All language subtitles for Chandigarh.Amritsar.Chandigarh.WEBRip.Amazon.en-gb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,400 --> 00:02:11,840 Good morning. Aadaab, sat shri akal Amritsar.. 2 00:02:11,840 --> 00:02:15,900 ..you are listening 98.3 mirchi with RJ.parvez.. 3 00:02:16,460 --> 00:02:19,030 Tell me one thing.. How do you start your day? 4 00:02:19,030 --> 00:02:21,080 With Amritsari bread isn't it? Amazing! 5 00:02:21,100 --> 00:02:24,380 All you Amritsari people are really genuine.. 6 00:02:24,380 --> 00:02:27,740 They say that when you are in love, you'd do anything.. 7 00:02:27,760 --> 00:02:30,880 Well, you are in love with the food. 8 00:02:30,880 --> 00:02:35,220 Ok.. I am leaving you with some beautiful songs. 9 00:03:01,240 --> 00:03:05,690 "An angel from Chandigarh is here.." 10 00:03:05,700 --> 00:03:09,940 "An angel from Chandigarh is here.. she looks like a butterfly." 11 00:03:09,940 --> 00:03:14,780 "She is here to cause trouble.. Beautiful Jatti.." 12 00:03:16,740 --> 00:03:20,860 "Beautiful Jatti is here.. And she has already.." 13 00:03:20,860 --> 00:03:25,180 "And she has already mesmerised everyone.. Beautiful Jatti.." 14 00:03:25,180 --> 00:03:29,140 "Beautiful Jatti is here.." 15 00:03:40,440 --> 00:03:44,560 Turn around, girl. The boy's honking for you. 16 00:03:46,260 --> 00:03:48,460 This way, madam. Get on it. 17 00:03:48,460 --> 00:03:51,560 This way, this way, madam. Tell me, where do you want to go? 18 00:03:53,910 --> 00:03:55,920 - Move back! - Come on, man. 19 00:03:55,920 --> 00:03:57,820 She won't go with you. So you better leave. 20 00:03:57,820 --> 00:03:59,700 - Why? Why don't she go with us? - Move back! 21 00:03:59,700 --> 00:04:01,500 - Look at this, brother. - Sit here madam. 22 00:04:01,500 --> 00:04:04,340 They didn't even have a bath. Whereas I have even used a deodorant. 23 00:04:04,340 --> 00:04:05,990 I'll take your bags. You have a seat. 24 00:04:06,190 --> 00:04:07,430 Rubbish. 25 00:04:07,440 --> 00:04:09,360 - She is my passenger. - He always does this. 26 00:04:09,360 --> 00:04:11,170 - Whose bags are these? - They aren't yours? 27 00:04:11,170 --> 00:04:12,920 I didn't get any bags with me. 28 00:04:12,920 --> 00:04:14,780 - Brother! - Give my bags. 29 00:04:14,780 --> 00:04:16,670 - Sorry, sir. - Are you trying to steal them? 30 00:04:16,680 --> 00:04:19,160 No way, sir. I thought they belong to her. 31 00:04:19,160 --> 00:04:20,420 Where do you want to go? 32 00:04:20,420 --> 00:04:21,720 Guru Bazar. 33 00:04:21,720 --> 00:04:22,750 Guru Bazar? 34 00:04:22,750 --> 00:04:24,420 Come with me then. Please sit down. 35 00:04:24,430 --> 00:04:25,980 Madam, please move aside a little. 36 00:04:25,980 --> 00:04:28,520 He will give you company and me a chance to make 20 bucks. 37 00:04:28,520 --> 00:04:30,180 Excuse me! I wish to go alone. 38 00:04:30,180 --> 00:04:32,600 Do you want to take me there or shall I take another rickshaw? 39 00:04:32,600 --> 00:04:34,500 Sir, you should find another rickshaw. 40 00:04:34,500 --> 00:04:37,720 Take any you want. I don't want any problems this morning. Ok? 41 00:04:38,900 --> 00:04:40,160 Where do you want to go, madam? 42 00:04:40,160 --> 00:04:41,700 - Get out of here, I'll guide you. - Okay. 43 00:04:41,700 --> 00:04:45,720 "Beautiful Jatti is here.." 44 00:04:53,800 --> 00:04:58,280 "Her eyes are like diamonds and she shines like gold." 45 00:04:58,280 --> 00:05:02,760 "She has put perfume on her body" 46 00:05:02,760 --> 00:05:08,500 "She gets million-million likes, oh girl" 47 00:05:08,500 --> 00:05:12,200 "Her fan following is genuine, not fake" 48 00:05:12,200 --> 00:05:15,200 "She has finished her internet pack" 49 00:05:15,200 --> 00:05:17,580 "Beautiful Jatti.." 50 00:05:17,580 --> 00:05:22,300 "She passed through the market. Don't ask what happened next." 51 00:05:22,300 --> 00:05:25,080 "Danger started looming around." 52 00:05:25,080 --> 00:05:26,700 "The boys who followed here.." 53 00:05:26,700 --> 00:05:28,320 Yes, mom? - Reet, are you out somewhere? 54 00:05:28,320 --> 00:05:30,630 No, I am in office. Chandigarh.. 55 00:05:30,630 --> 00:05:32,630 - Why can I hear noises? - Mom, client's here. 56 00:05:32,640 --> 00:05:44,380 "The boys turned around out of fear." 57 00:05:59,700 --> 00:06:00,800 He doesn't know. Let's go. 58 00:06:00,800 --> 00:06:03,690 Madam, ask the boys who are playing over there. 59 00:06:08,600 --> 00:06:10,570 This match is going to have a nail biting finish. 60 00:06:10,770 --> 00:06:12,650 It's the tenth over. 61 00:06:12,800 --> 00:06:14,340 You stay away, mister. 62 00:06:14,340 --> 00:06:15,840 You stink, you haven't had a bath. 63 00:06:15,840 --> 00:06:19,130 We need 6 runs in 2 balls to win the match.. 64 00:06:19,130 --> 00:06:22,120 With the ball we have a poor substitute for Malinga. 65 00:06:22,120 --> 00:06:23,580 Bowler bowls.. 66 00:06:23,680 --> 00:06:28,770 Batsman hits it with his bat and the ball is going high up in the air.. 67 00:06:31,900 --> 00:06:35,480 The way the batsman is running, it looks like he shall soon cross the border. 68 00:06:36,400 --> 00:06:38,520 Monty and Shonty are ready to catch the ball. 69 00:06:38,520 --> 00:06:42,230 Both of them end up banging into each other just like the state buses. 70 00:06:42,400 --> 00:06:45,900 We need six runs in two balls to win the match! 71 00:07:15,350 --> 00:07:16,800 Excuse me? 72 00:07:17,600 --> 00:07:19,260 Out! 73 00:07:22,090 --> 00:07:24,500 What have you done? 74 00:07:24,600 --> 00:07:26,260 He got distracted. 75 00:07:26,400 --> 00:07:28,100 It's okay. He plays well. 76 00:07:28,200 --> 00:07:30,230 - Come on, it's my turn now. - Congratulations. 77 00:07:30,230 --> 00:07:31,700 He got out! 78 00:07:31,700 --> 00:07:33,320 He just played. 79 00:07:42,900 --> 00:07:45,250 Can you tell me where this place is? 80 00:07:46,400 --> 00:07:48,230 36-24-36? 81 00:07:48,400 --> 00:07:50,980 Someone's residence coincides with Katrina Kaif's figure. 82 00:07:51,500 --> 00:07:53,380 Sorry, those are dress measurements. 83 00:07:54,240 --> 00:07:55,240 Just a minute. 84 00:07:56,180 --> 00:07:57,760 Here. This is the address. 85 00:07:59,260 --> 00:08:00,380 You are from Chandigarh? 86 00:08:00,380 --> 00:08:01,740 Yes, how do you know? 87 00:08:02,000 --> 00:08:04,500 You have an address written on a nightclub's card. 88 00:08:04,500 --> 00:08:07,480 Such advanced girls who visit nightclubs can only be from Chandigarh. 89 00:08:07,480 --> 00:08:09,200 Why? Don't girls over here go to nightclubs? 90 00:08:09,200 --> 00:08:10,240 Boys don't either here. 91 00:08:10,240 --> 00:08:11,900 - Why? - Culture. 92 00:08:11,900 --> 00:08:13,160 We party during daytime. 93 00:08:13,160 --> 00:08:15,400 Nonsense. That's why I don't like Amritsar. 94 00:08:15,400 --> 00:08:17,960 - Anyway.. - Why? What's wrong with Amritsar? 95 00:08:17,960 --> 00:08:20,820 It is such a beautiful city. People from across the world come here. 96 00:08:20,820 --> 00:08:21,760 True. 97 00:08:22,160 --> 00:08:23,760 Please, can you guide me to this place? 98 00:08:25,220 --> 00:08:26,740 The Chabutara lane? 99 00:08:26,740 --> 00:08:29,080 Not Chabutara.. Chowk Chabutara. 100 00:08:29,080 --> 00:08:31,520 Right, exactly. Can you tell me where it is? 101 00:08:32,120 --> 00:08:34,540 You will get lost in the lanes. Let me take you there. 102 00:08:34,540 --> 00:08:37,360 No, thank you. Please just guide me. 103 00:08:37,360 --> 00:08:40,520 - There are many dogs in those lanes. - Do they bite? 104 00:08:40,520 --> 00:08:42,440 Have you heard of dogs that kiss? 105 00:08:42,860 --> 00:08:45,020 It's their job to bite. Of course they will bite. 106 00:08:45,020 --> 00:08:46,380 Let me take you there. 107 00:08:47,180 --> 00:08:49,040 I'll manage. You just tell me where it is. 108 00:08:49,040 --> 00:08:50,480 I'll go on my own. 109 00:08:50,480 --> 00:08:53,760 Go straight, you'll see Bhola 'Rabardiwala' (sweet shop). 110 00:08:53,760 --> 00:08:57,800 Take a left from there, there you'll see Nata 'Golgappewala' (snack shop). 111 00:08:57,800 --> 00:09:00,200 Once you take a right from Nata 'Golgappewala'.. 112 00:09:00,200 --> 00:09:02,440 ..you'll come across Natha 'Golpapadiwala' (snack shop). 113 00:09:02,440 --> 00:09:04,820 After you take a left from Natha 'Golpapadiwala'.. 114 00:09:04,820 --> 00:09:06,440 ..you'll come across Kailash 'Jalebianwala' (sweet shop). 115 00:09:06,440 --> 00:09:10,580 Around 25 meters away from kailash 'Jalebianwala', is a 'Khurana Faluda' shop. 116 00:09:10,580 --> 00:09:12,840 There's where Chowk Chabutara begins from. 117 00:09:13,280 --> 00:09:14,560 What kind of directions are these? 118 00:09:14,560 --> 00:09:16,480 Directions of a city which loves to eat. 119 00:09:16,480 --> 00:09:18,240 By the way, what did you say your name was? 120 00:09:18,240 --> 00:09:19,760 I didn't tell you my name. 121 00:09:19,760 --> 00:09:21,020 Thank you. 122 00:09:23,320 --> 00:09:25,800 Let's get back to it. I am not out. 123 00:09:25,800 --> 00:09:27,760 It was a refreshment break. Start bowling. 124 00:09:27,760 --> 00:09:29,480 He always making excuses. Let's go. 125 00:09:29,480 --> 00:09:31,600 2 bowls are left. We will win. 126 00:09:32,160 --> 00:09:33,080 'Keep listening to.. 127 00:09:33,080 --> 00:09:36,420 '..India's number one Radio Station 98.3 Mirchi' 128 00:09:36,420 --> 00:09:38,580 'Mirchi listeners are always happy.' 129 00:09:39,020 --> 00:09:43,080 "Turn around, girl. The boy's honking for you." 130 00:09:43,080 --> 00:09:43,900 How dare you misbehave! 131 00:09:43,900 --> 00:09:46,540 I am not misbehaving. I am not teasing her. 132 00:09:46,540 --> 00:09:48,400 This song is meant to ask people to move aside. 133 00:09:48,400 --> 00:09:49,400 Shut up. 134 00:09:50,720 --> 00:09:51,660 - Hello? - Where are you? 135 00:09:51,660 --> 00:09:52,400 Yes mom, I'm in the office. 136 00:09:52,400 --> 00:09:54,280 - ...tell me honestly where are you? - No, I'm with a client.. 137 00:09:54,280 --> 00:09:55,080 In Chandigarh office, mom. 138 00:09:55,080 --> 00:09:56,020 I'm with a client. 139 00:09:56,020 --> 00:09:58,220 - Madam, please do visit Wagha Border. - Listen to me... which client is this ? 140 00:09:58,220 --> 00:10:00,000 - I'll call you back. - It's a very beautiful place. 141 00:10:00,000 --> 00:10:02,480 Are you crazy? Can't you see that I'm on a call? 142 00:10:02,480 --> 00:10:05,240 I think everyone in Amritsar is crazy. 143 00:10:05,240 --> 00:10:07,060 Bloody idiot. 144 00:10:07,620 --> 00:10:09,160 Madam! 145 00:10:09,160 --> 00:10:11,760 I won't hear a word against Amritsar. 146 00:10:11,760 --> 00:10:13,580 We are simple and honest people. 147 00:10:13,580 --> 00:10:15,000 We are not like you. 148 00:10:15,000 --> 00:10:16,720 She's in Amritsar and saying that she's in Chandigarh. 149 00:10:16,720 --> 00:10:17,560 What? 150 00:10:18,040 --> 00:10:20,160 - You want me to teach you a lesson? - Go ahead? 151 00:10:20,160 --> 00:10:22,600 I'll teach you a lesson if I get down to it. 152 00:10:22,600 --> 00:10:25,160 Your place, your time, my stick against your delusion.. 153 00:10:25,160 --> 00:10:26,620 You must have heard the rest. 154 00:10:26,780 --> 00:10:27,580 Wait here. 155 00:10:28,260 --> 00:10:29,460 - Brother! - Go ahead. 156 00:10:29,460 --> 00:10:30,320 Brother! 157 00:10:31,880 --> 00:10:32,980 Brother! 158 00:10:33,340 --> 00:10:34,440 Brother! 159 00:10:34,660 --> 00:10:36,780 He is misbehaving with me. 160 00:10:37,640 --> 00:10:40,980 Run, run, run.. 161 00:10:42,500 --> 00:10:43,880 Pull them out! 162 00:10:44,520 --> 00:10:45,340 What? 163 00:10:45,340 --> 00:10:47,660 - He is.. Hey! - Run, run, run.. 164 00:10:54,900 --> 00:10:56,200 Ill-mannered! 165 00:11:00,200 --> 00:11:02,420 Uncle, where's 302? 166 00:11:03,380 --> 00:11:04,060 302?! 167 00:11:04,320 --> 00:11:05,720 Next to 301. 168 00:11:07,200 --> 00:11:08,320 Thank you. 169 00:11:20,100 --> 00:11:21,640 Where's 302? 170 00:11:21,640 --> 00:11:22,700 I don't know. 171 00:11:22,700 --> 00:11:23,600 Who is she? 172 00:11:27,720 --> 00:11:29,980 - She looks familiar. - No sister.. 173 00:11:29,980 --> 00:11:33,180 Till your son doesn't get married, you will feel the same. 174 00:11:35,720 --> 00:11:36,960 Hello. 175 00:11:37,280 --> 00:11:38,820 Where does Rajveer stay? 176 00:11:38,820 --> 00:11:40,080 Which Rajveer? 177 00:11:40,920 --> 00:11:42,700 The one who eloped with a girl? 178 00:11:42,700 --> 00:11:46,320 No sister, she is talking about the Rajveer.. 179 00:11:46,320 --> 00:11:49,020 ..your daughter wanted to elope with. 180 00:11:51,520 --> 00:11:52,920 - Sister? - Yes? 181 00:11:52,920 --> 00:11:54,380 Don't make me thrash you. 182 00:11:54,380 --> 00:11:56,760 Auntie, auntie.. 302. 183 00:11:56,760 --> 00:11:59,340 - It's over there. - Okay, thank you. 184 00:12:15,080 --> 00:12:16,060 Hey kiddo.. 185 00:12:16,420 --> 00:12:17,600 Where does Rajveer stay? 186 00:12:20,100 --> 00:12:21,820 I can be Rajveer too. 187 00:12:21,920 --> 00:12:22,960 Idiot. 188 00:12:32,940 --> 00:12:35,580 You have a lot of scurfs on your head. 189 00:12:35,580 --> 00:12:37,140 You mean dandruff? 190 00:12:37,140 --> 00:12:38,660 Don't pretend to be modern. 191 00:12:38,660 --> 00:12:39,500 On your head its seems like.. 192 00:12:39,500 --> 00:12:42,060 - ..a lots of black nits running around.. - Hello. 193 00:12:42,460 --> 00:12:44,180 Where does Rajveer stay? 194 00:12:44,180 --> 00:12:46,640 Over there, the door that's locked. 195 00:12:47,140 --> 00:12:49,120 Okay. When will he come back? 196 00:12:49,120 --> 00:12:50,720 Do you too have to take money from him? 197 00:12:51,580 --> 00:12:53,480 No, I am here for some work. 198 00:12:53,480 --> 00:12:55,220 But he doesn't work. 199 00:12:55,220 --> 00:12:57,000 What work could you have with him? 200 00:12:57,000 --> 00:12:58,240 Are you his friend? 201 00:12:58,240 --> 00:12:59,020 No. 202 00:12:59,020 --> 00:13:00,240 His girlfriend? 203 00:13:00,240 --> 00:13:01,340 No. 204 00:13:01,340 --> 00:13:04,640 Are you thinking about marrying him ? 205 00:13:04,640 --> 00:13:07,140 - No. - Don't even think about it. 206 00:13:07,140 --> 00:13:10,240 The girl who get married into this locality have a tough life. 207 00:13:10,240 --> 00:13:12,340 We too used to be like you. 208 00:13:12,340 --> 00:13:13,960 Slim & fit! 209 00:13:13,960 --> 00:13:18,220 We were once title holders, Miss Ludhiana, Miss Patiala and Miss Gidharbaha. 210 00:13:18,220 --> 00:13:21,240 Look at us, we are all missing out now. 211 00:13:27,940 --> 00:13:29,220 Thank you. 212 00:13:29,880 --> 00:13:31,700 Why did you make her run away. 213 00:13:31,700 --> 00:13:33,220 Good that you made her run away. 214 00:13:33,220 --> 00:13:36,100 If such a beautiful girl would have married and come here.. 215 00:13:36,100 --> 00:13:39,440 ..then all of us would have looked bad in front of her. 216 00:14:20,060 --> 00:14:22,420 Sir, can I have your phone please? 217 00:14:22,420 --> 00:14:24,320 I need to tell my family that I won't eating at home today. 218 00:14:24,320 --> 00:14:26,240 If it is ready then ask them to send it over me. 219 00:14:26,240 --> 00:14:29,920 Don't waste my talk-time and get back to work. 220 00:14:31,500 --> 00:14:33,660 - Do you have a PCO around? - What? 221 00:14:33,660 --> 00:14:35,840 - A PCO? - No, there isn't any. 222 00:14:36,340 --> 00:14:37,760 Can I use your phone? 223 00:14:37,760 --> 00:14:39,020 I left my phone in a rickshaw. 224 00:14:39,020 --> 00:14:41,440 - Yes sure. Take it. - Thank you. 225 00:14:41,860 --> 00:14:42,540 Thank you. 226 00:14:46,020 --> 00:14:47,320 What have you done? 227 00:14:47,320 --> 00:14:49,280 - It slipped. Not my fault. - Your hands aren't working? 