All language subtitles for 8 Simple Rules s02e07 What Dad Would Want.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,655 --> 00:00:09,847 Lois and I still can't believe it. 2 00:00:09,912 --> 00:00:12,540 Oh, well you tell Lois thank you for the casserole. 3 00:00:12,613 --> 00:00:14,669 It's so sweet, but you know, 4 00:00:14,671 --> 00:00:17,856 I have been back to work for a month and I can cook. 5 00:00:23,360 --> 00:00:25,895 Take care of each other. - Will do. 6 00:00:29,410 --> 00:00:33,446 You and Paul have such good friends. He sure was loved. - Yeah. 7 00:00:34,193 --> 00:00:36,348 Anyone else getting sick of it? 8 00:00:36,424 --> 00:00:38,456 Honey, they're just trying to show they care. 9 00:00:38,528 --> 00:00:41,264 By bringing casseroles? Everyone knows they're all carbs. 10 00:00:41,420 --> 00:00:43,842 Is it impossible to say 'we're here for you' with a salad? 11 00:00:44,246 --> 00:00:46,649 And the worst part is the way the 'casserole people' say hi. 12 00:00:46,730 --> 00:00:49,199 Yeah, I know. - It's... "Hi-i" 13 00:00:49,362 --> 00:00:52,708 Look I don't think anybody means offense by saying 'Hi. - Right. 14 00:00:52,711 --> 00:00:56,628 That's what friends do. And if they want to bring delicious things, 15 00:00:56,631 --> 00:00:58,958 we'll just have to grin and eat it. 16 00:01:05,308 --> 00:01:08,222 Hey. - Hey. 17 00:01:12,008 --> 00:01:14,020 You know, a lot of times, 18 00:01:14,022 --> 00:01:17,538 people take orange balls similar to this one 19 00:01:17,541 --> 00:01:20,905 outside and shoot them at basketball hoops. 20 00:01:20,997 --> 00:01:23,147 Okay, but bring it back. 21 00:01:23,558 --> 00:01:26,240 Hey, aren't basketball tryouts in a few days? 22 00:01:26,550 --> 00:01:30,033 Wednesday, I think. I don't know if I'm going to do that anymore. 23 00:01:30,334 --> 00:01:33,149 Rory, you were so excited about basketball. 24 00:01:33,360 --> 00:01:35,413 That's all you and Dad talked about. 25 00:01:35,500 --> 00:01:37,573 Yeah, well, things change. 26 00:01:38,396 --> 00:01:41,808 You know, your Dad wouldn't want something you and he shared 27 00:01:41,811 --> 00:01:45,365 to suddenly become meaningless for you. - But it's not the same. 28 00:01:45,587 --> 00:01:48,877 He taught me how to do a lay-up. He was helping me practice. 29 00:01:49,369 --> 00:01:52,281 And, besides, they're only picking fourteen players. 30 00:01:52,958 --> 00:01:55,357 You know, maybe your grandfather could help you. 31 00:01:55,523 --> 00:01:59,009 He was quite the basketball player in his day. - Really? 32 00:01:59,163 --> 00:02:01,834 Which one of the thirteen colonies did he play for? - Hey! 33 00:02:03,137 --> 00:02:05,183 Just think about it? 34 00:02:05,860 --> 00:02:08,248 Your dad really would have wanted that. 35 00:02:11,631 --> 00:02:15,698 What's that? - I'm putting together a collage for the scholarship kickoff dinner. 36 00:02:16,796 --> 00:02:20,286 The one the newspaper set up in Dad's honor? 37 00:02:20,742 --> 00:02:24,177 The one you bought the new outfit for? - Right. Thursday. 38 00:02:24,904 --> 00:02:27,082 Mom, we got more cards. - More? 39 00:02:27,633 --> 00:02:30,088 Well, just put them on the desk. I'll go through them later. 40 00:02:30,163 --> 00:02:32,186 I gotta get to these dirty casserole dishes. 