Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:08,350
Episode 15
2
00:00:18,765 --> 00:00:22,724
I came to see you because I'm finished with taking
care of everything in order to work for you.
3
00:00:22,725 --> 00:00:24,824
I'm ready for it.
4
00:00:24,825 --> 00:00:29,574
If it's in the area of my expertise, I
will do my best no matter what the job.
5
00:00:29,575 --> 00:00:32,474
No matter what, I can't permit it.
6
00:00:32,475 --> 00:00:39,305
If you are still planning to work at this company, then
know that our mother-child relationship is finished.
7
00:00:49,805 --> 00:00:54,054
So now, our Mr. Fix-it will be a salaryman?
8
00:00:54,055 --> 00:00:54,775
Yeah.
9
00:00:54,776 --> 00:00:57,204
Oh yes, running your own business is hard.
10
00:00:57,205 --> 00:01:00,834
Even our booger size side-dish store
11
00:01:00,835 --> 00:01:04,464
costs so much to run.
12
00:01:04,465 --> 00:01:08,204
Lately, receiving a salary is
most comfortable and safe.
13
00:01:08,205 --> 00:01:13,394
Still, because of who he is, he was
able to get a job this quickly.
14
00:01:13,395 --> 00:01:15,834
You said JY Group, right? The one
that Hyeong Soon used to work for?
15
00:01:15,835 --> 00:01:19,455
Yes, it seems that's how
it turned out again.
16
00:01:20,475 --> 00:01:23,094
Hyeong Soon, are you
worried about something?
17
00:01:23,095 --> 00:01:27,074
Huh? No.
18
00:01:27,075 --> 00:01:32,394
Just forget about it all, and prepare
yourself again to get another job.
19
00:01:32,395 --> 00:01:36,184
Go take the path you
initially were planning to.
20
00:01:36,185 --> 00:01:37,955
Ok.
21
00:01:48,055 --> 00:01:50,225
Eat.
22
00:01:55,535 --> 00:01:56,634
Mom.
23
00:01:56,635 --> 00:01:58,974
Are you the only one eating?
24
00:01:58,975 --> 00:02:01,835
I like mackerel.
25
00:02:26,875 --> 00:02:29,375
I guess this really is the end.
26
00:02:33,645 --> 00:02:36,145
Be happy Jang Chae Ri.
27
00:02:58,355 --> 00:03:05,285
Timing and Subtitles brought to
you by Mom Knows Best Team @ Viki
28
00:04:04,435 --> 00:04:08,174
Oh my, what's wrong with
you waking up so early?
29
00:04:08,175 --> 00:04:11,144
You said Dad's driver is good looking.
I want to see him.
30
00:04:11,145 --> 00:04:13,824
That' already a past.
31
00:04:13,825 --> 00:04:14,665
What?
32
00:04:14,666 --> 00:04:18,284
That driver quit saying that
he has some matter to tend to.
33
00:04:18,285 --> 00:04:21,884
Really? I should have taken
a look at him sooner.
34
00:04:21,885 --> 00:04:23,875
Let's eat breakfast.
35
00:04:29,655 --> 00:04:31,515
Jin Ae.
36
00:04:32,345 --> 00:04:36,834
I'll give you a ride. From today, our
commute is in the same direction.
37
00:04:36,835 --> 00:04:38,504
It's alright though.
38
00:04:38,505 --> 00:04:41,015
I have no ulterior motive. Let's go.
39
00:04:42,355 --> 00:04:45,335
It's this way, so let's go together.
40
00:04:48,075 --> 00:04:49,774
Hello?
41
00:04:49,775 --> 00:04:51,605
Kang Hoon Jae?
42
00:04:52,545 --> 00:04:53,035
Yes.
43
00:04:53,036 --> 00:04:56,344
Hello. I'm driver for a delivery service.
Please accept this.
44
00:04:56,345 --> 00:04:57,374
Ok.
45
00:04:57,375 --> 00:04:59,225
Have a good day.
46
00:05:06,405 --> 00:05:09,725
Call me once you have received this.
47
00:05:24,585 --> 00:05:26,275
Wait a moment.
48
00:05:31,935 --> 00:05:36,444
Mother. Yes, I received it.
49
00:05:36,445 --> 00:05:38,104
What's going on with the car?
50
00:05:38,105 --> 00:05:39,894
A present for your first day at your job.
51
00:05:39,895 --> 00:05:41,605
What?
52
00:05:44,385 --> 00:05:46,244
It's excessive.
53
00:05:46,245 --> 00:05:52,534
Hoon Jae, I sent that with
100% concession in mind.
54
00:05:52,535 --> 00:05:55,964
Your company didn't fare well, so you're going
to work at another person's company, but
55
00:05:55,965 --> 00:06:00,384
I want to see my son riding that
car and going to work in style.
56
00:06:00,385 --> 00:06:05,844
I understand your sentiment, but
could you give me a different gift?
57
00:06:05,845 --> 00:06:09,044
So, are you saying you're
not going to accept it?
58
00:06:09,045 --> 00:06:12,695
Yes. Because it's a bit burdensome.
59
00:06:15,345 --> 00:06:18,115
What is it that he is talking for so long?
60
00:06:19,235 --> 00:06:24,684
Hoon Jae, do you remember I said I would sever
our mother-child tie if you enter that company?
61
00:06:24,685 --> 00:06:29,664
If you accept that car, then I'll take
back what I said. What do you say?
62
00:06:29,665 --> 00:06:31,545
Still...
63
00:06:33,335 --> 00:06:35,165
Engineer Kang.
64
00:06:40,295 --> 00:06:45,154
Then, I'll drive it for
today, and we'll talk later.
65
00:06:45,155 --> 00:06:47,274
Yes, thank you.
66
00:06:47,275 --> 00:06:48,964
Hoon Jae.
67
00:06:48,965 --> 00:06:50,744
Yes?
68
00:06:50,745 --> 00:06:56,874
Do well, and don't forget that you are
the proud son of Hwang Yeong Seon. Ok?
69
00:06:56,875 --> 00:06:58,705
Yes.
70
00:07:03,125 --> 00:07:05,644
I'm sorry. We're going to be late.
Let's go.
71
00:07:05,645 --> 00:07:12,194
Engineer Kang, did you change your car?
I thought you're in a dire situation?
72
00:07:12,195 --> 00:07:15,085
Just get in for now. I'll
tell you on the way.
73
00:07:21,955 --> 00:07:22,625
Jin Ae.
74
00:07:22,626 --> 00:07:23,864
Oppa Sang Hyeok.
75
00:07:23,865 --> 00:07:26,264
What's this? The Delinquent?
76
00:07:26,265 --> 00:07:27,714
- Give it to me.- Why? My phone~
77
00:07:27,715 --> 00:07:30,175
- Let go!
78
00:07:31,535 --> 00:07:33,364
What are you doing here so early?
79
00:07:33,365 --> 00:07:35,335
To give you a ride.
80
00:07:37,315 --> 00:07:40,255
Engineer Kang is going to give me a ride.
81
00:07:42,165 --> 00:07:45,694
Ride in my car. I didn't even eat
breakfast so that I can give you a ride.
82
00:07:45,695 --> 00:07:49,505
Breakfast, too? Why did you?
83
00:07:52,475 --> 00:07:55,735
Because I want to start
again with you from today.
84
00:07:58,775 --> 00:08:00,885
Shall we go, Miss?
85
00:08:04,935 --> 00:08:06,404
Let's go, Lee Jin Ae.
86
00:08:06,405 --> 00:08:08,585
Hold on.
87
00:08:09,445 --> 00:08:11,044
I travelled far to get here.
88
00:08:11,045 --> 00:08:13,914
Did someone tell you to travel far?
Shall we go?
89
00:08:13,915 --> 00:08:17,984
This is not right.
90
00:08:17,985 --> 00:08:22,614
What are you two doing? Let go, Oppa.
91
00:08:22,615 --> 00:08:26,095
Let go. Right now!
92
00:08:29,485 --> 00:08:33,504
Oppa, I'm grateful that you came all
this way to give me a ride, but
93
00:08:33,505 --> 00:08:37,415
I came out today to ride
in Engineer Kang's car.
94
00:08:38,735 --> 00:08:44,824
But also, I would feel bad to turn you
away when you came all the way here...
95
00:08:44,825 --> 00:08:46,855
That's right.
96
00:08:50,575 --> 00:08:51,904
I'll just take the bus.
97
00:08:51,905 --> 00:08:53,914
What?
98
00:08:53,915 --> 00:08:57,324
That's what I'm going to do.
Do well today. Bye, Oppa.
99
00:08:57,325 --> 00:08:57,945
Uh...
100
00:08:57,946 --> 00:08:59,204
Jin Ae.
101
00:08:59,205 --> 00:09:03,874
Jin Ae! Let me drive you. I woke up at the
crack of dawn to come here. Let's go together!
102
00:09:03,875 --> 00:09:07,954
Lee Jin Ae. Are you going to be like this
when it's my first day going to work?
103
00:09:07,955 --> 00:09:10,225
Oh man, seriously!
104
00:09:32,585 --> 00:09:35,024
How do you do? I'm Kang Hoon Jae.
105
00:09:35,025 --> 00:09:40,124
I heard from the President. Wait a second...
Team Leader Oh was suppose to come here...
106
00:09:40,125 --> 00:09:42,014
Assistant Manager. Good morning.
