Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:10,031 --> 00:00:12,032
Kinda looks like
a serial killer.
2
00:00:14,085 --> 00:00:16,637
It's a self portrait.
3
00:00:16,639 --> 00:00:18,255
Okay, I'm just saying.
4
00:00:18,257 --> 00:00:19,873
Sean, I love it.
5
00:00:19,875 --> 00:00:21,675
I love the colors
that you used.
6
00:00:21,677 --> 00:00:22,726
It's really good,
don't you think?
7
00:00:22,728 --> 00:00:24,428
Mm-hmm.
No.
8
00:00:24,430 --> 00:00:26,063
Yeah, it's good.
Joanne, hey.
9
00:00:26,065 --> 00:00:27,915
Hi.
How you doing?
10
00:00:27,917 --> 00:00:29,349
Hi, Mike.
11
00:00:29,351 --> 00:00:30,267
Danny, you remember
12
00:00:30,269 --> 00:00:31,401
- Joanne, right?
- How you doing?
13
00:00:31,403 --> 00:00:32,352
Hi.
14
00:00:32,354 --> 00:00:33,987
And Chris Keenan.
15
00:00:34,722 --> 00:00:35,722
The cop, right?
16
00:00:35,724 --> 00:00:37,390
Detective.
You on the job?
17
00:00:37,392 --> 00:00:38,292
FDNY.
18
00:00:38,294 --> 00:00:39,276
Ah! Good. Good.
19
00:00:39,278 --> 00:00:40,494
Remember, Dad,
20
00:00:40,496 --> 00:00:43,580
you said firefighters
sleep all the time, right?
21
00:00:43,582 --> 00:00:46,116
I said firefighters
sleep upstairs
22
00:00:46,118 --> 00:00:47,701
in the firehouse
when they're not
23
00:00:47,703 --> 00:00:49,903
putting out fires.
24
00:00:49,905 --> 00:00:53,040
I'll bet your dad likes donuts.
25
00:00:53,042 --> 00:00:54,925
My dad? He loves donuts.
26
00:00:56,844 --> 00:00:59,429
Well, you know what,
why don't we all catch up
27
00:00:59,431 --> 00:01:02,015
at the coffee and dessert table?
28
00:01:02,017 --> 00:01:03,250
Sounds good.
29
00:01:03,252 --> 00:01:04,351
See ya.
30
00:01:04,353 --> 00:01:05,936
- Can I go with Michael?
- Yeah, go play.
31
00:01:05,938 --> 00:01:07,104
Yes.
32
00:01:07,106 --> 00:01:09,223
Hey, Michael, want to
hang out after this?
33
00:01:10,887 --> 00:01:12,454
Divorced?
34
00:01:12,456 --> 00:01:14,456
- Separated.
- How'd you know?
35
00:01:14,458 --> 00:01:15,925
I'm a detective.
36
00:01:15,927 --> 00:01:17,093
Yeah, you are.
37
00:01:17,095 --> 00:01:18,911
Okay, pal, thanks a lot.
38
00:01:18,913 --> 00:01:20,346
Just the way
you like it.
39
00:01:21,264 --> 00:01:22,815
I thought you were
checking to make sure
40
00:01:22,817 --> 00:01:24,066
he was licensed,
not buying lunch.
41
00:01:24,068 --> 00:01:26,435
When a fella makes gyros
as good as Cleo,
44
00:01:29,657 --> 00:01:31,473
You ever eat anything that's
actually good for you?
45
00:01:31,475 --> 00:01:33,325
Do Cocoa Puffs count?
46
00:01:33,327 --> 00:01:35,644
- No.
- Fire! Fire!
47
00:01:35,646 --> 00:01:36,629
Oh...
48
00:01:36,631 --> 00:01:38,214
There's a fire!
49
00:01:38,216 --> 00:01:40,749
Go for help!
There's a fire!
50
00:01:45,989 --> 00:01:47,540
I called 911.
51
00:01:47,542 --> 00:01:48,958
There's a baby in there.
52
00:01:48,960 --> 00:01:50,209
Where exactly?
53
00:01:50,211 --> 00:01:53,596
In the apartment on the second
floor, facing the street.
54
00:01:53,598 --> 00:01:54,547
Reagan!
55
00:01:54,549 --> 00:01:56,632
Wait, buddy! FDNY!
56
00:01:56,634 --> 00:01:58,167
...my baby!
57
00:01:58,169 --> 00:01:59,668
Central, please
be advised,
58
00:01:59,670 --> 00:02:02,805
I got a 59
of a story residential.
59
00:02:02,807 --> 00:02:05,307
540 East 129th Street.
60
00:02:08,528 --> 00:02:09,895
Jamie!
61
00:02:25,195 --> 00:02:27,613
- Is he breathing?
- Yeah! Yeah!
62
00:02:33,887 --> 00:02:35,254
How old is he?
63
00:02:35,256 --> 00:02:36,305
I don't know.
64
00:02:36,307 --> 00:02:37,122
His parents?
65
00:02:37,124 --> 00:02:38,257
I don't know.
66
00:02:40,727 --> 00:02:42,811
Set up a humidifier
with six to ten liters
67
00:02:42,813 --> 00:02:44,313
of non-rebreather mask.
68
00:02:48,935 --> 00:02:50,069
Is he gonna make it?
69
00:02:50,071 --> 00:02:52,104
His lungs sound clear,
so it's a good sign.
70
00:02:54,891 --> 00:02:56,442
You okay?
71
00:02:56,444 --> 00:02:58,244
Yeah.
72
00:02:58,246 --> 00:02:59,245
Huh?
73
00:02:59,247 --> 00:03:00,863
Yeah.
74
00:03:00,865 --> 00:03:02,331
You done good, kid.
75
00:03:02,333 --> 00:03:03,365
Yeah.
76
00:03:03,367 --> 00:03:04,783
Real good.
77
00:03:10,323 --> 00:03:11,624
Really?
Ever. Yeah.
78
00:03:11,626 --> 00:03:13,008
Right now.
79
00:03:13,010 --> 00:03:15,511
Hey! No video games
at the table.
80
00:03:15,513 --> 00:03:16,879
But I'm done with dinner.
81
00:03:16,881 --> 00:03:18,397
Well, Sean is
still eating.
82
00:03:18,399 --> 00:03:19,565
I'm done.
83
00:03:19,567 --> 00:03:20,966
Come on, give it up.
84
00:03:25,473 --> 00:03:26,939
And no phones
at dinner.
85
00:03:26,941 --> 00:03:28,474
Respect your mother.
86
00:03:28,476 --> 00:03:30,192
You, too, Giggles.
87
00:03:30,194 --> 00:03:34,280
Boys, why don't you go play for
a minute while I start dessert.
88
00:03:36,032 --> 00:03:38,617
Here. Go on up
to your room, okay?
89
00:03:38,619 --> 00:03:39,618
Okay, thanks.
90
00:03:39,620 --> 00:03:40,819
What's wrong, babe?
91
00:03:40,821 --> 00:03:45,207
I just got an e-mail
from one of the moms at school.
92
00:03:45,209 --> 00:03:46,508
Chris Keenan.
93
00:03:46,510 --> 00:03:48,093
Yeah, the firefighter we met.
94
00:03:48,095 --> 00:03:49,662
He hanged himself.
95
00:04:02,892 --> 00:04:04,793
I thought you were gone.
96
00:04:04,795 --> 00:04:06,362
Must be wishful thinking.
97
00:04:06,364 --> 00:04:09,682
Two uniforms responded to calls
for help while on meal break,
98
00:04:09,684 --> 00:04:12,318
a residential building on fire.
99
00:04:12,320 --> 00:04:13,986
One of them saved a baby
100
00:04:13,988 --> 00:04:15,854
right before
the fire department got there.
101
00:04:15,856 --> 00:04:17,556
What's the rest?
102
00:04:17,558 --> 00:04:22,311
The officer who rescued the baby
was your son Jamie.
103
00:04:30,004 --> 00:04:34,256
Pull him off patrol and have him
in my office forthwith.
104
00:04:34,258 --> 00:04:36,125
Try and keep a lid on this.
105
00:04:44,275 --> 00:04:48,275
♪ Blue Bloods 2x19 ♪
Some Kind of Hero
Original Air Date on April 6, 2012
106
00:04:48,300 --> 00:04:52,300
== sync, corrected by elderman ==
== WEB-DL resync by Crushcode ==
107
00:04:52,325 --> 00:05:01,548
♪
108
00:05:07,958 --> 00:05:10,309
Did anybody witness
you come out with the baby
109
00:05:10,310 --> 00:05:13,378
before you handed him off
to Sergeant Renzulli?
110
00:05:15,949 --> 00:05:17,766
I don't know.
I'm just not sure.
111
00:05:17,768 --> 00:05:19,368
We interviewed
everyone at the scene.
112
00:05:19,370 --> 00:05:20,752
We haven't got
any witnesses
113
00:05:20,754 --> 00:05:23,005
that saw Officer Reagan
rescue the baby.
114
00:05:23,007 --> 00:05:25,424
Well, I know I don't
have to tell you this, Vic,
115
00:05:25,426 --> 00:05:26,792
but in terms of
threat assessment,
116
00:05:26,794 --> 00:05:28,844
Officer Reagan
cannot be identified.
117
00:05:28,846 --> 00:05:30,829
Big difference between
walking a beat
118
00:05:30,831 --> 00:05:32,998
and landing
on the front page.
119
00:05:33,000 --> 00:05:35,968
Which brings us to my inbox,
which is full of requests from
120
00:05:35,970 --> 00:05:38,837
the press to meet the officer
responsible for saving the baby.
