,800
True Lord, help me.
1587
01:27:08,600 --> 01:27:11,380
Minister will entering in your area,
block the all roads.
1588
01:27:11,380 --> 01:27:12,240
Okay, sir!
1589
01:27:14,920 --> 01:27:17,400
Don't stop! Keep going!
1590
01:27:17,400 --> 01:27:19,200
- Move fast.
- Move back!
1591
01:27:19,200 --> 01:27:22,320
- My phone. One minute, listen to me.
- Stay back.
1592
01:27:22,320 --> 01:27:25,220
- My uncle is a station house officer.
- What is the name of your uncle?
1593
01:27:25,680 --> 01:27:27,240
I just forgot his name.
1594
01:27:27,240 --> 01:27:28,220
Move back.
1595
01:27:28,220 --> 01:27:30,500
- Please let me my phone...
- Uncle is here.
1596
01:27:30,500 --> 01:27:32,400
- Hey!
- There he is!
1597
01:27:32,400 --> 01:27:36,140
[Prayers]
1598
01:27:36,680 --> 01:27:37,940
Oh, my God.
1599
01:27:38,240 --> 01:27:40,560
Now I will drop you
at the right place.
1600
01:27:44,080 --> 01:27:46,100
- You thief!
- Stop, stop, stop!
1601
01:27:46,100 --> 01:27:47,920
You thought that you can escape me?
1602
01:27:47,920 --> 01:27:50,620
Brother, please hear
me out before you hit me.
1603
01:27:50,620 --> 01:27:52,560
Are you from Amritsar?
1604
01:27:53,160 --> 01:27:54,000
Yes.
1605
01:27:54,000 --> 01:27:57,560
I badmouthed her when
she badmouthed Amritsar.
1606
01:27:57,560 --> 01:27:59,020
- How is it my fault?
- Hey!
1607
01:27:59,020 --> 01:28:00,120
Heard that?
1608
01:28:00,120 --> 01:28:02,040
When a man from UP cannot tolerate..
1609
01:28:02,040 --> 01:28:03,560
..someone speaking ill about
Amritsar then how can a Sardar?
1610
01:28:03,560 --> 01:28:05,240
Well done, brother.
1611
01:28:05,240 --> 01:28:06,100
I'm proud of you.
1612
01:28:06,100 --> 01:28:07,400
You can leave, my dear.
1613
01:28:07,400 --> 01:28:08,920
Where is my phone?
1614
01:28:08,920 --> 01:28:13,080
- Tell me. Come on.
- I only have this phone.
1615
01:28:13,080 --> 01:28:14,920
- This is your phone?
- I spent 1100 to buy it.
1616
01:28:14,920 --> 01:28:16,540
- Take it.
- This is not my phone!
1617
01:28:16,540 --> 01:28:17,660
You sold my phone!
1618
01:28:17,660 --> 01:28:19,460
- You sold my phone!
- Give back her phone.
1619
01:28:19,460 --> 01:28:21,840
I swear, I don't have it.
1620
01:28:21,840 --> 01:28:24,760
Hey mister,
why is this seat vibrating?
1621
01:28:24,760 --> 01:28:26,400
- This seat is possessed.
- It must be my phone.
1622
01:28:26,400 --> 01:28:29,260
It is possessed by a ghost.
1623
01:28:29,260 --> 01:28:31,860
- Found it. Great.
- I found it, I found it!
1624
01:28:31,860 --> 01:28:32,920
Well done, brother.
1625
01:28:32,920 --> 01:28:35,320
Always keep such noble
thoughts about Amritsar.
1626
01:28:35,320 --> 01:28:37,220
Let's go, Mr. Amritsar,
or I will miss my train.
1627
01:28:37,220 --> 01:28:38,100
Bless you.
1628
01:28:40,420 --> 01:28:42,900
Okay.
1629
01:28:46,260 --> 01:28:48,820
This phone was the ghost.
1630
01:28:49,400 --> 01:28:51,400
Mr. Disc.
Sir..
