All language subtitles for Breeders - 01x07 - No Exit.XLF.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,815 --> 00:00:03,167 Great photos. 2 00:00:03,192 --> 00:00:04,702 We do need to get going, though, mate. 3 00:00:04,726 --> 00:00:06,773 This is Lenny with a beefeater. 4 00:00:06,798 --> 00:00:08,972 - Wicked. - Oh, and here he is skiing. 5 00:00:08,997 --> 00:00:11,041 - Wow, skiing. - Look, Daddy. 6 00:00:11,066 --> 00:00:13,320 This is when Lenny went to Alton Towers. 7 00:00:13,345 --> 00:00:14,411 - Ah. - He was on a ride. 8 00:00:14,436 --> 00:00:16,447 - All right. - And this is when he went 9 00:00:16,472 --> 00:00:18,192 to breakfast with Mr. Tumble. 10 00:00:18,217 --> 00:00:19,750 - Look. - Wow, Mr. Tumble. 11 00:00:19,775 --> 00:00:22,419 Sorry, Darren. I'll call this evening Is that okay? 12 00:00:22,444 --> 00:00:23,710 And this is Lenny 13 00:00:23,735 --> 00:00:25,695 with Mo Farah and Ed Sheeran. 14 00:00:25,720 --> 00:00:27,153 Hang on, hang on. 15 00:00:27,178 --> 00:00:29,712 That's Madame Tussauds, Luke. They're made of wax. 16 00:00:29,916 --> 00:00:31,061 Even Taylor Swift? 17 00:00:31,086 --> 00:00:32,552 Especially Taylor Swift. 18 00:00:32,577 --> 00:00:34,975 Great, thanks. Yeah, no, it's, um... It's Luke's thing. 19 00:00:35,000 --> 00:00:36,242 One of the kids gets the, uh, 20 00:00:36,267 --> 00:00:37,383 - class teddy bear... - Up. Come on. 21 00:00:37,407 --> 00:00:38,469 For half term, 22 00:00:38,494 --> 00:00:40,971 and we have to record its adventures. 23 00:00:40,996 --> 00:00:42,496 Yeah, it's been going since 2000. 24 00:00:42,521 --> 00:00:43,803 The fucker's been everywhere. 25 00:00:43,828 --> 00:00:45,639 We should have taken him to Machu Picchu, 26 00:00:45,664 --> 00:00:46,776 but he's been on the sofa all week, 27 00:00:46,800 --> 00:00:48,766 so now we are taking him 28 00:00:48,791 --> 00:00:50,757 to the park for a photo. 29 00:00:50,782 --> 00:00:52,132 Honey, honey, we need to, uh... 30 00:00:52,157 --> 00:00:53,502 All right, yeah, sorry. Okay, I gotta go. 31 00:00:53,526 --> 00:00:55,570 Um, yeah, I absolutely 32 00:00:55,595 --> 00:00:56,968 will read the Berlin notes. 33 00:00:56,993 --> 00:00:58,009 Cool. Bye. 34 00:00:58,034 --> 00:00:59,456 Okay, how long till we're ready? 35 00:00:59,481 --> 00:01:00,612 - We are ready. - Ready? 36 00:01:00,637 --> 00:01:02,593 - Kids' shoes? - Look down, Paul. 37 00:01:02,618 --> 00:01:04,251 Kids are already wearing their shoes. 38 00:01:04,276 --> 00:01:06,183 How did I not notice their shoes going on? 39 00:01:06,208 --> 00:01:07,399 This is black ops. 40 00:01:07,423 --> 00:01:08,796 Well, okay. Let's go. 41 00:01:08,821 --> 00:01:09,821 - Got Lenny? - Yeah. 42 00:01:09,846 --> 00:01:11,045 Fantastic. 43 00:01:12,194 --> 00:01:14,027 Let's carry on this golden efficiency. 44 00:01:14,052 --> 00:01:15,439 Oh, afternoon, all. 45 00:01:15,464 --> 00:01:17,084 Hey, you off anywhere nice? 46 00:01:17,109 --> 00:01:18,242 Or not nice? 47 00:01:18,267 --> 00:01:19,933 I've just done a fat Waitrose. 48 00:01:19,958 --> 00:01:21,158 We're just going to the park. 49 00:01:21,183 --> 00:01:22,685 Sorry, I have to get one thing. 50 00:01:22,710 --> 00:01:25,849 - All right, babe. - Oh, a picnic, or a kick-about? 51 00:01:25,874 --> 00:01:27,382 A playground? 52 00:01:27,407 --> 00:01:28,500 Just a stroll? 53 00:01:28,525 --> 00:01:30,242 - Oh, we're, um... - Or Frisbee? 54 00:01:30,267 --> 00:01:31,345 Do people still play Frisbee, 55 00:01:31,369 --> 00:01:33,781 or just throw them for dogs? 56 00:01:34,752 --> 00:01:36,601 Actually, Carl, 57 00:01:36,824 --> 00:01:39,858 this belonged to Ally's late father. 58 00:01:39,883 --> 00:01:41,610 I'm gonna propose with it today. 59 00:01:41,635 --> 00:01:42,900 I see. 60 00:01:42,925 --> 00:01:44,734 Nice. Right. 61 00:01:45,849 --> 00:01:47,282 Good luck. 62 00:01:47,639 --> 00:01:48,639 - Paul! - Thanks. 63 00:01:48,664 --> 00:01:49,763 Excuse me. 64 00:01:49,984 --> 00:01:52,032 Right, you two wait in the hall, please. 65 00:01:52,057 --> 00:01:54,640 Don't move. Don't take off any clothes. 66 00:01:57,272 --> 00:01:58,559 Yeah. 67 00:01:58,740 --> 00:02:00,006 - We can't go. - What? 68 00:02:00,031 --> 00:02:01,018 Why? Is there something wrong? 