Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,025 --> 00:01:47,236
- What for you want to bury
yourself in that island?
2
00:01:47,271 --> 00:01:50,031
Nobody visits Blood
Island, except this ship.
3
00:01:50,066 --> 00:01:52,498
And that is once every six months!
4
00:01:52,533 --> 00:01:54,702
- Why that's a very
good question, Captain.
5
00:01:55,620 --> 00:01:59,248
I suspect my husband thinks
of it as an act of atonement.
6
00:01:59,283 --> 00:02:00,291
Mostly for me.
7
00:02:01,459 --> 00:02:03,377
- This is something I've
been looking fon/vard to doing
8
00:02:03,412 --> 00:02:06,345
for a long time, believe it or not.
9
00:02:06,380 --> 00:02:09,633
- Well this is absolutely
your last chance.
10
00:02:09,668 --> 00:02:12,887
The search is fine, but they'll find it.
11
00:02:16,223 --> 00:02:19,477
- You know, ljust might
take you up on that.
12
00:02:25,566 --> 00:02:26,741
You know you just might have a mutiny
13
00:02:26,776 --> 00:02:29,945
on your hands Captain, and I
can't say I'd blame the crew.
14
00:02:31,280 --> 00:02:33,199
Gallantry from the Peace Corps?
15
00:02:33,234 --> 00:02:34,492
Why I'm overwhelmed.
16
00:02:35,785 --> 00:02:37,953
Any mutiny, I can handle.
17
00:02:39,205 --> 00:02:41,666
- Maybe I could help the
captain keep the crew happy.
18
00:02:45,378 --> 00:02:46,879
I better see to my gear.
19
00:02:46,914 --> 00:02:47,713
Me too.
20
00:02:48,798 --> 00:02:50,591
Would you like me to help?
21
00:02:50,626 --> 00:02:51,550
If you like.
22
00:02:54,887 --> 00:02:56,847
Isn't that what a good wife is for.
23
00:03:16,033 --> 00:03:16,957
Get out of my way.
24
00:03:16,992 --> 00:03:19,995
You can stop that, now get in there.
25
00:03:24,500 --> 00:03:27,128
- Aren't you growing up a
little fast, little boy?
26
00:03:27,163 --> 00:03:28,713
You tell me.
27
00:04:28,022 --> 00:04:29,398
Captain, thank you.
28
00:04:29,440 --> 00:04:32,610
- Don't worry about the
ship, I'll take care of it.
29
00:04:32,645 --> 00:04:33,951
Carla?
30
00:04:33,986 --> 00:04:35,946
I've never seen so many sad faces.
31
00:04:36,822 --> 00:04:39,283
Sad and frightened.
32
00:04:39,325 --> 00:04:41,243
Then maybe you should remain on board
33
00:04:41,278 --> 00:04:43,204
and take up my offer.
34
00:04:44,497 --> 00:04:46,707
- Perhaps if you were a
little bit younger, Captain.
35
00:04:46,742 --> 00:04:50,669
Oh Paul don't be tiresome.
36
00:05:18,072 --> 00:05:20,574
Here comes the local rotary club.
37
00:05:20,616 --> 00:05:22,034
Let's go meet them.
38
00:07:39,421 --> 00:07:41,048
This is where you dwell.
39
00:07:41,090 --> 00:07:43,258
My granddaughter and I, we stay there.
40
00:07:44,593 --> 00:07:47,596
- Arcadio, what did those
women really die of?
41
00:07:47,631 --> 00:07:49,598
I told you, accident.
42
00:07:49,682 --> 00:07:51,649
What kind of an accident Arcadio?
43
00:07:51,684 --> 00:07:53,936
Oh, here's my granddaughter now, Alma.
44
00:07:55,270 --> 00:07:56,105
Hello Alma.
45
00:07:58,357 --> 00:07:59,483
She's very lovely.
46
00:08:00,484 --> 00:08:02,465
Alma has studied in the mainland,
47
00:08:02,500 --> 00:08:04,411
she will be your interpreter.
48
00:08:04,446 --> 00:08:07,074
Besides myself, she's the
only one that speaks English
49
00:08:07,109 --> 00:08:08,123
on this island.
50
00:08:08,158 --> 00:08:09,500
Not the only one Lolo,
51
00:08:09,535 --> 00:08:11,683
you're forgetting Mr. Powers and Goro.
52
00:08:11,718 --> 00:08:13,831
We know that you have come to do us good,
53
00:08:13,872 --> 00:08:15,047
W68T6 your SGFVGHtS.
54
00:08:15,082 --> 00:08:17,292
- Well I'm supposed to
say at this point that uh,
55
00:08:17,327 --> 00:08:19,770
we're here to serve, not to be served.
56
00:08:19,805 --> 00:08:22,214
I only hope it works out that way.
57
00:08:22,249 --> 00:08:23,048
I too.
58
00:08:24,508 --> 00:08:27,636
- I'm Jim Farrell, this is
beside us Dr. Henderson,
59
00:08:27,671 --> 00:08:28,519
his wife.
60
00:08:28,554 --> 00:08:32,099
- You're most welcome, it will
give me great pleasure to do
61
00:08:32,134 --> 00:08:33,934
what I can, to help.
62
00:08:34,018 --> 00:08:36,729
- Well I'm afraid Paul won't
be very much help to you
63
00:08:36,764 --> 00:08:38,487
in the pleasure department dear,
64
00:08:38,522 --> 00:08:41,692
now young Farrell here,
maybe you and I could?
65
00:08:41,775 --> 00:08:43,117
Carla.
66
00:08:43,152 --> 00:08:45,967
After a rather hectic
morning I had hoped you could
67
00:08:46,002 --> 00:08:48,782
manage to forget the subject
for the rest of the day.
68
00:08:52,202 --> 00:08:54,371
Well let's get this stuff inside huh?
69
00:09:14,516 --> 00:09:15,934
Oh light, oil lamp?
70
00:09:15,969 --> 00:09:17,352
N0, petroleum.
71
00:09:27,905 --> 00:09:30,511
- Last year when the
authorities in the mainland
72
00:09:30,546 --> 00:09:33,118
instructed me to provide
food and shelter for you,
73
00:09:33,153 --> 00:09:35,621
conditions were different.
74
00:09:35,704 --> 00:09:37,498
In what way, Arcadio?
75
00:09:37,539 --> 00:09:40,007
This place was a little paradise.
76
00:09:40,042 --> 00:09:42,211
Last year would have
been the time to come.
77
00:09:43,128 --> 00:09:45,172
- I was led t0 believe
that we were welcome here,
78
00:09:45,207 --> 00:09:46,507
this year or any year.
79
00:09:47,591 --> 00:09:49,134
You still are Mr. Jim.
80
00:09:50,928 --> 00:09:51,887
We are ashamed.
81
00:09:53,138 --> 00:09:56,475
- Alma, we didn't come here
expecting to find laundromats
82
00:09:56,510 --> 00:09:57,392
and supermarkets.
83
00:09:58,811 --> 00:10:01,647
- We wish we had asked you t0
return where you came from.
84
00:10:02,481 --> 00:10:04,108
Why the ship was still here.
85
00:10:06,068 --> 00:10:07,569
I don't understand.
86
00:10:10,572 --> 00:10:12,491
We have gone back to primitive ways.
87
00:10:13,575 --> 00:10:16,578
There are things which we do
now, that we did not do before.
88
00:10:20,290 --> 00:10:22,960
How have you returned to primitive ways?
89
00:10:27,464 --> 00:10:31,301
- It is as my grandfather says,
we have returned to the ways
90
00:10:31,336 --> 00:10:35,556
of our ancestors, and we
are not too proud of it.
91
00:11:03,542 --> 00:11:06,009
- They want t0 know if
you're a carpenter Jim.
92
00:11:06,044 --> 00:11:09,131
- N0 I'm classified as an
instructor in community action.
93
00:11:09,166 --> 00:11:12,301
In Colombia were I first
served they called it uh,
94
00:11:18,974 --> 00:11:20,601
Explain to your people
that I'm hereto help them
95
00:11:20,642 --> 00:11:22,581
improve their village, not to run it,
96
00:11:22,616 --> 00:11:24,486
now this is a health center we're making,
97
00:11:24,521 --> 00:11:28,233
next a schoolhouse, maybe
even an irrigation system!
98
00:11:29,818 --> 00:11:31,820
But they've got to do the work themselves.
99
00:11:51,173 --> 00:11:53,050
That's the weirdest looking
plant I've ever seen,
100
00:11:53,085 --> 00:11:54,259
what is it?
101
00:11:57,429 --> 00:11:58,388
Something wrong?
102
00:12:20,160 --> 00:12:21,870
- Made any
earthshaking discoveries yet,
103
00:12:21,912 --> 00:12:22,704
Dr. Henderson?
104
00:12:23,914 --> 00:12:26,458
- I won't know until I get
this under a microscope.
105
00:12:32,589 --> 00:12:33,590
What time is it?
106
00:12:34,508 --> 00:12:38,178
- It's about 4:30, it's
too early for a sunset,
107
00:12:39,388 --> 00:12:41,431
but there it is.
108
00:12:50,190 --> 00:12:52,359
Ah, it's so peaceful here.
109
00:13:07,374 --> 00:13:10,294
I'm not one of your specimens Paul.
110
00:13:11,169 --> 00:13:12,212
N0 you're not.
111
00:13:13,588 --> 00:13:15,090
Sometimes I think it would be a lot
112
00:13:15,125 --> 00:13:16,925
simpler for me if you were.
113
00:13:18,885 --> 00:13:20,804
Yes I guess it would.
114
00:13:26,727 --> 00:13:30,230
Let's go back before get lost in the dark.
115
00:13:35,360 --> 00:13:36,653
What's the matter?
116
00:13:36,688 --> 00:13:37,946
That thing...
117
00:13:50,709 --> 00:13:51,758
What is it?
118
00:13:51,793 --> 00:13:54,629
Some kind of a land crab I think, but...
119
00:13:57,841 --> 00:14:01,261
Paul, I'm frightened let's go back now.
120
00:14:23,408 --> 00:14:24,826
Paul that sunset.
121
00:14:25,911 --> 00:14:27,704
A trick of the atmosphere.
122
00:14:27,788 --> 00:14:28,830
Is that all it is?
123
00:14:30,540 --> 00:14:31,875
Why is everything so still?
124
00:14:32,834 --> 00:14:35,170
- It's just your
imagination Carla, come on.
125
00:16:30,243 --> 00:16:33,413
- What's going on?
- I don't know.
126
00:16:33,448 --> 00:16:34,831
I don't know if I want t0.
127
00:16:36,333 --> 00:16:37,876
Come 0n let's get outta here.
128
00:16:51,640 --> 00:16:53,808
Welcome t0 Blood Island.
129
00:16:55,477 --> 00:16:59,981
I bring greetings from my
master, Mr. Esteban Powers.
130
00:17:00,016 --> 00:17:01,733
He has a table prepared for you.
131
00:17:03,485 --> 00:17:05,445
Please, follow me.
132
00:17:09,282 --> 00:17:13,119
Well you've gotta admit, he's got style.
133
00:17:51,700 --> 00:17:54,786
- The master regrets the
lack of transportation,
134
00:17:54,821 --> 00:17:56,121
this way please.
135
00:18:30,905 --> 00:18:32,970
Isn't that some kind of a banana tree.
136
00:18:33,005 --> 00:18:35,035
The bark is definitely.
137
00:18:35,994 --> 00:18:36,876
But that growth there,
138
00:18:36,911 --> 00:18:39,539
I've never seen anything like that before.
139
00:18:39,574 --> 00:18:40,957
Paul, it's moving.
140
00:18:41,875 --> 00:18:42,709
Yes...
141
00:18:44,085 --> 00:18:45,420
Please, hurry.
142
00:18:47,297 --> 00:18:50,133
- Come on we'll have time for
a closer look in the morning.
143
00:19:57,283 --> 00:19:59,077
Must be over a hundred years old.
144
00:21:13,193 --> 00:21:15,028
Master, your guests.
145
00:21:20,533 --> 00:21:22,118
Fellow Americans.
146
00:21:23,953 --> 00:21:25,538
I'm Esteban Powers.
147
00:21:27,457 --> 00:21:29,007
Esteban.
148
00:21:29,042 --> 00:21:29,966
Jim Farrell.
149
00:21:30,001 --> 00:21:31,634
- The Peace Corps man?
- Right.
150
00:21:31,669 --> 00:21:34,130
- And Dr. Henderson?
- How do you do?
151
00:21:34,165 --> 00:21:35,346
Mrs. Henderson.
152
00:21:35,381 --> 00:21:37,974
Carla to my friends, and enemies.
153
00:21:38,009 --> 00:21:40,268
- I hope never to belong
t0 the second category.
154
00:21:40,303 --> 00:21:43,431
- I don't think you'll ever
have to worry about that.
155
00:21:45,308 --> 00:21:48,102
- I must apologize for not
having been able to meet you.
156
00:21:49,103 --> 00:21:51,404
I would have wanted to bring
all of you here directly,
157
00:21:51,439 --> 00:21:54,400
but if it's not too late, I
would like to invite all of you
158
00:21:54,442 --> 00:21:56,861
t0 stay here for the
duration of your visit.
159
00:21:56,945 --> 00:21:58,363
Well I don't know about Paul and Carla,
160
00:21:58,404 --> 00:22:00,573
but uh, I really can't
even begin to do my work
161
00:22:00,608 --> 00:22:02,158
unless I live with the people.
162
00:22:03,034 --> 00:22:05,745
- You don't have to be that
democratic do you doctor?
163
00:22:05,780 --> 00:22:08,087
- Well I uh-
- We accept.
164
00:22:08,122 --> 00:22:10,500
Paul you know you'll do much
better work after you've had
165
00:22:10,583 --> 00:22:14,629
a nice, hot shower and slept
in a honest-to-goodness bed.
166
00:22:15,797 --> 00:22:19,342
- Well under those
circumstances, how can I refuse?
167
00:22:19,377 --> 00:22:21,135
It's settled then, shall we?
168
00:22:24,973 --> 00:22:26,564
I must warn you doctor that you'll find rne
169
00:22:26,599 --> 00:22:29,310
an incurable dilatant,
I'm afraid you'll find me
170
00:22:29,345 --> 00:22:32,814
breathing down your neck, Mrs. Henderson.
171
00:22:32,849 --> 00:22:33,978
Jim.
172
00:22:34,013 --> 00:22:35,108
Doctor.
173
00:22:44,701 --> 00:22:45,869
What's that?
174
00:22:56,212 --> 00:22:57,463
Stop it Goro.
175
00:23:01,384 --> 00:23:03,365
This belongs to Dr. Henderson.
176
00:23:03,400 --> 00:23:05,311
It's your flare gun Paul.
177
00:23:05,346 --> 00:23:06,688
I must've dropped it somewhere.
178
00:23:06,723 --> 00:23:09,767
- And the poor fellow
happened to pick it up.
179
00:23:09,851 --> 00:23:12,312
You didn't give Bulon a
chance t0 return it, Goro.
180
00:23:19,611 --> 00:23:21,487
I hope G0r0's unfortunate
display of temper
181
00:23:21,522 --> 00:23:23,548
hasn't spoiled your appetite.
182
00:23:23,583 --> 00:23:25,575
Well he is a little different.
183
00:23:27,243 --> 00:23:29,954
He's not as sinister as he seems t0 be.
184
00:23:29,996 --> 00:23:32,832
Fact is, I wouldn't know
what t0 do without him.
185
00:23:32,867 --> 00:23:34,424
Appearances t0 the contrary,
186
00:23:34,459 --> 00:23:38,212
he would be a top overseer
in any plantation.
187
00:23:50,725 --> 00:23:52,435
Your property sir.
188
00:23:52,470 --> 00:23:53,436
Thank you.
189
00:23:54,979 --> 00:23:56,981
I didn't really expect t0
get lost on the island,
190
00:23:57,065 --> 00:23:59,442
but ground rules are ground rules.
191
00:24:03,279 --> 00:24:05,615
- Just what do you expect
to find here, doctor?
192
00:24:07,617 --> 00:24:11,871
- This island was on the fringe
of the atomic radiation area
193
00:24:11,913 --> 00:24:14,165
during the bomb tests in the late '40s.