41 00:02:32,281 --> 00:02:35,668 Cate, don't bother yourself with those. I'm in the process of washing them. 42 00:02:35,774 --> 00:02:38,682 And I'm just letting them soak. - Dad, no offense, but... 43 00:02:38,685 --> 00:02:40,746 you've been soaking them for two days. 44 00:02:40,839 --> 00:02:43,820 How long does this process take? - How would I know? 45 00:02:45,383 --> 00:02:47,644 What are you doing? - I need the scissors. - Well, I was using them. 46 00:02:47,806 --> 00:02:51,392 Well, I have a stray bang hair. - Everyone in the world stop what you're doing. 47 00:02:51,465 --> 00:02:53,495 Bridget has a stray bang hair. - Girls... 48 00:02:53,589 --> 00:02:55,678 God, give them back! - I'm using them! - They're my art scissors! 49 00:02:55,769 --> 00:02:57,799 Why are you so selfish? - My hair is art. - They're actually not even mine. 50 00:02:57,837 --> 00:02:59,892 They're one of my friend's. - I'm sure, some art dork who's thrilled I'm using them. 51 00:02:59,970 --> 00:03:03,355 I said enough! For the love of God, stop! 52 00:03:03,358 --> 00:03:08,253 This endless bickering is driving me nuts. - Oh, no. 53 00:03:08,660 --> 00:03:13,253 Poor Mom. - Yeah, now I think we upset her. - Yes. I think you did. 54 00:03:13,420 --> 00:03:16,194 Girls, don't you think your Mom has enough 55 00:03:16,196 --> 00:03:19,484 to deal with right now without you girls fighting. 56 00:03:19,576 --> 00:03:22,804 So, what do ya say, we help her out? - Okay. - Alright? 57 00:03:23,430 --> 00:03:27,112 Now, there's still a lot of cheese caked on those dishes, 58 00:03:27,114 --> 00:03:30,133 so don't be afraid to put your shoulders into it. Okay? 59 00:03:30,178 --> 00:03:32,613 I'll be right outside. 60 00:03:39,582 --> 00:03:42,271 Hey, what do you say we work on your endurance after you're done? 61 00:03:42,496 --> 00:03:45,571 You want me to walk up with you to the store to get cigarettes, don't you? 62 00:03:45,659 --> 00:03:48,215 Well, nahi... yeah. 63 00:03:50,586 --> 00:03:53,303 Looking pretty good, pal. - Not good enough. 64 00:03:53,465 --> 00:03:56,947 Dad always said games are won and lost on free throws. - Smart man, your dad. 65 00:03:57,322 --> 00:04:00,488 Did you know his team won the state championship two years in a row? 66 00:04:01,644 --> 00:04:05,676 Well, back when I was playing ball with Ben Franklin and the boys... 67 00:04:05,975 --> 00:04:08,359 Mom told you what I said? - Just give me the ball. 68 00:04:12,912 --> 00:04:16,335 That's pretty funny. I've got a friend who can kick it in. 69 00:04:16,493 --> 00:04:19,035 Hey, that's a real shot. It improves your odds of 70 00:04:19,037 --> 00:04:22,035 making a free throw when you shoot from between your legs. 71 00:04:22,124 --> 00:04:25,214 I think it'd also improve my odds of getting beat up after tryouts. 72 00:04:25,872 --> 00:04:29,635 Hey, guys. - Cate, would you tell your son it doesn't make any difference 73 00:04:29,638 --> 00:04:32,046 what other people think about the way he shoots the ball? 74 00:04:32,134 --> 00:04:35,325 Well, I don't know, Dad. I mean then people in the stands would know 75 00:04:35,327 --> 00:04:38,984 the kid doing the 'granny shot' was my son. I don't need that. 76 00:04:39,004 --> 00:04:42,082 Well, then fine. You know what I need? 77 00:04:42,161 --> 00:04:45,243 I am not taking you to the store for cigarettes. - Oh, crap. 78 00:05:00,302 --> 00:05:04,509 ...our cameras followed Jan as she went in search of her 'Extreme Makeover!' 