69 00:02:01,043 --> 00:02:02,286 Ava hasn't got Giraffe. 70 00:02:02,311 --> 00:02:03,755 I can't remember seeing him at all today. 71 00:02:03,779 --> 00:02:04,889 Oh, it'll be under her pillow. 72 00:02:04,913 --> 00:02:06,146 It always is. 73 00:02:09,863 --> 00:02:11,096 Hi. 74 00:02:11,121 --> 00:02:12,729 Yeah, um, uh... bollocks. 75 00:02:12,757 --> 00:02:14,523 I'm running a bit late. Sorry about that. 76 00:02:14,548 --> 00:02:16,433 Would you... Would you do me a favor 77 00:02:16,458 --> 00:02:18,601 and just hang on... 78 00:02:19,394 --> 00:02:22,264 No, I know, but it'll be ten minutes, tops. 79 00:02:22,289 --> 00:02:23,607 Who are you talking to? 80 00:02:23,632 --> 00:02:25,031 Myself, like a loon. 81 00:02:25,056 --> 00:02:26,310 Have you got Giraffe? 82 00:02:26,335 --> 00:02:28,602 - Uh, yeah, found him. - Oh, fantastic. 83 00:02:28,627 --> 00:02:30,280 I'm just popping for a wee. 84 00:02:30,305 --> 00:02:32,416 Yeah, I'm... I'm aware that there's an extra charge. 85 00:02:32,441 --> 00:02:33,773 That's fine. 86 00:02:33,798 --> 00:02:35,398 No, everything's fine. 87 00:02:35,423 --> 00:02:36,587 Lovely. 88 00:02:36,612 --> 00:02:38,664 Okay, we'll see you very soon. Thanks. 89 00:02:39,163 --> 00:02:41,992 Luke is such a terrific baby. 90 00:02:42,017 --> 00:02:43,639 - His little face! - I know. 91 00:02:43,664 --> 00:02:46,096 - Ooh. - He's a smasher, all right. 92 00:02:46,121 --> 00:02:48,054 And I don't tend to bandy that word about. 93 00:02:48,079 --> 00:02:49,766 No, I know you don't. Steady on. 94 00:02:49,791 --> 00:02:52,139 Yeah, now you make sure you look after Ally, yeah? 95 00:02:52,164 --> 00:02:54,515 Oh, I will. Listen, you two. 96 00:02:54,861 --> 00:02:56,907 I'm gonna ask Ally to marry me. 97 00:02:56,932 --> 00:02:59,032 We've got no money for a big do. 98 00:02:59,057 --> 00:03:00,732 I've had to re-felt the shed roof. 99 00:03:00,757 --> 00:03:03,115 Shut up, you miserable sod. 100 00:03:03,140 --> 00:03:05,405 Paul, that's lovely news. 101 00:03:05,430 --> 00:03:06,515 Thanks, Mum. 102 00:03:06,540 --> 00:03:08,539 - You got a ring? - Yeah, I have. 103 00:03:08,564 --> 00:03:11,032 Uh, here we are. 104 00:03:11,057 --> 00:03:12,226 Oh. 105 00:03:12,624 --> 00:03:14,178 - A wooden ring? - Mm-hmm. 106 00:03:14,203 --> 00:03:15,310 Do they exist? 107 00:03:15,335 --> 00:03:16,449 Yeah, looks like it. 108 00:03:16,474 --> 00:03:18,528 - It's very rustic. - Mm. 109 00:03:18,553 --> 00:03:20,507 Well, Ally'll like it. It's birch. 110 00:03:20,532 --> 00:03:22,351 Symbolizes growth and renewal. 111 00:03:22,376 --> 00:03:24,859 They used to beat sailors with the birch. 112 00:03:25,979 --> 00:03:27,949 I know this isn't the sort of family we are, 113 00:03:27,974 --> 00:03:31,046 but I'd really love some paternal approval now. 114 00:03:31,795 --> 00:03:35,068 Go on, Jim, give him some paternal approval. 115 00:03:35,093 --> 00:03:36,836 I'll say what my dad said to me 116 00:03:36,861 --> 00:03:38,381 when I told him about Jackie. 117 00:03:38,406 --> 00:03:40,281 - Go on. - He said, 118 00:03:40,591 --> 00:03:43,078 "Are you sure you know what you're doing?" 119 00:03:43,767 --> 00:03:45,155 Yes, I am, Dad. 120 00:03:45,180 --> 00:03:46,713 Fair enough, then. 121 00:03:46,738 --> 00:03:47,924 Good man. 122 00:03:47,949 --> 00:03:49,793 Making your own way. I'm proud of you. 123 00:03:49,818 --> 00:03:51,461 Thanks, Dad. Appreciate it. 124 00:03:51,486 --> 00:03:53,769 If we were different people, I'd hug you, 125 00:03:54,790 --> 00:03:57,167 but we're not, so I won't. 126 00:03:57,192 --> 00:03:58,192 Understood. 127 00:03:58,217 --> 00:03:59,395 Right, we're off to get the bus. 128 00:03:59,419 --> 00:04:00,419 See you tomorrow. 129 00:04:00,444 --> 00:04:02,456 Cheers. Mum. 130 00:04:03,101 --> 00:04:04,972 - Aww. - Wish me luck. 131 00:04:04,997 --> 00:04:06,510 - Ta-ta, love. - Yeah. 132 00:04:08,003 --> 00:04:10,815 Oh, fucking hell. 133 00:04:14,990 --> 00:04:17,112 - _ - Yes, this is an emergency. 134 00:04:17,529 --> 00:04:19,213 _ 135 00:04:19,238 --> 00:04:21,479 I don't have to do what you say. 136 00:04:21,504 --> 00:04:24,019 You're not even the big shoebox. 