194
00:24:15,333 --> 00:24:18,544
Declared safe, then, as now.
195
00:24:19,462 --> 00:24:21,304
- That's why I didn't
expect to find any effect
196
00:24:21,339 --> 00:24:24,300
of the bomb tests on the
flora and fauna of the island.
197
00:24:25,593 --> 00:24:27,512
Didn't expect?
198
00:24:28,429 --> 00:24:33,059
- I found a crab, an ordinary
land crab that had undergone
199
00:24:33,101 --> 00:24:34,852
some kind of mutation,
200
00:24:34,936 --> 00:24:38,523
and also manifested a very
high degree of radioactivity.
201
00:24:39,732 --> 00:24:41,755
- Well couldn't it have
migrated from Bikini
202
00:24:41,790 --> 00:24:43,778
or one of the other
islands to the test area?
203
00:24:44,862 --> 00:24:47,093
- Well assuming that it
survived the bomb blast,
204
00:24:47,128 --> 00:24:49,325
that would seem like
the logical explanation.
205
00:25:02,422 --> 00:25:03,256
Migraine.
206
00:25:06,342 --> 00:25:09,345
Have you found high radioactivity
in any other creature
207
00:25:09,380 --> 00:25:10,179
on the island?
208
00:25:11,264 --> 00:25:13,231
N0, not yet.
209
00:25:13,266 --> 00:25:15,643
- Then Jim's explanation
is probably valid.
210
00:25:16,644 --> 00:25:18,736
- The trouble is, if
any other living thing
211
00:25:18,771 --> 00:25:22,149
on the island has been
affected by atomic radiation,
212
00:25:22,184 --> 00:25:25,528
only the crab would show
evidence of strontium-90,
213
00:25:25,563 --> 00:25:26,779
not any other creature.
214
00:25:28,865 --> 00:25:29,664
Why?
215
00:25:29,699 --> 00:25:32,305
- When a crab molts,
it eats its own shell,
216
00:25:32,340 --> 00:25:34,912
thereby reabsorbing its own radioactivity.
217
00:25:35,955 --> 00:25:38,958
Well what about the other creatures?
218
00:25:40,710 --> 00:25:44,297
- That would depend on
inference or other evidence.
219
00:25:44,332 --> 00:25:45,631
What other evidence Paul?
220
00:25:47,467 --> 00:25:51,262
- You got me there, I really
don't know, mutation, possibly.
221
00:25:53,473 --> 00:25:54,390
Mutation?
222
00:25:55,433 --> 00:25:59,729
- Inexplicable organic variations
in animal of plant life.
223
00:25:59,771 --> 00:26:02,321
- How long will it take
you to determine whether
224
00:26:02,356 --> 00:26:05,151
any other creature besides
the crab have been affected?
225
00:26:07,570 --> 00:26:11,324
- A day, a month, depends
on a lot of things.
226
00:26:12,325 --> 00:26:14,994
- Could this mutation
infect humans as well?
227
00:26:16,662 --> 00:26:17,497
I don't know.
228
00:26:18,623 --> 00:26:21,876
- Theoretically, doctor,
would it be possible?
229
00:26:22,752 --> 00:26:25,088
Theoretically anything is possible.
230
00:27:42,707 --> 00:27:46,294
- Paul, Paul get it
off of me please, Paul!
231
00:27:53,509 --> 00:27:54,343
Paul!
232
00:27:56,512 --> 00:27:59,849
Paul, Paul, help me!
- Come on, come on!
233
00:28:25,458 --> 00:28:26,959
Oh Paul, Paul...
234
00:28:50,483 --> 00:28:51,400
This way.
235
00:31:45,366 --> 00:31:48,285
- Return to your homes there
is nothing you can do for them.
236
00:32:31,620 --> 00:32:32,705
Earthquake?
237
00:32:37,001 --> 00:32:37,835
NO-
238
00:32:45,468 --> 00:32:46,260
Paul.
239
00:32:58,439 --> 00:33:00,649
- It's a tropical variety
of the.
240
00:33:08,491 --> 00:33:09,867
It's changing shape.
241
00:33:41,440 --> 00:33:42,274
" Ow!
242
00:33:43,317 --> 00:33:44,151
Paul!
243
00:33:49,031 --> 00:33:50,491
Carla first aid kit, quick!
244
00:34:12,555 --> 00:34:15,558
Take it easy I'm not hemorrhaging.
245
00:34:19,645 --> 00:34:22,147
Paul, what's happening here?
246
00:34:26,360 --> 00:34:30,072
- It seems that some living
organisms on this island,
247
00:34:32,241 --> 00:34:35,035
are undergoing drastic mutation.
248
00:35:10,821 --> 00:35:11,864
Please Mr. Farrell.
249
00:35:11,947 --> 00:35:14,033
- We can't leave those women
out there to be murdered.
250
00:35:14,068 --> 00:35:16,785
There's nothing anyone can do for them.
251
00:35:16,820 --> 00:35:18,162
They are dead even now.
252
00:35:20,873 --> 00:35:24,168
- Please Jim, what my
grandfather says is true.
253
00:35:26,086 --> 00:35:28,756
- I'm prepared to stop you
at all costs, Mr. Farrell.
254
00:35:30,507 --> 00:35:31,342
Listen.
255
00:35:36,013 --> 00:35:37,056
It stopped.
256
00:36:03,707 --> 00:36:06,210
- Must be some way of
stopping that animal.
257
00:36:06,245 --> 00:36:07,843
It wasn't an animal Jim.
258
00:36:07,878 --> 00:36:08,969
Well it wasn't a man either,
259
00:36:09,004 --> 00:36:11,340
so maybe it was an evil spirit huh?
260
00:36:11,375 --> 00:36:12,716
Please don't be angry.
261
00:36:12,758 --> 00:36:14,176
Are you serious?
262
00:36:14,259 --> 00:36:16,636
Can anyone here be happy
or okay, even resigned,
263
00:36:16,671 --> 00:36:19,014
to the idea of having
himself and his entire family
264
00:36:19,049 --> 00:36:21,016
just wiped off of the face of the earth?
265
00:36:23,769 --> 00:36:27,648
- The men survive this
because it needs only women.
266
00:36:27,683 --> 00:36:28,857
What do you mean?
267
00:36:32,695 --> 00:36:35,162
What the devil do you mean?
268
00:36:35,197 --> 00:36:37,414
He does not devour his victims.
269
00:36:37,449 --> 00:36:39,535
He merely satisfies himself on them.
270
00:36:41,620 --> 00:36:43,122
But they get torn to pieces.
271
00:36:47,251 --> 00:36:50,421
It is his way of satisfying himself.
272
00:37:24,705 --> 00:37:25,956
- Well come 0n.
- N0!
273
00:37:48,604 --> 00:37:50,105
Can't say that I blame them.
274
00:37:52,357 --> 00:37:57,154
- Paul, if that thing
came out of the jungle,
275
00:37:57,189 --> 00:37:59,198
aren't we taking an awful chance that...
276
00:38:01,241 --> 00:38:02,785
Well I'm even afraid to say it.
277
00:38:03,744 --> 00:38:05,829
Powers' place is built like a fort,
278
00:38:05,864 --> 00:38:08,040
it'll be safer there for you,
279
00:38:08,123 --> 00:38:10,751
besides he isn't likely to
go out of his mind with fear.
280
00:38:10,786 --> 00:38:11,585
Come on.
281
00:38:47,162 --> 00:38:47,996
Paul.
282
00:38:49,456 --> 00:38:51,840
When we are, if we ever get back-
283
00:38:51,875 --> 00:38:54,211
- Carla, you'd rather
scare yourself into a fit
284
00:38:54,246 --> 00:38:56,334
if you don't watch out.
285
00:38:56,369 --> 00:38:58,423
I'm not frightened now.
286
00:38:58,507 --> 00:38:59,925
I was thinking of you.
287
00:38:59,967 --> 00:39:00,801
About me?
288
00:39:01,885 --> 00:39:04,805
Now that certainly sounds like
a classic hysteria symptom.
289
00:39:08,767 --> 00:39:11,019
- Paul haven't you ever
thought of getting a divorce?
290
00:39:12,563 --> 00:39:14,029
Have you?
291
00:39:14,064 --> 00:39:16,545
I, what would I have to gain?
292
00:39:16,580 --> 00:39:19,027
Wouldn't change anything for me.
293
00:39:20,445 --> 00:39:22,781
A divorce would get me
off your hands for good.
294
00:39:25,617 --> 00:39:27,202
I don't think I'd contest it.
295
00:39:30,330 --> 00:39:32,749
I just hate t0 feel that
I owe anybody anything.
296
00:39:34,084 --> 00:39:35,884
Don't feel that way then.
297
00:39:35,919 --> 00:39:38,255
- Oh Paul you're such
an unbelievable stoic.
298
00:39:39,214 --> 00:39:40,549
Why do you put up with me?
299
00:39:41,633 --> 00:39:44,553
- I wouldn't lose any sleep
over that if I were you.
300
00:39:44,636 --> 00:39:46,346
I gave up on you a long time ago.
301
00:39:47,556 --> 00:39:49,266
Sometimes I wish that were true.
302
00:39:51,935 --> 00:39:54,069
What's the point of all of this?
303
00:39:54,104 --> 00:39:55,939
You wanna see me wallow in self pity?
304
00:39:57,232 --> 00:40:02,237
- It could be that, it could
also be that in spite of what
305
00:40:03,071 --> 00:40:05,949
I am there's a part of me
that's still in love with you.
306
00:40:07,784 --> 00:40:10,037
You couldn't possibly
believe that could you?
307
00:40:12,414 --> 00:40:14,416
It isn't easy for either of us, is it?
308
00:40:18,128 --> 00:40:19,379
Paul.
309
00:40:32,768 --> 00:40:35,068
- Good morning.
- Good morning.
310
00:40:35,103 --> 00:40:37,481
I am sent to escort you, your bags.
311
00:41:13,433 --> 00:41:15,894
- That's the same tree
we saw here yesterday,
312
00:41:15,929 --> 00:41:17,646
but it didn't look at all like that.
313
00:41:17,688 --> 00:41:20,072
Sometimes Dr. Henderson,
314
00:41:20,107 --> 00:41:24,611
the nighttime 0n this island
is different to the eyes.
315
00:41:53,890 --> 00:41:56,435
- It could be a lot easier
to practice crop rotation
316
00:41:56,470 --> 00:41:57,901
with this new irrigation system.
317
00:41:57,936 --> 00:42:02,941
I will tell them.
318
00:42:15,412 --> 00:42:16,837
Sedition in the ranks?
319
00:42:16,872 --> 00:42:20,709
- N0, a private joke, it has
nothing to do with the work.
320
00:42:31,011 --> 00:42:33,430
- Okay, let's
get this work done huh?
321
00:42:33,513 --> 00:42:36,308
Tomorrow we cut the closed
poles for the bamboo network.
322
00:42:36,343 --> 00:42:38,393
The bamboo poles for the closed network.
323
00:42:49,404 --> 00:42:54,409
- However I did send a report
through Captain Macbee.
324
00:42:54,493 --> 00:42:58,038
- D0 you offer any
opinions in these reports?
325
00:42:58,073 --> 00:43:00,255
They expect me to.
326
00:43:00,290 --> 00:43:02,674
What was your opinion?
327
00:43:02,709 --> 00:43:04,961
That the recent killings may have
328
00:43:05,003 --> 00:43:07,214
been committed by a maniac.
329
00:43:07,249 --> 00:43:08,048
A maniac?
330
00:43:09,216 --> 00:43:12,469
A crazed, murderous sadist.
331
00:43:13,845 --> 00:43:15,305
Also a man.
332
00:43:19,351 --> 00:43:23,230
Assuming it was a man,
possessing an unnatural degree
333
00:43:23,265 --> 00:43:24,356
of physical strength.
334
00:43:25,649 --> 00:43:28,443
Those women were literally
torn limb from limb.
335
00:43:29,528 --> 00:43:30,362
Paul.
336
00:43:32,697 --> 00:43:36,034
- Master, I am on my
way to the wine cellar.
337
00:43:38,829 --> 00:43:41,248
How about a little sherry before dinner?
338
00:43:46,795 --> 00:43:50,465
- I'm sorry, I suppose I'll
get used to him eventually.
339
00:43:50,500 --> 00:43:54,136
- Come, we'll have a better
view of the sunset over there,
340
00:43:54,219 --> 00:43:56,930
unmatched by any other
sunset in the world.
341
00:44:12,946 --> 00:44:14,197
It's beautiful.
342
00:44:15,448 --> 00:44:17,576
I'm puzzled by this, Esteban.
343
00:44:18,702 --> 00:44:22,747
Today's sunset is well,
breathtakingly beautiful of course.
344
00:44:22,782 --> 00:44:24,541
But otherwise, it's quite normal.
345
00:44:25,709 --> 00:44:28,336
Yesterday the very air we
breathed seemed to have
346
00:44:28,371 --> 00:44:31,006
a gloomy atmosphere.
347
00:44:32,132 --> 00:44:35,051
- Like a mortuary light
reflected from a corpse.
348
00:44:36,261 --> 00:44:39,181
I'm sorry but that's the
way I felt yesterday.
349
00:44:39,264 --> 00:44:41,731
All in the eye of the beholder.
350
00:44:41,766 --> 00:44:44,477
I've lived here practically
all my life and I assure you
351
00:44:44,519 --> 00:44:48,690
I've never felt that way, there as I said,
352
00:44:50,025 --> 00:44:51,526
unmatched by any other.
353
00:46:14,693 --> 00:46:17,779
Alma?
354
00:47:46,368 --> 00:47:47,285
Alma, Alma!
355
00:48:35,542 --> 00:48:39,045
Look listen to me, look
we can fight this thing,
356
00:48:39,087 --> 00:48:40,713
whatever it is, we can destroy it.
357
00:48:56,062 --> 00:48:58,613
Look, just trust rne huh?
358
00:48:58,648 --> 00:49:01,276
Just let rne go, I promise
you you won't regret it,
359
00:49:01,311 --> 00:49:03,194
ljust wanna help you, ljust wanna-
360
00:52:21,643 --> 00:52:22,775
Mr. Farrell, no!
361
00:52:22,810 --> 00:52:25,104
- I don't wanna fight
you Arcadio, but I will.
362
00:52:28,441 --> 00:52:31,944
Jim, you'll endanger the village.
363
00:52:31,979 --> 00:52:32,779
Jim!
364
00:53:53,943 --> 00:53:55,611
Jim?
365
00:53:55,653 --> 00:53:56,988
It's over you're safe now.
366
00:53:58,573 --> 00:54:00,658
But you don't understand...
367
00:54:00,693 --> 00:54:02,744
It's all right, come on.
368
00:54:25,892 --> 00:54:28,895
Open up, open up, it's Alma!
369
00:54:28,930 --> 00:54:31,898
Jim, they won't let us in.
370
00:54:31,933 --> 00:54:32,732
Here.
371
00:54:44,535 --> 00:54:46,454
They're gone.
372
00:54:46,496 --> 00:54:48,164
They don't like what you've done.
373
00:54:49,290 --> 00:54:50,583
Here put this on, hurry.
374
00:55:11,437 --> 00:55:13,147
It's awful quiet.
375
00:55:13,231 --> 00:55:15,817
- The evil has lifted, We
can go to the jungle now.
376
00:55:16,859 --> 00:55:18,069
You mean run away?
377
00:55:18,152 --> 00:55:20,571
We'll both be killed if we remain here.
378
00:55:20,606 --> 00:55:22,949
By who, your own people?
379
00:55:22,990 --> 00:55:24,492
- They believe that the
evil one will come back
380
00:55:24,527 --> 00:55:27,074
and that it's angry on the entire village.
381
00:55:27,109 --> 00:55:29,622
- Then we gotta make
'em realize how foolish
382
00:55:29,657 --> 00:55:31,415
and dangerous it is to believe that.
383
00:55:33,209 --> 00:55:38,214
Jim?
384
00:55:44,345 --> 00:55:45,304
Stand back.
385
00:56:34,478 --> 00:56:35,313
~ Jim?
386
00:56:37,857 --> 00:56:39,817
I'm afraid.
- Why?
387
00:56:39,901 --> 00:56:42,904
You'll be safe in that house,
safe from the evil one,
388
00:56:42,939 --> 00:56:45,197
safe from your own people, come on.