107
00:09:42,015 --> 00:09:47,884
You're here. He is an experienced employee who will be
working in your team from today. Introduce yourself.
108
00:09:47,885 --> 00:09:49,565
Yes.
109
00:09:53,565 --> 00:09:55,434
The Delinquent?
110
00:09:55,435 --> 00:09:58,915
Oh, duck butt?
111
00:10:00,685 --> 00:10:05,205
You were the one who was coming in here
through some heavyweight influence?
112
00:10:09,225 --> 00:10:14,525
Kang Hoon Jae. Director.
CEO of Hoon Design.
113
00:10:15,365 --> 00:10:20,635
I heard you were operating a booger size office
and came here after you lost everything.
114
00:10:21,825 --> 00:10:28,205
Nice to meet you. I'm the Team Leader, Yoon Sang Hyeok of the
design team where you will be planting your hairroots from now.
115
00:10:29,515 --> 00:10:30,624
I'm Kang Hoon Jae.
116
00:10:30,625 --> 00:10:34,245
For now, follow me.
117
00:10:40,145 --> 00:10:43,494
I know you have a lot of experience but
118
00:10:43,495 --> 00:10:49,044
since you're new to this company, you'll have
to follow my instructions well from now on.
119
00:10:49,045 --> 00:10:50,854
You're not going to answer me?
120
00:10:50,855 --> 00:10:52,054
Yes.
121
00:10:52,055 --> 00:10:56,644
I heard that you got in with
the president's backing.
122
00:10:56,645 --> 00:10:58,345
That's not true.
123
00:10:59,155 --> 00:11:01,114
Oh well. That's a pass.
124
00:11:01,115 --> 00:11:08,295
In any case, you know that
this is up to me now, right?
125
00:11:13,445 --> 00:11:16,564
It looks like it's Kang
Hoon Jae's first day.
126
00:11:16,565 --> 00:11:18,814
Is that team leader his
immediate supervisor?
127
00:11:18,815 --> 00:11:24,065
Yes. Do you have any particular
message to Team Leader Yoon?
128
00:11:25,105 --> 00:11:28,424
Tell him to be as rough and
difficult as possible.
129
00:11:28,425 --> 00:11:30,145
I understand.
130
00:11:36,245 --> 00:11:39,564
Then, let's start with going
out to the site right now.
131
00:11:39,565 --> 00:11:41,654
There is a training course related to
refuse in the morning that I need to take.
132
00:11:41,655 --> 00:11:46,225
As if it's all that... Isn't training
ultimately gained through on the job?
133
00:11:47,825 --> 00:11:49,445
But...
134
00:12:05,155 --> 00:12:07,315
Yeah that I...
135
00:12:10,235 --> 00:12:13,644
I'll meet with them and
will confirm it again.
136
00:12:13,645 --> 00:12:16,224
I'll call you.
137
00:12:16,225 --> 00:12:18,754
Seon Hye Joo.
138
00:12:18,755 --> 00:12:21,445
I told you not to waste your
time on something like this.
139
00:12:22,515 --> 00:12:25,874
Well, the office was so dirty.
140
00:12:25,875 --> 00:12:28,265
Bring over the litigation record.
141
00:12:34,655 --> 00:12:36,694
Get rid of this.
142
00:12:36,695 --> 00:12:41,374
Huh? Oh, I brought that over
because they're pretty.
143
00:12:41,375 --> 00:12:45,304
This isn't my style. Throw it away. And...
144
00:12:45,305 --> 00:12:46,944
This too.
145
00:12:46,945 --> 00:12:50,564
Oh. Do you not... like flowers?
146
00:12:50,565 --> 00:12:55,284
I don't having useless
things sitting on my desk.
147
00:12:55,285 --> 00:12:58,945
Ah... but this isn't something
that's useless though.
148
00:13:02,865 --> 00:13:05,045
I will get rid of it.
149
00:13:08,625 --> 00:13:10,914
I asked for the litigation record.
150
00:13:10,915 --> 00:13:13,365
Well, you told me to get rid of this...
151
00:13:14,425 --> 00:13:16,045
Okay.
152
00:13:26,395 --> 00:13:33,335
Timing and Subtitles brought to
you by Mom Knows Best Team @ Viki
153
00:13:37,625 --> 00:13:41,504
Well, the head of the household should
act like the head of the household...
154
00:13:41,505 --> 00:13:43,704
Taking action because you
wanted to resolve something,
155
00:13:43,705 --> 00:13:48,485
but you end up causing more problems.
That's you, Father.
156
00:13:54,815 --> 00:13:57,995
That's right, Lee Dong Chool.
157
00:13:58,785 --> 00:14:03,205
Can't continue to live
bringing harm to the family.
158
00:14:03,945 --> 00:14:09,494
Okay. Let's fly Dong Chool.
159
00:14:09,495 --> 00:14:12,855
Let's fly once again.
160
00:14:16,235 --> 00:14:20,664
Go out? I'm busy like crazy.
What do you mean go out?
161
00:14:20,665 --> 00:14:27,444
I'll be back. I was minding the store all this time
that I didn't have any personal time, you know?
162
00:14:27,445 --> 00:14:29,584
What personal time?
163
00:14:29,585 --> 00:14:33,644
Why? You're going to... that... that club called
Live While Reminiscing Your Past or something?
164
00:14:33,645 --> 00:14:36,444
No. I've done with all the clubs.
165
00:14:36,445 --> 00:14:40,704
Then, what? Is someone tempting you again?
166
00:14:40,705 --> 00:14:43,844
Did they say there's some
good investment to be had?
167
00:14:43,845 --> 00:14:47,034
Even if I want to make an investment,
I don't even have the money anymore.
168
00:14:47,035 --> 00:14:50,094
At least you know, Lee Dong Chool.
169
00:14:50,095 --> 00:14:54,255
Emptied the coffers and it all became dog
poop investments, at least you do know that.
170
00:14:55,455 --> 00:14:57,214
I'll give you two hours
so go and come back fast.
171
00:14:57,215 --> 00:14:59,915
Hey. Two...
172
00:15:00,885 --> 00:15:02,745
Thank you!
173
00:15:05,035 --> 00:15:08,635
You don't have any on the job experience.
174
00:15:09,745 --> 00:15:10,565
And you look weak too.
175
00:15:10,566 --> 00:15:14,514
No! I'm very strong!
176
00:15:14,515 --> 00:15:16,625
Shall I show you?
177
00:15:18,375 --> 00:15:21,164
Look. Look here.
178
00:15:21,165 --> 00:15:22,984
What can you do with those arms?
179
00:15:22,985 --> 00:15:25,634
Why can't I? I can!
180
00:15:25,635 --> 00:15:27,575
Do you want to see?
181
00:15:29,675 --> 00:15:31,295
Watch.
182
00:15:32,985 --> 00:15:35,614
Look, I will try and pick this up.
183
00:15:35,615 --> 00:15:37,464
One... two... three!
184
00:15:37,465 --> 00:15:39,844
Don't Ahjussi! You'll hurt your back!
185
00:15:39,845 --> 00:15:43,445
Ah don't... just.. ah..
186
00:15:45,605 --> 00:15:47,844
Work? Of course there are some.
187
00:15:47,845 --> 00:15:49,424
Just invest 3,000,000 Won
188
00:15:49,425 --> 00:15:52,125
I'll show you quintuple the return.
189
00:15:55,065 --> 00:15:58,485
Geez, where did I get only them as friends.
190
00:16:01,825 --> 00:16:04,574
Oh. Hold on a sec.
191
00:16:04,575 --> 00:16:09,065
Hyeong Gyu's new office
is around here, I think.
192
00:16:28,425 --> 00:16:31,185
Yes! Come on in!
193
00:16:32,805 --> 00:16:34,585
Excuse me for intruding.
194
00:16:35,215 --> 00:16:38,375
Oh... uh...
195
00:16:39,245 --> 00:16:44,584
The lawyer Lee Hyeong Gyu...
196
00:16:44,585 --> 00:16:47,125
Ah yeah here is right!
197
00:16:49,045 --> 00:16:52,404
Welcome! What can I do for you?
198
00:16:52,405 --> 00:16:57,994
I'm not a client. I am the
father of Lawyer Lee Hyeong Gyu.
199
00:16:57,995 --> 00:17:00,504
Oh, is that so?
200
00:17:00,505 --> 00:17:06,164
Oh my. Nice to meet you.
I am an employee here.
201
00:17:06,165 --> 00:17:10,324
Aigoo. Really? You've worked hard.
202
00:17:10,325 --> 00:17:14,244
This is to congratulate on the opening.
203
00:17:14,245 --> 00:17:17,734
Omo. So pretty.
204
00:17:17,735 --> 00:17:18,854
That's right? They are pretty aren't they?
205
00:17:18,855 --> 00:17:21,984
Oh so pretty. Thank you.
206
00:17:21,985 --> 00:17:24,015
You're welcome.
207
00:17:25,825 --> 00:17:29,174
By the way, you look very familiar.
208
00:17:29,175 --> 00:17:32,404
I feel like I've seen you somewhere too.
209
00:17:32,405 --> 00:17:37,575
Yes, me too. I think I've
seen you somewhere as well.
210
00:17:38,945 --> 00:17:44,114
Maybe it's because we make
good impressions. Right?
211
00:17:44,115 --> 00:17:46,834
Must be.
212
00:17:46,835 --> 00:17:48,864
I will make you some tea. Just a minute.
