All language subtitles for Blood Island 1968--

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,025 --> 00:01:47,236 - What for you want to bury yourself in that island? 2 00:01:47,271 --> 00:01:50,031 Nobody visits Blood Island, except this ship. 3 00:01:50,066 --> 00:01:52,498 And that is once every six months! 4 00:01:52,533 --> 00:01:54,702 - Why that's a very good question, Captain. 5 00:01:55,620 --> 00:01:59,248 I suspect my husband thinks of it as an act of atonement. 6 00:01:59,283 --> 00:02:00,291 Mostly for me. 7 00:02:01,459 --> 00:02:03,377 - This is something I've been looking fon/vard to doing 8 00:02:03,412 --> 00:02:06,345 for a long time, believe it or not. 9 00:02:06,380 --> 00:02:09,633 - Well this is absolutely your last chance. 10 00:02:09,668 --> 00:02:12,887 The search is fine, but they'll find it. 11 00:02:16,223 --> 00:02:19,477 - You know, ljust might take you up on that. 12 00:02:25,566 --> 00:02:26,741 You know you just might have a mutiny 13 00:02:26,776 --> 00:02:29,945 on your hands Captain, and I can't say I'd blame the crew. 14 00:02:31,280 --> 00:02:33,199 Gallantry from the Peace Corps? 15 00:02:33,234 --> 00:02:34,492 Why I'm overwhelmed. 16 00:02:35,785 --> 00:02:37,953 Any mutiny, I can handle. 17 00:02:39,205 --> 00:02:41,666 - Maybe I could help the captain keep the crew happy. 18 00:02:45,378 --> 00:02:46,879 I better see to my gear. 19 00:02:46,914 --> 00:02:47,713 Me too. 20 00:02:48,798 --> 00:02:50,591 Would you like me to help? 21 00:02:50,626 --> 00:02:51,550 If you like. 22 00:02:54,887 --> 00:02:56,847 Isn't that what a good wife is for. 23 00:03:16,033 --> 00:03:16,957 Get out of my way. 24 00:03:16,992 --> 00:03:19,995 You can stop that, now get in there. 25 00:03:24,500 --> 00:03:27,128 - Aren't you growing up a little fast, little boy? 26 00:03:27,163 --> 00:03:28,713 You tell me. 27 00:04:28,022 --> 00:04:29,398 Captain, thank you. 28 00:04:29,440 --> 00:04:32,610 - Don't worry about the ship, I'll take care of it. 29 00:04:32,645 --> 00:04:33,951 Carla? 30 00:04:33,986 --> 00:04:35,946 I've never seen so many sad faces. 31 00:04:36,822 --> 00:04:39,283 Sad and frightened. 32 00:04:39,325 --> 00:04:41,243 Then maybe you should remain on board 33 00:04:41,278 --> 00:04:43,204 and take up my offer. 34 00:04:44,497 --> 00:04:46,707 - Perhaps if you were a little bit younger, Captain. 35 00:04:46,742 --> 00:04:50,669 Oh Paul don't be tiresome. 36 00:05:18,072 --> 00:05:20,574 Here comes the local rotary club. 37 00:05:20,616 --> 00:05:22,034 Let's go meet them. 38 00:07:39,421 --> 00:07:41,048 This is where you dwell. 39 00:07:41,090 --> 00:07:43,258 My granddaughter and I, we stay there. 40 00:07:44,593 --> 00:07:47,596 - Arcadio, what did those women really die of? 41 00:07:47,631 --> 00:07:49,598 I told you, accident. 42 00:07:49,682 --> 00:07:51,649 What kind of an accident Arcadio? 43 00:07:51,684 --> 00:07:53,936 Oh, here's my granddaughter now, Alma. 44 00:07:55,270 --> 00:07:56,105 Hello Alma. 45 00:07:58,357 --> 00:07:59,483 She's very lovely. 46 00:08:00,484 --> 00:08:02,465 Alma has studied in the mainland, 47 00:08:02,500 --> 00:08:04,411 she will be your interpreter. 48 00:08:04,446 --> 00:08:07,074 Besides myself, she's the only one that speaks English 49 00:08:07,109 --> 00:08:08,123 on this island. 50 00:08:08,158 --> 00:08:09,500 Not the only one Lolo, 51 00:08:09,535 --> 00:08:11,683 you're forgetting Mr. Powers and Goro. 52 00:08:11,718 --> 00:08:13,831 We know that you have come to do us good, 53 00:08:13,872 --> 00:08:15,047 W68T6 your SGFVGHtS. 54 00:08:15,082 --> 00:08:17,292 - Well I'm supposed to say at this point that uh, 55 00:08:17,327 --> 00:08:19,770 we're here to serve, not to be served. 56 00:08:19,805 --> 00:08:22,214 I only hope it works out that way. 57 00:08:22,249 --> 00:08:23,048 I too. 58 00:08:24,508 --> 00:08:27,636 - I'm Jim Farrell, this is beside us Dr. Henderson, 59 00:08:27,671 --> 00:08:28,519 his wife. 60 00:08:28,554 --> 00:08:32,099 - You're most welcome, it will give me great pleasure to do 61 00:08:32,134 --> 00:08:33,934 what I can, to help. 62 00:08:34,018 --> 00:08:36,729 - Well I'm afraid Paul won't be very much help to you 63 00:08:36,764 --> 00:08:38,487 in the pleasure department dear, 64 00:08:38,522 --> 00:08:41,692 now young Farrell here, maybe you and I could? 65 00:08:41,775 --> 00:08:43,117 Carla. 66 00:08:43,152 --> 00:08:45,967 After a rather hectic morning I had hoped you could 67 00:08:46,002 --> 00:08:48,782 manage to forget the subject for the rest of the day. 68 00:08:52,202 --> 00:08:54,371 Well let's get this stuff inside huh? 69 00:09:14,516 --> 00:09:15,934 Oh light, oil lamp? 70 00:09:15,969 --> 00:09:17,352 N0, petroleum. 71 00:09:27,905 --> 00:09:30,511 - Last year when the authorities in the mainland 72 00:09:30,546 --> 00:09:33,118 instructed me to provide food and shelter for you, 73 00:09:33,153 --> 00:09:35,621 conditions were different. 74 00:09:35,704 --> 00:09:37,498 In what way, Arcadio? 75 00:09:37,539 --> 00:09:40,007 This place was a little paradise. 76 00:09:40,042 --> 00:09:42,211 Last year would have been the time to come. 77 00:09:43,128 --> 00:09:45,172 - I was led t0 believe that we were welcome here, 78 00:09:45,207 --> 00:09:46,507 this year or any year. 79 00:09:47,591 --> 00:09:49,134 You still are Mr. Jim. 80 00:09:50,928 --> 00:09:51,887 We are ashamed. 81 00:09:53,138 --> 00:09:56,475 - Alma, we didn't come here expecting to find laundromats 82 00:09:56,510 --> 00:09:57,392 and supermarkets. 83 00:09:58,811 --> 00:10:01,647 - We wish we had asked you t0 return where you came from. 84 00:10:02,481 --> 00:10:04,108 Why the ship was still here. 85 00:10:06,068 --> 00:10:07,569 I don't understand. 86 00:10:10,572 --> 00:10:12,491 We have gone back to primitive ways. 87 00:10:13,575 --> 00:10:16,578 There are things which we do now, that we did not do before. 88 00:10:20,290 --> 00:10:22,960 How have you returned to primitive ways? 89 00:10:27,464 --> 00:10:31,301 - It is as my grandfather says, we have returned to the ways 90 00:10:31,336 --> 00:10:35,556 of our ancestors, and we are not too proud of it. 91 00:11:03,542 --> 00:11:06,009 - They want t0 know if you're a carpenter Jim. 92 00:11:06,044 --> 00:11:09,131 - N0 I'm classified as an instructor in community action. 93 00:11:09,166 --> 00:11:12,301 In Colombia were I first served they called it uh, 94 00:11:18,974 --> 00:11:20,601 Explain to your people that I'm hereto help them 95 00:11:20,642 --> 00:11:22,581 improve their village, not to run it, 96 00:11:22,616 --> 00:11:24,486 now this is a health center we're making, 97 00:11:24,521 --> 00:11:28,233 next a schoolhouse, maybe even an irrigation system! 98 00:11:29,818 --> 00:11:31,820 But they've got to do the work themselves. 99 00:11:51,173 --> 00:11:53,050 That's the weirdest looking plant I've ever seen, 100 00:11:53,085 --> 00:11:54,259 what is it? 101 00:11:57,429 --> 00:11:58,388 Something wrong? 102 00:12:20,160 --> 00:12:21,870 - Made any earthshaking discoveries yet, 103 00:12:21,912 --> 00:12:22,704 Dr. Henderson? 104 00:12:23,914 --> 00:12:26,458 - I won't know until I get this under a microscope. 105 00:12:32,589 --> 00:12:33,590 What time is it? 106 00:12:34,508 --> 00:12:38,178 - It's about 4:30, it's too early for a sunset, 107 00:12:39,388 --> 00:12:41,431 but there it is. 108 00:12:50,190 --> 00:12:52,359 Ah, it's so peaceful here. 109 00:13:07,374 --> 00:13:10,294 I'm not one of your specimens Paul. 110 00:13:11,169 --> 00:13:12,212 N0 you're not. 111 00:13:13,588 --> 00:13:15,090 Sometimes I think it would be a lot 112 00:13:15,125 --> 00:13:16,925 simpler for me if you were. 113 00:13:18,885 --> 00:13:20,804 Yes I guess it would. 114 00:13:26,727 --> 00:13:30,230 Let's go back before get lost in the dark. 115 00:13:35,360 --> 00:13:36,653 What's the matter? 116 00:13:36,688 --> 00:13:37,946 That thing... 117 00:13:50,709 --> 00:13:51,758 What is it? 118 00:13:51,793 --> 00:13:54,629 Some kind of a land crab I think, but... 119 00:13:57,841 --> 00:14:01,261 Paul, I'm frightened let's go back now. 120 00:14:23,408 --> 00:14:24,826 Paul that sunset. 121 00:14:25,911 --> 00:14:27,704 A trick of the atmosphere. 122 00:14:27,788 --> 00:14:28,830 Is that all it is? 123 00:14:30,540 --> 00:14:31,875 Why is everything so still? 124 00:14:32,834 --> 00:14:35,170 - It's just your imagination Carla, come on. 125 00:16:30,243 --> 00:16:33,413 - What's going on? - I don't know. 126 00:16:33,448 --> 00:16:34,831 I don't know if I want t0. 127 00:16:36,333 --> 00:16:37,876 Come 0n let's get outta here. 128 00:16:51,640 --> 00:16:53,808 Welcome t0 Blood Island. 129 00:16:55,477 --> 00:16:59,981 I bring greetings from my master, Mr. Esteban Powers. 130 00:17:00,016 --> 00:17:01,733 He has a table prepared for you. 131 00:17:03,485 --> 00:17:05,445 Please, follow me. 132 00:17:09,282 --> 00:17:13,119 Well you've gotta admit, he's got style. 133 00:17:51,700 --> 00:17:54,786 - The master regrets the lack of transportation, 134 00:17:54,821 --> 00:17:56,121 this way please. 135 00:18:30,905 --> 00:18:32,970 Isn't that some kind of a banana tree. 136 00:18:33,005 --> 00:18:35,035 The bark is definitely. 137 00:18:35,994 --> 00:18:36,876 But that growth there, 138 00:18:36,911 --> 00:18:39,539 I've never seen anything like that before. 139 00:18:39,574 --> 00:18:40,957 Paul, it's moving. 140 00:18:41,875 --> 00:18:42,709 Yes... 141 00:18:44,085 --> 00:18:45,420 Please, hurry. 142 00:18:47,297 --> 00:18:50,133 - Come on we'll have time for a closer look in the morning. 143 00:19:57,283 --> 00:19:59,077 Must be over a hundred years old. 144 00:21:13,193 --> 00:21:15,028 Master, your guests. 145 00:21:20,533 --> 00:21:22,118 Fellow Americans. 146 00:21:23,953 --> 00:21:25,538 I'm Esteban Powers. 147 00:21:27,457 --> 00:21:29,007 Esteban. 148 00:21:29,042 --> 00:21:29,966 Jim Farrell. 149 00:21:30,001 --> 00:21:31,634 - The Peace Corps man? - Right. 150 00:21:31,669 --> 00:21:34,130 - And Dr. Henderson? - How do you do? 151 00:21:34,165 --> 00:21:35,346 Mrs. Henderson. 152 00:21:35,381 --> 00:21:37,974 Carla to my friends, and enemies. 153 00:21:38,009 --> 00:21:40,268 - I hope never to belong t0 the second category. 154 00:21:40,303 --> 00:21:43,431 - I don't think you'll ever have to worry about that. 155 00:21:45,308 --> 00:21:48,102 - I must apologize for not having been able to meet you. 156 00:21:49,103 --> 00:21:51,404 I would have wanted to bring all of you here directly, 157 00:21:51,439 --> 00:21:54,400 but if it's not too late, I would like to invite all of you 158 00:21:54,442 --> 00:21:56,861 t0 stay here for the duration of your visit. 159 00:21:56,945 --> 00:21:58,363 Well I don't know about Paul and Carla, 160 00:21:58,404 --> 00:22:00,573 but uh, I really can't even begin to do my work 161 00:22:00,608 --> 00:22:02,158 unless I live with the people. 162 00:22:03,034 --> 00:22:05,745 - You don't have to be that democratic do you doctor? 163 00:22:05,780 --> 00:22:08,087 - Well I uh- - We accept. 164 00:22:08,122 --> 00:22:10,500 Paul you know you'll do much better work after you've had 165 00:22:10,583 --> 00:22:14,629 a nice, hot shower and slept in a honest-to-goodness bed. 166 00:22:15,797 --> 00:22:19,342 - Well under those circumstances, how can I refuse? 167 00:22:19,377 --> 00:22:21,135 It's settled then, shall we? 168 00:22:24,973 --> 00:22:26,564 I must warn you doctor that you'll find rne 169 00:22:26,599 --> 00:22:29,310 an incurable dilatant, I'm afraid you'll find me 170 00:22:29,345 --> 00:22:32,814 breathing down your neck, Mrs. Henderson. 171 00:22:32,849 --> 00:22:33,978 Jim. 172 00:22:34,013 --> 00:22:35,108 Doctor. 173 00:22:44,701 --> 00:22:45,869 What's that? 174 00:22:56,212 --> 00:22:57,463 Stop it Goro. 175 00:23:01,384 --> 00:23:03,365 This belongs to Dr. Henderson. 176 00:23:03,400 --> 00:23:05,311 It's your flare gun Paul. 177 00:23:05,346 --> 00:23:06,688 I must've dropped it somewhere. 178 00:23:06,723 --> 00:23:09,767 - And the poor fellow happened to pick it up. 179 00:23:09,851 --> 00:23:12,312 You didn't give Bulon a chance t0 return it, Goro. 180 00:23:19,611 --> 00:23:21,487 I hope G0r0's unfortunate display of temper 181 00:23:21,522 --> 00:23:23,548 hasn't spoiled your appetite. 182 00:23:23,583 --> 00:23:25,575 Well he is a little different. 183 00:23:27,243 --> 00:23:29,954 He's not as sinister as he seems t0 be. 184 00:23:29,996 --> 00:23:32,832 Fact is, I wouldn't know what t0 do without him. 185 00:23:32,867 --> 00:23:34,424 Appearances t0 the contrary, 186 00:23:34,459 --> 00:23:38,212 he would be a top overseer in any plantation. 187 00:23:50,725 --> 00:23:52,435 Your property sir. 188 00:23:52,470 --> 00:23:53,436 Thank you. 189 00:23:54,979 --> 00:23:56,981 I didn't really expect t0 get lost on the island, 190 00:23:57,065 --> 00:23:59,442 but ground rules are ground rules. 191 00:24:03,279 --> 00:24:05,615 - Just what do you expect to find here, doctor? 