121
00:05:38,839 --> 00:05:40,939
Whether he's on the
front page or page 20,
122
00:05:40,941 --> 00:05:43,692
putting Officer Reagan's face
out there in an NYPD uniform
123
00:05:43,694 --> 00:05:46,562
is going to blow our
undercover operation.
124
00:05:46,564 --> 00:05:48,530
Not to mention
put Officer Reagan at risk
125
00:05:48,532 --> 00:05:50,883
if the Sanfino crime family
recognizes him.
126
00:05:50,885 --> 00:05:53,285
We got to get
out in front of this.
127
00:05:53,287 --> 00:05:54,987
I'd like a word
with the commissioner.
128
00:05:54,989 --> 00:05:56,705
In private.
129
00:06:08,051 --> 00:06:10,035
I'm sorry about all this.
130
00:06:10,037 --> 00:06:11,720
Sorry for what?
131
00:06:11,722 --> 00:06:12,971
For saving a baby?
132
00:06:12,973 --> 00:06:14,205
For doing your job?
133
00:06:14,207 --> 00:06:16,308
I know what you were thinking
during the meeting.
134
00:06:16,310 --> 00:06:18,343
Do you now?
135
00:06:18,345 --> 00:06:21,230
That you should've talked me out
of all this undercover stuff,
136
00:06:21,232 --> 00:06:23,015
to keep me out of danger.
137
00:06:24,684 --> 00:06:26,051
I just want you to know, Dad,
138
00:06:26,053 --> 00:06:28,020
that it wouldn't have mattered
even if you tried.
139
00:06:30,573 --> 00:06:33,976
Thank you for that.
140
00:06:33,978 --> 00:06:37,579
But it's not
what I was thinking, Jamie.
141
00:06:37,581 --> 00:06:39,781
I was thinking
I'm really proud of you.
142
00:06:56,749 --> 00:06:58,100
If it wasn't
the firehouse,
143
00:06:58,134 --> 00:06:59,685
it was the
construction company.
144
00:06:59,687 --> 00:07:01,436
He was always
running off somewhere.
145
00:07:01,438 --> 00:07:03,055
He was always late coming home
146
00:07:03,057 --> 00:07:05,857
'cause of some
emergency at work.
147
00:07:05,859 --> 00:07:08,310
Even when he
was here...
148
00:07:10,146 --> 00:07:12,898
...it felt like
he wasn't here, you know?
149
00:07:12,900 --> 00:07:15,200
I'm so sorry.
150
00:07:15,202 --> 00:07:16,702
Dad?
151
00:07:16,704 --> 00:07:17,619
Hey.
152
00:07:17,621 --> 00:07:19,554
I think you should
talk to Michael.
153
00:07:22,492 --> 00:07:23,842
Is he okay?
154
00:07:23,844 --> 00:07:24,943
I'm not sure.
155
00:07:24,945 --> 00:07:25,827
I'll go talk to him.
156
00:07:25,829 --> 00:07:27,412
Okay.
157
00:07:32,418 --> 00:07:35,137
You like hockey?
158
00:07:35,139 --> 00:07:36,888
Yeah, sure.
159
00:07:36,890 --> 00:07:39,324
Your dad like hockey, too?
160
00:07:39,326 --> 00:07:41,510
He loved it.
161
00:07:43,295 --> 00:07:46,932
He took me to my first Islanders
game when I was, like, five.
162
00:07:46,934 --> 00:07:49,318
That's pretty cool.
163
00:07:49,320 --> 00:07:52,804
My dad took me
to my first Rangers game
164
00:07:52,806 --> 00:07:55,540
when I was about six.
165
00:07:55,542 --> 00:07:57,676
Now, I don't
remember it very well.
166
00:07:57,678 --> 00:08:01,496
We just sat up in the nosebleeds
and ate a lot of hot dogs.
167
00:08:01,498 --> 00:08:04,533
Think I got sick.
168
00:08:04,535 --> 00:08:07,402
Did you ever
break a promise to Jack?
169
00:08:07,404 --> 00:08:09,121
Not if I could help it.
170
00:08:09,123 --> 00:08:11,656
Well, neither did my dad.
171
00:08:13,793 --> 00:08:15,377
He promised he would take me
172
00:08:15,379 --> 00:08:17,162
to the Islanders-Rangers game
on Sunday.
173
00:08:17,164 --> 00:08:21,083
I'm really sorry
about your dad, Michael.
174
00:08:21,085 --> 00:08:23,719
You're a detective, right?
175
00:08:23,721 --> 00:08:25,587
Yeah, I'm a detective. Why?
176
00:08:25,589 --> 00:08:29,224
So, you can prove that my dad
didn't kill himself.
177
00:08:29,226 --> 00:08:30,442
Whoa.
178
00:08:30,444 --> 00:08:31,460
Kid, I...
179
00:08:31,462 --> 00:08:32,944
I'm not a kid.
180
00:08:32,946 --> 00:08:34,479
I know my dad.
181
00:08:34,481 --> 00:08:35,847
He didn't kill himself.
182
00:08:35,849 --> 00:08:37,649
Okay.
183
00:08:37,651 --> 00:08:40,152
No one believes me.
184
00:08:41,353 --> 00:08:42,687
Can you help me?
185
00:08:45,291 --> 00:08:47,125
Please?
186
00:08:54,083 --> 00:08:55,667
Less than 24 hours ago,
187
00:08:55,669 --> 00:08:58,303
the building seen behind me
was in flames.
188
00:08:58,305 --> 00:09:00,622
Six-month-old Raymond Lopez
was rescued by
189
00:09:00,624 --> 00:09:03,075
an as-yet-unidentified
New York City Police officer,
190
00:09:03,077 --> 00:09:04,559
who risked his own life
191
00:09:04,561 --> 00:09:06,144
by running into
the burning building.
192
00:09:06,146 --> 00:09:08,063
The boy's mother asked
the department to meet
193
00:09:08,065 --> 00:09:11,049
the brave officer, so she can
thank him personally.
194
00:09:11,051 --> 00:09:12,884
Commissioner, I have
Sergeant Renzulli for you.
195
00:09:12,886 --> 00:09:14,269
Police Commissioner Frank Reagan
196
00:09:14,271 --> 00:09:17,406
has not yet responded
to this request.
197
00:09:19,025 --> 00:09:20,909
Good morning, Commissioner.
198
00:09:20,911 --> 00:09:23,111
Morning.
199
00:09:23,113 --> 00:09:25,497
Sorry to pull you
off the road. Again.
200
00:09:25,499 --> 00:09:28,083
Is this about
what happened last night?
201
00:09:28,085 --> 00:09:29,418
It is.
202
00:09:29,420 --> 00:09:32,704
Yeah, all of a sudden,
we were pulled off of patrol
203
00:09:32,706 --> 00:09:34,956
and told to shut up about it.
204
00:09:34,958 --> 00:09:36,591
If this is about keeping quiet
205
00:09:36,593 --> 00:09:39,694
pending an investigation into
Jamie getting a commendation,
206
00:09:39,696 --> 00:09:42,130
then I'll write it up myself.
207
00:09:42,132 --> 00:09:44,082
I mean, you should've seen him.
208
00:09:44,084 --> 00:09:48,753
When he came out of there
with the kid in his arms and...
209
00:09:51,224 --> 00:09:54,976
Well... it is about
a commendation.
210
00:09:54,978 --> 00:09:57,195
Sit down, please.
211
00:10:04,854 --> 00:10:07,989
For the past six
months, on occasion,
212
00:10:07,991 --> 00:10:10,275
Officer Reagan has
been pulled off
213
00:10:10,277 --> 00:10:12,544
the duty with you
to work undercover.
214
00:10:13,963 --> 00:10:17,048
I can't tell you the nature of
it-- you have no need to know.
215
00:10:17,050 --> 00:10:20,969
But... it involves some
pretty serious business
216
00:10:20,971 --> 00:10:23,705
and some very
bad people.
217
00:10:23,707 --> 00:10:29,177
With the incident last night and
the appetites of the press...
218
00:10:29,179 --> 00:10:31,096
It'll blow his cover.
219
00:10:31,098 --> 00:10:33,148
Exactly.
220
00:10:33,150 --> 00:10:35,500
And compromise
the operation.
221
00:10:35,502 --> 00:10:37,986
Would it put his life in danger?
222
00:10:40,473 --> 00:10:42,023
Yes, it would.
223
00:10:44,994 --> 00:10:50,582
It's a hard thing to ask
a proud and able police officer
224
00:10:50,584 --> 00:10:55,203
to take credit for something
someone else did,
225
00:10:55,205 --> 00:10:59,291
and an even harder thing
for the one being asked,
226
00:10:59,293 --> 00:11:01,927
but that's exactly
what I'm asking you to do.
227
00:11:05,348 --> 00:11:07,799
You want me to pretend
that I saved the kid?
228
00:11:07,801 --> 00:11:10,051
I'd like you to consider it.
229
00:11:11,587 --> 00:11:13,155
That's some kind of hero.
230
00:11:16,692 --> 00:11:18,560
The hardest part--
231
00:11:18,562 --> 00:11:21,313
you can't tell anyone.
232
00:11:21,315 --> 00:11:24,332
Not even your wife.
233
00:11:27,153 --> 00:11:28,653
I understand.
234
00:11:28,655 --> 00:11:31,456
Thank you.
235
00:11:33,659 --> 00:11:36,194
Oh.
236
00:11:39,364 --> 00:11:41,299
I love this border.
237
00:11:41,301 --> 00:11:43,167
Well, he's outgrown it, babe.
238
00:11:43,169 --> 00:11:44,419
He's 11 years old.
239
00:11:44,421 --> 00:11:46,054
Do you remember
when he was little
240
00:11:46,056 --> 00:11:48,205
and he used to wear
that conductor's hat
241
00:11:48,207 --> 00:11:49,874
and blow that train whistle?