213
00:17:48,865 --> 00:17:52,974
Aigoo no no. I need it. I need it.
214
00:17:52,975 --> 00:17:56,834
Oh no. I brought jujube tea from home.
215
00:17:56,835 --> 00:17:59,915
Aigoo no! I'm okay.
216
00:18:02,255 --> 00:18:04,185
What's this?
217
00:18:05,305 --> 00:18:07,204
You still work here?
218
00:18:07,205 --> 00:18:12,254
Yes, the lawyer said to
continue working, so...
219
00:18:12,255 --> 00:18:19,594
Wait, I've seen... Aren't you the girl
Hyeong Gyu dated when he was in college?
220
00:18:19,595 --> 00:18:21,914
Who are you?
221
00:18:21,915 --> 00:18:25,384
He's Lawyer Lee Hyeong Gyu's Father.
222
00:18:25,385 --> 00:18:27,364
Hello.
223
00:18:27,365 --> 00:18:29,125
Oh.
224
00:18:40,645 --> 00:18:43,565
I was in the area so I was curious.
225
00:18:44,225 --> 00:18:48,004
Your office is very tidy and nice.
226
00:18:48,005 --> 00:18:50,674
From now on, please don't
come by suddenly like this.
227
00:18:50,675 --> 00:18:52,574
Oh. Okay.
228
00:18:52,575 --> 00:18:56,314
Still, this is your first office
that you've hung your name on,
229
00:18:56,315 --> 00:19:00,144
and I couldn't even help you with the
contract for it, so it bothered me.
230
00:19:00,145 --> 00:19:05,164
But... the girl you dated last time...
231
00:19:05,165 --> 00:19:08,184
is it alright for her to
come and go like that?
232
00:19:08,185 --> 00:19:12,824
According to your mom, because of
her Seong Joo was in a ruckus.
233
00:19:12,825 --> 00:19:15,494
I will take care of it.
234
00:19:15,495 --> 00:19:19,964
Please don't tell mom that you saw Ji Yeon.
235
00:19:19,965 --> 00:19:22,554
Mom won't just sit still about it.
236
00:19:22,555 --> 00:19:25,414
Oh. Okay.
237
00:19:25,415 --> 00:19:27,654
I have to get back to work.
Good bye, Father.
238
00:19:27,655 --> 00:19:29,415
Yeah yeah.
239
00:19:33,425 --> 00:19:35,285
Work hard.
240
00:19:43,915 --> 00:19:46,455
Oh? Father!
241
00:19:47,455 --> 00:19:50,355
Are you leaving already?
242
00:19:53,435 --> 00:19:55,835
Please take this with you.
243
00:19:58,245 --> 00:19:59,274
Shall I get a taxi for you?
244
00:19:59,275 --> 00:20:04,065
Oh no. I'm going to exercise and
walk a bit, then take the bus.
245
00:20:04,835 --> 00:20:06,914
Then goodbye.
246
00:20:06,915 --> 00:20:09,245
Yes. Work hard.
247
00:20:24,105 --> 00:20:25,344
You had something on your face.
248
00:20:25,345 --> 00:20:27,764
Ah...
249
00:20:27,765 --> 00:20:31,114
Oh. Thank you.
250
00:20:31,115 --> 00:20:33,765
I'll be going.
251
00:20:34,805 --> 00:20:37,845
Be careful! -Yes I will!
252
00:20:39,025 --> 00:20:41,265
I think I've seen her somewhere though...
253
00:20:44,465 --> 00:20:47,644
Yes. Go on in. Go in.
254
00:20:47,645 --> 00:20:53,335
She is very affable.
255
00:20:57,865 --> 00:21:03,764
Ji Yeon. Please don't do this.
We already settled all of this.
256
00:21:03,765 --> 00:21:07,174
It was you unilaterally
ending it, I didn't.
257
00:21:07,175 --> 00:21:08,834
If you didn't, then I didn't either?
258
00:21:08,835 --> 00:21:13,694
Why are you like this? Did you
really have a change of heart?
259
00:21:13,695 --> 00:21:17,385
Or, did you get a another woman?
260
00:21:21,855 --> 00:21:25,874
- I bought refreshments.- So senseless.
261
00:21:25,875 --> 00:21:30,534
I asked for you to give us privacy, did you really
think I meant for you to go buy refreshments?
262
00:21:30,535 --> 00:21:33,144
Then, I'll go out again.
263
00:21:33,145 --> 00:21:36,105
Don't do that. The client is leaving.
So go back to work.
264
00:21:36,915 --> 00:21:38,525
Yes.
265
00:21:47,055 --> 00:21:50,275
I won't see you out. Take care.
266
00:22:05,325 --> 00:22:10,804
The advice I gave you awhile back,
267
00:22:10,805 --> 00:22:14,975
I see that you took heed. You did well.
268
00:22:16,825 --> 00:22:21,855
I was thinking that it's not a good idea
to desire someone's else's place...
269
00:22:31,465 --> 00:22:35,304
Your father seems like a gentleman.
270
00:22:35,305 --> 00:22:39,845
Based on the present they give, you
can see what kind of person they are.
271
00:22:41,385 --> 00:22:43,295
Let's work.
272
00:22:45,795 --> 00:22:47,205
Yes.
273
00:22:57,015 --> 00:22:59,624
Over there, everything is done.
274
00:22:59,625 --> 00:23:02,424
Really? Then..
275
00:23:02,425 --> 00:23:06,344
Put all of that construction
materials downstairs.
276
00:23:06,345 --> 00:23:08,164
Here too?
277
00:23:08,165 --> 00:23:13,094
Don't you think this is really too much
when I came to asses the job site?
278
00:23:13,095 --> 00:23:15,945
I don't think it's too much.
279
00:23:17,705 --> 00:23:19,355
President.
280
00:23:23,015 --> 00:23:27,434
Didn't you say you were prepared to start from
the bottom when you came to this company?
281
00:23:27,435 --> 00:23:34,154
Yes I did but everything that's happened to me today, I
can't help but feel that it was all done on purpose.
282
00:23:34,155 --> 00:23:37,705
To dissuade you from your path?
283
00:23:38,645 --> 00:23:43,075
You saw it correctly. And? Did it work?
284
00:23:43,795 --> 00:23:48,275
No, I'm not a person who bends just
because someone is trying to bend me.
285
00:23:50,165 --> 00:23:52,794
You still have a long way to go.
286
00:23:52,795 --> 00:23:55,764
Give him any and all kinds of work
287
00:23:55,765 --> 00:23:58,844
If he is obstinate, immediately
report to General Manager Oh.
288
00:23:58,845 --> 00:24:00,615
Yes, President.
289
00:24:04,015 --> 00:24:06,115
Still..
290
00:24:06,715 --> 00:24:09,595
Why? Get to it quickly.
291
00:24:10,605 --> 00:24:12,385
I'm going.
292
00:24:20,335 --> 00:24:27,305
Timing and Subtitles brought to
you by Mom Knows Best Team @ Viki
293
00:24:46,905 --> 00:24:49,705
Jang Chae Ri
294
00:24:54,105 --> 00:24:58,455
Now, I'm really not answering. Never.
295
00:25:01,395 --> 00:25:04,935
Please leave a message after the beep.
296
00:25:06,795 --> 00:25:11,465
What the heck Oppa? Why aren't
you answering my phone?
297
00:25:12,695 --> 00:25:13,934
Yes, yes.
298
00:25:13,935 --> 00:25:16,404
Thank you, enjoy it,
299
00:25:16,405 --> 00:25:19,614
Young man. I heard you got a job,
why aren't you going to the office?
300
00:25:19,615 --> 00:25:21,055
What?
301
00:25:23,975 --> 00:25:27,704
Our Hyeong Soon has a
different goal, that's why.
302
00:25:27,705 --> 00:25:31,104
Just because you're hungry,
you can't eat any old food.
303
00:25:31,105 --> 00:25:36,574
Still, it's so hard these days. You
should set your sights a little lower.
304
00:25:36,575 --> 00:25:39,144
I'll be going then. Sell a lot.
305
00:25:39,145 --> 00:25:41,064
Enjoy.
306
00:25:41,065 --> 00:25:43,445
Come again.
307
00:25:50,375 --> 00:25:52,965
9 Complete TasksConstruction Industry
308
00:25:54,025 --> 00:25:56,874
It's okay, it's okay.
309
00:25:56,875 --> 00:25:59,354
Should I quiz you?
310
00:25:59,355 --> 00:26:01,084
No, it's fine.
311
00:26:01,085 --> 00:26:06,075
I'll quiz you. I studied with you
when you were going to school too.
312
00:26:15,875 --> 00:26:19,545
This... I can't see this.
313
00:26:21,375 --> 00:26:25,254
My eyesight has become worse due to my age.
314
00:26:25,255 --> 00:26:28,235
I'll do it Dad. Thanks.
315
00:26:39,575 --> 00:26:42,914
Oppa, why aren't you picking up?
316
00:26:42,915 --> 00:26:47,245
Even when I didn't hear from
you, it was never like this.
317
00:26:50,865 --> 00:26:54,684
So, I'm in your neighborhood.
318
00:26:54,685 --> 00:26:57,964
So at least I can see your dad.
319
00:26:57,965 --> 00:27:00,244
Oh! Dad! Dad!
320
00:27:00,245 --> 00:27:02,284
What?