192 00:24:07,617 --> 00:24:11,871 - This island was on the fringe of the atomic radiation area 193 00:24:11,913 --> 00:24:14,165 during the bomb tests in the late '40s. 194 00:24:15,333 --> 00:24:18,544 Declared safe, then, as now. 195 00:24:19,462 --> 00:24:21,304 - That's why I didn't expect to find any effect 196 00:24:21,339 --> 00:24:24,300 of the bomb tests on the flora and fauna of the island. 197 00:24:25,593 --> 00:24:27,512 Didn't expect? 198 00:24:28,429 --> 00:24:33,059 - I found a crab, an ordinary land crab that had undergone 199 00:24:33,101 --> 00:24:34,852 some kind of mutation, 200 00:24:34,936 --> 00:24:38,523 and also manifested a very high degree of radioactivity. 201 00:24:39,732 --> 00:24:41,755 - Well couldn't it have migrated from Bikini 202 00:24:41,790 --> 00:24:43,778 or one of the other islands to the test area? 203 00:24:44,862 --> 00:24:47,093 - Well assuming that it survived the bomb blast, 204 00:24:47,128 --> 00:24:49,325 that would seem like the logical explanation. 205 00:25:02,422 --> 00:25:03,256 Migraine. 206 00:25:06,342 --> 00:25:09,345 Have you found high radioactivity in any other creature 207 00:25:09,380 --> 00:25:10,179 on the island? 208 00:25:11,264 --> 00:25:13,231 N0, not yet. 209 00:25:13,266 --> 00:25:15,643 - Then Jim's explanation is probably valid. 210 00:25:16,644 --> 00:25:18,736 - The trouble is, if any other living thing 211 00:25:18,771 --> 00:25:22,149 on the island has been affected by atomic radiation, 212 00:25:22,184 --> 00:25:25,528 only the crab would show evidence of strontium-90, 213 00:25:25,563 --> 00:25:26,779 not any other creature. 214 00:25:28,865 --> 00:25:29,664 Why? 215 00:25:29,699 --> 00:25:32,305 - When a crab molts, it eats its own shell, 216 00:25:32,340 --> 00:25:34,912 thereby reabsorbing its own radioactivity. 217 00:25:35,955 --> 00:25:38,958 Well what about the other creatures? 218 00:25:40,710 --> 00:25:44,297 - That would depend on inference or other evidence. 219 00:25:44,332 --> 00:25:45,631 What other evidence Paul? 220 00:25:47,467 --> 00:25:51,262 - You got me there, I really don't know, mutation, possibly. 221 00:25:53,473 --> 00:25:54,390 Mutation? 222 00:25:55,433 --> 00:25:59,729 - Inexplicable organic variations in animal of plant life. 223 00:25:59,771 --> 00:26:02,321 - How long will it take you to determine whether 224 00:26:02,356 --> 00:26:05,151 any other creature besides the crab have been affected? 225 00:26:07,570 --> 00:26:11,324 - A day, a month, depends on a lot of things. 226 00:26:12,325 --> 00:26:14,994 - Could this mutation infect humans as well? 227 00:26:16,662 --> 00:26:17,497 I don't know. 228 00:26:18,623 --> 00:26:21,876 - Theoretically, doctor, would it be possible? 229 00:26:22,752 --> 00:26:25,088 Theoretically anything is possible. 230 00:27:42,707 --> 00:27:46,294 - Paul, Paul get it off of me please, Paul! 231 00:27:53,509 --> 00:27:54,343 Paul! 232 00:27:56,512 --> 00:27:59,849 Paul, Paul, help me! - Come on, come on! 233 00:28:25,458 --> 00:28:26,959 Oh Paul, Paul... 234 00:28:50,483 --> 00:28:51,400 This way. 235 00:31:45,366 --> 00:31:48,285 - Return to your homes there is nothing you can do for them. 236 00:32:31,620 --> 00:32:32,705 Earthquake? 237 00:32:37,001 --> 00:32:37,835 NO- 238 00:32:45,468 --> 00:32:46,260 Paul. 239 00:32:58,439 --> 00:33:00,649 - It's a tropical variety of the. 240 00:33:08,491 --> 00:33:09,867 It's changing shape. 241 00:33:41,440 --> 00:33:42,274 " Ow! 242 00:33:43,317 --> 00:33:44,151 Paul! 243 00:33:49,031 --> 00:33:50,491 Carla first aid kit, quick! 244 00:34:12,555 --> 00:34:15,558 Take it easy I'm not hemorrhaging. 245 00:34:19,645 --> 00:34:22,147 Paul, what's happening here? 246 00:34:26,360 --> 00:34:30,072 - It seems that some living organisms on this island, 247 00:34:32,241 --> 00:34:35,035 are undergoing drastic mutation. 248 00:35:10,821 --> 00:35:11,864 Please Mr. Farrell. 249 00:35:11,947 --> 00:35:14,033 - We can't leave those women out there to be murdered. 250 00:35:14,068 --> 00:35:16,785 There's nothing anyone can do for them. 251 00:35:16,820 --> 00:35:18,162 They are dead even now. 252 00:35:20,873 --> 00:35:24,168 - Please Jim, what my grandfather says is true. 253 00:35:26,086 --> 00:35:28,756 - I'm prepared to stop you at all costs, Mr. Farrell. 254 00:35:30,507 --> 00:35:31,342 Listen. 255 00:35:36,013 --> 00:35:37,056 It stopped. 256 00:36:03,707 --> 00:36:06,210 - Must be some way of stopping that animal. 257 00:36:06,245 --> 00:36:07,843 It wasn't an animal Jim. 258 00:36:07,878 --> 00:36:08,969 Well it wasn't a man either, 259 00:36:09,004 --> 00:36:11,340 so maybe it was an evil spirit huh? 260 00:36:11,375 --> 00:36:12,716 Please don't be angry. 261 00:36:12,758 --> 00:36:14,176 Are you serious? 262 00:36:14,259 --> 00:36:16,636 Can anyone here be happy or okay, even resigned, 263 00:36:16,671 --> 00:36:19,014 to the idea of having himself and his entire family 264 00:36:19,049 --> 00:36:21,016 just wiped off of the face of the earth? 265 00:36:23,769 --> 00:36:27,648 - The men survive this because it needs only women. 266 00:36:27,683 --> 00:36:28,857 What do you mean? 267 00:36:32,695 --> 00:36:35,162 What the devil do you mean? 268 00:36:35,197 --> 00:36:37,414 He does not devour his victims. 269 00:36:37,449 --> 00:36:39,535 He merely satisfies himself on them. 270 00:36:41,620 --> 00:36:43,122 But they get torn to pieces. 271 00:36:47,251 --> 00:36:50,421 It is his way of satisfying himself. 272 00:37:24,705 --> 00:37:25,956 - Well come 0n. - N0! 273 00:37:48,604 --> 00:37:50,105 Can't say that I blame them. 274 00:37:52,357 --> 00:37:57,154 - Paul, if that thing came out of the jungle, 275 00:37:57,189 --> 00:37:59,198 aren't we taking an awful chance that... 276 00:38:01,241 --> 00:38:02,785 Well I'm even afraid to say it. 277 00:38:03,744 --> 00:38:05,829 Powers' place is built like a fort, 278 00:38:05,864 --> 00:38:08,040 it'll be safer there for you, 279 00:38:08,123 --> 00:38:10,751 besides he isn't likely to go out of his mind with fear. 280 00:38:10,786 --> 00:38:11,585 Come on. 281 00:38:47,162 --> 00:38:47,996 Paul. 282 00:38:49,456 --> 00:38:51,840 When we are, if we ever get back- 283 00:38:51,875 --> 00:38:54,211 - Carla, you'd rather scare yourself into a fit 284 00:38:54,246 --> 00:38:56,334 if you don't watch out. 285 00:38:56,369 --> 00:38:58,423 I'm not frightened now. 286 00:38:58,507 --> 00:38:59,925 I was thinking of you. 287 00:38:59,967 --> 00:39:00,801 About me? 288 00:39:01,885 --> 00:39:04,805 Now that certainly sounds like a classic hysteria symptom. 289 00:39:08,767 --> 00:39:11,019 - Paul haven't you ever thought of getting a divorce? 290 00:39:12,563 --> 00:39:14,029 Have you? 291 00:39:14,064 --> 00:39:16,545 I, what would I have to gain? 292 00:39:16,580 --> 00:39:19,027 Wouldn't change anything for me. 293 00:39:20,445 --> 00:39:22,781 A divorce would get me off your hands for good. 294 00:39:25,617 --> 00:39:27,202 I don't think I'd contest it. 295 00:39:30,330 --> 00:39:32,749 I just hate t0 feel that I owe anybody anything. 296 00:39:34,084 --> 00:39:35,884 Don't feel that way then. 297 00:39:35,919 --> 00:39:38,255 - Oh Paul you're such an unbelievable stoic. 298 00:39:39,214 --> 00:39:40,549 Why do you put up with me? 299 00:39:41,633 --> 00:39:44,553 - I wouldn't lose any sleep over that if I were you. 300 00:39:44,636 --> 00:39:46,346 I gave up on you a long time ago. 301 00:39:47,556 --> 00:39:49,266 Sometimes I wish that were true. 302 00:39:51,935 --> 00:39:54,069 What's the point of all of this? 303 00:39:54,104 --> 00:39:55,939 You wanna see me wallow in self pity? 304 00:39:57,232 --> 00:40:02,237 - It could be that, it could also be that in spite of what 305 00:40:03,071 --> 00:40:05,949 I am there's a part of me that's still in love with you. 306 00:40:07,784 --> 00:40:10,037 You couldn't possibly believe that could you? 307 00:40:12,414 --> 00:40:14,416 It isn't easy for either of us, is it? 308 00:40:18,128 --> 00:40:19,379 Paul. 309 00:40:32,768 --> 00:40:35,068 - Good morning. - Good morning. 310 00:40:35,103 --> 00:40:37,481 I am sent to escort you, your bags. 311 00:41:13,433 --> 00:41:15,894 - That's the same tree we saw here yesterday, 312 00:41:15,929 --> 00:41:17,646 but it didn't look at all like that. 313 00:41:17,688 --> 00:41:20,072 Sometimes Dr. Henderson, 314 00:41:20,107 --> 00:41:24,611 the nighttime 0n this island is different to the eyes. 315 00:41:53,890 --> 00:41:56,435 - It could be a lot easier to practice crop rotation 316 00:41:56,470 --> 00:41:57,901 with this new irrigation system. 317 00:41:57,936 --> 00:42:02,941 I will tell them. 318 00:42:15,412 --> 00:42:16,837 Sedition in the ranks? 319 00:42:16,872 --> 00:42:20,709 - N0, a private joke, it has nothing to do with the work. 320 00:42:31,011 --> 00:42:33,430 - Okay, let's get this work done huh? 321 00:42:33,513 --> 00:42:36,308 Tomorrow we cut the closed poles for the bamboo network. 322 00:42:36,343 --> 00:42:38,393 The bamboo poles for the closed network. 323 00:42:49,404 --> 00:42:54,409 - However I did send a report through Captain Macbee. 324 00:42:54,493 --> 00:42:58,038 - D0 you offer any opinions in these reports? 325 00:42:58,073 --> 00:43:00,255 They expect me to. 326 00:43:00,290 --> 00:43:02,674 What was your opinion? 327 00:43:02,709 --> 00:43:04,961 That the recent killings may have 328 00:43:05,003 --> 00:43:07,214 been committed by a maniac. 329 00:43:07,249 --> 00:43:08,048 A maniac? 330 00:43:09,216 --> 00:43:12,469 A crazed, murderous sadist. 331 00:43:13,845 --> 00:43:15,305 Also a man. 332 00:43:19,351 --> 00:43:23,230 Assuming it was a man, possessing an unnatural degree 333 00:43:23,265 --> 00:43:24,356 of physical strength. 334 00:43:25,649 --> 00:43:28,443 Those women were literally torn limb from limb. 335 00:43:29,528 --> 00:43:30,362 Paul. 336 00:43:32,697 --> 00:43:36,034 - Master, I am on my way to the wine cellar. 337 00:43:38,829 --> 00:43:41,248 How about a little sherry before dinner? 338 00:43:46,795 --> 00:43:50,465 - I'm sorry, I suppose I'll get used to him eventually. 339 00:43:50,500 --> 00:43:54,136 - Come, we'll have a better view of the sunset over there, 340 00:43:54,219 --> 00:43:56,930 unmatched by any other sunset in the world. 341 00:44:12,946 --> 00:44:14,197 It's beautiful. 342 00:44:15,448 --> 00:44:17,576 I'm puzzled by this, Esteban. 343 00:44:18,702 --> 00:44:22,747 Today's sunset is well, breathtakingly beautiful of course. 344 00:44:22,782 --> 00:44:24,541 But otherwise, it's quite normal. 345 00:44:25,709 --> 00:44:28,336 Yesterday the very air we breathed seemed to have 346 00:44:28,371 --> 00:44:31,006 a gloomy atmosphere. 347 00:44:32,132 --> 00:44:35,051 - Like a mortuary light reflected from a corpse. 348 00:44:36,261 --> 00:44:39,181 I'm sorry but that's the way I felt yesterday. 349 00:44:39,264 --> 00:44:41,731 All in the eye of the beholder. 350 00:44:41,766 --> 00:44:44,477 I've lived here practically all my life and I assure you 351 00:44:44,519 --> 00:44:48,690 I've never felt that way, there as I said, 352 00:44:50,025 --> 00:44:51,526 unmatched by any other. 353 00:46:14,693 --> 00:46:17,779 Alma? 354 00:47:46,368 --> 00:47:47,285 Alma, Alma! 355 00:48:35,542 --> 00:48:39,045 Look listen to me, look we can fight this thing, 356 00:48:39,087 --> 00:48:40,713 whatever it is, we can destroy it. 357 00:48:56,062 --> 00:48:58,613 Look, just trust rne huh? 358 00:48:58,648 --> 00:49:01,276 Just let rne go, I promise you you won't regret it, 359 00:49:01,311 --> 00:49:03,194 ljust wanna help you, ljust wanna- 360 00:52:21,643 --> 00:52:22,775 Mr. Farrell, no! 361 00:52:22,810 --> 00:52:25,104 - I don't wanna fight you Arcadio, but I will. 362 00:52:28,441 --> 00:52:31,944 Jim, you'll endanger the village. 363 00:52:31,979 --> 00:52:32,779 Jim! 364 00:53:53,943 --> 00:53:55,611 Jim? 365 00:53:55,653 --> 00:53:56,988 It's over you're safe now. 366 00:53:58,573 --> 00:54:00,658 But you don't understand... 367 00:54:00,693 --> 00:54:02,744 It's all right, come on. 368 00:54:25,892 --> 00:54:28,895 Open up, open up, it's Alma! 369 00:54:28,930 --> 00:54:31,898 Jim, they won't let us in. 370 00:54:31,933 --> 00:54:32,732 Here. 371 00:54:44,535 --> 00:54:46,454 They're gone. 372 00:54:46,496 --> 00:54:48,164 They don't like what you've done. 373 00:54:49,290 --> 00:54:50,583 Here put this on, hurry. 374 00:55:11,437 --> 00:55:13,147 It's awful quiet. 375 00:55:13,231 --> 00:55:15,817 - The evil has lifted, We can go to the jungle now. 376 00:55:16,859 --> 00:55:18,069 You mean run away? 377 00:55:18,152 --> 00:55:20,571 We'll both be killed if we remain here. 378 00:55:20,606 --> 00:55:22,949 By who, your own people? 379 00:55:22,990 --> 00:55:24,492 - They believe that the evil one will come back 380 00:55:24,527 --> 00:55:27,074 and that it's angry on the entire village. 381 00:55:27,109 --> 00:55:29,622 - Then we gotta make 'em realize how foolish 382 00:55:29,657 --> 00:55:31,415 and dangerous it is to believe that. 383 00:55:33,209 --> 00:55:38,214 Jim? 384 00:55:44,345 --> 00:55:45,304 Stand back. 385 00:56:34,478 --> 00:56:35,313 ~ Jim? 386 00:56:37,857 --> 00:56:39,817 I'm afraid. - Why? 387 00:56:39,901 --> 00:56:42,904 You'll be safe in that house, safe from the evil one, 388 00:56:42,939 --> 00:56:45,197 safe from your own people, come on. 389 00:57:07,386 --> 00:57:10,598 - Welcome to the master's house, Mr. Farrell. 