All language subtitles for Boston Legal 1x11-Schmidt Happens

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,832 --> 00:00:25,980 Who the hell are you? 2 00:00:26,842 --> 00:00:30,022 It's not who so much as what. This is a men's room. 3 00:00:30,022 --> 00:00:31,473 What's your name, fella? 4 00:00:31,473 --> 00:00:34,641 I'm Shirley Schmidt. Pardon the intrusion but... 5 00:00:34,641 --> 00:00:37,459 one of our assistants is suing us under title IX, 6 00:00:37,459 --> 00:00:40,332 claiming, among other things, the men have better fixtures. 7 00:00:40,332 --> 00:00:43,806 So you're Shirley Schmidt of Crane, Poole &... 8 00:00:43,806 --> 00:00:45,492 Schmidt. 9 00:00:45,492 --> 00:00:47,963 Alan Shore. It's a pleasure. 10 00:00:48,956 --> 00:00:52,557 Surely you intend to wash that first. 11 00:00:53,003 --> 00:00:56,759 I keep an extremely clean penis. 12 00:00:58,989 --> 00:01:01,186 - I know all about you. - And I you. 13 00:01:01,186 --> 00:01:03,769 There's much written in stall number 2. 14 00:01:03,769 --> 00:01:06,174 I pictured you younger. Much. 15 00:01:06,174 --> 00:01:10,235 A smart attorney recognizes who he can or cannot rattle. 16 00:01:10,235 --> 00:01:13,777 He also knows a good rattle when he sees one. 17 00:01:14,349 --> 00:01:17,832 Since I'm your boss, I can't return your sexual banter, 18 00:01:17,832 --> 00:01:21,930 but I will say, for the record, that if I were looking for a rattle, 19 00:01:21,930 --> 00:01:24,355 he would be taller, he would be better-looking. 20 00:01:24,355 --> 00:01:27,494 He would be more evolved than a junior in high school. 21 00:01:27,494 --> 00:01:29,384 I prefer the juniors in high school. 22 00:01:29,384 --> 00:01:33,380 He would be something other than a self-loathing narcissist with a dwarf fetish, 23 00:01:33,380 --> 00:01:36,082 and, yes, judging from what I got a glimpse of in the mirror 24 00:01:36,082 --> 00:01:41,391 when I first entered the room, he would be bigger. 25 00:01:42,171 --> 00:01:44,701 Much. 26 00:01:49,819 --> 00:01:51,762 My, my, my. 27 00:01:52,186 --> 00:01:55,294 Boston Legal 1x11. Schmidt Happens 28 00:02:20,189 --> 00:02:21,536 ORIGINAL AIR DATE ON ABC: 2005/01/09 29 00:02:22,182 --> 00:02:24,310 She's been in the New York office the last three years. 30 00:02:24,310 --> 00:02:26,897 Rumor has it Lewiston called her back to get things into shape. 31 00:02:26,897 --> 00:02:28,158 What things? 32 00:02:28,158 --> 00:02:30,793 Us things. Litigation has been under performing, Sally. 33 00:02:30,793 --> 00:02:32,632 Plus, our image around town is becoming that of... 34 00:02:32,632 --> 00:02:34,325 - Denny Crane. - Exactly. 35 00:02:34,325 --> 00:02:37,378 The truth is, we need a kick in the ass, and I'm glad she's back. 36 00:02:37,378 --> 00:02:39,523 - Uh, Lori... - Is Shirley Schmidt really back? 37 00:02:39,523 --> 00:02:42,925 Temporarily. I need you in the conference room on another matter. It's urgent. 38 00:02:42,925 --> 00:02:45,399 - I'm available. - As soon as you can, please. 39 00:02:51,607 --> 00:02:52,920 Why is she back? 40 00:02:52,920 --> 00:02:54,863 Evidently, Lewiston asked her to return. 41 00:02:54,863 --> 00:02:56,828 - Why? - This I do not know. 42 00:02:56,828 --> 00:02:59,822 I do not want Shirley Schmidt in this building. 43 00:02:59,822 --> 00:03:03,909 Denny, she's a named partner. You can't exactly ban her presence. 44 00:03:04,775 --> 00:03:08,660 I'm gonna tell you something I haven't told anybody. 45 00:03:09,005 --> 00:03:13,250 I once had a torrid... 46 00:03:13,250 --> 00:03:15,429 torrid affair with that woman. 47 00:03:15,429 --> 00:03:19,278 - First, everybody knows that... - and second, the word would be "horrid." 48 00:03:20,325 --> 00:03:22,642 Shirley. 49 00:03:23,239 --> 00:03:26,746 This firm isn't big enough for the two of us. 50 00:03:26,746 --> 00:03:30,877 I agree. It would be best if we could be in different cities but... 51 00:03:30,877 --> 00:03:33,794 it's our differences, ironically, that call for me to be here now. 52 00:03:33,794 --> 00:03:36,213 What differences, specifically? 53 00:03:36,213 --> 00:03:40,074 Well, for starters, I still know how to practice law. 54 00:03:40,074 --> 00:03:44,651 I don't have to go around saying my name out loud in order to remember it. 55 00:03:44,651 --> 00:03:47,208 I don't want you here. 56 00:03:47,208 --> 00:03:51,312 Is it because... 57 00:03:51,312 --> 00:03:53,150 you still desire me? 58 00:03:53,150 --> 00:03:54,439 Ha. 59 00:03:54,439 --> 00:03:56,662 I'm over my wrinkle fetish. 60 00:03:56,662 --> 00:03:59,587 - You don't arouse me, Shirley. - Oh, please, 61 00:03:59,587 --> 00:04:05,285 all I have to do is say those two combustible little words. 62 00:04:06,969 --> 00:04:09,968 Denny Crane. 63 00:04:21,154 --> 00:04:23,517 She's still hot. 64 00:04:33,828 --> 00:04:36,670 Alan, there's a guy on the phone. He isn't a client. 65 00:04:36,670 --> 00:04:38,202 He picked us out of the yellow pages. 66 00:04:38,202 --> 00:04:40,873 He said he's committed a crime, and he needs to speak to a lawyer. 67 00:04:40,873 --> 00:04:43,107 We advertise in the yellow pages? 68 00:04:43,107 --> 00:04:45,081 He sounded really upset. 69 00:04:45,081 --> 00:04:47,393 What should I do? 70 00:04:53,769 --> 00:04:56,125 - Line four? - Yes. 71 00:04:59,529 --> 00:05:00,856 This is Alan Shore. 72 00:05:00,856 --> 00:05:02,689 If you're a criminal, please state your name 73 00:05:02,689 --> 00:05:05,821 and the nature of your crime at the sound of the tone. 74 00:05:05,821 --> 00:05:07,866 I killed my mother. 75 00:05:07,866 --> 00:05:08,951 Sir, excuse me? 76 00:05:08,951 --> 00:05:12,377 This is a lawyer, right? What, what I say is privileged, right? 77 00:05:12,377 --> 00:05:14,329 It might have been wise to establish that before 78 00:05:14,329 --> 00:05:17,207 telling me you killed mother, but, yes, we'll call this privileged. 79 00:05:17,207 --> 00:05:20,103 It was an accident. Now I don't know what to do. 80 00:05:20,103 --> 00:05:21,524 Okay, 81 00:05:21,524 --> 00:05:23,409 where is mother now? 82 00:05:23,409 --> 00:05:25,989 On the kitchen floor. 83 00:05:26,622 --> 00:05:27,995 Okay. 84 00:05:27,995 --> 00:05:30,291 And have you called for an ambulance, or... 85 00:05:30,291 --> 00:05:34,186 She's dead. I don't wanna call the police. They'd arrest me, wouldn't they? 86 00:05:34,186 --> 00:05:36,141 Typically. 