389
00:57:07,386 --> 00:57:10,598
- Welcome to the master's
house, Mr. Farrell.
390
00:57:11,474 --> 00:57:13,351
- We've come to accept
your master's hospitality,
391
00:57:13,386 --> 00:57:14,644
if his 0ffer's still open.
392
00:57:15,728 --> 00:57:17,396
Of course, this way.
393
00:57:53,099 --> 00:57:54,517
Please, sit down.
394
00:57:57,019 --> 00:57:59,146
- Hello Carla.
- Well hello indeed!
395
00:57:59,181 --> 00:58:01,416
This isn't a social visit, is it?
396
00:58:01,451 --> 00:58:03,197
Have you been a naughty boy Jim?
397
00:58:03,232 --> 00:58:04,944
We defied the wicked spirits,
398
00:58:04,986 --> 00:58:07,446
we got the whole village
chasing us, where's Esteban?
399
00:58:07,481 --> 00:58:09,907
- He's not feeling well, he
had some type of an attack
400
00:58:09,942 --> 00:58:12,576
last night, he calls it migraine.
401
00:58:15,913 --> 00:58:17,248
Paul thinks it's epilepsy.
402
00:58:18,249 --> 00:58:19,048
Is Paul asleep?
403
00:58:19,083 --> 00:58:21,592
- Oh no, he'll be awake
for the next three days,
404
00:58:21,627 --> 00:58:25,006
he's quite excited about the
little monster he's captured.
405
00:58:25,089 --> 00:58:27,008
- Hey Jim, wait till you see
what I've got, come here,
406
00:58:27,049 --> 00:58:29,051
you've never seen anything
like this in your life.
407
00:58:33,597 --> 00:58:35,231
Carla tells me you caught a monster.
408
00:58:35,266 --> 00:58:37,309
A cockroach straight out of H.G. Wells.
409
00:58:45,276 --> 00:58:46,777
Well, a cockroach all right.
410
00:58:48,487 --> 00:58:49,620
You should've seen this little beast,
411
00:58:49,655 --> 00:58:53,325
had horns and fangs, and even
tried to attack a lizard.
412
00:58:53,360 --> 00:58:54,869
You saw it, didn't you Carla.
413
00:58:54,952 --> 00:58:55,911
Jim I did see it.
414
00:59:00,833 --> 00:59:02,835
- Could somebody have
substituted this one for the one
415
00:59:02,870 --> 00:59:04,218
You've got?
416
00:59:04,253 --> 00:59:06,095
- What on earth for, I
was here all the time,
417
00:59:06,130 --> 00:59:09,223
I only left the room just
now to call you in here.
418
00:59:09,258 --> 00:59:12,553
- Well maybe it mutated itself
back to its original shape?
419
00:59:12,588 --> 00:59:14,221
If that's possible.
420
00:59:14,263 --> 00:59:16,022
I've seen it happen to a banana plant,
421
00:59:16,057 --> 00:59:18,315
even t0 the very air
we breathe around here.
422
00:59:18,350 --> 00:59:21,771
- If you do not mind sir, I
shall show you t0 your rooms.
423
00:59:21,806 --> 00:59:23,446
What about Alma?
424
00:59:23,481 --> 00:59:26,004
There's a vacant room, next to yours.
425
00:59:26,039 --> 00:59:28,527
Good come on, good night Paul, Carla.
426
01:03:36,900 --> 01:03:41,905
Uh Goro what do you want?
427
01:03:42,948 --> 01:03:46,076
- The master is not to be
disturbed Mrs. Henderson.
428
01:03:46,118 --> 01:03:48,954
- I uh, just wanted t0
know if he was awake.
429
01:04:06,805 --> 01:04:09,641
- You're Arcadia's
granddaughter aren't you?
430
01:04:09,676 --> 01:04:10,476
Yes sir.
431
01:04:12,895 --> 01:04:15,731
Please forgive me for
intruding Mr. Powers.
432
01:04:15,766 --> 01:04:17,024
You're most welcome here, Alma,
433
01:04:17,107 --> 01:04:18,692
for as long as you care to stay.
434
01:04:19,651 --> 01:04:20,611
Thank you sir.
435
01:04:22,404 --> 01:04:24,865
- Goro tells me that the
villagers are after you,
436
01:04:24,900 --> 01:04:26,498
is this true?
437
01:04:26,533 --> 01:04:28,369
- Yeah I seem to have
offended the evil one
438
01:04:28,410 --> 01:04:30,204
when I cut her loose last night.
439
01:04:31,163 --> 01:04:32,748
This is really quite terrible.
440
01:04:33,999 --> 01:04:36,835
It's idiotic of me not to
have a radio transmitter.
441
01:04:36,870 --> 01:04:39,428
As it is we're completely cut off.
442
01:04:39,463 --> 01:04:41,715
- Well what about those
fishing boats out there?
443
01:04:41,750 --> 01:04:42,549
The?
444
01:04:44,259 --> 01:04:47,888
It's over 300 miles of rough and open sea
445
01:04:47,923 --> 01:04:49,556
t0 the nearest large island.
446
01:04:50,682 --> 01:04:51,857
We haven't got
447
01:04:51,892 --> 01:04:54,186
big enough to make the crossing.
448
01:04:54,221 --> 01:04:55,778
So we're trapped?
449
01:04:55,813 --> 01:04:57,940
In the meantime this beast
just continues t0 wallow
450
01:04:57,975 --> 01:04:59,066
in an orgy of blood.
451
01:05:00,359 --> 01:05:03,160
Has anyone ever seen him or it?
452
01:05:03,195 --> 01:05:05,280
I don't know of anyone alive who has.
453
01:05:10,369 --> 01:05:12,746
I fainted just before he could get to me.
454
01:05:14,498 --> 01:05:17,709
- I'm thinking of setting
a trap for our monster,
455
01:05:19,044 --> 01:05:20,677
with the villagers' help.
456
01:05:20,712 --> 01:05:22,548
- I doubt if you can even
get them t0 come out of
457
01:05:22,583 --> 01:05:23,847
their homes right now.
458
01:05:23,882 --> 01:05:28,512
- When I am ready I will
just have to make them.
459
01:05:40,190 --> 01:05:43,861
- Paul, please don't stray
too far away from the house.
460
01:05:43,896 --> 01:05:45,737
- Don't worry there isn't
a monster a live who
461
01:05:45,779 --> 01:05:49,123
can outrun me, but I'll stay close.
462
01:05:49,158 --> 01:05:50,993
I could keep you company if you're sure
463
01:05:51,028 --> 01:05:52,119
I won't be in the way.
464
01:05:52,202 --> 01:05:54,746
- Well I wouldn't wanna
take you from your work.
465
01:05:54,781 --> 01:05:57,047
Oh there isn't that much for me t0 do.
466
01:05:57,082 --> 01:05:59,001
- Oh but Esteban you said
you were gonna show me
467
01:05:59,036 --> 01:06:00,210
your wife's mosaics.
468
01:06:02,671 --> 01:06:05,027
They'll still be there when we get back.
469
01:06:05,062 --> 01:06:07,384
I do need to get out of house, Paul.
470
01:06:08,260 --> 01:06:09,803
- Well I won't pretend
I wouldn't feel better
471
01:06:09,838 --> 01:06:10,846
having you around.
472
01:06:11,847 --> 01:06:14,308
- You know I haven't used
one of this in a long time.
473
01:06:14,343 --> 01:06:16,275
Let's hope we don't need it.
474
01:06:16,310 --> 01:06:19,480
And that, if we do need it, it can help.
475
01:06:34,161 --> 01:06:35,377
Now here's another one that died before
476
01:06:35,412 --> 01:06:38,165
it had a chance t0 revert
back to its original nature.
477
01:06:39,041 --> 01:06:41,210
In your long experience Paul,
478
01:06:41,251 --> 01:06:44,338
have you run across
anything like this before?
479
01:06:44,373 --> 01:06:45,762
Never.
480
01:06:45,797 --> 01:06:48,383
Even in circumstances exactly like this.
481
01:06:49,843 --> 01:06:52,241
I can't even begin to form a theory
482
01:06:52,276 --> 01:06:54,640
until I have a pattern, for one thing,
483
01:06:55,974 --> 01:06:58,268
why haven't the people on
this island been affected
484
01:06:58,303 --> 01:06:59,269
by mutation?
485
01:07:00,354 --> 01:07:02,710
That's easy, they weren't on this island
486
01:07:02,745 --> 01:07:05,067
when the bombs were exploded on Bikini.
487
01:07:06,360 --> 01:07:08,320
- You mean they were
evacuated and then returned
488
01:07:08,355 --> 01:07:10,078
when the island was declared safe?
489
01:07:10,113 --> 01:07:13,700
- N0, they'd never set foot
on the island before the test.
490
01:07:14,576 --> 01:07:16,620
They were sent from resettlement centers
491
01:07:16,655 --> 01:07:18,247
after the explosions.
492
01:07:19,289 --> 01:07:20,999
- Then they couldn't
possibly have been affected
493
01:07:21,034 --> 01:07:22,633
by the bomb tests.
494
01:07:22,668 --> 01:07:25,420
- So you do tend to favor
the notion that the tests
495
01:07:25,455 --> 01:07:28,138
had something to do with
causing this mutation?
496
01:07:28,173 --> 01:07:30,509
- For the time being, yes, but
we don't have enough evidence
497
01:07:30,544 --> 01:07:32,427
t0 support the wildest theory.
498
01:07:51,196 --> 01:07:52,990
She was an extremely gifted woman.
499
01:07:54,741 --> 01:07:56,994
Strange, there's a very
strong Spanish influence
500
01:07:57,029 --> 01:07:58,168
in her work.
501
01:07:58,203 --> 01:08:02,165
Not so strange, she was a Spanish.
502
01:08:02,249 --> 01:08:04,209
I'm half Spanish myself you know.
503
01:08:05,294 --> 01:08:08,443
My mother's forebearers
were the first Europeans
504
01:08:08,478 --> 01:08:11,592
t0 come to this island,
first to settle here.
505
01:08:11,675 --> 01:08:14,428
They established a rather
important trading base,
506
01:08:14,469 --> 01:08:17,180
built this house, then
my father came along
507
01:08:17,215 --> 01:08:19,891
and met my mother who
was an only daughter,
508
01:08:20,851 --> 01:08:22,818
end of Spanish regime.
509
01:08:22,853 --> 01:08:25,188
- But you were educated
in the States weren't you?
510
01:08:25,223 --> 01:08:27,941
- Not really, a couple
of years of college.
511
01:08:30,360 --> 01:08:33,697
Then I went t0 Spain, the
Royal University of Barcelona.
512
01:08:34,781 --> 01:08:37,117
That's where I met Beatrice, my wife.
513
01:08:38,201 --> 01:08:39,536
We were both very young.
514
01:08:41,955 --> 01:08:45,841
But when the war broke
out, everything seemed so-
515
01:08:45,876 --> 01:08:49,254
- Wait a minute are you talking
about the Spanish Civil War?
516
01:08:49,289 --> 01:08:50,053
Yes.
517
01:08:50,088 --> 01:08:51,548
That was 30 years ago.
518
01:08:51,583 --> 01:08:52,382
So it was.
519
01:08:53,675 --> 01:08:56,762
- But uh, that'd make you
closer to 50 at least.
520
01:08:56,797 --> 01:08:57,929
You're right again.
521
01:08:58,805 --> 01:09:00,856
But that's incredible.
522
01:09:00,891 --> 01:09:03,268
You don't look a day over 30.
523
01:09:03,352 --> 01:09:05,312
Welcome to Shangri-La, my friends.
524
01:09:07,022 --> 01:09:10,567
- If you'll excuse a rather
indelicate non-sequitur,
525
01:09:10,602 --> 01:09:12,444
Esteban what did your wife die of?
526
01:09:13,278 --> 01:09:14,863
N0 one knows for certain.
527
01:09:15,906 --> 01:09:20,619
She developed a fever, we
flew her back t0 the mainland,
528
01:09:20,654 --> 01:09:23,205
but the doctors there
couldn't do anything for her.
529
01:09:24,915 --> 01:09:29,753
And then her complexion suddenly changed.
530
01:09:29,788 --> 01:09:31,588
Changed, in what way?
531
01:09:32,881 --> 01:09:33,799
Discolored.
532
01:09:35,050 --> 01:09:39,137
She grew darker by the
day, almost by the hour.
533
01:09:42,641 --> 01:09:46,269
In spite of the fever, which
she couldn't shake off,
534
01:09:46,304 --> 01:09:48,563
she seemed quite well otherwise.
535
01:09:50,691 --> 01:09:55,195
Then one day, suddenly, she died.
536
01:10:02,536 --> 01:10:06,039
She died in, in terrible pain.
537
01:10:08,792 --> 01:10:11,962
The pain came all at once
and simply overwhelmed her.
538
01:10:13,839 --> 01:10:16,932
Forgive me my stupid curiosity.
539
01:10:16,967 --> 01:10:21,972
- N0, please don't apologize,
I want to talk about it.
540
01:10:25,308 --> 01:10:30,313
- Did your wife die within
a year of the bomb tests?
541
01:10:30,397 --> 01:10:31,773
I knew you'd ask me that.
542
01:10:34,109 --> 01:10:38,071
It was our 15th anniversary
when Beatrice talked rne
543
01:10:38,106 --> 01:10:39,865
into taking a vacation.
544
01:10:40,949 --> 01:10:43,166
A cruise among the islands.
545
01:10:43,201 --> 01:10:46,288
We had a 30 foot boat, no radio.
546
01:10:48,081 --> 01:10:52,210
And we learned much later
that we had come within range
547
01:10:52,252 --> 01:10:54,004
of radiation area.
548
01:10:54,087 --> 01:10:55,964
But you weren't affected in any way.
549
01:10:57,299 --> 01:10:59,050
I suspect all I got out of it, was this,
550
01:10:59,085 --> 01:11:01,344
this schoolgirl complexion.
551
01:11:02,637 --> 01:11:03,472
Master?
552
01:11:04,473 --> 01:11:07,225
It is time again for your medicine.
553
01:13:34,039 --> 01:13:34,873
Esteban!
554
01:14:42,107 --> 01:14:43,365
Jim, Jim wake up!
555
01:14:43,400 --> 01:14:45,402
- What's the matter?
- Carla's missing!
556
01:14:45,437 --> 01:14:46,242
Did you look around the house?
557
01:14:46,277 --> 01:14:48,029
- Yes I've looked all over
the house, I'm going out.
558
01:14:48,071 --> 01:14:49,843
- Wait a minute wait a minute,
look before we go stumbling
559
01:14:49,878 --> 01:14:51,616
out in the jungle in the
middle of the night, did y0u-
560
01:14:51,700 --> 01:14:53,013
I've looked in Esteban's room,
561
01:14:53,048 --> 01:14:54,292
he's not there neither is she.
562
01:14:54,327 --> 01:14:56,246
- Is anything wrong?
- Carla's gone.
563
01:14:56,329 --> 01:14:57,580
Sorry I woke you Alma.
564
01:14:57,622 --> 01:14:59,165
You need not be, Mr. Henderson.
565
01:14:59,200 --> 01:15:00,750
My flare gun's missing.
566
01:15:02,502 --> 01:15:03,920
Here take this.
567
01:15:05,422 --> 01:15:10,427
Stay close t0 me huh?
568
01:15:18,393 --> 01:15:19,644
Carla?
569
01:15:20,603 --> 01:15:21,438
Carla!
570
01:17:27,313 --> 01:17:30,024
- She can't go on any
further, let's go back.
571
01:17:30,059 --> 01:17:30,984
But what about Carla'?
572
01:17:31,067 --> 01:17:32,193
- We don't even know where
t0 start looking for her,
573
01:17:32,228 --> 01:17:34,654
we're just running in a panic.
574
01:17:34,696 --> 01:17:35,446
Jim!
575
01:17:39,659 --> 01:17:40,493
Carla!
576
01:17:42,162 --> 01:17:43,371
- Paul wait!
- Jim!
577
01:17:45,039 --> 01:17:46,291
Carla, Carla?
578
01:17:48,877 --> 01:17:50,920
Carla answer me it's Paul, Carla?
579
01:17:55,300 --> 01:17:56,488
Carla!
580
01:17:56,523 --> 01:17:57,677
Paul?