390 00:57:11,474 --> 00:57:13,351 - We've come to accept your master's hospitality, 391 00:57:13,386 --> 00:57:14,644 if his 0ffer's still open. 392 00:57:15,728 --> 00:57:17,396 Of course, this way. 393 00:57:53,099 --> 00:57:54,517 Please, sit down. 394 00:57:57,019 --> 00:57:59,146 - Hello Carla. - Well hello indeed! 395 00:57:59,181 --> 00:58:01,416 This isn't a social visit, is it? 396 00:58:01,451 --> 00:58:03,197 Have you been a naughty boy Jim? 397 00:58:03,232 --> 00:58:04,944 We defied the wicked spirits, 398 00:58:04,986 --> 00:58:07,446 we got the whole village chasing us, where's Esteban? 399 00:58:07,481 --> 00:58:09,907 - He's not feeling well, he had some type of an attack 400 00:58:09,942 --> 00:58:12,576 last night, he calls it migraine. 401 00:58:15,913 --> 00:58:17,248 Paul thinks it's epilepsy. 402 00:58:18,249 --> 00:58:19,048 Is Paul asleep? 403 00:58:19,083 --> 00:58:21,592 - Oh no, he'll be awake for the next three days, 404 00:58:21,627 --> 00:58:25,006 he's quite excited about the little monster he's captured. 405 00:58:25,089 --> 00:58:27,008 - Hey Jim, wait till you see what I've got, come here, 406 00:58:27,049 --> 00:58:29,051 you've never seen anything like this in your life. 407 00:58:33,597 --> 00:58:35,231 Carla tells me you caught a monster. 408 00:58:35,266 --> 00:58:37,309 A cockroach straight out of H.G. Wells. 409 00:58:45,276 --> 00:58:46,777 Well, a cockroach all right. 410 00:58:48,487 --> 00:58:49,620 You should've seen this little beast, 411 00:58:49,655 --> 00:58:53,325 had horns and fangs, and even tried to attack a lizard. 412 00:58:53,360 --> 00:58:54,869 You saw it, didn't you Carla. 413 00:58:54,952 --> 00:58:55,911 Jim I did see it. 414 00:59:00,833 --> 00:59:02,835 - Could somebody have substituted this one for the one 415 00:59:02,870 --> 00:59:04,218 You've got? 416 00:59:04,253 --> 00:59:06,095 - What on earth for, I was here all the time, 417 00:59:06,130 --> 00:59:09,223 I only left the room just now to call you in here. 418 00:59:09,258 --> 00:59:12,553 - Well maybe it mutated itself back to its original shape? 419 00:59:12,588 --> 00:59:14,221 If that's possible. 420 00:59:14,263 --> 00:59:16,022 I've seen it happen to a banana plant, 421 00:59:16,057 --> 00:59:18,315 even t0 the very air we breathe around here. 422 00:59:18,350 --> 00:59:21,771 - If you do not mind sir, I shall show you t0 your rooms. 423 00:59:21,806 --> 00:59:23,446 What about Alma? 424 00:59:23,481 --> 00:59:26,004 There's a vacant room, next to yours. 425 00:59:26,039 --> 00:59:28,527 Good come on, good night Paul, Carla. 426 01:03:36,900 --> 01:03:41,905 Uh Goro what do you want? 427 01:03:42,948 --> 01:03:46,076 - The master is not to be disturbed Mrs. Henderson. 428 01:03:46,118 --> 01:03:48,954 - I uh, just wanted t0 know if he was awake. 429 01:04:06,805 --> 01:04:09,641 - You're Arcadia's granddaughter aren't you? 430 01:04:09,676 --> 01:04:10,476 Yes sir. 431 01:04:12,895 --> 01:04:15,731 Please forgive me for intruding Mr. Powers. 432 01:04:15,766 --> 01:04:17,024 You're most welcome here, Alma, 433 01:04:17,107 --> 01:04:18,692 for as long as you care to stay. 434 01:04:19,651 --> 01:04:20,611 Thank you sir. 435 01:04:22,404 --> 01:04:24,865 - Goro tells me that the villagers are after you, 436 01:04:24,900 --> 01:04:26,498 is this true? 437 01:04:26,533 --> 01:04:28,369 - Yeah I seem to have offended the evil one 438 01:04:28,410 --> 01:04:30,204 when I cut her loose last night. 439 01:04:31,163 --> 01:04:32,748 This is really quite terrible. 440 01:04:33,999 --> 01:04:36,835 It's idiotic of me not to have a radio transmitter. 441 01:04:36,870 --> 01:04:39,428 As it is we're completely cut off. 442 01:04:39,463 --> 01:04:41,715 - Well what about those fishing boats out there? 443 01:04:41,750 --> 01:04:42,549 The? 444 01:04:44,259 --> 01:04:47,888 It's over 300 miles of rough and open sea 445 01:04:47,923 --> 01:04:49,556 t0 the nearest large island. 446 01:04:50,682 --> 01:04:51,857 We haven't got 447 01:04:51,892 --> 01:04:54,186 big enough to make the crossing. 448 01:04:54,221 --> 01:04:55,778 So we're trapped? 449 01:04:55,813 --> 01:04:57,940 In the meantime this beast just continues t0 wallow 450 01:04:57,975 --> 01:04:59,066 in an orgy of blood. 451 01:05:00,359 --> 01:05:03,160 Has anyone ever seen him or it? 452 01:05:03,195 --> 01:05:05,280 I don't know of anyone alive who has. 453 01:05:10,369 --> 01:05:12,746 I fainted just before he could get to me. 454 01:05:14,498 --> 01:05:17,709 - I'm thinking of setting a trap for our monster, 455 01:05:19,044 --> 01:05:20,677 with the villagers' help. 456 01:05:20,712 --> 01:05:22,548 - I doubt if you can even get them t0 come out of 457 01:05:22,583 --> 01:05:23,847 their homes right now. 458 01:05:23,882 --> 01:05:28,512 - When I am ready I will just have to make them. 459 01:05:40,190 --> 01:05:43,861 - Paul, please don't stray too far away from the house. 460 01:05:43,896 --> 01:05:45,737 - Don't worry there isn't a monster a live who 461 01:05:45,779 --> 01:05:49,123 can outrun me, but I'll stay close. 462 01:05:49,158 --> 01:05:50,993 I could keep you company if you're sure 463 01:05:51,028 --> 01:05:52,119 I won't be in the way. 464 01:05:52,202 --> 01:05:54,746 - Well I wouldn't wanna take you from your work. 465 01:05:54,781 --> 01:05:57,047 Oh there isn't that much for me t0 do. 466 01:05:57,082 --> 01:05:59,001 - Oh but Esteban you said you were gonna show me 467 01:05:59,036 --> 01:06:00,210 your wife's mosaics. 468 01:06:02,671 --> 01:06:05,027 They'll still be there when we get back. 469 01:06:05,062 --> 01:06:07,384 I do need to get out of house, Paul. 470 01:06:08,260 --> 01:06:09,803 - Well I won't pretend I wouldn't feel better 471 01:06:09,838 --> 01:06:10,846 having you around. 472 01:06:11,847 --> 01:06:14,308 - You know I haven't used one of this in a long time. 473 01:06:14,343 --> 01:06:16,275 Let's hope we don't need it. 474 01:06:16,310 --> 01:06:19,480 And that, if we do need it, it can help. 475 01:06:34,161 --> 01:06:35,377 Now here's another one that died before 476 01:06:35,412 --> 01:06:38,165 it had a chance t0 revert back to its original nature. 477 01:06:39,041 --> 01:06:41,210 In your long experience Paul, 478 01:06:41,251 --> 01:06:44,338 have you run across anything like this before? 479 01:06:44,373 --> 01:06:45,762 Never. 480 01:06:45,797 --> 01:06:48,383 Even in circumstances exactly like this. 481 01:06:49,843 --> 01:06:52,241 I can't even begin to form a theory 482 01:06:52,276 --> 01:06:54,640 until I have a pattern, for one thing, 483 01:06:55,974 --> 01:06:58,268 why haven't the people on this island been affected 484 01:06:58,303 --> 01:06:59,269 by mutation? 485 01:07:00,354 --> 01:07:02,710 That's easy, they weren't on this island 486 01:07:02,745 --> 01:07:05,067 when the bombs were exploded on Bikini. 487 01:07:06,360 --> 01:07:08,320 - You mean they were evacuated and then returned 488 01:07:08,355 --> 01:07:10,078 when the island was declared safe? 489 01:07:10,113 --> 01:07:13,700 - N0, they'd never set foot on the island before the test. 490 01:07:14,576 --> 01:07:16,620 They were sent from resettlement centers 491 01:07:16,655 --> 01:07:18,247 after the explosions. 492 01:07:19,289 --> 01:07:20,999 - Then they couldn't possibly have been affected 493 01:07:21,034 --> 01:07:22,633 by the bomb tests. 494 01:07:22,668 --> 01:07:25,420 - So you do tend to favor the notion that the tests 495 01:07:25,455 --> 01:07:28,138 had something to do with causing this mutation? 496 01:07:28,173 --> 01:07:30,509 - For the time being, yes, but we don't have enough evidence 497 01:07:30,544 --> 01:07:32,427 t0 support the wildest theory. 498 01:07:51,196 --> 01:07:52,990 She was an extremely gifted woman. 499 01:07:54,741 --> 01:07:56,994 Strange, there's a very strong Spanish influence 500 01:07:57,029 --> 01:07:58,168 in her work. 501 01:07:58,203 --> 01:08:02,165 Not so strange, she was a Spanish. 502 01:08:02,249 --> 01:08:04,209 I'm half Spanish myself you know. 503 01:08:05,294 --> 01:08:08,443 My mother's forebearers were the first Europeans 504 01:08:08,478 --> 01:08:11,592 t0 come to this island, first to settle here. 505 01:08:11,675 --> 01:08:14,428 They established a rather important trading base, 506 01:08:14,469 --> 01:08:17,180 built this house, then my father came along 507 01:08:17,215 --> 01:08:19,891 and met my mother who was an only daughter, 508 01:08:20,851 --> 01:08:22,818 end of Spanish regime. 509 01:08:22,853 --> 01:08:25,188 - But you were educated in the States weren't you? 510 01:08:25,223 --> 01:08:27,941 - Not really, a couple of years of college. 511 01:08:30,360 --> 01:08:33,697 Then I went t0 Spain, the Royal University of Barcelona. 512 01:08:34,781 --> 01:08:37,117 That's where I met Beatrice, my wife. 513 01:08:38,201 --> 01:08:39,536 We were both very young. 514 01:08:41,955 --> 01:08:45,841 But when the war broke out, everything seemed so- 515 01:08:45,876 --> 01:08:49,254 - Wait a minute are you talking about the Spanish Civil War? 516 01:08:49,289 --> 01:08:50,053 Yes. 517 01:08:50,088 --> 01:08:51,548 That was 30 years ago. 518 01:08:51,583 --> 01:08:52,382 So it was. 519 01:08:53,675 --> 01:08:56,762 - But uh, that'd make you closer to 50 at least. 520 01:08:56,797 --> 01:08:57,929 You're right again. 521 01:08:58,805 --> 01:09:00,856 But that's incredible. 522 01:09:00,891 --> 01:09:03,268 You don't look a day over 30. 523 01:09:03,352 --> 01:09:05,312 Welcome to Shangri-La, my friends. 524 01:09:07,022 --> 01:09:10,567 - If you'll excuse a rather indelicate non-sequitur, 525 01:09:10,602 --> 01:09:12,444 Esteban what did your wife die of? 526 01:09:13,278 --> 01:09:14,863 N0 one knows for certain. 527 01:09:15,906 --> 01:09:20,619 She developed a fever, we flew her back t0 the mainland, 528 01:09:20,654 --> 01:09:23,205 but the doctors there couldn't do anything for her. 529 01:09:24,915 --> 01:09:29,753 And then her complexion suddenly changed. 530 01:09:29,788 --> 01:09:31,588 Changed, in what way? 531 01:09:32,881 --> 01:09:33,799 Discolored. 532 01:09:35,050 --> 01:09:39,137 She grew darker by the day, almost by the hour. 533 01:09:42,641 --> 01:09:46,269 In spite of the fever, which she couldn't shake off, 534 01:09:46,304 --> 01:09:48,563 she seemed quite well otherwise. 535 01:09:50,691 --> 01:09:55,195 Then one day, suddenly, she died. 536 01:10:02,536 --> 01:10:06,039 She died in, in terrible pain. 537 01:10:08,792 --> 01:10:11,962 The pain came all at once and simply overwhelmed her. 538 01:10:13,839 --> 01:10:16,932 Forgive me my stupid curiosity. 539 01:10:16,967 --> 01:10:21,972 - N0, please don't apologize, I want to talk about it. 540 01:10:25,308 --> 01:10:30,313 - Did your wife die within a year of the bomb tests? 541 01:10:30,397 --> 01:10:31,773 I knew you'd ask me that. 542 01:10:34,109 --> 01:10:38,071 It was our 15th anniversary when Beatrice talked rne 543 01:10:38,106 --> 01:10:39,865 into taking a vacation. 544 01:10:40,949 --> 01:10:43,166 A cruise among the islands. 545 01:10:43,201 --> 01:10:46,288 We had a 30 foot boat, no radio. 546 01:10:48,081 --> 01:10:52,210 And we learned much later that we had come within range 547 01:10:52,252 --> 01:10:54,004 of radiation area. 548 01:10:54,087 --> 01:10:55,964 But you weren't affected in any way. 549 01:10:57,299 --> 01:10:59,050 I suspect all I got out of it, was this, 550 01:10:59,085 --> 01:11:01,344 this schoolgirl complexion. 551 01:11:02,637 --> 01:11:03,472 Master? 552 01:11:04,473 --> 01:11:07,225 It is time again for your medicine. 553 01:13:34,039 --> 01:13:34,873 Esteban! 554 01:14:42,107 --> 01:14:43,365 Jim, Jim wake up! 555 01:14:43,400 --> 01:14:45,402 - What's the matter? - Carla's missing! 556 01:14:45,437 --> 01:14:46,242 Did you look around the house? 557 01:14:46,277 --> 01:14:48,029 - Yes I've looked all over the house, I'm going out. 558 01:14:48,071 --> 01:14:49,843 - Wait a minute wait a minute, look before we go stumbling 559 01:14:49,878 --> 01:14:51,616 out in the jungle in the middle of the night, did y0u- 560 01:14:51,700 --> 01:14:53,013 I've looked in Esteban's room, 561 01:14:53,048 --> 01:14:54,292 he's not there neither is she. 562 01:14:54,327 --> 01:14:56,246 - Is anything wrong? - Carla's gone. 563 01:14:56,329 --> 01:14:57,580 Sorry I woke you Alma. 564 01:14:57,622 --> 01:14:59,165 You need not be, Mr. Henderson. 565 01:14:59,200 --> 01:15:00,750 My flare gun's missing. 566 01:15:02,502 --> 01:15:03,920 Here take this. 567 01:15:05,422 --> 01:15:10,427 Stay close t0 me huh? 568 01:15:18,393 --> 01:15:19,644 Carla? 569 01:15:20,603 --> 01:15:21,438 Carla! 570 01:17:27,313 --> 01:17:30,024 - She can't go on any further, let's go back. 571 01:17:30,059 --> 01:17:30,984 But what about Carla'? 572 01:17:31,067 --> 01:17:32,193 - We don't even know where t0 start looking for her, 573 01:17:32,228 --> 01:17:34,654 we're just running in a panic. 574 01:17:34,696 --> 01:17:35,446 Jim! 575 01:17:39,659 --> 01:17:40,493 Carla! 576 01:17:42,162 --> 01:17:43,371 - Paul wait! - Jim! 577 01:17:45,039 --> 01:17:46,291 Carla, Carla? 