Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,128 --> 00:01:37,729
This is 4BL calling 2RM.
Calling 2RM.
2
00:01:37,796 --> 00:01:40,265
Please come in, Billy Batson.
3
00:01:40,333 --> 00:01:42,334
Why doesn't
that guy answer?
4
00:01:42,401 --> 00:01:45,136
[ Engine Droning ]
5
00:02:06,859 --> 00:02:10,595
Please come in, Billy Batson.
Please come in.
This is 4BL calling 2RM.
6
00:02:10,663 --> 00:02:13,998
Please come in, Billy Batson.There's a bomb wiredto explode in your plane...
7
00:02:14,066 --> 00:02:17,034
one minute past 8:00--bail out!
8
00:02:17,102 --> 00:02:21,039
Shazam!
9
00:02:51,003 --> 00:02:53,004
[ Door Closing ]
10
00:02:56,642 --> 00:02:59,310
Well, there's
Carlyle's lens.
11
00:02:59,377 --> 00:03:01,846
Good. You had no difficulty
getting it, eh?
12
00:03:01,914 --> 00:03:04,716
No. Everything worked out
just as you had planned.
13
00:03:10,089 --> 00:03:14,092
I need three more
lenses to complete
the solar atom smasher.
14
00:03:14,159 --> 00:03:18,096
When that is accomplished,
I'll be able to create
unlimited wealth.
15
00:03:18,163 --> 00:03:21,032
And have a weapon which
will make me invulnerable.
16
00:03:21,100 --> 00:03:24,836
Getting the remaining lenses
should be easy, now that
Billy Batson's out of the way.
17
00:03:24,903 --> 00:03:28,039
- But Batson isn't dead.
- But he was in that plane!
18
00:03:28,107 --> 00:03:31,375
- How could he have escaped?
- I don't know.
19
00:03:31,443 --> 00:03:33,711
But I overheard Betty
talk to him this morning.
20
00:03:33,779 --> 00:03:37,515
He said he was rescued
by Captain Marvel.
21
00:03:37,582 --> 00:03:39,851
We must attend to him
at once.
22
00:03:39,918 --> 00:03:42,520
And this time, not even
Captain Marvel can save him.
23
00:03:42,587 --> 00:03:46,157
- I don't know how.
- I can arrange it.
24
00:03:46,224 --> 00:03:50,261
There is to be a meeting
at Malcolm's house today,
and Batson will be there.
25
00:03:50,328 --> 00:03:52,429
Since I have the confidence
of the others,
26
00:03:52,497 --> 00:03:55,933
it'll be simple for me
to have Batson sent
to any place that we may--
27
00:04:00,539 --> 00:04:02,674
Afternoon, gentlemen.
Hello, Billy.
28
00:04:02,742 --> 00:04:04,676
Hello, Billy.
Hello, Betty!
29
00:04:04,744 --> 00:04:07,779
I thought you were going
to prevent the Scorpion
from getting Carlyle's lens!
30
00:04:07,846 --> 00:04:10,014
Well, I'm sorry,
Mr. Fisher.
I tried to--
31
00:04:10,082 --> 00:04:12,751
Billy did all he could,
Mr. Fisher, and you might
remember...
32
00:04:12,818 --> 00:04:14,819
that his efforts are also
for your benefit.
33
00:04:14,887 --> 00:04:17,422
My benefit?
Please. Let's not
lose our tempers.
34
00:04:17,490 --> 00:04:19,758
Yes, gentlemen.
We mustn't get rattled.
35
00:04:19,825 --> 00:04:21,826
Howell and Carlyle
are both dead.
36
00:04:21,894 --> 00:04:24,696
And each of us
can look forward to
the same violent end...
37
00:04:24,764 --> 00:04:28,466
as long as the Scorpion
remains unknown and at large.
38
00:04:28,534 --> 00:04:32,470
You're quite right.
But the problem
still remains.
39
00:04:32,538 --> 00:04:35,507
- What are we going to do?
- Destroy the remaining lenses.
40
00:04:35,574 --> 00:04:38,843
And deprive the world
of the most revolutionary
device in history?
41
00:04:38,911 --> 00:04:41,680
- I can never agree to that.