242
00:11:49,876 --> 00:11:52,393
Yeah, I remember.
243
00:11:52,395 --> 00:11:54,312
You know,
244
00:11:54,314 --> 00:11:56,147
we could have another one.
245
00:11:57,733 --> 00:12:00,101
I got three kids already.
I think that's enough.
246
00:12:00,103 --> 00:12:01,235
Oh, really?
247
00:12:01,237 --> 00:12:03,855
Three kids?
Mm-hmm. Mm-hmm.
248
00:12:03,857 --> 00:12:05,723
Daniel Reagan.
249
00:12:06,825 --> 00:12:08,242
Just a couple of questions.
250
00:12:08,244 --> 00:12:10,945
12:00 is great.
M.E.'s office?
251
00:12:10,947 --> 00:12:13,664
All right.
I'll see you there.
252
00:12:13,666 --> 00:12:14,832
I thought you
were off today.
253
00:12:14,834 --> 00:12:16,167
I just need a couple
of hours, okay?
254
00:12:16,169 --> 00:12:17,735
And besides, it'll give that
wallpaper you love
255
00:12:17,737 --> 00:12:19,670
a stay of execution.
256
00:12:19,672 --> 00:12:21,005
I'll see you later.
257
00:12:21,007 --> 00:12:23,207
He's moved on
to baseball, anyway.
258
00:12:23,209 --> 00:12:25,075
Well, at least it's the Mets.
259
00:12:25,077 --> 00:12:27,411
And at the rate he's growing,
pretty soon it's gonna be
260
00:12:27,413 --> 00:12:29,714
Sports Illustrated
swimsuit models and...
261
00:12:29,716 --> 00:12:30,765
Yeah.
262
00:12:30,767 --> 00:12:33,768
Oh, yeah, yeah. Great.
263
00:12:40,892 --> 00:12:43,778
So what autopsy is it
you think I screwed up?
264
00:12:43,780 --> 00:12:45,780
I don't think you
screwed up any autopsy.
265
00:12:45,782 --> 00:12:47,832
Which means you think
I missed something.
266
00:12:47,834 --> 00:12:49,784
Hand me that heart, will ya?
267
00:12:51,503 --> 00:12:54,422
Did you know the human heart
weighs only eight to ten ounces?
268
00:12:54,424 --> 00:12:55,790
Didn't know that.
269
00:12:55,792 --> 00:12:58,409
It's amazing the chaos
that little organ can cause.
270
00:12:58,411 --> 00:13:00,295
Look, I'm here
about Chris Keenan.
271
00:13:00,297 --> 00:13:03,548
Keenan had an inverted "V"
at the base of his skull...
272
00:13:03,550 --> 00:13:04,749
from the rope.
273
00:13:04,751 --> 00:13:07,051
The cause of death
was strangulation.
274
00:13:07,053 --> 00:13:09,587
Okay, but there were
no other marks on him?
275
00:13:09,589 --> 00:13:11,522
Okay, he was in construction,
276
00:13:11,524 --> 00:13:13,608
he was a firefighter,
he was full of marks.
277
00:13:13,610 --> 00:13:15,310
Okay, well, what
kind of other marks?
278
00:13:15,312 --> 00:13:18,146
He had a trauma to the head,
his elbow was scraped up.
279
00:13:18,148 --> 00:13:21,265
He broke his arm in
the past, and his leg.
280
00:13:21,267 --> 00:13:23,868
Why are you looking
into a suicide?
281
00:13:23,870 --> 00:13:26,037
Well, because maybe it wasn't
a suicide at all.
282
00:13:26,039 --> 00:13:27,938
Is there some new evidence?
283
00:13:27,940 --> 00:13:29,440
No.
284
00:13:29,442 --> 00:13:30,959
'Cause the detective who
handled the case
285
00:13:30,961 --> 00:13:33,161
told me Keenan
was suicidal.
286
00:13:33,163 --> 00:13:35,079
His wife was divorcing him,
and he was devastated.
287
00:13:35,081 --> 00:13:37,215
Which brings us right back
to that little organ
288
00:13:37,217 --> 00:13:39,300
right in there--
a broken heart.
289
00:13:39,302 --> 00:13:41,619
Right. Look, plenty of
people go through divorces
290
00:13:41,621 --> 00:13:43,287
and they don't go
and hang themselves.
291
00:13:43,289 --> 00:13:45,890
You are asking me
to re-open this. Why?
292
00:13:45,892 --> 00:13:47,809
Let's just say the family's
not convinced
293
00:13:47,811 --> 00:13:49,227
that it was a suicide.
294
00:13:49,229 --> 00:13:51,295
Well, you know what
the first stage of grief is?
295
00:13:51,297 --> 00:13:52,797
Denial. Right.
I know what you're gonna say.
296
00:13:52,799 --> 00:13:54,816
Well, I'm gonna say no.
297
00:13:54,818 --> 00:13:56,133
I've got a dozen bodies
298
00:13:56,135 --> 00:13:58,353
waiting for autopsies
and you want me to waste time
299
00:13:58,355 --> 00:14:00,104
re-examining one
I've already completed
300
00:14:00,106 --> 00:14:01,739
for no apparent reason.
301
00:14:01,741 --> 00:14:04,442
Why don't you come back
when you have one.
302
00:14:07,813 --> 00:14:09,881
Isn't this your day off?
303
00:14:09,883 --> 00:14:11,499
You're not happy
to see me, Sarge?
304
00:14:11,501 --> 00:14:12,834
I'm always happy
to see you, Reagan,
305
00:14:12,836 --> 00:14:14,952
because it means my day
will be anything but boring.
306
00:14:14,954 --> 00:14:16,204
Well, I do what I can.
307
00:14:16,206 --> 00:14:17,872
All right, you want
to explain to me
308
00:14:17,874 --> 00:14:19,207
why I'm hearing
from the two-seven squad
309
00:14:19,209 --> 00:14:20,958
that you're
investigating a death
310
00:14:20,960 --> 00:14:23,845
that they've classified
as a suicide and closed?
311
00:14:23,847 --> 00:14:25,847
It's about the firefighter
who hanged himself, Sarge.
312
00:14:25,849 --> 00:14:27,799
The guy from Staten Island?
Yeah.
313
00:14:27,801 --> 00:14:29,300
Mm-hmm.
He's a friend of yours?
314
00:14:29,302 --> 00:14:30,468
Not exactly.
315
00:14:30,470 --> 00:14:32,437
So why are we doing this?
316
00:14:33,272 --> 00:14:35,640
Because his son asked me to.
317
00:14:35,642 --> 00:14:37,225
Uh-huh.
318
00:14:37,227 --> 00:14:38,893
The guy's son
is a kid, isn't he?
319
00:14:38,895 --> 00:14:40,361
Yeah. He's 11.
320
00:14:40,363 --> 00:14:41,946
Okay, let me get
this straight.
321
00:14:41,948 --> 00:14:43,981
An 11-year-old kid
asked you to re-open
322
00:14:43,983 --> 00:14:46,617
his father's suicide case,
and you said "Sure!
323
00:14:46,619 --> 00:14:50,020
We don't have enough real
homicides to investigate."
324
00:14:50,022 --> 00:14:51,739
Sarge, it's my day off, okay?
325
00:14:51,741 --> 00:14:53,358
Just humor me, all right?
326
00:14:53,360 --> 00:14:54,992
That seems to be all I ever do.
327
00:14:54,994 --> 00:14:57,578
Look, I'm just gonna do a little
poking around, all right?
328
00:14:57,580 --> 00:15:00,131
I'm not gonna cause any waves
for you, don't worry.
329
00:15:07,256 --> 00:15:08,740
All right, it's clear.
Come on.
330
00:15:10,041 --> 00:15:11,392
I'm looking for Dylan Carney.
331
00:15:11,394 --> 00:15:12,593
You see Dylan Carney?
332
00:15:12,595 --> 00:15:14,245
He's right behind me.
333
00:15:14,247 --> 00:15:15,596
Dylan Carney.
Detective Reagan.
334
00:15:15,598 --> 00:15:17,548
I need to ask you a few
questions about Chris Keenan.
335
00:15:17,550 --> 00:15:19,350
I already answered a bunch
of questions about him
336
00:15:19,352 --> 00:15:20,768
with the other detectives.
337
00:15:20,770 --> 00:15:22,687
Okay, well, let's call this a
follow-up then, all right?
338
00:15:22,689 --> 00:15:24,322
You and him were
good friends?
339
00:15:24,324 --> 00:15:27,108
We own a company together,
Bray Head Construction.
340
00:15:27,110 --> 00:15:29,727
This make any sense to you?
Him committing suicide?
341
00:15:29,729 --> 00:15:30,995
No, doesn't make sense.
342
00:15:30,997 --> 00:15:33,164
Does anything like this
ever make sense?
343
00:15:34,616 --> 00:15:36,951
But I wasn't surprised
when I got the call.
344
00:15:36,953 --> 00:15:38,235
What do you mean
you weren't surprised?
345
00:15:38,237 --> 00:15:40,070
'Cause he's going through
346
00:15:40,072 --> 00:15:41,956
a divorce he didn't want...
347
00:15:41,958 --> 00:15:43,958
and he's got
big financial troubles.
348
00:15:43,960 --> 00:15:46,127
Whoa, whoa, what kind
of financial troubles?
349
00:15:46,129 --> 00:15:48,796
This last project we bought
this big old house.
350
00:15:48,798 --> 00:15:50,765
Remodeled it...
You mean the house that Keenan was...
351
00:15:50,767 --> 00:15:53,184
Yeah. Anyway,
it cost twice what
352
00:15:53,186 --> 00:15:55,470
we thought it would
to fix it up.