581
01:18:03,141 --> 01:18:05,059
Dr. Henderson.
582
01:18:06,561 --> 01:18:08,021
Where's Carla'?
583
01:18:08,062 --> 01:18:10,898
- Return to the
house, Dr. Henderson.
584
01:18:10,933 --> 01:18:13,735
What have you done with my wife?
585
01:18:16,529 --> 01:18:18,329
What have you done with her?
586
01:18:18,364 --> 01:18:20,783
It is no use, you are too late.
587
01:19:06,329 --> 01:19:07,914
He's coming back.
588
01:19:09,290 --> 01:19:10,124
~ Jim?
589
01:19:11,501 --> 01:19:12,335
Esteban?
590
01:19:25,306 --> 01:19:26,808
I had an attack.
591
01:19:28,393 --> 01:19:29,227
Epilepsy.
592
01:19:31,813 --> 01:19:34,357
Woke up in the middle of the jungle and...
593
01:19:35,650 --> 01:19:36,484
Who is that?
594
01:19:36,526 --> 01:19:37,902
Paul, Goro killed him.
595
01:19:40,029 --> 01:19:40,863
Goro'?
596
01:19:42,156 --> 01:19:43,498
Are you sure?
597
01:19:43,533 --> 01:19:45,333
We saw it happen Mr. Powers.
598
01:19:45,368 --> 01:19:47,870
- I think I wounded him,
he couldn't get very far.
599
01:19:49,080 --> 01:19:51,124
I didn't expect this of Goro.
600
01:19:52,583 --> 01:19:54,168
But now we've got to stop him before
601
01:19:54,203 --> 01:19:55,420
he can harm other people.
602
01:20:07,098 --> 01:20:10,268
It's all right Jim, I think
I can manage by myself now.
603
01:20:10,310 --> 01:20:11,060
Qkay
604
01:21:24,133 --> 01:21:24,967
Esteban!
605
01:21:29,472 --> 01:21:31,828
I can't find my flare gun.
606
01:21:31,863 --> 01:21:34,150
I slipped, hurt my arm,
607
01:21:34,185 --> 01:21:35,812
I'm afraid we have to wait till morning.
608
01:21:35,847 --> 01:21:37,403
Esteban we can't!
609
01:21:37,438 --> 01:21:40,108
Look there's no telling what
Goro might do, even now.
610
01:21:42,110 --> 01:21:43,194
I'm sorry.
611
01:21:43,236 --> 01:21:44,278
Well let me take a look at it.
612
01:21:44,362 --> 01:21:46,239
- N0, no!
- Jim...
613
01:21:49,575 --> 01:21:50,410
Qkay
614
01:22:52,180 --> 01:22:53,097
Jim wait.
615
01:22:55,224 --> 01:22:57,143
It seems to be coming from the house.
616
01:22:57,178 --> 01:22:58,234
Yeah.
617
01:22:58,269 --> 01:23:02,315
Well we can't stop now,
at least Esteban's armed.
618
01:23:25,463 --> 01:23:27,882
we gotta figure out some
way of reaching the village.
619
01:23:31,344 --> 01:23:32,094
Jim?
620
01:23:34,096 --> 01:23:34,931
Jim!
621
01:23:39,143 --> 01:23:39,977
Alma?
622
01:23:43,814 --> 01:23:44,649
Alma!
623
01:25:10,067 --> 01:25:12,528
Leave me Jim, it's me he wants.
624
01:25:12,612 --> 01:25:14,780
We're almost there, get up!
625
01:25:50,733 --> 01:25:52,902
Master you are safe now.
626
01:25:58,616 --> 01:26:02,495
The sickness will pass away as always.
627
01:26:56,590 --> 01:26:58,175
Arcadio, Arcadio!
628
01:26:59,176 --> 01:27:00,928
Lolo, Lolo open up!
629
01:27:06,976 --> 01:27:08,811
Lolo we need your help.
630
01:27:10,354 --> 01:27:12,544
- You have endangered
your people twice already.
631
01:27:12,579 --> 01:27:14,734
I must return you to
your place at the altar.
632
01:27:14,769 --> 01:27:15,574
N0!
633
01:27:15,609 --> 01:27:18,446
Now you listen to me, if we
fight this monster together
634
01:27:18,481 --> 01:27:19,912
we can defeat it!
635
01:27:19,947 --> 01:27:21,282
You say that once before!
636
01:27:21,323 --> 01:27:22,074
Yeah!
637
01:27:23,159 --> 01:27:24,201
And you did nothing.
638
01:27:25,202 --> 01:27:27,496
You preferred t0 quake
like frightened women
639
01:27:27,531 --> 01:27:28,539
here in your homes.
640
01:27:32,501 --> 01:27:34,628
What can we do now?
641
01:29:08,681 --> 01:29:11,684
Alma's in there, we gotta stop it!
642
01:29:19,817 --> 01:29:20,651
Alma!
1
00:00:06,165 --> 00:00:09,651
Ashes to ashes, dust to dust
2
00:00:09,751 --> 00:00:13,280
Women don't get you
The whiskey must
3
00:00:20,929 --> 00:00:22,289
He was a good man.
4
00:00:22,389 --> 00:00:25,709
Sure enough he was.
He's gone but not forgotten.
5
00:00:25,809 --> 00:00:27,902
- Amen.
- Amen.
6
00:00:28,896 --> 00:00:31,799
- We'll always remember him.
- Sure enough we will.
7
00:00:31,899 --> 00:00:34,909
- Yes, he's gone.
- Good man gone.
8
00:00:36,111 --> 00:00:39,598
- We'll never forget him.
- Amen.
9
00:00:39,698 --> 00:00:42,041
Yes, he was a good man.
10
00:01:33,252 --> 00:01:34,570
Glory.
11
00:01:34,670 --> 00:01:39,223
He rambled and he rambled
till the butcher cut him down.
12
00:05:58,433 --> 00:06:01,044
All right, that'll do it.
Let's go let up some air.
13
00:06:01,144 --> 00:06:03,695
Blow through that a while.
14
00:06:05,398 --> 00:06:08,909
We need time to count it. Sugar can.
15
00:06:21,456 --> 00:06:23,483
How about it, Pete?
Next set on the drums.
16
00:06:23,583 --> 00:06:26,593
It's all right with me.
Get Joey's vote.
17
00:06:41,309 --> 00:06:45,863
If you're looking for a new way to
grow old, this is the place to come.
18
00:06:46,314 --> 00:06:48,949
17 Cherry Street, Kansas City.
19
00:06:49,401 --> 00:06:51,553
It's a speakeasy one flight down.
20
00:06:51,653 --> 00:06:55,056
It was a brownstone at first.
After that an undertaker had the place.
21
00:06:55,156 --> 00:06:57,976
But he went to Chicago to get
a piece of the flu epidemic...
22
00:06:58,076 --> 00:07:00,437
and Rudy Shulak took over.
23
00:07:00,537 --> 00:07:04,399
Rudy got a booze contract out of
Joplin and bought some tablecloths.
24
00:07:04,499 --> 00:07:06,717
It's been a gin bin ever since.
25
00:07:07,002 --> 00:07:11,513
There's even a little business
on the side for shut-ins.
26
00:07:16,845 --> 00:07:18,371
Rudy's a puny little guy.
27
00:07:18,471 --> 00:07:21,166
Sew an extra button on
his vest, he'd fall down.
28
00:07:21,266 --> 00:07:22,876
But he's all right.
29
00:07:22,976 --> 00:07:27,130
The beer's good, the whiskey's aged,
if you get here late in the day.
30
00:07:27,230 --> 00:07:29,674
On top of that, he knows
where to spend money.
31
00:07:29,774 --> 00:07:31,992
He knows where to save it.
32
00:07:39,159 --> 00:07:42,729
And he's good to the help.
He pays scale with a $5 kickback.
33
00:07:42,829 --> 00:07:44,898
I play cornet and run the band.
34
00:07:44,998 --> 00:07:48,318
We play from 10 till 4 with
a 20-minute pizza break.
35
00:07:48,418 --> 00:07:51,279
The hours are bad but
the music suits us.
36
00:07:51,379 --> 00:07:54,115
There's one other thing about
Rudy's and that's trouble.
37
00:07:54,215 --> 00:07:57,994
You can get it by the yard,
the pound, wholesale or retail.
38
00:07:58,094 --> 00:08:00,080
Like one Tuesday night.
39
00:08:00,180 --> 00:08:02,541
A lot of people were busy that night.
40
00:08:02,641 --> 00:08:05,126
- Rudy wants to see you.
- What have you got in there?
41
00:08:05,226 --> 00:08:09,488
Milo Violets, Deities, Sweet Caporals.
Anything you want.
42
00:08:11,441 --> 00:08:14,719
You going by the Plantation later?
Bennie Moten's in.
43
00:08:14,819 --> 00:08:18,497
I don't know.
Pack some lunch. We'll see.
44
00:08:35,340 --> 00:08:37,492
Go in my office. Have a
talk with Fran McCarg.
45
00:08:37,592 --> 00:08:38,702
- Who's she?
- It's a he.
46
00:08:38,802 --> 00:08:40,870
Go light. He's downstate
gun for Colissimo.
47
00:08:40,970 --> 00:08:43,647
We're out of champagne.
You gotta squeeze.
48
00:08:48,353 --> 00:08:52,489
- What's this McCarg doing up here?
- I heard some 22nd Ward business.
49
00:08:54,651 --> 00:08:56,011
- What's he want with me?
- Huh?
50
00:08:56,111 --> 00:08:57,178
What's he want with me?
51
00:08:57,278 --> 00:09:01,748
Maybe he wants you to run
for something. I got no idea.
52
00:09:02,492 --> 00:09:04,835
But you'd better see him.
53
00:09:17,257 --> 00:09:19,576
I don't know why you let
people like that in here.
54
00:09:19,676 --> 00:09:23,705
In Topeka I let in three nice old ladies.
They took out an ax and broke every bottle.
55
00:09:23,805 --> 00:09:25,248
What's that got to do with it?
56
00:09:25,348 --> 00:09:27,876
Stuck up a sign, said I was
a disgrace to fatherhood.
57
00:09:27,976 --> 00:09:29,878
They know I didn't have no kids.
58
00:09:29,978 --> 00:09:33,447
Now, don't tell me stuff.
Just go talk to McCarg.
59
00:09:34,274 --> 00:09:36,366
All right, Dad.
60
00:09:44,492 --> 00:09:47,228
Hey, wanna go to a party?
Two hundred people, Ivy's house.
61
00:09:47,328 --> 00:09:50,231
- Bring the band.
- If the party was so good, why'd you leave?
62
00:09:50,331 --> 00:09:53,401
To get more people. It's the only
reason to leave. Have a drink.
63
00:09:53,501 --> 00:09:56,136
Hey, you coming or not?
64
00:09:56,504 --> 00:09:57,739
Not.
65
00:10:09,476 --> 00:10:12,712
- Quite a fighter, Johnny Risko.
- He'll do.
66
00:10:12,812 --> 00:10:16,198
I'm Fran McCarg.
You know Guy Bettenhouser?
67
00:10:17,192 --> 00:10:20,178
- You've got a nice band, Kelly.
- Thanks. We finished together.
68
00:10:20,278 --> 00:10:22,430
That's why I'd like to
do something for you.
69
00:10:22,530 --> 00:10:24,349
- Cigarette?
- This what you had in mind?
70
00:10:24,449 --> 00:10:25,975
- No, an agent.
- We got one.
71
00:10:26,075 --> 00:10:29,229
I'm going into business handling
a few bands. I'd like to sign you.
72
00:10:29,329 --> 00:10:30,897
We got an agent, Phil Mishkin.
73
00:10:30,997 --> 00:10:33,191
I know, but you don't want him,
he's a bungler.
74
00:10:33,291 --> 00:10:35,402
We got a contract. We can't break it.
75
00:10:35,502 --> 00:10:37,487
And we can't pay two commissions.
76
00:10:37,587 --> 00:10:39,197
Get that lump out of your throat.
77
00:10:39,297 --> 00:10:42,117
We're already on short dough.
The fellas, they got families.
78
00:10:42,217 --> 00:10:43,326
Everybody's got them.
79
00:10:43,426 --> 00:10:45,954
They can't come up with 10 percent.
They got families.
80
00:10:46,054 --> 00:10:49,374
Look, the only guy who didn't was Adam.
How long did he come up empty?
81
00:10:49,474 --> 00:10:51,000
So don't tell me your troubles.
82
00:10:51,100 --> 00:10:54,986
Point is, I'm starting a list
of clients, I want you on it.
83
00:10:55,855 --> 00:10:57,507
I can't answer for the whole band.
84
00:10:57,607 --> 00:11:00,992
Line them up and count noses.
I'll be back at closing.
85
00:11:03,071 --> 00:11:05,598
Kelly, just so you know,
we give services.
86
00:11:05,698 --> 00:11:08,834
Not 10 percent, it's 25.
We got a big overhead.
87
00:11:09,702 --> 00:11:12,921
Yeah. I noticed him.
88
00:11:32,267 --> 00:11:34,669
We should add a baritone.
Plenty of bands got them.
89
00:11:34,769 --> 00:11:37,338
- Too muddy. No bite.
- No, it wouldn't hurt.
90
00:11:37,438 --> 00:11:39,466
Couldn't we add something
on the low end?
91
00:11:39,566 --> 00:11:41,199
Maybe.
92
00:11:41,651 --> 00:11:43,011
What about Tin Roof Blues?
93
00:11:43,111 --> 00:11:46,204
In the morning, that phonograph
does Tin Roof, all right?
94
00:11:46,364 --> 00:11:49,416
- You listening, Pete?
- It'll keep.
95
00:11:52,579 --> 00:11:56,024
How'd you boys like another manager?
Fella named Fran McCarg.
96
00:11:56,124 --> 00:11:57,901
We got an agent.
97
00:11:58,001 --> 00:12:00,779
I covered all that.
It's a shakedown, he wants 25 percent.
98
00:12:00,879 --> 00:12:02,530
- Serious?
- Waiting to hear from us.
99
00:12:02,630 --> 00:12:04,324
Tell him no, you can tell him now.
100
00:12:04,424 --> 00:12:06,451
- You get in touch with the union?
- Not yet.
101
00:12:06,551 --> 00:12:08,870
Guy must be crazy.
Rudy don't pay us nothing now.
102
00:12:08,970 --> 00:12:11,831
I don't mind working free,
but I don't wanna pay commission.
103
00:12:11,931 --> 00:12:15,043
- What about the rest of you?
- When it's late at night, pay off.
104
00:12:15,143 --> 00:12:19,130
- He's not talking about tonight.
- That's what I say, when it's late, pay off.
105
00:12:19,230 --> 00:12:20,340
Bedido?
106
00:12:20,440 --> 00:12:24,010
Maybe Joey's right. Get a few bucks
ahead, you don't wanna give it all away.
107
00:12:24,110 --> 00:12:27,222
We're getting ahead. Enough to buy
new drums and coats that match.
108
00:12:27,322 --> 00:12:30,683
- You tell us we gotta cut ourselves out.
- I'm not telling you anything.
109
00:12:30,783 --> 00:12:33,353
You wanna vote? We don't
need no vote. Tell this guy no.
110
00:12:33,453 --> 00:12:35,855
- Do you know who McCarg is?
- No, I never met him.
111
00:12:35,955 --> 00:12:38,233
Do you know? You?
112
00:12:38,333 --> 00:12:39,943
- You?
- I don't care who knows him.
113
00:12:40,043 --> 00:12:42,862
If the band throws in with him,
I'll go to the Blue Devils.
114
00:12:42,962 --> 00:12:45,824
He'll get to them. He'll get to
every ragtime outfit in town.
115
00:12:45,924 --> 00:12:48,201
Then I'll go with the Salvation Army.
116
00:12:48,301 --> 00:12:52,187
That's the truth, Pete.
I'm rather be second drummer for them.
117
00:12:52,889 --> 00:12:55,917
We can't argue all night.
What do I tell McCarg?
118
00:12:56,017 --> 00:12:59,611
Everybody's had a say. Now you say.
119
00:13:00,688 --> 00:13:02,215
I don't wanna break the band up.
120
00:13:02,315 --> 00:13:05,951
If Joey's on the level,
let's say no and see what happens.