578 01:17:48,877 --> 01:17:50,920 Carla answer me it's Paul, Carla? 579 01:17:55,300 --> 01:17:56,488 Carla! 580 01:17:56,523 --> 01:17:57,677 Paul? 581 01:18:03,141 --> 01:18:05,059 Dr. Henderson. 582 01:18:06,561 --> 01:18:08,021 Where's Carla'? 583 01:18:08,062 --> 01:18:10,898 - Return to the house, Dr. Henderson. 584 01:18:10,933 --> 01:18:13,735 What have you done with my wife? 585 01:18:16,529 --> 01:18:18,329 What have you done with her? 586 01:18:18,364 --> 01:18:20,783 It is no use, you are too late. 587 01:19:06,329 --> 01:19:07,914 He's coming back. 588 01:19:09,290 --> 01:19:10,124 ~ Jim? 589 01:19:11,501 --> 01:19:12,335 Esteban? 590 01:19:25,306 --> 01:19:26,808 I had an attack. 591 01:19:28,393 --> 01:19:29,227 Epilepsy. 592 01:19:31,813 --> 01:19:34,357 Woke up in the middle of the jungle and... 593 01:19:35,650 --> 01:19:36,484 Who is that? 594 01:19:36,526 --> 01:19:37,902 Paul, Goro killed him. 595 01:19:40,029 --> 01:19:40,863 Goro'? 596 01:19:42,156 --> 01:19:43,498 Are you sure? 597 01:19:43,533 --> 01:19:45,333 We saw it happen Mr. Powers. 598 01:19:45,368 --> 01:19:47,870 - I think I wounded him, he couldn't get very far. 599 01:19:49,080 --> 01:19:51,124 I didn't expect this of Goro. 600 01:19:52,583 --> 01:19:54,168 But now we've got to stop him before 601 01:19:54,203 --> 01:19:55,420 he can harm other people. 602 01:20:07,098 --> 01:20:10,268 It's all right Jim, I think I can manage by myself now. 603 01:20:10,310 --> 01:20:11,060 Qkay 604 01:21:24,133 --> 01:21:24,967 Esteban! 605 01:21:29,472 --> 01:21:31,828 I can't find my flare gun. 606 01:21:31,863 --> 01:21:34,150 I slipped, hurt my arm, 607 01:21:34,185 --> 01:21:35,812 I'm afraid we have to wait till morning. 608 01:21:35,847 --> 01:21:37,403 Esteban we can't! 609 01:21:37,438 --> 01:21:40,108 Look there's no telling what Goro might do, even now. 610 01:21:42,110 --> 01:21:43,194 I'm sorry. 611 01:21:43,236 --> 01:21:44,278 Well let me take a look at it. 612 01:21:44,362 --> 01:21:46,239 - N0, no! - Jim... 613 01:21:49,575 --> 01:21:50,410 Qkay 614 01:22:52,180 --> 01:22:53,097 Jim wait. 615 01:22:55,224 --> 01:22:57,143 It seems to be coming from the house. 616 01:22:57,178 --> 01:22:58,234 Yeah. 617 01:22:58,269 --> 01:23:02,315 Well we can't stop now, at least Esteban's armed. 618 01:23:25,463 --> 01:23:27,882 we gotta figure out some way of reaching the village. 619 01:23:31,344 --> 01:23:32,094 Jim? 620 01:23:34,096 --> 01:23:34,931 Jim! 621 01:23:39,143 --> 01:23:39,977 Alma? 622 01:23:43,814 --> 01:23:44,649 Alma! 623 01:25:10,067 --> 01:25:12,528 Leave me Jim, it's me he wants. 624 01:25:12,612 --> 01:25:14,780 We're almost there, get up! 625 01:25:50,733 --> 01:25:52,902 Master you are safe now. 626 01:25:58,616 --> 01:26:02,495 The sickness will pass away as always. 627 01:26:56,590 --> 01:26:58,175 Arcadio, Arcadio! 628 01:26:59,176 --> 01:27:00,928 Lolo, Lolo open up! 629 01:27:06,976 --> 01:27:08,811 Lolo we need your help. 630 01:27:10,354 --> 01:27:12,544 - You have endangered your people twice already. 631 01:27:12,579 --> 01:27:14,734 I must return you to your place at the altar. 632 01:27:14,769 --> 01:27:15,574 N0! 633 01:27:15,609 --> 01:27:18,446 Now you listen to me, if we fight this monster together 634 01:27:18,481 --> 01:27:19,912 we can defeat it! 635 01:27:19,947 --> 01:27:21,282 You say that once before! 636 01:27:21,323 --> 01:27:22,074 Yeah! 637 01:27:23,159 --> 01:27:24,201 And you did nothing. 638 01:27:25,202 --> 01:27:27,496 You preferred t0 quake like frightened women 639 01:27:27,531 --> 01:27:28,539 here in your homes. 640 01:27:32,501 --> 01:27:34,628 What can we do now? 641 01:29:08,681 --> 01:29:11,684 Alma's in there, we gotta stop it! 642 01:29:19,817 --> 01:29:20,651 Alma! 1 00:00:06,165 --> 00:00:09,651 Ashes to ashes, dust to dust 2 00:00:09,751 --> 00:00:13,280 Women don't get you The whiskey must 3 00:00:20,929 --> 00:00:22,289 He was a good man. 4 00:00:22,389 --> 00:00:25,709 Sure enough he was. He's gone but not forgotten. 5 00:00:25,809 --> 00:00:27,902 - Amen. - Amen. 6 00:00:28,896 --> 00:00:31,799 - We'll always remember him. - Sure enough we will. 7 00:00:31,899 --> 00:00:34,909 - Yes, he's gone. - Good man gone. 8 00:00:36,111 --> 00:00:39,598 - We'll never forget him. - Amen. 9 00:00:39,698 --> 00:00:42,041 Yes, he was a good man. 10 00:01:33,252 --> 00:01:34,570 Glory. 11 00:01:34,670 --> 00:01:39,223 He rambled and he rambled till the butcher cut him down. 12 00:05:58,433 --> 00:06:01,044 All right, that'll do it. Let's go let up some air. 13 00:06:01,144 --> 00:06:03,695 Blow through that a while. 14 00:06:05,398 --> 00:06:08,909 We need time to count it. Sugar can. 15 00:06:21,456 --> 00:06:23,483 How about it, Pete? Next set on the drums. 16 00:06:23,583 --> 00:06:26,593 It's all right with me. Get Joey's vote. 17 00:06:41,309 --> 00:06:45,863 If you're looking for a new way to grow old, this is the place to come. 18 00:06:46,314 --> 00:06:48,949 17 Cherry Street, Kansas City. 19 00:06:49,401 --> 00:06:51,553 It's a speakeasy one flight down. 20 00:06:51,653 --> 00:06:55,056 It was a brownstone at first. After that an undertaker had the place. 21 00:06:55,156 --> 00:06:57,976 But he went to Chicago to get a piece of the flu epidemic... 22 00:06:58,076 --> 00:07:00,437 and Rudy Shulak took over. 23 00:07:00,537 --> 00:07:04,399 Rudy got a booze contract out of Joplin and bought some tablecloths. 24 00:07:04,499 --> 00:07:06,717 It's been a gin bin ever since. 25 00:07:07,002 --> 00:07:11,513 There's even a little business on the side for shut-ins. 26 00:07:16,845 --> 00:07:18,371 Rudy's a puny little guy. 27 00:07:18,471 --> 00:07:21,166 Sew an extra button on his vest, he'd fall down. 28 00:07:21,266 --> 00:07:22,876 But he's all right. 29 00:07:22,976 --> 00:07:27,130 The beer's good, the whiskey's aged, if you get here late in the day. 30 00:07:27,230 --> 00:07:29,674 On top of that, he knows where to spend money. 31 00:07:29,774 --> 00:07:31,992 He knows where to save it. 32 00:07:39,159 --> 00:07:42,729 And he's good to the help. He pays scale with a $5 kickback. 33 00:07:42,829 --> 00:07:44,898 I play cornet and run the band. 34 00:07:44,998 --> 00:07:48,318 We play from 10 till 4 with a 20-minute pizza break. 35 00:07:48,418 --> 00:07:51,279 The hours are bad but the music suits us. 36 00:07:51,379 --> 00:07:54,115 There's one other thing about Rudy's and that's trouble. 37 00:07:54,215 --> 00:07:57,994 You can get it by the yard, the pound, wholesale or retail. 38 00:07:58,094 --> 00:08:00,080 Like one Tuesday night. 39 00:08:00,180 --> 00:08:02,541 A lot of people were busy that night. 40 00:08:02,641 --> 00:08:05,126 - Rudy wants to see you. - What have you got in there? 41 00:08:05,226 --> 00:08:09,488 Milo Violets, Deities, Sweet Caporals. Anything you want. 42 00:08:11,441 --> 00:08:14,719 You going by the Plantation later? Bennie Moten's in. 43 00:08:14,819 --> 00:08:18,497 I don't know. Pack some lunch. We'll see. 44 00:08:35,340 --> 00:08:37,492 Go in my office. Have a talk with Fran McCarg. 45 00:08:37,592 --> 00:08:38,702 - Who's she? - It's a he. 46 00:08:38,802 --> 00:08:40,870 Go light. He's downstate gun for Colissimo. 47 00:08:40,970 --> 00:08:43,647 We're out of champagne. You gotta squeeze. 48 00:08:48,353 --> 00:08:52,489 - What's this McCarg doing up here? - I heard some 22nd Ward business. 49 00:08:54,651 --> 00:08:56,011 - What's he want with me? - Huh? 50 00:08:56,111 --> 00:08:57,178 What's he want with me? 51 00:08:57,278 --> 00:09:01,748 Maybe he wants you to run for something. I got no idea. 52 00:09:02,492 --> 00:09:04,835 But you'd better see him. 53 00:09:17,257 --> 00:09:19,576 I don't know why you let people like that in here. 54 00:09:19,676 --> 00:09:23,705 In Topeka I let in three nice old ladies. They took out an ax and broke every bottle. 55 00:09:23,805 --> 00:09:25,248 What's that got to do with it? 56 00:09:25,348 --> 00:09:27,876 Stuck up a sign, said I was a disgrace to fatherhood. 57 00:09:27,976 --> 00:09:29,878 They know I didn't have no kids. 58 00:09:29,978 --> 00:09:33,447 Now, don't tell me stuff. Just go talk to McCarg. 59 00:09:34,274 --> 00:09:36,366 All right, Dad. 60 00:09:44,492 --> 00:09:47,228 Hey, wanna go to a party? Two hundred people, Ivy's house. 61 00:09:47,328 --> 00:09:50,231 - Bring the band. - If the party was so good, why'd you leave? 62 00:09:50,331 --> 00:09:53,401 To get more people. It's the only reason to leave. Have a drink. 63 00:09:53,501 --> 00:09:56,136 Hey, you coming or not? 64 00:09:56,504 --> 00:09:57,739 Not. 65 00:10:09,476 --> 00:10:12,712 - Quite a fighter, Johnny Risko. - He'll do. 66 00:10:12,812 --> 00:10:16,198 I'm Fran McCarg. You know Guy Bettenhouser? 67 00:10:17,192 --> 00:10:20,178 - You've got a nice band, Kelly. - Thanks. We finished together. 68 00:10:20,278 --> 00:10:22,430 That's why I'd like to do something for you. 69 00:10:22,530 --> 00:10:24,349 - Cigarette? - This what you had in mind? 70 00:10:24,449 --> 00:10:25,975 - No, an agent. - We got one. 71 00:10:26,075 --> 00:10:29,229 I'm going into business handling a few bands. I'd like to sign you. 72 00:10:29,329 --> 00:10:30,897 We got an agent, Phil Mishkin. 73 00:10:30,997 --> 00:10:33,191 I know, but you don't want him, he's a bungler. 74 00:10:33,291 --> 00:10:35,402 We got a contract. We can't break it. 75 00:10:35,502 --> 00:10:37,487 And we can't pay two commissions. 76 00:10:37,587 --> 00:10:39,197 Get that lump out of your throat. 77 00:10:39,297 --> 00:10:42,117 We're already on short dough. The fellas, they got families. 78 00:10:42,217 --> 00:10:43,326 Everybody's got them. 79 00:10:43,426 --> 00:10:45,954 They can't come up with 10 percent. They got families. 80 00:10:46,054 --> 00:10:49,374 Look, the only guy who didn't was Adam. How long did he come up empty? 81 00:10:49,474 --> 00:10:51,000 So don't tell me your troubles. 82 00:10:51,100 --> 00:10:54,986 Point is, I'm starting a list of clients, I want you on it. 83 00:10:55,855 --> 00:10:57,507 I can't answer for the whole band. 84 00:10:57,607 --> 00:11:00,992 Line them up and count noses. I'll be back at closing. 85 00:11:03,071 --> 00:11:05,598 Kelly, just so you know, we give services. 86 00:11:05,698 --> 00:11:08,834 Not 10 percent, it's 25. We got a big overhead. 87 00:11:09,702 --> 00:11:12,921 Yeah. I noticed him. 88 00:11:32,267 --> 00:11:34,669 We should add a baritone. Plenty of bands got them. 89 00:11:34,769 --> 00:11:37,338 - Too muddy. No bite. - No, it wouldn't hurt. 90 00:11:37,438 --> 00:11:39,466 Couldn't we add something on the low end? 91 00:11:39,566 --> 00:11:41,199 Maybe. 92 00:11:41,651 --> 00:11:43,011 What about Tin Roof Blues? 93 00:11:43,111 --> 00:11:46,204 In the morning, that phonograph does Tin Roof, all right? 94 00:11:46,364 --> 00:11:49,416 - You listening, Pete? - It'll keep. 95 00:11:52,579 --> 00:11:56,024 How'd you boys like another manager? Fella named Fran McCarg. 96 00:11:56,124 --> 00:11:57,901 We got an agent. 97 00:11:58,001 --> 00:12:00,779 I covered all that. It's a shakedown, he wants 25 percent. 98 00:12:00,879 --> 00:12:02,530 - Serious? - Waiting to hear from us. 99 00:12:02,630 --> 00:12:04,324 Tell him no, you can tell him now. 100 00:12:04,424 --> 00:12:06,451 - You get in touch with the union? - Not yet. 101 00:12:06,551 --> 00:12:08,870 Guy must be crazy. Rudy don't pay us nothing now. 102 00:12:08,970 --> 00:12:11,831 I don't mind working free, but I don't wanna pay commission. 103 00:12:11,931 --> 00:12:15,043 - What about the rest of you? - When it's late at night, pay off. 104 00:12:15,143 --> 00:12:19,130 - He's not talking about tonight. - That's what I say, when it's late, pay off. 105 00:12:19,230 --> 00:12:20,340 Bedido? 106 00:12:20,440 --> 00:12:24,010 Maybe Joey's right. Get a few bucks ahead, you don't wanna give it all away. 107 00:12:24,110 --> 00:12:27,222 We're getting ahead. Enough to buy new drums and coats that match. 108 00:12:27,322 --> 00:12:30,683 - You tell us we gotta cut ourselves out. - I'm not telling you anything. 109 00:12:30,783 --> 00:12:33,353 You wanna vote? We don't need no vote. Tell this guy no. 110 00:12:33,453 --> 00:12:35,855 - Do you know who McCarg is? - No, I never met him. 111 00:12:35,955 --> 00:12:38,233 Do you know? You? 112 00:12:38,333 --> 00:12:39,943 - You? - I don't care who knows him. 113 00:12:40,043 --> 00:12:42,862 If the band throws in with him, I'll go to the Blue Devils. 114 00:12:42,962 --> 00:12:45,824 He'll get to them. He'll get to every ragtime outfit in town. 115 00:12:45,924 --> 00:12:48,201 Then I'll go with the Salvation Army. 116 00:12:48,301 --> 00:12:52,187 That's the truth, Pete. I'm rather be second drummer for them. 117 00:12:52,889 --> 00:12:55,917 We can't argue all night. What do I tell McCarg? 118 00:12:56,017 --> 00:12:59,611 Everybody's had a say. Now you say. 119 00:13:00,688 --> 00:13:02,215 I don't wanna break the band up. 120 00:13:02,315 --> 00:13:05,951 If Joey's on the level, let's say no and see what happens. 121 00:13:12,241 --> 00:13:13,917 Joey. 122 00:13:18,331 --> 00:13:20,900 Salvation Army wouldn't have worked. 123 00:13:21,000 --> 00:13:23,426 You gotta be able to read music. 