353
00:15:55,472 --> 00:15:57,972
So Keenan takes out a home
equity line on his house--
354
00:15:57,974 --> 00:15:59,307
$150,000.
355
00:15:59,309 --> 00:16:00,525
150... That's pretty steep.
356
00:16:00,527 --> 00:16:02,393
Why didn't you
just sell the house?
357
00:16:02,395 --> 00:16:04,562
'Cause we needed to get
the certificate of occupancy.
358
00:16:04,564 --> 00:16:05,980
We couldn't get it.
Why not?
359
00:16:05,982 --> 00:16:08,149
Y-You ever deal with
the Buildings Department?
360
00:16:08,151 --> 00:16:10,151
All right, I mean, inspectors
coming and going.
361
00:16:10,153 --> 00:16:12,537
They're always finding something
else that needed to be done.
362
00:16:12,539 --> 00:16:14,906
All right?
Months, months went by.
363
00:16:14,908 --> 00:16:17,575
And then the bank comes
looking for its money.
364
00:16:17,577 --> 00:16:19,660
So Keenan was defaulting?
365
00:16:19,662 --> 00:16:22,079
The bank told him
they were gonna be foreclosing.
366
00:16:22,081 --> 00:16:25,466
Right. And you think
that's what made him suicidal?
367
00:16:25,468 --> 00:16:27,135
Would it make you suicidal?
368
00:16:29,287 --> 00:16:32,006
Listen, the guy had a...
369
00:16:32,008 --> 00:16:33,558
life insurance policy
370
00:16:33,560 --> 00:16:35,593
was worth half a million
dollars, all right?
371
00:16:35,595 --> 00:16:37,728
He knew, he knew that
would get his family
372
00:16:37,730 --> 00:16:38,896
out of the hole.
373
00:16:38,898 --> 00:16:40,264
He spoke to you
about this recently?
374
00:16:40,266 --> 00:16:41,983
About this life insurance policy?
We went out
375
00:16:41,985 --> 00:16:43,467
a couple of weeks ago
for drinks together.
376
00:16:43,469 --> 00:16:44,969
And he told me...
377
00:16:44,971 --> 00:16:47,855
he's worth more dead
than alive to his family.
378
00:16:49,158 --> 00:16:51,943
All right.
379
00:17:00,869 --> 00:17:02,954
Thanks.
380
00:17:05,958 --> 00:17:08,325
Look, Dad, I know
what you're gonna say.
381
00:17:08,327 --> 00:17:10,011
This kid, he's just
looking for answers
382
00:17:10,013 --> 00:17:12,380
to why his old man died,
and he felt like
383
00:17:12,382 --> 00:17:13,714
nobody would listen to him.
384
00:17:15,601 --> 00:17:19,554
I know it looks like an open
and shut case of suicide,
385
00:17:19,556 --> 00:17:22,607
but I just couldn't say no
to the kid, you know?
386
00:17:22,609 --> 00:17:25,526
I wish you'd understand.
387
00:17:25,528 --> 00:17:27,511
As the commissioner, I can't.
388
00:17:27,513 --> 00:17:29,063
As your father, I won't.
389
00:17:29,065 --> 00:17:31,199
Right.
390
00:17:31,201 --> 00:17:34,184
As a cop...
391
00:17:34,186 --> 00:17:37,354
I understand.
392
00:17:38,957 --> 00:17:40,825
What can I do to help?
393
00:17:40,827 --> 00:17:44,579
Well, for starters
the, uh...
394
00:17:44,581 --> 00:17:46,881
M.E. refuses to, uh,
take another look
395
00:17:46,883 --> 00:17:48,866
at the autopsy.
396
00:17:48,868 --> 00:17:51,469
Okay.
397
00:17:51,471 --> 00:17:54,305
Have you thought about what
you're gonna do
398
00:17:54,307 --> 00:17:58,042
if it turns out this guy
did commit suicide?
399
00:18:00,562 --> 00:18:01,879
Have you thought about
400
00:18:01,881 --> 00:18:04,465
what you're gonna say
to this kid?
401
00:18:15,140 --> 00:18:16,841
Morning.
How's it going?
402
00:18:18,010 --> 00:18:19,176
Hey, Reagan.
403
00:18:19,178 --> 00:18:20,678
Hey, Sergeant.
404
00:18:20,680 --> 00:18:22,730
You were undercover
and you didn't even tell me?
405
00:18:22,732 --> 00:18:24,098
Who told you that?
406
00:18:24,100 --> 00:18:26,067
That's what you're
worried about, who told me?
407
00:18:26,069 --> 00:18:28,519
You ride with me nearly
every day, for a year,
408
00:18:28,521 --> 00:18:30,321
and you don't even
think to mention it?
409
00:18:30,323 --> 00:18:32,907
I wasn't supposed to tell anyone.
I didn't think I was just anyone.
410
00:18:32,909 --> 00:18:36,077
So, instead, I got to hear it
from the PC?
411
00:18:36,079 --> 00:18:36,994
I'm sorry.
412
00:18:36,996 --> 00:18:38,145
Yeah. You know what?
413
00:18:38,147 --> 00:18:39,914
Forget it, Reagan.
It's no big deal.
414
00:18:39,916 --> 00:18:42,166
It's nice to know
that you trust me.
415
00:18:42,168 --> 00:18:45,119
Hey... Sarge...
416
00:19:12,731 --> 00:19:14,398
Hm.
417
00:19:27,996 --> 00:19:29,530
I sure as hell
won't talk you down.
418
00:19:29,532 --> 00:19:31,698
You Reagan?
419
00:19:31,700 --> 00:19:32,866
Yeah.
420
00:19:32,868 --> 00:19:34,135
Detective Battali,
421
00:19:34,137 --> 00:19:35,836
two-seven squad.
422
00:19:35,838 --> 00:19:39,223
Oh, you're the guy that
caught the Keenan suicide, huh?
423
00:19:39,225 --> 00:19:41,425
Yeah. Oh, and that's
my file you're holding.
424
00:19:41,427 --> 00:19:43,377
Yeah, so it is.
425
00:19:43,379 --> 00:19:44,812
Hey, I was just borrowing it.
426
00:19:44,814 --> 00:19:47,181
I mean, we're all on the same
side here, anyway, right?
427
00:19:47,183 --> 00:19:48,733
You tell me.
428
00:19:48,735 --> 00:19:50,384
I closed the case.
429
00:19:50,386 --> 00:19:52,770
Yeah, you closed
the case but, uh,
430
00:19:52,772 --> 00:19:54,655
there was a footprint
on the chair
431
00:19:54,657 --> 00:19:56,273
that didn't belong to Keenan.
432
00:19:57,609 --> 00:20:01,162
Yeah. Evidence collection said
it was a size ten and a half.
433
00:20:01,164 --> 00:20:02,947
Keenan was a size 12,
434
00:20:02,949 --> 00:20:05,082
so, obviously, it didn't
come from him.
435
00:20:05,084 --> 00:20:06,500
So what?
436
00:20:06,502 --> 00:20:08,569
There were a dozen guys
working on this site.
437
00:20:08,571 --> 00:20:10,955
Any one of them could've
used the chair to stand on
438
00:20:10,957 --> 00:20:12,072
for some other reason.
439
00:20:12,074 --> 00:20:13,624
Then did you try
to match the print
440
00:20:13,626 --> 00:20:15,092
to rule out
the other dozen guys?
441
00:20:15,094 --> 00:20:17,044
For what?
442
00:20:17,046 --> 00:20:20,097
The guy was
a classic suicide case.
443
00:20:20,099 --> 00:20:21,882
He was in financial trouble,
he was in legal trouble,
444
00:20:21,884 --> 00:20:23,601
and his wife had
just kicked him out.
445
00:20:23,603 --> 00:20:25,419
Right.
Well, I'm not convinced.
446
00:20:25,421 --> 00:20:28,355
Look, are you hurting
for cases or something?
447
00:20:28,357 --> 00:20:29,857
'Cause I could send
some your way.
448
00:20:29,859 --> 00:20:31,392
Real cases.
449
00:20:31,394 --> 00:20:33,928
You know, I've got 22 of them
I'm working on right now.
450
00:20:33,930 --> 00:20:36,697
Relax. Nobody said
you didn't do your job.
451
00:20:36,699 --> 00:20:38,616
Okay?
No?
452
00:20:38,618 --> 00:20:40,534
'Cause that sounds
exactly like what you're saying.
453
00:20:40,536 --> 00:20:42,536
If you think you could
do a better job...
454
00:20:42,538 --> 00:20:44,955
Of course I could,
but that's beside the point.
455
00:20:44,957 --> 00:20:46,123
Screw you.
456
00:20:46,125 --> 00:20:48,209
Put your hands on me again,
457
00:20:48,211 --> 00:20:50,161
I'll put you through the wall.
458
00:21:02,225 --> 00:21:03,224
Hey, Dad.
459
00:21:03,226 --> 00:21:05,142
I just got off the phone
with the M.E.
460
00:21:05,144 --> 00:21:07,645
She took another look
into the Keenan autopsy.
461
00:21:07,647 --> 00:21:09,630
It seems it was
blunt force trauma,
462
00:21:09,632 --> 00:21:11,565
which she now believes
could've resulted from
463
00:21:11,567 --> 00:21:13,133
a blow to the head.
464
00:21:13,135 --> 00:21:15,269
What a surprise.
465
00:21:15,271 --> 00:21:16,970
How'd you manage that?
466
00:21:16,972 --> 00:21:19,156
It's hard to say no
to the police commissioner.
467
00:21:19,158 --> 00:21:22,809
Anyway, she is officially
changing manner of death
468
00:21:22,811 --> 00:21:25,913
to "undetermined,"
pending investigation.