228 00:14:49,280 --> 00:14:51,140 I didn't realise. I didn't do it on purpose. 229 00:14:51,420 --> 00:14:52,220 Pick-up! 230 00:14:52,220 --> 00:14:55,560 "I fly above the rest.." 231 00:14:55,880 --> 00:14:57,280 Stop the rickshaw! 232 00:14:57,280 --> 00:14:59,360 Stop! Stop the rickshaw, man! 233 00:14:59,360 --> 00:15:00,720 Okay, okay. 234 00:15:00,720 --> 00:15:02,320 Stop the rickshaw. 235 00:15:03,620 --> 00:15:05,060 What's wrong? 236 00:15:05,940 --> 00:15:08,000 Your rickshaw is vibrating. 237 00:15:08,000 --> 00:15:09,500 There's something in it. 238 00:15:09,500 --> 00:15:11,420 Vibrating? It's must be because of you. 239 00:15:11,420 --> 00:15:12,580 It cannot be possessed. 240 00:15:12,580 --> 00:15:14,480 What are you trying to say? 241 00:15:14,480 --> 00:15:17,260 What do you mean? That I am fat? Am I fat? 242 00:15:17,260 --> 00:15:21,340 I mean you should be thankful that the government stopped toll tax.. 243 00:15:21,340 --> 00:15:23,340 ..or else you would have to pay tax at every junction. 244 00:15:23,340 --> 00:15:24,300 Damn you! 245 00:15:24,300 --> 00:15:25,620 May you get ruined. 246 00:15:25,620 --> 00:15:28,500 You are making fun of me! May your rickshaw's tyre blows up. 247 00:15:28,500 --> 00:15:30,140 May you be ruined. 248 00:15:30,140 --> 00:15:31,600 May its chain fall off. 249 00:15:31,600 --> 00:15:33,760 May.. you should drown. 250 00:15:34,280 --> 00:15:35,860 Get lost! 251 00:15:41,840 --> 00:15:43,080 Pick up. 252 00:15:43,080 --> 00:15:45,460 Uncle, I'm taking a ball. 253 00:15:45,460 --> 00:15:47,100 You took one before as well. 254 00:15:47,100 --> 00:15:48,700 - I ate it. - What? 255 00:15:49,080 --> 00:15:52,340 You are doing well. Why do you need to worry. Right? 256 00:15:53,060 --> 00:15:55,260 You should first pay for the ball. 257 00:15:55,260 --> 00:15:56,560 I am not running away. 258 00:15:56,560 --> 00:15:59,220 We always come here. I forgot my wallet. 259 00:15:59,220 --> 00:16:00,660 - Hi Reet. - Simmi, listen.. 260 00:16:00,660 --> 00:16:03,180 If mom calls tell her that I am at Chandigarh office. 261 00:16:03,180 --> 00:16:06,500 - What? - And also tell her that you met me half an hour ago. 262 00:16:06,500 --> 00:16:08,160 - Where are you? - I am in Amritsar.. 263 00:16:08,160 --> 00:16:10,700 ..to reject the boy my parents have selected for me. 264 00:16:10,700 --> 00:16:11,880 A boy? In Amritsar? 265 00:16:11,880 --> 00:16:14,720 What's going on, Reet? Tell me everything. 266 00:16:14,720 --> 00:16:16,480 It's a long story. Listen to me. 267 00:16:16,480 --> 00:16:17,880 I forgot my phone in a rickshaw. 268 00:16:17,880 --> 00:16:19,400 His phone number was in my phone. 269 00:16:19,400 --> 00:16:22,540 Somehow, take his number from my parents. 270 00:16:22,540 --> 00:16:24,400 - I'll call you back in some time. - Okay? Bye. 271 00:16:24,400 --> 00:16:26,080 - Shall we take another one. - Thank you. 272 00:16:26,080 --> 00:16:28,240 We haven't even paid for this one. 273 00:16:29,140 --> 00:16:30,400 What are you doing here? 274 00:16:30,800 --> 00:16:32,880 I never said that we would never meet again. 275 00:16:37,780 --> 00:16:39,620 Did you find the address you were looking for? 276 00:16:39,620 --> 00:16:40,700 Yes, I did. 277 00:16:41,180 --> 00:16:42,780 It's a very bad locality. 278 00:16:43,100 --> 00:16:45,380 Really! Then you should have gone to some other locality. 279 00:16:45,380 --> 00:16:46,920 I am not here to take a house on rent. 280 00:16:46,920 --> 00:16:48,380 I had come to meet someone. 281 00:16:48,380 --> 00:16:49,780 The people there made me go crazy. 282 00:16:49,780 --> 00:16:50,940 Very weird people. 283 00:16:51,240 --> 00:16:52,940 You know they don't even know how to talk to someone. 284 00:16:52,940 --> 00:16:55,120 Come on, if you wanted to talk you could have done so with me. 285 00:16:55,120 --> 00:16:57,000 You didn't have to go so far. 286 00:16:58,300 --> 00:16:59,360 Yeah. Shut up. 287 00:16:59,600 --> 00:17:00,740 You took offence to it. 288 00:17:00,920 --> 00:17:02,960 You talk a lot. What do you eat? 289 00:17:02,960 --> 00:17:04,260 Amritsari Kulchas (flatbread). 290 00:17:04,260 --> 00:17:06,640 - Would you like some? - No, thanks. 291 00:17:08,100 --> 00:17:11,640 Is there.. any coffee shop nearby? 292 00:17:11,640 --> 00:17:12,820 Any? 293 00:17:12,820 --> 00:17:15,820 No, many. There are many coffee shops here. 294 00:17:15,820 --> 00:17:17,220 I couldn't find even one. 295 00:17:17,760 --> 00:17:19,520 Do you have coffee shops in residential complexes in Chandigarh? 296 00:17:19,520 --> 00:17:21,580 You have to go out to the market to find one. 297 00:17:21,580 --> 00:17:22,840 Tell me where it is. 298 00:17:22,840 --> 00:17:26,400 Take a left from the Tikkan Sweet Shop over there. 299 00:17:26,960 --> 00:17:28,340 No, come back. 300 00:17:29,020 --> 00:17:30,920 - You'll get confused. - Chotu.. 301 00:17:30,920 --> 00:17:32,900 Who are you addressing as Chotu? 302 00:17:34,080 --> 00:17:37,580 Be a brother and walk her to the coffee shop. 303 00:17:37,580 --> 00:17:39,520 Is she related to me? 304 00:17:40,720 --> 00:17:43,160 They see a girl and start treating a friend like a servant. 305 00:17:44,240 --> 00:17:45,500 Here's your phone. 306 00:17:45,760 --> 00:17:47,780 You can walk her there, I am leaving. 307 00:17:50,400 --> 00:17:52,460 There you go. He's asked me to do it. 308 00:17:52,460 --> 00:17:56,460 - Let's go. I need to come back. - No, thanks. I'll go on my own. 309 00:18:00,400 --> 00:18:02,560 - Rickshaw! - No, no, no. 310 00:18:09,480 --> 00:18:12,120 - Excuse me, please stop.. - Madam, lunch break. 311 00:18:23,540 --> 00:18:25,180 - There.. - No. 312 00:18:25,640 --> 00:18:27,240 Strange people! 313 00:18:29,520 --> 00:18:30,700 Let me drop you. 314 00:18:30,980 --> 00:18:32,520 No, thanks. I'll manage. 315 00:18:32,520 --> 00:18:34,260 I never said that you cannot. 316 00:18:34,680 --> 00:18:36,660 It's because of the culture of Amritsar. 317 00:18:36,660 --> 00:18:38,040 We help everyone. 318 00:18:40,520 --> 00:18:42,220 Are you flirting with me? 319 00:18:42,220 --> 00:18:45,860 Hello! I am not like the way you think I am. 320 00:18:45,860 --> 00:18:47,460 I am not even thinking about you. 321 00:18:48,880 --> 00:18:52,160 Then I am the mad one who worry about a girl.. 322 00:18:52,160 --> 00:18:54,280 ..roaming around in this scorching heat. 323 00:18:55,820 --> 00:18:57,580 Are there any cabs here? 324 00:18:57,580 --> 00:18:59,780 Even auto-rickshaws run only one alternate days here. 325 00:18:59,780 --> 00:19:01,800 At this hour, you won't get any thing anyway. 326 00:19:01,800 --> 00:19:03,300 I am from a decent family. 327 00:19:03,300 --> 00:19:05,340 You shall leave as you came. 328 00:19:05,900 --> 00:19:06,880 Hop on. 329 00:19:10,020 --> 00:19:11,380 Come on. 330 00:19:13,420 --> 00:19:16,480 'He's wearing a turban, I can trust him.' 331 00:19:26,480 --> 00:19:27,160 Shall we leave? 332 00:19:27,160 --> 00:19:29,120 Don't pillion riders here wear a helmet? 333 00:19:29,120 --> 00:19:31,160 Here even the riders don't wear one. 334 00:20:03,580 --> 00:20:04,520 Thank you. 335 00:20:04,520 --> 00:20:08,140 Six years ago, someone helped my father cross the road. 336 00:20:08,140 --> 00:20:12,160 We send sweets over to their house on every Diwali. 337 00:20:12,600 --> 00:20:14,140 Are people of Chandigarh so rude? 338 00:20:14,140 --> 00:20:15,280 They just say thank you? 339 00:20:15,280 --> 00:20:16,720 You want me to buy you a box of sweets? 340 00:20:16,720 --> 00:20:19,940 No, but you could at least offer me some water. 341 00:20:21,200 --> 00:20:22,120 Are you sure? 342 00:20:22,120 --> 00:20:23,860 - Huh? - No, no, no, no. 343 00:20:25,300 --> 00:20:27,420 Are you sure you are not flirting with me? 344 00:20:27,420 --> 00:20:28,980 Oh come on! 345 00:20:28,980 --> 00:20:31,720 This is the difference between people of Chandigarh and Amritsar. 346 00:20:31,720 --> 00:20:36,260 What you call flirting is something we call manners. 347 00:20:36,260 --> 00:20:40,080 If a girl had said the same thing would you say that she's flirting? 348 00:20:40,460 --> 00:20:42,060 Would you like some water here or inside? 349 00:20:42,740 --> 00:20:43,980 Inside. 350 00:20:43,980 --> 00:20:47,000 Even doctors advice against drinking water while standing up. 351 00:20:47,000 --> 00:20:47,920 Let's go. 352 00:20:47,920 --> 00:20:50,100 Take the keys out of the motorbike, I forgot to. 353 00:20:50,560 --> 00:20:52,300 Take them off, we need to go back as well. 354 00:20:52,300 --> 00:20:54,020 Otherwise, we will have to push it around. 355 00:20:56,660 --> 00:20:59,060 Have you ever seen such a coffee shop? Yeah? 356 00:21:06,340 --> 00:21:07,360 Yes, ma'am? 357 00:21:07,780 --> 00:21:10,760 Hi! A coffee for me, a latte. 358 00:21:10,760 --> 00:21:12,180 And water for him. 359 00:21:12,180 --> 00:21:13,300 - Okay, ma'am. - Hello! 360 00:21:13,300 --> 00:21:15,180 - Yes, sir? - I don't want water. 361 00:21:15,180 --> 00:21:16,540 I too want coffee. 362 00:21:16,540 --> 00:21:19,480 And, sir want something to eat as well. 363 00:21:19,480 --> 00:21:22,700 A grilled sandwich, well grilled on both sides. 364 00:21:22,700 --> 00:21:23,780 With three packets of sauce. 365 00:21:23,780 --> 00:21:25,400 - Now you can say okay sir. - Okay, sir. 366 00:21:26,800 --> 00:21:28,860 You respect yourself a lot. 367 00:21:29,360 --> 00:21:31,260 No, I respect others as well. 368 00:21:31,260 --> 00:21:33,580 But I respect myself a little more. 369 00:21:35,180 --> 00:21:35,860 Hello, Bhola. 370 00:21:35,860 --> 00:21:38,040 Brother, we increased the like count on Karamjit Anmol's page. 371 00:21:38,040 --> 00:21:40,900 I have already called him up thrice, he still hasn't paid up. 372 00:21:40,900 --> 00:21:43,920 Hack his page like we had hacked Jaspinder Bhalla's. 373 00:21:44,300 --> 00:21:45,980 He will pay double the amount now. 374 00:21:48,380 --> 00:21:50,000 You look upset. 375 00:21:50,420 --> 00:21:51,720 I lost my phone. 376 00:21:52,380 --> 00:21:54,320 I left it in the rickshaw I was travelling in. 377 00:21:55,220 --> 00:21:56,840 Do you know the rickshaw driver? 378 00:21:57,080 --> 00:21:58,740 Do I look like someone who'd be friends with a rickshaw drive? 379 00:21:59,040 --> 00:22:00,180 It's not so. 380 00:22:00,180 --> 00:22:02,660 I asked because you are a local. 381 00:22:02,660 --> 00:22:04,980 Well, I can find out. 382 00:22:05,560 --> 00:22:07,500 But what brought you here. 383 00:22:07,500 --> 00:22:08,880 Do I need to tell you? 384 00:22:08,880 --> 00:22:11,940 Fine then, you can find your phone on your own. 385 00:22:14,400 --> 00:22:16,000 I had come to meet a prospective groom. 386 00:22:16,000 --> 00:22:18,480 - Oh. - Why, oh? 387 00:22:19,160 --> 00:22:20,700 Can only a boy go to meet a prospective bride? 388 00:22:20,700 --> 00:22:22,660 A girl cannot go to meet a prospective groom? 389 00:22:23,840 --> 00:22:24,840 So you met him? 390 00:22:25,280 --> 00:22:27,060 I already told you, his house was locked. 391 00:22:27,060 --> 00:22:29,200 Then call him up and ask him to come here. 392 00:22:29,200 --> 00:22:31,360 His number was on the phone which I have lost. 393 00:22:31,360 --> 00:22:33,320 Now I don't know for how long will I have to wait. 394 00:22:33,320 --> 00:22:34,240 To say no to him? 395 00:22:37,020 --> 00:22:38,400 How do you know? 396 00:22:38,880 --> 00:22:42,000 I overheard you when you were talking on the phone. 397 00:22:42,000 --> 00:22:42,920 You are so unmannered. 398 00:22:42,920 --> 00:22:44,640 You stand and eavesdrop on other people's conversations! 399 00:22:45,220 --> 00:22:47,200 I would have taken a seat but there was not chair there. 400 00:22:47,200 --> 00:22:50,200 And as loudly as you spoke, everyone must have heard it. 401 00:22:50,200 --> 00:22:51,780 Give it here. 402 00:22:55,700 --> 00:23:01,040 #Cappuccino, #DrinkItFast 403 00:23:01,320 --> 00:23:03,220 By the way, why do you want to reject him? 404 00:23:03,220 --> 00:23:04,960 Are you seeing someone else? 405 00:23:05,060 --> 00:23:06,000 Shut up. 406 00:23:06,320 --> 00:23:07,260 Still.. 407 00:23:08,920 --> 00:23:10,720 My parents fixed our marriage without my consent. 408 00:23:10,720 --> 00:23:12,120 He too is an idiot. 409 00:23:12,120 --> 00:23:13,740 He just saw my photograph and agreed to marry me. 410 00:23:13,740 --> 00:23:15,480 Bloody idiot. 411 00:23:15,480 --> 00:23:16,980 Right! You tell me! 412 00:23:17,240 --> 00:23:19,440 I don't know how he looks like, what he does. 413 00:23:19,440 --> 00:23:20,760 Whether our nature will match or not! 414 00:23:20,760 --> 00:23:22,340 Whether our thinking will match or not! 415 00:23:22,340 --> 00:23:24,540 Nothing! He just said yes. 416 00:23:24,540 --> 00:23:25,680 You are absolutely right. 417 00:23:25,680 --> 00:23:28,460 You need to have a good understanding in order to get married. 418 00:23:28,460 --> 00:23:30,180 - Thoughts should match. - Right. 419 00:23:30,180 --> 00:23:31,660 Did you notice something? 420 00:23:31,660 --> 00:23:35,700 We just met a while ago and our thoughts seem to match. 421 00:23:36,480 --> 00:23:38,080 Don't try to get too friendly. 422 00:23:38,080 --> 00:23:39,700 Finish your coffee and go home. 423 00:23:40,180 --> 00:23:41,660 This is the problem with boys. 424 00:23:41,860 --> 00:23:45,380 Just talk to them and they will start flirting. 425 00:23:45,380 --> 00:23:46,400 Hello! 426 00:23:46,400 --> 00:23:48,400 Chandigarh boys must be doing that. 427 00:23:48,400 --> 00:23:49,720 Not the boys from Amritsar. 428 00:23:49,720 --> 00:23:51,560 If you had to reject him, you could have just called him. 429 00:23:51,560 --> 00:23:52,680 Why did you have to come here? 430 00:23:52,680 --> 00:23:54,020 I will have to sit and explain it to him. 431 00:23:54,020 --> 00:23:55,400 So that he says no for this match. 432 00:23:56,200 --> 00:23:59,280 I am not dying to meet that Amritsari boy. 433 00:23:59,540 --> 00:24:00,660 What do you mean by Amritsari? 434 00:24:00,660 --> 00:24:02,460 Because he is from Amritsar. Amritsari. 435 00:24:02,460 --> 00:24:04,340 But you don't need to say it in such a degraded manner. 436 00:24:04,340 --> 00:24:07,180 Boys of Amritsar are 100 times better than boys of Chandigarh. 437 00:24:07,180 --> 00:24:08,360 No way! 438 00:24:08,360 --> 00:24:10,740 You cannot even talk properly in a single language. 439 00:24:10,740 --> 00:24:15,060 Bathing, sleeping, doing, "ing" for everything! 440 00:24:15,060 --> 00:24:17,240 People can at least understand what we say. 441 00:24:17,240 --> 00:24:20,620 It's not like how you all speak. A mixture of English, Hindi and Punjabi. 442 00:24:20,620 --> 00:24:22,200 If you ask someone where PGI is, they say. 443 00:24:22,200 --> 00:24:25,600 Take left from the round about and you'll reach PGI. 444 00:24:25,600 --> 00:24:28,340 You don't realise whether it is Punjab's capital or Bihar's. 445 00:24:28,340 --> 00:24:31,580 Our language is so sweet that even when we abuse someone.. 446 00:24:31,580 --> 00:24:34,600 ..they say, can you abuse us again, please? 447 00:24:34,600 --> 00:24:35,880 Right? 448 00:24:36,800 --> 00:24:38,860 - Okay, I'll get going then. - Where to? 449 00:24:38,860 --> 00:24:41,860 You told me to drink the coffee and go home. 450 00:24:42,740 --> 00:24:45,500 Okay, I'm paying for my coffee you pay for yours. 451 00:24:46,400 --> 00:24:47,900 I'm not carrying any money. 452 00:24:48,700 --> 00:24:50,040 What are you all staring at? 453 00:24:50,040 --> 00:24:51,580 Continue to do what you are doing. 