- [ Door Opening ]
42
00:04:42,848 --> 00:04:44,783
I'm sorry to be so late,
but I believe...
43
00:04:44,850 --> 00:04:47,151
I've made
an important discovery.
44
00:04:49,789 --> 00:04:51,889
The sign of the Scorpion!
45
00:04:51,957 --> 00:04:54,926
- Where did you get it?
- At Carlyle's.
46
00:04:54,993 --> 00:04:58,129
I was going through
his study in the hope
of finding a clue,
47
00:04:58,197 --> 00:05:00,898
and found this
on the floor.
48
00:05:04,337 --> 00:05:06,338
What do you
make of it, Lang?
49
00:05:12,077 --> 00:05:15,814
I know only one man
in this country who might
have such a collection.
50
00:05:15,881 --> 00:05:19,451
He's Chan Lal,
the oriental curio dealer.
51
00:05:19,518 --> 00:05:21,453
If Chan Lal has
such a collection,
52
00:05:21,520 --> 00:05:23,588
the Scorpion must have
got this from him.
53
00:05:23,656 --> 00:05:26,791
But suppose this Chan Lal
is working for the Scorpion.
54
00:05:26,859 --> 00:05:29,394
In that case, if one of us goes
to his shop to investigate,
55
00:05:29,462 --> 00:05:31,396
it'll only
put him on his guard.
56
00:05:32,598 --> 00:05:35,900
Billy could go.
No one would suspect him.
57
00:05:35,968 --> 00:05:39,371
Well, that's fine with me.
I'll go right now.
58
00:05:39,438 --> 00:05:42,574
I wanted to go downtown,
Mr. Malcolm, if you don't
need me anymore.
59
00:05:42,641 --> 00:05:44,576
Oh, certainly, Betty.
Run along.
60
00:05:49,314 --> 00:05:52,016
[ Door Closes ]
61
00:05:52,084 --> 00:05:54,018
Where are you
headed for, Betty?
62
00:05:54,086 --> 00:05:56,954
I got the license number
of that truck the Scorpion's men
were in yesterday.
63
00:05:57,022 --> 00:06:00,458
And I want to go down tothe motor vehicle departmentto find out who the owner is.
64
00:06:00,526 --> 00:06:03,261
Good. You get all
the dope you can on it,
and we'll talk it over...
65
00:06:03,328 --> 00:06:05,263
when I get back from Chan's.
66
00:06:22,347 --> 00:06:24,949
[ Whistles ]
That was close.
67
00:06:27,019 --> 00:06:30,088
I wonder if
that was deliberate.
Wait here.
68
00:06:30,155 --> 00:06:32,156
[ Door Opens, Closes ]
69
00:06:46,404 --> 00:06:48,439
[ Engine Revving ]
70
00:06:55,881 --> 00:06:59,183
I'm beginning
to wonder about him.
Me too.
71
00:06:59,251 --> 00:07:01,919
But we'll have to wait
till we get to the bottom
of these clues.
72
00:07:34,954 --> 00:07:36,888
Chan Lal?
73
00:07:36,956 --> 00:07:40,391
Yes.
[ Chuckles ]
You startled me.
74
00:07:40,459 --> 00:07:42,994
A thousand pardons.
75
00:07:43,062 --> 00:07:45,129
What can I do for you?
76
00:07:46,865 --> 00:07:50,568
Do you recognize this?
77
00:07:50,636 --> 00:07:52,737
Why, certainly!
78
00:07:52,805 --> 00:07:55,172
Where did you get it?
79
00:07:55,240 --> 00:07:57,842
I, uh, found it.
Who'd you sell it to?
80
00:07:57,910 --> 00:08:00,712
Sell it? Never.
81
00:08:00,779 --> 00:08:03,114
My collection is intact.
82
00:08:03,181 --> 00:08:06,183
This must be an imitation.
83
00:08:06,251 --> 00:08:10,354
Are you sure?
Well,
to end all doubts...
84
00:08:10,422 --> 00:08:12,924
suppose we go down
to the vault...
85
00:08:12,992 --> 00:08:15,994
and check through
the collection?
All right.
86
00:08:42,320 --> 00:08:45,023
Tie him up and gag him.
Lock him in the vault.
87
00:08:45,090 --> 00:08:47,892
I'll phone Barnett.