87 00:05:36,141 --> 00:05:39,704 Why don't you give me your name and address, sir? 88 00:05:42,563 --> 00:05:43,822 Ah, here she is. 89 00:05:43,822 --> 00:05:45,518 John, this is Lori Colson. 90 00:05:45,518 --> 00:05:48,349 Lori, John Zenawi, CEO of Hanley tech. 91 00:05:48,349 --> 00:05:50,804 - Very nice to meet you. - My pleasure. 92 00:05:50,804 --> 00:05:52,300 Please sit. 93 00:05:53,232 --> 00:05:56,401 John is a long time client of our corporate department. 94 00:05:56,401 --> 00:05:59,397 Yes, I think I've done some anti-trust work for your company on occasion. 95 00:05:59,397 --> 00:06:01,938 He's here today because... 96 00:06:02,374 --> 00:06:05,401 John, would you like to explain? 97 00:06:05,879 --> 00:06:07,644 I was born in Sudan. 98 00:06:07,644 --> 00:06:10,477 My father transferred to the states when I was 5. 99 00:06:10,477 --> 00:06:11,906 I've lived here since. 100 00:06:11,906 --> 00:06:15,685 Most of my extended family remains in Sudan. 101 00:06:15,685 --> 00:06:19,033 One of my cousins was murdered there last week. 102 00:06:19,033 --> 00:06:21,091 I'm very sorry. 103 00:06:21,091 --> 00:06:24,616 That was the 11th family member to have been killed. 104 00:06:24,616 --> 00:06:31,014 I can't begin to describe the sense of futility I feel. 105 00:06:31,344 --> 00:06:33,758 I need to do something, Ms. Colson. 106 00:06:33,758 --> 00:06:36,041 I've been fortunate to have made a lot of money, 107 00:06:36,041 --> 00:06:39,198 and I can no longer sit passively. 108 00:06:39,198 --> 00:06:42,099 So, as preposterous as it may sound, 109 00:06:42,099 --> 00:06:45,061 and as expensive as it may be, 110 00:06:45,061 --> 00:06:46,889 I want to sue the government. 111 00:06:46,889 --> 00:06:50,147 Well, our courts wouldn't have jurisdiction over the Sudanese government. 112 00:06:50,147 --> 00:06:51,886 I'm sure Paul told you that. 113 00:06:51,886 --> 00:06:54,568 He's not looking to sue the Sudanese government. 114 00:06:54,568 --> 00:06:57,987 I want to go after the United states. 115 00:06:58,350 --> 00:07:00,168 On what grounds? 116 00:07:00,168 --> 00:07:02,279 That is what I need you to tell me. 117 00:07:02,279 --> 00:07:05,303 Typically, Lori, whenever there's a case that can't be brought, 118 00:07:05,303 --> 00:07:06,859 I run it by you. 119 00:07:06,859 --> 00:07:11,266 You call me insane among other things more colorful, you exit the room, 120 00:07:11,266 --> 00:07:13,745 then return the next day with a crazy idea. 121 00:07:13,745 --> 00:07:16,449 We need that idea, Lori. 122 00:07:16,449 --> 00:07:19,632 If I can get into court, Ms. Colson, I can make some noise. 123 00:07:19,632 --> 00:07:21,779 That is what I'm desperate to do here, 124 00:07:21,779 --> 00:07:23,594 put this issue in the spotlight a little, 125 00:07:23,594 --> 00:07:26,925 create maybe an outcry of sorts. 126 00:07:27,274 --> 00:07:29,544 I don't mean to sound harsh, 127 00:07:29,544 --> 00:07:31,635 but the genocide going on in Sudan 128 00:07:31,635 --> 00:07:35,855 has been covered quite a bit by the press, Mr. Zenawi, 129 00:07:36,063 --> 00:07:39,582 and the American people have spoken. 130 00:07:39,829 --> 00:07:43,169 They don't care. 131 00:07:45,684 --> 00:07:47,475 Well, 132 00:07:47,475 --> 00:07:53,016 I guess, for my own peace of mind, 133 00:07:53,813 --> 00:07:56,823 I need to do whatever I can. 134 00:08:02,687 --> 00:08:03,970 Maddie. 135 00:08:03,970 --> 00:08:05,791 Yes. / Hello, dear, I'm Shirley Schmidt. 136 00:08:05,791 --> 00:08:07,563 I read your title IX complaint last night. 137 00:08:07,563 --> 00:08:10,723 It's very well drafted. You obviously hired an excellent attorney. 138 00:08:10,723 --> 00:08:12,435 You're fired, Maddie. 139 00:08:12,435 --> 00:08:13,962 You can't... 140 00:08:13,962 --> 00:08:16,506 you can't fire me for bringing a title IX. 141 00:08:16,506 --> 00:08:17,942 What are you going to do, sweetheart, sue me? 142 00:08:17,942 --> 00:08:19,245 You've already done that. 143 00:08:19,245 --> 00:08:23,078 Call your persuasive lawyer, tell him to add a count for wrongful termination. 144 00:08:23,078 --> 00:08:24,455 Bye-bye. 145 00:08:26,547 --> 00:08:28,899 By now I'm sure you've run to Paul Lewiston. 146 00:08:28,899 --> 00:08:30,090 No. 147 00:08:30,090 --> 00:08:33,100 I'm coming directly to you because I don't care what Paul Lewiston wants. 148 00:08:33,100 --> 00:08:34,292 I'm Denny Crane. 149 00:08:34,292 --> 00:08:35,692 Crane comes before Schmidt. 150 00:08:35,692 --> 00:08:37,875 You refer, of course, to when we were intimate. 151 00:08:37,875 --> 00:08:39,505 Shirley, I demand to know your agenda. 152 00:08:39,505 --> 00:08:41,494 You always have one, so please... 153 00:08:41,494 --> 00:08:44,868 I told you my agenda, Denny. It's to fix things. 154 00:08:44,868 --> 00:08:46,452 Excuse me, 155 00:08:46,452 --> 00:08:47,701 what's your name? 156 00:08:47,701 --> 00:08:50,006 - Sally Heep. - Very nice outfit, Sally. 157 00:08:50,006 --> 00:08:51,368 Can you spell? 158 00:08:51,368 --> 00:08:53,722 Wear something more appropriate. Pretend you're a lawyer. 159 00:08:53,722 --> 00:08:56,588 This woman happens to be an excellent attorney. 160 00:08:56,588 --> 00:08:59,286 She also happens to have a name. 161 00:08:59,286 --> 00:09:01,250 What is it? 162 00:09:04,706 --> 00:09:07,632 Time's up. Bye-bye. 163 00:09:08,142 --> 00:09:11,042 Denny Crane. 164 00:09:25,163 --> 00:09:27,091 Could you please state your name? 165 00:09:27,091 --> 00:09:29,421 Alan Shore. 166 00:09:30,994 --> 00:09:33,293 Mr. Shore, thank you for coming. 167 00:09:33,293 --> 00:09:36,244 I didn't know what to do, or... 168 00:09:36,244 --> 00:09:38,050 this is a horrible thing. 169 00:09:38,050 --> 00:09:39,846 Oh, I'm sorry. 170 00:09:39,846 --> 00:09:41,498 Where are my manners? 171 00:09:41,498 --> 00:09:44,111 May I offer you something to drink? 172 00:09:44,111 --> 00:09:46,332 Maybe we should start with the kitchen. 173 00:09:46,332 --> 00:09:49,135 Yes, okay, um, 174 00:09:49,135 --> 00:09:52,329 I apologize in advance for... 175 00:09:52,329 --> 00:09:53,786 you know... 176 00:09:53,786 --> 00:09:56,414 - the mess. - I didn't mean for this to happen. 