454 00:24:51,580 --> 00:24:53,220 What do you mean by you are not carrying any money? 455 00:24:53,220 --> 00:24:54,780 Fine then put these on your instagram. 456 00:24:54,780 --> 00:24:58,400 #GettingBeatenUp # WashingUtensils 457 00:24:58,900 --> 00:25:01,060 Listen, I really don't have any money on me. 458 00:25:01,060 --> 00:25:03,280 I was only out to play cricket. I didn't need any money. 459 00:25:03,280 --> 00:25:04,660 We don't place bets while playing. 460 00:25:04,660 --> 00:25:06,620 Please pay for me, I'll pay you later. 461 00:25:06,620 --> 00:25:07,840 Why should I pay your bill? 462 00:25:09,020 --> 00:25:10,480 I am riding a bike that worth 1,500,000. 463 00:25:10,480 --> 00:25:11,840 Do you think that I won't pay you back 200? 464 00:25:11,840 --> 00:25:13,400 Deduct it from this. 465 00:25:15,700 --> 00:25:17,860 Sorry ma'am, you'll have to give us the exact change. 466 00:25:17,860 --> 00:25:18,840 We don't have any change. 467 00:25:18,840 --> 00:25:20,100 I don't have change either. 468 00:25:20,320 --> 00:25:22,440 - Now what? - What do you mean by now what? 469 00:25:22,440 --> 00:25:25,380 Now tell us where do we go to wash the utensils. 470 00:25:25,380 --> 00:25:26,540 Over there, sir. 471 00:25:27,400 --> 00:25:28,480 Don't you have any shame? 472 00:25:28,480 --> 00:25:29,920 You are directing us to the place where you wash utensils.. 473 00:25:29,920 --> 00:25:31,180 ..when you have Paytm! 474 00:25:31,180 --> 00:25:32,520 What's the bill amount? 475 00:25:32,520 --> 00:25:34,540 You made me beg her for no reason. 476 00:25:37,620 --> 00:25:38,700 Here you go. 477 00:25:38,700 --> 00:25:40,600 I paid for you as well. 478 00:25:40,600 --> 00:25:42,520 - Thank you. - There you go. 479 00:25:43,360 --> 00:25:44,560 Tables have turned now. 480 00:25:44,560 --> 00:25:46,040 Earlier someone had to pay someone. 481 00:25:46,040 --> 00:25:48,140 Now someone has to pay someone. 482 00:25:49,100 --> 00:25:50,480 Let's go to the ATM. 483 00:25:50,480 --> 00:25:51,540 Let's go. 484 00:25:51,820 --> 00:25:53,400 Stop the rickshaw! Stop it! 485 00:25:53,400 --> 00:25:56,040 - I told you to stop it! - What? 486 00:25:56,040 --> 00:25:57,700 I said stop, can't you hear me? 487 00:25:57,700 --> 00:25:59,180 What's wrong, sister? 488 00:25:59,180 --> 00:26:00,880 Your rickshaw's seat is vibrating. 489 00:26:00,880 --> 00:26:01,920 No, it's not so. 490 00:26:01,920 --> 00:26:03,700 Some people are having that misunderstanding since morning. 491 00:26:03,700 --> 00:26:05,660 What misunderstanding? Do you think I am lying? 492 00:26:05,660 --> 00:26:07,040 No, I didn't mean that. 493 00:26:07,040 --> 00:26:08,340 Then what did you mean? 494 00:26:08,340 --> 00:26:11,360 We caused bloodshed because of the truth and you call us a liar! 495 00:26:11,360 --> 00:26:13,500 No, sister! Please listen to me. 496 00:26:13,500 --> 00:26:16,740 What should I listen to? You are calling us a liar. 497 00:26:16,740 --> 00:26:18,080 Get this straight. 498 00:26:18,080 --> 00:26:20,420 I neither lie nor do I tolerate liars. 499 00:26:20,420 --> 00:26:23,480 If you keep blabbering then I'll teach you a lesson. 500 00:26:23,480 --> 00:26:24,820 Please forgive me. 501 00:26:24,820 --> 00:26:26,920 I cannot say about the seat but I surely am vibrating out of fear. 502 00:26:26,920 --> 00:26:28,720 - Now he gets back on the track. - Yes. 503 00:26:28,720 --> 00:26:30,580 Stupid! Get lost! Let's go. 504 00:26:30,580 --> 00:26:32,880 I don't know why the seat is vibrating. 505 00:26:43,300 --> 00:26:46,300 Why are you getting acting weird? Do you want to get me killed? 506 00:26:52,920 --> 00:26:55,400 Nothing's happening. How is it vibrating? 507 00:26:56,280 --> 00:26:57,920 You vibrate only when passengers sit on you? 508 00:26:57,920 --> 00:26:59,440 Why don't you vibrate now? 509 00:26:59,440 --> 00:27:02,600 Damn you! Next time I will tear you apart and throw you away. 510 00:27:02,600 --> 00:27:04,800 Do you understand, Murari Express? 511 00:27:10,400 --> 00:27:13,900 I'd say don't bother. It's my treat. 512 00:27:13,900 --> 00:27:16,260 No, thanks. Here's your 144 rupees. 513 00:27:16,640 --> 00:27:17,800 We're quits now. 514 00:27:18,560 --> 00:27:21,340 You are giving me exact change. 515 00:27:21,340 --> 00:27:23,860 The way you keep tab on the money, I think you are an accountant. 516 00:27:23,860 --> 00:27:25,020 I'm a fashion designer. 517 00:27:25,960 --> 00:27:26,800 Oh. 518 00:27:28,060 --> 00:27:30,980 That's why the 36-24-36. 519 00:27:31,840 --> 00:27:33,820 That's my client's dress size. 520 00:27:33,820 --> 00:27:35,840 Whatever it was, it was great. 521 00:27:35,840 --> 00:27:39,520 Tell me something, how did you like Amritsar's fashion? 522 00:27:42,320 --> 00:27:43,280 Outdated. 523 00:27:44,400 --> 00:27:47,400 Now do you want us to wear Safari Suits while going out to play? 524 00:27:47,400 --> 00:27:48,340 Hello! 525 00:27:49,560 --> 00:27:52,060 Listen, at least tell me what are we lacking in our fashion? 526 00:27:53,420 --> 00:27:55,120 It doesn't have the Chandigarh vibe to it. 527 00:27:55,120 --> 00:27:58,960 When I buy clothes from Amritsar how can it give Chandigarh's vibes? 528 00:27:59,620 --> 00:28:00,780 It lacks in swag. 529 00:28:00,780 --> 00:28:05,140 Your style makes one feel that you wear clothes only to cover your body. 530 00:28:05,660 --> 00:28:07,620 That's the point of clothing. 531 00:28:07,620 --> 00:28:10,860 Not like you girls wear hot pants and make the world follow you. 532 00:28:10,860 --> 00:28:14,380 Even the elderly who can't see, try to focus on your legs. 533 00:28:14,380 --> 00:28:17,120 Why? Don't the girls in Amritsar wear shorts? 534 00:28:17,660 --> 00:28:20,080 They have been ruined by the fashion of Chandigarh. 535 00:28:20,080 --> 00:28:23,220 At least you agree that the world is crazy about our fashion. 536 00:28:23,220 --> 00:28:25,740 It's not your own. You follow trends in abroad. 537 00:28:25,740 --> 00:28:27,380 You copied from them and that too a trend of torn clothes. 538 00:28:27,380 --> 00:28:30,040 Torn pants, a sari made out of net. 539 00:28:30,040 --> 00:28:33,300 In them you look like you just had a fight with a mad dog. 540 00:28:33,300 --> 00:28:35,080 Our fashion is original. 541 00:28:35,080 --> 00:28:38,020 When a Amritsari girl moves out with Pulkari (embroidered) dress.. 542 00:28:38,020 --> 00:28:39,820 A flower in her hair, plaits with colourful extensions.. 543 00:28:39,820 --> 00:28:42,220 Anklets on her feet and sandals that quack when they walk.. 544 00:28:42,220 --> 00:28:43,400 People say stop.. 545 00:28:44,080 --> 00:28:45,800 A Punjabi girl is passing by. 546 00:28:45,800 --> 00:28:48,000 Do you know why I am saying this to you? 547 00:28:48,000 --> 00:28:49,940 So that you know that our fashion is original. 548 00:28:49,940 --> 00:28:52,980 It's not outdated, it's modern. 549 00:28:52,980 --> 00:28:54,200 Arrogant much! 550 00:29:02,980 --> 00:29:05,120 So, I finally managed to silence you? 551 00:29:06,660 --> 00:29:08,300 - Modern? - Yes. 552 00:29:08,300 --> 00:29:10,100 Have you ever kissed a girl? 553 00:29:13,960 --> 00:29:15,600 What are you talking about? 554 00:29:16,280 --> 00:29:18,080 About kissing. 555 00:29:19,400 --> 00:29:21,120 You are modern, right? 556 00:29:21,780 --> 00:29:23,180 Have you done it? 557 00:29:26,880 --> 00:29:27,880 I haven't. 558 00:29:28,400 --> 00:29:30,200 But I will if someone asks me to. 559 00:29:31,040 --> 00:29:32,560 They are right in saying.. 560 00:29:32,560 --> 00:29:34,580 ..that there are two types of boys. 561 00:29:34,580 --> 00:29:35,540 First are Idiots. 562 00:29:36,040 --> 00:29:36,800 And second? 563 00:29:36,800 --> 00:29:38,060 Bigger idiots. 564 00:29:38,980 --> 00:29:41,980 And I can't decide which category do you fit in. 565 00:29:44,340 --> 00:29:45,760 Have you ever done it? 566 00:29:45,760 --> 00:29:47,140 I had tried once. 567 00:29:47,700 --> 00:29:50,840 When I got closer to the girl, she started crying. 568 00:29:51,280 --> 00:29:52,740 She started crying? 569 00:29:52,740 --> 00:29:53,800 It was my first time. 570 00:29:54,300 --> 00:29:56,340 I didn't know how close do I need to get. 571 00:29:57,040 --> 00:29:58,400 I ended up stamping her foot. 572 00:29:59,820 --> 00:30:02,700 I am a decent boy so I got confused. 573 00:30:03,300 --> 00:30:05,620 - So I left it there itself. - Then? 574 00:30:06,380 --> 00:30:07,720 Then? 575 00:30:08,300 --> 00:30:12,300 I massaged her foot with hot water and dropped her home. 576 00:30:12,300 --> 00:30:13,500 You dropped her home? 577 00:30:14,340 --> 00:30:17,300 It's our culture. I was bound to drop her home. 578 00:30:17,300 --> 00:30:19,100 What kind of a culture is this? 579 00:30:19,100 --> 00:30:21,360 You first make the girl cry and then you drop her home. 580 00:30:21,360 --> 00:30:22,900 Can you ever do anything right? 581 00:30:25,480 --> 00:30:28,420 Have you ever done this illegal act of kissing? 582 00:30:30,840 --> 00:30:32,160 Why should I tell you? 583 00:30:32,160 --> 00:30:34,120 It's not like I'll tell everyone. 584 00:30:34,800 --> 00:30:37,400 Who knows? What if you do? 585 00:30:37,400 --> 00:30:39,140 You will only benefit from it. 586 00:30:39,140 --> 00:30:41,520 You have come to reject the boy. He will reject you instead. 587 00:30:42,120 --> 00:30:43,580 It is not so. 588 00:30:44,820 --> 00:30:46,400 I am well-cultured Indian girl. 589 00:30:46,400 --> 00:30:48,400 I am not a Alien either. 590 00:30:48,400 --> 00:30:50,100 You managed to get all the information from me.. 591 00:30:50,100 --> 00:30:51,920 ..but didn't tell me anything. 592 00:30:51,920 --> 00:30:54,480 You wouldn't have believed me even if I'd told you. 593 00:30:54,480 --> 00:30:57,260 You boys always have a bad opinion about girls from Chandigarh. 594 00:30:57,260 --> 00:30:58,880 Have you done it? 595 00:30:58,880 --> 00:31:00,400 Yes, I have. 596 00:31:00,400 --> 00:31:04,340 But it's not a big deal. I mean, with friends. 597 00:31:04,340 --> 00:31:07,000 Like on the forehead, or on the hand.. 598 00:31:07,540 --> 00:31:09,400 Even if that friend is a boy? 599 00:31:09,400 --> 00:31:10,780 A friend is a friend. 600 00:31:10,780 --> 00:31:12,940 The only requirement is a clean heart. 601 00:31:12,940 --> 00:31:14,620 Can we be friends? 602 00:31:16,240 --> 00:31:18,420 I am talking about my college friends. 603 00:31:19,340 --> 00:31:22,400 I'd asked mom to let me stay in a hostel in Chandigarh. 604 00:31:22,400 --> 00:31:24,300 - But she didn't agree. - Oh really? 605 00:31:24,300 --> 00:31:26,020 Where is your culture now? 606 00:31:26,020 --> 00:31:30,040 I wanted to go there to teach Chandigarh Amritsar's culture. 607 00:31:30,040 --> 00:31:31,020 Forget it. 608 00:31:31,020 --> 00:31:32,980 Help me find my phone if you can. 609 00:31:32,980 --> 00:31:34,860 Sure. Let's go. 610 00:31:37,360 --> 00:31:38,400 Here you go, sir. 611 00:31:38,400 --> 00:31:40,400 Give a cup of tea to me as well. 612 00:31:40,400 --> 00:31:42,840 - I'll get it. - I'll pay you tomorrow. 613 00:31:42,840 --> 00:31:44,000 What is wrong, Murari? 614 00:31:44,000 --> 00:31:47,940 What do I tell you? I am having such a bad day since morning. 615 00:31:47,940 --> 00:31:50,400 Whenever a passenger sits on the rickshaw.. 616 00:31:50,400 --> 00:31:52,800 ..after a while they ask me to stop. They say that the seat is vibrating. 617 00:31:52,800 --> 00:31:56,920 When I ask where is it vibrating, they slap me. 618 00:31:56,920 --> 00:31:59,040 I haven't made a single rupee since morning. 619 00:31:59,040 --> 00:32:01,300 And I have already been slapped five times. 620 00:32:01,300 --> 00:32:05,240 I had told you to buy a top model rickshaw. 621 00:32:05,240 --> 00:32:06,860 But you didn't listen to me. 622 00:32:06,860 --> 00:32:08,240 See, now your rickshaw turned out to be faulty. 623 00:32:08,240 --> 00:32:09,940 It is not faulty. 624 00:32:09,940 --> 00:32:11,860 I got it checked by a mechanic. 625 00:32:11,860 --> 00:32:12,900 - You got it checked? - Yes. 626 00:32:12,900 --> 00:32:14,320 Then why does it vibrate? 627 00:32:14,320 --> 00:32:16,580 That's what I don't understand. 628 00:32:16,580 --> 00:32:18,660 Show it to Talli then. 629 00:32:19,640 --> 00:32:21,660 Has Talli started repairing rickshaws now? 630 00:32:21,660 --> 00:32:24,020 Then don't show it to him and keep getting slapped. 631 00:32:26,060 --> 00:32:29,080 I don't know from where do we start looking for your mobile phone. 632 00:32:29,400 --> 00:32:31,640 There are more than 10,000 Biharis working in the city. 633 00:32:31,640 --> 00:32:32,680 So what do we do? 634 00:32:34,260 --> 00:32:35,760 Let's lodge a complaint at the police station. 635 00:32:35,760 --> 00:32:37,480 Perhaps they might be able to find it. Let's go. 636 00:32:37,480 --> 00:32:39,980 No, I can lodge a complaint at the police station on my own. 637 00:32:39,980 --> 00:32:42,780 - You go and continue with your match. - That I will. 638 00:32:42,780 --> 00:32:45,720 Everyone in the locality must be waiting for me to bat. 639 00:32:45,720 --> 00:32:46,680 Listen.. 640 00:32:46,680 --> 00:32:49,460 Which way is the Chabutara from here? 641 00:32:49,460 --> 00:32:50,840 Chowk Chabutara! 642 00:32:50,840 --> 00:32:52,940 You cannot even get a name right. 643 00:32:53,600 --> 00:32:55,120 People of Amritsar are crazy.. 644 00:32:55,520 --> 00:32:58,000 ..to say yes to a girl from Chandigarh just by looking at her photo! 645 00:32:58,000 --> 00:32:59,300 You talk a lot. What do you eat? 646 00:32:59,300 --> 00:33:01,780 I can't say about me, but you do chew on people's brains. 647 00:33:01,780 --> 00:33:04,400 Now if we call sector seventeen as sector between. 648 00:33:04,400 --> 00:33:06,680 Or call sector twenty-two as sector very few? 649 00:33:06,680 --> 00:33:09,240 Your city has strange locality names. It's not so in our city. 650 00:33:09,240 --> 00:33:11,660 Loon Mandi, Ghee Mandi, Gur Bazaar 651 00:33:11,660 --> 00:33:13,920 - Papadanwala Bazaar! - Well done! 652 00:33:13,920 --> 00:33:15,680 You know all the markets named after food. 653 00:33:15,680 --> 00:33:17,040 You only can't get Chowk Chabutara right. 654 00:33:17,040 --> 00:33:19,540 Fine, tell me where is Chowk Chabutara! 655 00:33:19,540 --> 00:33:21,840 That's where I am going. Hop on! 656 00:33:22,660 --> 00:33:24,220 Hop on! 657 00:33:47,600 --> 00:33:48,540 Stop! 658 00:33:48,540 --> 00:33:50,580 - Here? - Stop. Stop. 659 00:33:50,580 --> 00:33:52,800 Why? Don't you want to go inside? 660 00:33:52,800 --> 00:33:54,640 It's not right. I'll go on my own. 661 00:33:54,640 --> 00:33:56,200 Right. He might think that.. 662 00:33:56,200 --> 00:33:58,500 ..you are rejecting him because you're going on with me. 663 00:33:58,500 --> 00:34:00,080 Don't you think too much of yourself? 664 00:34:00,080 --> 00:34:03,200 - Just worried about you. - How nice of you. 665 00:34:04,880 --> 00:34:06,340 Thank you. Bye. 666 00:34:06,900 --> 00:34:07,620 Bye! 667 00:34:09,440 --> 00:34:13,060 I've been driving her around from so long and all I get is a sad bye. 668 00:34:15,400 --> 00:34:16,220 Yes, Bhola? 669 00:34:25,620 --> 00:34:28,040 Hey girl, you are back! 670 00:34:28,040 --> 00:34:29,540 Is Rajveer back? 671 00:34:29,540 --> 00:34:30,400 No, he isn't. 672 00:34:30,400 --> 00:34:32,880 If it's urgent, leave a message with me. 673 00:34:32,880 --> 00:34:34,420 I'll pass your message to him. 674 00:34:35,020 --> 00:34:36,860 No, I wanted to talk to him. 675 00:34:36,860 --> 00:34:39,840 Fine, then keep visiting if you have nothing else to do. 676 00:34:42,280 --> 00:34:48,680 "You keep wandering in Amritsar.." 