1631
01:28:51,400 --> 01:28:54,880
Please get up,
I'll get your discs repaired.
1632
01:28:56,780 --> 01:28:58,780
Come on, sit down.
1633
01:28:59,940 --> 01:29:01,220
Stay away!
1634
01:29:01,740 --> 01:29:02,920
Stay away!
1635
01:29:04,060 --> 01:29:05,280
This is where I wanted to get down.
1636
01:29:05,280 --> 01:29:07,400
- Please have a seat, sir.
- No!
1637
01:29:24,340 --> 01:29:26,460
There are 25 minutes
for the train to come.
1638
01:29:28,720 --> 01:29:30,100
Can you do me a favour?
1639
01:29:30,100 --> 01:29:32,040
I have written on this
why I don't want to marry him.
1640
01:29:32,040 --> 01:29:33,760
Give it to the Chabutara guy.
1641
01:29:33,760 --> 01:29:35,260
Chowk Chabutara.
1642
01:29:35,260 --> 01:29:36,260
Ok.
1643
01:29:38,820 --> 01:29:40,820
Your train is about to arrive.
1644
01:29:41,580 --> 01:29:44,240
Trains are arriving
on time these days.
1645
01:29:56,000 --> 01:29:58,860
Silence can sometimes
be so weird, right?
1646
01:29:59,540 --> 01:30:01,080
Silence, where?
1647
01:30:01,540 --> 01:30:02,980
There is so much noise in here.
1648
01:30:03,340 --> 01:30:06,440
People are talking,
announcements are being made.
1649
01:30:06,440 --> 01:30:08,600
Phones are ringing.
1650
01:30:10,220 --> 01:30:11,240
Okay then..
1651
01:30:12,040 --> 01:30:13,120
Bye.
1652
01:30:14,200 --> 01:30:15,740
Don't shake hands with me.
1653
01:30:16,340 --> 01:30:18,080
I make girls cry.
1654
01:30:20,860 --> 01:30:24,040
Honestly.. thank you.
1655
01:30:25,480 --> 01:30:27,400
It was a pleasure to meet you.
1656
01:30:31,080 --> 01:30:32,080
Same here.
1657
01:30:35,840 --> 01:30:36,660
Bye.
1658
01:30:37,040 --> 01:30:37,820
Bye.
1659
01:32:26,720 --> 01:32:27,980
My phone.
1660
01:32:29,560 --> 01:32:30,780
Of course.
1661
01:32:31,320 --> 01:32:32,560
I didn't even realize.
1662
01:32:32,560 --> 01:32:35,220
You can keep it you want,
I had found it somewhere.
1663
01:32:36,080 --> 01:32:37,900
You shouldn't lose
the things you find.
1664
01:32:39,680 --> 01:32:41,260
Give me your phone number.
1665
01:32:41,940 --> 01:32:43,880
Quickly. My phone's battery
is almost drained out.
1666
01:32:43,880 --> 01:32:45,300
Why do you need my number?
1667
01:32:45,300 --> 01:32:47,760
It's not like we
are going to meet again.
1668
01:32:47,760 --> 01:32:50,060
Just remember today's day.
1669
01:32:50,060 --> 01:32:51,680
That is a smart thing to say.
1670
01:32:51,680 --> 01:32:53,060
I am a smart person.
1671
01:32:53,060 --> 01:32:54,500
I have been roaming around
with you since morning..
1672
01:32:54,500 --> 01:32:56,600
..did you ever feel that I am crazy?
1673
01:32:57,300 --> 01:33:00,220
Okay, did the guy who lives
at Chowk Chabutara call you?
1674
01:33:01,060 --> 01:33:04,440
He didn't call and I am not
interested. Just give him that note.
1675
01:33:04,440 --> 01:33:07,480
Forget the note,
just call him up and say no to him.
1676
01:33:07,480 --> 01:33:08,380
No.
1677
01:33:08,380 --> 01:33:12,360
After I met you, I realised
boys of Amritsar are very emotional.
1678
01:33:12,360 --> 01:33:14,160
I won't be able to
do it over the phone.