177 00:09:56,414 --> 00:09:59,381 I don't know what to do. 178 00:10:00,731 --> 00:10:02,943 See? 179 00:10:03,049 --> 00:10:05,105 I told you. 180 00:10:10,782 --> 00:10:13,636 Mr. Ferrion, you really do need to call the police. 181 00:10:13,636 --> 00:10:15,992 First, I need to know my options. 182 00:10:15,992 --> 00:10:17,298 Besides Brazil? 183 00:10:17,298 --> 00:10:21,777 Well, sometimes, there's circumstances that excuse or, or justify. 184 00:10:21,777 --> 00:10:26,142 I, I really need to know what's available to me. 185 00:10:26,814 --> 00:10:30,478 Could you first tell me how she came to be lying dead on the floor? 186 00:10:30,478 --> 00:10:32,883 I hit her on the head with a skillet. 187 00:10:32,883 --> 00:10:33,838 Cast iron. 188 00:10:33,838 --> 00:10:37,429 But it wasn't premeditated or planned. 189 00:10:37,429 --> 00:10:39,372 It was just... 190 00:10:39,372 --> 00:10:40,646 one of those things. 191 00:10:40,646 --> 00:10:44,411 She was berating me like she does all the time... 192 00:10:44,411 --> 00:10:47,662 how I don't make enough money, how I'm weak. 193 00:10:47,662 --> 00:10:52,045 All the time, the same litany of how I am a failure. 194 00:10:52,045 --> 00:10:55,158 It makes me so enraged. 195 00:10:55,158 --> 00:10:57,737 It sounds like an accidental skillet bopping so far. 196 00:10:57,737 --> 00:10:59,687 She kept on and on, 197 00:10:59,687 --> 00:11:03,538 and I kept squeezing it tighter and tighter without even realizing it. 198 00:11:03,538 --> 00:11:05,678 And then, I swung. 199 00:11:05,678 --> 00:11:07,814 But I swear, Mr. Shore, I never decided to. 200 00:11:07,814 --> 00:11:09,499 Suddenly, my arm was in motion. 201 00:11:09,499 --> 00:11:11,508 Bam! I hit her, and she went down. 202 00:11:11,508 --> 00:11:13,831 What do I do? 203 00:11:16,097 --> 00:11:19,134 I certainly can't advise you to conceal evidence in any way, 204 00:11:19,134 --> 00:11:21,750 but I'm afraid you're going to have to call the police, Mr. Ferrion. 205 00:11:21,750 --> 00:11:23,630 And if you don't, I'll have to. 206 00:11:23,630 --> 00:11:25,343 - But you're my lawyer. - I understand, but... 207 00:11:25,343 --> 00:11:27,080 What am I gonna tell them? 208 00:11:29,721 --> 00:11:31,255 I thought you said she was dead. 209 00:11:31,255 --> 00:11:34,634 She is. I checked her pulse. 210 00:11:39,231 --> 00:11:44,752 Sometimes the air remaining inside the body escapes, 211 00:11:44,897 --> 00:11:47,309 causing... 212 00:12:03,574 --> 00:12:05,894 You need not call the police, Mr. Ferrion. 213 00:12:05,894 --> 00:12:07,642 Call for an ambulance. 214 00:12:07,642 --> 00:12:10,114 Mother is still alive. 215 00:12:12,637 --> 00:12:15,007 Would you like to hit her again? 216 00:12:23,738 --> 00:12:27,196 Did I witness any of it? 217 00:12:27,196 --> 00:12:28,612 Mr. Zenawi, 218 00:12:28,612 --> 00:12:30,863 before I can figure out if there is a claim, 219 00:12:30,863 --> 00:12:33,511 I first need to satisfy standing. 220 00:12:33,511 --> 00:12:37,328 It would certainly help if we could make out a case for you specifically. 221 00:12:37,328 --> 00:12:39,625 Legally, we have a term called zone of danger. 222 00:12:39,625 --> 00:12:42,031 Basically, if you were in harm's way yourself. 223 00:12:42,031 --> 00:12:45,288 That's why I asked if you've ever witnessed any of it. 224 00:12:45,288 --> 00:12:47,645 I heard it once. 225 00:12:47,956 --> 00:12:49,082 You heard it? 226 00:12:49,082 --> 00:12:51,623 This past Summer, I was with relatives. 227 00:12:51,623 --> 00:12:55,079 We were celebrating one of my uncles' birthdays. 228 00:12:55,616 --> 00:12:58,468 The army showed up, and, um, 229 00:12:58,468 --> 00:13:00,705 they, um... 230 00:13:00,705 --> 00:13:03,014 they accosted us. 231 00:13:04,650 --> 00:13:07,411 Accosted you by... 232 00:13:07,411 --> 00:13:08,930 They told us we were slaves, 233 00:13:08,930 --> 00:13:12,991 that we had no right to be in the country, that, um, 234 00:13:12,991 --> 00:13:17,070 we were occupying grazing land for their cattle. 235 00:13:17,238 --> 00:13:19,170 My uncle protested. 236 00:13:19,170 --> 00:13:22,343 They took him behind a barn structure... 237 00:13:24,844 --> 00:13:27,877 and set him on fire. 238 00:13:28,441 --> 00:13:31,772 We all heard the screams. 239 00:13:33,438 --> 00:13:36,016 And then they raped one of my cousins. 240 00:13:44,739 --> 00:13:48,098 Does that set out a case for me... 241 00:13:48,247 --> 00:13:51,816 specifically... 242 00:13:55,009 --> 00:13:57,683 to listen to your, uh, 243 00:13:58,220 --> 00:14:01,614 uncle being burned to death, 244 00:14:01,614 --> 00:14:05,091 your cousin being raped? 245 00:14:12,298 --> 00:14:14,731 It's not that I am not relieved. 246 00:14:14,731 --> 00:14:15,877 I am. 247 00:14:15,877 --> 00:14:18,684 I certainly do love her, but what if she tells? 248 00:14:18,684 --> 00:14:20,797 Perhaps you should have used a bigger frying pan. 249 00:14:20,797 --> 00:14:22,699 Mr. Ferrion, 250 00:14:22,699 --> 00:14:23,933 did you see what happened? 251 00:14:23,933 --> 00:14:27,035 No, um, she was on a stool putting some things away. 252 00:14:27,035 --> 00:14:29,066 I went upstairs to have a bath. 253 00:14:29,066 --> 00:14:31,032 I heard a crash, I came running back, 254 00:14:31,032 --> 00:14:34,284 and she is on the floor unconscious. 255 00:14:34,284 --> 00:14:36,578 - And you are? - This is Alan Shore. 256 00:14:36,578 --> 00:14:39,438 He's a friend of the family. 257 00:14:41,691 --> 00:14:44,188 Bernie, you surprise me. 258 00:14:45,173 --> 00:14:46,450 Is she gonna be okay? 259 00:14:46,450 --> 00:14:47,989 We don't know, sir. 260 00:14:59,388 --> 00:15:01,337 I have a crazy idea. 261 00:15:01,337 --> 00:15:02,917 Already? 262 00:15:02,917 --> 00:15:05,648 In tort law, you see a guy lying on the side of the street, 263 00:15:05,648 --> 00:15:08,137 you have no obligation to pull over and help. 264 00:15:08,137 --> 00:15:12,647 But if you do pull over, you incur a duty to complete that rescue. 265 00:15:12,647 --> 00:15:15,151 The theory being other would-be rescuers pass by, 266 00:15:15,151 --> 00:15:17,981 thinking help is already on the scene. 267 00:15:18,463 --> 00:15:20,174 And? 268 00:15:20,703 --> 00:15:23,529 The United states has declared a war on terrorism. 269 00:15:23,529 --> 00:15:25,562 We've talked the talk when it comes to Sudan, 270 00:15:25,562 --> 00:15:27,443 we've even given financial aid. 271 00:15:27,443 --> 00:15:29,242 Our theory of law would be analogous. 