677 00:34:49,560 --> 00:34:52,300 Okay Bhola, I'll be there in 10 minutes. 678 00:34:52,300 --> 00:34:54,000 - Bye. - You are still here? 679 00:34:54,000 --> 00:34:56,240 Bhola had called so.. You said no to him so quickly? 680 00:34:56,240 --> 00:34:57,980 His house is still locked. 681 00:34:57,980 --> 00:34:58,900 What kind of a boy is he! 682 00:34:58,900 --> 00:35:01,040 Such a beautiful girl is here to reject him and he has gone missing. 683 00:35:01,040 --> 00:35:03,440 I suggest you put a board outside his house which says.. 684 00:35:03,440 --> 00:35:04,360 'I reject you.' 685 00:35:04,360 --> 00:35:06,200 How would he know who rejected him? 686 00:35:06,200 --> 00:35:08,060 Is he expecting someone else's rejection as well? 687 00:35:09,340 --> 00:35:10,540 - My phone! - Oh no! 688 00:35:10,540 --> 00:35:12,780 She has brought this Sardarji along to beat me up! 689 00:35:12,780 --> 00:35:16,840 - My phone! My phone! My phone! - Run, Murari! Run! 690 00:35:16,840 --> 00:35:18,660 Run, Murari! 691 00:35:20,040 --> 00:35:22,040 Hey! Stop! 692 00:35:23,180 --> 00:35:25,100 Stop! - Run! 693 00:35:25,500 --> 00:35:26,920 I didn't do anything! 694 00:35:26,920 --> 00:35:30,300 - I'll tear you apart. - Leave me alone. 695 00:35:30,300 --> 00:35:32,640 Don't come after me. 696 00:35:46,040 --> 00:35:47,960 Give way! Move aside! 697 00:35:48,560 --> 00:35:50,560 What are you staring at? Get lost from here. 698 00:35:50,560 --> 00:35:51,560 Killed me! 699 00:36:10,060 --> 00:36:13,040 - Back off. - No, you back off! 700 00:36:13,040 --> 00:36:14,480 Back off! 701 00:36:25,720 --> 00:36:27,520 Hello! 702 00:36:27,840 --> 00:36:29,840 Stop! 703 00:36:33,560 --> 00:36:36,020 Go, go, go hurry up! 704 00:36:36,020 --> 00:36:37,500 Move aside! 705 00:36:40,420 --> 00:36:41,860 Stop! 706 00:36:42,620 --> 00:36:45,900 - I'm driving, what more do you expect! - Catch him! 707 00:36:45,900 --> 00:36:48,400 Get closer to him, I'll catch him! 708 00:36:48,400 --> 00:36:50,060 You are not Milkha Singh that you'll be able to catch up with him. 709 00:36:50,060 --> 00:36:52,240 I said get closer to him. Don't stop! 710 00:36:53,280 --> 00:36:55,280 Come on. 711 00:36:56,820 --> 00:36:59,600 Stop! Stop, stop, stop! 712 00:37:05,260 --> 00:37:09,240 I think he has motorized his rickshaw. 713 00:37:10,100 --> 00:37:13,220 Stop! Stop stop stop! 714 00:37:15,000 --> 00:37:16,200 Have you lost your mind? 715 00:37:16,200 --> 00:37:17,380 Did your motorbike break down? 716 00:37:17,380 --> 00:37:18,400 I am out of gas. 717 00:37:19,300 --> 00:37:21,620 - You don't put gas in it? - I did. 718 00:37:21,620 --> 00:37:22,580 And you ran out of it so soon? 719 00:37:22,580 --> 00:37:26,020 It's not a Luna that once you fill the tank it will last for a year. 720 00:37:26,020 --> 00:37:29,420 - What happened? Out of gas? - Stop! 721 00:37:29,420 --> 00:37:30,900 Gas station is over there! 722 00:37:30,900 --> 00:37:33,020 - Stop following me. - Push it. 723 00:37:33,760 --> 00:37:36,140 - He once again ran away because of you. - Push it! 724 00:37:37,740 --> 00:37:39,740 - Push harder! - Come on! 725 00:37:43,200 --> 00:37:46,240 Where's your Bhola who had gone to get gas for you? 726 00:37:46,240 --> 00:37:46,980 There he is. 727 00:37:46,980 --> 00:37:48,360 - Bhola! - Yes. 728 00:37:48,360 --> 00:37:50,500 I asked you to get gas! Why did you bring buttermilk with you? 729 00:37:50,500 --> 00:37:52,120 - It is gas. - In a jug? 730 00:37:52,120 --> 00:37:54,020 At the pump station they don't allow to take gas in a bottle. 731 00:37:54,020 --> 00:37:56,020 It's Gas, they not giving gas in bottle 732 00:37:57,280 --> 00:37:59,380 A wedding procession! Shall we go and dance? 733 00:38:00,880 --> 00:38:04,140 I'm going. You may leave after fill gas in motorbike. 734 00:38:04,140 --> 00:38:05,440 Okay, bro. 735 00:38:15,800 --> 00:38:20,380 "Listen to what I have to say." 736 00:38:20,380 --> 00:38:25,180 "Today we will dance and have fun." 737 00:38:25,180 --> 00:38:28,880 "Listen to what I have to say." 738 00:38:28,880 --> 00:38:32,800 "Today we will dance and have fun." 739 00:38:32,800 --> 00:38:38,240 "Everyone will watch us in awe. We'll brew up a storm." 740 00:38:38,240 --> 00:38:40,720 "Let others get jealous, don't bother." 741 00:38:40,720 --> 00:38:43,620 "Come on dear, let's dance together." 742 00:38:43,620 --> 00:38:46,160 "Let the world go to hell, don't bother." 743 00:38:46,160 --> 00:38:48,620 "Come on dear, let's dance together." 744 00:38:48,620 --> 00:38:51,340 "Let the world go to hell, don't bother." 745 00:38:51,340 --> 00:38:54,400 "Come on dear, let's dance together." 746 00:38:55,580 --> 00:38:59,620 "Though I am an expert, who goes through the drill every day." 747 00:38:59,620 --> 00:39:02,520 "But you are highly intoxicating.." 748 00:39:02,520 --> 00:39:04,980 "You give a high like no other." 749 00:39:04,980 --> 00:39:08,400 "You are highly intoxicating.." 750 00:39:08,400 --> 00:39:10,400 "You give a high like no other." 751 00:39:10,400 --> 00:39:12,400 "You are highly intoxicating.." 752 00:39:12,400 --> 00:39:14,400 "Don't worry about anything." 753 00:39:14,400 --> 00:39:16,400 "I have the whole of Amritsar under me." 754 00:39:16,400 --> 00:39:18,400 "Don't worry about anything." 755 00:39:18,400 --> 00:39:20,400 "I have the whole of Amritsar under me." 756 00:39:20,400 --> 00:39:22,400 "There is good music playing, everyone's surrounding us. 757 00:39:24,400 --> 00:39:26,400 "There is good music playing, everyone's surrounding us. 758 00:39:26,400 --> 00:39:28,400 "Let me be your beloved!" 759 00:39:30,400 --> 00:39:32,400 "Come on dear, let's dance together." 760 00:39:32,400 --> 00:39:34,400 "Let the world go to hell, don't bother." 761 00:39:34,400 --> 00:39:36,400 "Come on dear, let's dance together." 762 00:39:38,400 --> 00:39:40,400 "Let the world go to hell, don't bother." 763 00:39:40,400 --> 00:39:42,400 "Come on dear, let's dance together." 764 00:39:42,400 --> 00:39:44,400 "You are highly intoxicating.." 765 00:39:46,400 --> 00:39:48,400 "Come on dear.." 766 00:39:48,400 --> 00:39:50,400 "You are highly intoxicating.." 767 00:39:50,400 --> 00:39:52,400 "Give me a chance, hold my hand.." 768 00:39:52,400 --> 00:39:54,400 "You will forget Chandigarh, I guarantee that." 769 00:39:54,400 --> 00:39:56,400 "Give me a chance, hold my hand.." 770 00:39:56,400 --> 00:39:58,400 "You will forget Chandigarh, I guarantee that." 771 00:39:58,400 --> 00:40:00,400 "Don't stop me anymore, you too hit the dance floor.." 772 00:40:00,400 --> 00:40:02,400 "Heed my advice, I have only your best interest in my mind.." 773 00:40:02,400 --> 00:40:04,400 "Come on dear, let's dance together." 774 00:40:04,400 --> 00:40:06,400 "Let the world go to hell, don't bother." 775 00:40:06,400 --> 00:40:08,900 "Come on dear, let's dance together." 776 00:40:08,900 --> 00:40:10,400 "Let the world go to hell, don't bother." 777 00:40:10,400 --> 00:40:12,400 "Come on dear, let's dance together." 778 00:40:12,400 --> 00:40:14,400 "You are highly intoxicating.." 779 00:40:14,400 --> 00:40:16,400 "Come on dear.." 780 00:40:16,400 --> 00:40:18,400 "You are highly intoxicating.." 781 00:42:14,780 --> 00:42:16,300 How much is this one for? 782 00:42:18,100 --> 00:42:19,280 It's for 2500. 783 00:42:19,280 --> 00:42:20,960 What? It's very expensive. 784 00:42:20,960 --> 00:42:22,500 Quote the right price, I like it. 785 00:42:22,500 --> 00:42:24,400 What according to you is its right price? 786 00:42:24,400 --> 00:42:26,280 500. Come on. 787 00:42:26,280 --> 00:42:28,400 You should give me your phone number. 788 00:42:28,400 --> 00:42:30,400 I'll consult with my wife whether.. 789 00:42:30,400 --> 00:42:32,220 ..I should pay for your dress and call you back. 790 00:42:37,740 --> 00:42:39,760 I have been looking all around for you. 791 00:42:39,760 --> 00:42:41,080 What are you doing here? 792 00:42:41,080 --> 00:42:42,600 Why? I came here to buy a dress. 793 00:42:42,600 --> 00:42:44,900 You were busy dancing at someone's wedding procession.. 794 00:42:44,900 --> 00:42:47,100 Someone's.. It is a wedding procession in Amritsar. 795 00:42:47,100 --> 00:42:48,620 I knew a few of the guests. 796 00:42:48,620 --> 00:42:50,980 I can even dance where I only know the horse the groom is riding. 797 00:42:50,980 --> 00:42:52,360 So, did you buy the dress? 798 00:42:52,360 --> 00:42:53,720 No, he was asking 2500 for it. 799 00:42:53,720 --> 00:42:55,840 Such dresses are available for 500. 800 00:42:55,840 --> 00:42:59,100 It is right for a girl from Chandigarh to bargain like this? 801 00:42:59,100 --> 00:43:00,820 It's okay, you can assume that I am from Bhatinda. 802 00:43:00,820 --> 00:43:02,340 I want to save my money. 803 00:43:02,340 --> 00:43:04,380 How can I forget the coffee incident? 804 00:43:04,380 --> 00:43:05,840 How much you love money. 805 00:43:05,840 --> 00:43:07,720 This isn't about loving money. 806 00:43:07,720 --> 00:43:09,040 It's my hard earned money. 807 00:43:09,040 --> 00:43:11,400 Will you pay 600 for something which is worth 500? 808 00:43:11,400 --> 00:43:13,280 I have bought cylinders at a premium price many times. 809 00:43:13,280 --> 00:43:15,900 I am talking about a serious matter. It's not about being money minded. 810 00:43:15,900 --> 00:43:18,420 Everyone wants money. Everybody saves money. 811 00:43:18,420 --> 00:43:19,620 If you had come with your wife.. 812 00:43:19,620 --> 00:43:21,580 ..would you have brought that dress for 2500? 813 00:43:21,580 --> 00:43:24,800 Yes, if my wife was hot I'd even pay 3500 for that dress. 814 00:43:25,320 --> 00:43:26,720 You never would. 815 00:43:26,720 --> 00:43:29,580 You might have asked her to pay with a promise that you'll pay her later. 816 00:43:29,580 --> 00:43:30,900 Like you did with me in the coffee shop. 817 00:43:30,900 --> 00:43:32,880 I am not like that always. I was out to play cricket. 818 00:43:32,880 --> 00:43:35,340 I was worried that I might drop the money while playing.. 819 00:43:35,340 --> 00:43:36,960 ..so I didn't carry any money with me. 820 00:43:36,960 --> 00:43:37,800 See.. 821 00:43:37,800 --> 00:43:41,060 This is known as knowing the value of money. 822 00:43:41,060 --> 00:43:42,820 This is not being money minded. 823 00:43:43,760 --> 00:43:45,860 Then you will save a lot of your husband's money. 824 00:43:45,860 --> 00:43:46,820 Why? 825 00:43:46,820 --> 00:43:48,980 He'd save his money and I'll save mine. 826 00:43:48,980 --> 00:43:51,180 Strange! What kind of a girl are you? 827 00:43:51,180 --> 00:43:52,780 You don't even love your husband? 828 00:43:52,780 --> 00:43:54,500 How does this concern love? 829 00:43:54,500 --> 00:43:55,760 Love doesn't feed you. 830 00:43:56,860 --> 00:43:58,860 By the way, I am starving. Can we have something to eat? 831 00:43:58,860 --> 00:44:00,120 You want Fried Bread? 832 00:44:00,700 --> 00:44:02,700 Yuck! I don't want anything that oily. 833 00:44:02,700 --> 00:44:04,920 My mother says that one should look healthy. 834 00:44:04,920 --> 00:44:07,460 You should eat more, you look weak. 835 00:44:07,460 --> 00:44:08,720 To be slim is not a disease. 836 00:44:08,720 --> 00:44:10,180 Fitness is in fashion. 837 00:44:10,180 --> 00:44:12,400 Then someone should say that to the poor.. 838 00:44:12,400 --> 00:44:14,400 ..who keep complaining that they are weak.. 839 00:44:14,400 --> 00:44:16,400 "Bro, it's fashion!" 840 00:44:16,400 --> 00:44:18,400 You talk a lot. Don't you ever get tired? 841 00:44:18,820 --> 00:44:19,880 Made in Amritsar. 842 00:44:20,160 --> 00:44:22,400 Oh I see. What's the name of the hospital where you were born? 843 00:44:23,540 --> 00:44:25,900 At home, with the help of a midwife. 844 00:44:26,580 --> 00:44:27,960 Shall I get you something to eat? 845 00:44:28,220 --> 00:44:29,220 Please. 846 00:44:32,880 --> 00:44:33,920 - Excuse me? - Yes. 847 00:44:33,920 --> 00:44:35,900 - Can I use your phone? - Yeah, sure. 848 00:44:35,900 --> 00:44:36,880 Thank you. 849 00:44:44,200 --> 00:44:46,020 Hello? Simmi, it's Reet. 850 00:44:46,020 --> 00:44:47,220 Whose number is this? 851 00:44:47,220 --> 00:44:48,500 Did you get his number? 852 00:44:48,500 --> 00:44:50,100 - Here, talk to him. - Okay. 853 00:44:51,080 --> 00:44:52,980 Reet, with whose permission did you go to Amritsar? 854 00:44:52,980 --> 00:44:53,900 Mom? 855 00:44:53,900 --> 00:44:55,920 If you didn't want to marry him, you should have told us. 856 00:44:55,920 --> 00:44:57,600 Why did you have to create a scene here? 857 00:44:57,600 --> 00:44:59,460 Do you always have to insult us? 858 00:44:59,460 --> 00:45:01,940 Like you would have agreed if I'd said no? 859 00:45:01,940 --> 00:45:04,180 You were making preparations without my consent! 860 00:45:04,180 --> 00:45:06,780 I know what's good and bad for you. I am your mother! 861 00:45:06,780 --> 00:45:08,900 Mom, please just give me that Amritsari's number. 862 00:45:08,900 --> 00:45:10,920 You should come back to Chandigarh right away! Understood? 863 00:45:10,920 --> 00:45:12,700 I don't want to marry him. 864 00:45:12,700 --> 00:45:15,760 Are you crazy, Simmi? I told you not to tell mom! 865 00:45:15,760 --> 00:45:18,240 I couldn't help it. She just showed up. Anyway, take his number! 866 00:45:18,240 --> 00:45:19,020 Tell me. 867 00:45:19,020 --> 00:45:22,320 9372624291. 868 00:45:23,720 --> 00:45:24,740 Thank you. 869 00:45:29,400 --> 00:45:31,400 Here, have some Amritsari Kulchas. 870 00:45:31,400 --> 00:45:32,760 No, thank you. 871 00:45:32,760 --> 00:45:35,040 I stood in a queue and brought them especially for you. 872 00:45:35,040 --> 00:45:36,380 You should at least have a few of them. 873 00:45:36,380 --> 00:45:37,280 Please stop talking. 874 00:45:37,280 --> 00:45:39,040 I want some Peace (Shanti) 875 00:45:39,040 --> 00:45:41,680 - I brought these from Shanti! - Oh shut up! 876 00:45:44,720 --> 00:45:45,880 Here, you can have them. 877 00:45:45,880 --> 00:45:47,340 Please take them. 878 00:45:47,580 --> 00:45:49,640 Enjoy. 879 00:46:05,960 --> 00:46:07,480 Why don't you silence him as well? 880 00:46:07,480 --> 00:46:09,720 Let him crow, you keep quiet. 881 00:46:09,720 --> 00:46:11,220 Let me think in peace. 882 00:46:11,220 --> 00:46:12,900 If he flies away then I too will stop talking. 883 00:46:12,900 --> 00:46:15,380 People of Chandigarh come so far to think. 884 00:46:15,380 --> 00:46:16,940 We usually do the thinking on the commode. 885 00:46:16,940 --> 00:46:18,680 No matter whatever noises keep disturbing us. 886 00:46:18,680 --> 00:46:20,120 Keep quiet for five minutes. 887 00:46:20,120 --> 00:46:21,520 I don't know what to do now. 888 00:46:21,520 --> 00:46:23,320 Mom knows everything. 889 00:46:23,320 --> 00:46:26,160 It's not like your mother would tell everyone in the locality. 890 00:46:26,160 --> 00:46:29,400 Anyway, you know your mother better. 891 00:46:31,880 --> 00:46:33,240 Don't you ever get upset? 892 00:46:33,820 --> 00:46:34,980 Look, I won't lie. 893 00:46:35,620 --> 00:46:37,720 I have been set with alcohol after 8 a number of times. 894 00:46:37,720 --> 00:46:39,660 But I have never been upset. 895 00:46:39,660 --> 00:46:41,720 By the way, I've seen you get upset. 896 00:46:42,400 --> 00:46:43,520 You must be mistaken. 897 00:46:43,520 --> 00:46:45,400 We've just met. When did you see me get upset? 898 00:46:46,180 --> 00:46:47,800 When we got separated in the market. 899 00:46:47,800 --> 00:46:49,480 You weren't upset when you couldn't find me? 900 00:46:49,480 --> 00:46:50,620 Why would I be upset? 901 00:46:55,120 --> 00:46:56,280 Are you sure? 902 00:46:56,280 --> 00:46:58,540 You feel so because you are very upset. 