137 00:04:26,727 --> 00:04:28,088 Thank you. 138 00:04:30,433 --> 00:04:32,191 - Found it. - Great. 139 00:04:32,763 --> 00:04:34,722 - What are you doing? - Putting a wash on. 140 00:04:34,747 --> 00:04:36,206 No, no, we agreed 141 00:04:36,231 --> 00:04:37,832 not to start any new projects till we got home. 142 00:04:37,856 --> 00:04:38,894 New projects? 143 00:04:38,919 --> 00:04:40,811 I am washing your underpants, Paul. 144 00:04:40,836 --> 00:04:43,103 I'm not recording a jazz fusion album. 145 00:04:43,128 --> 00:04:45,007 Washing leads to drying, drying leads to folding, 146 00:04:45,031 --> 00:04:47,517 and folding leads to... the dark side. 147 00:04:47,542 --> 00:04:49,049 Please don't push that button. 148 00:04:49,074 --> 00:04:50,574 All right. 149 00:04:50,599 --> 00:04:51,722 What the hell is that? 150 00:04:51,747 --> 00:04:52,987 - Giraffe. - That's not Giraffe. 151 00:04:53,012 --> 00:04:54,424 That's backup Giraffe, and we agreed 152 00:04:54,448 --> 00:04:56,064 he was for emergency use only. 153 00:04:56,089 --> 00:04:58,114 Come on, Ally. I've already been through all this with the shoebox. 154 00:04:58,138 --> 00:04:59,805 We can't just introduce an imposter toy 155 00:04:59,830 --> 00:05:02,114 unless we're absolutely sure that the original is gone, 156 00:05:02,139 --> 00:05:03,868 - so look again. - There's no time to look again. 157 00:05:03,892 --> 00:05:06,470 What is the rush? We'll get the bear picture. 158 00:05:06,791 --> 00:05:07,791 Mummy. 159 00:05:07,816 --> 00:05:09,429 - Daddy. - Yes, sweetheart? 160 00:05:09,454 --> 00:05:12,042 - I need a poo. - Christ! 161 00:05:12,067 --> 00:05:13,677 Go and have a poo, babe. 162 00:05:23,044 --> 00:05:24,277 Yeah, I understand, mate. 163 00:05:24,302 --> 00:05:25,981 We'll... we'll be getting there as soon as we can. 164 00:05:26,005 --> 00:05:28,602 It's, uh... Luke's recently developed 165 00:05:28,627 --> 00:05:30,594 this, um... well, I guess you'd call it 166 00:05:30,619 --> 00:05:33,463 a complex about shit... Uh, defecating, 167 00:05:33,488 --> 00:05:35,789 and we need to be really relaxed about it and... 168 00:05:37,605 --> 00:05:40,075 Well, okay. Well, I'll tell you, why I'm telling you all of this 169 00:05:40,099 --> 00:05:41,506 is because I need you to give me more time. 170 00:05:41,530 --> 00:05:42,796 Paul? 171 00:05:42,821 --> 00:05:44,721 Can I have your phone? He wants some music. 172 00:05:44,746 --> 00:05:45,855 Can't use yours? 173 00:05:45,880 --> 00:05:47,425 Well, you won't let me on the Spotify account, 174 00:05:47,449 --> 00:05:49,616 remember, 'cause I mess with your algorithms. 175 00:05:50,039 --> 00:05:51,910 Right, okay, okay. 176 00:05:51,935 --> 00:05:54,667 Uh, lovers rock playlist. He likes that one. 177 00:05:54,692 --> 00:05:56,087 Try and be patient with him, all right? 178 00:05:56,111 --> 00:05:57,230 We don't want to mess him up. 179 00:05:57,254 --> 00:05:58,587 Of course, yeah. 180 00:06:09,252 --> 00:06:10,876 - Daddy? - Jesus. 181 00:06:10,901 --> 00:06:12,673 - Yes, babe. - Where's Giraffe? 182 00:06:12,698 --> 00:06:14,433 Hmm? Giraffe? 183 00:06:14,458 --> 00:06:16,891 Uh, Giraffe, Giraffe. 184 00:06:16,916 --> 00:06:18,203 Giraffe, Giraf... 185 00:06:18,228 --> 00:06:21,580 Ava, should we look at some of your goats? 186 00:06:22,645 --> 00:06:24,209 Shall we? Come here, come here. 187 00:06:24,234 --> 00:06:25,467 Look. 188 00:06:25,492 --> 00:06:26,745 Where are they? 189 00:06:26,770 --> 00:06:28,979 There they are. Ooh. 190 00:06:29,004 --> 00:06:31,252 There they are. 191 00:06:32,588 --> 00:06:34,540 - Luke won't be long. - Mm-hmm. 192 00:06:34,565 --> 00:06:35,658 What is this? 193 00:06:35,683 --> 00:06:38,541 It's a YouTube video of goats 194 00:06:38,566 --> 00:06:39,932 screaming like humans. 