272 00:15:29,242 --> 00:15:30,766 Other countries have stayed out, 273 00:15:30,766 --> 00:15:33,757 thinking America's stepping in when we're not. 274 00:15:34,484 --> 00:15:36,170 It's not a winner. 275 00:15:36,170 --> 00:15:39,881 But perhaps colorable enough to sue and make noise. 276 00:15:41,760 --> 00:15:44,115 Go draft the complaint. 277 00:15:44,461 --> 00:15:46,950 And? 278 00:15:48,543 --> 00:15:50,641 Thank you. 279 00:15:57,815 --> 00:16:02,424 Lori Colson, you slut. 280 00:16:02,424 --> 00:16:03,890 How are you, Shirley? 281 00:16:03,890 --> 00:16:05,936 Old. Rich. 282 00:16:05,936 --> 00:16:08,013 You look great. 283 00:16:08,153 --> 00:16:09,531 So, who are we sleeping with? 284 00:16:09,531 --> 00:16:11,137 Oh, usual suspects. 285 00:16:11,137 --> 00:16:12,508 You back for good? 286 00:16:12,508 --> 00:16:14,105 Just for bad. 287 00:16:14,105 --> 00:16:16,813 Wanna grab a beer later and do a little debriefing? 288 00:16:16,813 --> 00:16:18,360 Love it. 289 00:16:18,360 --> 00:16:20,423 You look awesome, by the way. 290 00:16:20,423 --> 00:16:22,377 I know. 291 00:16:22,911 --> 00:16:24,801 I certainly don't mind him talking to you. 292 00:16:24,801 --> 00:16:25,909 Look, he already has. 293 00:16:25,909 --> 00:16:27,097 But if I let him take a polygraph? 294 00:16:27,097 --> 00:16:29,629 Come on, I could be sued for malpractice. 295 00:16:29,629 --> 00:16:32,198 How is it exactly you came to be here, Mr. Shore? 296 00:16:32,198 --> 00:16:34,231 I drove. 297 00:16:34,960 --> 00:16:37,269 Bernie's a friend, I'm here as his friend. 298 00:16:37,269 --> 00:16:39,189 And since I am a lawyer, look, come on, 299 00:16:39,189 --> 00:16:41,364 there's no sign of a struggle. 300 00:16:41,364 --> 00:16:42,632 She slipped and fell, 301 00:16:42,632 --> 00:16:46,975 and hit her head on either the table or counter or stool, floor. 302 00:16:46,975 --> 00:16:48,753 Your experts will figure it out. 303 00:16:48,753 --> 00:16:51,824 He'd like to go to the hospital to be with his mother. 304 00:16:51,824 --> 00:16:54,114 Can I tell him he can do that? 305 00:16:58,233 --> 00:17:00,557 Tell him not to leave the jurisdiction. 306 00:17:11,031 --> 00:17:13,868 I heard some of that. Do they suspect me? 307 00:17:13,868 --> 00:17:16,292 It's crossed their minds. 308 00:17:17,587 --> 00:17:19,524 Well, you should know that 309 00:17:19,524 --> 00:17:21,669 if you're gonna pass yourself off as my friend... 310 00:17:21,669 --> 00:17:23,101 You did that, Bernie. 311 00:17:23,101 --> 00:17:26,128 You should know that my friends call me Bernard. 312 00:17:26,128 --> 00:17:29,773 Ah, so I guess that would make me your special friend. 313 00:17:29,773 --> 00:17:31,777 Tell me, Bernie, 314 00:17:31,777 --> 00:17:34,657 what exactly became of the skillet? 315 00:17:46,912 --> 00:17:49,816 You weren't expecting them to throw a parade for you, were you? 316 00:17:49,816 --> 00:17:52,145 No, but if I get too much resistance, 317 00:17:52,145 --> 00:17:55,815 I assume I'm permitted to bring my big broom out of the closet. 318 00:17:55,815 --> 00:17:58,852 Is that how you get around, on your big broom? 319 00:17:58,852 --> 00:18:01,674 Shirley, this is Alan Shore. 320 00:18:01,674 --> 00:18:04,868 We've met. / Yes, Shirley was in the men's room earlier. 321 00:18:04,868 --> 00:18:06,532 Inspecting his fixtures. 322 00:18:06,532 --> 00:18:08,721 I'm a micromanager. 323 00:18:08,721 --> 00:18:10,683 Mr. Shore? 324 00:18:11,983 --> 00:18:13,408 I thought you were going to the hospital. 325 00:18:13,408 --> 00:18:17,065 I did. We have a little problem. 326 00:18:18,622 --> 00:18:20,280 Excuse me, I have a client. 327 00:18:20,280 --> 00:18:22,097 Maybe we can catch up later, Shirley. 328 00:18:22,097 --> 00:18:25,297 Good. You can tell me about your products. 329 00:18:28,819 --> 00:18:31,400 An excellent lawyer. 330 00:18:31,544 --> 00:18:33,238 If I determine he should go... 331 00:18:33,238 --> 00:18:34,906 he goes. 332 00:18:37,521 --> 00:18:40,071 She's vegetative. 333 00:18:40,189 --> 00:18:43,914 The doctors think it's 50/50 if she'll come out of it. 334 00:18:43,914 --> 00:18:47,527 In the meantime, and, uh, 335 00:18:47,527 --> 00:18:50,491 I say this with a heavy heart. 336 00:18:50,491 --> 00:18:51,784 Of course. 337 00:18:51,784 --> 00:18:58,314 My mother used to be a Christian scientist, as did I. 338 00:18:58,314 --> 00:19:00,543 She hasn't been one for years. 339 00:19:00,543 --> 00:19:01,941 But I... 340 00:19:01,941 --> 00:19:09,436 I let it slip out to the doctors that she recently rededicated herself to the faith. 341 00:19:09,436 --> 00:19:12,597 And they've made inquiries 342 00:19:12,597 --> 00:19:15,939 as to her position on medical treatment. 343 00:19:15,939 --> 00:19:20,248 I really don't think she would want to be on a respirator, 344 00:19:20,248 --> 00:19:23,773 as much as it pains me to admit. 345 00:19:23,773 --> 00:19:29,338 You let it slip out that your mother is a born-again Christian scientist? 346 00:19:29,338 --> 00:19:33,806 May I ask, did your mother rededicate herself to Christian science 347 00:19:33,806 --> 00:19:38,024 before or after you hit her on the head with the skillet? 348 00:19:38,024 --> 00:19:39,606 I don't appreciate that question. 349 00:19:39,606 --> 00:19:41,653 What are you asking me for, Bernie? 350 00:19:42,664 --> 00:19:46,684 Again, as much as it pains me, 351 00:19:47,346 --> 00:19:51,030 I'd like you to safeguard her religious freedom. 352 00:19:58,969 --> 00:20:02,021 We filed last night. U.S. Attorney's office didn't waste any time. 353 00:20:02,021 --> 00:20:04,486 - They brought a 12-B-6. - Sovereign immunity. 354 00:20:04,486 --> 00:20:06,215 Mm-hmm, this may be our one day in court. 355 00:20:06,215 --> 00:20:07,895 And therefore, our one day to make noise. 356 00:20:07,895 --> 00:20:10,345 We've put out a release. There should be media in the room. 357 00:20:10,345 --> 00:20:12,433 Can you join for the motion? I'd like to make a big showing. 358 00:20:12,433 --> 00:20:13,914 Should we get Denny? 359 00:20:13,914 --> 00:20:15,112 Maybe not that big. 360 00:20:15,112 --> 00:20:17,352 It'll help to have him at the table. 361 00:20:17,352 --> 00:20:19,928 Shirley, I want you to think back and tell me 362 00:20:19,928 --> 00:20:23,848 who is the best attorney you have ever seen in court. 