He'll be
securely guarded.
88
00:09:11,784 --> 00:09:14,585
Mr. Carter?
Yes, what is it?
89
00:09:14,653 --> 00:09:17,221
I understand that
you rented a truck recently.
90
00:09:17,289 --> 00:09:20,324
License number
6W-721.
91
00:09:20,392 --> 00:09:23,260
Yes.
Can you tell me
who rented it?
92
00:09:23,328 --> 00:09:25,329
That's what
I'd like to know.
93
00:09:25,397 --> 00:09:27,799
The truck hasn't
come back yet.
94
00:09:28,934 --> 00:09:31,769
And the driver gave me
a phony name.
95
00:09:31,837 --> 00:09:35,472
Oh, I see.
Well, thank you very much.
96
00:09:48,253 --> 00:09:49,787
[ Tires Squealing ]
97
00:09:59,732 --> 00:10:02,666
[ Screeching ]
Hey, Carter.
98
00:10:04,737 --> 00:10:06,738
Come on upstairs.
99
00:10:20,352 --> 00:10:23,955
[ Tires Continue Screeching ]
100
00:11:11,270 --> 00:11:14,438
- [ Man ] How'd you make out?
- We got that Batson kid
for sure this time.
101
00:11:14,506 --> 00:11:16,440
He's locked up
in Chan Lal's vault.
102
00:11:16,508 --> 00:11:20,044
What are they going to do?Barnett's going down thereto take care of him.
103
00:11:22,848 --> 00:11:24,849
I'll see if
he's there now.
104
00:11:31,756 --> 00:11:33,757
Someone's
on the extension.
105
00:11:46,604 --> 00:11:48,873
Get that car movin'.
106
00:12:03,688 --> 00:12:06,790
[ Tires Screeching ]
107
00:12:29,348 --> 00:12:32,350
Come on out, sister.
You're not leaving
just yet.
108
00:12:36,488 --> 00:12:38,722
Take her upstairs.
I'll get hold of
the Scorpion...
109
00:12:38,790 --> 00:12:40,858
and see what he wants
to do with her.
110
00:12:50,101 --> 00:12:53,970
Hello, Chan.
Where's Batson?
Safe in the vault.
111
00:13:03,615 --> 00:13:06,283
[ Banging ]
112
00:13:15,460 --> 00:13:18,629
[ Ringing ]
Hello?
113
00:13:18,696 --> 00:13:22,433
Yes. He just came in.
114
00:13:22,501 --> 00:13:25,336
For you, Barnett.
Yes?
115
00:13:30,775 --> 00:13:32,809
Shazam!
116
00:13:44,156 --> 00:13:46,557
No, you better
take care of her there.
117
00:13:46,624 --> 00:13:49,693
Yeah. Make it look
like an accident.
118
00:13:49,761 --> 00:13:52,063
[ Hanging Up Phone ] My men just captured the Wallace girl.
119
00:13:52,130 --> 00:13:55,099
Looks like a lucky day
for the Scorpion.
120
00:13:57,069 --> 00:13:59,070
The day isn't over yet.
121
00:14:26,932 --> 00:14:30,234
Where's Miss Wallace?
Where's Miss Wallace?
122
00:14:34,672 --> 00:14:36,607
Talk fast, or I'll--
123
00:14:39,644 --> 00:14:41,845
All right. All right,
I'll tell ya.
124
00:14:43,248 --> 00:14:46,284
She's at
the "N" Street Garage.
Near 4th Avenue.
125
00:14:57,429 --> 00:14:59,797
Keep an eye on her.
126
00:15:03,501 --> 00:15:05,937
Well? What do
we do with her?
127
00:15:06,004 --> 00:15:09,506
Barnett says we gotta
get rid of her, and make it
look like an accident.
128
00:15:10,742 --> 00:15:13,777
Well, I've got some
paint remover.
129
00:15:15,247 --> 00:15:17,614
I could give her
a whiff of that,
load her in the car...
130
00:15:17,682 --> 00:15:20,084
and turn it loose
down the ramp.
131
00:15:20,152 --> 00:15:22,320
That'll do it.
132
00:15:38,403 --> 00:15:41,038
[ Car Starting ]
11091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.