195 00:06:39,957 --> 00:06:41,558 For some reason, it really chills her out. 196 00:06:41,582 --> 00:06:42,848 Hmm. 197 00:06:42,873 --> 00:06:44,940 You should call your parents and tell them we're gonna be late. 198 00:06:44,964 --> 00:06:45,996 For what? 199 00:06:46,021 --> 00:06:47,963 - I invited them to the park. - Why? 200 00:06:47,988 --> 00:06:49,522 I thought it'd be nice to have three generations 201 00:06:49,546 --> 00:06:50,870 - in the Lenny picture. - For God's sake, 202 00:06:50,894 --> 00:06:52,769 why does he always get what he wants? He's a bear. 203 00:06:52,793 --> 00:06:54,753 Just give them a call and say we're gonna be late. 204 00:06:57,566 --> 00:06:59,768 Someone's calling me. 205 00:07:05,191 --> 00:07:06,724 Hey, Luke. 206 00:07:06,749 --> 00:07:08,275 C-can I come in, mate? 207 00:07:08,300 --> 00:07:10,018 I need my phone out to take that call. 208 00:07:10,043 --> 00:07:11,167 I'm not finished. 209 00:07:11,192 --> 00:07:13,682 No, I know, but I really need to take that call, Luke. 210 00:07:14,239 --> 00:07:16,385 Look, mate, I know that you've become a little bit nervous 211 00:07:16,409 --> 00:07:17,643 about all this stuff, 212 00:07:17,668 --> 00:07:18,784 but I've got to tell you, Luke, 213 00:07:18,808 --> 00:07:20,336 everyone craps, okay? 214 00:07:20,361 --> 00:07:22,762 The queen, Vampire Weekend, 215 00:07:22,787 --> 00:07:24,377 everyone. 216 00:07:24,402 --> 00:07:26,425 Oh, see, it's gone now. I've missed that call. 217 00:07:26,450 --> 00:07:27,573 You've got to let me in, son. 218 00:07:27,597 --> 00:07:30,297 You need to let me in. Open the fucking door, Luke. 219 00:07:30,322 --> 00:07:31,916 My God. 220 00:07:31,941 --> 00:07:33,507 Hi. 221 00:07:33,683 --> 00:07:35,716 - What do you think? - Oh. 222 00:07:35,741 --> 00:07:38,291 I think he's everything I've ever wanted. 223 00:07:41,870 --> 00:07:44,744 Well, there is one more thing, I suppose. 224 00:07:46,364 --> 00:07:47,955 Is that what I think it is? 225 00:07:47,980 --> 00:07:49,646 Yes, it is. 226 00:07:50,416 --> 00:07:52,369 - Is that made of wood? - Birch. 227 00:07:53,052 --> 00:07:56,236 It symbolizes growth and renewal. 228 00:07:57,386 --> 00:07:59,393 - Don't laugh. - Sorry. 229 00:08:00,805 --> 00:08:02,438 What do you say? 230 00:08:03,536 --> 00:08:05,494 You really want this, don't you? 231 00:08:05,519 --> 00:08:07,447 Yeah. You, him, this. 232 00:08:07,472 --> 00:08:08,846 Yes, I do. 233 00:08:12,861 --> 00:08:15,197 I'm gonna tell you what I want, Paul. 234 00:08:15,630 --> 00:08:18,846 I want to not have stitches in my perineum 235 00:08:18,871 --> 00:08:20,791 and to drink five gin and tonics, 236 00:08:20,816 --> 00:08:23,016 and that is pretty much my entire universe 237 00:08:23,041 --> 00:08:25,541 for the foreseeable, so let's not run 238 00:08:25,566 --> 00:08:28,520 when one of us literally can't walk, okay? 239 00:08:28,545 --> 00:08:29,841 Mm-hmm. 240 00:08:30,403 --> 00:08:31,770 You have done it once before. 241 00:08:31,795 --> 00:08:33,607 Yeah, no, and it was the worst decision of my life, 242 00:08:33,631 --> 00:08:36,010 and I swore I'd never do it again, so... 243 00:08:36,357 --> 00:08:37,877 Well, that's a hard no, then. 244 00:08:40,134 --> 00:08:41,525 Okay. 245 00:08:42,388 --> 00:08:46,104 Hey, look. We've got everything we need right here. 246 00:08:46,949 --> 00:08:48,387 Fuck, he's perfect. 247 00:08:50,863 --> 00:08:52,994 Open the fucking door, Luke. 248 00:08:53,019 --> 00:08:55,659 I can't get off the loo because I'm still doing it. 249 00:08:55,684 --> 00:08:57,494 Mate, I'm gonna count to three, right? 250 00:08:57,519 --> 00:08:59,159 And then I'm coming the fuck in. 251 00:08:59,184 --> 00:09:00,690 - Paul! - What? 252 00:09:00,715 --> 00:09:02,823 You carry on, love. 253 00:09:02,848 --> 00:09:05,346 What are you doing? You know he needs silence. 254 00:09:05,371 --> 00:09:07,011 He's having a shit, not defusing a bomb. 255 00:09:07,036 --> 00:09:09,159 What has got into you today? 256 00:09:09,852 --> 00:09:11,118 Lenny. 257 00:09:11,369 --> 00:09:12,702 - Lenny. - The fucking bear. 258 00:09:12,727 --> 00:09:14,526 Every other parent, every other family, 259 00:09:14,551 --> 00:09:16,162 has managed to take him somewhere exotic, 260 00:09:16,187 --> 00:09:17,387 magical, and fun. 261 00:09:17,412 --> 00:09:19,433 We've not even been able to get out our fucking house. 262 00:09:19,457 --> 00:09:21,106 Where's Giraffe? 263 00:09:23,441 --> 00:09:25,741 All right, stay calm. 264 00:09:25,766 --> 00:09:28,151 I am, at this point, prepared to smash the glass 265 00:09:28,176 --> 00:09:29,299 on emergency Giraffe. 