903 00:46:59,740 --> 00:47:01,720 You tend to manage a lot of things at once. 904 00:47:02,160 --> 00:47:05,180 You think something, you say something and you show something else. 905 00:47:05,180 --> 00:47:07,300 I don't do anything of the three things you said. 906 00:47:07,300 --> 00:47:09,120 I am not as smart as I look. 907 00:47:09,120 --> 00:47:10,220 You are over smart. 908 00:47:10,960 --> 00:47:12,500 Actually, it is not your fault. 909 00:47:12,500 --> 00:47:14,400 This is the problem with all the people of Amritsar. 910 00:47:14,400 --> 00:47:15,760 They never express their feelings. 911 00:47:15,760 --> 00:47:17,220 If you felt upset then you did. 912 00:47:17,220 --> 00:47:18,900 It's not a big deal. Say it. 913 00:47:18,900 --> 00:47:19,920 Yes, I was upset. 914 00:47:20,600 --> 00:47:21,840 What's there to express in that? 915 00:47:21,840 --> 00:47:23,240 What if you would have gotten lost? 916 00:47:23,240 --> 00:47:23,960 Then? 917 00:47:25,120 --> 00:47:26,860 Then it would have been an insult of Amritsar. 918 00:47:26,860 --> 00:47:28,240 Police would have questioned me. 919 00:47:28,240 --> 00:47:31,220 'We saw the girl having coffee with you on the CCTV camera.' 920 00:47:31,220 --> 00:47:32,060 'Where did she go?' 921 00:47:32,340 --> 00:47:33,400 Fine, don't accept it. 922 00:47:34,480 --> 00:47:36,100 But there is something going on in your heart. 923 00:47:36,620 --> 00:47:38,820 There is a hole in my heart. Saw it? 924 00:47:38,820 --> 00:47:40,040 Listen to her blabber. 925 00:47:40,040 --> 00:47:41,760 She keeps talking about the same thing. 926 00:47:41,760 --> 00:47:44,400 I don't like girls like you. 927 00:47:44,400 --> 00:47:46,720 - Arrogant much! - What do you mean? 928 00:47:46,720 --> 00:47:47,620 I mean I don't like them. 929 00:47:49,300 --> 00:47:50,800 Stop, stop, stop. Give me your hand. 930 00:47:50,800 --> 00:47:52,400 Why should I give you my hand? I am not going to marry you. 931 00:47:52,400 --> 00:47:55,060 - I need your hand to help come down. - Oh, for that. 932 00:47:56,700 --> 00:47:57,920 Come on. 933 00:47:58,340 --> 00:48:00,240 Why don't you like girls like me? 934 00:48:00,240 --> 00:48:01,920 Well, I just don't like them. I am a person of high level. 935 00:48:01,920 --> 00:48:03,060 Oh. 936 00:48:03,680 --> 00:48:05,100 That's why the girl cried when you got closer. 937 00:48:05,100 --> 00:48:06,780 It was because it was the first time. 938 00:48:06,780 --> 00:48:07,900 What about the second time? 939 00:48:07,900 --> 00:48:10,140 Don't I have anything else to do? I am a well-cultured boy. 940 00:48:10,140 --> 00:48:12,440 That means she cried the second time as well. 941 00:48:12,440 --> 00:48:14,600 Second time it was another girl. 942 00:48:15,980 --> 00:48:16,900 What! 943 00:48:16,900 --> 00:48:19,600 Things didn't get so far! 944 00:48:20,900 --> 00:48:22,640 How many girls have you had? 945 00:48:24,000 --> 00:48:25,180 Officially, just one. 946 00:48:27,100 --> 00:48:28,240 Give me an extra small size. 947 00:48:28,240 --> 00:48:30,560 You mentioned one earlier, the one who cried. 948 00:48:30,560 --> 00:48:33,200 Don't count her. She cried. 949 00:48:34,040 --> 00:48:35,400 Tell me the second girl's name. 950 00:48:36,860 --> 00:48:38,800 It doesn't matter? Enjoy the Golgappas (snacks). 951 00:48:39,780 --> 00:48:40,740 I'll eat the Golgappas from my mouth. 952 00:48:40,740 --> 00:48:42,880 I'll be listening to her name through my ears. Tell me her name. 953 00:48:43,480 --> 00:48:45,000 I'll be using my mouth to say her name, won't I? 954 00:48:45,000 --> 00:48:46,240 Let me eat them. 955 00:48:46,240 --> 00:48:47,720 Anyway, the name doesn't matter. 956 00:48:48,420 --> 00:48:51,540 Well, that reminds me, what is your name? 957 00:48:53,220 --> 00:48:54,340 Don't change the topic. 958 00:48:54,340 --> 00:48:56,140 This is the problem with the people of Amritsar. 959 00:48:56,140 --> 00:48:57,720 You always give weird replies. 960 00:48:57,720 --> 00:48:58,580 Tell me her name. 961 00:49:01,500 --> 00:49:02,460 Sungchi. 962 00:49:02,460 --> 00:49:03,460 What's that? 963 00:49:04,280 --> 00:49:05,340 A girl's name. 964 00:49:15,840 --> 00:49:17,220 - Sorry. - Here. 965 00:49:18,380 --> 00:49:19,860 What's so funny? 966 00:49:21,060 --> 00:49:22,480 Let's go. 967 00:49:25,400 --> 00:49:27,180 Where did you meet her? 968 00:49:27,180 --> 00:49:28,240 In Amritsar. 969 00:49:28,240 --> 00:49:30,020 A Chinese girl in Amritsar? 970 00:49:30,020 --> 00:49:32,060 Yes, she was here to do a research on Punjabi folk. 971 00:49:32,060 --> 00:49:33,060 Then? 972 00:49:33,060 --> 00:49:34,140 Then I helped her. 973 00:49:35,380 --> 00:49:36,440 Was she beautiful? 974 00:49:36,880 --> 00:49:38,160 She was hot. 975 00:49:38,840 --> 00:49:40,200 Small eyes.. 976 00:49:40,200 --> 00:49:41,580 A beautiful smile.. 977 00:49:41,580 --> 00:49:43,040 Long hair.. 978 00:49:43,040 --> 00:49:44,300 Intoxicating gait.. 979 00:49:44,780 --> 00:49:47,040 How did you manage To understand her language? 980 00:49:47,940 --> 00:49:50,320 There is no language of love. 981 00:49:50,320 --> 00:49:55,960 I know she had small eyes, but we spoke a lot through our eyes. 982 00:49:55,960 --> 00:49:57,260 How sweet! 983 00:49:57,260 --> 00:49:59,900 By the way, who was the one who fell in love first? 984 00:50:00,720 --> 00:50:02,160 It was me. 985 00:50:02,160 --> 00:50:03,660 Then she followed suit an hour or so. 986 00:50:04,300 --> 00:50:06,500 How did you manage to impress her? 987 00:50:06,920 --> 00:50:09,780 Girls are usually dumb, but she was smart. 988 00:50:09,780 --> 00:50:11,640 She liked my songs. 989 00:50:11,640 --> 00:50:14,400 - You can sing? - I write as well. 990 00:50:16,140 --> 00:50:17,140 Not bad! 991 00:50:17,140 --> 00:50:19,400 Why don't you sing something that you wrote for her? 992 00:50:23,540 --> 00:50:24,600 Should I? 993 00:50:25,160 --> 00:50:26,700 Come on. 994 00:50:34,500 --> 00:50:41,080 "Her forehead shines.." 995 00:50:41,080 --> 00:50:44,660 "Like a bright sun." 996 00:50:44,660 --> 00:50:49,220 "Oh her smile.." 997 00:50:54,540 --> 00:50:57,680 "Oh her smile.." 998 00:50:57,680 --> 00:51:01,060 "It is a killer." 999 00:51:01,060 --> 00:51:04,900 "I fell for her gait.." 1000 00:51:07,940 --> 00:51:10,880 "I fell for her gait.." 1001 00:51:11,520 --> 00:51:15,320 "She looks are deadly." 1002 00:51:17,780 --> 00:51:21,120 "She looks are deadly." 1003 00:51:44,480 --> 00:51:50,980 "Not even a hundred moons can match up to her brightness.." 1004 00:51:50,980 --> 00:51:55,420 "A glimpse of her.." 1005 00:51:57,660 --> 00:52:04,360 "A glimpse of her feels like possessing the Kohinoor." 1006 00:52:04,360 --> 00:52:08,240 "She gives you such a high.." 1007 00:52:11,120 --> 00:52:14,480 "She gives you such a high.." 1008 00:52:14,480 --> 00:52:17,380 "She's something you can never forget." 1009 00:52:21,320 --> 00:52:25,900 "She's something you can never forget." 1010 00:52:29,400 --> 00:52:31,720 That's it? Why didn't you finish the song? 1011 00:52:32,180 --> 00:52:33,980 The feelings aren't awake as yet. 1012 00:52:34,580 --> 00:52:37,360 When they are, the whole song will be out. 1013 00:52:37,860 --> 00:52:39,560 By the way, you sing quite well. 1014 00:52:41,420 --> 00:52:43,420 It is hard to find such boys these days.. 1015 00:52:43,420 --> 00:52:45,540 The one who write songs for girls. 1016 00:52:45,820 --> 00:52:48,980 No, many write but girls don't listen. 1017 00:52:49,460 --> 00:52:50,520 Why? 1018 00:52:51,460 --> 00:52:54,800 Girls value money more than a boy's feelings. 1019 00:52:55,220 --> 00:52:58,280 And what is wrong in that? Every girl wants security. 1020 00:52:58,280 --> 00:53:00,740 Do boys run on government subsidy? 1021 00:53:00,740 --> 00:53:03,540 It is not so. But everyone asks that question these days. 1022 00:53:03,540 --> 00:53:06,380 I am sure Sungchi must have asked it as well. What are your plans for the future. 1023 00:53:06,380 --> 00:53:07,960 Yes, I had told her. 1024 00:53:08,260 --> 00:53:10,420 That after marriage I'd like to have two kids. 1025 00:53:10,420 --> 00:53:13,100 That's family planning, we are talking about future planning here. 1026 00:53:13,100 --> 00:53:14,460 He wants kids. 1027 00:53:14,460 --> 00:53:18,100 Everyone asks how much do you make? How educated are you? 1028 00:53:18,420 --> 00:53:21,200 Look at me and tell me, how educated do I look? 1029 00:53:22,800 --> 00:53:24,160 Let it be. 1030 00:53:24,160 --> 00:53:26,320 You'll insult me again. Let's go. 1031 00:53:27,380 --> 00:53:29,760 - What work do you do? - Whatever I come across. 1032 00:53:29,760 --> 00:53:32,160 I increase the like counts on the Facebook pages.. 1033 00:53:32,160 --> 00:53:33,600 ..and views on YouTube for Punjabi artists. 1034 00:53:33,600 --> 00:53:34,880 What kind of a job is that? 1035 00:53:34,880 --> 00:53:36,940 The whole of Punjabi industry is dependent on it. 1036 00:53:36,940 --> 00:53:39,000 Punjabi industry reminds me.. 1037 00:53:39,000 --> 00:53:43,180 We needed to increase the like count on Binnu Dhillon's Facebook page. 1038 00:53:45,740 --> 00:53:47,240 - Bhola? - Yes, bro? 1039 00:53:47,240 --> 00:53:50,100 Binnu Dhillon has uploaded a picture on Facebook. 1040 00:53:50,100 --> 00:53:51,660 Put a few hundred comments on it. 1041 00:53:51,660 --> 00:53:53,000 'Hot, dashing, amazing!' 1042 00:53:53,000 --> 00:53:54,560 'Bro, you look great!' 1043 00:53:54,560 --> 00:53:56,620 Bro, it's a very bad picture. 1044 00:53:56,620 --> 00:53:58,400 I am not asking you to find a match for him. 1045 00:53:58,400 --> 00:54:00,660 We have been paid for 10,000 likes. 1046 00:54:00,660 --> 00:54:02,220 - Get to work. - Okay, brother. 1047 00:54:03,020 --> 00:54:04,800 Do you want us to increase the like count for you? 1048 00:54:05,280 --> 00:54:07,820 - No, thanks. - People already like me a lot. 1049 00:54:07,820 --> 00:54:08,900 That is true. 1050 00:54:09,300 --> 00:54:11,760 So, did you manage to turn Sungchi into Sungchi Kaur? 1051 00:54:16,100 --> 00:54:16,880 No. 1052 00:54:25,420 --> 00:54:27,400 You made her cry as well? 1053 00:54:28,400 --> 00:54:29,920 She left on her own. 1054 00:54:31,780 --> 00:54:33,700 You didn't fall for anyone else? 1055 00:54:35,700 --> 00:54:39,120 Didn't find anyone who is like Sungchi. 1056 00:54:39,120 --> 00:54:41,560 You didn't find any or you didn't look at anyone else? 1057 00:54:41,560 --> 00:54:48,400 We can control everything in our life except for our heart. 1058 00:54:51,020 --> 00:54:53,880 By the way, you don't look as emotional as you are. 1059 00:54:54,500 --> 00:54:57,780 Now do you expect me to listen to sad songs like hopeless lovers? 1060 00:54:57,780 --> 00:54:59,400 Bygones are bygones. 1061 00:54:59,400 --> 00:55:00,700 Move on. 1062 00:55:00,700 --> 00:55:03,820 Okay tell me, have you ever been in love? 1063 00:55:08,520 --> 00:55:10,000 It's getting late. 1064 00:55:10,000 --> 00:55:12,200 My train leaves in the evening. 1065 00:55:13,600 --> 00:55:16,780 Now after make me spill my heart out you can only think about your train? 1066 00:55:16,780 --> 00:55:18,140 Wait! 1067 00:55:18,400 --> 00:55:20,400 Where are you running away? Come on, tell me. 1068 00:55:21,320 --> 00:55:23,980 You don't have to make your heart fall, it just happens. 1069 00:55:23,980 --> 00:55:26,980 I knew you must have done something revolting.. 1070 00:55:26,980 --> 00:55:29,300 ..because of which you have some to say not to the Amritsari. 1071 00:55:30,360 --> 00:55:33,000 - It is not so. - It is so. 1072 00:55:33,000 --> 00:55:36,060 It is your fault and you are blaming my city for it. 1073 00:55:36,060 --> 00:55:38,020 By the way, what do you know about our Amritsar? 1074 00:55:38,020 --> 00:55:39,660 Prince is from Amritsar. 1075 00:55:40,340 --> 00:55:41,560 Prince? 1076 00:55:41,560 --> 00:55:42,700 Boyfriend. 1077 00:55:42,700 --> 00:55:43,680 Oh. 1078 00:55:43,680 --> 00:55:46,220 Then you better reject this boy. 1079 00:55:46,220 --> 00:55:49,600 Otherwise, you'd ruin your husband's life and have coffee with your boyfriend. 1080 00:55:49,600 --> 00:55:52,220 - Not everything is a joke. - This is not a joke. 1081 00:55:52,220 --> 00:55:53,940 I know such cases quite well. 1082 00:55:53,940 --> 00:55:56,400 If a person meets his or her old lover after your marriage.. 1083 00:55:56,400 --> 00:55:58,080 ..then it is no less than a reason to celebrate for them. 1084 00:55:58,080 --> 00:55:59,980 Please stop saying such rubbish things! 1085 00:55:59,980 --> 00:56:00,960 Nonsense! 1086 00:56:00,960 --> 00:56:02,400 - Who is nonsense? - You are! 1087 00:56:02,400 --> 00:56:04,000 I know that, but why? 1088 00:56:04,000 --> 00:56:05,920 Why shouldn't I? You have been only troubling me. 1089 00:56:05,920 --> 00:56:07,900 You are asking why I came here to reject the Amritsari? 1090 00:56:07,900 --> 00:56:09,580 This is why I have come to reject him! 1091 00:56:10,160 --> 00:56:11,700 You don't need to reject him! 1092 00:56:11,700 --> 00:56:14,040 I'll go and tell him that I've checked you out on his behalf! 1093 00:56:14,040 --> 00:56:17,240 You are a girl without manners, you are worthless! 1094 00:56:17,480 --> 00:56:20,020 Now I will be the one who will call off your wedding. 1095 00:56:31,840 --> 00:56:33,400 She too started crying? 1096 00:56:38,400 --> 00:56:40,240 Please calm down. 1097 00:56:40,240 --> 00:56:41,400 Please don't cry. 1098 00:56:41,400 --> 00:56:43,420 I didn't mean to hurt you. 1099 00:56:43,880 --> 00:56:45,380 It will be bad for my record. 1100 00:56:45,380 --> 00:56:47,180 People will say that I make every girl cry. 1101 00:56:47,180 --> 00:56:48,400 Please. 1102 00:56:53,840 --> 00:56:55,560 You were right. 1103 00:56:55,560 --> 00:56:57,080 I am nonsense. 1104 00:56:58,120 --> 00:56:59,760 I have a habit of just blurting out. 1105 00:57:00,120 --> 00:57:01,900 I cannot just stop joking. 1106 00:57:01,900 --> 00:57:04,080 You said what you actually thought about me. 1107 00:57:04,440 --> 00:57:06,440 Now don't try to cover up. 1108 00:57:07,400 --> 00:57:09,340 All the boys are the same. 1109 00:57:09,340 --> 00:57:10,840 It is my fault. 1110 00:57:10,840 --> 00:57:11,820 What do you mean by all? 1111 00:57:11,820 --> 00:57:14,000 I mean all. Even Prince. 1112 00:57:14,420 --> 00:57:16,480 - Oh. You cried because of him? - Yes. 1113 00:57:16,480 --> 00:57:18,080 I thought I made you cry. 1114 00:57:18,080 --> 00:57:20,700 Couples keep have such small tiffs. 1115 00:57:20,700 --> 00:57:23,020 Tell me something, who do we fight with? 1116 00:57:23,020 --> 00:57:24,860 I can fight with anyone. 1117 00:57:25,860 --> 00:57:26,760 Come here. 1118 00:57:26,760 --> 00:57:29,960 - Bro, please leave. - Let me fight! 1119 00:57:29,960 --> 00:57:31,500 Who fights with a stranger? 1120 00:57:31,500 --> 00:57:33,280 Tell me, who do we fight with? 1121 00:57:34,320 --> 00:57:35,760 I don't know. 1122 00:57:35,760 --> 00:57:37,960 The one we love. 1123 00:57:37,960 --> 00:57:41,140 The one we believe wouldn't leave us. 1124 00:57:41,140 --> 00:57:43,440 Why are you saying that to me? 1125 00:57:45,420 --> 00:57:47,380 To get you into a better mood. 1126 00:57:47,880 --> 00:57:49,880 To calm you down. 1127 00:57:51,500 --> 00:57:53,500 Prince too must be doing the same. 1128 00:57:55,300 --> 00:57:57,300 Prince is no longer a part of my life. 1129 00:58:01,460 --> 00:58:03,700 We used to fight a lot. 1130 00:58:05,280 --> 00:58:09,680 No matter whose fault it was, I am the one who had to always give in. 1131 00:58:09,680 --> 00:58:11,740 I am the one who used to say sorry. 1132 00:58:13,340 --> 00:58:15,860 He never realised his mistake. 