121
00:13:12,241 --> 00:13:13,917
Joey.
122
00:13:18,331 --> 00:13:20,900
Salvation Army wouldn't have worked.
123
00:13:21,000 --> 00:13:23,426
You gotta be able to read music.
124
00:13:36,182 --> 00:13:38,418
Al, what do you think about McCarg?
125
00:13:38,518 --> 00:13:40,587
Will he cause any trouble?
126
00:13:40,687 --> 00:13:44,990
I don't see how. He'll kill
one of us. That's no trouble.
127
00:15:15,948 --> 00:15:19,769
All right, let's do some Scott Joplin.
How about -Pineapple,- all right, Al?
128
00:15:19,869 --> 00:15:22,730
- Yeah, if I can find my fingers.
- Kelly.
129
00:15:22,830 --> 00:15:26,776
I don't care what the menu says. Spaghetti
separate from meatball, charge for both.
130
00:15:26,876 --> 00:15:29,153
You can pack up.
I promised you'd go to a party.
131
00:15:29,253 --> 00:15:31,531
We gotta be around for closing.
McCarg's coming.
132
00:15:31,631 --> 00:15:33,241
- I'll tell him.
- Where will we be?
133
00:15:33,341 --> 00:15:36,244
- Her name's Ivy Conrad.
- Not that open furnace. I told her no.
134
00:15:36,344 --> 00:15:38,037
- I already told her yes.
- How much?
135
00:15:38,137 --> 00:15:40,456
We're in trouble. I gotta
see McCarg and explain.
136
00:15:40,556 --> 00:15:42,583
I made a deal, she wants
you to do a favor.
137
00:15:42,683 --> 00:15:44,585
- What kind of favor?
- She lost her hat.
138
00:15:44,685 --> 00:15:46,778
Bring it to her.
139
00:15:51,150 --> 00:15:54,220
A few minutes after, we borrowed
Rudy's car and got started.
140
00:15:54,320 --> 00:15:58,289
We were late because Joey said
he wanted to change his tie.
141
00:16:23,474 --> 00:16:27,152
My name's Kelly. If a call comes
in, will you let me know?
142
00:16:50,084 --> 00:16:52,487
She's a real eggbeater, isn't she?
143
00:16:52,587 --> 00:16:54,280
Put this in your pocket, will you?
144
00:16:54,380 --> 00:16:57,474
Hey, let's you and
me be a big secret.
145
00:16:58,759 --> 00:17:02,312
No. Not now.
146
00:17:44,889 --> 00:17:47,023
I've got plenty left, Ivy.
147
00:18:16,337 --> 00:18:18,555
Catch, Kelly.
148
00:18:21,217 --> 00:18:24,519
Oh, no, let me stay. I'll pay rent.
149
00:18:26,013 --> 00:18:29,816
This is Kelly, everybody.
He's a musician.
150
00:19:02,383 --> 00:19:04,243
You don't like me, do you?
151
00:19:04,343 --> 00:19:07,121
I don't know much about you
except what's in the papers.
152
00:19:07,221 --> 00:19:09,248
- Oh, the kidnapping.
- Huh?
153
00:19:09,348 --> 00:19:11,941
I was kidnapped once.
154
00:19:12,601 --> 00:19:15,880
- What happened?
- They turned me loose after three days.
155
00:19:15,980 --> 00:19:18,990
- Yeah?
- Couldn't stand me.
156
00:19:23,404 --> 00:19:26,224
I wish they'd play
Roses of Picardy.
157
00:19:26,324 --> 00:19:28,476
Wouldn't it be wonderful
to go there, Kelly?
158
00:19:28,576 --> 00:19:31,377
Run off to some romantic spot.
159
00:19:31,620 --> 00:19:34,941
Capri or the Dardanelles.
160
00:19:35,041 --> 00:19:37,967
Some romantic place like that.
161
00:19:38,252 --> 00:19:40,321
Have you ever thought of it?
162
00:19:40,421 --> 00:19:43,806
I once spent a weekend
at the Muhlebach.
163
00:19:45,259 --> 00:19:50,521
If I ever go to the Dardanelles,
I want you to go too, Kelly.
164
00:20:34,183 --> 00:20:36,526
I'll get the horn.
165
00:20:41,399 --> 00:20:44,385
Mr. Kelly. Phone call.
Mr. Pete Kelly.
166
00:20:44,485 --> 00:20:46,220
Here.
167
00:20:46,320 --> 00:20:50,415
- Phone call. Mr. Pete Kelly.
- He's busy. I'll take it.
168
00:20:52,493 --> 00:20:54,103
Hello?
169
00:20:54,203 --> 00:20:58,065
No, this is Joey Firestone.
Who are you?
170
00:20:58,165 --> 00:21:02,278
Oh, well, I can tell you, Mr. McCarg.
The answer is no.
171
00:21:02,378 --> 00:21:04,947
If he was here,
he'd tell you the same thing.
172
00:21:05,047 --> 00:21:08,433
Go get a ticket to nowhere!
173
00:21:14,682 --> 00:21:17,775
That's telling him, fat lady?
174
00:21:21,480 --> 00:21:23,758
Come here, everybody.
Kelly's gonna toot for us.
175
00:21:23,858 --> 00:21:26,969
- They're having too good a time.
- You're supposed to play.
176
00:21:27,069 --> 00:21:29,013
I got ordered to a party,
not a concert.
177
00:21:29,113 --> 00:21:32,391
- You won't play, so Johnny will play.
- Put down that horn, buster.
178
00:21:32,491 --> 00:21:35,269
- I'll just play one tune.
- You'll play it off your tonsils.
179
00:21:35,369 --> 00:21:37,605
- Give me the horn.
- We'll throw it in the pool.
180
00:21:37,705 --> 00:21:39,774
Maybe the fish will play.
181
00:21:39,874 --> 00:21:42,651
Give me the horn. Give it to me.
182
00:21:59,185 --> 00:22:01,486
Don't catch cold.
183
00:22:47,316 --> 00:22:49,200
Come on, Pete, get a bar in.
184
00:23:17,721 --> 00:23:20,982
Now, calm down.
There's somebody following us.
185
00:23:44,331 --> 00:23:47,425
He must have banged out right
through the windshield.
186
00:23:49,670 --> 00:23:52,680
We'd better get up to
the road and stop a car.
187
00:23:59,013 --> 00:24:02,064
You go that way.
Let's try to get to a phone.
188
00:24:37,176 --> 00:24:40,269
He didn't bang out, he floated out.
189
00:25:31,855 --> 00:25:33,507
- That sounded pretty good.
- Yeah.
190
00:25:33,607 --> 00:25:35,408
How was it?
191
00:25:37,069 --> 00:25:39,013
Think you'll like that.
I'll play it back.
192
00:25:39,113 --> 00:25:41,414
Yeah, mac, let's hear it.
193
00:25:42,116 --> 00:25:45,102
- It was a good chorus, Al.
- Thanks.
194
00:25:45,202 --> 00:25:47,521
Can I talk to you, Pete? Outside.
195
00:25:47,621 --> 00:25:49,505
Sure.
196
00:25:59,466 --> 00:26:02,036
I was wondering how soon
you could spare me.
197
00:26:02,136 --> 00:26:04,872
Never. Unless you're serious, Al.
198
00:26:04,972 --> 00:26:07,481
And if you are, anytime.
199
00:26:07,808 --> 00:26:10,401
Then I guess I'll mosey on.
200
00:26:11,854 --> 00:26:14,506
All this trouble,
I'm not rested up for it.
201
00:26:14,606 --> 00:26:16,175
It'll blow over.
202
00:26:16,275 --> 00:26:18,302
You've been with
the band the longest.
203
00:26:18,402 --> 00:26:20,679
You and I, what's it been?
Six, seven years?
204
00:26:20,779 --> 00:26:22,765
It won't blow over.
205
00:26:22,865 --> 00:26:25,684
You're playing with a cold deck,
but I don't blame you, Pete.
206
00:26:25,784 --> 00:26:28,771
You wanna keep the band together,
you've gotta fight back.
207
00:26:28,871 --> 00:26:31,714
You could hang on for a while.
208
00:26:36,462 --> 00:26:38,179
No.
209
00:26:38,505 --> 00:26:40,741
I'm older than the rest
of you. Lots older.
210
00:26:40,841 --> 00:26:43,934
I've been through the band wars,
too many of them.
211
00:26:44,178 --> 00:26:47,456
I was thrown out of hotel rooms
because I had an instrument case.
212
00:26:47,556 --> 00:26:50,334
If it had been a machine gun,
it would have been all right.
213
00:26:50,434 --> 00:26:53,277
But nobody wanted a
clarinet player around.
214
00:26:53,520 --> 00:26:56,674
There was all that time trying to
get people to keep their word.
215
00:26:56,774 --> 00:26:59,426
They'd book you in and
play you for a week...
216
00:26:59,526 --> 00:27:02,304
and then say you were drunk
and dump you without a cent.
217
00:27:02,404 --> 00:27:05,956
I've had too much trouble, Pete.
I don't want any more.
218
00:27:08,494 --> 00:27:10,562
Where do you think you'll go?
219
00:27:10,662 --> 00:27:12,690
East, maybe.
220
00:27:12,790 --> 00:27:15,359
Thought I might try to
catch on with a big outfit.
221
00:27:15,459 --> 00:27:18,052
Goldkette, somebody like that.
222
00:27:19,004 --> 00:27:21,073
Paid up, you got train fare?
223
00:27:21,173 --> 00:27:23,617
Well, I'll catch a
bus into St. Louis.
224
00:27:23,717 --> 00:27:26,435
I ought to be used to it by now.
225
00:27:27,221 --> 00:27:30,523
I bet I spent half my
life in bus stations.
226
00:27:30,974 --> 00:27:33,526
Isn't that the dangest thing?
227
00:27:34,895 --> 00:27:36,547
Sure wish you'd go along, Pete.
228
00:27:36,647 --> 00:27:39,508
You would do good with
somebody like Goldkette.
229
00:27:39,608 --> 00:27:41,969
Who's playing the horn there?
230
00:27:42,069 --> 00:27:44,286
Bix, I guess.
231
00:27:44,905 --> 00:27:47,331
I'm safer here, Al.
232
00:27:53,705 --> 00:27:56,483
I'll see you around, Pappy.
Hope you get a good man.
233
00:27:56,583 --> 00:27:59,570
Oh, I'll get someone, don't worry.
234
00:27:59,670 --> 00:28:02,805
But he'll never sit all the
way down in that chair.
235
00:28:03,757 --> 00:28:06,326
We're going right into town.
We'll give you a lift.
236
00:28:06,426 --> 00:28:08,894
I'll thumb a ride.
237
00:28:11,473 --> 00:28:13,149
Well...
238
00:28:14,601 --> 00:28:17,379
We'll play one for you
every now and then.
239
00:28:17,479 --> 00:28:20,906
Don't do that. I'm tired old folks.
240
00:28:21,316 --> 00:28:23,951
Take five for me sometime.
241
00:29:00,355 --> 00:29:03,115
That drummer of yours.
242
00:29:11,283 --> 00:29:12,851
- So?
- We had words.
243
00:29:12,951 --> 00:29:14,186
Do you know who that was?
244
00:29:14,286 --> 00:29:17,523
- You're always asking if I know...
- Guy Bettenhouser. He's McCarg's.
245
00:29:17,623 --> 00:29:19,525
I get the drift.
He made a grab for me.
246
00:29:19,625 --> 00:29:21,902
- What happened?
- Joey took a beer bottle to him.
247
00:29:22,002 --> 00:29:24,863
Joey, you're a fool, a real fool.
248
00:29:24,963 --> 00:29:28,599
- Where's McCarg? How do I get in touch?
- Run an ad.
249
00:29:38,226 --> 00:29:41,779
Operator, get me the 22nd Ward Club.
250
00:29:43,482 --> 00:29:45,801
- What are you doing?
- Trying to call off the dogs.
251
00:29:45,901 --> 00:29:48,786
Twenty-second Ward?
I wanna talk to McCarg.
252
00:29:48,987 --> 00:29:50,931
Where can I find him?
253
00:29:51,031 --> 00:29:54,166
Well, isn't there some way to
run him down? It's important.
254
00:29:54,993 --> 00:29:56,770
When will he be back?
255
00:29:56,870 --> 00:30:00,357
The minute he comes in, tell him to
call Kelly at Rudy's. It's important.
256
00:30:00,457 --> 00:30:02,943
- It's not important to me.
- Go on home for the night.
257
00:30:03,043 --> 00:30:05,195
- I get paid to play drums.
- You're not.
258
00:30:05,295 --> 00:30:08,740
I'll sit at the bar. I don't start trouble,
but I ain't afraid of nobody.
259
00:30:08,840 --> 00:30:11,308
- You remember that.
- You remember it.
260
00:30:30,570 --> 00:30:33,682
- I need a favor, Cootie.
- I'm eating. Somebody left good meatballs.
261
00:30:33,782 --> 00:30:37,501
I'll buy you dinner. Get out and hit
the clubs, dig out Fran McCarg.
262
00:30:40,038 --> 00:30:41,899
You think I can find him, Pete?
263
00:30:41,999 --> 00:30:44,925
You found some leftover meatballs.
264
00:30:49,339 --> 00:30:51,158
I knew it was silly to send Cootie.
265
00:30:51,258 --> 00:30:53,660
He had some savvy once,
but he got shell-shocked...
266
00:30:53,760 --> 00:30:56,747
and after that, he couldn't set
fire to a bucket of kerosene.
267
00:30:56,847 --> 00:30:58,939
He was our only chance, though.
268
00:31:00,183 --> 00:31:02,794
Cootie didn't show up and
McCarg didn't call in.
269
00:31:02,894 --> 00:31:06,071
It got to be 2:00.
I thought we might make it.
270
00:31:06,273 --> 00:31:08,532
We almost did.
271
00:31:30,338 --> 00:31:33,390
- Hey.
- Joey.
272
00:31:46,646 --> 00:31:49,406
On your way. I'll stop them here.
273
00:31:52,235 --> 00:31:54,411
Joey, look out!
274
00:32:15,050 --> 00:32:17,536
Clear the place. Get somebody
to help bring Joey in.
275
00:32:17,636 --> 00:32:20,771
- What's the matter?
- It's raining on him.
276
00:32:31,066 --> 00:32:33,593
Later on, they came
and took Joey away.
277
00:32:33,693 --> 00:32:37,287
I cleaned out his locker
and started for home.
278
00:33:18,572 --> 00:33:21,623
This is a single.
You got the wrong gutter.
279
00:33:23,243 --> 00:33:25,020
I'm sorry.
280
00:33:25,120 --> 00:33:27,838
Rudy gave me the address.
281
00:33:38,133 --> 00:33:40,827
- What are you doing?
- Making tea.
282
00:33:40,927 --> 00:33:42,204
Could I have some?
283
00:33:42,304 --> 00:33:45,105
You won't like it, I'm using water.
284
00:33:45,765 --> 00:33:48,168
I don't blame you for being mad.
285
00:33:48,268 --> 00:33:51,588
I don't feel good. If you got tanked
up and lost track of the party...
286
00:33:51,688 --> 00:33:55,365
go down to the street and start another
one but don't bother me, I'm tired.
287
00:34:00,655 --> 00:34:04,059
- I came to apologize.
- You have.
288
00:34:04,159 --> 00:34:07,562
And I was lonesome.
Were you ever lonesome?
289
00:34:07,662 --> 00:34:12,090
It shouldn't be any trick for you.
Hire a stadium and fill it with people.
290
00:34:13,960 --> 00:34:16,029
Wouldn't it be wonderful?
291
00:34:16,129 --> 00:34:19,658
Except that's when you feel the most
lonesome of all, with so many people.
292
00:34:19,758 --> 00:34:23,245
- You might try an empty stadium.
- Just two people.
293
00:34:23,345 --> 00:34:26,230
That's the only time
you're not lonesome.
294
00:34:26,723 --> 00:34:31,336
One time, when we lived on Bellafont,
there was a boy down the street.
295
00:34:31,436 --> 00:34:33,839
- We built a cave.
- Yeah.
296
00:34:33,939 --> 00:34:36,406
I wasn't lonesome at all.
297
00:34:36,816 --> 00:34:39,427
Wouldn't you know,
it rained and ruined the cave...