266 00:09:29,324 --> 00:09:30,849 Thank you. Good. 267 00:09:37,454 --> 00:09:38,971 Where's Giraffe? 268 00:09:38,996 --> 00:09:40,395 Here, I found him. 269 00:09:40,420 --> 00:09:41,420 All good. 270 00:09:41,445 --> 00:09:42,659 Hey, thank you. 271 00:09:42,684 --> 00:09:44,510 Wait. Her body might reject it, 272 00:09:44,535 --> 00:09:46,276 like a liver transplant. 273 00:09:48,581 --> 00:09:50,414 Shh. 274 00:09:50,439 --> 00:09:53,330 Here's your phone. Sorry. 275 00:09:53,355 --> 00:09:54,410 That's all right, mate. That's fine. 276 00:09:54,434 --> 00:09:56,213 Thank you very much. Now, can I just check, 277 00:09:56,238 --> 00:09:58,604 is everyone finally ready to go? 278 00:09:58,629 --> 00:10:00,190 - Yeah. - Okay, fine. 279 00:10:00,550 --> 00:10:02,955 Thank you. Right, let's go, let's go, let's go, let's go. 280 00:10:02,980 --> 00:10:04,479 Thank you. 281 00:10:08,343 --> 00:10:09,862 We are not going out in that. 282 00:10:09,887 --> 00:10:11,440 That is very big rain. 283 00:10:11,465 --> 00:10:13,364 Come on, not really. It's five minutes' walk. 284 00:10:13,389 --> 00:10:15,776 Five minutes' swim. Look at it. No one's going anywhere. 285 00:10:15,801 --> 00:10:18,026 No, Ally, we need to go to the park 286 00:10:18,051 --> 00:10:19,517 because of the bear. 287 00:10:19,542 --> 00:10:21,744 Sod the bear. The kids will get pneumonia. 288 00:10:25,011 --> 00:10:26,963 Right, fine. 289 00:10:26,988 --> 00:10:27,988 Okay. 290 00:10:42,542 --> 00:10:44,346 How about you just stop? 291 00:10:44,371 --> 00:10:46,541 Just stop for a minute. 292 00:10:47,070 --> 00:10:51,018 Fucking second, you filthy bastard. 293 00:10:51,043 --> 00:10:53,210 Who's Daddy talking to? 294 00:10:53,235 --> 00:10:55,202 He is talking to the rain. 295 00:10:55,227 --> 00:10:56,549 Why? 296 00:10:56,574 --> 00:10:58,374 Because that is what he has chosen 297 00:10:58,399 --> 00:11:00,566 to care about today. 298 00:11:00,712 --> 00:11:04,314 Christ, Lenny has really seen some places, hasn't he? 299 00:11:04,439 --> 00:11:07,393 Jamaica, Sydney, Mumbai, 300 00:11:07,418 --> 00:11:08,617 Florence. 301 00:11:08,642 --> 00:11:10,807 Yeah, that bear's had a better life than me. 302 00:11:11,027 --> 00:11:13,073 You can't be jealous of a bear, Paul. 303 00:11:13,098 --> 00:11:14,497 He's lived like fucking Bono. 304 00:11:14,522 --> 00:11:16,979 Maybe, but he doesn't have a penis. 305 00:11:17,014 --> 00:11:18,471 Who, Bono? 306 00:11:18,782 --> 00:11:20,982 Jealousy's a killer. You know that? 307 00:11:25,299 --> 00:11:26,713 - Hey, hon. - Hey. 308 00:11:26,738 --> 00:11:28,307 Some more death flowers arrived. 309 00:11:28,332 --> 00:11:30,635 I am sick to death of death flowers. 310 00:11:34,054 --> 00:11:35,463 Who are they from? 311 00:11:35,488 --> 00:11:36,948 No one in particular. 312 00:11:36,973 --> 00:11:38,823 What, are they anonymous or something? 313 00:11:38,848 --> 00:11:41,065 Liam. They're from Liam. 314 00:11:41,422 --> 00:11:43,122 That's weird. 315 00:11:43,215 --> 00:11:44,643 Is it weird? 316 00:11:44,668 --> 00:11:48,369 Man sends flowers to dead ex-father-in-law. 317 00:11:48,458 --> 00:11:50,736 Liam admired Michael, even though Michael thought 318 00:11:50,761 --> 00:11:52,358 - he was a bit... - Worthless preening shit? 319 00:11:52,382 --> 00:11:53,580 Dull. 320 00:11:54,527 --> 00:11:56,244 - Can I see the card? - Yeah. 321 00:11:56,269 --> 00:11:57,935 Thanks. 322 00:12:00,037 --> 00:12:04,006 "Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing, 323 00:12:04,031 --> 00:12:06,899 "there is a field. I'll meet you there. 324 00:12:06,924 --> 00:12:09,862 All my love, Liam." What is that? 325 00:12:09,887 --> 00:12:11,174 - Rumi. - Huh? 326 00:12:11,199 --> 00:12:13,479 - Poet. - Yeah, I know. 327 00:12:13,504 --> 00:12:15,807 Dad liked his work, so... 328 00:12:16,594 --> 00:12:19,580 Well, anyone can quote poetry. 329 00:12:19,605 --> 00:12:21,627 I can quote poetry. 