124 00:13:36,182 --> 00:13:38,418 Al, what do you think about McCarg? 125 00:13:38,518 --> 00:13:40,587 Will he cause any trouble? 126 00:13:40,687 --> 00:13:44,990 I don't see how. He'll kill one of us. That's no trouble. 127 00:15:15,948 --> 00:15:19,769 All right, let's do some Scott Joplin. How about -Pineapple,- all right, Al? 128 00:15:19,869 --> 00:15:22,730 - Yeah, if I can find my fingers. - Kelly. 129 00:15:22,830 --> 00:15:26,776 I don't care what the menu says. Spaghetti separate from meatball, charge for both. 130 00:15:26,876 --> 00:15:29,153 You can pack up. I promised you'd go to a party. 131 00:15:29,253 --> 00:15:31,531 We gotta be around for closing. McCarg's coming. 132 00:15:31,631 --> 00:15:33,241 - I'll tell him. - Where will we be? 133 00:15:33,341 --> 00:15:36,244 - Her name's Ivy Conrad. - Not that open furnace. I told her no. 134 00:15:36,344 --> 00:15:38,037 - I already told her yes. - How much? 135 00:15:38,137 --> 00:15:40,456 We're in trouble. I gotta see McCarg and explain. 136 00:15:40,556 --> 00:15:42,583 I made a deal, she wants you to do a favor. 137 00:15:42,683 --> 00:15:44,585 - What kind of favor? - She lost her hat. 138 00:15:44,685 --> 00:15:46,778 Bring it to her. 139 00:15:51,150 --> 00:15:54,220 A few minutes after, we borrowed Rudy's car and got started. 140 00:15:54,320 --> 00:15:58,289 We were late because Joey said he wanted to change his tie. 141 00:16:23,474 --> 00:16:27,152 My name's Kelly. If a call comes in, will you let me know? 142 00:16:50,084 --> 00:16:52,487 She's a real eggbeater, isn't she? 143 00:16:52,587 --> 00:16:54,280 Put this in your pocket, will you? 144 00:16:54,380 --> 00:16:57,474 Hey, let's you and me be a big secret. 145 00:16:58,759 --> 00:17:02,312 No. Not now. 146 00:17:44,889 --> 00:17:47,023 I've got plenty left, Ivy. 147 00:18:16,337 --> 00:18:18,555 Catch, Kelly. 148 00:18:21,217 --> 00:18:24,519 Oh, no, let me stay. I'll pay rent. 149 00:18:26,013 --> 00:18:29,816 This is Kelly, everybody. He's a musician. 150 00:19:02,383 --> 00:19:04,243 You don't like me, do you? 151 00:19:04,343 --> 00:19:07,121 I don't know much about you except what's in the papers. 152 00:19:07,221 --> 00:19:09,248 - Oh, the kidnapping. - Huh? 153 00:19:09,348 --> 00:19:11,941 I was kidnapped once. 154 00:19:12,601 --> 00:19:15,880 - What happened? - They turned me loose after three days. 155 00:19:15,980 --> 00:19:18,990 - Yeah? - Couldn't stand me. 156 00:19:23,404 --> 00:19:26,224 I wish they'd play Roses of Picardy. 157 00:19:26,324 --> 00:19:28,476 Wouldn't it be wonderful to go there, Kelly? 158 00:19:28,576 --> 00:19:31,377 Run off to some romantic spot. 159 00:19:31,620 --> 00:19:34,941 Capri or the Dardanelles. 160 00:19:35,041 --> 00:19:37,967 Some romantic place like that. 161 00:19:38,252 --> 00:19:40,321 Have you ever thought of it? 162 00:19:40,421 --> 00:19:43,806 I once spent a weekend at the Muhlebach. 163 00:19:45,259 --> 00:19:50,521 If I ever go to the Dardanelles, I want you to go too, Kelly. 164 00:20:34,183 --> 00:20:36,526 I'll get the horn. 165 00:20:41,399 --> 00:20:44,385 Mr. Kelly. Phone call. Mr. Pete Kelly. 166 00:20:44,485 --> 00:20:46,220 Here. 167 00:20:46,320 --> 00:20:50,415 - Phone call. Mr. Pete Kelly. - He's busy. I'll take it. 168 00:20:52,493 --> 00:20:54,103 Hello? 169 00:20:54,203 --> 00:20:58,065 No, this is Joey Firestone. Who are you? 170 00:20:58,165 --> 00:21:02,278 Oh, well, I can tell you, Mr. McCarg. The answer is no. 171 00:21:02,378 --> 00:21:04,947 If he was here, he'd tell you the same thing. 172 00:21:05,047 --> 00:21:08,433 Go get a ticket to nowhere! 173 00:21:14,682 --> 00:21:17,775 That's telling him, fat lady? 174 00:21:21,480 --> 00:21:23,758 Come here, everybody. Kelly's gonna toot for us. 175 00:21:23,858 --> 00:21:26,969 - They're having too good a time. - You're supposed to play. 176 00:21:27,069 --> 00:21:29,013 I got ordered to a party, not a concert. 177 00:21:29,113 --> 00:21:32,391 - You won't play, so Johnny will play. - Put down that horn, buster. 178 00:21:32,491 --> 00:21:35,269 - I'll just play one tune. - You'll play it off your tonsils. 179 00:21:35,369 --> 00:21:37,605 - Give me the horn. - We'll throw it in the pool. 180 00:21:37,705 --> 00:21:39,774 Maybe the fish will play. 181 00:21:39,874 --> 00:21:42,651 Give me the horn. Give it to me. 182 00:21:59,185 --> 00:22:01,486 Don't catch cold. 183 00:22:47,316 --> 00:22:49,200 Come on, Pete, get a bar in. 184 00:23:17,721 --> 00:23:20,982 Now, calm down. There's somebody following us. 185 00:23:44,331 --> 00:23:47,425 He must have banged out right through the windshield. 186 00:23:49,670 --> 00:23:52,680 We'd better get up to the road and stop a car. 187 00:23:59,013 --> 00:24:02,064 You go that way. Let's try to get to a phone. 188 00:24:37,176 --> 00:24:40,269 He didn't bang out, he floated out. 189 00:25:31,855 --> 00:25:33,507 - That sounded pretty good. - Yeah. 190 00:25:33,607 --> 00:25:35,408 How was it? 191 00:25:37,069 --> 00:25:39,013 Think you'll like that. I'll play it back. 192 00:25:39,113 --> 00:25:41,414 Yeah, mac, let's hear it. 193 00:25:42,116 --> 00:25:45,102 - It was a good chorus, Al. - Thanks. 194 00:25:45,202 --> 00:25:47,521 Can I talk to you, Pete? Outside. 195 00:25:47,621 --> 00:25:49,505 Sure. 196 00:25:59,466 --> 00:26:02,036 I was wondering how soon you could spare me. 197 00:26:02,136 --> 00:26:04,872 Never. Unless you're serious, Al. 198 00:26:04,972 --> 00:26:07,481 And if you are, anytime. 199 00:26:07,808 --> 00:26:10,401 Then I guess I'll mosey on. 200 00:26:11,854 --> 00:26:14,506 All this trouble, I'm not rested up for it. 201 00:26:14,606 --> 00:26:16,175 It'll blow over. 202 00:26:16,275 --> 00:26:18,302 You've been with the band the longest. 203 00:26:18,402 --> 00:26:20,679 You and I, what's it been? Six, seven years? 204 00:26:20,779 --> 00:26:22,765 It won't blow over. 205 00:26:22,865 --> 00:26:25,684 You're playing with a cold deck, but I don't blame you, Pete. 206 00:26:25,784 --> 00:26:28,771 You wanna keep the band together, you've gotta fight back. 207 00:26:28,871 --> 00:26:31,714 You could hang on for a while. 208 00:26:36,462 --> 00:26:38,179 No. 209 00:26:38,505 --> 00:26:40,741 I'm older than the rest of you. Lots older. 210 00:26:40,841 --> 00:26:43,934 I've been through the band wars, too many of them. 211 00:26:44,178 --> 00:26:47,456 I was thrown out of hotel rooms because I had an instrument case. 212 00:26:47,556 --> 00:26:50,334 If it had been a machine gun, it would have been all right. 213 00:26:50,434 --> 00:26:53,277 But nobody wanted a clarinet player around. 214 00:26:53,520 --> 00:26:56,674 There was all that time trying to get people to keep their word. 215 00:26:56,774 --> 00:26:59,426 They'd book you in and play you for a week... 216 00:26:59,526 --> 00:27:02,304 and then say you were drunk and dump you without a cent. 217 00:27:02,404 --> 00:27:05,956 I've had too much trouble, Pete. I don't want any more. 218 00:27:08,494 --> 00:27:10,562 Where do you think you'll go? 219 00:27:10,662 --> 00:27:12,690 East, maybe. 220 00:27:12,790 --> 00:27:15,359 Thought I might try to catch on with a big outfit. 221 00:27:15,459 --> 00:27:18,052 Goldkette, somebody like that. 222 00:27:19,004 --> 00:27:21,073 Paid up, you got train fare? 223 00:27:21,173 --> 00:27:23,617 Well, I'll catch a bus into St. Louis. 224 00:27:23,717 --> 00:27:26,435 I ought to be used to it by now. 225 00:27:27,221 --> 00:27:30,523 I bet I spent half my life in bus stations. 226 00:27:30,974 --> 00:27:33,526 Isn't that the dangest thing? 227 00:27:34,895 --> 00:27:36,547 Sure wish you'd go along, Pete. 228 00:27:36,647 --> 00:27:39,508 You would do good with somebody like Goldkette. 229 00:27:39,608 --> 00:27:41,969 Who's playing the horn there? 230 00:27:42,069 --> 00:27:44,286 Bix, I guess. 231 00:27:44,905 --> 00:27:47,331 I'm safer here, Al. 232 00:27:53,705 --> 00:27:56,483 I'll see you around, Pappy. Hope you get a good man. 233 00:27:56,583 --> 00:27:59,570 Oh, I'll get someone, don't worry. 234 00:27:59,670 --> 00:28:02,805 But he'll never sit all the way down in that chair. 235 00:28:03,757 --> 00:28:06,326 We're going right into town. We'll give you a lift. 236 00:28:06,426 --> 00:28:08,894 I'll thumb a ride. 237 00:28:11,473 --> 00:28:13,149 Well... 238 00:28:14,601 --> 00:28:17,379 We'll play one for you every now and then. 239 00:28:17,479 --> 00:28:20,906 Don't do that. I'm tired old folks. 240 00:28:21,316 --> 00:28:23,951 Take five for me sometime. 241 00:29:00,355 --> 00:29:03,115 That drummer of yours. 242 00:29:11,283 --> 00:29:12,851 - So? - We had words. 243 00:29:12,951 --> 00:29:14,186 Do you know who that was? 244 00:29:14,286 --> 00:29:17,523 - You're always asking if I know... - Guy Bettenhouser. He's McCarg's. 245 00:29:17,623 --> 00:29:19,525 I get the drift. He made a grab for me. 246 00:29:19,625 --> 00:29:21,902 - What happened? - Joey took a beer bottle to him. 247 00:29:22,002 --> 00:29:24,863 Joey, you're a fool, a real fool. 248 00:29:24,963 --> 00:29:28,599 - Where's McCarg? How do I get in touch? - Run an ad. 249 00:29:38,226 --> 00:29:41,779 Operator, get me the 22nd Ward Club. 250 00:29:43,482 --> 00:29:45,801 - What are you doing? - Trying to call off the dogs. 251 00:29:45,901 --> 00:29:48,786 Twenty-second Ward? I wanna talk to McCarg. 252 00:29:48,987 --> 00:29:50,931 Where can I find him? 253 00:29:51,031 --> 00:29:54,166 Well, isn't there some way to run him down? It's important. 254 00:29:54,993 --> 00:29:56,770 When will he be back? 255 00:29:56,870 --> 00:30:00,357 The minute he comes in, tell him to call Kelly at Rudy's. It's important. 256 00:30:00,457 --> 00:30:02,943 - It's not important to me. - Go on home for the night. 257 00:30:03,043 --> 00:30:05,195 - I get paid to play drums. - You're not. 258 00:30:05,295 --> 00:30:08,740 I'll sit at the bar. I don't start trouble, but I ain't afraid of nobody. 259 00:30:08,840 --> 00:30:11,308 - You remember that. - You remember it. 260 00:30:30,570 --> 00:30:33,682 - I need a favor, Cootie. - I'm eating. Somebody left good meatballs. 261 00:30:33,782 --> 00:30:37,501 I'll buy you dinner. Get out and hit the clubs, dig out Fran McCarg. 262 00:30:40,038 --> 00:30:41,899 You think I can find him, Pete? 263 00:30:41,999 --> 00:30:44,925 You found some leftover meatballs. 264 00:30:49,339 --> 00:30:51,158 I knew it was silly to send Cootie. 265 00:30:51,258 --> 00:30:53,660 He had some savvy once, but he got shell-shocked... 266 00:30:53,760 --> 00:30:56,747 and after that, he couldn't set fire to a bucket of kerosene. 267 00:30:56,847 --> 00:30:58,939 He was our only chance, though. 268 00:31:00,183 --> 00:31:02,794 Cootie didn't show up and McCarg didn't call in. 269 00:31:02,894 --> 00:31:06,071 It got to be 2:00. I thought we might make it. 270 00:31:06,273 --> 00:31:08,532 We almost did. 271 00:31:30,338 --> 00:31:33,390 - Hey. - Joey. 272 00:31:46,646 --> 00:31:49,406 On your way. I'll stop them here. 273 00:31:52,235 --> 00:31:54,411 Joey, look out! 274 00:32:15,050 --> 00:32:17,536 Clear the place. Get somebody to help bring Joey in. 275 00:32:17,636 --> 00:32:20,771 - What's the matter? - It's raining on him. 276 00:32:31,066 --> 00:32:33,593 Later on, they came and took Joey away. 277 00:32:33,693 --> 00:32:37,287 I cleaned out his locker and started for home. 278 00:33:18,572 --> 00:33:21,623 This is a single. You got the wrong gutter. 279 00:33:23,243 --> 00:33:25,020 I'm sorry. 280 00:33:25,120 --> 00:33:27,838 Rudy gave me the address. 281 00:33:38,133 --> 00:33:40,827 - What are you doing? - Making tea. 282 00:33:40,927 --> 00:33:42,204 Could I have some? 283 00:33:42,304 --> 00:33:45,105 You won't like it, I'm using water. 284 00:33:45,765 --> 00:33:48,168 I don't blame you for being mad. 285 00:33:48,268 --> 00:33:51,588 I don't feel good. If you got tanked up and lost track of the party... 286 00:33:51,688 --> 00:33:55,365 go down to the street and start another one but don't bother me, I'm tired. 287 00:34:00,655 --> 00:34:04,059 - I came to apologize. - You have. 288 00:34:04,159 --> 00:34:07,562 And I was lonesome. Were you ever lonesome? 289 00:34:07,662 --> 00:34:12,090 It shouldn't be any trick for you. Hire a stadium and fill it with people. 290 00:34:13,960 --> 00:34:16,029 Wouldn't it be wonderful? 291 00:34:16,129 --> 00:34:19,658 Except that's when you feel the most lonesome of all, with so many people. 292 00:34:19,758 --> 00:34:23,245 - You might try an empty stadium. - Just two people. 293 00:34:23,345 --> 00:34:26,230 That's the only time you're not lonesome. 294 00:34:26,723 --> 00:34:31,336 One time, when we lived on Bellafont, there was a boy down the street. 295 00:34:31,436 --> 00:34:33,839 - We built a cave. - Yeah. 296 00:34:33,939 --> 00:34:36,406 I wasn't lonesome at all. 297 00:34:36,816 --> 00:34:39,427 Wouldn't you know, it rained and ruined the cave... 298 00:34:39,527 --> 00:34:42,055 and after that, he moved away. 299 00:34:42,155 --> 00:34:44,540 Do you know what happened to him? 300 00:34:45,158 --> 00:34:47,334 I couldn't guess. 301 00:34:47,702 --> 00:34:50,587 He went to France and got killed. 