1133 00:58:16,680 --> 00:58:18,220 No guilt at all. 1134 00:58:19,900 --> 00:58:21,040 But, its ok. 1135 00:58:21,740 --> 00:58:24,140 I too am a human being. I too get hurt. 1136 00:58:26,780 --> 00:58:28,460 - Then? - Then what? 1137 00:58:29,960 --> 00:58:34,400 It broke in such a way that I didn't feel like making things right again. 1138 00:58:36,420 --> 00:58:37,940 I came back. 1139 00:58:40,080 --> 00:58:44,180 I thought this time he will come to cajole me. 1140 00:58:46,340 --> 00:58:47,900 But he didn't. 1141 00:58:47,900 --> 00:58:49,920 Boys have a lot of ego. 1142 00:58:51,740 --> 00:58:53,700 And I value my self respect. 1143 00:58:54,720 --> 00:58:56,120 So, I didn't go to him either. 1144 00:58:57,520 --> 00:59:00,720 Anyway, forget it, why are we talking about this? 1145 00:59:02,160 --> 00:59:03,160 Hey.. 1146 00:59:05,180 --> 00:59:07,060 Why are you getting so emotional? 1147 00:59:07,860 --> 00:59:09,660 I am not a helpless girl. 1148 00:59:10,260 --> 00:59:12,500 And please don't offer me your shoulder like boys.. 1149 00:59:12,500 --> 00:59:15,060 ..usually do when they see a girl crying. 1150 00:59:15,740 --> 00:59:17,740 I can take care of myself. 1151 00:59:17,740 --> 00:59:18,780 Come on! 1152 00:59:18,780 --> 00:59:20,760 Let's go, we are getting late. 1153 00:59:28,340 --> 00:59:31,840 I don't understand, when you know relationships so well.. 1154 00:59:31,840 --> 00:59:33,740 ..then why didn't you get married to Sungchi? 1155 00:59:34,800 --> 00:59:36,540 I told her to leave. 1156 00:59:37,120 --> 00:59:39,260 I will come across many like you. 1157 00:59:40,920 --> 00:59:42,980 But you didn't look at anyone else. 1158 00:59:44,740 --> 00:59:46,420 Can I give you a compliment? 1159 00:59:47,260 --> 00:59:48,960 That I have a beautiful smile? 1160 00:59:48,960 --> 00:59:49,680 No. 1161 00:59:51,600 --> 00:59:54,440 When you smile, you look over beautiful. 1162 00:59:58,480 --> 01:00:00,060 Why did you leave Sungchi? 1163 01:00:00,480 --> 01:00:01,640 She was Chinese. 1164 01:00:01,640 --> 01:00:02,600 So? 1165 01:00:02,600 --> 01:00:05,480 Dad said that Chinese goods don't last long. 1166 01:00:05,480 --> 01:00:07,440 She is not goods, she is a girl. 1167 01:00:07,440 --> 01:00:09,500 Dad addresses them as goods. 1168 01:00:09,500 --> 01:00:11,700 You have a way with words. 1169 01:00:11,700 --> 01:00:15,000 Sungchi said we would stay separately after marriage. 1170 01:00:15,000 --> 01:00:16,460 Without my parents. 1171 01:00:17,380 --> 01:00:19,760 She is right. What is wrong with that? 1172 01:00:19,760 --> 01:00:21,480 All of them are the same. 1173 01:00:21,480 --> 01:00:24,120 It is better to get separated before you start fighting after marriage. 1174 01:00:24,540 --> 01:00:27,540 You want me to break an old relationship to form a new one? 1175 01:00:27,540 --> 01:00:29,620 Even the girl leaves her home. 1176 01:00:29,620 --> 01:00:31,660 It is an old tradition. 1177 01:00:31,660 --> 01:00:33,800 It is we who have created this tradition. 1178 01:00:33,800 --> 01:00:35,140 Let's make a new tradition. 1179 01:00:35,140 --> 01:00:36,780 Both the girl and the boy leave their homes. 1180 01:00:36,780 --> 01:00:38,200 You have lost your mind. 1181 01:00:38,200 --> 01:00:40,720 So both girl and the boy will cry after the wedding ceremony. 1182 01:00:40,720 --> 01:00:42,920 People will say that if you both are crying after the wedding.. 1183 01:00:42,920 --> 01:00:43,920 ..then what is the use of getting married? 1184 01:00:43,920 --> 01:00:44,940 Better if you stay in your respective houses. 1185 01:00:44,940 --> 01:00:46,700 I didn't ask you leave your families. 1186 01:00:47,340 --> 01:00:49,840 Festivals, functions or at the time of need... 1187 01:00:49,840 --> 01:00:52,040 We can go over to their place or they can come to our place. 1188 01:00:52,040 --> 01:00:54,560 Then it is not like a home anymore. It is like a girl visiting her parental home. 1189 01:00:54,560 --> 01:00:55,540 We do that. 1190 01:00:55,540 --> 01:00:57,940 Why don't you do something which you expect the girl to do? 1191 01:00:57,940 --> 01:01:00,520 You mean to say we should leave the one who brought us up.. 1192 01:01:00,520 --> 01:01:04,640 ..nurtured us, educated us only for your sake? 1193 01:01:04,640 --> 01:01:08,140 Girls are brought up with more affection then boys are because they are sensitive. 1194 01:01:08,140 --> 01:01:09,620 Yet they leave their home. 1195 01:01:09,620 --> 01:01:11,000 Then let them stay in their home. 1196 01:01:11,000 --> 01:01:12,660 You have changed the topic. 1197 01:01:12,660 --> 01:01:13,700 Fine then. 1198 01:01:13,700 --> 01:01:16,080 People are right when they say that you should marry.. 1199 01:01:16,080 --> 01:01:18,000 ..the one with whom your thinking matches. 1200 01:01:18,000 --> 01:01:20,000 Good that Sungchi didn't get married to you. 1201 01:01:20,780 --> 01:01:24,080 Prince was better off than Sungchi because he left you. 1202 01:01:25,260 --> 01:01:26,340 What did you say? 1203 01:01:26,340 --> 01:01:28,660 Girls like you are the reasons why families get ruined. 1204 01:01:30,000 --> 01:01:33,700 If all boys think like you do then no girl should marry them. 1205 01:01:33,700 --> 01:01:36,460 I think you boys should marry each other. 1206 01:01:36,460 --> 01:01:37,600 It's legal now. 1207 01:01:37,600 --> 01:01:40,200 I doubted that you want a girl. 1208 01:01:40,200 --> 01:01:41,960 That's why you are rejecting this alliance. 1209 01:01:42,940 --> 01:01:46,360 Shut up. It must be your turn to bat again, please get lost. 1210 01:01:46,360 --> 01:01:48,400 I will pull apart the pillion seat of my motorbike. 1211 01:01:48,400 --> 01:01:51,720 If there is no pillion seat, no girl like you would sit on it. 1212 01:01:59,600 --> 01:02:06,280 "You've celebrated enough, it's time to shed tears in solitude now." 1213 01:02:09,820 --> 01:02:12,720 "I tried to reason it with you, but you were being stubborn." 1214 01:02:20,840 --> 01:02:26,520 "You should have thought about this before falling in love." 1215 01:02:26,520 --> 01:02:30,060 "Oh my heart, now get back to the life.." 1216 01:02:31,760 --> 01:02:35,520 "..which you lived before she came into our life." 1217 01:02:37,040 --> 01:02:40,380 "Oh my heart, now get back to the life.." 1218 01:02:42,500 --> 01:02:46,620 "..which you lived before she came into our life." 1219 01:02:47,860 --> 01:02:50,800 "Don't fall for it. Don't make yourself yearn." 1220 01:02:53,120 --> 01:02:56,220 "Don't trust love." 1221 01:02:58,360 --> 01:03:02,940 "She took along the dreams which I saw with her." 1222 01:03:04,080 --> 01:03:08,220 "You are only left with my shattered dreams." 1223 01:03:11,400 --> 01:03:14,400 "She took along the dreams which I saw with her." 1224 01:03:16,980 --> 01:03:19,980 "You are only left with my shattered dreams." 1225 01:03:22,320 --> 01:03:25,400 "The life you were living before you set eyes on her.." 1226 01:03:28,120 --> 01:03:31,120 "Oh my heart, now get back to the life.." 1227 01:03:32,900 --> 01:03:35,900 "..which you lived before she came into our life." 1228 01:03:41,060 --> 01:03:44,060 Hey bro, forget batting.. 1229 01:03:44,760 --> 01:03:46,380 And go get the girl. 1230 01:03:48,960 --> 01:03:53,340 "Don't fall for it. Don't make yourself yearn." 1231 01:03:53,340 --> 01:03:56,340 "Don't trust love." 1232 01:03:59,840 --> 01:04:03,480 "You will be separated from those that you want to always stay with. 1233 01:04:05,400 --> 01:04:08,400 "Situation hasn't changed, you are in the same state again." 1234 01:04:13,400 --> 01:04:17,600 "You will be separated from those that you want to always stay with. 1235 01:04:18,400 --> 01:04:22,400 "Situation hasn't changed, you are in the same state again." 1236 01:04:23,980 --> 01:04:27,580 "The state you were in before the joy entered your life." 1237 01:04:29,400 --> 01:04:32,400 "Oh my heart, now get back to the life.." 1238 01:04:34,480 --> 01:04:39,040 "..which you lived before she came into our life." 1239 01:04:44,360 --> 01:04:46,120 I sat alone and gave it a thought. 1240 01:04:47,400 --> 01:04:51,300 What you said and what you meant were two different things. 1241 01:04:52,520 --> 01:04:54,680 You aren't asking us to leave our parents.. 1242 01:04:55,840 --> 01:04:57,880 ..you want an equal relationship. 1243 01:04:59,040 --> 01:05:03,920 Even boys should do what the girls can do. 1244 01:05:08,940 --> 01:05:09,940 Sorry. 1245 01:05:13,000 --> 01:05:15,080 Thank you for understanding me. 1246 01:05:17,420 --> 01:05:19,740 It is not about staying together or getting separated. 1247 01:05:20,720 --> 01:05:22,740 It is about love. 1248 01:05:26,420 --> 01:05:27,600 Thank you. 1249 01:05:34,540 --> 01:05:39,060 Sage! Sage! Sage! 1250 01:05:39,060 --> 01:05:41,380 Sage, please give me your blessings. 1251 01:05:41,380 --> 01:05:44,020 I don't know what is wrong. I am in a lot of trouble. 1252 01:05:44,020 --> 01:05:47,780 Passengers run away from my rickshaw after travelling only a short distance. 1253 01:05:47,780 --> 01:05:49,800 - Passengers run away? - Yes. 1254 01:05:49,800 --> 01:05:53,360 I haven't made a rupee since morning. I have already been slapped five times. 1255 01:05:53,360 --> 01:05:56,680 - Slapped? - I am going crazy. What do I tell you? 1256 01:05:58,640 --> 01:06:00,080 There's something in it. 1257 01:06:00,080 --> 01:06:02,460 That's why I have come to you. 1258 01:06:02,460 --> 01:06:04,640 I have not come here to make you grease the wheels. 1259 01:06:04,640 --> 01:06:08,780 Tell me something, did you pass over a lemon this morning? 1260 01:06:09,740 --> 01:06:11,840 Yes, I had gone to the vegetable market. 1261 01:06:11,840 --> 01:06:14,400 There were potatoes, eggplants, cauliflower, okra... 1262 01:06:14,400 --> 01:06:16,720 Lemons too must surely be there. There is no ban on them. 1263 01:06:16,720 --> 01:06:17,880 That's it. 1264 01:06:17,880 --> 01:06:21,600 A ghost left a lemon and possessed your rickshaw. 1265 01:06:22,400 --> 01:06:25,680 - A ghost? - She won't let anyone else sit on it now. 1266 01:06:25,680 --> 01:06:28,540 Lemons have ghost in them? 1267 01:06:28,540 --> 01:06:30,160 Sage! Sage, please help me. 1268 01:06:30,160 --> 01:06:32,700 My wife and my kids will starve to death. 1269 01:06:32,700 --> 01:06:34,060 - Sage! - Tell me. 1270 01:06:34,060 --> 01:06:37,000 Come home early this evening, we have to attend a wedding tonight. 1271 01:06:37,000 --> 01:06:38,700 Whatever you say. 1272 01:06:38,700 --> 01:06:41,320 I also need a new dress. 1273 01:06:42,080 --> 01:06:43,740 You will get that as well. 1274 01:06:43,740 --> 01:06:47,060 Sage, please tell me how do I get rid of this ghost. 1275 01:06:47,060 --> 01:06:48,980 Don't worry, I just spoke to her. 1276 01:06:48,980 --> 01:06:50,860 You spoke to her? What did she say? 1277 01:06:50,860 --> 01:06:53,400 She wants a new dress. 1278 01:06:53,400 --> 01:06:55,800 A new dress.. 1279 01:06:55,800 --> 01:07:00,820 My wife has a new sari. Will that work? Talk to her. 1280 01:07:00,820 --> 01:07:02,740 Would a sari do? 1281 01:07:02,740 --> 01:07:06,520 No, no, no, I want an embroidered palazzo. Bye. 1282 01:07:06,520 --> 01:07:09,240 She wants palazzo pants, that too embroidered. 1283 01:07:09,820 --> 01:07:11,980 I have only been slapped today. 1284 01:07:11,980 --> 01:07:14,840 I'll give it tomorrow after I make some money. I promise. Talk to her. 1285 01:07:14,840 --> 01:07:16,000 No one knows what tomorrow holds. 1286 01:07:16,000 --> 01:07:17,340 She wants to wear the dress tonight. 1287 01:07:17,340 --> 01:07:18,840 She will start possessing me in the evening. 1288 01:07:19,560 --> 01:07:22,480 A lemon is causing me a lot of damage. 1289 01:07:23,880 --> 01:07:26,560 Don't worry. I'll handle the situation today with the help of a dress. 1290 01:07:26,560 --> 01:07:29,060 Watch out for lemons in future. 1291 01:07:31,160 --> 01:07:32,140 - Sage! - Go. 1292 01:07:32,140 --> 01:07:33,080 - Can I go now? - Yes. 1293 01:07:44,780 --> 01:07:46,520 Take a right from here. 1294 01:07:46,520 --> 01:07:47,640 What happened? 1295 01:07:47,640 --> 01:07:48,820 Take right. 1296 01:07:49,460 --> 01:07:51,640 - Right from there. - Okay. 1297 01:07:59,840 --> 01:08:02,020 Right, right, right. 1298 01:08:04,780 --> 01:08:07,380 Wait, wait, wait, go slow, I'll tell you. 1299 01:08:07,380 --> 01:08:08,400 Keep going straight. 1300 01:08:10,140 --> 01:08:12,140 Stop, stop, stop! 1301 01:08:12,140 --> 01:08:13,400 - Stop! - What happened? 1302 01:08:13,400 --> 01:08:15,400 What's wrong? 1303 01:08:24,400 --> 01:08:26,400 Run, run, run! 1304 01:08:26,400 --> 01:08:28,400 - Why? Whose house is that? - Prince's house! 1305 01:08:28,400 --> 01:08:29,060 Prince! 1306 01:08:30,440 --> 01:08:31,900 What are you doing? Let's run away. 1307 01:08:31,900 --> 01:08:34,280 - Let me be of service as well. - Hey! 1308 01:08:37,180 --> 01:08:40,100 Hurry up, hurry up, hurry up! 1309 01:08:40,100 --> 01:08:42,520 - Go! Go! Go! - Okay, okay, okay. 1310 01:09:00,900 --> 01:09:04,900 "You entered my life like a new dawn." 1311 01:09:09,400 --> 01:09:12,400 "You dreams are mine, from now." 1312 01:09:18,600 --> 01:09:22,020 "I will declare it to the world..." 1313 01:09:23,140 --> 01:09:29,680 "I will declare it to the world... I am in love." 1314 01:09:32,100 --> 01:09:36,820 "Whether or not you agree beautiful, God has brought us together." 1315 01:09:36,820 --> 01:09:39,800 "God has brought us together." 1316 01:09:41,080 --> 01:09:47,600 "Whether or not you agree my darling, God has brought us together." 1317 01:09:47,600 --> 01:09:49,400 "God has brought us together." 1318 01:10:07,740 --> 01:10:10,920 "You are the one I always want before my eyes." 1319 01:10:14,120 --> 01:10:19,080 "I'll make all promises expected and follow all orders." 1320 01:10:20,800 --> 01:10:24,800 "You are the one I always want before my eyes." 1321 01:10:25,360 --> 01:10:28,960 "I'll make all promises expected and follow all orders." 1322 01:10:31,580 --> 01:10:33,960 "Follow all orders." 1323 01:10:36,400 --> 01:10:39,840 "My love for you is true." 1324 01:10:41,040 --> 01:10:43,040 "My love for you is true." 1325 01:10:44,920 --> 01:10:48,960 "I have learnt its true value." 1326 01:10:49,900 --> 01:10:55,880 "Whether or not you agree beautiful, God has brought us together." 1327 01:10:56,740 --> 01:10:58,740 "God has brought us together." 1328 01:10:58,740 --> 01:11:03,860 "Whether or not you agree my darling, God has brought us together." 1329 01:11:05,680 --> 01:11:07,700 "God has brought us together." 1330 01:11:16,680 --> 01:11:21,900 "Whether or not you agree beautiful, God has brought us together." 1331 01:11:23,440 --> 01:11:25,420 "God has brought us together." 1332 01:11:25,420 --> 01:11:31,400 "Whether or not you agree beautiful, God has brought us together." 1333 01:11:32,400 --> 01:11:34,400 "God has brought us together." 1334 01:11:34,400 --> 01:11:39,680 "Whether or not you agree beautiful, God has brought us together." 1335 01:11:47,180 --> 01:11:49,180 I'm getting a call. 1336 01:11:52,400 --> 01:11:53,480 It got disconnected. 1337 01:11:53,480 --> 01:11:54,740 It was Bhola. 1338 01:11:55,720 --> 01:11:56,880 I'll call him later. 1339 01:11:56,880 --> 01:11:58,740 Can I use your phone? 1340 01:11:58,740 --> 01:12:00,620 - Sure. - Thank you. 1341 01:12:20,240 --> 01:12:22,560 - He didn't answer it? - It's busy. 1342 01:12:22,560 --> 01:12:24,760 Who knows, he might be trying to call on your number. 1343 01:12:25,700 --> 01:12:27,000 Anyway, forget it. 1344 01:12:27,000 --> 01:12:28,880 By the way, I'd thought that.. 1345 01:12:28,880 --> 01:12:30,500 ..I'd surely go to Golden temple when I reached Amritsar. 