330 00:12:21,828 --> 00:12:23,828 Uh... 331 00:12:25,595 --> 00:12:27,565 - Don't make this... - Okay, I'm not. 332 00:12:27,590 --> 00:12:29,657 - Good, because it isn't. - I know it isn't, babe. 333 00:12:29,682 --> 00:12:30,881 Thank you. 334 00:12:46,604 --> 00:12:48,447 Hey. Uh, yeah. 335 00:12:48,472 --> 00:12:50,883 Me again. I'm sorry, but I am 336 00:12:50,908 --> 00:12:52,994 begging you to give me more time. 337 00:12:54,171 --> 00:12:56,276 I know, I know. I know it's raining, 338 00:12:56,301 --> 00:12:58,424 and I'm so sorry that it's been an ordeal, 339 00:12:58,449 --> 00:12:59,915 but I... 340 00:13:00,306 --> 00:13:02,182 Well, ideally, an hour. 341 00:13:02,391 --> 00:13:04,979 No? Okay. Um, half an hour? 342 00:13:06,355 --> 00:13:08,041 20 minutes? 343 00:13:08,066 --> 00:13:09,596 Please? 344 00:13:11,138 --> 00:13:12,371 20 minutes it is. 345 00:13:12,396 --> 00:13:14,963 Uh, w-we'll be right there. Thank you so much. 346 00:13:20,955 --> 00:13:24,041 Ooh, one, two, three. 347 00:13:24,581 --> 00:13:26,185 Do you know that trick? 348 00:13:26,210 --> 00:13:27,843 You count the seconds after the flash, 349 00:13:27,868 --> 00:13:29,682 and that's how many miles away it is. 350 00:13:30,506 --> 00:13:32,724 You know what? I think it's clearing up. 351 00:13:32,749 --> 00:13:33,859 - Really? - Mm. 352 00:13:33,884 --> 00:13:35,084 It looks pretty heavy to me. 353 00:13:35,109 --> 00:13:36,728 No, no, no. According to my app, 354 00:13:36,753 --> 00:13:39,454 the rain will... Well, it says "precipitation"... 355 00:13:39,479 --> 00:13:41,028 Will stop in about four minutes. 356 00:13:41,053 --> 00:13:42,719 So I'm digging out the Wellies. 357 00:13:43,754 --> 00:13:45,784 Oh, count. One... 358 00:13:47,599 --> 00:13:49,441 It's okay. It's okay. 359 00:13:50,488 --> 00:13:52,678 Yeah, probably give it a minute. 360 00:13:52,703 --> 00:13:55,504 Let's just be okay with... with being late. 361 00:13:55,529 --> 00:13:57,729 Text your parents and tell them to shelter under a tree. 362 00:13:57,754 --> 00:14:00,487 Actually, don't do that. That can kill you, can't it? 363 00:14:00,978 --> 00:14:02,444 Yeah, I'll call Dad. 364 00:14:02,469 --> 00:14:04,596 Fucking Barbados. 365 00:14:07,032 --> 00:14:08,260 Dad, Dad, listen. 366 00:14:08,285 --> 00:14:09,597 I'm gonna need you to run some interference 367 00:14:09,621 --> 00:14:11,830 at the old ice cream place near the park. 368 00:14:11,855 --> 00:14:13,255 Yeah, Macready's. 369 00:14:13,280 --> 00:14:14,458 I'll tell you... 370 00:14:14,482 --> 00:14:16,534 Uh, hang on. There's someone at the door. 371 00:14:17,885 --> 00:14:18,885 Hello. 372 00:14:18,910 --> 00:14:21,416 Oh, for f... I thought you were gonna meet us there. 373 00:14:21,441 --> 00:14:22,940 In this weather? 374 00:14:25,078 --> 00:14:27,291 Hi, Dad. 375 00:14:29,590 --> 00:14:31,354 Oh, dear. 376 00:14:32,994 --> 00:14:34,920 - Hello! - Hi. 377 00:14:34,945 --> 00:14:37,422 - Hey! - Hello there. 378 00:14:37,447 --> 00:14:39,385 Heavens, you still live here? 379 00:14:39,937 --> 00:14:42,594 Now, what's this about an ice cream man 380 00:14:42,619 --> 00:14:44,286 you need me to interfere with? 381 00:14:44,311 --> 00:14:46,416 - What? - What? 382 00:14:46,441 --> 00:14:48,535 I don't know what you're talking about, you crazy old bastard. 383 00:14:48,559 --> 00:14:50,045 Right, it's definitely, uh, 384 00:14:50,070 --> 00:14:51,303 easing off, so shall we... 385 00:14:51,328 --> 00:14:53,605 I think it might be brightening up, actually. 386 00:14:53,630 --> 00:14:55,886 Thank you. Let's get some brollies and just move on, shall we? 387 00:14:55,910 --> 00:14:57,494 - I need the lavatory first. - Oh. 388 00:14:57,519 --> 00:14:58,785 But I might be a few minutes. 389 00:14:58,810 --> 00:15:00,386 Dad, can't you use the toilets at the park? 390 00:15:00,410 --> 00:15:02,643 No. They terrify me. 391 00:15:02,668 --> 00:15:04,924 Yeah, but it's getting dark s... 392 00:15:05,475 --> 00:15:08,320 So why are we going to the park again? 393 00:15:08,345 --> 00:15:10,512 To take a picture of the class bear. 394 00:15:10,537 --> 00:15:12,203 He's millennial. 395 00:15:12,228 --> 00:15:14,487 - Oh, one of those. - Mm. 396 00:15:14,512 --> 00:15:17,651 They're all over the news at the moment. 397 00:15:18,188 --> 00:15:20,534 Dad, Dad. Wait, wait. 398 00:15:21,725 --> 00:15:22,965 Do you have to close the door? 399 00:15:22,990 --> 00:15:24,101 I want to ask you something. 400 00:15:24,125 --> 00:15:25,971 This is very Continental. 