363 00:20:24,642 --> 00:20:26,316 Me. 364 00:20:26,316 --> 00:20:30,444 We need to survive a 12-B-6 on a pretty untenable claim. 365 00:20:30,444 --> 00:20:33,605 How would you feel about joining us for oral arguments? 366 00:20:33,605 --> 00:20:34,759 What's the claim? 367 00:20:34,759 --> 00:20:36,852 We're suing the United states government 368 00:20:36,852 --> 00:20:39,722 for the genocide that's taking place in Sudan. 369 00:20:39,722 --> 00:20:41,849 What's so untenable about that? 370 00:20:41,849 --> 00:20:44,031 And this is why I love her. 371 00:20:44,539 --> 00:20:48,259 Alan, we're making a show of force in a high-profile matter. 372 00:20:48,259 --> 00:20:50,924 Could we trouble you to join us for a motion this morning? 373 00:20:50,924 --> 00:20:52,286 I'd love to. 374 00:20:52,286 --> 00:20:55,093 But, see, I have a client who hit his mother on the head with a skillet. 375 00:20:55,093 --> 00:20:56,580 We're trying to take her off life support. 376 00:20:56,580 --> 00:20:58,856 And the police have brought some nuisance action to try 377 00:20:58,856 --> 00:21:00,247 to keep her breathing, buggers that they are. 378 00:21:00,247 --> 00:21:05,570 By the way, my fixtures remain available for further inspection. 379 00:21:08,144 --> 00:21:10,359 Paul. 380 00:21:15,786 --> 00:21:17,295 He's funny. 381 00:21:22,895 --> 00:21:26,990 Denny, may we borrow your prowess for a motion this morning? 382 00:21:26,990 --> 00:21:29,232 Why did you bring Shirley Schmidt back here? 383 00:21:29,232 --> 00:21:30,654 Because we need her. 384 00:21:30,654 --> 00:21:33,070 Well, then, go borrow her prowess. 385 00:21:33,522 --> 00:21:35,092 It was a betrayal. 386 00:21:35,092 --> 00:21:38,574 Calling her back here says I'm not enough. 387 00:21:38,574 --> 00:21:40,781 Can you get that? 388 00:21:40,935 --> 00:21:42,510 I can. 389 00:21:42,510 --> 00:21:44,536 Then why did you do it? 390 00:21:45,695 --> 00:21:48,371 You're not enough. 391 00:21:48,536 --> 00:21:51,284 I still matter, my friend. 392 00:21:51,876 --> 00:21:53,409 Yes, you do, 393 00:21:53,409 --> 00:21:56,915 which is why I asked you to be present for this motion. 394 00:21:56,915 --> 00:21:59,497 There's another problem you don't even know about. 395 00:21:59,497 --> 00:22:01,794 Which is? 396 00:22:02,115 --> 00:22:04,336 That woman... 397 00:22:04,336 --> 00:22:06,596 she's hot for me. 398 00:22:12,779 --> 00:22:15,589 Certainly there's a state interest in preserving life, your honor. 399 00:22:15,589 --> 00:22:18,440 If a patient wishes to refuse medical treatment based on religious practices... 400 00:22:18,440 --> 00:22:20,585 - First of all, we don't know that. - Objection, your honor. 401 00:22:20,585 --> 00:22:23,331 You can't preface your second point with "first of all." 402 00:22:23,331 --> 00:22:25,665 This woman has forsaken Christian science. 403 00:22:25,665 --> 00:22:27,539 - We have no assurance... - According to her son, 404 00:22:27,539 --> 00:22:29,902 - she's recommitted herself... - A son who might be a suspect 405 00:22:29,902 --> 00:22:33,474 if we determine there was foul play. We're dealing with a potential homicide. 406 00:22:33,474 --> 00:22:37,511 Well, if the goal is to charge homicide, it makes little sense to keep the victim alive. 407 00:22:37,511 --> 00:22:40,051 - I could be wrong. - I object to this smugness, your honor. 408 00:22:40,051 --> 00:22:41,813 A human life is at stake here. 409 00:22:41,813 --> 00:22:44,676 The family of Della Ferrion is here today 410 00:22:44,676 --> 00:22:48,096 saying it is her wish not to be kept alive on a respirator. 411 00:22:48,096 --> 00:22:51,659 And it is simply way too early to make that call. She could recover. 412 00:22:51,659 --> 00:22:53,304 - The suggestion that... - The issue isn't recovery, 413 00:22:53,304 --> 00:22:55,941 it's religious freedom, which is sacred in this country. 414 00:22:55,941 --> 00:22:58,448 Unless, of course, you're muslim. 415 00:22:58,448 --> 00:23:00,129 I'm gonna have to cut you both off. 416 00:23:00,129 --> 00:23:01,945 We've just received word from the hospital. 417 00:23:01,945 --> 00:23:06,433 Mrs. Ferrion has evidently regained consciousness. 418 00:23:11,222 --> 00:23:12,872 Excellent. 419 00:23:19,669 --> 00:23:21,967 No comment. We have no comment at this time. 420 00:23:21,967 --> 00:23:23,550 We'll be making a comment after the motion. 421 00:23:23,550 --> 00:23:26,013 Denny Crane. I eat cocoa puffs. 422 00:23:26,013 --> 00:23:27,512 Denny Crane. 423 00:23:27,512 --> 00:23:29,324 Cuckoo for cocoa puffs. 424 00:23:29,324 --> 00:23:31,104 Denny Crane... 425 00:23:31,718 --> 00:23:35,065 They're seeking damages for acts committed by a foreign government 426 00:23:35,065 --> 00:23:37,038 against a foreign citizenry. 427 00:23:37,038 --> 00:23:39,260 There's no jurisdiction here, no standing. 428 00:23:39,260 --> 00:23:40,741 And even if there were, 429 00:23:40,741 --> 00:23:43,656 any such lawsuit would be barred by sovereign immunity, 430 00:23:43,656 --> 00:23:46,228 which prohibits the U.S. Government or its officials 431 00:23:46,228 --> 00:23:49,518 from being sued for foreign policy decisions. 432 00:23:49,518 --> 00:23:51,678 Ms. Colson, I have to agree. 433 00:23:51,678 --> 00:23:54,932 How do I not toss this on its face? 434 00:23:56,253 --> 00:23:57,585 First, 435 00:23:57,585 --> 00:23:59,628 the United states government, through congress, 436 00:23:59,628 --> 00:24:02,910 ratified the U.N. convention against genocide. 437 00:24:02,910 --> 00:24:05,455 The government's current failure to stop the genocide in Sudan 438 00:24:05,455 --> 00:24:07,902 violates both U.S. law and policy. 439 00:24:07,902 --> 00:24:09,399 We have not failed, we have expended.... 440 00:24:09,399 --> 00:24:13,348 You're arguing the merits, which I'm happy to do, but it means a trial. 441 00:24:13,479 --> 00:24:15,677 If a government begins a rescue operation 442 00:24:15,677 --> 00:24:18,706 which, in effect, stops other countries from pursuing that rescue, 443 00:24:18,706 --> 00:24:22,094 that government can be held liable for failing to complete that rescue. 444 00:24:22,094 --> 00:24:27,304 Never! Never has the United states government attempted any rescue mission in Sudan. 