302 00:34:50,997 --> 00:34:54,151 When I read it in the paper, I could have cried. 303 00:34:54,251 --> 00:34:57,154 I only knew him a week or so... 304 00:34:57,254 --> 00:34:59,429 but I could have cried. 305 00:35:00,590 --> 00:35:02,909 You better have the tea and wander on. 306 00:35:03,009 --> 00:35:04,494 What's that? 307 00:35:04,594 --> 00:35:06,830 What's it look like? It's a bird. 308 00:35:06,930 --> 00:35:09,523 Well, isn't it beautiful? 309 00:35:10,267 --> 00:35:13,503 A lady gave him to me. She was potted. 310 00:35:13,603 --> 00:35:16,131 It's beautiful. What's its name? 311 00:35:16,231 --> 00:35:17,990 Fred. 312 00:35:21,861 --> 00:35:24,162 What's that all about? 313 00:35:24,823 --> 00:35:28,852 You're not mean, if you're that nice to a bird. 314 00:35:28,952 --> 00:35:32,397 I'm nice to him because I may get hungry someday and have to eat him. 315 00:35:32,497 --> 00:35:35,817 In a meantime, he can hit G above high C, so I keep him around. 316 00:35:35,917 --> 00:35:38,320 Doesn't he fly away when you leave the window open? 317 00:35:38,420 --> 00:35:41,763 - Doesn't seem to. - Here's to us. 318 00:35:42,549 --> 00:35:44,558 It's your drink. 319 00:35:58,148 --> 00:36:02,034 I don't wanna leave. I'm like Fred. 320 00:36:06,698 --> 00:36:09,059 Look, I never took Fred by the seat of the pants... 321 00:36:09,159 --> 00:36:11,376 and threw him down the stairs. 322 00:36:13,663 --> 00:36:15,732 I know Fred. 323 00:36:15,832 --> 00:36:18,008 He'd walk back up. 324 00:36:28,511 --> 00:36:31,414 McCarg must've been pushing hard with all the bands. 325 00:36:31,514 --> 00:36:33,416 Because that night, the word went out. 326 00:36:33,516 --> 00:36:36,503 We were all gonna meet at a roadhouse over on the Kansas side. 327 00:36:36,603 --> 00:36:38,922 A place called Fat Annie's. 328 00:36:39,022 --> 00:36:41,591 It was a grog shop and there was pressure to close it. 329 00:36:41,691 --> 00:36:44,761 So far, none of the Prohibition boys had been able to find it. 330 00:38:50,737 --> 00:38:54,140 Oh, she is sweet as sour milk. 331 00:39:00,205 --> 00:39:03,340 There's a cop looking for you by the window. 332 00:39:03,791 --> 00:39:07,445 So sorry to hear about Joey Firestone. 333 00:39:07,545 --> 00:39:09,239 So am I. 334 00:39:09,339 --> 00:39:12,659 It's all right, I suppose. I guess he's gone to the good Lord. 335 00:39:12,759 --> 00:39:14,661 If he can take his drums. 336 00:39:14,761 --> 00:39:18,021 - The boys here yet? - Yes, up in the still. 337 00:39:52,840 --> 00:39:54,701 - I say we're ready. - Yes. 338 00:39:54,801 --> 00:39:55,994 We have to get ready. 339 00:39:56,094 --> 00:39:58,746 - There's no plan. - There is. 340 00:39:58,846 --> 00:40:01,356 I say if we're gonna vote... 341 00:40:03,059 --> 00:40:04,335 - We're voting. - On what? 342 00:40:04,435 --> 00:40:07,297 - Getting protection. - We'll send out for a gun. 343 00:40:07,397 --> 00:40:09,924 - You think that will scare McCarg? - It might kill him. 344 00:40:10,024 --> 00:40:11,217 Ever hear of Mike Sloan? 345 00:40:11,317 --> 00:40:14,262 Two, three years ago, he sent to St. Paul for a $5000 hoodlum. 346 00:40:14,362 --> 00:40:15,889 - Yeah? - Fella took the 5... 347 00:40:15,989 --> 00:40:18,266 missed his man and left with Mike Sloan's wife. 348 00:40:18,366 --> 00:40:21,334 - I don't know you felt like joking. - I don't. 349 00:40:21,869 --> 00:40:24,963 - What's it mean, then? - What's it sound like? 350 00:40:28,543 --> 00:40:31,779 - It sounds like you'll go along with McCarg. - Anything wrong with that? 351 00:40:31,879 --> 00:40:33,239 Well, I suppose not. 352 00:40:33,339 --> 00:40:36,075 After what happened to Joey, we figured you'll fight him. 353 00:40:36,175 --> 00:40:38,786 - We figured wrong. - Who are you? I never saw you before. 354 00:40:38,886 --> 00:40:41,539 Listen, I got an outfit. I got a right to vote. 355 00:40:41,639 --> 00:40:44,459 - Take it easy, he's new. - Tell him to roll down his sleeves. 356 00:40:44,559 --> 00:40:48,338 - I didn't come to hear some banjo player. - All right, Pete. All right. 357 00:40:48,438 --> 00:40:50,715 Joey was in your band. He was a friend of yours. 358 00:40:50,815 --> 00:40:54,761 Joey's seen the man, I can't pull him back. I lost a clarinet, best chair I knew. 359 00:40:54,861 --> 00:40:56,763 I'm tired. I don't want any more of it. 360 00:40:56,863 --> 00:40:58,681 And that's how I feel. 361 00:40:58,781 --> 00:41:00,558 If you go along, we'll all have to. 362 00:41:00,658 --> 00:41:01,851 Suit yourselves. 363 00:41:01,951 --> 00:41:04,270 You don't have to run away, you can stay and talk. 364 00:41:04,370 --> 00:41:08,048 There's nothing to talk about. It got said last night. 365 00:41:14,881 --> 00:41:17,641 Bring it back and sit down. 366 00:41:24,766 --> 00:41:26,983 George Tenell. 367 00:41:31,189 --> 00:41:33,883 Suppose they'll go along with McCarg. 368 00:41:33,983 --> 00:41:35,510 I guess. 369 00:41:35,610 --> 00:41:37,887 I want your help on him. I got some pictures. 370 00:41:37,987 --> 00:41:40,473 The law was there last night, I told them all I know. 371 00:41:40,573 --> 00:41:42,809 - Different branch. - I told them. Leave me alone. 372 00:41:42,909 --> 00:41:44,894 - Go steal an apple. - You're scared, Kelly. 373 00:41:44,994 --> 00:41:47,545 I don't think you know it but you are. 374 00:41:47,747 --> 00:41:49,148 Don't let it bother you. 375 00:41:49,248 --> 00:41:51,359 I'm going after McCarg and you can join up... 376 00:41:51,459 --> 00:41:54,094 if you get anything in back of your belt buckle. 377 00:41:56,756 --> 00:41:58,324 You won't get McCarg. 378 00:41:58,424 --> 00:42:01,851 - No? - He's not poor enough. 379 00:42:04,389 --> 00:42:06,690 Don't ever say that again. 380 00:42:26,119 --> 00:42:28,062 Just a minute. 381 00:42:28,162 --> 00:42:30,273 I told them 10 times, one anchovy is plenty. 382 00:42:30,373 --> 00:42:32,025 Cut it up, one's plenty. 383 00:42:32,125 --> 00:42:35,278 - What's the idea, having a kid play drums? - Get him a higher stool. 384 00:42:35,378 --> 00:42:39,139 I'm gonna talk to that union. I pay full salary, I'm entitled to a grown-up. 385 00:42:46,055 --> 00:42:47,957 - How do you think it sounds? - All right. 386 00:42:48,057 --> 00:42:50,043 - Don't lose your head. - I said, all right. 387 00:42:50,143 --> 00:42:51,586 - The kid? - Rushes the beat. 388 00:42:51,686 --> 00:42:54,172 - Where's the clarinet from? - Mound City Blueblowers. 389 00:42:54,272 --> 00:42:55,882 If they used him, it was to carry beer. 390 00:43:27,764 --> 00:43:30,416 - I guess we got a deal. - Good. 391 00:43:30,516 --> 00:43:32,460 You know what I'd like to do, Kelly? 392 00:43:32,560 --> 00:43:34,861 Start fresh. We ought to be friends. 393 00:43:35,104 --> 00:43:36,839 You're too moody. 394 00:43:36,939 --> 00:43:39,592 Talking about last night? That was Bettenhouser's show. 395 00:43:39,692 --> 00:43:41,844 One of your men jumped him. He didn't like it. 396 00:43:41,944 --> 00:43:44,347 That shouldn't bother you or me. I like you. 397 00:43:44,447 --> 00:43:45,932 I can do you some good. 398 00:43:46,032 --> 00:43:48,101 You couldn't give me a cold. 399 00:43:48,201 --> 00:43:50,395 In a month, I'll have 30 club bands here. 400 00:43:50,495 --> 00:43:53,981 Another 50 in St. Louis, and spread out as far as Indiana. 401 00:43:54,081 --> 00:43:55,441 And it's not just bands. 402 00:43:55,541 --> 00:43:57,527 There's food supply, laundry service. 403 00:43:57,627 --> 00:44:00,822 You could get a hunk of that. Aprons, tablecloths, towels. 404 00:44:00,922 --> 00:44:04,033 - Do you ever count all the dirty faces? - Cut another side. 405 00:44:04,133 --> 00:44:06,786 You need time to cool down. I don't know what you heard. 406 00:44:06,886 --> 00:44:09,956 You've been to prison twice. You got a due bill at McAllister. 407 00:44:10,056 --> 00:44:11,582 Downstate, they're not as nice. 408 00:44:11,682 --> 00:44:14,210 They say you got rubber pockets so you can steal soup. 409 00:44:17,563 --> 00:44:20,299 We'll still get along because you're not like these bums. 410 00:44:20,399 --> 00:44:23,010 You don't wanna go through life with crumbs in your bed. 411 00:44:23,110 --> 00:44:25,138 Don't worry. We'll hit it off. 412 00:44:25,238 --> 00:44:28,289 Now, I'd like you to meet someone. 413 00:44:42,839 --> 00:44:45,074 Pete Kelly. Rose Hopkins. 414 00:44:45,174 --> 00:44:46,284 - How are you? - Hello. 415 00:44:46,384 --> 00:44:48,035 - You give her a tryout. - What? 416 00:44:48,135 --> 00:44:50,079 - She's a singer. Tell him. - You just did. 417 00:44:50,179 --> 00:44:52,248 - We don't carry a singer. - What do you mean? 418 00:44:52,348 --> 00:44:56,085 - It's jazz. People come for the noise. - He's right. It's not that kind of band. 419 00:44:56,185 --> 00:44:58,004 She's good. Have the boys play something. 420 00:44:58,104 --> 00:45:01,239 - They broke for the night, going home. - I'll hold them. 421 00:45:15,371 --> 00:45:18,423 I wonder if I could have a drink. 422 00:45:46,861 --> 00:45:48,387 Thanks. 423 00:45:48,487 --> 00:45:50,622 I'm sorry. 424 00:45:53,784 --> 00:45:55,186 About the singing, I mean. 425 00:45:55,286 --> 00:45:57,670 Did you ever sing before? 426 00:45:58,414 --> 00:46:03,110 Sometimes in clubs and one time for a road show. 427 00:46:03,210 --> 00:46:06,656 That's when I met him. I was singing. 428 00:46:06,756 --> 00:46:08,741 Were you any good? 429 00:46:08,841 --> 00:46:11,410 Couple of people said I was. 430 00:46:11,510 --> 00:46:14,229 Even talked about New York. 431 00:46:15,348 --> 00:46:18,358 But I got sick and had to go away. 432 00:46:21,854 --> 00:46:25,591 It was a long time back. Only he won't forget it. 433 00:46:25,691 --> 00:46:27,677 Keeps saying, all I need is a good start. 434 00:46:27,777 --> 00:46:29,345 Yeah. 435 00:46:29,445 --> 00:46:32,538 When you're 35, the only start you need is for home. 436 00:46:40,665 --> 00:46:42,507 Come on. 437 00:46:47,713 --> 00:46:50,056 After you. 438 00:46:55,805 --> 00:46:58,648 Don't worry, Fran, I can't climb that high anymore. 439 00:50:26,599 --> 00:50:28,983 All right, that's it. Goodbye, now. 440 00:50:30,936 --> 00:50:33,529 Come on. 441 00:50:36,150 --> 00:50:38,344 - You're not gonna take her? - We may have to. 442 00:50:38,444 --> 00:50:41,704 Look, Pete, we don't need a singer, we agreed. 443 00:50:48,120 --> 00:50:51,088 She sounded good but we can't afford a singer. 444 00:50:52,124 --> 00:50:53,400 Why not? 445 00:50:53,500 --> 00:50:55,694 If I want a postcard, I gotta buy it on time. 446 00:50:55,794 --> 00:50:57,988 - We can't afford her. - Don't worry about that. 447 00:50:58,088 --> 00:50:59,907 She comes free. 448 00:51:00,007 --> 00:51:02,892 - All set? - I don't know. 449 00:51:06,347 --> 00:51:08,499 She'll need some help. 450 00:51:08,599 --> 00:51:11,210 Here's 25 bucks a week for you. 451 00:51:11,310 --> 00:51:13,045 Go ahead and take it. 452 00:51:13,145 --> 00:51:15,464 You got a girl or something, you can use it. 453 00:51:15,564 --> 00:51:17,424 We all set? 454 00:51:17,524 --> 00:51:19,742 I suppose so. 455 00:51:25,908 --> 00:51:30,253 Ten years he's known me, and all he can say is, She comes free. 456 00:51:31,080 --> 00:51:33,464 But I guess that covers it. 457 00:51:38,045 --> 00:51:39,780 Rose came every night to sing. 458 00:51:39,880 --> 00:51:42,366 McCarg came every night to listen. 459 00:51:42,466 --> 00:51:45,744 Before he came and after he left, Rose drank. 460 00:51:45,844 --> 00:51:49,855 The way she went at it, the bartender was gonna have to get an iron jigger. 461 00:51:50,015 --> 00:51:51,500 Even Rudy was getting tougher. 462 00:51:51,600 --> 00:51:55,713 He fired the cook for using fresh peas and started to cut the whiskey more. 463 00:51:55,813 --> 00:51:59,383 Down on 12th Street, they said Rudy was gonna be a rich man someday. 464 00:51:59,483 --> 00:52:01,951 He'd learn how to cut water. 465 00:52:03,696 --> 00:52:04,889 But he was good-hearted. 466 00:52:04,989 --> 00:52:07,623 That's one thing you could say for him. 467 00:52:10,244 --> 00:52:12,897 In the meantime, McCarg got us outside work. 468 00:52:12,997 --> 00:52:15,608 On our night off, he booked us at the Everglade Ballroom... 469 00:52:15,708 --> 00:52:17,443 over on 10th and Locust. 470 00:52:17,543 --> 00:52:21,280 I heard McCarg had a piece of the place but I don't know why. 471 00:52:21,380 --> 00:52:23,240 It was dark three nights a week. 472 00:52:23,340 --> 00:52:25,659 They had a player piano for three more. 473 00:52:25,759 --> 00:52:26,952 Whatever night it was... 474 00:52:27,052 --> 00:52:30,539 you could put the crowd in a bathtub and have room to splash around. 475 00:52:30,639 --> 00:52:32,315 The only good thing was Ivy. 476 00:53:38,957 --> 00:53:41,151 Say, fella, that's some music. 477 00:53:41,251 --> 00:53:44,280 - Take it from me. - That's right, George has a good ear. 478 00:53:44,380 --> 00:53:46,448 Oh, gotta have, I'm on it all the time. 479 00:53:48,258 --> 00:53:50,619 Here, have a cigar. 480 00:53:50,719 --> 00:53:53,622 Go on, light it up and be somebody. 481 00:53:57,184 --> 00:53:59,026 Hello. 482 00:54:01,897 --> 00:54:03,841 How about a smoke? 