1679
01:33:14,160 --> 01:33:16,400
That's why I have resorted
to giving him a note.
1680
01:33:17,600 --> 01:33:19,600
By the way, we have been
together since morning..
1681
01:33:19,600 --> 01:33:21,500
..and yet we don't
know each other's name.
1682
01:33:22,400 --> 01:33:23,840
What is your name?
1683
01:33:24,840 --> 01:33:25,760
Name?
1684
01:33:27,680 --> 01:33:30,120
#Ambersariya
1685
01:33:32,400 --> 01:33:33,600
And what's yours?
1686
01:33:36,600 --> 01:33:39,740
@Chandigarh Wali.
1687
01:33:41,800 --> 01:33:45,000
- Okay, bye.
- Bye.
1688
01:34:00,400 --> 01:34:02,280
Hello. Oh..
1689
01:34:02,280 --> 01:34:03,400
Oh hi.
1690
01:34:05,160 --> 01:34:07,440
Yes, I had gone to your house.
1691
01:34:07,440 --> 01:34:08,700
It was locked.
Auntie told me.
1692
01:34:10,280 --> 01:34:13,120
No, I am already
at the train station.
1693
01:34:17,160 --> 01:34:19,320
The train leaves in 15 - 20 minutes.
1694
01:34:23,460 --> 01:34:26,720
Okay fine,
let's meet outside the station.
1695
01:34:27,160 --> 01:34:28,420
Bye.
1696
01:34:38,960 --> 01:34:40,100
What happened?
1697
01:34:40,100 --> 01:34:42,000
Bro, someone hacked
a few of our pages.
1698
01:34:42,000 --> 01:34:43,800
Artists are saying that you
aren't paying attention.
1699
01:34:43,800 --> 01:34:45,260
They want their money back.
1700
01:34:45,260 --> 01:34:46,660
Where are you?
1701
01:34:46,660 --> 01:34:48,120
I'm struggling.
1702
01:34:48,120 --> 01:34:49,220
Hang up.
1703
01:34:49,220 --> 01:34:51,280
I'll be there in 10 minutes.
1704
01:34:52,300 --> 01:34:53,620
What are you doing here?
1705
01:34:53,620 --> 01:34:55,220
He called.
1706
01:34:55,220 --> 01:34:56,360
Prince?
1707
01:34:56,360 --> 01:34:58,080
You got convinced?
1708
01:34:58,080 --> 01:34:59,820
Not him..
1709
01:34:59,820 --> 01:35:01,460
The Chowk Chabutara guy.
1710
01:35:01,460 --> 01:35:04,080
Oh my, the Chowk Chabutara guy.
1711
01:35:04,080 --> 01:35:05,400
You got it right this time.
1712
01:35:05,400 --> 01:35:06,700
What did he say?
1713
01:35:06,700 --> 01:35:07,680
Nothing.
1714
01:35:07,680 --> 01:35:10,140
He wants to meet me outside the
station. He has asked me to wait.
1715
01:35:10,140 --> 01:35:11,220
And you are waiting for him?
1716
01:35:11,220 --> 01:35:12,740
There are still 15-20 minutes
left for the train to arrive.
1717
01:35:12,740 --> 01:35:15,780
He sounded fine.
1718
01:35:15,780 --> 01:35:18,040
I think..
1719
01:35:18,040 --> 01:35:20,680
You might end up with him.
1720
01:35:20,680 --> 01:35:21,680
It is not so.
1721
01:35:21,680 --> 01:35:23,440
He called, he said let's meet.
1722
01:35:23,440 --> 01:35:24,860
That's why I had come here.
1723
01:35:24,860 --> 01:35:26,160
Then shall I tear the note?
1724
01:35:26,160 --> 01:35:27,000
Your wish.
1725
01:35:27,000 --> 01:35:29,100
Or do you want me to put it in an
amulet and hang it around my neck?
1726
01:35:29,100 --> 01:35:31,260
She was all set to leave
for Chandigarh but she came back.