321
00:27:02,285 --> 00:27:06,355
This, Ch-Ch-Chae Ri!
322
00:27:07,435 --> 00:27:11,695
The perfume scent my nose is picking up...
323
00:27:13,325 --> 00:27:14,225
is her?
324
00:27:14,226 --> 00:27:16,315
Yes!
325
00:27:22,345 --> 00:27:25,885
The side dish store
should be around here...
326
00:27:27,555 --> 00:27:29,524
Jang Chae Ri!
327
00:27:29,525 --> 00:27:32,105
Omo! Father.
328
00:27:33,015 --> 00:27:35,174
Hello.
329
00:27:35,175 --> 00:27:37,954
What brings you here again?
330
00:27:37,955 --> 00:27:41,985
Oppa keeps dissing my calls.
331
00:27:42,935 --> 00:27:44,705
I mean..
332
00:27:45,535 --> 00:27:51,625
Oppa isn't picking up. There isn't
anything wrong with him right?
333
00:27:53,015 --> 00:27:56,815
Well... maybe he is busy?
334
00:27:57,895 --> 00:28:01,024
So.. tell him to answer his phone.
335
00:28:01,025 --> 00:28:03,044
Tomorrow's my birthday.
336
00:28:03,045 --> 00:28:04,944
-Really? -Yes.
337
00:28:04,945 --> 00:28:11,464
Please convey to him that even though he is busy,
I would like to spend my birthday with him.
338
00:28:11,465 --> 00:28:14,914
Okay. I'll tell him.
339
00:28:14,915 --> 00:28:17,374
And this.
340
00:28:17,375 --> 00:28:22,304
It seems you like scarves,
so I picked one out for you.
341
00:28:22,305 --> 00:28:25,745
Aigo! You didn't have to,
342
00:28:27,775 --> 00:28:31,154
Then... please do me that favour.
343
00:28:31,155 --> 00:28:33,415
Yes. Okay.
344
00:28:48,705 --> 00:28:50,594
This rude!
345
00:28:50,595 --> 00:28:52,904
Ajummah? Ajummah you live
in this neighbourhood?
346
00:28:52,905 --> 00:28:56,265
Why are you here?
347
00:28:57,055 --> 00:28:58,294
To meet someone.
348
00:28:58,295 --> 00:28:59,474
Who?
349
00:28:59,475 --> 00:29:01,595
Jae Min Oppa.
350
00:29:03,455 --> 00:29:07,714
Jae... You guys still haven't split up?
351
00:29:07,715 --> 00:29:09,505
What?
352
00:29:10,265 --> 00:29:12,464
No.. nothing.
353
00:29:12,465 --> 00:29:16,814
Wait a second. If this ajumma is
from this neighborhood, then...
354
00:29:16,815 --> 00:29:20,934
Ajummah, you know Jae Min
Oppa don't you? Right!
355
00:29:20,935 --> 00:29:23,524
Since you live in the same neighborhood.
356
00:29:23,525 --> 00:29:25,545
What the!
357
00:29:26,265 --> 00:29:29,414
The truth is, this person is my son~
358
00:29:29,415 --> 00:29:34,934
Actually, I know your Oppa well.
I know him a lot.
359
00:29:34,935 --> 00:29:37,984
I even changed his poopy diapers.
360
00:29:37,985 --> 00:29:41,154
Then... that's why..
361
00:29:41,155 --> 00:29:45,154
Hey! How can you talk
to an elder like that?!
362
00:29:45,155 --> 00:29:47,885
That's why he was like that.
363
00:29:50,965 --> 00:29:55,874
Ajumma. It sure is good to see you
since I've not seen you awhile.
364
00:29:55,875 --> 00:29:57,644
Have you been well?
365
00:29:57,645 --> 00:30:00,754
Why are you like this suddenly?
It scares me.
366
00:30:00,755 --> 00:30:03,005
Ajummah! No..
367
00:30:03,985 --> 00:30:05,895
Ajummoni.
368
00:30:07,055 --> 00:30:11,404
I'm truly sorry for being
a rude wench before.
369
00:30:11,405 --> 00:30:16,375
Next time when you come visit our house,
I'll be really really good to you.
370
00:30:17,405 --> 00:30:20,315
Then, Ajummoni.
371
00:30:21,815 --> 00:30:25,725
Goodbye! Father,
372
00:30:27,365 --> 00:30:29,444
Goodbye.
373
00:30:29,445 --> 00:30:32,915
Okay. Be careful on your way back.
374
00:30:45,275 --> 00:30:47,945
Oh.. Chae Ri.
375
00:30:48,895 --> 00:30:50,595
Yes?
376
00:30:53,675 --> 00:30:56,575
Happy Birthday to you.
377
00:31:00,345 --> 00:31:02,875
Thank you, father.
378
00:31:16,415 --> 00:31:18,345
What's going on?
379
00:31:19,255 --> 00:31:22,405
She still haven't read the letter I wrote?
380
00:31:23,945 --> 00:31:27,905
Did it get lost? What could it be?
381
00:31:31,135 --> 00:31:35,824
Father? When did you become so close?
382
00:31:35,825 --> 00:31:42,114
I ran into her last time when
she came to see Hyeong Soon.
383
00:31:42,115 --> 00:31:47,904
That's why you and Hyeong Soon are scheming
together as a doctor and the doctor's father?
384
00:31:47,905 --> 00:31:51,214
No! It's not like that.
385
00:31:51,215 --> 00:31:56,764
How should I say it... a
circumstance to the birth secret.
386
00:31:56,765 --> 00:32:00,954
You should have stopped your son. How can
the head of the household steps in to~
387
00:32:00,955 --> 00:32:05,244
There was no other way. Hyeong
Soon is not doing well.
388
00:32:05,245 --> 00:32:09,024
Then, why did you act like you
know Hyeong Soon's mother?
389
00:32:09,025 --> 00:32:13,264
That's because I went to work
at the rude gal's house.
390
00:32:13,265 --> 00:32:17,434
Even if they break up later, I have
to at least help him save face.
391
00:32:17,435 --> 00:32:23,224
But that Hyeong Soon... he made both
of us con artists and where did he go?
392
00:32:23,225 --> 00:32:25,394
Where is that punk?
393
00:32:25,395 --> 00:32:31,214
Ok, Ok. Don't be like that. How
terrible Hyeong Soon's heart must feel.
394
00:32:31,215 --> 00:32:35,714
By the way, how many hours were you out and about
when you said you wanted to go out for 2 hours?
395
00:32:35,715 --> 00:32:39,345
Huh? Oh..
396
00:32:56,005 --> 00:32:58,384
Where did you run away to?
397
00:32:58,385 --> 00:33:00,465
Just here and there.
398
00:33:03,345 --> 00:33:06,044
After wearing cheap ones everyday,
399
00:33:06,045 --> 00:33:09,604
and now that I've put on an expensive
one, it sure is different.
400
00:33:09,605 --> 00:33:15,184
The scarf is on auto.
It ties all by itself.
401
00:33:15,185 --> 00:33:17,744
Look at the color!
402
00:33:17,745 --> 00:33:22,034
Oh Chae Ri has a sense of style!
She does! Look at this.
403
00:33:22,035 --> 00:33:23,615
Look at it.
404
00:33:25,025 --> 00:33:30,694
Oh right.. Tomorrow is Chae Ri's birthday.,
405
00:33:30,695 --> 00:33:33,094
Really?
406
00:33:33,095 --> 00:33:35,814
No matter how busy you are..
407
00:33:35,815 --> 00:33:39,424
She said she wanted to spend
her entire birthday with you.
408
00:33:39,425 --> 00:33:41,814
She told me to tell you.
409
00:33:41,815 --> 00:33:43,915
Tell what?
410
00:33:51,145 --> 00:33:55,774
Hyeong Soon you still didn't end it with
that rude wench. What are you doing?
411
00:33:55,775 --> 00:34:00,154
No, we've ended. I'm not
seeing her anymore.
412
00:34:00,155 --> 00:34:02,784
You've broken up?
413
00:34:02,785 --> 00:34:05,644
But still Chae Ri came over like that?
414
00:34:05,645 --> 00:34:10,144
Even though you guys have split up,
she is still going to hold on.
415
00:34:10,145 --> 00:34:16,954
Oh man, Hyeong Soon. How is that you're
like me even with something like this?
416
00:34:16,955 --> 00:34:20,144
No matter how much you discard
them, women chase you.
417
00:34:20,145 --> 00:34:23,064
Oh my, it must be great to take after you.
418
00:34:23,065 --> 00:34:26,464
I don't know who it will be but I
feel bad for Hyeong Soon's wife.
419
00:34:26,465 --> 00:34:28,964
You have to end this completely.
Understand?
420
00:34:28,965 --> 00:34:30,645
Yes..
421
00:34:34,945 --> 00:34:39,934
I don't think she's seen the letter yet.
422
00:34:39,935 --> 00:34:42,944
I should have ended after her birthday.
423
00:34:42,945 --> 00:34:47,145
Now that I look at it... I didn't
know about Chae Ri's birthday.
424
00:35:03,565 --> 00:35:06,564
Hoon Jae. Good luck.
425
00:35:06,565 --> 00:35:10,565
And don't forget that you're a
proud son of Hwang Yeong Seon.
426
00:35:17,015 --> 00:35:21,264
Today was Hoon Jae's first day of work.
I don't know if it went well.