483 00:54:03,941 --> 00:54:07,743 - You can dance to this, you know. - Can you smoke to it? 484 00:55:03,709 --> 00:55:07,303 - Don't you want the cigar? - It's all yours. 485 00:55:16,972 --> 00:55:18,540 It's nice and warm. 486 00:55:18,640 --> 00:55:20,542 I love it this time of year, don't you? 487 00:55:20,642 --> 00:55:22,961 I never bothered to rate it. 488 00:55:23,061 --> 00:55:25,297 But I like April better. Or June. 489 00:55:25,397 --> 00:55:27,466 No, April. April's my favorite. 490 00:55:27,566 --> 00:55:30,493 If you like it that much, I'll get it for you. 491 00:55:32,488 --> 00:55:35,099 No, thanks. The ring's enough. 492 00:55:35,199 --> 00:55:38,435 You see? I'm engaged. You said it was all mine. 493 00:55:38,535 --> 00:55:41,480 - Very pretty. - The good thing, it's different. 494 00:55:41,580 --> 00:55:45,382 You go out for lunch, it's not like all the other rings you see. 495 00:55:45,667 --> 00:55:48,093 Ivy, you're wonderful. 496 00:55:48,253 --> 00:55:49,738 When will we get married? 497 00:55:49,838 --> 00:55:52,556 Let's do it on your 10th birthday. 498 00:55:53,133 --> 00:55:54,243 I'll tell you what. 499 00:55:54,343 --> 00:55:57,996 If I can make you say, I do, is it all right to get married? 500 00:55:58,096 --> 00:55:59,373 It's a game. 501 00:55:59,473 --> 00:56:03,192 For instance, what color is the American flag? 502 00:56:03,602 --> 00:56:05,254 Red, white and blue. 503 00:56:05,354 --> 00:56:07,863 Who was the first president? 504 00:56:09,358 --> 00:56:11,093 George Washington. 505 00:56:11,193 --> 00:56:13,702 What's the largest...? 506 00:56:14,780 --> 00:56:16,306 - Oh, you don't wanna play. - Sure. 507 00:56:16,406 --> 00:56:19,625 - You don't even understand the game. - Of course I do. 508 00:56:20,035 --> 00:56:23,128 There, you said it. I do. 509 00:56:23,914 --> 00:56:26,483 I used to play it all the time. 510 00:56:26,583 --> 00:56:29,552 Only I never cared how it came out. 511 00:56:32,256 --> 00:56:34,807 Why don't we get married, Pete? 512 00:56:35,050 --> 00:56:37,017 I don't know. 513 00:56:37,636 --> 00:56:40,354 We'd look a little silly, that's all. 514 00:56:40,556 --> 00:56:43,542 Tramp musician, I don't know where my next meal is coming from. 515 00:56:43,642 --> 00:56:46,003 You skating around to Spain and France. 516 00:56:46,103 --> 00:56:48,964 Don't know where your next country is coming from. 517 00:56:49,064 --> 00:56:51,574 We just look silly together. 518 00:56:51,817 --> 00:56:55,053 I don't think we look any more silly together than by ourselves. 519 00:56:55,153 --> 00:56:57,055 Ask anybody, ask them what they think. 520 00:56:57,155 --> 00:56:59,433 Us sitting in a rocker with a lot of gray hair. 521 00:56:59,533 --> 00:57:02,626 - But that's 40 years away. - Suppose it is. 522 00:57:02,995 --> 00:57:05,397 Well, I don't know. 523 00:57:05,497 --> 00:57:08,215 Except we could have fun. 524 00:57:09,668 --> 00:57:12,636 And I'd love you the whole time. 525 00:57:14,506 --> 00:57:17,182 I don't think we'd look so silly. 526 00:57:17,759 --> 00:57:19,369 Hey. 527 00:57:19,469 --> 00:57:23,040 Don't flood out the joint, we still got another set to play. 528 00:57:23,140 --> 00:57:24,982 I won't. 529 00:57:25,434 --> 00:57:27,610 Except it's true. 530 00:57:28,437 --> 00:57:32,573 And after 40 years, if you don't like the idea... 531 00:57:32,858 --> 00:57:35,701 you can have your cigar band back. 532 00:57:55,005 --> 00:57:57,449 - Can I keep the ring, Pete? - Sure. 533 00:57:57,549 --> 00:58:00,392 But don't expect a fur coat too. 534 00:58:04,222 --> 00:58:06,982 What did you get, a bleacher seat? 535 00:58:12,856 --> 00:58:14,591 Wanna ask you a couple of questions. 536 00:58:14,691 --> 00:58:17,386 If it's about Joey, ask Bettenhouser. They had the beef. 537 00:58:17,486 --> 00:58:19,429 - I can't find him. - That's too bad. 538 00:58:19,529 --> 00:58:22,015 - Yeah, it is, I can't find anybody. - What do you mean? 539 00:58:22,115 --> 00:58:24,601 - You know a guy named Cootie Jacobs? - Yeah. 540 00:58:24,701 --> 00:58:27,271 You sent him on an errand the night Firestone was killed? 541 00:58:27,371 --> 00:58:29,022 - That's right. - He never got back. 542 00:58:29,122 --> 00:58:30,923 I thought you might tell me why. 543 00:58:38,757 --> 00:58:41,976 Come on in. I'm celebrating. 544 00:58:47,766 --> 00:58:49,817 Celebrating what? 545 00:58:50,018 --> 00:58:53,505 You and Ivy. That's wonderful. 546 00:58:53,605 --> 00:58:55,924 Get married and have kids. 547 00:58:56,024 --> 00:58:58,742 That's what anybody ought to do. 548 00:58:59,569 --> 00:59:02,997 - Care to celebrate? - No, thanks. 549 00:59:06,410 --> 00:59:08,562 Grab a chance when you get it. 550 00:59:08,662 --> 00:59:11,380 That's what I should have done. 551 00:59:12,124 --> 00:59:14,967 Grab it and have a little girl. 552 00:59:15,419 --> 00:59:17,386 Why didn't you? 553 00:59:20,132 --> 00:59:22,725 That's what I always wanted. 554 00:59:24,010 --> 00:59:28,397 What do they called it, the patter of little feet? 555 00:59:32,978 --> 00:59:37,573 Well, there will never be no patter of little feet in my house. 556 00:59:38,692 --> 00:59:42,036 Unless I was to rent some mice. 557 00:59:48,785 --> 00:59:51,396 Here's to you and Ivy. 558 00:59:51,496 --> 00:59:54,590 Go easy, we're only gonna get married once. 559 00:59:57,335 --> 01:00:00,137 But there's two of you doing it. 560 01:00:03,008 --> 01:00:06,435 Do you ever hear McCarg mention Cootie Jacobs? 561 01:00:06,845 --> 01:00:09,563 - Why? - I just wondered. 562 01:00:10,682 --> 01:00:13,251 Don't worry about anything with McCarg. 563 01:00:13,351 --> 01:00:16,421 Leave him alone. He's too mean. 564 01:00:16,521 --> 01:00:20,092 - I'm not worried. - You don't know him, Pete. 565 01:00:20,192 --> 01:00:23,786 He'd do anything in the world that's mean. 566 01:00:24,279 --> 01:00:28,183 He'd shoot crap on the Tomb of the Unknown Soldier. 567 01:00:28,283 --> 01:00:31,126 Just the same, I'd like to know about Cootie. 568 01:00:32,204 --> 01:00:34,523 Stay away from him. 569 01:00:34,623 --> 01:00:36,650 It's a real favor I'm telling you. 570 01:00:36,750 --> 01:00:39,277 I'll mark it down that way. 571 01:00:39,377 --> 01:00:43,031 But if you gotta know about this Cootie, I'll poke around. 572 01:00:43,131 --> 01:00:44,866 Thanks, Rose. 573 01:00:44,966 --> 01:00:47,828 I owe you a kiss, maybe a couple. 574 01:00:51,932 --> 01:00:54,900 You couldn't make it an even dozen? 575 01:00:57,979 --> 01:00:59,881 We better go. 576 01:00:59,981 --> 01:01:02,467 Do you wanna skip tonight? It's a tough house anyway. 577 01:01:02,567 --> 01:01:06,286 No. No, I'll be fine. I'll be fine. 578 01:01:09,115 --> 01:01:12,459 Be right along, as soon as I have a nightcap. 579 01:01:13,537 --> 01:01:16,380 Aren't you getting a little ahead of yourself? 580 01:01:19,668 --> 01:01:25,889 I always start around noon, in case it gets dark early. 581 01:01:32,138 --> 01:01:34,750 I knew it was a mistake the minute Rose got out there. 582 01:01:34,850 --> 01:01:37,502 She'd had bad crowds before but never like this. 583 01:01:37,602 --> 01:01:40,630 They wouldn't pay attention to a naked girl yelling, Fire. 584 01:01:40,730 --> 01:01:42,883 Rose tried but she couldn't handle it. 585 01:01:42,983 --> 01:01:45,450 I guess she was feeling that soup a little too. 586 01:01:45,652 --> 01:01:49,306 McCarg quieted down a couple of people but there was no way to cover the room. 587 01:01:49,406 --> 01:01:52,875 Besides, the way he was acting, you'd think it was Rose's fault. 588 01:01:53,076 --> 01:01:55,187 Somebody Loves Me, all right? 589 01:02:09,426 --> 01:02:12,579 Happy birthday, folks. 590 01:02:54,638 --> 01:02:55,872 They don't wanna hear it. 591 01:02:55,972 --> 01:02:59,441 They do if you sing right. Act sober and sing. 592 01:03:01,353 --> 01:03:03,797 Everybody here, quiet down. 593 01:03:03,897 --> 01:03:06,740 I said, everybody. 594 01:03:08,193 --> 01:03:10,595 Out in the kitchen too. 595 01:03:10,695 --> 01:03:13,664 She's gonna sing, you're gonna listen. 596 01:03:14,532 --> 01:03:17,751 All right. Go ahead. 597 01:03:46,982 --> 01:03:50,450 All right, keep it going. One, two. 598 01:03:57,033 --> 01:03:59,853 - Where's Rose? - Up to her dressing room. 599 01:03:59,953 --> 01:04:03,505 - Why don't you order them out of here? - I don't know them good enough. 600 01:04:22,684 --> 01:04:24,169 I'm sorry, Kelly. 601 01:04:24,269 --> 01:04:26,379 - It wasn't your fault. - It's not hers either. 602 01:04:26,479 --> 01:04:28,089 She didn't even try. 603 01:04:28,189 --> 01:04:31,700 I wanted to give her a start. She didn't even try. 605 01:04:49,210 --> 01:04:51,553 Rose. Rose. 606 01:04:55,800 --> 01:04:58,328 Later that week, we got a job playing a stag party. 607 01:04:58,428 --> 01:05:00,330 I went outside to find some clean air. 608 01:05:00,430 --> 01:05:02,981 Somebody beat me to it. 609 01:05:06,644 --> 01:05:09,631 - Hello, Pete. - Al, Al. 610 01:05:09,731 --> 01:05:11,758 You look skinny. Don't they feed you there? 611 01:05:11,858 --> 01:05:13,426 Yeah, but it's thin spaghetti. 612 01:05:13,526 --> 01:05:15,720 I heard about you in Goldkette. What's it like? 613 01:05:15,820 --> 01:05:19,391 It's big. Hit that bandstand is like walking into some out-of-work local. 614 01:05:19,491 --> 01:05:21,851 We got a good section. I get a solo now and then. 615 01:05:21,951 --> 01:05:23,728 - No fooling? - We did a record. 616 01:05:23,828 --> 01:05:26,439 - I bet you robbed big Ed. - I know the right bank. 617 01:05:26,539 --> 01:05:28,900 - We're having a pour. - Yeah, they said downtown. 618 01:05:29,000 --> 01:05:30,318 What are you doing here? 619 01:05:30,418 --> 01:05:33,405 - Wichita, I laid over for the night. - You can stagger. Come in. 620 01:05:33,505 --> 01:05:34,990 - Great bunch. - Anybody I know? 621 01:05:35,090 --> 01:05:37,075 Not too many but what's the difference? 622 01:05:37,175 --> 01:05:39,327 Anybody you know? 623 01:05:39,427 --> 01:05:42,998 I guess that's true, a thing like this, a bunch of freeloaders and drifters. 624 01:05:43,098 --> 01:05:45,023 Who'd you expect, Joey Firestone? 625 01:05:45,642 --> 01:05:47,711 I guess you didn't hear. 626 01:05:47,811 --> 01:05:50,588 Right after you left, that night, Joey Firestone... 627 01:05:50,688 --> 01:05:52,823 I heard about it. 628 01:05:53,733 --> 01:05:56,511 - Then why the nudge? - You were talking tough at first. 629 01:05:56,611 --> 01:05:58,430 Said McCarg couldn't lay a glove on you. 630 01:05:58,530 --> 01:06:01,683 When he laid one on Joe, you quit your band, ducked out. 631 01:06:01,783 --> 01:06:03,893 You came all that way just to tell me this? 632 01:06:03,993 --> 01:06:06,086 No, I came for my mouthpiece. 633 01:06:06,287 --> 01:06:07,439 Mouthpiece? 634 01:06:07,539 --> 01:06:11,651 A long time ago when you were first getting started I gave you a mouthpiece. 635 01:06:11,751 --> 01:06:13,778 It belonged to the bugler in my outfit. 636 01:06:13,878 --> 01:06:16,906 When he ran out of legs one night, I gave it you. 637 01:06:17,006 --> 01:06:20,869 I liked him. I don't want you blowing on it anymore, so give it back. 638 01:06:20,969 --> 01:06:24,122 Al, I don't see why it has to finish like this with you and me. 639 01:06:24,222 --> 01:06:27,417 Maybe I was a little off base, but how can that ruin all the old times... 640 01:06:27,517 --> 01:06:29,711 when we did anything to keep going? 641 01:06:29,811 --> 01:06:31,713 Like the night Bedido broke his bow... 642 01:06:31,813 --> 01:06:35,574 and you told him to beat the base the way you saw him do in Algiers. 643 01:06:35,900 --> 01:06:38,970 The time we stole that crate of oranges, only it was marked wrong. 644 01:06:39,070 --> 01:06:42,706 We had to eat turnips all the way from Memphis clear up past Davenport. 645 01:06:43,158 --> 01:06:44,791 All the good times. 646 01:06:44,951 --> 01:06:47,854 I don't see how you can forget them because you don't like one thing. 647 01:06:47,954 --> 01:06:49,773 I want the mouthpiece. 648 01:06:49,873 --> 01:06:51,691 If that's how you feel, see if I care. 649 01:06:51,791 --> 01:06:54,176 Dust off. Get the night boat to Phoenix, go on. 650 01:06:54,460 --> 01:06:57,614 - Go on. I'm ready to wave goodbye. - You can't wave goodbye to anybody. 651 01:06:57,714 --> 01:07:00,098 - Huh? - You're too busy shaking hands with McCarg. 652 01:07:57,440 --> 01:07:59,074 Get in. 653 01:08:36,479 --> 01:08:39,030 It won't fit a clarinet. 654 01:08:44,404 --> 01:08:46,181 Al was back. I made up my mind. 655 01:08:46,281 --> 01:08:49,267 I went to see George Tenell. We tried to figure up a plan. 656 01:08:49,367 --> 01:08:52,645 Each time it came out Bettenhouser. He ducked out of town. 657 01:08:52,745 --> 01:08:57,215 There was only one person who'd know where to find him, Rose Hopkins. 658 01:08:57,458 --> 01:08:59,611 Your friend Rose is down at Cedardale. 659 01:08:59,711 --> 01:09:03,555 - Where is that? - State home for the insane. 660 01:09:04,132 --> 01:09:07,410 - What'd you find out? - I checked with the doctors. 661 01:09:07,510 --> 01:09:09,913 Some kind of a mix-up. 662 01:09:10,013 --> 01:09:12,624 She's wandering around with the brain of a 5-year-old... 663 01:09:12,724 --> 01:09:15,483 and she'll never get past there again. 