1727
01:35:31,260 --> 01:35:33,480
Don't you over think sometimes?
1728
01:35:33,480 --> 01:35:34,840
He is here!
1729
01:35:39,060 --> 01:35:41,280
Someone's so excited to see him.
1730
01:35:41,280 --> 01:35:42,640
I think you should call him..
1731
01:35:42,640 --> 01:35:44,880
..or your train will
leave before he arrives.
1732
01:35:52,180 --> 01:35:53,180
What happened?
1733
01:35:53,400 --> 01:35:54,580
Battery drained out.
1734
01:35:54,580 --> 01:35:56,240
Your phone is so troublesome.
1735
01:35:56,240 --> 01:35:58,140
Sometimes its battery drains out,
sometimes it gets lost.
1736
01:35:58,140 --> 01:36:00,720
Do one thing,
throw it so that I can pick it up.
1737
01:36:01,380 --> 01:36:02,420
Very funny.
1738
01:36:03,340 --> 01:36:05,360
Here, call him from my phone.
1739
01:36:05,360 --> 01:36:07,040
His number was dialed before yours.
1740
01:36:11,540 --> 01:36:14,320
'Passengers please pay attention.'
1741
01:36:14,320 --> 01:36:17,640
- It's busy.
- ''The train from Amritsar to Chandigarh..'
1742
01:36:17,640 --> 01:36:19,160
- '..Intercity express will leave from
platform number one in 15 minutes.'
1743
01:36:19,160 --> 01:36:20,480
They are announcing my train.
1744
01:36:20,480 --> 01:36:22,400
Forget it, I'll get going now.
Bye.
1745
01:36:26,220 --> 01:36:29,860
Wait a minute, how does your
phone have my number in it?
1746
01:36:30,920 --> 01:36:33,620
Forget that and tell me why
doesn't the call get connected..
1747
01:36:33,620 --> 01:36:36,900
..when you dial a phone
number from its phone?
1748
01:36:36,900 --> 01:36:38,780
Dial a phone number from its phone?
1749
01:36:38,780 --> 01:36:40,820
It will never get connected.
It's impossible.
1750
01:36:40,820 --> 01:36:42,240
You dialed it..
1751
01:36:43,320 --> 01:36:45,240
..not once but twice.
1752
01:36:45,240 --> 01:36:49,500
Called this phone
number from this phone.
1753
01:36:53,400 --> 01:36:57,100
You said that you'd marry someone
who knows you, understands you..
1754
01:36:57,100 --> 01:37:01,140
..someone with whom
your thoughts match.
1755
01:37:01,920 --> 01:37:03,840
Look at how God plays his games.
1756
01:37:03,840 --> 01:37:07,980
You came to me to
inquire about my address.
1757
01:37:08,400 --> 01:37:13,600
I thought I won't find a
better way to know my life partner.
1758
01:37:22,760 --> 01:37:25,540
I had agreed to marry you
just by looking at your picture.
1759
01:37:27,160 --> 01:37:29,540
But you are more beautiful
than your photograph.
1760
01:37:35,920 --> 01:37:37,480
Will you marry me?
1761
01:37:46,620 --> 01:37:48,220
Can I say something?
1762
01:37:49,220 --> 01:37:50,800
I shy beautifully?
1763
01:37:52,180 --> 01:37:55,180
When you feel shy,
you look very beautiful.
1764
01:38:03,800 --> 01:38:05,120
Hey Miss Arrogant..
1765
01:38:08,360 --> 01:38:12,500
Before you leave at least let
me know whether it's a yes or a no.
1766
01:38:12,500 --> 01:38:16,360
If we get married you will try to
act smart be calling yourself Amritsari.
1767
01:38:16,360 --> 01:38:18,940
If we get married you
with be an Amritsari's wife.
1768
01:38:18,940 --> 01:38:20,860
You too will have
the same pride as mine.
1769
01:38:20,860 --> 01:38:23,500
Fine, then you too will have to
fulfill all the conditions required..
1770
01:38:23,500 --> 01:38:25,280
..to be Chandigarh
resident's son-in-law.