401 00:15:25,996 --> 00:15:28,565 I'm going to ask Ally to marry me. 402 00:15:29,042 --> 00:15:31,807 Right? And there's a... an ice cream place in the park. 403 00:15:31,832 --> 00:15:33,412 - Macready's. - Yeah. 404 00:15:33,437 --> 00:15:35,299 I had a nosebleed there once. 405 00:15:35,719 --> 00:15:37,497 So me and Ally used to go there all the time 406 00:15:37,522 --> 00:15:38,533 when we were first together. 407 00:15:38,557 --> 00:15:39,785 It shut down last year, 408 00:15:39,810 --> 00:15:41,187 but the guy has agreed to keep it open 409 00:15:41,211 --> 00:15:43,088 for 30 minutes this afternoon. 410 00:15:43,113 --> 00:15:45,447 And you think the romance of the gesture this time 411 00:15:45,472 --> 00:15:46,838 will persuade her to say yes? 412 00:15:46,863 --> 00:15:48,432 Yes, exac... 413 00:15:48,457 --> 00:15:50,049 That was very emotionally literate, Dad. 414 00:15:50,073 --> 00:15:52,988 I'm busting for a shit. It focuses the mind. 415 00:15:53,013 --> 00:15:54,366 After everything that's happened, 416 00:15:54,391 --> 00:15:57,760 I just want to give Ally some stability. 417 00:15:57,785 --> 00:15:59,252 Here's the ring. 418 00:15:59,730 --> 00:16:01,296 I was wanting to get this... 419 00:16:01,321 --> 00:16:03,375 "ensmallened." Is that a word? 420 00:16:03,400 --> 00:16:04,557 No. 421 00:16:04,588 --> 00:16:06,044 No. Resized? 422 00:16:06,069 --> 00:16:08,280 - Uh, that is a word. - Bingo. 423 00:16:08,305 --> 00:16:11,339 Uh, well, it's an unusual piece. 424 00:16:11,364 --> 00:16:13,485 - Eclectic. - Yeah, it's for my wife. 425 00:16:13,510 --> 00:16:14,909 Not my wife. My girlfriend. 426 00:16:14,934 --> 00:16:16,705 Fiancée, or she will be when I... 427 00:16:17,010 --> 00:16:18,290 put a ring on her finger. 428 00:16:18,315 --> 00:16:20,295 I'm familiar with the custom. 429 00:16:20,320 --> 00:16:22,060 I'm a jeweler. 430 00:16:22,108 --> 00:16:25,567 Uh, do you know what size her finger is? 431 00:16:25,592 --> 00:16:30,095 Ah, yes, she is exactly this size. 432 00:16:30,427 --> 00:16:33,798 Now this is superb. 433 00:16:33,823 --> 00:16:34,963 Hmm. 434 00:16:34,988 --> 00:16:38,440 Very fine work. Very fine work indeed. 435 00:16:38,840 --> 00:16:39,906 It would make 436 00:16:39,931 --> 00:16:41,980 for a more traditional proposal. 437 00:16:42,005 --> 00:16:44,272 Yes, I-I know, but that's the one 438 00:16:44,297 --> 00:16:45,659 she had last time. 439 00:16:45,684 --> 00:16:47,860 She was married before, which is fine. 440 00:16:47,885 --> 00:16:50,278 Uh, the ring that I want resized 441 00:16:50,303 --> 00:16:52,190 actually belonged to her father. 442 00:16:52,215 --> 00:16:55,750 I-I took it off his dead body, 443 00:16:55,775 --> 00:16:57,846 so it just seems weightier. 444 00:16:58,980 --> 00:17:00,513 Understood. 445 00:17:00,772 --> 00:17:03,291 - It's a lovely gesture. - It is. 446 00:17:03,316 --> 00:17:05,170 I will undertake the "ensmallening." 447 00:17:05,195 --> 00:17:07,172 Good. Thanks, that's great. 448 00:17:07,197 --> 00:17:10,965 Um, if your fiancée ever considers 449 00:17:10,990 --> 00:17:13,045 parting with this piece, 450 00:17:13,070 --> 00:17:15,136 please do come and see me. 451 00:17:15,161 --> 00:17:16,594 Why, is it valuable? 452 00:17:16,998 --> 00:17:18,950 - It is. - Oh, really? 453 00:17:18,975 --> 00:17:21,710 Well, not wanting to appear 454 00:17:21,735 --> 00:17:24,776 motivated by money, how much... 455 00:17:25,707 --> 00:17:27,768 money would you say it's worth? 456 00:17:28,992 --> 00:17:30,625 I'd offer £4,000. 457 00:17:30,650 --> 00:17:32,729 - Shit off. - Indeed. 458 00:17:33,124 --> 00:17:34,563 At least it's not wood. 459 00:17:34,588 --> 00:17:36,091 So will you do that for me, please? 460 00:17:36,116 --> 00:17:37,282 Go to Macready's, 461 00:17:37,307 --> 00:17:38,770 persuade the guy to keep it open. 462 00:17:38,795 --> 00:17:40,015 - Of course. - Thank you. 463 00:17:40,040 --> 00:17:42,641 Now, have you ever seen an old man soil himself? 464 00:17:42,666 --> 00:17:44,065 - No. - Well, I have. 465 00:17:44,090 --> 00:17:46,324 Twice. You never forget it. 466 00:17:46,349 --> 00:17:48,211 Understood. Well, I'll... I'll see you 467 00:17:48,236 --> 00:17:50,596 on the other... twice? Okay. 468 00:17:53,944 --> 00:17:56,378 Ally, Ally, I need to tell you something. 