469
00:21:25,915 --> 00:21:27,615
That'll be a big help, Dad.
470
00:21:30,318 --> 00:21:31,985
Reagan.
Yeah, Sarge.
471
00:21:31,987 --> 00:21:33,287
In my office now!
472
00:21:33,289 --> 00:21:34,672
Sounds like you gotta go.
473
00:21:34,674 --> 00:21:37,124
Yeah. Thanks.
474
00:21:38,660 --> 00:21:40,427
Now that you've
taken care of one son,
475
00:21:40,429 --> 00:21:42,179
investigating a death
he shouldn't be,
476
00:21:42,181 --> 00:21:43,631
do you want to talk about
how we're going to keep
477
00:21:43,633 --> 00:21:44,798
Jamie out of the paper?
478
00:21:44,800 --> 00:21:46,584
Are you referring
to Officer Reagan?
479
00:21:46,586 --> 00:21:48,786
That's a distinction
without a difference.
480
00:21:48,788 --> 00:21:50,221
The fact that
we haven't released
481
00:21:50,223 --> 00:21:51,505
the hero cop's name
482
00:21:51,507 --> 00:21:53,440
is only drawing
more attention to it.
483
00:21:53,442 --> 00:21:55,442
I still haven't returned calls
from the Times,
484
00:21:55,444 --> 00:21:57,478
the News, and the Post.
The longer that we
485
00:21:57,480 --> 00:21:59,363
sit on this, the bigger
the story's gonna get.
486
00:21:59,365 --> 00:22:00,531
I'm working on it.
487
00:22:00,533 --> 00:22:01,899
Care to share?
488
00:22:01,901 --> 00:22:04,985
I'm not good at that.
489
00:22:06,788 --> 00:22:07,821
"I'm not going to
make any waves."
490
00:22:07,823 --> 00:22:09,206
Isn't that
what you said?
491
00:22:09,208 --> 00:22:10,624
Yeah, that's what
I said, Sarge.
492
00:22:10,626 --> 00:22:12,159
So, why did I have
to stand there
493
00:22:12,161 --> 00:22:14,328
with the captain from the
two-seven squad telling me
494
00:22:14,330 --> 00:22:15,563
how much he had to talk
495
00:22:15,565 --> 00:22:17,081
his detective out of going
to the union with this?
496
00:22:17,083 --> 00:22:19,633
Come on, Sarge,
that guy was a schmuck.
497
00:22:19,635 --> 00:22:20,768
He said you accosted him.
498
00:22:21,921 --> 00:22:24,088
Hey.
Finally, somebody I can reason with.
499
00:22:24,090 --> 00:22:26,974
Finally someone
who understands me.
500
00:22:26,976 --> 00:22:28,208
Wow, I like this.
501
00:22:28,210 --> 00:22:30,594
I go away one day,
I come back all appreciated.
502
00:22:30,596 --> 00:22:33,047
Yeah, well, he's not playing
well with others again.
503
00:22:33,049 --> 00:22:34,548
Come on, Sarge,
the M.E. just changed
504
00:22:34,550 --> 00:22:36,216
the manner of death
to "undetermined."
505
00:22:36,218 --> 00:22:37,318
How'd you manage that?
506
00:22:37,320 --> 00:22:39,236
I know people.
507
00:22:39,238 --> 00:22:41,322
Are you up to
speed on this?
508
00:22:41,324 --> 00:22:42,356
Yeah, I read the file.
509
00:22:42,358 --> 00:22:43,824
He had blunt force
trauma to his head.
510
00:22:43,826 --> 00:22:45,693
Right, which the M.E.
now says may have been caused
511
00:22:45,695 --> 00:22:46,777
by someone hitting him.
512
00:22:46,779 --> 00:22:48,729
And he also was in
debt up to his ears.
513
00:22:48,731 --> 00:22:50,080
That's right, and look
at this picture, Sarge.
514
00:22:50,082 --> 00:22:52,082
And this photo was taken
of the chair
515
00:22:52,084 --> 00:22:54,201
that Keenan used
to allegedly hang himself.
516
00:22:54,203 --> 00:22:57,371
These footprints, Sarge,
they don't belong to Keenan.
517
00:22:58,340 --> 00:23:00,257
No one else at the
scene followed up?
518
00:23:00,259 --> 00:23:02,075
Exactly--
that schmuck detective
519
00:23:02,077 --> 00:23:03,344
didn't even bother
to follow up.
520
00:23:03,346 --> 00:23:05,262
Okay, I get it,
you made your case.
521
00:23:05,264 --> 00:23:07,381
Consider the investigation
yours now.
522
00:23:07,383 --> 00:23:08,349
Thank you.
523
00:23:08,351 --> 00:23:09,433
But no fights. Okay?
Okay.
524
00:23:09,435 --> 00:23:11,918
No tussles with the FDNY,
All right!
525
00:23:11,920 --> 00:23:15,022
and no complaints from
the M.E.'s Office.
526
00:23:15,024 --> 00:23:16,523
All right?
Yep.
527
00:23:16,525 --> 00:23:21,428
And, please, no threatening
to put anyone through a wall.
528
00:23:21,430 --> 00:23:22,429
Capisce?
529
00:23:22,431 --> 00:23:23,697
Capisce.
530
00:23:23,699 --> 00:23:25,649
I know a couple
firefighters
531
00:23:25,651 --> 00:23:27,284
over at Keenan's
engine company.
532
00:23:27,286 --> 00:23:29,536
I'm gonna see if I can
find out anything.
533
00:23:29,538 --> 00:23:32,573
Give me a call, let me know
what you find, Jack.
534
00:23:32,575 --> 00:23:34,708
Thanks, Sarge.
I thought for sure
535
00:23:34,710 --> 00:23:36,827
you were going to tell me
to drop the case.
536
00:23:36,829 --> 00:23:38,545
Well, first of all,
if I told you that,
537
00:23:38,547 --> 00:23:39,780
you'd do it anyway, right?
538
00:23:39,782 --> 00:23:41,081
Probably.
539
00:23:41,083 --> 00:23:42,249
And second of all,
540
00:23:42,251 --> 00:23:44,468
you're the best pain
in the ass I have.
541
00:23:45,887 --> 00:23:47,421
I don't want to hear
about a subpoena.
542
00:23:47,423 --> 00:23:48,706
I want to talk about Jamie.
543
00:23:48,708 --> 00:23:50,040
He could have gotten
himself killed.
544
00:23:50,042 --> 00:23:51,175
Yeah, but he didn't.
545
00:23:51,177 --> 00:23:52,626
He saved
a kid's life.
546
00:23:52,628 --> 00:23:54,561
I know, and I'm proud
of him for that,
547
00:23:54,563 --> 00:23:56,263
but I guess I'm
just not used to him
548
00:23:56,265 --> 00:23:57,765
putting himself
in harm's way.
549
00:23:57,767 --> 00:23:59,350
Well, you see, I'm not
the only knucklehead
550
00:23:59,352 --> 00:24:00,601
in the family.
551
00:24:00,603 --> 00:24:02,969
Besides, he should be more
concerned about the publicity.
552
00:24:02,971 --> 00:24:04,321
Why?
553
00:24:04,323 --> 00:24:06,323
Because he's still
working undercover,
554
00:24:06,325 --> 00:24:07,524
and you didn't
hear it from me.
555
00:24:07,526 --> 00:24:08,826
Look, are you gonna
give me the subpoena
556
00:24:08,828 --> 00:24:10,477
for Chris Keenan's
phone records or not?
557
00:24:10,479 --> 00:24:13,113
Okay.
558
00:24:13,115 --> 00:24:14,581
Just like that?
559
00:24:14,583 --> 00:24:16,283
Okay, but
560
00:24:16,285 --> 00:24:18,285
it's very circumstantial,
so I'm warning you, I don't want
561
00:24:18,287 --> 00:24:20,337
Thank you, sis. to see you back here
looking for a search warrant
562
00:24:20,339 --> 00:24:22,323
or a subpoena
without something concrete!
563
00:24:22,325 --> 00:24:24,358
Talk to you later, sis!
564
00:24:26,879 --> 00:24:28,295
We're anticipating
approximately
565
00:24:28,297 --> 00:24:29,847
25 members of service
566
00:24:29,849 --> 00:24:31,849
and upwards of 35 news
agencies at the dedication.
567
00:24:31,851 --> 00:24:33,884
They're bound to ask you
the name of the officer
568
00:24:33,886 --> 00:24:34,885
who saved the baby.
569
00:24:34,887 --> 00:24:36,503
Baker, would you
please sit down?
570
00:24:36,505 --> 00:24:38,689
You're making me nervous.
571
00:24:38,691 --> 00:24:40,858
I need a minute.
572
00:24:44,446 --> 00:24:46,280
Why didn't you tell me
573
00:24:46,282 --> 00:24:47,931
that Jamie was
undercover?
574
00:24:47,933 --> 00:24:49,533
You've been talking
to Danny.
575
00:24:49,535 --> 00:24:51,151
Who says I've been
talking to Danny?
576
00:24:51,153 --> 00:24:52,770
Because he's the only one
who knew about it.
577
00:24:52,772 --> 00:24:54,238
Well, why didn't
you tell me?
578
00:24:54,240 --> 00:24:55,356
You had no need to know.
579
00:24:55,358 --> 00:24:57,324
This is Jamie
we're talking about.
580
00:24:57,326 --> 00:24:58,909
He hasn't even been
on patrol that long.
581
00:24:58,911 --> 00:25:00,310
For God's sakes,
three years ago,
582
00:25:00,312 --> 00:25:02,195
he's graduating from law school.