298
00:34:39,527 --> 00:34:42,055
and after that, he moved away.
299
00:34:42,155 --> 00:34:44,540
Do you know what happened to him?
300
00:34:45,158 --> 00:34:47,334
I couldn't guess.
301
00:34:47,702 --> 00:34:50,587
He went to France and got killed.
302
00:34:50,997 --> 00:34:54,151
When I read it in the paper,
I could have cried.
303
00:34:54,251 --> 00:34:57,154
I only knew him a week or so...
304
00:34:57,254 --> 00:34:59,429
but I could have cried.
305
00:35:00,590 --> 00:35:02,909
You better have the
tea and wander on.
306
00:35:03,009 --> 00:35:04,494
What's that?
307
00:35:04,594 --> 00:35:06,830
What's it look like? It's a bird.
308
00:35:06,930 --> 00:35:09,523
Well, isn't it beautiful?
309
00:35:10,267 --> 00:35:13,503
A lady gave him to me.
She was potted.
310
00:35:13,603 --> 00:35:16,131
It's beautiful. What's its name?
311
00:35:16,231 --> 00:35:17,990
Fred.
312
00:35:21,861 --> 00:35:24,162
What's that all about?
313
00:35:24,823 --> 00:35:28,852
You're not mean, if you're
that nice to a bird.
314
00:35:28,952 --> 00:35:32,397
I'm nice to him because I may get
hungry someday and have to eat him.
315
00:35:32,497 --> 00:35:35,817
In a meantime, he can hit G above
high C, so I keep him around.
316
00:35:35,917 --> 00:35:38,320
Doesn't he fly away when
you leave the window open?
317
00:35:38,420 --> 00:35:41,763
- Doesn't seem to.
- Here's to us.
318
00:35:42,549 --> 00:35:44,558
It's your drink.
319
00:35:58,148 --> 00:36:02,034
I don't wanna leave. I'm like Fred.
320
00:36:06,698 --> 00:36:09,059
Look, I never took Fred
by the seat of the pants...
321
00:36:09,159 --> 00:36:11,376
and threw him down the stairs.
322
00:36:13,663 --> 00:36:15,732
I know Fred.
323
00:36:15,832 --> 00:36:18,008
He'd walk back up.
324
00:36:28,511 --> 00:36:31,414
McCarg must've been pushing
hard with all the bands.
325
00:36:31,514 --> 00:36:33,416
Because that night,
the word went out.
326
00:36:33,516 --> 00:36:36,503
We were all gonna meet at a
roadhouse over on the Kansas side.
327
00:36:36,603 --> 00:36:38,922
A place called Fat Annie's.
328
00:36:39,022 --> 00:36:41,591
It was a grog shop and there
was pressure to close it.
329
00:36:41,691 --> 00:36:44,761
So far, none of the Prohibition
boys had been able to find it.
330
00:38:50,737 --> 00:38:54,140
Oh, she is sweet as sour milk.
331
00:39:00,205 --> 00:39:03,340
There's a cop looking
for you by the window.
332
00:39:03,791 --> 00:39:07,445
So sorry to hear
about Joey Firestone.
333
00:39:07,545 --> 00:39:09,239
So am I.
334
00:39:09,339 --> 00:39:12,659
It's all right, I suppose. I guess
he's gone to the good Lord.
335
00:39:12,759 --> 00:39:14,661
If he can take his drums.
336
00:39:14,761 --> 00:39:18,021
- The boys here yet?
- Yes, up in the still.
337
00:39:52,840 --> 00:39:54,701
- I say we're ready.
- Yes.
338
00:39:54,801 --> 00:39:55,994
We have to get ready.
339
00:39:56,094 --> 00:39:58,746
- There's no plan.
- There is.
340
00:39:58,846 --> 00:40:01,356
I say if we're gonna vote...
341
00:40:03,059 --> 00:40:04,335
- We're voting.
- On what?
342
00:40:04,435 --> 00:40:07,297
- Getting protection.
- We'll send out for a gun.
343
00:40:07,397 --> 00:40:09,924
- You think that will scare McCarg?
- It might kill him.
344
00:40:10,024 --> 00:40:11,217
Ever hear of Mike Sloan?
345
00:40:11,317 --> 00:40:14,262
Two, three years ago, he sent
to St. Paul for a $5000 hoodlum.
346
00:40:14,362 --> 00:40:15,889
- Yeah?
- Fella took the 5...
347
00:40:15,989 --> 00:40:18,266
missed his man and left
with Mike Sloan's wife.
348
00:40:18,366 --> 00:40:21,334
- I don't know you felt like joking.
- I don't.
349
00:40:21,869 --> 00:40:24,963
- What's it mean, then?
- What's it sound like?
350
00:40:28,543 --> 00:40:31,779
- It sounds like you'll go along with McCarg.
- Anything wrong with that?
351
00:40:31,879 --> 00:40:33,239
Well, I suppose not.
352
00:40:33,339 --> 00:40:36,075
After what happened to Joey,
we figured you'll fight him.
353
00:40:36,175 --> 00:40:38,786
- We figured wrong.
- Who are you? I never saw you before.
354
00:40:38,886 --> 00:40:41,539
Listen, I got an outfit.
I got a right to vote.
355
00:40:41,639 --> 00:40:44,459
- Take it easy, he's new.
- Tell him to roll down his sleeves.
356
00:40:44,559 --> 00:40:48,338
- I didn't come to hear some banjo player.
- All right, Pete. All right.
357
00:40:48,438 --> 00:40:50,715
Joey was in your band.
He was a friend of yours.
358
00:40:50,815 --> 00:40:54,761
Joey's seen the man, I can't pull him back.
I lost a clarinet, best chair I knew.
359
00:40:54,861 --> 00:40:56,763
I'm tired. I don't
want any more of it.
360
00:40:56,863 --> 00:40:58,681
And that's how I feel.
361
00:40:58,781 --> 00:41:00,558
If you go along, we'll all have to.
362
00:41:00,658 --> 00:41:01,851
Suit yourselves.
363
00:41:01,951 --> 00:41:04,270
You don't have to run away,
you can stay and talk.
364
00:41:04,370 --> 00:41:08,048
There's nothing to talk about.
It got said last night.
365
00:41:14,881 --> 00:41:17,641
Bring it back and sit down.
366
00:41:24,766 --> 00:41:26,983
George Tenell.
367
00:41:31,189 --> 00:41:33,883
Suppose they'll go along with McCarg.
368
00:41:33,983 --> 00:41:35,510
I guess.
369
00:41:35,610 --> 00:41:37,887
I want your help on him.
I got some pictures.
370
00:41:37,987 --> 00:41:40,473
The law was there last night,
I told them all I know.
371
00:41:40,573 --> 00:41:42,809
- Different branch.
- I told them. Leave me alone.
372
00:41:42,909 --> 00:41:44,894
- Go steal an apple.
- You're scared, Kelly.
373
00:41:44,994 --> 00:41:47,545
I don't think you
know it but you are.
374
00:41:47,747 --> 00:41:49,148
Don't let it bother you.
375
00:41:49,248 --> 00:41:51,359
I'm going after McCarg
and you can join up...
376
00:41:51,459 --> 00:41:54,094
if you get anything in
back of your belt buckle.
377
00:41:56,756 --> 00:41:58,324
You won't get McCarg.
378
00:41:58,424 --> 00:42:01,851
- No?
- He's not poor enough.
379
00:42:04,389 --> 00:42:06,690
Don't ever say that again.
380
00:42:26,119 --> 00:42:28,062
Just a minute.
381
00:42:28,162 --> 00:42:30,273
I told them 10 times,
one anchovy is plenty.
382
00:42:30,373 --> 00:42:32,025
Cut it up, one's plenty.
383
00:42:32,125 --> 00:42:35,278
- What's the idea, having a kid play drums?
- Get him a higher stool.
384
00:42:35,378 --> 00:42:39,139
I'm gonna talk to that union. I pay full
salary, I'm entitled to a grown-up.
385
00:42:46,055 --> 00:42:47,957
- How do you think it sounds?
- All right.
386
00:42:48,057 --> 00:42:50,043
- Don't lose your head.
- I said, all right.
387
00:42:50,143 --> 00:42:51,586
- The kid?
- Rushes the beat.
388
00:42:51,686 --> 00:42:54,172
- Where's the clarinet from?
- Mound City Blueblowers.
389
00:42:54,272 --> 00:42:55,882
If they used him,
it was to carry beer.
390
00:43:27,764 --> 00:43:30,416
- I guess we got a deal.
- Good.
391
00:43:30,516 --> 00:43:32,460
You know what I'd like to do, Kelly?
392
00:43:32,560 --> 00:43:34,861
Start fresh. We ought to be friends.
393
00:43:35,104 --> 00:43:36,839
You're too moody.
394
00:43:36,939 --> 00:43:39,592
Talking about last night?
That was Bettenhouser's show.
395
00:43:39,692 --> 00:43:41,844
One of your men jumped him.
He didn't like it.
396
00:43:41,944 --> 00:43:44,347
That shouldn't bother
you or me. I like you.
397
00:43:44,447 --> 00:43:45,932
I can do you some good.
398
00:43:46,032 --> 00:43:48,101
You couldn't give me a cold.
399
00:43:48,201 --> 00:43:50,395
In a month, I'll have
30 club bands here.
400
00:43:50,495 --> 00:43:53,981
Another 50 in St. Louis,
and spread out as far as Indiana.
401
00:43:54,081 --> 00:43:55,441
And it's not just bands.
402
00:43:55,541 --> 00:43:57,527
There's food supply, laundry service.
403
00:43:57,627 --> 00:44:00,822
You could get a hunk of that.
Aprons, tablecloths, towels.
404
00:44:00,922 --> 00:44:04,033
- Do you ever count all the dirty faces?
- Cut another side.
405
00:44:04,133 --> 00:44:06,786
You need time to cool down.
I don't know what you heard.
406
00:44:06,886 --> 00:44:09,956
You've been to prison twice.
You got a due bill at McAllister.
407
00:44:10,056 --> 00:44:11,582
Downstate, they're not as nice.
408
00:44:11,682 --> 00:44:14,210
They say you got rubber pockets
so you can steal soup.
409
00:44:17,563 --> 00:44:20,299
We'll still get along because
you're not like these bums.
410
00:44:20,399 --> 00:44:23,010
You don't wanna go through
life with crumbs in your bed.
411
00:44:23,110 --> 00:44:25,138
Don't worry. We'll hit it off.
412
00:44:25,238 --> 00:44:28,289
Now, I'd like you to meet someone.
413
00:44:42,839 --> 00:44:45,074
Pete Kelly. Rose Hopkins.
414
00:44:45,174 --> 00:44:46,284
- How are you?
- Hello.
415
00:44:46,384 --> 00:44:48,035
- You give her a tryout.
- What?
416
00:44:48,135 --> 00:44:50,079
- She's a singer. Tell him.
- You just did.
417
00:44:50,179 --> 00:44:52,248
- We don't carry a singer.
- What do you mean?
418
00:44:52,348 --> 00:44:56,085
- It's jazz. People come for the noise.
- He's right. It's not that kind of band.
419
00:44:56,185 --> 00:44:58,004
She's good. Have the
boys play something.
420
00:44:58,104 --> 00:45:01,239
- They broke for the night, going home.
- I'll hold them.
421
00:45:15,371 --> 00:45:18,423
I wonder if I could have a drink.
422
00:45:46,861 --> 00:45:48,387
Thanks.
423
00:45:48,487 --> 00:45:50,622
I'm sorry.
424
00:45:53,784 --> 00:45:55,186
About the singing, I mean.
425
00:45:55,286 --> 00:45:57,670
Did you ever sing before?
426
00:45:58,414 --> 00:46:03,110
Sometimes in clubs and one
time for a road show.
427
00:46:03,210 --> 00:46:06,656
That's when I met him. I was singing.
428
00:46:06,756 --> 00:46:08,741
Were you any good?
429
00:46:08,841 --> 00:46:11,410
Couple of people said I was.
430
00:46:11,510 --> 00:46:14,229
Even talked about New York.
431
00:46:15,348 --> 00:46:18,358
But I got sick and had to go away.
432
00:46:21,854 --> 00:46:25,591
It was a long time back.
Only he won't forget it.
433
00:46:25,691 --> 00:46:27,677
Keeps saying, all I
need is a good start.
434
00:46:27,777 --> 00:46:29,345
Yeah.
435
00:46:29,445 --> 00:46:32,538
When you're 35, the only
start you need is for home.
436
00:46:40,665 --> 00:46:42,507
Come on.
437
00:46:47,713 --> 00:46:50,056
After you.
438
00:46:55,805 --> 00:46:58,648
Don't worry, Fran, I can't
climb that high anymore.
439
00:50:26,599 --> 00:50:28,983
All right, that's it. Goodbye, now.
440
00:50:30,936 --> 00:50:33,529
Come on.
441
00:50:36,150 --> 00:50:38,344
- You're not gonna take her?
- We may have to.
442
00:50:38,444 --> 00:50:41,704
Look, Pete, we don't need
a singer, we agreed.
443
00:50:48,120 --> 00:50:51,088
She sounded good but
we can't afford a singer.
444
00:50:52,124 --> 00:50:53,400
Why not?
445
00:50:53,500 --> 00:50:55,694
If I want a postcard,
I gotta buy it on time.
446
00:50:55,794 --> 00:50:57,988
- We can't afford her.
- Don't worry about that.
447
00:50:58,088 --> 00:50:59,907
She comes free.
448
00:51:00,007 --> 00:51:02,892
- All set?
- I don't know.
449
00:51:06,347 --> 00:51:08,499
She'll need some help.
450
00:51:08,599 --> 00:51:11,210
Here's 25 bucks a week for you.
451
00:51:11,310 --> 00:51:13,045
Go ahead and take it.
452
00:51:13,145 --> 00:51:15,464
You got a girl or something,
you can use it.
453
00:51:15,564 --> 00:51:17,424
We all set?
454
00:51:17,524 --> 00:51:19,742
I suppose so.
455
00:51:25,908 --> 00:51:30,253
Ten years he's known me, and all
he can say is, She comes free.
456
00:51:31,080 --> 00:51:33,464
But I guess that covers it.
457
00:51:38,045 --> 00:51:39,780
Rose came every night to sing.
458
00:51:39,880 --> 00:51:42,366
McCarg came every night to listen.
459
00:51:42,466 --> 00:51:45,744
Before he came and after
he left, Rose drank.
460
00:51:45,844 --> 00:51:49,855
The way she went at it, the bartender
was gonna have to get an iron jigger.
461
00:51:50,015 --> 00:51:51,500
Even Rudy was getting tougher.
462
00:51:51,600 --> 00:51:55,713
He fired the cook for using fresh peas
and started to cut the whiskey more.
463
00:51:55,813 --> 00:51:59,383
Down on 12th Street, they said Rudy
was gonna be a rich man someday.
464
00:51:59,483 --> 00:52:01,951
He'd learn how to cut water.
465
00:52:03,696 --> 00:52:04,889
But he was good-hearted.
466
00:52:04,989 --> 00:52:07,623
That's one thing you
could say for him.
467
00:52:10,244 --> 00:52:12,897
In the meantime,
McCarg got us outside work.
468
00:52:12,997 --> 00:52:15,608
On our night off, he booked us
at the Everglade Ballroom...
469
00:52:15,708 --> 00:52:17,443
over on 10th and Locust.
470
00:52:17,543 --> 00:52:21,280
I heard McCarg had a piece of
the place but I don't know why.
471
00:52:21,380 --> 00:52:23,240
It was dark three nights a week.
472
00:52:23,340 --> 00:52:25,659
They had a player
piano for three more.
473
00:52:25,759 --> 00:52:26,952
Whatever night it was...
474
00:52:27,052 --> 00:52:30,539
you could put the crowd in a bathtub
and have room to splash around.
475
00:52:30,639 --> 00:52:32,315
The only good thing was Ivy.
476
00:53:38,957 --> 00:53:41,151
Say, fella, that's some music.
477
00:53:41,251 --> 00:53:44,280
- Take it from me.
- That's right, George has a good ear.
478
00:53:44,380 --> 00:53:46,448
Oh, gotta have,
I'm on it all the time.
479
00:53:48,258 --> 00:53:50,619
Here, have a cigar.