445 00:24:27,304 --> 00:24:29,261 Your honor, may I? 446 00:24:31,974 --> 00:24:34,670 We know this lawsuit is a bit of a stretch. 447 00:24:34,670 --> 00:24:37,046 - You understate it. - But the truth is, 448 00:24:37,046 --> 00:24:39,255 our country puts it out there. 449 00:24:39,255 --> 00:24:42,662 "We will root out terrorism wherever it thrives." 450 00:24:42,662 --> 00:24:45,001 We elect our presidents on that theme. 451 00:24:45,001 --> 00:24:46,475 We go to war over it. 452 00:24:46,475 --> 00:24:50,054 Wherever oppression abounds, we get involved. 453 00:24:50,054 --> 00:24:52,654 It's almost become a motto. 454 00:24:52,843 --> 00:24:56,693 No one here denies an ethnic genocide is taking place in Sudan. 455 00:24:56,693 --> 00:25:00,214 Arab militia are wiping out the black population of Darfur. 456 00:25:00,214 --> 00:25:02,310 Am I boring you? 457 00:25:02,466 --> 00:25:06,020 Ms. Schmidt, the court recognizes the atrocity. 458 00:25:06,020 --> 00:25:08,898 Why should the United states be held liable? 459 00:25:08,898 --> 00:25:12,583 Well, if we're not going to do anything about it, 460 00:25:12,583 --> 00:25:14,200 maybe we should just say so. 461 00:25:14,200 --> 00:25:16,068 Lord knows the world will understand. 462 00:25:16,068 --> 00:25:18,689 We've certainly got our hands full. 463 00:25:18,689 --> 00:25:22,530 But when our leaders do their bipartisan puffing, 464 00:25:23,712 --> 00:25:25,734 other countries think we're going to do something. 465 00:25:25,734 --> 00:25:28,902 They then stay out of it. And in the end, nothing gets done. 466 00:25:28,902 --> 00:25:32,538 while millions of people are being persecuted. 467 00:25:32,538 --> 00:25:35,173 Maybe as a compromise, 468 00:25:35,173 --> 00:25:39,366 we could just get the U.S. government to declare for the record, 469 00:25:39,366 --> 00:25:42,031 "hey, not our problem." 470 00:25:42,031 --> 00:25:46,481 That way, the world would be on notice somebody else should play hero. 471 00:25:46,481 --> 00:25:49,487 I could try to sell that to my client. 472 00:25:49,817 --> 00:25:53,200 Mr. Joiner? / The United states response to an ethnic genocide is 473 00:25:53,200 --> 00:25:56,228 certainly not gonna be "hey, not our problem." 474 00:25:57,953 --> 00:26:01,807 See, this is how other countries get confused. 475 00:26:02,708 --> 00:26:05,359 We're satisfied the judge took it under advisement. 476 00:26:05,359 --> 00:26:07,909 It at least demonstrates a recognition on her part 477 00:26:07,909 --> 00:26:09,761 that we have a colorable cause of action. 478 00:26:09,761 --> 00:26:12,066 Did you understand a word that was said in there? 479 00:26:12,066 --> 00:26:13,698 Just go with it. 480 00:26:13,698 --> 00:26:16,093 Denny Crane. Trix are for kids. 481 00:26:16,093 --> 00:26:17,292 Glad to meet you. 482 00:26:17,292 --> 00:26:18,563 Did he just say, "trix are for kids?" 483 00:26:18,563 --> 00:26:19,775 He did. 484 00:26:21,435 --> 00:26:24,236 She's very weak, of course, and quite sedated. 485 00:26:24,236 --> 00:26:25,809 Can I talk to her? 486 00:26:25,809 --> 00:26:28,411 For a minute or two. I'd like her to rest. 487 00:26:30,764 --> 00:26:33,311 Mom? 488 00:26:34,822 --> 00:26:37,324 Mom? 489 00:26:39,434 --> 00:26:41,513 It's me. 490 00:26:41,513 --> 00:26:43,830 Bernard. 491 00:26:44,457 --> 00:26:46,755 Bernard. 492 00:26:46,755 --> 00:26:49,661 The doctors say you're gonna be just fine. 493 00:26:49,661 --> 00:26:51,325 You just need to rest, mother. 494 00:26:51,325 --> 00:26:54,766 My Bernard. 495 00:26:56,372 --> 00:27:00,235 He hit me on the head. 496 00:27:00,414 --> 00:27:03,284 I think with a skillet. 497 00:27:03,935 --> 00:27:05,775 Ma... 498 00:27:05,775 --> 00:27:08,345 what are you talking about? 499 00:27:08,345 --> 00:27:09,741 You fell. 500 00:27:09,741 --> 00:27:13,424 You tried to kill me. 501 00:27:14,503 --> 00:27:17,053 She's a Chatty Cathy. 502 00:27:32,552 --> 00:27:35,737 If we're going to work together, we should reach some kind of accord. 503 00:27:35,737 --> 00:27:37,943 I don't wanna be working together. That's the whole point I'm trying to make. 504 00:27:37,943 --> 00:27:40,791 - Can you tell me why? - Well, first off, you're a Liberal. 505 00:27:40,791 --> 00:27:43,784 Yes. Besides that? 506 00:27:43,784 --> 00:27:45,709 I figured out what you were doing in court today. 507 00:27:45,709 --> 00:27:48,575 - You were Bush-bashing. - I assure you I wasn't. 508 00:27:48,575 --> 00:27:50,801 You made war comments. 509 00:27:50,801 --> 00:27:53,131 When a Liberal makes comments about the war, 510 00:27:53,131 --> 00:27:55,742 they're Bush-bashing. It's un-American. 511 00:27:55,742 --> 00:28:00,149 - To criticize a president? - While he's in office, yes. 512 00:28:00,149 --> 00:28:02,613 Denny, you and I go way back. 513 00:28:02,613 --> 00:28:04,112 I know you. 514 00:28:04,112 --> 00:28:08,940 Your aversion to my return has nothing to do with politics. 515 00:28:08,940 --> 00:28:11,541 Can we talk about it? 516 00:28:15,801 --> 00:28:18,599 You left me, Shirley. 517 00:28:18,599 --> 00:28:21,198 Women don't leave Denny Crane. 518 00:28:21,198 --> 00:28:23,869 And for a secretary? 519 00:28:24,905 --> 00:28:27,055 It was the Secretary of Defense. 520 00:28:27,055 --> 00:28:29,349 It doesn't matter. I have an image. 521 00:28:29,349 --> 00:28:32,799 One could even say I'm, I'm all image. 522 00:28:32,799 --> 00:28:35,203 One could. 523 00:28:36,924 --> 00:28:40,702 Imagine the fun working together again. 524 00:28:40,702 --> 00:28:43,407 It won't be fun. 525 00:28:43,934 --> 00:28:47,392 There's only room for one at the mountaintop. 526 00:28:50,790 --> 00:28:53,153 It's my mountain. 527 00:28:55,724 --> 00:28:56,919 Denny... 528 00:28:58,610 --> 00:29:00,432 The judge just called us back. 529 00:29:00,432 --> 00:29:01,513 Already? 530 00:29:01,513 --> 00:29:04,070 Is there any way that could be a good sign? 531 00:29:04,514 --> 00:29:08,178 I was hoping to at least survive till the 6:00 news. 532 00:29:14,104 --> 00:29:15,879 He called the police? 533 00:29:15,879 --> 00:29:18,373 - I'm afraid so. - What do I do? What do I do? 534 00:29:18,373 --> 00:29:20,802 Well, Brazil come back to mind. 535 00:29:20,802 --> 00:29:23,231 Bernie, listen to me, 536 00:29:23,231 --> 00:29:26,124 if you were overcome, like you say, when this happened... 