664 01:09:17,228 --> 01:09:19,255 That's awful. 665 01:09:19,355 --> 01:09:23,158 I don't know. Maybe she made a good trade. 666 01:09:24,485 --> 01:09:26,494 Cream and sugar? 667 01:09:40,251 --> 01:09:42,260 On the house. 668 01:10:08,780 --> 01:10:10,556 - Ls this yours? - There's 70 bucks in there. 669 01:10:10,656 --> 01:10:12,809 - Take 55 and close us out. - Huh? 670 01:10:12,909 --> 01:10:15,353 That'll get you through next Wednesday. Your last commission. 671 01:10:15,453 --> 01:10:17,689 - We don't need you anymore. - You're tired. 672 01:10:17,789 --> 01:10:20,108 - Go home and sleep. - As long as you know where you stand. 673 01:10:20,208 --> 01:10:23,361 - Where do I stand? - In the middle of a hole, that's where. 674 01:10:23,461 --> 01:10:26,698 - Well, well, who plugged you in? - Joey Firestone. 675 01:10:26,798 --> 01:10:29,617 You're late, Kelly, the worms got him. He's on the menu. 676 01:10:29,717 --> 01:10:31,035 What can you do? 677 01:10:31,135 --> 01:10:32,620 Wait a minute. 678 01:10:38,810 --> 01:10:41,212 - You're looking for a war? - Put it anyway you like. 679 01:10:41,312 --> 01:10:43,464 I think you ordered up Joey and I'll prove it. 680 01:10:43,564 --> 01:10:46,592 - If that's war, we got one. - I don't think you're that tough. 681 01:10:46,692 --> 01:10:50,245 Give me an empty, a beer bottle. Hurry up. 682 01:10:57,870 --> 01:10:59,939 Go ahead. Let's see how tough you are. 683 01:11:00,039 --> 01:11:02,942 You got one free swing, right or left hand. 684 01:11:03,042 --> 01:11:05,069 Go ahead, you got a bonus. 685 01:11:05,169 --> 01:11:07,470 Pick it up and get tough. 686 01:11:12,051 --> 01:11:14,269 I didn't think so. 687 01:11:16,139 --> 01:11:17,999 You made a mistake, Kelly. 688 01:11:18,099 --> 01:11:20,918 Because I'm gonna keep on taking that 25 percent. 689 01:11:21,018 --> 01:11:24,630 The very next time you open your mouth or look sideways or even talk to me... 690 01:11:24,730 --> 01:11:26,841 I'll put you down for good. 691 01:11:26,941 --> 01:11:29,117 That's the truth. 692 01:13:09,210 --> 01:13:11,863 - Don't you ever go to bed? - Hi. 693 01:13:11,963 --> 01:13:13,156 I have wonderful news. 694 01:13:13,256 --> 01:13:15,700 Tommy's letting us have his lodge for the honeymoon. 695 01:13:15,800 --> 01:13:17,660 - Who's Tommy? - Oh, you don't know him. 696 01:13:17,760 --> 01:13:20,204 But he's got this place near some bighorn sheep. 697 01:13:20,304 --> 01:13:22,373 He won't be using it for the next two weeks. 698 01:13:22,473 --> 01:13:24,542 We can't get married right now and run off. 699 01:13:24,642 --> 01:13:27,503 - Why not? I told everybody. - Then you'll have to UN-tell them. 700 01:13:27,603 --> 01:13:31,716 - You said it was up to me, you didn't care. - I know, but something's come up. 701 01:13:31,816 --> 01:13:32,925 What? 702 01:13:33,025 --> 01:13:36,512 It's about the band. I can't go into it now, but we'll have to wait. 703 01:13:36,612 --> 01:13:40,141 - What's so important you can't tell me? - What's so important about bighorn sheep? 704 01:13:40,241 --> 01:13:43,644 - Why can't we wait? - For how long, three weeks? 705 01:13:43,744 --> 01:13:46,272 Six months, 15 years? I don't think you'll ever know. 706 01:13:46,372 --> 01:13:48,983 You'll wanna play another set or hire a new piano player. 707 01:13:49,083 --> 01:13:52,719 I don't wanna argue. If that's the way you feel, that's the way you feel. 708 01:13:53,337 --> 01:13:56,073 I don't blame you. I guess I tricked you into it. 709 01:13:56,173 --> 01:13:58,201 - That's not the point. - That's the whole point. 710 01:13:58,301 --> 01:14:00,244 You don't wanna get married, Pete. 711 01:14:00,344 --> 01:14:02,955 Unless you find a girl who looks like a cornet. 712 01:14:03,055 --> 01:14:06,459 I'm short three valves. I might as well pack up and move someplace else. 713 01:14:06,559 --> 01:14:09,611 Sure, that's what you've always done. Light out for Paris. 714 01:14:10,479 --> 01:14:12,131 How long do we have to wait, Pete? 715 01:14:12,231 --> 01:14:15,259 I don't know, but it won't be forever. You know that. 716 01:14:15,359 --> 01:14:18,554 Thanks, but I don't wanna be an old lady when I get married. 717 01:14:18,654 --> 01:14:21,432 - I don't want the rice to knock me down. - Stop it, will you? 718 01:14:21,532 --> 01:14:25,061 If that's the way it's going to be we might as well say goodbye right now. 719 01:14:25,161 --> 01:14:26,502 Suit yourself. 720 01:14:31,417 --> 01:14:33,110 See you around. 721 01:14:33,210 --> 01:14:35,321 That's the way it would be, isn't it? 722 01:14:35,421 --> 01:14:37,847 According to you. Goodbye, Ivy. 723 01:14:43,220 --> 01:14:46,022 Gosh, I'm sorry to see me go. 724 01:16:10,015 --> 01:16:12,877 This is my baby. Would you like to say hello? 725 01:16:12,977 --> 01:16:15,403 Does your baby have a name? 726 01:16:16,814 --> 01:16:18,656 Amy. 727 01:16:19,483 --> 01:16:22,076 That's her name for today. 728 01:16:22,486 --> 01:16:26,122 - She has different names. - Oh? 729 01:16:26,490 --> 01:16:28,750 One for every day. 730 01:16:29,577 --> 01:16:34,922 Sometimes she wakes up sad, and then her name is Dolores. 731 01:16:36,000 --> 01:16:39,093 But if she's happy, I call her Penny. 732 01:16:59,440 --> 01:17:02,218 Rose, you and I were once friends. 733 01:17:02,318 --> 01:17:04,619 My name is Kelly. 734 01:17:05,196 --> 01:17:07,663 Are you a nice man? 735 01:17:08,365 --> 01:17:11,310 If you're not, my baby will know. 736 01:17:11,410 --> 01:17:14,462 You once knew a man name McCarg. 737 01:17:17,041 --> 01:17:20,134 He was mean to my baby. 738 01:17:21,378 --> 01:17:23,471 Do you remember him? 739 01:17:40,231 --> 01:17:43,134 Do you remember him? McCarg. 740 01:17:43,234 --> 01:17:45,803 She's cold. 741 01:17:45,903 --> 01:17:48,955 It's always chilly in the afternoon. 742 01:17:52,868 --> 01:17:55,479 He was a bad man. 743 01:17:55,579 --> 01:17:58,607 Do you know about his friend? His name was Bettenhouser. 744 01:17:58,707 --> 01:18:01,008 You know where he is? 745 01:18:01,836 --> 01:18:04,572 After the baby's had her nap, we can have tea. 746 01:18:04,672 --> 01:18:08,141 - Would you like that? - Yes, I would. 747 01:18:12,096 --> 01:18:15,648 - Were we good friends? - I hope so. 748 01:18:18,102 --> 01:18:21,445 I have so many good friends. 749 01:18:22,857 --> 01:18:25,032 All the people here. 750 01:18:27,820 --> 01:18:30,288 Amy is so sleepy. 751 01:18:32,074 --> 01:18:34,584 She's a very beautiful baby. 752 01:18:43,460 --> 01:18:46,197 Is there a place called Coffeyville? 753 01:18:46,297 --> 01:18:50,016 In Kansas. Is that where he went, McCarg's friend? 754 01:18:52,553 --> 01:18:53,704 Don't ever go there. 755 01:18:53,804 --> 01:18:56,499 It's full of bad people. 756 01:18:56,599 --> 01:18:59,483 Is that where he went? Coffeyville? 757 01:19:04,899 --> 01:19:10,036 We can have biscuits with the tea, and I'll put on another dress. 758 01:19:11,113 --> 01:19:13,140 This is not my nicest dress. 759 01:19:13,240 --> 01:19:15,541 It's a very pretty dress. 760 01:19:24,293 --> 01:19:26,969 It's time for Amy's nap. 761 01:19:31,592 --> 01:19:34,143 You've been very good to us. 762 01:19:36,180 --> 01:19:38,147 Goodbye, Rose. 763 01:19:41,644 --> 01:19:44,946 I have so many nice friends. 764 01:20:17,972 --> 01:20:19,456 I got in touch with Tenell. 765 01:20:19,556 --> 01:20:21,834 He wired the police at Coffeyville, Kansas. 766 01:20:21,934 --> 01:20:24,378 But I didn't have time to wait on an answer. 767 01:20:24,478 --> 01:20:27,464 Somebody said there was a message for me in the band room. 768 01:20:27,564 --> 01:20:29,550 Maggie Jackson wanted to see me. 769 01:20:29,650 --> 01:20:31,951 It was important. 770 01:22:51,542 --> 01:22:53,861 Up in the still, somebody waiting for you. 771 01:22:53,961 --> 01:22:57,531 - Well, who is it? - I don't know. A friend, I guess. 772 01:22:57,631 --> 01:22:59,283 - Not these days. - Huh? 773 01:22:59,383 --> 01:23:02,661 If I wanted a friend, I'd have to send to Sears Robuck. 774 01:23:02,761 --> 01:23:04,979 Thanks for the message. 775 01:23:46,346 --> 01:23:50,107 One good kick, put your head in the basement. We agree on that? 776 01:23:57,107 --> 01:23:59,492 I've come to talk a deal. 777 01:24:00,235 --> 01:24:01,869 Talk it. 778 01:24:03,155 --> 01:24:05,557 To begin with, I didn't kill your friend Firestone. 779 01:24:05,657 --> 01:24:08,602 - He'll be glad to hear it. - It was McCarg's, he brought a gun. 780 01:24:08,702 --> 01:24:09,937 You ready to say that? 781 01:24:10,037 --> 01:24:12,523 I'd last an hour. There's another way. 782 01:24:12,623 --> 01:24:14,316 - Can you get next to $1200? - Why? 783 01:24:14,416 --> 01:24:15,734 No 1200, no deal. 784 01:24:15,834 --> 01:24:17,820 I'll tell you where you can get papers... 785 01:24:17,920 --> 01:24:21,240 canceled checks, everything you need for McCarg. 786 01:24:21,340 --> 01:24:22,908 I can get rid of the car. 787 01:24:23,008 --> 01:24:25,202 Sell my watch and borrow. When do you need it? 788 01:24:25,302 --> 01:24:27,371 By morning, I've gotta take it and get out. 789 01:24:27,471 --> 01:24:30,499 It doesn't hang right, friend. Why would you wanna dump McCarg? 790 01:24:30,599 --> 01:24:32,876 - I can use $1200. - Get it from him. 791 01:24:32,976 --> 01:24:35,546 He doesn't owe me anything. He won't advance anything. 792 01:24:35,646 --> 01:24:37,881 He claims the whole thing was my fault. 793 01:24:37,981 --> 01:24:41,677 - Maybe it was. - Maybe, maybe not. It's his wash now. 794 01:24:41,777 --> 01:24:44,763 Twelve hundred, I can get part of a rum boat out of Detroit. 795 01:24:44,863 --> 01:24:48,183 Gotta make the move, I can't stay in Coffeyville the rest of my life. 796 01:24:48,283 --> 01:24:50,144 Your life may not amount to much. 797 01:24:50,244 --> 01:24:54,690 It will if you cover me. McCarg doesn't have to know who pointed the finger. 798 01:24:54,790 --> 01:24:57,901 - Are we talking a deal? - I can't gamble 1200. 799 01:24:58,001 --> 01:25:00,237 How do I know about these papers and canceled checks? 800 01:25:00,337 --> 01:25:01,947 Take a look. I'll tell you where. 801 01:25:02,047 --> 01:25:04,908 If they work for you, you deliver 1200 by 6 in the morning. 802 01:25:05,008 --> 01:25:07,744 - If they don't, I'll shop somewhere else. - Where are they? 803 01:25:07,844 --> 01:25:10,247 - Is it yes or no? - Yes. 804 01:25:10,347 --> 01:25:12,708 - In McCarg's office. - At the 22nd Ward Club? 805 01:25:12,808 --> 01:25:16,253 Another office at the Everglade Ballroom in the back. Take a crowbar. 806 01:25:16,353 --> 01:25:20,573 - Where will you be? - Right here, I can't afford to go out. 807 01:25:22,025 --> 01:25:23,594 - I'll see you. - You better. 808 01:25:23,694 --> 01:25:27,222 I don't get 1200, you'll be looking for something to put your hat on. 809 01:25:27,322 --> 01:25:28,622 You understand? 810 01:25:42,713 --> 01:25:45,449 - Some ducks out front? - I'm going to the Everglade. 811 01:25:45,549 --> 01:25:46,700 Dark tonight, isn't it? 812 01:25:46,800 --> 01:25:49,661 I got a chance to take the skin off McCarg, some papers and things. 813 01:25:49,761 --> 01:25:52,813 - Good, I'll go along. - Keep your seat. 814 01:25:53,015 --> 01:25:56,210 This is none of your business, Al. Besides, it won't be any trouble. 815 01:25:56,310 --> 01:25:58,879 Fine. I wouldn't go otherwise. 816 01:25:58,979 --> 01:26:01,798 Now, listen, there's one way to keep you here. 817 01:26:01,898 --> 01:26:04,658 You wouldn't hit me again, would you, Pete? 818 01:26:05,569 --> 01:26:07,745 No, I guess not. 819 01:26:17,873 --> 01:26:19,983 - Hello, Pete. - How's Paris? 820 01:26:20,083 --> 01:26:22,402 - I wonder if we could talk. - I'm busy, Ivy. 821 01:26:22,502 --> 01:26:24,821 - Can we have a dance, one little dance? - Please. 822 01:26:24,921 --> 01:26:26,198 Even if it's the last one? 823 01:26:26,298 --> 01:26:29,516 Ivy, I've got a lot to do. I got till morning to do it. 824 01:26:30,344 --> 01:26:31,995 I was wrong about things. 825 01:26:32,095 --> 01:26:34,081 - If we could just talk... - Some other time. 826 01:26:34,181 --> 01:26:36,458 I'm busy. Rudy says you are too. 827 01:26:36,558 --> 01:26:40,337 You don't have to be mean. I missed you, that's all. 828 01:26:40,437 --> 01:26:42,172 Not even a dance? 829 01:26:42,272 --> 01:26:44,573 We had one, remember? 830 01:26:46,276 --> 01:26:48,702 I wish I hadn't used it up. 831 01:29:12,839 --> 01:29:15,224 See, I never give up. 832 01:29:23,099 --> 01:29:24,209 Get out of here, Ivy. 833 01:29:24,309 --> 01:29:27,087 - I followed you over. - I can see that. Now, please get out. 834 01:29:27,187 --> 01:29:29,297 Not till we dance. 835 01:29:29,397 --> 01:29:32,759 Don't be a fool. This is no time for a drunken stunt, go on home. 836 01:29:32,859 --> 01:29:36,471 Not till we dance, and it's not a drunken stunt. 837 01:29:36,571 --> 01:29:39,266 If we dance once, then will you go? 838 01:29:39,366 --> 01:29:41,250 Maybe. 839 01:31:15,128 --> 01:31:16,803 Let them get comfortable. 840 01:33:30,221 --> 01:33:31,938 I got nothing to gain. 113767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.