480
00:53:50,719 --> 00:53:53,622
Go on, light it up and be somebody.
481
00:53:57,184 --> 00:53:59,026
Hello.
482
00:54:01,897 --> 00:54:03,841
How about a smoke?
483
00:54:03,941 --> 00:54:07,743
- You can dance to this, you know.
- Can you smoke to it?
484
00:55:03,709 --> 00:55:07,303
- Don't you want the cigar?
- It's all yours.
485
00:55:16,972 --> 00:55:18,540
It's nice and warm.
486
00:55:18,640 --> 00:55:20,542
I love it this time
of year, don't you?
487
00:55:20,642 --> 00:55:22,961
I never bothered to rate it.
488
00:55:23,061 --> 00:55:25,297
But I like April better. Or June.
489
00:55:25,397 --> 00:55:27,466
No, April. April's my favorite.
490
00:55:27,566 --> 00:55:30,493
If you like it that much,
I'll get it for you.
491
00:55:32,488 --> 00:55:35,099
No, thanks. The ring's enough.
492
00:55:35,199 --> 00:55:38,435
You see? I'm engaged.
You said it was all mine.
493
00:55:38,535 --> 00:55:41,480
- Very pretty.
- The good thing, it's different.
494
00:55:41,580 --> 00:55:45,382
You go out for lunch, it's not
like all the other rings you see.
495
00:55:45,667 --> 00:55:48,093
Ivy, you're wonderful.
496
00:55:48,253 --> 00:55:49,738
When will we get married?
497
00:55:49,838 --> 00:55:52,556
Let's do it on your 10th birthday.
498
00:55:53,133 --> 00:55:54,243
I'll tell you what.
499
00:55:54,343 --> 00:55:57,996
If I can make you say, I do,
is it all right to get married?
500
00:55:58,096 --> 00:55:59,373
It's a game.
501
00:55:59,473 --> 00:56:03,192
For instance, what color
is the American flag?
502
00:56:03,602 --> 00:56:05,254
Red, white and blue.
503
00:56:05,354 --> 00:56:07,863
Who was the first president?
504
00:56:09,358 --> 00:56:11,093
George Washington.
505
00:56:11,193 --> 00:56:13,702
What's the largest...?
506
00:56:14,780 --> 00:56:16,306
- Oh, you don't wanna play.
- Sure.
507
00:56:16,406 --> 00:56:19,625
- You don't even understand the game.
- Of course I do.
508
00:56:20,035 --> 00:56:23,128
There, you said it. I do.
509
00:56:23,914 --> 00:56:26,483
I used to play it all the time.
510
00:56:26,583 --> 00:56:29,552
Only I never cared how it came out.
511
00:56:32,256 --> 00:56:34,807
Why don't we get married, Pete?
512
00:56:35,050 --> 00:56:37,017
I don't know.
513
00:56:37,636 --> 00:56:40,354
We'd look a little silly, that's all.
514
00:56:40,556 --> 00:56:43,542
Tramp musician, I don't know
where my next meal is coming from.
515
00:56:43,642 --> 00:56:46,003
You skating around
to Spain and France.
516
00:56:46,103 --> 00:56:48,964
Don't know where your next
country is coming from.
517
00:56:49,064 --> 00:56:51,574
We just look silly together.
518
00:56:51,817 --> 00:56:55,053
I don't think we look any more
silly together than by ourselves.
519
00:56:55,153 --> 00:56:57,055
Ask anybody,
ask them what they think.
520
00:56:57,155 --> 00:56:59,433
Us sitting in a rocker
with a lot of gray hair.
521
00:56:59,533 --> 00:57:02,626
- But that's 40 years away.
- Suppose it is.
522
00:57:02,995 --> 00:57:05,397
Well, I don't know.
523
00:57:05,497 --> 00:57:08,215
Except we could have fun.
524
00:57:09,668 --> 00:57:12,636
And I'd love you the whole time.
525
00:57:14,506 --> 00:57:17,182
I don't think we'd look so silly.
526
00:57:17,759 --> 00:57:19,369
Hey.
527
00:57:19,469 --> 00:57:23,040
Don't flood out the joint,
we still got another set to play.
528
00:57:23,140 --> 00:57:24,982
I won't.
529
00:57:25,434 --> 00:57:27,610
Except it's true.
530
00:57:28,437 --> 00:57:32,573
And after 40 years,
if you don't like the idea...
531
00:57:32,858 --> 00:57:35,701
you can have your cigar band back.
532
00:57:55,005 --> 00:57:57,449
- Can I keep the ring, Pete?
- Sure.
533
00:57:57,549 --> 00:58:00,392
But don't expect a fur coat too.
534
00:58:04,222 --> 00:58:06,982
What did you get, a bleacher seat?
535
00:58:12,856 --> 00:58:14,591
Wanna ask you a couple of questions.
536
00:58:14,691 --> 00:58:17,386
If it's about Joey, ask Bettenhouser.
They had the beef.
537
00:58:17,486 --> 00:58:19,429
- I can't find him.
- That's too bad.
538
00:58:19,529 --> 00:58:22,015
- Yeah, it is, I can't find anybody.
- What do you mean?
539
00:58:22,115 --> 00:58:24,601
- You know a guy named Cootie Jacobs?
- Yeah.
540
00:58:24,701 --> 00:58:27,271
You sent him on an errand the
night Firestone was killed?
541
00:58:27,371 --> 00:58:29,022
- That's right.
- He never got back.
542
00:58:29,122 --> 00:58:30,923
I thought you might tell me why.
543
00:58:38,757 --> 00:58:41,976
Come on in. I'm celebrating.
544
00:58:47,766 --> 00:58:49,817
Celebrating what?
545
00:58:50,018 --> 00:58:53,505
You and Ivy. That's wonderful.
546
00:58:53,605 --> 00:58:55,924
Get married and have kids.
547
00:58:56,024 --> 00:58:58,742
That's what anybody ought to do.
548
00:58:59,569 --> 00:59:02,997
- Care to celebrate?
- No, thanks.
549
00:59:06,410 --> 00:59:08,562
Grab a chance when you get it.
550
00:59:08,662 --> 00:59:11,380
That's what I should have done.
551
00:59:12,124 --> 00:59:14,967
Grab it and have a little girl.
552
00:59:15,419 --> 00:59:17,386
Why didn't you?
553
00:59:20,132 --> 00:59:22,725
That's what I always wanted.
554
00:59:24,010 --> 00:59:28,397
What do they called it,
the patter of little feet?
555
00:59:32,978 --> 00:59:37,573
Well, there will never be no
patter of little feet in my house.
556
00:59:38,692 --> 00:59:42,036
Unless I was to rent some mice.
557
00:59:48,785 --> 00:59:51,396
Here's to you and Ivy.
558
00:59:51,496 --> 00:59:54,590
Go easy, we're only
gonna get married once.
559
00:59:57,335 --> 01:00:00,137
But there's two of you doing it.
560
01:00:03,008 --> 01:00:06,435
Do you ever hear McCarg
mention Cootie Jacobs?
561
01:00:06,845 --> 01:00:09,563
- Why?
- I just wondered.
562
01:00:10,682 --> 01:00:13,251
Don't worry about
anything with McCarg.
563
01:00:13,351 --> 01:00:16,421
Leave him alone. He's too mean.
564
01:00:16,521 --> 01:00:20,092
- I'm not worried.
- You don't know him, Pete.
565
01:00:20,192 --> 01:00:23,786
He'd do anything in
the world that's mean.
566
01:00:24,279 --> 01:00:28,183
He'd shoot crap on the Tomb
of the Unknown Soldier.
567
01:00:28,283 --> 01:00:31,126
Just the same, I'd like
to know about Cootie.
568
01:00:32,204 --> 01:00:34,523
Stay away from him.
569
01:00:34,623 --> 01:00:36,650
It's a real favor I'm telling you.
570
01:00:36,750 --> 01:00:39,277
I'll mark it down that way.
571
01:00:39,377 --> 01:00:43,031
But if you gotta know about
this Cootie, I'll poke around.
572
01:00:43,131 --> 01:00:44,866
Thanks, Rose.
573
01:00:44,966 --> 01:00:47,828
I owe you a kiss, maybe a couple.
574
01:00:51,932 --> 01:00:54,900
You couldn't make it an even dozen?
575
01:00:57,979 --> 01:00:59,881
We better go.
576
01:00:59,981 --> 01:01:02,467
Do you wanna skip tonight?
It's a tough house anyway.
577
01:01:02,567 --> 01:01:06,286
No. No, I'll be fine. I'll be fine.
578
01:01:09,115 --> 01:01:12,459
Be right along, as soon
as I have a nightcap.
579
01:01:13,537 --> 01:01:16,380
Aren't you getting a
little ahead of yourself?
580
01:01:19,668 --> 01:01:25,889
I always start around noon,
in case it gets dark early.
581
01:01:32,138 --> 01:01:34,750
I knew it was a mistake the
minute Rose got out there.
582
01:01:34,850 --> 01:01:37,502
She'd had bad crowds before
but never like this.
583
01:01:37,602 --> 01:01:40,630
They wouldn't pay attention
to a naked girl yelling, Fire.
584
01:01:40,730 --> 01:01:42,883
Rose tried but she
couldn't handle it.
585
01:01:42,983 --> 01:01:45,450
I guess she was feeling
that soup a little too.
586
01:01:45,652 --> 01:01:49,306
McCarg quieted down a couple of people
but there was no way to cover the room.
587
01:01:49,406 --> 01:01:52,875
Besides, the way he was acting,
you'd think it was Rose's fault.
588
01:01:53,076 --> 01:01:55,187
Somebody Loves Me, all right?
589
01:02:09,426 --> 01:02:12,579
Happy birthday, folks.
590
01:02:54,638 --> 01:02:55,872
They don't wanna hear it.
591
01:02:55,972 --> 01:02:59,441
They do if you sing right.
Act sober and sing.
592
01:03:01,353 --> 01:03:03,797
Everybody here, quiet down.
593
01:03:03,897 --> 01:03:06,740
I said, everybody.
594
01:03:08,193 --> 01:03:10,595
Out in the kitchen too.
595
01:03:10,695 --> 01:03:13,664
She's gonna sing,
you're gonna listen.
596
01:03:14,532 --> 01:03:17,751
All right. Go ahead.
597
01:03:46,982 --> 01:03:50,450
All right, keep it going. One, two.
598
01:03:57,033 --> 01:03:59,853
- Where's Rose?
- Up to her dressing room.
599
01:03:59,953 --> 01:04:03,505
- Why don't you order them out of here?
- I don't know them good enough.
600
01:04:22,684 --> 01:04:24,169
I'm sorry, Kelly.
601
01:04:24,269 --> 01:04:26,379
- It wasn't your fault.
- It's not hers either.
602
01:04:26,479 --> 01:04:28,089
She didn't even try.
603
01:04:28,189 --> 01:04:31,700
I wanted to give her a start.
She didn't even try.
605
01:04:49,210 --> 01:04:51,553
Rose. Rose.
606
01:04:55,800 --> 01:04:58,328
Later that week, we got a
job playing a stag party.
607
01:04:58,428 --> 01:05:00,330
I went outside to
find some clean air.
608
01:05:00,430 --> 01:05:02,981
Somebody beat me to it.
609
01:05:06,644 --> 01:05:09,631
- Hello, Pete.
- Al, Al.
610
01:05:09,731 --> 01:05:11,758
You look skinny.
Don't they feed you there?
611
01:05:11,858 --> 01:05:13,426
Yeah, but it's thin spaghetti.
612
01:05:13,526 --> 01:05:15,720
I heard about you in Goldkette.
What's it like?
613
01:05:15,820 --> 01:05:19,391
It's big. Hit that bandstand is like
walking into some out-of-work local.
614
01:05:19,491 --> 01:05:21,851
We got a good section.
I get a solo now and then.
615
01:05:21,951 --> 01:05:23,728
- No fooling?
- We did a record.
616
01:05:23,828 --> 01:05:26,439
- I bet you robbed big Ed.
- I know the right bank.
617
01:05:26,539 --> 01:05:28,900
- We're having a pour.
- Yeah, they said downtown.
618
01:05:29,000 --> 01:05:30,318
What are you doing here?
619
01:05:30,418 --> 01:05:33,405
- Wichita, I laid over for the night.
- You can stagger. Come in.
620
01:05:33,505 --> 01:05:34,990
- Great bunch.
- Anybody I know?
621
01:05:35,090 --> 01:05:37,075
Not too many but
what's the difference?
622
01:05:37,175 --> 01:05:39,327
Anybody you know?
623
01:05:39,427 --> 01:05:42,998
I guess that's true, a thing like this,
a bunch of freeloaders and drifters.
624
01:05:43,098 --> 01:05:45,023
Who'd you expect, Joey Firestone?
625
01:05:45,642 --> 01:05:47,711
I guess you didn't hear.
626
01:05:47,811 --> 01:05:50,588
Right after you left, that night,
Joey Firestone...
627
01:05:50,688 --> 01:05:52,823
I heard about it.
628
01:05:53,733 --> 01:05:56,511
- Then why the nudge?
- You were talking tough at first.
629
01:05:56,611 --> 01:05:58,430
Said McCarg couldn't
lay a glove on you.
630
01:05:58,530 --> 01:06:01,683
When he laid one on Joe,
you quit your band, ducked out.
631
01:06:01,783 --> 01:06:03,893
You came all that way
just to tell me this?
632
01:06:03,993 --> 01:06:06,086
No, I came for my mouthpiece.
633
01:06:06,287 --> 01:06:07,439
Mouthpiece?
634
01:06:07,539 --> 01:06:11,651
A long time ago when you were first
getting started I gave you a mouthpiece.
635
01:06:11,751 --> 01:06:13,778
It belonged to the
bugler in my outfit.
636
01:06:13,878 --> 01:06:16,906
When he ran out of legs
one night, I gave it you.
637
01:06:17,006 --> 01:06:20,869
I liked him. I don't want you blowing
on it anymore, so give it back.
638
01:06:20,969 --> 01:06:24,122
Al, I don't see why it has to
finish like this with you and me.
639
01:06:24,222 --> 01:06:27,417
Maybe I was a little off base, but how
can that ruin all the old times...
640
01:06:27,517 --> 01:06:29,711
when we did anything to keep going?
641
01:06:29,811 --> 01:06:31,713
Like the night Bedido
broke his bow...
642
01:06:31,813 --> 01:06:35,574
and you told him to beat the base
the way you saw him do in Algiers.
643
01:06:35,900 --> 01:06:38,970
The time we stole that crate of oranges,
only it was marked wrong.
644
01:06:39,070 --> 01:06:42,706
We had to eat turnips all the way
from Memphis clear up past Davenport.
645
01:06:43,158 --> 01:06:44,791
All the good times.
646
01:06:44,951 --> 01:06:47,854
I don't see how you can forget them
because you don't like one thing.
647
01:06:47,954 --> 01:06:49,773
I want the mouthpiece.
648
01:06:49,873 --> 01:06:51,691
If that's how you feel,
see if I care.
649
01:06:51,791 --> 01:06:54,176
Dust off. Get the night
boat to Phoenix, go on.
650
01:06:54,460 --> 01:06:57,614
- Go on. I'm ready to wave goodbye.
- You can't wave goodbye to anybody.
651
01:06:57,714 --> 01:07:00,098
- Huh?
- You're too busy shaking hands with McCarg.
652
01:07:57,440 --> 01:07:59,074
Get in.
653
01:08:36,479 --> 01:08:39,030
It won't fit a clarinet.
654
01:08:44,404 --> 01:08:46,181
Al was back. I made up my mind.
655
01:08:46,281 --> 01:08:49,267
I went to see George Tenell.
We tried to figure up a plan.
656
01:08:49,367 --> 01:08:52,645
Each time it came out Bettenhouser.
He ducked out of town.
657
01:08:52,745 --> 01:08:57,215
There was only one person who'd know
where to find him, Rose Hopkins.
658
01:08:57,458 --> 01:08:59,611
Your friend Rose is
down at Cedardale.
659
01:08:59,711 --> 01:09:03,555
- Where is that?
- State home for the insane.
660
01:09:04,132 --> 01:09:07,410
- What'd you find out?
- I checked with the doctors.
661
01:09:07,510 --> 01:09:09,913
Some kind of a mix-up.