427
00:35:21,265 --> 00:35:25,724
Eonni, stop worrying.
428
00:35:25,725 --> 00:35:28,134
Did Hoon Jae jump into hell's fire?
429
00:35:28,135 --> 00:35:31,824
Did oppa Cheol Woong say that he
was going to eat up Hoon Jae?
430
00:35:31,825 --> 00:35:36,384
It's because I can't bear
the truth of the situation
431
00:35:36,385 --> 00:35:39,245
where Hoon Jae is working at
Jang Cheol Woong's company.
432
00:35:40,595 --> 00:35:43,534
Unni, since it came to this,
433
00:35:43,535 --> 00:35:47,104
it would be great if Hoon Jae
rises up the rank at that company
434
00:35:47,105 --> 00:35:52,444
and gobble up oppa Woong's company.
So that you can satisfy your anger.
435
00:35:52,445 --> 00:35:53,894
What do you mean?
436
00:35:53,895 --> 00:35:57,434
What? If Hoon Jae becomes the president
437
00:35:57,435 --> 00:36:02,004
the humiliation you and oppa Cheol Woong had
to endure from that family can be vindicated.
438
00:36:02,005 --> 00:36:03,384
What humiliation were you subjected to?
439
00:36:03,385 --> 00:36:05,185
Oh my!
440
00:36:06,005 --> 00:36:07,044
Hoon Jae!
441
00:36:07,045 --> 00:36:12,665
Mother, did something happen between you
and President Jang a long time ago?
442
00:36:14,405 --> 00:36:18,735
Is that why you were opposed
to me working at his company?
443
00:36:21,375 --> 00:36:23,195
Let's talk.
444
00:36:26,825 --> 00:36:34,825
Okay. A long time ago something bad
happened with me and CEO Jang Cheol Woong.
445
00:36:34,915 --> 00:36:36,605
What kind of...?
446
00:36:38,545 --> 00:36:41,264
I don't want to tell you that much.
447
00:36:41,265 --> 00:36:47,484
Anyway, CEO Jand Cheol Woong
wasn't someone I liked so
448
00:36:47,485 --> 00:36:51,024
that's why I tried to stop you
from going into that company.
449
00:36:51,025 --> 00:36:56,215
Did he make something bad happen to you?
450
00:36:57,435 --> 00:37:02,415
I don't know. You could say that.
451
00:37:04,425 --> 00:37:12,425
No matter what, I don't want you to treat him
differently because of your preconceived notions..
452
00:37:13,475 --> 00:37:18,044
Eitherway, that is your job.
453
00:37:18,045 --> 00:37:22,015
And it would be nice if you would
do well and be recognized.
454
00:37:24,665 --> 00:37:26,894
Okay?
455
00:37:26,895 --> 00:37:29,345
Yes, i'll do that.
456
00:37:32,835 --> 00:37:37,115
But what are you doing here? It's your
first day at work and you must be tired.
457
00:37:40,285 --> 00:37:43,315
This, i've come to return it.
458
00:37:44,395 --> 00:37:45,434
Hoon Jae.
459
00:37:45,435 --> 00:37:50,775
This car, no matter how much I think
about it, is too much for me.
460
00:37:52,085 --> 00:37:54,474
You still don't know my heart?
461
00:37:54,475 --> 00:37:57,314
You now know, but
462
00:37:57,315 --> 00:38:03,405
couldn't you let this appease your mom's heart
who had to send you to the company I dislike?
463
00:38:06,765 --> 00:38:09,715
If you really care for me,
464
00:38:12,145 --> 00:38:14,005
then take it.
465
00:38:15,225 --> 00:38:16,885
Okay?
466
00:38:19,465 --> 00:38:21,905
Okay. I'll take it.
467
00:38:29,625 --> 00:38:32,594
This is a present for you.
468
00:38:32,595 --> 00:38:34,274
A present for what?
469
00:38:34,275 --> 00:38:37,094
Mother you gave me a present.
I should give one too.
470
00:38:37,095 --> 00:38:40,894
It's makeup. It'll make you look pretty.
471
00:38:40,895 --> 00:38:44,415
I mean. Not there's anything
that needs to look pretty.
472
00:38:58,185 --> 00:39:02,055
I'm sorry that I said about
ending our mother-son ties.
473
00:39:03,835 --> 00:39:08,484
I should be sorry. I upsetted you.
474
00:39:08,485 --> 00:39:11,035
No.
475
00:39:11,045 --> 00:39:15,045
No. I'm sorry.
476
00:39:20,435 --> 00:39:27,355
Timing and Subtitles brought to
you by Mom Knows Best Team @ Viki
477
00:39:33,045 --> 00:39:35,084
Who brought all this?
478
00:39:35,085 --> 00:39:37,224
A delivery man gave it to me.
479
00:39:37,225 --> 00:39:40,384
Kids, I'm home.
480
00:39:40,385 --> 00:39:43,484
Mom. Did you buy all this?
481
00:39:43,485 --> 00:39:49,404
Wow! What are all these?
482
00:39:49,405 --> 00:39:51,074
Mom you didn't buy it?
483
00:39:51,075 --> 00:39:53,564
No. What money do I even have to buy it?
484
00:39:53,565 --> 00:39:56,834
Then how did they get here?
485
00:39:56,835 --> 00:40:00,355
Omo! Perhaps San's fath-
486
00:40:01,245 --> 00:40:03,134
That man.
487
00:40:03,135 --> 00:40:04,694
What?
488
00:40:04,695 --> 00:40:09,045
Mom! What? What?
489
00:40:10,925 --> 00:40:13,664
San, oh nothing. It's nothing.
490
00:40:13,665 --> 00:40:15,835
What in the world?
491
00:40:29,545 --> 00:40:36,125
Something bad happened between me and
CEO Jang Cheol Woong. A long time ago.
492
00:40:45,535 --> 00:40:48,114
-BOO! -You scared me!
493
00:40:48,115 --> 00:40:50,315
Really!
494
00:40:51,245 --> 00:40:53,124
What are you doing?
495
00:40:53,125 --> 00:40:55,884
Oh.. I'm on my way home.
496
00:40:55,885 --> 00:40:58,604
You've been waiting for me? Right?
497
00:40:58,605 --> 00:41:00,404
I wasn't.
498
00:41:00,405 --> 00:41:02,165
You were.
499
00:41:04,395 --> 00:41:06,154
Did you do well today?
500
00:41:06,155 --> 00:41:11,515
Most definitely. I made my
debut in awesome style.
501
00:41:15,505 --> 00:41:18,924
I was being introduced,
so when I turned around
502
00:41:18,925 --> 00:41:22,064
that person from that
time is the team leader.
503
00:41:22,065 --> 00:41:25,204
Oppa Sang Hee is the Team Leader?
504
00:41:25,205 --> 00:41:27,044
How could that?
505
00:41:27,045 --> 00:41:29,974
That's what I'm saying.
506
00:41:29,975 --> 00:41:32,054
You must be be bullied alot, huh?
507
00:41:32,055 --> 00:41:36,504
Oppa Snag Hee has a streak of mischievous side
since he was young, but he is a good person.
508
00:41:36,505 --> 00:41:40,454
Hey. Are you his fan or something?
509
00:41:40,455 --> 00:41:44,274
No. It's just I wish you two would
get along well. Not fighting.
510
00:41:44,275 --> 00:41:50,604
That person doesn't even measure
up to be in a fight with me.
511
00:41:50,605 --> 00:41:55,614
Tomorrow I'm going to give you a ride.
Appointment's been made. Got it?
512
00:41:55,615 --> 00:41:56,774
Yes.
513
00:41:56,775 --> 00:42:00,344
And you running away to ride the
bus; will it happen or not?
514
00:42:00,345 --> 00:42:02,045
Not.
515
00:42:04,055 --> 00:42:05,634
Mom.
516
00:42:05,635 --> 00:42:07,934
Mother, you've arrived.
517
00:42:07,935 --> 00:42:09,655
Yeah.
518
00:42:14,185 --> 00:42:16,165
Go inside.
519
00:42:16,865 --> 00:42:21,005
Those guys are constantly
catching my eyes lately.
520
00:42:35,765 --> 00:42:38,985
It's very suspicious.
521
00:42:40,545 --> 00:42:43,494
- What is?- Jin Ae and Mr. Fix-it.
522
00:42:43,495 --> 00:42:46,284
They keep going around together
and laughing with each other.
523
00:42:46,285 --> 00:42:49,054
Really? That's good.
524
00:42:49,055 --> 00:42:51,634
Engineer Kang is a really good person.
525
00:42:51,635 --> 00:42:56,854
Yeah right. The only thing good is the person;
widowed mother, the only child. He is just like you!
526
00:42:56,855 --> 00:43:00,204
Do you want your daughter
to end up like me?
527
00:43:00,205 --> 00:43:05,844
Engineer Kang's mother
wouldn't be like my mom.
528
00:43:05,845 --> 00:43:09,264
Aigo, I still hate it.
529
00:43:09,265 --> 00:43:14,014
Thinking about it, Sang Hee who was
here recently looked all right.
530
00:43:14,015 --> 00:43:19,244
The third son of a wealth family
and he is comfortably well-off.
531
00:43:19,245 --> 00:43:23,784
On top of that, his parents immigrated
to Australia and are living there.
532
00:43:23,785 --> 00:43:27,384
How great would that be? She doesn't
have to take care of the in-laws.