583
00:25:02,197 --> 00:25:04,915
He's not Danny,
he is not ready for this.
584
00:25:04,917 --> 00:25:08,502
He's not only ready for it,
he's good at it.
585
00:25:09,555 --> 00:25:10,838
I wish he wasn't.
586
00:25:10,840 --> 00:25:13,340
When he went
undercover, it was
587
00:25:13,342 --> 00:25:15,309
for some stupid
underage drinking thing,
588
00:25:15,311 --> 00:25:18,145
he ends up infiltrating
the Sanfino crime family.
589
00:25:18,147 --> 00:25:22,983
This, this hero stuff-- this
is going to get him killed.
590
00:25:22,985 --> 00:25:24,485
Danny told you
about that, too?
591
00:25:24,487 --> 00:25:26,153
Why wouldn't he
tell me that?
592
00:25:26,155 --> 00:25:28,238
Because you had
no need to know.
593
00:25:28,240 --> 00:25:30,240
Why do you keep
saying that to me?
594
00:25:30,242 --> 00:25:31,575
Because that's my job!
595
00:25:34,896 --> 00:25:36,897
The rest of the family
doesn't know about this.
596
00:25:36,899 --> 00:25:40,117
Pop doesn't even know
about this.
597
00:25:40,119 --> 00:25:41,869
That's my job, Erin.
598
00:25:46,424 --> 00:25:48,425
When this thing came down
599
00:25:48,427 --> 00:25:50,427
we needed to put
a lid on it.
600
00:25:50,429 --> 00:25:52,045
Jamie came up to the 14th floor.
601
00:25:52,047 --> 00:25:54,247
After the meeting...
602
00:25:55,133 --> 00:25:57,217
...he wanted to know
what I was thinking.
603
00:25:57,219 --> 00:25:59,419
I told him I was proud of him.
604
00:26:03,090 --> 00:26:05,776
I didn't lie.
605
00:26:08,597 --> 00:26:11,231
But I didn't tell him the truth.
606
00:26:12,650 --> 00:26:16,620
What I was thinking was,
I can't lose another son.
607
00:26:22,276 --> 00:26:25,278
Well, I can't lose
another brother, Dad.
608
00:26:35,667 --> 00:26:37,029
Sarge, just take a look
at the phone records.
609
00:26:37,030 --> 00:26:38,547
Chris Keenan called
Dillon Carney
610
00:26:38,549 --> 00:26:40,866
three times the day he
supposedly killed himself.
611
00:26:40,868 --> 00:26:41,750
That's not unusual.
612
00:26:41,752 --> 00:26:43,385
They shared a
business together.
613
00:26:43,387 --> 00:26:45,004
Yeah, well, what is unusual
614
00:26:45,006 --> 00:26:46,455
is that a couple
of Carney's buddies
615
00:26:46,457 --> 00:26:47,706
down at the firehouse
said that he
616
00:26:47,708 --> 00:26:50,726
and Keenan had a major
disagreement the day he died.
617
00:26:50,728 --> 00:26:52,178
What big disagreement?
618
00:26:52,180 --> 00:26:54,346
He didn't say nothing to me
about any disagreement.
619
00:26:54,348 --> 00:26:56,649
The guys told me that
they were screaming and yelling
620
00:26:56,651 --> 00:26:58,717
at each other
and that Carney threatened him.
621
00:26:58,719 --> 00:26:59,902
About what?
622
00:26:59,904 --> 00:27:00,936
That I don't know,
623
00:27:00,938 --> 00:27:02,488
but they said
that they heard Carney say,
624
00:27:02,490 --> 00:27:04,390
"If you tell anyone,
I'll kill you."
625
00:27:05,442 --> 00:27:07,943
Well, that certainly makes
him a suspect, right?
626
00:27:07,945 --> 00:27:09,862
Yeah, let's go see
Carney again
627
00:27:09,864 --> 00:27:11,747
and see if we can't get
his story straight.
628
00:27:11,749 --> 00:27:14,399
Who told you that?
629
00:27:14,401 --> 00:27:16,869
Don't worry about who told
us anything, all right?
630
00:27:16,871 --> 00:27:17,920
Just answer
the question.
631
00:27:17,922 --> 00:27:19,205
Chris and I were
friends, all right?
632
00:27:19,207 --> 00:27:20,405
We were always
getting into it.
633
00:27:20,407 --> 00:27:21,924
That's the kind of
relationship we had.
634
00:27:21,926 --> 00:27:22,958
We were like brothers.
635
00:27:22,960 --> 00:27:24,409
Like brothers?
636
00:27:24,411 --> 00:27:26,295
You know, your brother's lying
on a slab in a funeral home.
637
00:27:26,297 --> 00:27:27,513
Meanwhile, you're giving us
the runaround,
638
00:27:27,515 --> 00:27:29,298
not helping us find out
how the hell he got there.
639
00:27:29,300 --> 00:27:30,216
What did you fight about?
640
00:27:30,218 --> 00:27:32,301
I wanted to...
641
00:27:32,303 --> 00:27:33,786
bribe the building inspector,
642
00:27:33,788 --> 00:27:35,521
so that we could
finally get the C of O,
643
00:27:35,523 --> 00:27:36,805
finally sell this house.
644
00:27:36,807 --> 00:27:40,309
But Keenan had this thing
about doing anything illegal.
645
00:27:40,311 --> 00:27:42,094
Did you tell Keenan that you
would kill him
646
00:27:42,096 --> 00:27:43,128
if he said anything?
647
00:27:43,130 --> 00:27:45,264
But it was about the bribe.
648
00:27:45,266 --> 00:27:46,782
I didn't want to jeopardize
my standing either.
649
00:27:46,784 --> 00:27:48,734
Yeah, hey, it's all
about the bribe.
650
00:27:48,736 --> 00:27:49,935
You pay the bribe or not?
651
00:27:49,937 --> 00:27:51,770
No, I didn't pay it,
but Keenan said
652
00:27:51,772 --> 00:27:54,106
he was gonna go meet the
guy and set him straight.
653
00:27:54,108 --> 00:27:55,741
Yeah, I guess
he set him straight.
654
00:27:55,743 --> 00:27:56,792
What makes you think
this guy
655
00:27:56,794 --> 00:27:58,443
would have accepted
a bribe, anyway?
656
00:28:00,163 --> 00:28:02,548
I'd heard he'd taken
bribes before.
657
00:28:05,652 --> 00:28:08,120
Did Carney tell you exactly
658
00:28:08,122 --> 00:28:09,955
how Keenan was going to set
that inspector straight?
659
00:28:09,957 --> 00:28:11,173
No, but by
all accounts
660
00:28:11,175 --> 00:28:13,342
this guy Keenan is a
pretty stand-up guy.
661
00:28:13,344 --> 00:28:14,459
Carney says
he never heard from him
662
00:28:14,461 --> 00:28:15,627
after he went
to see the inspector.
663
00:28:15,629 --> 00:28:17,062
Well, Carney said
the inspector's name
664
00:28:17,064 --> 00:28:20,566
is a Thomas Reid, and he swears
that the guy asked for bribes.
665
00:28:20,568 --> 00:28:21,934
Well, I'm not surprised.
666
00:28:21,936 --> 00:28:23,352
Did you know all these
building inspectors
667
00:28:23,354 --> 00:28:25,654
are outfitted
with GPS devices now?
668
00:28:26,523 --> 00:28:27,489
They were passing inspections
669
00:28:27,491 --> 00:28:29,375
without ever showing
up at the sites.
670
00:28:29,377 --> 00:28:30,509
How do you know th?
671
00:28:30,511 --> 00:28:32,328
'Cause my brother-in-law
is one.
672
00:28:33,413 --> 00:28:34,813
Don't ask.
673
00:28:34,815 --> 00:28:36,865
Well, either way, I think we
should bring this guy Reid in.
674
00:28:36,867 --> 00:28:38,083
What's your theory-- you
think Reid killed him?
675
00:28:38,085 --> 00:28:39,118
I don't know.
676
00:28:39,120 --> 00:28:40,485
Maybe Keenan went to meet Reid
677
00:28:40,487 --> 00:28:43,122
in one last-ditch effort to keep
himself from going belly-up.
678
00:28:43,124 --> 00:28:44,323
He sets a meeting
with Reid,
679
00:28:44,325 --> 00:28:45,824
tells him he's not going
to pay the bribe,
680
00:28:45,826 --> 00:28:49,094
Reid's not happy with it,
Keenan ends up dead.
681
00:28:49,096 --> 00:28:51,013
So why don't I play
like I'm a contractor?
682
00:28:51,015 --> 00:28:52,331
I'll call Reid, set
up an appointment,
683
00:28:52,333 --> 00:28:53,832
say I'm finishing
the Keenan job,
684
00:28:53,834 --> 00:28:55,718
I'll meet with Reid,
offer him a bribe.
685
00:28:55,720 --> 00:28:57,102
Sounds like a plan.
686
00:28:57,104 --> 00:28:58,721
All right.
687
00:29:00,674 --> 00:29:02,441
Every day, the men and women
688
00:29:02,443 --> 00:29:04,226
of the New York City
Police Department
689
00:29:04,228 --> 00:29:06,645
perform acts
both large and small
690
00:29:06,647 --> 00:29:10,349
that, as commissioner,
make me very proud.
691
00:29:10,351 --> 00:29:12,368
In the modern world,
692
00:29:12,370 --> 00:29:16,688
it's very difficult
to find certainty,
693
00:29:16,690 --> 00:29:19,391
but today, two things
are crystal clear.
694
00:29:19,393 --> 00:29:23,579
One-- six-month-old
Raymond Peter Lopez
695
00:29:23,581 --> 00:29:26,665
doesn't know how
to say thank you.