1346 01:12:30,500 --> 01:12:31,620 How far is it? 1347 01:12:32,260 --> 01:12:34,140 If you close your eyes, it's right in front. 1348 01:12:34,140 --> 01:12:35,580 Otherwise, 15 to 20 minutes. 1349 01:12:36,460 --> 01:12:38,780 But we need to buy you a Punjabi dress before we go there. 1350 01:12:38,780 --> 01:12:40,920 We'll take you there as a Punjabi Jatti. 1351 01:12:40,920 --> 01:12:42,060 Fine, let's go. 1352 01:13:03,080 --> 01:13:04,360 What happened? 1353 01:13:06,460 --> 01:13:09,060 I need to buy a dress, please get rid of this lemon. 1354 01:13:09,060 --> 01:13:10,600 This lemon won't harm you. Go inside. 1355 01:13:10,600 --> 01:13:13,320 Are you going to remove it or shall I go to another shop? 1356 01:13:13,320 --> 01:13:15,360 I'll remove it, go inside. 1357 01:13:17,480 --> 01:13:19,480 It is not my fault, I am doing it for you. 1358 01:13:19,480 --> 01:13:20,400 Go inside. 1359 01:13:21,640 --> 01:13:23,000 Go on. 1360 01:13:32,580 --> 01:13:34,980 - Greetings! - Yes, what do you want? 1361 01:13:36,400 --> 01:13:39,220 Show me a palazzo, a cheap one. 1362 01:13:39,220 --> 01:13:41,300 But it should be embroidered. 1363 01:13:41,300 --> 01:13:43,280 A palazzo? Of what size? 1364 01:13:43,700 --> 01:13:44,600 Size? 1365 01:13:45,400 --> 01:13:46,760 How do I tell? 1366 01:13:46,760 --> 01:13:48,940 I haven't seen the one who is going to wear it. 1367 01:13:48,940 --> 01:13:51,460 Give me one in free size. 1368 01:13:52,080 --> 01:13:53,640 - Sonu! - Yes, sir? 1369 01:13:53,640 --> 01:13:55,760 Get the palazzo of the latest fashion. 1370 01:13:55,760 --> 01:13:57,120 Jacqueline style. 1371 01:14:00,500 --> 01:14:02,400 Here. 1372 01:14:05,820 --> 01:14:07,180 How much is it for? 1373 01:14:07,180 --> 01:14:08,520 Rs.2000 each. 1374 01:14:08,520 --> 01:14:09,680 Rs.2000! 1375 01:14:09,680 --> 01:14:10,980 Give me a minute. 1376 01:14:12,420 --> 01:14:14,980 Do you want this one or this one? 1377 01:14:15,980 --> 01:14:17,100 Tell me. 1378 01:14:17,400 --> 01:14:19,800 Please tell me which one do you want. 1379 01:14:19,800 --> 01:14:21,800 This one or that one? 1380 01:14:21,800 --> 01:14:23,400 Please.. 1381 01:14:26,240 --> 01:14:27,720 Where are you going? 1382 01:14:28,500 --> 01:14:31,480 - I'm going in to try them out. - They are meant for ladies. 1383 01:14:31,480 --> 01:14:33,980 - Okay, okay, okay. - He is crazy. 1384 01:14:37,240 --> 01:14:39,900 Have you ever seen such a big shop that sells Punjabi dresses in Chandigarh? 1385 01:14:39,900 --> 01:14:40,820 No. 1386 01:14:41,300 --> 01:14:43,480 People there don't wear them. 1387 01:14:43,480 --> 01:14:45,220 Brother, show us a nice Amritsari dress. 1388 01:14:45,220 --> 01:14:47,020 - Right away, sir. Please have a seat. - Yes. 1389 01:14:47,020 --> 01:14:49,620 Jyot, get Amritsar's special dresses. 1390 01:14:51,320 --> 01:14:52,420 Give them to me. 1391 01:14:52,900 --> 01:14:54,440 Amritsar's special dresses. 1392 01:14:54,440 --> 01:14:54,940 Wonderful. 1393 01:14:58,700 --> 01:15:00,880 I like this one. What say? 1394 01:15:00,880 --> 01:15:02,760 It will suit you. 1395 01:15:02,760 --> 01:15:04,440 - Should I try it out? - Yes. 1396 01:15:04,440 --> 01:15:06,080 Where's the trial room? 1397 01:15:06,580 --> 01:15:08,040 That one's occupied. 1398 01:15:08,340 --> 01:15:09,380 This one is empty now. 1399 01:15:09,380 --> 01:15:10,620 - You can try it over here. - Okay. 1400 01:15:10,620 --> 01:15:11,500 I'll be right back. 1401 01:15:58,720 --> 01:16:00,100 How do I look? 1402 01:16:00,100 --> 01:16:02,020 Like someone dear. 1403 01:16:07,600 --> 01:16:11,220 You look like a local because you are wearing an Amritsari dress. 1404 01:16:53,340 --> 01:16:54,900 Can I use your phone? 1405 01:16:54,900 --> 01:16:56,100 It's with you. 1406 01:16:59,900 --> 01:17:01,240 Sorry. 1407 01:17:08,400 --> 01:17:09,660 Again busy. 1408 01:17:10,200 --> 01:17:12,020 He likes to talk a lot. 1409 01:17:14,540 --> 01:17:17,240 Tell me something, this way will take you to the station.. 1410 01:17:17,240 --> 01:17:18,980 ..and that way leads to Chowk Chabutara. 1411 01:17:18,980 --> 01:17:20,200 Where do you want to go? 1412 01:17:24,140 --> 01:17:25,380 Can we go and have a coffee? 1413 01:17:26,480 --> 01:17:29,100 Why just a coffee, we can order two cups of coffee. 1414 01:17:36,780 --> 01:17:38,940 You said that there are many coffee shops here. 1415 01:17:38,940 --> 01:17:39,840 Yet you brought me to the same one. 1416 01:17:39,840 --> 01:17:42,400 There are many but this one is a little special. 1417 01:17:43,120 --> 01:17:44,700 Special.. 1418 01:17:46,400 --> 01:17:49,100 He parked right in front of us. 1419 01:17:49,100 --> 01:17:50,400 Let's go. 1420 01:17:57,300 --> 01:18:00,120 You've come to my city and you'll leave without meeting me? 1421 01:18:00,660 --> 01:18:01,980 Who is he? 1422 01:18:02,380 --> 01:18:04,840 Why are you asking her? Ask me. 1423 01:18:04,840 --> 01:18:06,660 I'll tell you who I am in great detail. 1424 01:18:06,660 --> 01:18:10,560 I too give a deadly introduction of myself. 1425 01:18:10,560 --> 01:18:11,540 Prince, you should leave. 1426 01:18:11,540 --> 01:18:13,220 - I don't want to create a scene over here. - Who is he? 1427 01:18:13,220 --> 01:18:14,460 He is Prince? 1428 01:18:16,420 --> 01:18:19,040 What hit you here, a stone or a brick? 1429 01:18:19,040 --> 01:18:20,220 A brick. Why? 1430 01:18:20,560 --> 01:18:21,720 My brick. 1431 01:18:21,720 --> 01:18:22,740 Prince.. 1432 01:18:22,740 --> 01:18:23,920 Leave. 1433 01:18:23,920 --> 01:18:25,140 Who is he? 1434 01:18:25,140 --> 01:18:26,480 Tell him who I am. 1435 01:18:30,440 --> 01:18:32,600 Sorry, I really don't know who you are. 1436 01:18:34,160 --> 01:18:36,180 I don't even know your name. 1437 01:18:36,640 --> 01:18:38,120 Look at yourself. 1438 01:18:38,500 --> 01:18:40,520 You are roaming around with someone you don't even know. 1439 01:18:40,520 --> 01:18:42,580 And then you accuse me of being wrong. 1440 01:18:42,580 --> 01:18:44,480 I am roaming around with a stranger.. 1441 01:18:44,480 --> 01:18:47,920 ..because he is better than people that I know. 1442 01:18:47,920 --> 01:18:49,320 I want to talk to you. 1443 01:18:49,320 --> 01:18:50,400 Didn't you hear her? 1444 01:18:50,400 --> 01:18:52,820 She said this stranger is much better than people she knows. 1445 01:18:52,820 --> 01:18:55,060 She won't talk to you. Buzz off. 1446 01:18:55,420 --> 01:18:56,300 Please. 1447 01:18:56,300 --> 01:18:58,120 This is my personal matter. 1448 01:18:58,120 --> 01:19:01,800 Let me decide who I should and shouldn't talk to. 1449 01:19:05,720 --> 01:19:06,720 Go inside. 1450 01:19:17,620 --> 01:19:20,240 You wait here, I'll go and talk to him. 1451 01:19:20,240 --> 01:19:22,360 Why do you need to talk to him? 1452 01:19:22,360 --> 01:19:24,240 Why are you so upset? 1453 01:19:26,220 --> 01:19:27,620 What if he manages to cajole you? 1454 01:19:27,620 --> 01:19:28,920 How would that affect you? 1455 01:19:33,020 --> 01:19:35,000 Look, Prince has come here. 1456 01:19:35,000 --> 01:19:37,220 Now I will have to talk things out with him. 1457 01:19:38,600 --> 01:19:40,600 I am a girl from Chandigarh. 1458 01:19:41,600 --> 01:19:44,920 I am neither afraid of any situation nor do I run away from one. 1459 01:19:46,980 --> 01:19:48,180 I'll be right back. 1460 01:20:09,240 --> 01:20:10,920 You always came to cajole me. 1461 01:20:11,780 --> 01:20:13,400 I thought you'd come this time as well. 1462 01:20:14,520 --> 01:20:15,760 Anything else? 1463 01:20:16,500 --> 01:20:18,740 I didn't know that it would hurt you so much. 1464 01:20:20,020 --> 01:20:21,160 Now you know? 1465 01:20:36,900 --> 01:20:39,120 Forget it. I am sorry. 1466 01:20:39,960 --> 01:20:41,060 It's okay. 1467 01:20:41,660 --> 01:20:42,700 Can I leave now? 1468 01:20:42,700 --> 01:20:44,480 What is wrong with you? 1469 01:20:44,480 --> 01:20:47,340 When two people are in a relationship, they tend to make mistakes. 1470 01:20:47,340 --> 01:20:48,680 I made one as well. 1471 01:20:50,200 --> 01:20:52,620 Our relationship only consisted of you. 1472 01:20:53,900 --> 01:20:55,400 I was nowhere a part of it. 1473 01:20:55,820 --> 01:20:57,820 I promise to change myself. 1474 01:20:58,240 --> 01:20:59,080 Ma'am.. 1475 01:21:02,140 --> 01:21:03,160 Thank you. 1476 01:21:05,980 --> 01:21:08,360 Sir, you are waiting outside? 1477 01:21:08,360 --> 01:21:10,880 Madam is inside. You too should come in. 1478 01:21:10,880 --> 01:21:13,420 Yes, she is sitting with her brother. 1479 01:21:13,420 --> 01:21:15,260 She is talking to him about our relationship. 1480 01:21:15,260 --> 01:21:16,340 About your relationship? 1481 01:21:16,340 --> 01:21:17,680 Best of luck, sir. 1482 01:21:17,680 --> 01:21:19,760 Shall I get coffee for you? 1483 01:21:19,760 --> 01:21:20,940 No, I am okay. 1484 01:21:20,940 --> 01:21:22,880 - You should go and ask them. - Okay, sir. 1485 01:21:26,160 --> 01:21:29,360 If I go back to you, you'd be as you were. 1486 01:21:29,360 --> 01:21:31,280 No, I won't. Give me a chance. 1487 01:21:31,280 --> 01:21:33,400 Try to understand, Prince. 1488 01:21:33,400 --> 01:21:35,940 A person's basic nature never changes. 1489 01:21:35,940 --> 01:21:39,920 You are pleading me because I am not with you. 1490 01:21:39,920 --> 01:21:42,580 You would have never been this polite if I had been with you. 1491 01:21:42,580 --> 01:21:44,320 Why don't you understand? 1492 01:21:44,320 --> 01:21:46,120 I really love you a lot. 1493 01:21:46,120 --> 01:21:49,340 If you don't believe me then ask my friends. 1494 01:21:49,340 --> 01:21:50,160 Wonderful. 1495 01:21:50,160 --> 01:21:53,340 You are the one who loves me and your friends will vouch for it. 1496 01:21:53,340 --> 01:21:55,980 It was in front of them that I'd slit my wrist. 1497 01:21:58,020 --> 01:22:00,240 - Ma'am, what should I get for you? - No, thanks. 1498 01:22:00,240 --> 01:22:01,780 And for your brother? 1499 01:22:02,520 --> 01:22:04,880 Run away before I hit you. 1500 01:22:04,880 --> 01:22:05,940 Sorry, sir. 1501 01:22:07,980 --> 01:22:09,720 Fine, let's do one thing. 1502 01:22:09,720 --> 01:22:11,780 You don't say yes to someone just yet. 1503 01:22:11,780 --> 01:22:13,840 Let's give our relationship another six months. 1504 01:22:13,840 --> 01:22:16,300 You can say yes to me when you start believing in me. 1505 01:22:22,080 --> 01:22:25,580 Sir, I don't think it will work out for you. 1506 01:22:25,580 --> 01:22:27,640 Her brother is very angry. 1507 01:22:31,180 --> 01:22:34,420 It is a good thing that he is angry. 1508 01:22:37,740 --> 01:22:40,400 Would you like it if I consume poison? 1509 01:22:46,320 --> 01:22:47,640 They are calling out to you. 1510 01:22:48,140 --> 01:22:49,200 Oh.. 1511 01:22:49,700 --> 01:22:51,980 Sorry, I don't know how it happened. 1512 01:22:51,980 --> 01:22:54,540 - You should go and dry.. - Who was calling out to me over there? 1513 01:22:54,900 --> 01:22:57,180 Oh, he was calling out to them. I am so sorry. 1514 01:22:57,180 --> 01:22:58,560 You should go and dry your clothes. 1515 01:22:58,560 --> 01:23:00,400 Go on. Don't worry, I'll wait for you over here. 1516 01:23:00,400 --> 01:23:03,580 - Go and dry your clothes. Okay.- Thank God it wasn't tea. She would have burned me. 1517 01:23:10,240 --> 01:23:11,720 Reet! 1518 01:23:18,840 --> 01:23:22,160 Run, run, run! 1519 01:23:22,160 --> 01:23:24,360 Not there, on your motorbike! 1520 01:23:25,580 --> 01:23:27,720 We got to hurry, we got to hurry! 1521 01:23:27,720 --> 01:23:29,220 Hurry up, hurry up, hurry up! 1522 01:23:29,220 --> 01:23:31,840 You said you don't run away. 1523 01:23:34,400 --> 01:23:36,400 Go! Go! Go! 1524 01:23:36,400 --> 01:23:39,560 Hurry up, hurry up, hurry up! Go, go, go! 1525 01:23:43,080 --> 01:23:45,100 You got scared and started to run away! 1526 01:23:45,100 --> 01:23:49,660 I am not scared. I just feel that fighting doesn't help. 1527 01:24:05,400 --> 01:24:06,400 Rickshaw! 1528 01:24:07,000 --> 01:24:08,780 - Rickshaw! - Yes, sir. 1529 01:24:09,540 --> 01:24:10,400 Rickshaw! 1530 01:24:11,400 --> 01:24:12,280 Yes. 1531 01:24:12,280 --> 01:24:13,960 - I want to go to the hospital. - Okay. 1532 01:24:13,960 --> 01:24:15,400 Have a seat, sir. 1533 01:24:15,400 --> 01:24:16,800 Drive slowly. 1534 01:24:16,800 --> 01:24:18,720 I suffer from slip disc. 1535 01:24:18,720 --> 01:24:22,080 Don't worry, sir. I will drive at zero speed. 1536 01:24:22,080 --> 01:24:24,040 A passenger is like God. 1537 01:24:24,040 --> 01:24:25,960 You will think that you are in Mercy car. 1538 01:24:25,960 --> 01:24:27,720 - Mercedes? - Yes, exactly. 1539 01:24:27,720 --> 01:24:29,520 - Have you settled down, sir? - Yes. 1540 01:24:29,520 --> 01:24:32,540 - Is this speed fine? - Yes. 1541 01:24:32,540 --> 01:24:34,860 That's it. 1542 01:24:37,600 --> 01:24:39,400 This speed is fine? 1543 01:24:39,400 --> 01:24:42,740 - It is fine, maintain this speed. - Okay, you don't worry. 1544 01:24:50,400 --> 01:24:52,400 Stop, stop... 1545 01:24:52,400 --> 01:24:55,280 She has brought a Sardar-ji along to beat me up. 1546 01:24:55,280 --> 01:24:56,180 Stop! 1547 01:24:56,180 --> 01:24:57,420 Hello! 1548 01:24:57,420 --> 01:24:58,660 Don't stop, take a U-turn. 1549 01:24:58,660 --> 01:25:01,320 I don't think Prince is a good person. You should rethink about this. 1550 01:25:01,320 --> 01:25:02,720 It's not him, it's my phone! 1551 01:25:02,720 --> 01:25:05,820 Turn around, turn around, turn around! 1552 01:25:08,660 --> 01:25:12,040 Before you kill me, at least tell me what crime have I committed? 1553 01:25:13,920 --> 01:25:16,440 At least tell me what crime have I committed! 1554 01:25:16,440 --> 01:25:19,400 Tell me if I have ever hit you! 1555 01:25:19,400 --> 01:25:21,400 What have I done wrong! 1556 01:25:22,400 --> 01:25:23,960 No! Driver! 1557 01:25:32,840 --> 01:25:37,360 Stop, stop. 1558 01:25:37,360 --> 01:25:39,400 Why did you stop? I asked you to follow him. 1559 01:25:39,400 --> 01:25:40,920 There is flour all around, my bike will get dirty. 1560 01:25:40,920 --> 01:25:43,400 Drive from the side then. Let's go. 1561 01:25:43,400 --> 01:25:45,480 Follow him! 1562 01:25:45,480 --> 01:25:47,540 Stop! 1563 01:25:47,540 --> 01:25:50,080 - Stop, stop... - Drive fast. 1564 01:25:50,080 --> 01:25:51,240 Brother, please. 1565 01:25:51,240 --> 01:25:52,400 Behave yourself and give me your licence. 1566 01:25:52,400 --> 01:25:53,660 - I just need to go over there. - Give me your licence. 1567 01:25:53,660 --> 01:25:55,400 Give me the money. Pay up, come on! - Move aside.. 1568 01:25:56,120 --> 01:25:58,780 Move aside.. 1569 01:25:59,540 --> 01:26:02,060 Move aside.. 1570 01:26:03,180 --> 01:26:04,520 Move! 1571 01:26:06,600 --> 01:26:08,180 Stop the rickshaw. 1572 01:26:08,180 --> 01:26:10,640 Why should I listen to you when I don't even know you? 1573 01:26:10,640 --> 01:26:13,860 - I'll tell you who I am! - Now I will never stop. 1574 01:26:13,860 --> 01:26:16,460 I am well respected in this area. Please be a brother and stop. 1575 01:26:16,460 --> 01:26:18,780 Take something and compromise. Take some money from me. 1576 01:26:18,780 --> 01:26:20,780 - No, no, no. I don't want money. - Brother, please.. 1577 01:26:20,780 --> 01:26:23,480 You being a police officer are trying to bribe me? 1578 01:26:23,480 --> 01:26:26,400 Don't you have any shame? For God's sake let me get off it. 1579 01:26:26,400 --> 01:26:28,400 Drive faster! Hold on. 1580 01:26:28,400 --> 01:26:29,400 Move side. 1581 01:26:31,960 --> 01:26:33,400 Let me just get hold of you! 1582 01:26:33,400 --> 01:26:38,460 If I don't make you pay for this then I am not Daljit Singh! 