537 00:29:26,124 --> 00:29:29,544 I was. I, I obviously had problems with her, Mr. Shore, 538 00:29:29,544 --> 00:29:32,062 but I truly never intended to kill her. 539 00:29:32,062 --> 00:29:35,401 I did not conscious... 540 00:29:35,930 --> 00:29:38,295 If we could show heat of passion... 541 00:29:38,295 --> 00:29:41,921 I never broken a law in my life. She just got me so enraged. 542 00:29:41,921 --> 00:29:44,121 God... 543 00:29:44,121 --> 00:29:45,647 my life is over. 544 00:29:45,647 --> 00:29:47,913 - Mr. Ferrion. - What? 545 00:29:47,913 --> 00:29:49,920 I, uh, 546 00:29:50,056 --> 00:29:52,563 I'm very sorry to tell you, 547 00:29:52,563 --> 00:29:55,673 your mother has passed away. 548 00:29:56,727 --> 00:29:59,300 I beg your pardon? 549 00:29:59,300 --> 00:30:05,031 She went back to sleep, and she just quietly passed. 550 00:30:17,214 --> 00:30:18,535 To be honest, 551 00:30:18,535 --> 00:30:21,504 I might have a hard time finding Sudan on a map. 552 00:30:21,504 --> 00:30:23,578 I certainly know they've got big problems, 553 00:30:23,578 --> 00:30:28,323 innocent people murdered every day, systemic rape, many of them children. 554 00:30:28,323 --> 00:30:31,142 It's the worst humanitarian crisis in the world. 555 00:30:31,142 --> 00:30:32,804 Please don't say "but." 556 00:30:32,804 --> 00:30:34,135 But... 557 00:30:34,135 --> 00:30:38,464 why does every crisis automatically fall to the United states to solve? 558 00:30:38,464 --> 00:30:41,569 We've got Iraq, Iran, North Korea. 559 00:30:41,569 --> 00:30:45,091 and these are people who might murder us. 560 00:30:45,184 --> 00:30:49,288 We're supposed to tend to a bunch of Africans killing each other? 561 00:30:49,288 --> 00:30:53,183 Why? Because we're Americans? 562 00:30:53,751 --> 00:30:55,662 The answer is... 563 00:30:55,662 --> 00:30:58,236 yes. 564 00:30:59,114 --> 00:31:01,471 Because we're Americans. 565 00:31:01,471 --> 00:31:04,404 Because we're a nation, perhaps the nation, 566 00:31:04,404 --> 00:31:06,949 that's supposed to give a damn. 567 00:31:06,949 --> 00:31:13,225 What's going on is an organized extermination of an entire race of people. 568 00:31:13,225 --> 00:31:17,837 We're the country that's supposed to give a damn. 569 00:31:18,477 --> 00:31:21,063 Ms. Schmidt, Ms. Colson, 570 00:31:21,063 --> 00:31:25,141 your claim here most likely won't survive some re-judgment and, 571 00:31:25,141 --> 00:31:31,341 maybe the American people don't care about what's happening over there, but, 572 00:31:31,341 --> 00:31:35,331 for today, here, now, 573 00:31:35,331 --> 00:31:37,760 at least one federal court judge does. 574 00:31:37,760 --> 00:31:40,266 Defendant's motion to dismiss... 575 00:31:40,266 --> 00:31:42,417 Denied! 576 00:31:50,099 --> 00:31:52,042 Can't believe it. 577 00:31:52,042 --> 00:31:54,467 Neither can I. 578 00:32:03,985 --> 00:32:07,810 I thought perhaps I'd be relieved if she died. 579 00:32:07,810 --> 00:32:10,784 But the truth is, um, 580 00:32:11,717 --> 00:32:15,342 she's all I really had. 581 00:32:15,342 --> 00:32:17,831 I lived with her. 582 00:32:19,213 --> 00:32:22,277 I can't believe she's gone. 583 00:32:23,717 --> 00:32:25,845 She looks at peace. 584 00:32:28,569 --> 00:32:31,995 Though she did on the kitchen floor as well. 585 00:32:33,992 --> 00:32:37,652 Mr. Shore, can you make room for the possibility 586 00:32:37,652 --> 00:32:40,837 that I both killed my mother, 587 00:32:40,837 --> 00:32:44,273 and I'm devastated with losing her? 588 00:32:45,884 --> 00:32:48,002 I can. 589 00:32:48,002 --> 00:32:50,806 I'm so sorry. 590 00:32:50,806 --> 00:32:54,352 Mother, I'm so sorry. 591 00:32:56,562 --> 00:32:57,954 Bernard Ferrion. 592 00:32:57,954 --> 00:32:59,923 That's me. 593 00:33:00,256 --> 00:33:01,492 Kidding. 594 00:33:01,492 --> 00:33:02,983 I'm Bernard Ferrion. 595 00:33:02,983 --> 00:33:05,292 You're under arrest for the murder of Della Ferrion. 596 00:33:05,660 --> 00:33:06,889 Please place our hands behind your back. 597 00:33:06,889 --> 00:33:09,487 - Yes, sir. - You have the right to remain silent. 598 00:33:09,487 --> 00:33:12,584 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 599 00:33:12,584 --> 00:33:15,974 You have the right to hire an attorney and have him present before any questioning. 600 00:33:15,974 --> 00:33:18,869 If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you by the courts. 601 00:33:18,869 --> 00:33:21,560 You just waive your right to be silent, make a statement... 602 00:33:30,011 --> 00:33:34,425 32611, commonwealth vs Ferrion, charge of murder in the first. 603 00:33:34,425 --> 00:33:36,832 Alan Shore appearing for the defendant. We'll waive reading. 604 00:33:36,832 --> 00:33:39,910 I'd ask that my client be released on his own recognizance. 605 00:33:39,910 --> 00:33:42,177 Opposed, the man is charged with homicide. 606 00:33:42,177 --> 00:33:43,900 - Bail would certainly... - He has no record, your honor. 607 00:33:43,900 --> 00:33:45,776 - He would be a threat to society. - Nonsense. 608 00:33:45,776 --> 00:33:48,666 He only kills mothers, allegedly. And he's fresh out of them. 609 00:33:48,666 --> 00:33:52,159 Bail is set at $1 million. Let's conference tomorrow at 9:00 A.M. 610 00:33:52,159 --> 00:33:53,880 We'll set up a trial schedule. 611 00:33:53,880 --> 00:33:55,897 Wait, one second your honor. 612 00:33:56,376 --> 00:33:58,682 It seems there's been a terrible mistake. 613 00:33:58,682 --> 00:34:01,112 My client never should have been arrested. 614 00:34:01,502 --> 00:34:03,463 - Because? - There's no evidence. 615 00:34:03,463 --> 00:34:05,129 According to the police report, 616 00:34:05,129 --> 00:34:08,608 there's been no determination of cause of death, no witnesses. 617 00:34:08,608 --> 00:34:10,977 The victim identified the defendant as the killer. 618 00:34:10,977 --> 00:34:13,136 - That would be hearsay. - It was a dying declaration, 619 00:34:13,136 --> 00:34:15,061 and therefore an exception to the hearsay rule. 620 00:34:15,061 --> 00:34:17,156 For the dying declaration exception to apply, 621 00:34:17,156 --> 00:34:20,788 the declarant must know he or she is about to die when making the statement. 622 00:34:20,788 --> 00:34:23,273 Mrs. Ferrion was told by the doctor she was gonna survive. 