533
00:43:27,385 --> 00:43:30,444
She can continue to work at the company
she loves with her mind at ease.
534
00:43:30,445 --> 00:43:38,104
Well... if line up all the conditions,
he is a bit better than Engineer Kang.
535
00:43:38,105 --> 00:43:41,354
As a person, I like
Engineer Kang more though.
536
00:43:41,355 --> 00:43:46,554
Engineer Kang is a person who's like
your friend. And he's warm too.
537
00:43:46,555 --> 00:43:51,244
Still that's not right. They can't continue
being stuck to each other like that.
538
00:43:51,245 --> 00:43:55,974
Should I just kick out Mr. Fix-it?
539
00:43:55,975 --> 00:43:58,494
That's not right.
540
00:43:58,495 --> 00:44:02,054
Think about how much he
worked at our house?
541
00:44:02,055 --> 00:44:05,194
Just because he walked around a
little with Jin Ae on his way home,
542
00:44:05,195 --> 00:44:11,774
to kick him out for it is too cold-hearted.
543
00:44:11,775 --> 00:44:13,614
If not..
544
00:44:13,615 --> 00:44:16,454
Huh? If not?
545
00:44:16,455 --> 00:44:18,394
Should I match Sang Hee up with her?
546
00:44:18,395 --> 00:44:20,345
What? Sang Hee?
547
00:44:28,325 --> 00:44:31,235
Hyung. You have a call.
548
00:44:35,085 --> 00:44:36,005
Hyung.
549
00:44:36,006 --> 00:44:37,625
What?
550
00:44:41,025 --> 00:44:45,065
Team Leader
551
00:44:47,575 --> 00:44:49,275
Yes?
552
00:44:50,085 --> 00:44:51,705
Team leader?
553
00:44:52,855 --> 00:44:54,565
Right now?
554
00:44:55,325 --> 00:44:57,145
Right now...
555
00:44:58,095 --> 00:45:00,375
It is 4 in the morning.
556
00:45:01,295 --> 00:45:03,045
Right now?
557
00:45:04,595 --> 00:45:07,315
Engineer Kang said he would
give me a ride, huh...
558
00:45:16,115 --> 00:45:19,535
Jin Ae, get on.
559
00:45:32,995 --> 00:45:33,655
What?
560
00:45:33,656 --> 00:45:36,374
Hey Lee Hyeong Soon, let me
ask you about something.
561
00:45:36,375 --> 00:45:38,214
What?
562
00:45:38,215 --> 00:45:42,934
You... have you broken up with Jang Cha Ri?
563
00:45:42,935 --> 00:45:46,334
You said you would.
564
00:45:46,335 --> 00:45:48,774
Yeah... it's over.
565
00:45:48,775 --> 00:45:50,694
Really?
566
00:45:50,695 --> 00:45:53,134
Chae Ri doesn't seem to think so.
567
00:45:53,135 --> 00:45:55,534
It's settled, I'm telling you.
568
00:45:55,535 --> 00:45:57,354
Really? Are you sure?
569
00:45:57,355 --> 00:45:59,675
Yes, punk. Hang up.
570
00:46:04,595 --> 00:46:06,634
Oh right..
571
00:46:06,635 --> 00:46:09,315
Today is Chae Ri's birthday.
572
00:46:21,175 --> 00:46:23,295
Yes, General Manager Oh.
573
00:46:24,435 --> 00:46:25,275
Today?
574
00:46:25,275 --> 00:46:25,955
Yes.
575
00:46:25,956 --> 00:46:30,094
The driver we hired recently has
suddenly caused some trouble.
576
00:46:30,095 --> 00:46:33,915
Can you be a substitute for today?
577
00:46:34,615 --> 00:46:36,074
That's difficult.
578
00:46:36,075 --> 00:46:37,434
Don't be like that.
579
00:46:37,435 --> 00:46:41,874
Just do it for today.
It's urgent that's why.
580
00:46:41,875 --> 00:46:47,175
I really can't do it. Yes.
581
00:46:48,275 --> 00:46:49,815
What?
582
00:46:52,335 --> 00:46:54,235
I'm a bit...
583
00:46:55,375 --> 00:47:00,234
Do you know how much I've been inconvenienced
lately because you quit suddenly?
584
00:47:00,235 --> 00:47:02,135
I'm sorry.
585
00:47:05,355 --> 00:47:08,854
Yeah, Chae Ri? Where are you?
586
00:47:08,855 --> 00:47:11,794
Oh really, I'm almost there.
587
00:47:11,795 --> 00:47:15,194
What? Then we're going to meet Chae Ri now?
588
00:47:15,195 --> 00:47:17,295
Okay.
589
00:47:18,935 --> 00:47:23,875
Today is my daughter's birthday. So we're planning
to have dinner somewhere along with my mother.
590
00:47:24,475 --> 00:47:26,515
Oh, yes.
591
00:47:30,695 --> 00:47:34,054
This person. Be careful.
592
00:47:34,055 --> 00:47:36,135
I'm sorry.
593
00:47:37,415 --> 00:47:41,375
Let's keep cool, Lee Hyeong Soon. Be cool.
594
00:48:02,855 --> 00:48:06,154
Then, is it all right for me to go home?
595
00:48:06,155 --> 00:48:09,395
Yeah, you can. You've worked hard.
596
00:48:10,255 --> 00:48:14,614
Ah. Driver Lee. Since you're here,
why don't you have dinner with us?
597
00:48:14,615 --> 00:48:17,974
My mother has also been wanting to see you.
598
00:48:17,975 --> 00:48:19,614
I have a dinner plans tonight~
599
00:48:19,615 --> 00:48:22,895
Oh Jae Min is here.
600
00:48:25,375 --> 00:48:27,555
Hello, father.
601
00:48:30,315 --> 00:48:32,155
Hyeong Soon, you.
602
00:48:33,335 --> 00:48:36,814
Oh you two know each other?
603
00:48:36,815 --> 00:48:41,855
Yes... we are... high school mates.
604
00:48:43,235 --> 00:48:48,255
What a coincidence! Then it won't be
uncomfortable to have dinner together.
605
00:48:49,535 --> 00:48:52,915
Oh! Chae Ri is here too.
606
00:48:56,995 --> 00:48:58,755
Move over.
607
00:49:00,995 --> 00:49:01,695
You've arrived?
608
00:49:01,696 --> 00:49:03,874
Yes, yes.
609
00:49:03,875 --> 00:49:05,834
Oppa!
610
00:49:05,835 --> 00:49:09,854
Aigo, Driver Lee. It's been a while!
611
00:49:09,855 --> 00:49:14,575
You have no idea how disappointed I
was because you quit so suddenly.
612
00:49:15,675 --> 00:49:16,335
Driver Lee?
613
00:49:16,336 --> 00:49:22,014
Oh wait! What's your name? I
don't even know your name.
614
00:49:22,015 --> 00:49:24,434
What is your name?
615
00:49:24,435 --> 00:49:26,975
My name is..
616
00:49:29,895 --> 00:49:32,694
Lee Hyeong Soon.
617
00:49:32,695 --> 00:49:37,494
Lee Hyeong Soon, your name is cute.
618
00:49:37,495 --> 00:49:39,554
Lee Hyeong Soon?
619
00:49:39,555 --> 00:49:43,154
It's Hyeong Soon. Lee Hyeong soon.
620
00:49:43,155 --> 00:49:45,674
- You're the youngest in
your family, right?- Yes.
621
00:49:45,675 --> 00:49:46,714
Mother, let's go in now.
622
00:49:46,715 --> 00:49:50,254
Driver Lee, come in and let's eat together.
623
00:49:50,255 --> 00:49:53,514
Young Doctor, come in too.
624
00:49:53,515 --> 00:49:55,495
Let's go in.
625
00:50:00,515 --> 00:50:04,954
Then... I'll also go in ahead.
626
00:50:04,955 --> 00:50:08,295
Hyeong Soon, I'm going in.
627
00:50:17,535 --> 00:50:22,375
What is all this? Who is Lee Hyeong
Soon, and who is Shin Jae Min?
628
00:50:24,615 --> 00:50:26,915
He is Shin Jae Min, and
629
00:50:28,275 --> 00:50:30,295
I am Lee Hyeong Soon.
630
00:50:33,335 --> 00:50:37,134
Then, you've been lying
to me all this time? Why?
631
00:50:37,135 --> 00:50:41,194
- That~- You had plenty of opportunity
to tell me. Why did you hide it?
632
00:50:41,195 --> 00:50:42,454
That..
633
00:50:42,455 --> 00:50:44,554
Because I didn't want to lose you.
634
00:50:44,555 --> 00:50:49,135
Then, what is your profession?
What do you do?
635
00:50:50,715 --> 00:50:55,914
I'm... preparing for employment.
636
00:50:55,915 --> 00:51:02,095
When I first met you, I was a part-timer
at a department store parking lot.
637
00:51:02,955 --> 00:51:04,975
Department store?
638
00:51:09,895 --> 00:51:15,954
Lee Hyeong Soon? I'm really a
VIP, so please valet my car.
639
00:51:15,955 --> 00:51:17,634
What?
640
00:51:17,635 --> 00:51:21,175
Oh.. customer. Hey, customer.
641
00:51:22,935 --> 00:51:29,055
Then that parking lot attendant from
while back? That was you? Right?
642
00:51:30,075 --> 00:51:30,755
Yes.