662
01:09:10,013 --> 01:09:12,624
She's wandering around with
the brain of a 5-year-old...
663
01:09:12,724 --> 01:09:15,483
and she'll never get
past there again.
664
01:09:17,228 --> 01:09:19,255
That's awful.
665
01:09:19,355 --> 01:09:23,158
I don't know.
Maybe she made a good trade.
666
01:09:24,485 --> 01:09:26,494
Cream and sugar?
667
01:09:40,251 --> 01:09:42,260
On the house.
668
01:10:08,780 --> 01:10:10,556
- Ls this yours?
- There's 70 bucks in there.
669
01:10:10,656 --> 01:10:12,809
- Take 55 and close us out.
- Huh?
670
01:10:12,909 --> 01:10:15,353
That'll get you through next Wednesday.
Your last commission.
671
01:10:15,453 --> 01:10:17,689
- We don't need you anymore.
- You're tired.
672
01:10:17,789 --> 01:10:20,108
- Go home and sleep.
- As long as you know where you stand.
673
01:10:20,208 --> 01:10:23,361
- Where do I stand?
- In the middle of a hole, that's where.
674
01:10:23,461 --> 01:10:26,698
- Well, well, who plugged you in?
- Joey Firestone.
675
01:10:26,798 --> 01:10:29,617
You're late, Kelly, the worms
got him. He's on the menu.
676
01:10:29,717 --> 01:10:31,035
What can you do?
677
01:10:31,135 --> 01:10:32,620
Wait a minute.
678
01:10:38,810 --> 01:10:41,212
- You're looking for a war?
- Put it anyway you like.
679
01:10:41,312 --> 01:10:43,464
I think you ordered up
Joey and I'll prove it.
680
01:10:43,564 --> 01:10:46,592
- If that's war, we got one.
- I don't think you're that tough.
681
01:10:46,692 --> 01:10:50,245
Give me an empty,
a beer bottle. Hurry up.
682
01:10:57,870 --> 01:10:59,939
Go ahead. Let's see
how tough you are.
683
01:11:00,039 --> 01:11:02,942
You got one free swing,
right or left hand.
684
01:11:03,042 --> 01:11:05,069
Go ahead, you got a bonus.
685
01:11:05,169 --> 01:11:07,470
Pick it up and get tough.
686
01:11:12,051 --> 01:11:14,269
I didn't think so.
687
01:11:16,139 --> 01:11:17,999
You made a mistake, Kelly.
688
01:11:18,099 --> 01:11:20,918
Because I'm gonna keep
on taking that 25 percent.
689
01:11:21,018 --> 01:11:24,630
The very next time you open your mouth
or look sideways or even talk to me...
690
01:11:24,730 --> 01:11:26,841
I'll put you down for good.
691
01:11:26,941 --> 01:11:29,117
That's the truth.
692
01:13:09,210 --> 01:13:11,863
- Don't you ever go to bed?
- Hi.
693
01:13:11,963 --> 01:13:13,156
I have wonderful news.
694
01:13:13,256 --> 01:13:15,700
Tommy's letting us have his
lodge for the honeymoon.
695
01:13:15,800 --> 01:13:17,660
- Who's Tommy?
- Oh, you don't know him.
696
01:13:17,760 --> 01:13:20,204
But he's got this place
near some bighorn sheep.
697
01:13:20,304 --> 01:13:22,373
He won't be using it for
the next two weeks.
698
01:13:22,473 --> 01:13:24,542
We can't get married
right now and run off.
699
01:13:24,642 --> 01:13:27,503
- Why not? I told everybody.
- Then you'll have to UN-tell them.
700
01:13:27,603 --> 01:13:31,716
- You said it was up to me, you didn't care.
- I know, but something's come up.
701
01:13:31,816 --> 01:13:32,925
What?
702
01:13:33,025 --> 01:13:36,512
It's about the band. I can't go into
it now, but we'll have to wait.
703
01:13:36,612 --> 01:13:40,141
- What's so important you can't tell me?
- What's so important about bighorn sheep?
704
01:13:40,241 --> 01:13:43,644
- Why can't we wait?
- For how long, three weeks?
705
01:13:43,744 --> 01:13:46,272
Six months, 15 years?
I don't think you'll ever know.
706
01:13:46,372 --> 01:13:48,983
You'll wanna play another set
or hire a new piano player.
707
01:13:49,083 --> 01:13:52,719
I don't wanna argue. If that's the way
you feel, that's the way you feel.
708
01:13:53,337 --> 01:13:56,073
I don't blame you.
I guess I tricked you into it.
709
01:13:56,173 --> 01:13:58,201
- That's not the point.
- That's the whole point.
710
01:13:58,301 --> 01:14:00,244
You don't wanna get married, Pete.
711
01:14:00,344 --> 01:14:02,955
Unless you find a girl
who looks like a cornet.
712
01:14:03,055 --> 01:14:06,459
I'm short three valves. I might as
well pack up and move someplace else.
713
01:14:06,559 --> 01:14:09,611
Sure, that's what you've always done.
Light out for Paris.
714
01:14:10,479 --> 01:14:12,131
How long do we have to wait, Pete?
715
01:14:12,231 --> 01:14:15,259
I don't know, but it won't be forever.
You know that.
716
01:14:15,359 --> 01:14:18,554
Thanks, but I don't wanna be
an old lady when I get married.
717
01:14:18,654 --> 01:14:21,432
- I don't want the rice to knock me down.
- Stop it, will you?
718
01:14:21,532 --> 01:14:25,061
If that's the way it's going to be we
might as well say goodbye right now.
719
01:14:25,161 --> 01:14:26,502
Suit yourself.
720
01:14:31,417 --> 01:14:33,110
See you around.
721
01:14:33,210 --> 01:14:35,321
That's the way it would be, isn't it?
722
01:14:35,421 --> 01:14:37,847
According to you. Goodbye, Ivy.
723
01:14:43,220 --> 01:14:46,022
Gosh, I'm sorry to see me go.
724
01:16:10,015 --> 01:16:12,877
This is my baby.
Would you like to say hello?
725
01:16:12,977 --> 01:16:15,403
Does your baby have a name?
726
01:16:16,814 --> 01:16:18,656
Amy.
727
01:16:19,483 --> 01:16:22,076
That's her name for today.
728
01:16:22,486 --> 01:16:26,122
- She has different names.
- Oh?
729
01:16:26,490 --> 01:16:28,750
One for every day.
730
01:16:29,577 --> 01:16:34,922
Sometimes she wakes up sad,
and then her name is Dolores.
731
01:16:36,000 --> 01:16:39,093
But if she's happy, I call her Penny.
732
01:16:59,440 --> 01:17:02,218
Rose, you and I were once friends.
733
01:17:02,318 --> 01:17:04,619
My name is Kelly.
734
01:17:05,196 --> 01:17:07,663
Are you a nice man?
735
01:17:08,365 --> 01:17:11,310
If you're not, my baby will know.
736
01:17:11,410 --> 01:17:14,462
You once knew a man name McCarg.
737
01:17:17,041 --> 01:17:20,134
He was mean to my baby.
738
01:17:21,378 --> 01:17:23,471
Do you remember him?
739
01:17:40,231 --> 01:17:43,134
Do you remember him? McCarg.
740
01:17:43,234 --> 01:17:45,803
She's cold.
741
01:17:45,903 --> 01:17:48,955
It's always chilly in the afternoon.
742
01:17:52,868 --> 01:17:55,479
He was a bad man.
743
01:17:55,579 --> 01:17:58,607
Do you know about his friend?
His name was Bettenhouser.
744
01:17:58,707 --> 01:18:01,008
You know where he is?
745
01:18:01,836 --> 01:18:04,572
After the baby's had her nap,
we can have tea.
746
01:18:04,672 --> 01:18:08,141
- Would you like that?
- Yes, I would.
747
01:18:12,096 --> 01:18:15,648
- Were we good friends?
- I hope so.
748
01:18:18,102 --> 01:18:21,445
I have so many good friends.
749
01:18:22,857 --> 01:18:25,032
All the people here.
750
01:18:27,820 --> 01:18:30,288
Amy is so sleepy.
751
01:18:32,074 --> 01:18:34,584
She's a very beautiful baby.
752
01:18:43,460 --> 01:18:46,197
Is there a place called Coffeyville?
753
01:18:46,297 --> 01:18:50,016
In Kansas. Is that where
he went, McCarg's friend?
754
01:18:52,553 --> 01:18:53,704
Don't ever go there.
755
01:18:53,804 --> 01:18:56,499
It's full of bad people.
756
01:18:56,599 --> 01:18:59,483
Is that where he went? Coffeyville?
757
01:19:04,899 --> 01:19:10,036
We can have biscuits with the tea,
and I'll put on another dress.
758
01:19:11,113 --> 01:19:13,140
This is not my nicest dress.
759
01:19:13,240 --> 01:19:15,541
It's a very pretty dress.
760
01:19:24,293 --> 01:19:26,969
It's time for Amy's nap.
761
01:19:31,592 --> 01:19:34,143
You've been very good to us.
762
01:19:36,180 --> 01:19:38,147
Goodbye, Rose.
763
01:19:41,644 --> 01:19:44,946
I have so many nice friends.
764
01:20:17,972 --> 01:20:19,456
I got in touch with Tenell.
765
01:20:19,556 --> 01:20:21,834
He wired the police at
Coffeyville, Kansas.
766
01:20:21,934 --> 01:20:24,378
But I didn't have time
to wait on an answer.
767
01:20:24,478 --> 01:20:27,464
Somebody said there was a message
for me in the band room.
768
01:20:27,564 --> 01:20:29,550
Maggie Jackson wanted to see me.
769
01:20:29,650 --> 01:20:31,951
It was important.
770
01:22:51,542 --> 01:22:53,861
Up in the still,
somebody waiting for you.
771
01:22:53,961 --> 01:22:57,531
- Well, who is it?
- I don't know. A friend, I guess.
772
01:22:57,631 --> 01:22:59,283
- Not these days.
- Huh?
773
01:22:59,383 --> 01:23:02,661
If I wanted a friend, I'd have
to send to Sears Robuck.
774
01:23:02,761 --> 01:23:04,979
Thanks for the message.
775
01:23:46,346 --> 01:23:50,107
One good kick, put your head in
the basement. We agree on that?
776
01:23:57,107 --> 01:23:59,492
I've come to talk a deal.
777
01:24:00,235 --> 01:24:01,869
Talk it.
778
01:24:03,155 --> 01:24:05,557
To begin with, I didn't
kill your friend Firestone.
779
01:24:05,657 --> 01:24:08,602
- He'll be glad to hear it.
- It was McCarg's, he brought a gun.
780
01:24:08,702 --> 01:24:09,937
You ready to say that?
781
01:24:10,037 --> 01:24:12,523
I'd last an hour.
There's another way.
782
01:24:12,623 --> 01:24:14,316
- Can you get next to $1200?
- Why?
783
01:24:14,416 --> 01:24:15,734
No 1200, no deal.
784
01:24:15,834 --> 01:24:17,820
I'll tell you where
you can get papers...
785
01:24:17,920 --> 01:24:21,240
canceled checks,
everything you need for McCarg.
786
01:24:21,340 --> 01:24:22,908
I can get rid of the car.
787
01:24:23,008 --> 01:24:25,202
Sell my watch and borrow.
When do you need it?
788
01:24:25,302 --> 01:24:27,371
By morning, I've gotta
take it and get out.
789
01:24:27,471 --> 01:24:30,499
It doesn't hang right, friend.
Why would you wanna dump McCarg?
790
01:24:30,599 --> 01:24:32,876
- I can use $1200.
- Get it from him.
791
01:24:32,976 --> 01:24:35,546
He doesn't owe me anything.
He won't advance anything.
792
01:24:35,646 --> 01:24:37,881
He claims the whole
thing was my fault.
793
01:24:37,981 --> 01:24:41,677
- Maybe it was.
- Maybe, maybe not. It's his wash now.
794
01:24:41,777 --> 01:24:44,763
Twelve hundred, I can get part
of a rum boat out of Detroit.
795
01:24:44,863 --> 01:24:48,183
Gotta make the move, I can't stay
in Coffeyville the rest of my life.
796
01:24:48,283 --> 01:24:50,144
Your life may not amount to much.
797
01:24:50,244 --> 01:24:54,690
It will if you cover me. McCarg doesn't
have to know who pointed the finger.
798
01:24:54,790 --> 01:24:57,901
- Are we talking a deal?
- I can't gamble 1200.
799
01:24:58,001 --> 01:25:00,237
How do I know about these
papers and canceled checks?
800
01:25:00,337 --> 01:25:01,947
Take a look. I'll tell you where.
801
01:25:02,047 --> 01:25:04,908
If they work for you, you deliver
1200 by 6 in the morning.
802
01:25:05,008 --> 01:25:07,744
- If they don't, I'll shop somewhere else.
- Where are they?
803
01:25:07,844 --> 01:25:10,247
- Is it yes or no?
- Yes.
804
01:25:10,347 --> 01:25:12,708
- In McCarg's office.
- At the 22nd Ward Club?
805
01:25:12,808 --> 01:25:16,253
Another office at the Everglade
Ballroom in the back. Take a crowbar.
806
01:25:16,353 --> 01:25:20,573
- Where will you be?
- Right here, I can't afford to go out.
807
01:25:22,025 --> 01:25:23,594
- I'll see you.
- You better.
808
01:25:23,694 --> 01:25:27,222
I don't get 1200, you'll be looking
for something to put your hat on.
809
01:25:27,322 --> 01:25:28,622
You understand?
810
01:25:42,713 --> 01:25:45,449
- Some ducks out front?
- I'm going to the Everglade.
811
01:25:45,549 --> 01:25:46,700
Dark tonight, isn't it?
812
01:25:46,800 --> 01:25:49,661
I got a chance to take the skin off
McCarg, some papers and things.
813
01:25:49,761 --> 01:25:52,813
- Good, I'll go along.
- Keep your seat.
814
01:25:53,015 --> 01:25:56,210
This is none of your business, Al.
Besides, it won't be any trouble.
815
01:25:56,310 --> 01:25:58,879
Fine. I wouldn't go otherwise.
816
01:25:58,979 --> 01:26:01,798
Now, listen, there's one
way to keep you here.
817
01:26:01,898 --> 01:26:04,658
You wouldn't hit me again,
would you, Pete?
818
01:26:05,569 --> 01:26:07,745
No, I guess not.
819
01:26:17,873 --> 01:26:19,983
- Hello, Pete.
- How's Paris?
820
01:26:20,083 --> 01:26:22,402
- I wonder if we could talk.
- I'm busy, Ivy.
821
01:26:22,502 --> 01:26:24,821
- Can we have a dance, one little dance?
- Please.
822
01:26:24,921 --> 01:26:26,198
Even if it's the last one?
823
01:26:26,298 --> 01:26:29,516
Ivy, I've got a lot to do.
I got till morning to do it.
824
01:26:30,344 --> 01:26:31,995
I was wrong about things.
825
01:26:32,095 --> 01:26:34,081
- If we could just talk...
- Some other time.
826
01:26:34,181 --> 01:26:36,458
I'm busy. Rudy says you are too.
827
01:26:36,558 --> 01:26:40,337
You don't have to be mean.
I missed you, that's all.
828
01:26:40,437 --> 01:26:42,172
Not even a dance?
829
01:26:42,272 --> 01:26:44,573
We had one, remember?
830
01:26:46,276 --> 01:26:48,702
I wish I hadn't used it up.
831
01:29:12,839 --> 01:29:15,224
See, I never give up.
832
01:29:23,099 --> 01:29:24,209
Get out of here, Ivy.
833
01:29:24,309 --> 01:29:27,087
- I followed you over.
- I can see that. Now, please get out.
834
01:29:27,187 --> 01:29:29,297
Not till we dance.
835
01:29:29,397 --> 01:29:32,759
Don't be a fool. This is no time
for a drunken stunt, go on home.
836
01:29:32,859 --> 01:29:36,471
Not till we dance,
and it's not a drunken stunt.
837
01:29:36,571 --> 01:29:39,266
If we dance once, then will you go?
838
01:29:39,366 --> 01:29:41,250
Maybe.
839
01:31:15,128 --> 01:31:16,803
Let them get comfortable.
840
01:33:30,221 --> 01:33:31,938
I got nothing to gain.
113767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.