1771
01:38:25,280 --> 01:38:26,400
I'll fulfil them.
1772
01:38:26,400 --> 01:38:30,140
First give me the guarantee that
I'd be Chandigarh resident's son-in-law.
1773
01:38:30,140 --> 01:38:34,320
By the way, what are the useless
conditions of the Chandigarh residents?
1774
01:38:35,560 --> 01:38:36,820
What do you mean by useless?
1775
01:38:36,820 --> 01:38:40,320
Whatever they might be they
will be better than Amritsar's.
1776
01:38:40,320 --> 01:38:42,260
Dream on!
I have seen how you behave!
1777
01:38:42,260 --> 01:38:44,340
If a girl from our city
had gone to say no to someone..
1778
01:38:44,340 --> 01:38:46,000
..she would have done the
job in five minutes and returned.
1779
01:38:46,000 --> 01:38:48,200
Whereas you came in the morning
and are leaving in the evening.
1780
01:38:48,200 --> 01:38:50,340
And yet we don't know
whether it's a yes or a no.
1781
01:38:50,340 --> 01:38:51,660
Okay, so that means you are smarter.
1782
01:38:51,660 --> 01:38:52,440
- No.
- Then?
1783
01:38:52,440 --> 01:38:53,960
- You are less smart.
- We are crazy?
1784
01:38:53,960 --> 01:38:54,860
- No.
- Then?
1785
01:38:54,860 --> 01:38:55,760
You are mad.
1786
01:38:55,760 --> 01:38:58,380
We are better than you are. We don't
all keep "inging" all the time.
1787
01:38:58,380 --> 01:39:01,680
Try stopping your kids
when they to do the same.
1788
01:39:01,680 --> 01:39:02,820
I'm going!
1789
01:39:04,340 --> 01:39:05,720
Really..
1790
01:39:05,720 --> 01:39:07,660
So you are "Going!"
1791
01:39:14,380 --> 01:39:16,120
Going only to come back.
1792
01:39:19,500 --> 01:39:21,200
Bye Miss Arrogant!
1793
01:39:41,660 --> 01:39:46,420
"I cannot tolerate
Amritsar's popadums."
1794
01:39:48,260 --> 01:39:52,260
"I cannot tolerate
Chandigarh's attitude."
1795
01:40:12,700 --> 01:40:16,100
"I cannot tolerate
Amritsar's popadums."
1796
01:40:16,100 --> 01:40:19,280
"I cannot tolerate
Chandigarh's attitude."
1797
01:40:19,280 --> 01:40:21,600
"You cannot act brave
by just talking big."
1798
01:40:21,600 --> 01:40:23,740
"Braggers get drunk and fight."
1799
01:40:23,740 --> 01:40:25,780
"We bring the party to live."
1800
01:40:25,780 --> 01:40:28,060
"Girls look at us and sigh."
1801
01:40:28,060 --> 01:40:31,320
"That's why no girl
comes close to you."
1802
01:40:31,320 --> 01:40:34,720
"I plan to get a wife from Chandigarh."
1803
01:40:34,720 --> 01:40:38,120
"I cannot tolerate
Amritsar's popadums."
1804
01:40:38,120 --> 01:40:41,860
"I cannot tolerate
Chandigarh's attitude."
1805
01:40:53,560 --> 01:40:58,140
"I'll buy you jewelry and dresses."
1806
01:40:58,140 --> 01:41:02,500
"Forget being a landlord,
you the chairman of losers."
1807
01:41:02,500 --> 01:41:08,340
"You too like me.
Why don't accept it?"
1808
01:41:13,660 --> 01:41:16,880
"I will never be
entering your house."
1809
01:41:16,880 --> 01:41:20,440
"I plan to get a wife from Chandigarh."
1810
01:41:20,440 --> 01:41:23,820
"I cannot tolerate
Amritsar's popadums."
1811
01:41:23,820 --> 01:41:27,260
"I cannot tolerate
Chandigarh's attitude."
127058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.