643
00:51:30,756 --> 00:51:35,955
Then, to give me a hard time, you planned it and
deceived me? So that you can have your revenge?
644
00:51:38,875 --> 00:51:43,854
Haha. That's why everyday you said you
dislike me and treated me poorly.
645
00:51:43,855 --> 00:51:47,755
You were watching me while I was liking
you all by myself and obsessing over you,
646
00:51:49,835 --> 00:51:53,874
but you were mocking me
the whole time. Right?
647
00:51:53,875 --> 00:51:55,174
Hey, it's not like that.
648
00:51:55,175 --> 00:51:58,014
You are really good at acting.
649
00:51:58,015 --> 00:52:02,915
Everyday you were pretending as a doctor saying
you're going into surgery; it was all a lie.
650
00:52:06,975 --> 00:52:09,274
This is really disappointing.
651
00:52:09,275 --> 00:52:11,135
Disappointing?
652
00:52:11,795 --> 00:52:17,594
Why? Is it because I'm not a
doctor but this mere human?
653
00:52:17,595 --> 00:52:19,994
Of course!
654
00:52:19,995 --> 00:52:24,954
I've been deceived about your profession, name
and everything. How can I not be disappointed?
655
00:52:24,955 --> 00:52:31,554
Naturally, that's what it is. You liked me because
I was a doctor and a wealth family's son. Right?
656
00:52:31,555 --> 00:52:39,075
That's right. This is better. Since you liked me for
those reasons, it's much simpler to get over this.
657
00:52:46,635 --> 00:52:51,515
Yeah, Grandma. I understand
I'll come in now.
658
00:52:56,875 --> 00:53:00,355
Receiving this big bomb on
my birthday is a first.
659
00:53:04,775 --> 00:53:07,555
Oppa, you're really cruel.
660
00:53:08,795 --> 00:53:12,974
My heart hurts that I want to just go
home, and hell with birthday and all, but
661
00:53:12,975 --> 00:53:19,135
I'm not going to do that. I don't want to
ruin my life because of terrible con-man!
662
00:53:24,855 --> 00:53:26,735
Con-man?
663
00:53:30,515 --> 00:53:32,574
Where are you going?
664
00:53:32,575 --> 00:53:37,714
To have dinner with you. The president
said for me to have dinner together.
665
00:53:37,715 --> 00:53:44,734
Why?! What right Oppa~ no, Lee Hyeong
Soon has to come to my birthday party?
666
00:53:44,735 --> 00:53:50,015
Me? As Jang Chae Ri's household driver.
667
00:53:50,715 --> 00:53:52,375
Then..
668
00:54:00,075 --> 00:54:04,414
She's very beautiful.
669
00:54:04,415 --> 00:54:06,874
- What are you saying?
- No you're very beautiful.
670
00:54:06,875 --> 00:54:08,935
Really.
671
00:54:11,055 --> 00:54:13,854
Sit here with us.
672
00:54:13,855 --> 00:54:16,474
I will sit elsewhere.
673
00:54:16,475 --> 00:54:19,374
Why? Let's eat together.
674
00:54:19,375 --> 00:54:22,634
Yes, you should. You're
also Jae Min's friend.
675
00:54:22,635 --> 00:54:25,654
No, I'm more comfortable sitting elsewhere.
676
00:54:25,655 --> 00:54:27,634
Oh really?
677
00:54:27,635 --> 00:54:30,674
Then, I guess we can't
do anything about that.
678
00:54:30,675 --> 00:54:33,954
Please order very good
meal for our Driver Lee.
679
00:54:33,955 --> 00:54:36,335
Yes, we should.
680
00:54:41,355 --> 00:54:48,255
Timing and Subtitles brought to
you by Mom Knows Best Team @ Viki
681
00:54:53,075 --> 00:54:57,194
Here, Chae Ri. It's your present.
682
00:54:57,195 --> 00:54:59,115
Here's your present.
683
00:55:03,335 --> 00:55:08,074
Oh my. It's pretty. It's a necklace.
684
00:55:08,075 --> 00:55:14,574
Then, shall we toast to congratulate
our Chae Ri's 25th birthday?
685
00:55:14,575 --> 00:55:17,594
Let's do that. Cheers!
686
00:55:17,595 --> 00:55:20,834
Happy Birthday Jang Chae Ri!
687
00:55:20,835 --> 00:55:23,095
Yes, Cha Ri.
688
00:55:44,025 --> 00:55:45,545
Aigo.
689
00:55:50,825 --> 00:55:56,145
Timing and Subtitles brought to
you by Mom Knows Best Team @ Viki
690
00:56:00,585 --> 00:56:01,684
Jin Ae
691
00:56:01,685 --> 00:56:03,264
How about dinner today?
692
00:56:03,265 --> 00:56:04,945
Let's eat meat.
693
00:56:05,605 --> 00:56:08,584
What should I do? I am going
to eat out with my mom.
694
00:56:08,585 --> 00:56:10,085
With mother?
695
00:56:10,105 --> 00:56:13,365
Wow. There are times when you
go out to eat with your mom?
696
00:56:14,005 --> 00:56:17,985
I know, huh? I don't know why
mom asked me to meet outside.
697
00:56:18,865 --> 00:56:21,904
Well, if it was anyone else
I wouldn't concede, but
698
00:56:21,905 --> 00:56:24,125
I will let it go because it is Mother.
699
00:56:24,145 --> 00:56:27,904
Eat something delicious with Mother.
Eat good desserts as well.
700
00:56:27,905 --> 00:56:29,965
Yes, see you at home.
701
00:56:36,305 --> 00:56:37,765
Jin Ae!
702
00:56:38,385 --> 00:56:40,165
Sang Hee Oppa?
703
00:56:42,105 --> 00:56:44,204
They are probably meeting now.
704
00:56:44,205 --> 00:56:48,145
But still, fate between a woman and a man,
705
00:56:48,455 --> 00:56:50,735
should be left to nature
to take its course.
706
00:56:50,755 --> 00:56:52,254
What?
707
00:56:52,255 --> 00:56:54,194
Back in our day,
708
00:56:54,195 --> 00:56:59,315
people used to marry someone their
parents picked out for them.
709
00:56:59,345 --> 00:57:03,804
Parents' perception are the most accurate.
We're talking about marriage, not dating.
710
00:57:03,805 --> 00:57:06,125
You and I weren't like that.
711
00:57:06,145 --> 00:57:09,684
You came after me and took me away.
712
00:57:09,685 --> 00:57:12,844
When did I? When did I do that?
713
00:57:12,845 --> 00:57:15,184
Aigoo, that rice wine was to blame.
714
00:57:15,185 --> 00:57:16,364
Don't deny.
715
00:57:16,365 --> 00:57:19,945
Aigoo, I am just a very pure person.
716
00:57:20,645 --> 00:57:21,785
It is Jin Ae.
717
00:57:21,825 --> 00:57:23,144
Yes, Jin Ae.
718
00:57:23,145 --> 00:57:25,145
Mom, what happened?
719
00:57:25,505 --> 00:57:27,144
Why is Sang Hee Oppa here?
720
00:57:27,145 --> 00:57:31,385
Oh. I suddenly had something to do.
721
00:57:33,825 --> 00:57:35,325
I'm home.
722
00:57:36,205 --> 00:57:40,404
You can dine out with me another time.
723
00:57:40,405 --> 00:57:43,305
As for today, eat something
delicious with Sang Hee.
724
00:57:43,325 --> 00:57:46,805
Talk about interesting stuff as well.
725
00:57:50,785 --> 00:57:53,184
What are you talking about,
I'm your one and only?
726
00:57:53,185 --> 00:57:55,205
You had so many girlfriends.
727
00:57:55,225 --> 00:57:57,405
That isn't right.
728
00:57:57,445 --> 00:58:02,085
All that wandering around
was because of you.
729
00:58:02,385 --> 00:58:05,584
Why? Because I was under the
spell of my first love.
730
00:58:05,585 --> 00:58:09,225
Things got crisscrossed with my
soulmate Lee Jin Ae. Engineer Kang
731
00:58:09,645 --> 00:58:12,904
Anyway, the fact that we met again because
I bumped into Hyeong Gyu by coincidence,
732
00:58:12,905 --> 00:58:15,744
this is not an ordinary fate.
733
00:58:15,745 --> 00:58:18,864
Oppa, wait a minute. I'll
answer my phone and come back.
734
00:58:18,865 --> 00:58:21,665
Oh.. okay.
735
00:58:26,545 --> 00:58:27,665
Yeah, Engineer Kang?
736
00:58:27,685 --> 00:58:30,164
Jin Ae, where are you?
737
00:58:30,165 --> 00:58:32,604
Restaurant. I am eating.
738
00:58:32,605 --> 00:58:34,565
With who?
739
00:58:35,105 --> 00:58:37,064
I said I'm with my mom.
740
00:58:37,065 --> 00:58:38,285
Wow!
741
00:58:38,825 --> 00:58:41,685
Mother must have a doppelgänger.
742
00:58:41,705 --> 00:58:43,484
There is one at the front yard as well.
743
00:58:43,485 --> 00:58:46,005
Engineer Kang, you're already home?
744
00:58:46,125 --> 00:58:47,425
Yes.
745
00:58:47,605 --> 00:58:49,705
Who are you with now?
746
00:58:55,005 --> 00:58:56,404
That is..
747
00:58:56,405 --> 00:58:58,925
It's that delinquent right? Yoon Sang Yeok.