1583 01:26:39,200 --> 01:26:40,880 Move aside! 1584 01:26:44,780 --> 01:26:47,020 Lord, please help me. 1585 01:26:47,020 --> 01:26:48,400 Save me. 1586 01:26:49,720 --> 01:26:51,800 True Lord, help me. 1587 01:27:08,600 --> 01:27:11,380 Minister will entering in your area, block the all roads. 1588 01:27:11,380 --> 01:27:12,240 Okay, sir! 1589 01:27:14,920 --> 01:27:17,400 Don't stop! Keep going! 1590 01:27:17,400 --> 01:27:19,200 - Move fast. - Move back! 1591 01:27:19,200 --> 01:27:22,320 - My phone. One minute, listen to me. - Stay back. 1592 01:27:22,320 --> 01:27:25,220 - My uncle is a station house officer. - What is the name of your uncle? 1593 01:27:25,680 --> 01:27:27,240 I just forgot his name. 1594 01:27:27,240 --> 01:27:28,220 Move back. 1595 01:27:28,220 --> 01:27:30,500 - Please let me my phone... - Uncle is here. 1596 01:27:30,500 --> 01:27:32,400 - Hey! - There he is! 1597 01:27:32,400 --> 01:27:36,140 [Prayers] 1598 01:27:36,680 --> 01:27:37,940 Oh, my God. 1599 01:27:38,240 --> 01:27:40,560 Now I will drop you at the right place. 1600 01:27:44,080 --> 01:27:46,100 - You thief! - Stop, stop, stop! 1601 01:27:46,100 --> 01:27:47,920 You thought that you can escape me? 1602 01:27:47,920 --> 01:27:50,620 Brother, please hear me out before you hit me. 1603 01:27:50,620 --> 01:27:52,560 Are you from Amritsar? 1604 01:27:53,160 --> 01:27:54,000 Yes. 1605 01:27:54,000 --> 01:27:57,560 I badmouthed her when she badmouthed Amritsar. 1606 01:27:57,560 --> 01:27:59,020 - How is it my fault? - Hey! 1607 01:27:59,020 --> 01:28:00,120 Heard that? 1608 01:28:00,120 --> 01:28:02,040 When a man from UP cannot tolerate.. 1609 01:28:02,040 --> 01:28:03,560 ..someone speaking ill about Amritsar then how can a Sardar? 1610 01:28:03,560 --> 01:28:05,240 Well done, brother. 1611 01:28:05,240 --> 01:28:06,100 I'm proud of you. 1612 01:28:06,100 --> 01:28:07,400 You can leave, my dear. 1613 01:28:07,400 --> 01:28:08,920 Where is my phone? 1614 01:28:08,920 --> 01:28:13,080 - Tell me. Come on. - I only have this phone. 1615 01:28:13,080 --> 01:28:14,920 - This is your phone? - I spent 1100 to buy it. 1616 01:28:14,920 --> 01:28:16,540 - Take it. - This is not my phone! 1617 01:28:16,540 --> 01:28:17,660 You sold my phone! 1618 01:28:17,660 --> 01:28:19,460 - You sold my phone! - Give back her phone. 1619 01:28:19,460 --> 01:28:21,840 I swear, I don't have it. 1620 01:28:21,840 --> 01:28:24,760 Hey mister, why is this seat vibrating? 1621 01:28:24,760 --> 01:28:26,400 - This seat is possessed. - It must be my phone. 1622 01:28:26,400 --> 01:28:29,260 It is possessed by a ghost. 1623 01:28:29,260 --> 01:28:31,860 - Found it. Great. - I found it, I found it! 1624 01:28:31,860 --> 01:28:32,920 Well done, brother. 1625 01:28:32,920 --> 01:28:35,320 Always keep such noble thoughts about Amritsar. 1626 01:28:35,320 --> 01:28:37,220 Let's go, Mr. Amritsar, or I will miss my train. 1627 01:28:37,220 --> 01:28:38,100 Bless you. 1628 01:28:40,420 --> 01:28:42,900 Okay. 1629 01:28:46,260 --> 01:28:48,820 This phone was the ghost. 1630 01:28:49,400 --> 01:28:51,400 Mr. Disc. Sir.. 1631 01:28:51,400 --> 01:28:54,880 Please get up, I'll get your discs repaired. 1632 01:28:56,780 --> 01:28:58,780 Come on, sit down. 1633 01:28:59,940 --> 01:29:01,220 Stay away! 1634 01:29:01,740 --> 01:29:02,920 Stay away! 1635 01:29:04,060 --> 01:29:05,280 This is where I wanted to get down. 1636 01:29:05,280 --> 01:29:07,400 - Please have a seat, sir. - No! 1637 01:29:24,340 --> 01:29:26,460 There are 25 minutes for the train to come. 1638 01:29:28,720 --> 01:29:30,100 Can you do me a favour? 1639 01:29:30,100 --> 01:29:32,040 I have written on this why I don't want to marry him. 1640 01:29:32,040 --> 01:29:33,760 Give it to the Chabutara guy. 1641 01:29:33,760 --> 01:29:35,260 Chowk Chabutara. 1642 01:29:35,260 --> 01:29:36,260 Ok. 1643 01:29:38,820 --> 01:29:40,820 Your train is about to arrive. 1644 01:29:41,580 --> 01:29:44,240 Trains are arriving on time these days. 1645 01:29:56,000 --> 01:29:58,860 Silence can sometimes be so weird, right? 1646 01:29:59,540 --> 01:30:01,080 Silence, where? 1647 01:30:01,540 --> 01:30:02,980 There is so much noise in here. 1648 01:30:03,340 --> 01:30:06,440 People are talking, announcements are being made. 1649 01:30:06,440 --> 01:30:08,600 Phones are ringing. 1650 01:30:10,220 --> 01:30:11,240 Okay then.. 1651 01:30:12,040 --> 01:30:13,120 Bye. 1652 01:30:14,200 --> 01:30:15,740 Don't shake hands with me. 1653 01:30:16,340 --> 01:30:18,080 I make girls cry. 1654 01:30:20,860 --> 01:30:24,040 Honestly.. thank you. 1655 01:30:25,480 --> 01:30:27,400 It was a pleasure to meet you. 1656 01:30:31,080 --> 01:30:32,080 Same here. 1657 01:30:35,840 --> 01:30:36,660 Bye. 1658 01:30:37,040 --> 01:30:37,820 Bye. 1659 01:32:26,720 --> 01:32:27,980 My phone. 1660 01:32:29,560 --> 01:32:30,780 Of course. 1661 01:32:31,320 --> 01:32:32,560 I didn't even realize. 1662 01:32:32,560 --> 01:32:35,220 You can keep it you want, I had found it somewhere. 1663 01:32:36,080 --> 01:32:37,900 You shouldn't lose the things you find. 1664 01:32:39,680 --> 01:32:41,260 Give me your phone number. 1665 01:32:41,940 --> 01:32:43,880 Quickly. My phone's battery is almost drained out. 1666 01:32:43,880 --> 01:32:45,300 Why do you need my number? 1667 01:32:45,300 --> 01:32:47,760 It's not like we are going to meet again. 1668 01:32:47,760 --> 01:32:50,060 Just remember today's day. 1669 01:32:50,060 --> 01:32:51,680 That is a smart thing to say. 1670 01:32:51,680 --> 01:32:53,060 I am a smart person. 1671 01:32:53,060 --> 01:32:54,500 I have been roaming around with you since morning.. 1672 01:32:54,500 --> 01:32:56,600 ..did you ever feel that I am crazy? 1673 01:32:57,300 --> 01:33:00,220 Okay, did the guy who lives at Chowk Chabutara call you? 1674 01:33:01,060 --> 01:33:04,440 He didn't call and I am not interested. Just give him that note. 1675 01:33:04,440 --> 01:33:07,480 Forget the note, just call him up and say no to him. 1676 01:33:07,480 --> 01:33:08,380 No. 1677 01:33:08,380 --> 01:33:12,360 After I met you, I realised boys of Amritsar are very emotional. 1678 01:33:12,360 --> 01:33:14,160 I won't be able to do it over the phone. 1679 01:33:14,160 --> 01:33:16,400 That's why I have resorted to giving him a note. 1680 01:33:17,600 --> 01:33:19,600 By the way, we have been together since morning.. 1681 01:33:19,600 --> 01:33:21,500 ..and yet we don't know each other's name. 1682 01:33:22,400 --> 01:33:23,840 What is your name? 1683 01:33:24,840 --> 01:33:25,760 Name? 1684 01:33:27,680 --> 01:33:30,120 #Ambersariya 1685 01:33:32,400 --> 01:33:33,600 And what's yours? 1686 01:33:36,600 --> 01:33:39,740 @Chandigarh Wali. 1687 01:33:41,800 --> 01:33:45,000 - Okay, bye. - Bye. 1688 01:34:00,400 --> 01:34:02,280 Hello. Oh.. 1689 01:34:02,280 --> 01:34:03,400 Oh hi. 1690 01:34:05,160 --> 01:34:07,440 Yes, I had gone to your house. 1691 01:34:07,440 --> 01:34:08,700 It was locked. Auntie told me. 1692 01:34:10,280 --> 01:34:13,120 No, I am already at the train station. 1693 01:34:17,160 --> 01:34:19,320 The train leaves in 15 - 20 minutes. 1694 01:34:23,460 --> 01:34:26,720 Okay fine, let's meet outside the station. 1695 01:34:27,160 --> 01:34:28,420 Bye. 1696 01:34:38,960 --> 01:34:40,100 What happened? 1697 01:34:40,100 --> 01:34:42,000 Bro, someone hacked a few of our pages. 1698 01:34:42,000 --> 01:34:43,800 Artists are saying that you aren't paying attention. 1699 01:34:43,800 --> 01:34:45,260 They want their money back. 1700 01:34:45,260 --> 01:34:46,660 Where are you? 1701 01:34:46,660 --> 01:34:48,120 I'm struggling. 1702 01:34:48,120 --> 01:34:49,220 Hang up. 1703 01:34:49,220 --> 01:34:51,280 I'll be there in 10 minutes. 1704 01:34:52,300 --> 01:34:53,620 What are you doing here? 1705 01:34:53,620 --> 01:34:55,220 He called. 1706 01:34:55,220 --> 01:34:56,360 Prince? 1707 01:34:56,360 --> 01:34:58,080 You got convinced? 1708 01:34:58,080 --> 01:34:59,820 Not him.. 1709 01:34:59,820 --> 01:35:01,460 The Chowk Chabutara guy. 1710 01:35:01,460 --> 01:35:04,080 Oh my, the Chowk Chabutara guy. 1711 01:35:04,080 --> 01:35:05,400 You got it right this time. 1712 01:35:05,400 --> 01:35:06,700 What did he say? 1713 01:35:06,700 --> 01:35:07,680 Nothing. 1714 01:35:07,680 --> 01:35:10,140 He wants to meet me outside the station. He has asked me to wait. 1715 01:35:10,140 --> 01:35:11,220 And you are waiting for him? 1716 01:35:11,220 --> 01:35:12,740 There are still 15-20 minutes left for the train to arrive. 1717 01:35:12,740 --> 01:35:15,780 He sounded fine. 1718 01:35:15,780 --> 01:35:18,040 I think.. 1719 01:35:18,040 --> 01:35:20,680 You might end up with him. 1720 01:35:20,680 --> 01:35:21,680 It is not so. 1721 01:35:21,680 --> 01:35:23,440 He called, he said let's meet. 1722 01:35:23,440 --> 01:35:24,860 That's why I had come here. 1723 01:35:24,860 --> 01:35:26,160 Then shall I tear the note? 1724 01:35:26,160 --> 01:35:27,000 Your wish. 1725 01:35:27,000 --> 01:35:29,100 Or do you want me to put it in an amulet and hang it around my neck? 1726 01:35:29,100 --> 01:35:31,260 She was all set to leave for Chandigarh but she came back. 1727 01:35:31,260 --> 01:35:33,480 Don't you over think sometimes? 1728 01:35:33,480 --> 01:35:34,840 He is here! 1729 01:35:39,060 --> 01:35:41,280 Someone's so excited to see him. 1730 01:35:41,280 --> 01:35:42,640 I think you should call him.. 1731 01:35:42,640 --> 01:35:44,880 ..or your train will leave before he arrives. 1732 01:35:52,180 --> 01:35:53,180 What happened? 1733 01:35:53,400 --> 01:35:54,580 Battery drained out. 1734 01:35:54,580 --> 01:35:56,240 Your phone is so troublesome. 1735 01:35:56,240 --> 01:35:58,140 Sometimes its battery drains out, sometimes it gets lost. 1736 01:35:58,140 --> 01:36:00,720 Do one thing, throw it so that I can pick it up. 1737 01:36:01,380 --> 01:36:02,420 Very funny. 1738 01:36:03,340 --> 01:36:05,360 Here, call him from my phone. 1739 01:36:05,360 --> 01:36:07,040 His number was dialed before yours. 1740 01:36:11,540 --> 01:36:14,320 'Passengers please pay attention.' 1741 01:36:14,320 --> 01:36:17,640 - It's busy. - ''The train from Amritsar to Chandigarh..' 1742 01:36:17,640 --> 01:36:19,160 - '..Intercity express will leave from platform number one in 15 minutes.' 1743 01:36:19,160 --> 01:36:20,480 They are announcing my train. 1744 01:36:20,480 --> 01:36:22,400 Forget it, I'll get going now. Bye. 1745 01:36:26,220 --> 01:36:29,860 Wait a minute, how does your phone have my number in it? 1746 01:36:30,920 --> 01:36:33,620 Forget that and tell me why doesn't the call get connected.. 1747 01:36:33,620 --> 01:36:36,900 ..when you dial a phone number from its phone? 1748 01:36:36,900 --> 01:36:38,780 Dial a phone number from its phone? 1749 01:36:38,780 --> 01:36:40,820 It will never get connected. It's impossible. 1750 01:36:40,820 --> 01:36:42,240 You dialed it.. 1751 01:36:43,320 --> 01:36:45,240 ..not once but twice. 1752 01:36:45,240 --> 01:36:49,500 Called this phone number from this phone. 1753 01:36:53,400 --> 01:36:57,100 You said that you'd marry someone who knows you, understands you.. 1754 01:36:57,100 --> 01:37:01,140 ..someone with whom your thoughts match. 1755 01:37:01,920 --> 01:37:03,840 Look at how God plays his games. 1756 01:37:03,840 --> 01:37:07,980 You came to me to inquire about my address. 1757 01:37:08,400 --> 01:37:13,600 I thought I won't find a better way to know my life partner. 1758 01:37:22,760 --> 01:37:25,540 I had agreed to marry you just by looking at your picture. 1759 01:37:27,160 --> 01:37:29,540 But you are more beautiful than your photograph. 1760 01:37:35,920 --> 01:37:37,480 Will you marry me? 1761 01:37:46,620 --> 01:37:48,220 Can I say something? 1762 01:37:49,220 --> 01:37:50,800 I shy beautifully? 1763 01:37:52,180 --> 01:37:55,180 When you feel shy, you look very beautiful. 1764 01:38:03,800 --> 01:38:05,120 Hey Miss Arrogant.. 1765 01:38:08,360 --> 01:38:12,500 Before you leave at least let me know whether it's a yes or a no. 1766 01:38:12,500 --> 01:38:16,360 If we get married you will try to act smart be calling yourself Amritsari. 1767 01:38:16,360 --> 01:38:18,940 If we get married you with be an Amritsari's wife. 1768 01:38:18,940 --> 01:38:20,860 You too will have the same pride as mine. 1769 01:38:20,860 --> 01:38:23,500 Fine, then you too will have to fulfill all the conditions required.. 1770 01:38:23,500 --> 01:38:25,280 ..to be Chandigarh resident's son-in-law. 1771 01:38:25,280 --> 01:38:26,400 I'll fulfil them. 1772 01:38:26,400 --> 01:38:30,140 First give me the guarantee that I'd be Chandigarh resident's son-in-law. 1773 01:38:30,140 --> 01:38:34,320 By the way, what are the useless conditions of the Chandigarh residents? 1774 01:38:35,560 --> 01:38:36,820 What do you mean by useless? 1775 01:38:36,820 --> 01:38:40,320 Whatever they might be they will be better than Amritsar's. 1776 01:38:40,320 --> 01:38:42,260 Dream on! I have seen how you behave! 1777 01:38:42,260 --> 01:38:44,340 If a girl from our city had gone to say no to someone.. 1778 01:38:44,340 --> 01:38:46,000 ..she would have done the job in five minutes and returned. 1779 01:38:46,000 --> 01:38:48,200 Whereas you came in the morning and are leaving in the evening. 1780 01:38:48,200 --> 01:38:50,340 And yet we don't know whether it's a yes or a no. 1781 01:38:50,340 --> 01:38:51,660 Okay, so that means you are smarter. 1782 01:38:51,660 --> 01:38:52,440 - No. - Then? 1783 01:38:52,440 --> 01:38:53,960 - You are less smart. - We are crazy? 1784 01:38:53,960 --> 01:38:54,860 - No. - Then? 1785 01:38:54,860 --> 01:38:55,760 You are mad. 1786 01:38:55,760 --> 01:38:58,380 We are better than you are. We don't all keep "inging" all the time. 1787 01:38:58,380 --> 01:39:01,680 Try stopping your kids when they to do the same. 1788 01:39:01,680 --> 01:39:02,820 I'm going! 1789 01:39:04,340 --> 01:39:05,720 Really.. 1790 01:39:05,720 --> 01:39:07,660 So you are "Going!" 1791 01:39:14,380 --> 01:39:16,120 Going only to come back. 1792 01:39:19,500 --> 01:39:21,200 Bye Miss Arrogant! 1793 01:39:41,660 --> 01:39:46,420 "I cannot tolerate Amritsar's popadums." 1794 01:39:48,260 --> 01:39:52,260 "I cannot tolerate Chandigarh's attitude." 1795 01:40:12,700 --> 01:40:16,100 "I cannot tolerate Amritsar's popadums." 1796 01:40:16,100 --> 01:40:19,280 "I cannot tolerate Chandigarh's attitude." 1797 01:40:19,280 --> 01:40:21,600 "You cannot act brave by just talking big." 1798 01:40:21,600 --> 01:40:23,740 "Braggers get drunk and fight." 1799 01:40:23,740 --> 01:40:25,780 "We bring the party to live." 1800 01:40:25,780 --> 01:40:28,060 "Girls look at us and sigh." 1801 01:40:28,060 --> 01:40:31,320 "That's why no girl comes close to you." 1802 01:40:31,320 --> 01:40:34,720 "I plan to get a wife from Chandigarh." 1803 01:40:34,720 --> 01:40:38,120 "I cannot tolerate Amritsar's popadums." 1804 01:40:38,120 --> 01:40:41,860 "I cannot tolerate Chandigarh's attitude." 1805 01:40:53,560 --> 01:40:58,140 "I'll buy you jewelry and dresses." 1806 01:40:58,140 --> 01:41:02,500 "Forget being a landlord, you the chairman of losers." 1807 01:41:02,500 --> 01:41:08,340 "You too like me. Why don't accept it?" 1808 01:41:13,660 --> 01:41:16,880 "I will never be entering your house." 1809 01:41:16,880 --> 01:41:20,440 "I plan to get a wife from Chandigarh." 1810 01:41:20,440 --> 01:41:23,820 "I cannot tolerate Amritsar's popadums." 1811 01:41:23,820 --> 01:41:27,260 "I cannot tolerate Chandigarh's attitude." 127058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.