696
00:29:26,667 --> 00:29:30,535
The other certainty...
697
00:29:30,537 --> 00:29:33,889
is that little Raymond
wouldn't be here today
698
00:29:33,891 --> 00:29:35,975
if it wasn't for a hero.
699
00:29:37,210 --> 00:29:39,711
So I would like
to bring up
700
00:29:39,713 --> 00:29:43,215
Sergeant Anthony Renzulli.
701
00:29:52,225 --> 00:29:54,243
Thank you, Commissioner.
702
00:29:54,245 --> 00:29:56,161
You know, when I first
heard about this award
703
00:29:56,163 --> 00:30:00,115
I was thinking about what
it is that makes a hero,
704
00:30:00,117 --> 00:30:02,567
and I came up
with two things:
705
00:30:02,569 --> 00:30:04,320
bravery and luck.
706
00:30:04,322 --> 00:30:08,874
Not that I'm any braver
than any other cop in this room,
707
00:30:08,876 --> 00:30:13,512
but I'm luckier than most
because things turned out okay
708
00:30:13,514 --> 00:30:15,014
for me and this
709
00:30:15,016 --> 00:30:16,648
little boy
over here,
710
00:30:16,650 --> 00:30:18,967
and for that, I'm very grateful.
711
00:30:21,221 --> 00:30:23,405
Thank you.
712
00:30:52,886 --> 00:30:54,887
So we're good, right?
713
00:30:54,889 --> 00:30:57,072
At this time, the house
doesn't pass inspection.
714
00:30:57,074 --> 00:30:58,957
What do you mean?
715
00:30:58,959 --> 00:31:01,126
You got a loose
electrical outlet
716
00:31:01,128 --> 00:31:03,512
in the fourth-floor room,
717
00:31:03,514 --> 00:31:05,697
and there's extra rail space
on the basement steps.
718
00:31:05,699 --> 00:31:07,399
That's stuff I can
fix in five minutes,
719
00:31:07,401 --> 00:31:08,934
while you're still
standing here.
720
00:31:08,936 --> 00:31:11,904
Yeah, well, we'll have another
inspection in eight weeks.
721
00:31:11,906 --> 00:31:14,306
Eight weeks? Look, Mrs. Keenan
needs me to get the C of O.
722
00:31:14,308 --> 00:31:16,108
She's got to
sell this place
723
00:31:16,110 --> 00:31:18,110
and pay off the
bank, come on.
724
00:31:18,112 --> 00:31:20,579
Is there anything I can do
to make it worth your while
725
00:31:20,581 --> 00:31:21,813
to push this
thing along?
726
00:31:21,815 --> 00:31:25,200
I don't...
I don't know what you mean.
727
00:31:27,036 --> 00:31:29,338
A thousand dollars?
728
00:31:29,340 --> 00:31:31,390
$500 today,
$500 tomorrow?
729
00:31:31,392 --> 00:31:33,175
I don't push things along.
730
00:31:33,177 --> 00:31:35,160
That'd be against
Building Department policy,
731
00:31:35,162 --> 00:31:37,162
but I'll have a look
at the calendar
732
00:31:37,164 --> 00:31:40,716
to see if I can't find a more
agreeable date to come back.
733
00:31:46,723 --> 00:31:48,807
I can arrange
to come back tomorrow.
734
00:31:48,809 --> 00:31:51,477
If you fix the code violations
you'll have your C of O.
735
00:31:51,479 --> 00:31:52,878
Thanks.
736
00:31:52,880 --> 00:31:55,063
By the way,
you're under arrest for bribery.
737
00:31:55,065 --> 00:31:57,566
Son of a bitch.
738
00:32:03,540 --> 00:32:06,041
Get him the hell out of here.
739
00:32:15,572 --> 00:32:17,056
You have Reid on bribery.
740
00:32:17,110 --> 00:32:18,476
I know, but I was hoping
741
00:32:18,478 --> 00:32:20,627
you would help me get a
search warrant to his house.
742
00:32:20,629 --> 00:32:22,096
Why?
743
00:32:22,098 --> 00:32:25,649
You know, so I could look for
record of, uh, other bribes.
744
00:32:25,651 --> 00:32:27,101
Don't lie to me, Danny.
745
00:32:27,103 --> 00:32:28,802
What lie?
You want a search warrant
746
00:32:28,804 --> 00:32:31,055
to look for evidence of murder,
not for bribery.
747
00:32:31,057 --> 00:32:32,606
Look, are you trying to
protect Reid here?
748
00:32:32,608 --> 00:32:33,908
I'm not trying
to protect anyone.
749
00:32:33,910 --> 00:32:35,059
It's the law.
750
00:32:35,061 --> 00:32:37,194
You can't go into his home
and look for evidence
751
00:32:37,196 --> 00:32:38,329
that he killed Keenan.
752
00:32:38,331 --> 00:32:39,497
It won't hold up.
753
00:32:39,499 --> 00:32:40,631
Okay, so, as always,
754
00:32:40,633 --> 00:32:42,783
I stay within the strict
confines of the law.
755
00:32:42,785 --> 00:32:44,034
"As always"?
That's right.
756
00:32:44,036 --> 00:32:46,453
You better listen
to me on this.
757
00:32:46,455 --> 00:32:48,906
When do I ever not listen to you?
758
00:32:54,095 --> 00:32:55,429
Nolan.
759
00:32:56,264 --> 00:32:57,715
Hey.
760
00:33:00,836 --> 00:33:02,970
I've been looking
for you.
761
00:33:02,972 --> 00:33:05,055
I needed
to clear my head.
762
00:33:05,057 --> 00:33:06,390
By having a drink?
763
00:33:06,392 --> 00:33:07,841
Yeah.
764
00:33:07,843 --> 00:33:10,277
Today is opposite
day, isn't it?
765
00:33:10,279 --> 00:33:13,180
I pretend to be the hero,
and you pretend not to be.
766
00:33:13,182 --> 00:33:16,250
Maybe I'll get drunk
and pretend to be sober.
767
00:33:18,653 --> 00:33:20,520
You gave a nice speech.
768
00:33:20,522 --> 00:33:24,041
You know what the funny thing
about all this is, Reagan?
769
00:33:24,043 --> 00:33:26,243
The big lie we did,
770
00:33:26,245 --> 00:33:28,746
it not only got me
a lot of mileage at work,
771
00:33:28,748 --> 00:33:30,497
but all of a sudden,
772
00:33:30,499 --> 00:33:33,334
my wife thinks
I'm something special.
773
00:33:35,870 --> 00:33:38,505
I do, too.
774
00:33:38,507 --> 00:33:40,891
You did me a big favor.
775
00:33:40,893 --> 00:33:44,762
It wasn't easy,
and I appreciate it.
776
00:33:46,398 --> 00:33:49,549
So, how long is this undercover
going to go on for?
777
00:33:49,551 --> 00:33:52,386
Even if I knew, I
couldn't tell you.
778
00:33:52,388 --> 00:33:54,321
Oh, yeah?
779
00:33:58,059 --> 00:33:59,743
Just do me a favor.
780
00:33:59,745 --> 00:34:02,596
Don't do nothing heroic.
781
00:34:04,532 --> 00:34:06,333
Salud.
782
00:34:06,335 --> 00:34:08,535
Salud.
783
00:34:11,790 --> 00:34:13,907
Why am I not surprised
784
00:34:13,909 --> 00:34:15,426
that instead of evidence
of bribery,
785
00:34:15,428 --> 00:34:17,177
I have a pair of shoes?
786
00:34:17,179 --> 00:34:19,013
They were in plain view.
787
00:34:19,015 --> 00:34:20,297
You're so full of it.
788
00:34:20,299 --> 00:34:23,050
What happened to "working
within the confines of the law"?
789
00:34:23,052 --> 00:34:24,935
I did work within the
confines of the law.
790
00:34:24,937 --> 00:34:26,553
Look, the shoes were
sitting on the floor,
791
00:34:26,555 --> 00:34:28,722
right out in the open,
just staring up at me.
792
00:34:28,724 --> 00:34:31,025
Jackie?
793
00:34:31,843 --> 00:34:33,427
Plain view.
794
00:34:33,429 --> 00:34:35,095
We-we nearly tripped over them.
795
00:34:35,097 --> 00:34:37,731
See? Now, would you like
to hear the good news?
796
00:34:37,733 --> 00:34:39,566
Both the shoe size
and the wear pattern
797
00:34:39,568 --> 00:34:41,702
match the print that we found
on the chair seat
798
00:34:41,704 --> 00:34:43,787
that Keenan allegedly used
to hang himself.
799
00:34:43,789 --> 00:34:45,039
Is that all you got?
800
00:34:45,041 --> 00:34:47,324
Uh, Inspector Reid's
city-issued GPS
801
00:34:47,326 --> 00:34:49,460
puts him with Keenan
at the time of death.
802
00:34:49,462 --> 00:34:50,828
Have you interrogated him?
803
00:34:50,830 --> 00:34:52,663
No. He lawyered up.
804
00:34:52,665 --> 00:34:55,215
Well, it's still circumstantial,
805
00:34:55,217 --> 00:34:56,800
but it's enough
for a grand jury.
806
00:34:56,802 --> 00:34:58,485
Charge him with Murder Two.
807
00:34:58,487 --> 00:35:00,220
Start the process.
808
00:35:00,222 --> 00:35:02,589
And if I find out you
even asked him one question
809
00:35:02,591 --> 00:35:03,924
without that lawyer there,
810
00:35:03,926 --> 00:35:06,677
I will release him myself.
811
00:35:06,679 --> 00:35:09,229
You got it, sis.
812
00:35:09,231 --> 00:35:12,266
Thanks for sticking
by me on this one, partner.