748
00:58:59,365 --> 00:59:04,705
Yes, well.. To be honest, it looks like Sang Yeok
Oppa gave my mom a meal voucher as a present but
749
00:59:04,765 --> 00:59:06,745
- mom took that and... Jin Ae
750
00:59:06,985 --> 00:59:08,964
How much did you eat?
751
00:59:08,965 --> 00:59:10,484
I am almost done eating.
752
00:59:10,485 --> 00:59:14,045
Then, come home right now.
753
00:59:14,065 --> 00:59:16,864
Why? I haven't had dessert.
754
00:59:16,865 --> 00:59:19,445
That is when you are with Mother.
755
00:59:20,025 --> 00:59:22,124
Now it is 8:30 so
756
00:59:22,125 --> 00:59:23,784
come home by 9.
757
00:59:23,785 --> 00:59:26,604
- Why?
- Because I have something to say to you.
758
00:59:26,605 --> 00:59:28,605
Hurry and come home.
759
00:59:31,245 --> 00:59:33,725
Engineer Kang? Hello?
760
00:59:43,025 --> 00:59:46,465
Mr. Fixit, you should have some dinner.
761
00:59:49,025 --> 00:59:50,405
Yes.
762
00:59:57,785 --> 00:59:59,784
Aren't you going to have some?
763
00:59:59,785 --> 01:00:04,225
Oh, we've already ate.
764
01:00:07,245 --> 01:00:09,165
Why are you looking at me like this?
765
01:00:09,185 --> 01:00:11,604
You look like you have
something against me.
766
01:00:11,605 --> 01:00:13,485
No.
767
01:00:16,525 --> 01:00:20,105
Are you waiting for someone? Why do you
keep on looking at the watch since earlier?
768
01:00:20,485 --> 01:00:22,165
NO.
769
01:00:22,785 --> 01:00:24,744
Chew well.
770
01:00:24,745 --> 01:00:27,025
If you get indigestion at
night, that's no remedy.
771
01:00:27,045 --> 01:00:30,825
You should drink water as well.
772
01:00:32,465 --> 01:00:33,765
Yes.
773
01:00:43,525 --> 01:00:45,144
Should we go somewhere and have a drink?
774
01:00:45,145 --> 01:00:47,745
I know an amazing whiskey bar.
775
01:00:48,165 --> 01:00:50,745
I.. have to get back.
776
01:00:51,445 --> 01:00:52,664
Why?
777
01:00:52,665 --> 01:00:57,125
Mother said it is for you
to go back home very late.
778
01:00:57,145 --> 01:01:00,765
I have to quickly go home and do something,
779
01:01:00,785 --> 01:01:02,305
for work.
780
01:01:02,325 --> 01:01:04,345
Oh.. really?
781
01:01:04,365 --> 01:01:06,645
Okay. Work is important.
782
01:01:06,665 --> 01:01:09,264
Our Jin Ae is a real career woman!
783
01:01:09,265 --> 01:01:11,184
Cool!
784
01:01:11,185 --> 01:01:13,075
Let's go Oppa!
785
01:01:16,495 --> 01:01:19,235
What is she doing for so long?
786
01:01:20,335 --> 01:01:22,855
What time is it now?
787
01:01:24,105 --> 01:01:26,925
I'm sorry. I ate really
well because of you.
788
01:01:29,485 --> 01:01:31,585
Doesn't she look happy.
789
01:01:34,465 --> 01:01:36,305
Engineer Kang.
790
01:01:39,005 --> 01:01:41,204
Why are you out so late.
791
01:01:41,205 --> 01:01:43,284
I am not that late.
792
01:01:43,285 --> 01:01:45,965
Why do you care if she is late or not?
793
01:01:45,985 --> 01:01:48,484
When you're on a date, you don't
notice the time flying by.
794
01:01:48,485 --> 01:01:51,605
Haven't you been on a
date in your whole life?
795
01:01:53,605 --> 01:01:55,065
Let's go.
796
01:01:55,445 --> 01:01:56,885
Hey, hey.
797
01:01:58,325 --> 01:02:00,465
You shouldn't do this.
798
01:02:00,485 --> 01:02:03,225
I have something to tell Jin Ae.
799
01:02:05,785 --> 01:02:08,905
What are you going to do. You decide.
800
01:02:13,025 --> 01:02:14,264
Oppa, bye.
801
01:02:14,265 --> 01:02:15,325
Huh?
802
01:02:18,025 --> 01:02:19,505
Jin Ae.
803
01:02:25,865 --> 01:02:28,185
That punk..
804
01:02:37,765 --> 01:02:39,724
Why did you do that?
805
01:02:39,725 --> 01:02:42,844
- About what? - Why did you say that you were
with your mother when you were with Yoo Sang Hee?
806
01:02:42,845 --> 01:02:44,665
I didn't know either.
807
01:02:44,685 --> 01:02:48,064
Mom told me to eat outside together so
I went out thinking that was the case.
808
01:02:48,065 --> 01:02:50,364
But if Mother didn't come,
809
01:02:50,365 --> 01:02:53,324
you should have just gotten up and
come home. Why did you eat there?
810
01:02:53,325 --> 01:02:55,764
I went all the way there.
Should I have just come back?
811
01:02:55,765 --> 01:02:59,464
When I had a chance at a
free meal and I was hungry?
812
01:02:59,465 --> 01:03:01,925
Lee Jin Ae, you like free stuff that much?
813
01:03:01,945 --> 01:03:05,165
I even told you to eat dinner together
but you ignored me completely.
814
01:03:05,185 --> 01:03:08,145
When did I ignore you?
815
01:03:08,165 --> 01:03:13,204
And also, Sang Yeok Oppa came all the way there
for dinner so should I have sent him away?
816
01:03:13,205 --> 01:03:15,144
Stop saying Oppa all the time!
817
01:03:15,145 --> 01:03:17,245
Why do you call anyone Oppa?
818
01:03:17,265 --> 01:03:19,325
Why are you angry?
819
01:03:19,345 --> 01:03:21,925
You're the one who's angry.
820
01:03:21,965 --> 01:03:25,865
You're acting out because you feel guilty.
821
01:03:25,885 --> 01:03:27,325
Guilty?
822
01:03:27,345 --> 01:03:29,864
Why would I feel guilty? What
do I have to feel guilty about?
823
01:03:29,865 --> 01:03:32,185
Because you feel bad towards me.
824
01:03:32,205 --> 01:03:34,245
Why do I feel sorry towards you?
825
01:03:34,265 --> 01:03:37,344
Why else? Because you like me.
826
01:03:37,345 --> 01:03:42,205
Because you left the guy you
like and ate with another guy.
827
01:03:44,525 --> 01:03:47,545
When did I say I like you?
828
01:03:47,945 --> 01:03:49,904
Do I have to hear it in order to know?
829
01:03:49,905 --> 01:03:52,085
I know by feeling.
830
01:03:53,125 --> 01:03:57,184
To me, you are clearly our house lodger
831
01:03:57,185 --> 01:04:00,044
and my friend. Nothing more than that.
832
01:04:00,045 --> 01:04:02,305
So.. we
833
01:04:02,925 --> 01:04:05,745
We aren't anything?
834
01:04:06,765 --> 01:04:09,384
For you to meddle like this,
835
01:04:09,385 --> 01:04:11,925
We are not in that kind of relationship.
836
01:04:12,465 --> 01:04:17,045
So don't care about who I have a
meal with or do in the future...
837
01:04:19,965 --> 01:04:26,585
♪ I think that's why we met ♪
838
01:04:27,745 --> 01:04:32,025
Do you truly not feel a thing?
839
01:04:32,585 --> 01:04:34,465
Really?
840
01:04:38,745 --> 01:04:40,984
I don't think so.
841
01:04:40,985 --> 01:04:46,565
♪ Has my beating heart forgotten you? ♪
842
01:04:46,585 --> 01:04:53,384
♪ I will stand by you,
and you, my only lover ♪
843
01:04:53,385 --> 01:05:01,105
♪ I will be with you, and you, my lover. ♪
844
01:05:01,915 --> 01:05:07,774
♪ In this world, the most precious thing ♪
845
01:05:07,775 --> 01:05:14,774
♪ I will stand by you and
you my only everything. ♪
846
01:05:14,775 --> 01:05:22,575
♪ I will let you know
and you are my love. ♪
847
01:05:23,295 --> 01:05:29,104
♪ Just looking at you ♪
848
01:05:29,105 --> 01:05:32,114
♪ is dazzling ♪
849
01:05:32,115 --> 01:05:40,034
♪ One person in my heart ♪
850
01:05:40,035 --> 01:05:44,014
Still do you feel nothing?
851
01:05:44,015 --> 01:05:45,775
Why are you doing here?
852
01:05:45,795 --> 01:05:48,394
Perhaps are you Lee Hyeong Soon's mother?
853
01:05:48,395 --> 01:05:49,955
Oh! Hey!
854
01:05:49,975 --> 01:05:52,355
From today, let's have you work.
855
01:05:52,375 --> 01:05:53,794
I thought there was a customer.
856
01:05:53,795 --> 01:05:56,274
Because I'm selfish I only
know how to love myself so
857
01:05:56,275 --> 01:05:59,475
please don't confuse me
by hovering around me.
858
01:05:59,495 --> 01:06:03,315
I guess it is better for
me to disappear from you.
64931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.