469 00:17:56,403 --> 00:17:57,403 What are you doing? 470 00:17:57,428 --> 00:17:59,032 You're putting a fucking second load on. 471 00:17:59,057 --> 00:18:00,587 What are you... we need to go. 472 00:18:00,612 --> 00:18:02,550 No, we don't. It's chucking it down. 473 00:18:02,575 --> 00:18:03,808 What is wrong with you? 474 00:18:03,833 --> 00:18:05,715 Ava says that's not her giraffe 475 00:18:05,740 --> 00:18:07,767 and wants to know what you've done with the real one 476 00:18:07,791 --> 00:18:10,174 - and why you've lied to her. - Dad, all done? 477 00:18:10,199 --> 00:18:11,398 - Yes. - Mm-hmm. 478 00:18:11,423 --> 00:18:12,922 Although to be honest, it's more 479 00:18:12,947 --> 00:18:15,099 of an arbitrary cutoff point these days. 480 00:18:15,124 --> 00:18:17,676 So we can go, right? We can... we can still make it on to... 481 00:18:17,701 --> 00:18:18,823 Ally. 482 00:18:18,848 --> 00:18:21,276 Leave what you're doing. Please, let's get going. 483 00:18:21,301 --> 00:18:23,079 No! It's pitching it down outside. 484 00:18:23,104 --> 00:18:24,502 - Just stop it. - Daddy. 485 00:18:24,527 --> 00:18:26,184 - What? - I need another poo. 486 00:18:26,209 --> 00:18:27,909 Fuck! Right. 487 00:18:27,934 --> 00:18:30,018 I'm going to the park to get a picture with this twat 488 00:18:30,043 --> 00:18:31,390 if it kills me, 489 00:18:31,415 --> 00:18:33,166 and all you fuckers. 490 00:18:38,730 --> 00:18:39,996 Oh. 491 00:19:09,052 --> 00:19:10,919 - Hey. - Hey. 492 00:19:15,866 --> 00:19:18,088 So this was your big proposal, was it? 493 00:19:20,530 --> 00:19:23,916 Your dad told me. He's not exactly spy material, Jim. 494 00:19:27,087 --> 00:19:29,416 It was going to be 495 00:19:30,183 --> 00:19:32,854 so perfect, Ally. 496 00:19:33,240 --> 00:19:34,823 It's all ruined now. 497 00:19:34,848 --> 00:19:36,321 - Paul... - Yes. 498 00:19:36,346 --> 00:19:38,284 What are you doing? 499 00:19:38,955 --> 00:19:40,492 Trying to shake things up, 500 00:19:40,517 --> 00:19:42,229 be a bit more bold, 501 00:19:42,868 --> 00:19:44,548 like Michael was. 502 00:19:44,573 --> 00:19:45,620 And now you've lost him, 503 00:19:45,645 --> 00:19:47,815 so I suppose all this is... 504 00:19:48,299 --> 00:19:50,936 really just about trying to create some stability. 505 00:19:50,961 --> 00:19:52,698 For who? I've never cared about marriage. 506 00:19:52,723 --> 00:19:53,823 You know that. 507 00:19:53,848 --> 00:19:55,274 Except for that one time you got married. 508 00:19:55,298 --> 00:19:57,398 To Liam. Liam... Liam was not the one. 509 00:19:57,423 --> 00:19:59,776 He was bossy and fussy 510 00:19:59,803 --> 00:20:01,680 and flaky and boring, 511 00:20:01,705 --> 00:20:03,749 and he tried to tell me what to wear and how to behave. 512 00:20:03,773 --> 00:20:05,852 He wanted to change me, and you've never tried to do that. 513 00:20:05,876 --> 00:20:07,375 Oh, Christ, no. 514 00:20:09,194 --> 00:20:11,523 Did you at least get a ring that wouldn't rot this time? 515 00:20:11,548 --> 00:20:13,507 You're such a prick. 516 00:20:13,532 --> 00:20:15,431 Yep. 517 00:20:20,223 --> 00:20:22,752 No trees were harmed 518 00:20:22,963 --> 00:20:25,916 in the making of this ring. 519 00:20:26,266 --> 00:20:28,492 Wow, that's my dad's ring. 520 00:20:28,517 --> 00:20:29,885 Yeah. 521 00:20:31,278 --> 00:20:33,345 - Had it "ensmallened." - Is that a word? 522 00:20:33,370 --> 00:20:34,869 No. 523 00:20:39,295 --> 00:20:41,104 Okay, come on. 524 00:20:41,129 --> 00:20:43,784 Oh, what happened there? Was that... was that a yes? 525 00:20:43,809 --> 00:20:47,455 Did you just engage yourself to me? 526 00:20:47,480 --> 00:20:48,862 Mm-hmm. 527 00:20:49,920 --> 00:20:51,319 Really? 528 00:20:51,344 --> 00:20:53,830 At the end of the day, Paul, I'm just a girl 529 00:20:53,855 --> 00:20:56,256 standing in front of a boy, 530 00:20:56,281 --> 00:21:00,058 asking him to get in the fucking car. 531 00:21:00,083 --> 00:21:01,516 Come on. 532 00:21:01,541 --> 00:21:03,041 Come on! 533 00:21:10,096 --> 00:21:13,496 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 36569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.