813
00:35:12,268 --> 00:35:13,734
Yeah, no problem.
814
00:35:13,736 --> 00:35:16,353
Could you please stop starting
cases on our day off, though?
815
00:35:16,355 --> 00:35:18,856
I'll do my best.
816
00:35:18,858 --> 00:35:20,607
Stand up.
817
00:35:20,609 --> 00:35:22,009
Wh-What's going on?
818
00:35:22,011 --> 00:35:23,527
You're top charge
just became Murder Two.
819
00:35:23,529 --> 00:35:24,644
Get on your feet.
820
00:35:24,646 --> 00:35:25,829
You said I'd be out of here.
821
00:35:25,831 --> 00:35:27,164
You said the charge
was bribe receiving.
822
00:35:27,166 --> 00:35:28,148
Yeah well, now it's murder
823
00:35:28,150 --> 00:35:29,400
in the second degree;
will you get up?
824
00:35:29,402 --> 00:35:30,451
I-I didn't do it.
825
00:35:30,453 --> 00:35:32,002
We found your shoe
print on the chair
826
00:35:32,004 --> 00:35:33,671
and the GPS puts
you at the scene.
827
00:35:33,673 --> 00:35:35,322
That's right, now the lab's
running the rope for DNA,
828
00:35:35,324 --> 00:35:37,391
and I'm pretty sure yours
is gonna be on it; come on.
829
00:35:37,393 --> 00:35:38,459
It was an accident.
830
00:35:38,461 --> 00:35:40,160
Mr. Reid,
do not say another word.
831
00:35:40,162 --> 00:35:42,012
No, he-he's the one
that took a swing at me.
832
00:35:42,014 --> 00:35:43,830
Mr. Reid, I'm advising you
to stop talking.
833
00:35:43,832 --> 00:35:45,065
You're not
the one going to jail.
834
00:35:45,067 --> 00:35:46,633
Wait, wait. Wait.
835
00:35:46,635 --> 00:35:48,135
H-He was pissed,
836
00:35:48,137 --> 00:35:50,371
screaming about how
he's not going to pay a bribe.
837
00:35:50,373 --> 00:35:52,690
He started pushing me,
I pushed him back,
838
00:35:52,692 --> 00:35:54,692
and then he took a swing at me;
I panicked.
839
00:35:54,694 --> 00:35:56,310
I picked up a...
840
00:35:57,395 --> 00:36:00,564
I picked up a two-by-four,
and I-I swung it.
841
00:36:00,566 --> 00:36:01,865
It hit him in the head.
842
00:36:01,867 --> 00:36:03,901
I swear to God,
I didn't mean to kill him.
843
00:36:03,903 --> 00:36:05,319
It was an accident.
844
00:36:07,155 --> 00:36:09,656
Right, so you tried to make
it look like a suicide.
845
00:36:12,460 --> 00:36:14,128
Very clever.
846
00:36:14,130 --> 00:36:17,164
Only not clever enough for,
uh, Keenan's 11-year-old son.
847
00:36:17,166 --> 00:36:20,667
Come on. Think about him
while you rot in a cell.
848
00:36:23,387 --> 00:36:25,388
You were right,
you know.
849
00:36:25,390 --> 00:36:27,891
Your dad was just trying
to do the right thing.
850
00:36:27,893 --> 00:36:31,294
Is the guy that did it
going to go to jail?
851
00:36:31,296 --> 00:36:32,545
Oh, yeah.
852
00:36:32,547 --> 00:36:34,431
Yeah, for a long time.
853
00:36:34,433 --> 00:36:36,316
Good.
854
00:36:36,318 --> 00:36:38,902
Yeah, it is good.
855
00:36:38,904 --> 00:36:41,220
You know, I didn't know
your dad very well,
856
00:36:41,222 --> 00:36:43,990
but I got to talk to a lot of
people during my investigating.
857
00:36:43,992 --> 00:36:46,526
Got to thinking,
858
00:36:46,528 --> 00:36:49,446
it sounds like you two are a
lot alike, you and your dad.
859
00:36:49,448 --> 00:36:50,780
Why?
860
00:36:50,782 --> 00:36:52,115
Well, you're both brave,
861
00:36:52,117 --> 00:36:55,068
and you both fight for
what you believe in.
862
00:36:55,070 --> 00:36:56,703
Gotta tell you,
863
00:36:56,705 --> 00:36:58,288
I don't know too many
other 11-year-olds
864
00:36:58,290 --> 00:37:00,206
who would've had the guts
to have someone investigate
865
00:37:00,208 --> 00:37:02,092
their dad's death
the way you did.
866
00:37:02,094 --> 00:37:04,544
People say
I'm a pain sometimes.
867
00:37:04,546 --> 00:37:08,915
Yeah, well, they say that
about me a lot, too.
868
00:37:08,917 --> 00:37:11,785
Maybe that's what makes me a
decent detective, I don't know.
869
00:37:11,787 --> 00:37:13,353
You're a great detective.
870
00:37:13,355 --> 00:37:15,872
Ah, that almost makes
me want to forgive you
871
00:37:15,874 --> 00:37:17,607
for being an Islanders fan.
872
00:37:19,126 --> 00:37:20,977
By the way, you still
got those tickets?
873
00:37:20,979 --> 00:37:22,762
Yeah, why?
874
00:37:22,764 --> 00:37:24,664
Well, I was thinking
of taking you to the game.
875
00:37:24,666 --> 00:37:26,232
Really?
876
00:37:26,234 --> 00:37:28,368
Yeah, I'll pick you up
at 5:00, okay?
877
00:37:28,370 --> 00:37:30,820
Okay.
Yeah, right.
878
00:37:30,822 --> 00:37:32,271
Mr. Reagan?
879
00:37:33,457 --> 00:37:35,125
Thanks.
880
00:37:35,127 --> 00:37:36,376
You got it, kid.
881
00:37:36,378 --> 00:37:37,711
Thank you.
882
00:37:42,834 --> 00:37:44,634
Mac and cheese.
883
00:37:44,636 --> 00:37:45,802
This is great.
884
00:37:45,804 --> 00:37:47,754
None for you, though, Pop.
885
00:37:47,756 --> 00:37:49,473
Frankly, this entire meal
886
00:37:49,475 --> 00:37:51,358
is a heart attack
waiting to happen.
887
00:37:51,360 --> 00:37:52,592
Fried chicken,
888
00:37:52,594 --> 00:37:54,111
barbecued spare ribs,
889
00:37:54,113 --> 00:37:55,929
mac and cheese...
890
00:37:55,931 --> 00:37:58,264
All your favorites,
right, Jamie?
891
00:37:58,266 --> 00:38:01,201
Yeah, thanks, Erin.
892
00:38:01,203 --> 00:38:02,435
Now, I know I didn't miss
893
00:38:02,437 --> 00:38:03,787
your birthday.
894
00:38:03,789 --> 00:38:07,290
So, is this some
special occasion for Jamie?
895
00:38:07,292 --> 00:38:09,776
Why does it have to
be a special occasion
896
00:38:09,778 --> 00:38:12,796
for Erin to do something nice
for her brother?
897
00:38:12,798 --> 00:38:15,165
Because if it's
a special occasion,
898
00:38:15,167 --> 00:38:17,968
I get mac and cheese.
899
00:38:17,970 --> 00:38:19,085
Well, you know, Gramps,
900
00:38:19,087 --> 00:38:20,554
if you want something special
for yourself,
901
00:38:20,556 --> 00:38:21,972
all you got to do is ask.
902
00:38:23,192 --> 00:38:25,458
I know one person
who's celebrating tonight,
903
00:38:25,460 --> 00:38:28,528
and that is the mother of
that boy that Renzulli rescued.
904
00:38:28,530 --> 00:38:29,963
Yeah, that must've been
a great feeling,
905
00:38:29,965 --> 00:38:31,014
saving that little boy.
906
00:38:31,016 --> 00:38:33,950
Must've been.
907
00:38:35,853 --> 00:38:37,571
Well, I'm proud of my dad.
908
00:38:37,573 --> 00:38:39,689
You helped my
friend find out
909
00:38:39,691 --> 00:38:40,974
that his dad
didn't kill himself
910
00:38:40,976 --> 00:38:43,026
when no one else
believed him.
911
00:38:43,028 --> 00:38:44,361
We can celebrate that.
912
00:38:44,363 --> 00:38:46,279
Sure we can.
913
00:38:46,281 --> 00:38:47,964
Thanks.
914
00:38:48,983 --> 00:38:51,368
To my brothers.
915
00:38:56,991 --> 00:38:59,176
Slainte.
916
00:39:11,672 --> 00:39:14,274
So, how are you doing with this?
917
00:39:16,110 --> 00:39:18,177
I'm okay.
918
00:39:21,732 --> 00:39:24,651
That's a hard thing
for a man to do.
919
00:39:25,987 --> 00:39:29,789
It's almost like taking a
bullet for your partner.
920
00:39:29,791 --> 00:39:32,609
To me, he's the hero.
921
00:39:37,965 --> 00:39:41,484
There is no greater reward
than saving a life.
922
00:39:43,654 --> 00:39:46,356
That's something
you'll never forget.
923
00:39:56,350 --> 00:39:58,101
Well...
924
00:39:58,103 --> 00:40:01,304
I don't even want to think
about my day tomorrow.
925
00:40:01,306 --> 00:40:03,773
I'm going to bed.
926
00:40:03,775 --> 00:40:06,059
And you've got
an early tour.
927
00:40:06,061 --> 00:40:07,277
Good night, son.
928
00:40:07,279 --> 00:40:08,945
Good night, Dad.
929
00:40:37,775 --> 00:40:41,775
== sync, corrected by elderman ==
== WEB-DL resync by Crushcode ==
66745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.