79 00:05:05,229 --> 00:05:08,533 Here's what the doctors did. Her nasal bridge was shaved and sculpted. 80 00:05:08,687 --> 00:05:11,428 Her teeth capped. Eyelids lifted. Fat is lyposuctioned from 81 00:05:11,430 --> 00:05:14,276 tummy, buttocks, and thigh sections. But in the end, 82 00:05:14,279 --> 00:05:18,288 will the surgeons achieve the look Jan's striving for? 83 00:05:18,659 --> 00:05:20,741 This was Jan before. 84 00:05:21,190 --> 00:05:24,285 This is Jan after her Extreme Makeover. 85 00:05:24,366 --> 00:05:27,030 Jan! You're pretty now! Oh my... 86 00:05:28,720 --> 00:05:31,432 Oh, no, no, no! Oh, God. 87 00:05:32,069 --> 00:05:34,704 No, no, no. Not pretty! 88 00:05:43,423 --> 00:05:46,893 Hey. - 'Sup? - Have you seen my collage? I wanna go put it away. 89 00:05:47,083 --> 00:05:51,441 Yes. I have seen your collage actually. 90 00:05:51,533 --> 00:05:56,482 Kerry, the truth is I took it to be framed. 91 00:05:57,861 --> 00:06:00,823 What? - Yeah. I just thought it was so beautiful 92 00:06:00,825 --> 00:06:03,847 and that it would look more beautiful in a frame. 93 00:06:04,723 --> 00:06:09,388 Bridge, I love this not-fighting thing. - Oh, cling to that. 94 00:06:18,365 --> 00:06:20,452 I heard the door. 95 00:06:20,539 --> 00:06:23,085 I thought maybe it was Rory back from basketball tryouts. - No. 96 00:06:23,171 --> 00:06:26,981 Just me, back from my walk. - With your laundry? 97 00:06:27,058 --> 00:06:31,376 If your neighbors want to help us through these difficult times, I say we let them. 98 00:06:31,913 --> 00:06:35,218 You know, Dad, I think we might have finally found a use for you. 99 00:06:36,446 --> 00:06:38,631 Well, you sound like you're in a good mood. 100 00:06:38,725 --> 00:06:41,972 Yeah, well I got Rory to go to his basketball tryouts. 101 00:06:42,131 --> 00:06:45,215 So, yeah, I feel pretty good. 102 00:06:46,439 --> 00:06:48,839 I sure hope he makes the team. 103 00:06:49,417 --> 00:06:53,231 Okay, now not so good. Why wouldn't he make the team? 104 00:06:53,304 --> 00:06:57,898 Well, I didn't say he wouldn't. Miracles happen. 105 00:06:58,461 --> 00:07:03,289 How bad is he? - No, no. He's not bad. He's got a lot of heart. 106 00:07:03,642 --> 00:07:05,883 Oh no, not 'a lot of heart!' 107 00:07:06,482 --> 00:07:09,208 What was I thinking making him go try out? 108 00:07:11,386 --> 00:07:13,928 Hi. Are you okay? - Yeah. 109 00:07:14,368 --> 00:07:17,219 I made the team! - Told you he would! 110 00:07:20,384 --> 00:07:22,421 Hey, Beach. - Hey! 111 00:07:23,562 --> 00:07:26,038 Mom, do you have any pictures of Dad? 112 00:07:26,120 --> 00:07:28,187 Of course, honey. Whatever you want. 113 00:07:28,282 --> 00:07:32,050 Okay, good. I need like, twenty-five, from various stages of his life. 114 00:07:32,131 --> 00:07:35,207 For my wallet. - What are you up to? 115 00:07:35,368 --> 00:07:37,392 Nothing. Why are you so suspicious? God. 116 00:07:38,888 --> 00:07:42,256 Rory, I told you not to bounce the ball in the house. 117 00:07:42,335 --> 00:07:44,505 Hi, Mom, blonde sister. 118 00:07:44,769 --> 00:07:48,351 Rory, you ruined Kerry's collage! 119 00:07:49,337 --> 00:07:52,200 But the ball landed over and it's all wet and there's cheese on it... 120 00:07:52,287 --> 00:07:54,385 Shut up. Be a man, own up to it. 121 00:07:54,476 --> 00:07:56,633 You're going to have to talk to Kerry. - What's everyone doing in there? 