623 00:34:23,273 --> 00:34:26,147 She never thought for a second she was gonna die. 624 00:34:26,529 --> 00:34:27,880 Even so, your honor, 625 00:34:27,880 --> 00:34:31,073 for her to incriminate her own son would be a declaration against her interest, 626 00:34:31,073 --> 00:34:34,300 which would also qualify as an exception to the hearsay rule. 627 00:34:34,300 --> 00:34:37,563 I refer your honor to officer Coulier's... 628 00:34:37,563 --> 00:34:40,193 interviews with the neighbors noted at the bottom of the page. 629 00:34:40,193 --> 00:34:43,244 "Mr. Ferrion was reportedly verbally abused by his mother." 630 00:34:43,244 --> 00:34:46,041 "She would blame himfor anything that went wrong in her life." 631 00:34:46,041 --> 00:34:48,574 Well, here again, she was blaming him for the bump on her head. 632 00:34:48,574 --> 00:34:51,020 It was not a declaration against her interests, 633 00:34:51,020 --> 00:34:52,355 but just more of the same. 634 00:34:52,355 --> 00:34:54,715 The court cannot be satisfied as to its reliability. 635 00:34:54,715 --> 00:34:57,403 The hearsay rule very much applies. 636 00:34:57,922 --> 00:35:01,192 Is this all you've got, the statement of the victim? 637 00:35:05,499 --> 00:35:07,126 We'll get more. 638 00:35:07,126 --> 00:35:10,390 Well, when you do, you can refile. Right now you've got nothing. 639 00:35:10,390 --> 00:35:12,352 The victim's statement is inadmissible. 640 00:35:12,352 --> 00:35:16,164 The charges against Mr. Ferrion are dismissed without prejudice. 641 00:35:18,981 --> 00:35:22,133 I can't believe it. I just, I can't believe it. 642 00:35:22,133 --> 00:35:24,887 - It's been an exciting week. - Do you think they'll be back for me? 643 00:35:24,887 --> 00:35:27,239 Frankly, Bernie, I don't think they'll get the evidence, 644 00:35:27,239 --> 00:35:30,053 which, I can see, brings you right back to. 645 00:35:30,053 --> 00:35:32,117 I can't believe it. 646 00:35:32,431 --> 00:35:35,082 May I say something else? 647 00:35:35,399 --> 00:35:39,452 I see in you, Bernie, an innately kind person. 648 00:35:39,452 --> 00:35:44,409 A man whose docile, gentle nature 649 00:35:44,409 --> 00:35:49,620 was worn down by a relentlessly mean, dark-hearted woman. 650 00:35:49,620 --> 00:35:52,730 I could be wrong, but... 651 00:35:54,836 --> 00:35:57,219 I'm hoping... 652 00:35:57,219 --> 00:36:00,191 it's the kind, gentle person who goes on from here, 653 00:36:00,191 --> 00:36:02,747 not the one who swung that skillet. 654 00:36:04,128 --> 00:36:06,500 I promise you with all my heart. 655 00:36:06,500 --> 00:36:09,375 You don't have to worry about that. 656 00:36:09,867 --> 00:36:11,224 Bernie, 657 00:36:11,224 --> 00:36:15,384 through your grief, which I know is very real, 658 00:36:15,384 --> 00:36:18,104 try to see this as an opportunity. 659 00:36:18,104 --> 00:36:20,662 For once, finally, 660 00:36:20,662 --> 00:36:24,607 you get to live your life free of mother. 661 00:36:41,264 --> 00:36:43,107 Now, international news. 662 00:36:43,107 --> 00:36:46,765 According to the United nations secretary general Kofi Annan, 663 00:36:46,765 --> 00:36:51,493 one in three people in Darfur now requires lifesaving assistance, 664 00:36:51,493 --> 00:36:54,321 due to either violence or malnutrition. 665 00:36:54,321 --> 00:36:57,077 Efforts to negotiate a peaceful solution to the underlying... 666 00:36:57,077 --> 00:36:58,226 What you doing? 667 00:36:58,226 --> 00:36:59,961 Watching the news. 668 00:37:00,587 --> 00:37:03,172 CBS just declared Bush the winner. 669 00:37:07,182 --> 00:37:09,579 - Cheers. - Cheers. 670 00:37:10,407 --> 00:37:13,551 I see our little case is getting play. 671 00:37:14,173 --> 00:37:17,011 You think it could actually make a difference? 672 00:37:19,671 --> 00:37:24,615 I remember reading when the press went to Bosnia, 673 00:37:24,615 --> 00:37:27,402 people rejoiced at the sight of American media. 674 00:37:27,402 --> 00:37:30,157 They figured if word got out, something would be done, 675 00:37:30,157 --> 00:37:33,354 murders and rapes would stop. 676 00:37:33,779 --> 00:37:35,405 They waited... 677 00:37:35,405 --> 00:37:37,782 and they waited... 678 00:37:37,782 --> 00:37:40,058 and nobody came. 679 00:37:40,844 --> 00:37:43,921 Maybe we need Sudan to attack us. 680 00:37:44,691 --> 00:37:49,063 We might fall short as humanitarians, but we're pretty good avengers. 681 00:37:49,355 --> 00:37:54,246 If you don't mind, I'll cling to the idea we're still pretty decent humanitarians. 682 00:37:57,965 --> 00:37:59,655 What's that? 683 00:37:59,655 --> 00:38:02,727 I don't know. I thought it was from you. I was waiting to open it. 684 00:38:02,727 --> 00:38:04,346 It's not from me. 685 00:38:13,217 --> 00:38:18,060 "Objects in mirror are bigger than they appear." 686 00:38:18,639 --> 00:38:20,973 He's funny. 687 00:38:21,944 --> 00:38:24,770 He's also trouble, isn't he? 688 00:38:29,517 --> 00:38:31,457 She's big trouble. 689 00:38:31,457 --> 00:38:33,662 Did she break your heart? 690 00:38:33,876 --> 00:38:35,947 She might have. 691 00:38:37,773 --> 00:38:39,562 So what? 692 00:38:40,461 --> 00:38:43,130 I've had my heart broken lots of times. 693 00:38:43,477 --> 00:38:46,175 It stings for a minute. 694 00:38:47,140 --> 00:38:50,045 I would think it would be fun to have her back. 695 00:38:50,045 --> 00:38:52,535 I don't know about you, but when I travel, 696 00:38:52,535 --> 00:38:55,064 going to new places isn't always as interesting 697 00:38:55,064 --> 00:38:57,776 as revisiting some of the old ones. 698 00:39:01,461 --> 00:39:04,975 What is it that has you so balled up? 699 00:39:07,401 --> 00:39:10,313 She isn't slipping, that's what. 700 00:39:12,098 --> 00:39:15,343 You're worried about her seeing you age? 701 00:39:17,269 --> 00:39:19,421 You might not believe this. 702 00:39:20,694 --> 00:39:24,037 But I was once a very remarkable man. 703 00:39:25,398 --> 00:39:27,295 Denny. 704 00:39:28,782 --> 00:39:30,965 Denny. 705 00:39:32,259 --> 00:39:35,269 You're a remarkable man. 706 00:39:39,762 --> 00:39:42,483 Between you and me, 707 00:39:43,165 --> 00:39:47,151 that woman is too much for me. 708 00:39:51,563 --> 00:39:54,298 Between you and me, 709 00:39:54,298 --> 00:39:56,352 we'll take her. 710 00:39:59,983 --> 00:40:01,785 I'd like that. 711 00:40:09,160 --> 00:40:11,221 I'd like that. 54668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.