122 00:07:56,811 --> 00:07:59,729 Bridget, actually, I think you're the one who needs to talk to Kerry. 123 00:08:00,239 --> 00:08:02,525 Come on, we're going. Let's go, Rory. - I'll catch up. 124 00:08:02,756 --> 00:08:04,999 No, come on, let's go. 125 00:08:05,699 --> 00:08:08,455 Talk to me about what? - Nothing. - Oh, okay. 126 00:08:08,555 --> 00:08:11,455 Did you happen to get my collage back from the frame store? 127 00:08:11,794 --> 00:08:15,027 Yeah... you know how we're not fighting any more? 128 00:08:15,115 --> 00:08:19,184 Such a good thing. - Oh my God. What happened to it? 129 00:08:19,866 --> 00:08:22,854 You're going to laugh. See, I was cleaning this pan 130 00:08:22,856 --> 00:08:27,701 and this amazing show came on TV. I mean, they made this ugly, fat woman hot. 131 00:08:28,387 --> 00:08:30,834 It's like, with the miracles in plastic surgery today, 132 00:08:30,836 --> 00:08:32,957 there's just no excuse to be ugly. 133 00:08:33,232 --> 00:08:35,884 Can I see it? - I didn't put a tape in the VCR. Sorry. 134 00:08:36,146 --> 00:08:39,003 My collage. - You know, 135 00:08:39,076 --> 00:08:41,795 Rory is not totally blameless in this. 136 00:08:51,837 --> 00:08:55,782 You're taking this really well. 137 00:08:56,564 --> 00:08:59,652 Because we decided not to fight anymore. 138 00:09:09,372 --> 00:09:12,520 Look at all these pictures of Dad. - I know. 139 00:09:12,754 --> 00:09:16,527 You know what would have gone great here? Your collage. 140 00:09:17,885 --> 00:09:21,075 Look at all this stuff, mom. - It looks like the Hall of Fame. 141 00:09:21,407 --> 00:09:24,738 Well, we're all gonna have a nice time. 142 00:09:25,105 --> 00:09:29,119 We're all gonna have fun. - Cate! - Oh, God. - Still having fun, Mom? 143 00:09:30,009 --> 00:09:32,203 Hi, Tommy. - Hey, some turn out, huh? 144 00:09:32,369 --> 00:09:34,557 Everybody loved Paul. Except that guy. 145 00:09:34,681 --> 00:09:38,869 Tommy, I need your help. Who is this woman that keeps waving at me? 146 00:09:38,964 --> 00:09:41,625 Come on, you've met her a number of times. She's been here forever. 147 00:09:41,702 --> 00:09:45,490 Well, what's her name? - 'Boobs', from reception. - Thank you, Tommy. - De nada. 148 00:09:47,220 --> 00:09:50,114 Cate! - You! 149 00:09:56,418 --> 00:09:58,524 Are you all okay? 150 00:09:58,702 --> 00:10:01,420 Oh, yeah, we're... we're fine. 151 00:10:02,308 --> 00:10:04,730 I'm not doing so hot. 152 00:10:08,361 --> 00:10:12,707 So, on behalf of my husband, I really want to say thank you 153 00:10:12,709 --> 00:10:15,605 to all of you here at the Detroit Post. 154 00:10:15,816 --> 00:10:19,805 It would have warmed his heart establishing a scholarship 155 00:10:19,808 --> 00:10:22,765 for high school seniors to pursue a degree 156 00:10:22,767 --> 00:10:25,929 in journalism at the college of their choice. 157 00:10:26,395 --> 00:10:30,146 Sorry, Paul, that includes Ohio State. 158 00:10:33,349 --> 00:10:36,926 Anyway, thank you. Thank you so much. - Yeah! 159 00:10:44,563 --> 00:10:47,835 Lucky me. I have to follow the widow. 160 00:10:54,620 --> 00:10:57,816 I first met Paul Hennessy when we were sports writers here together. 161 00:10:57,966 --> 00:11:00,734 And, he was a sports nut. 162 00:11:00,897 --> 00:11:05,125 And he would have been proud today. Because Cate just informed me before, 163 00:11:05,128 --> 00:11:09,878 that his little guy, Rory there, just made the school basketball team. 164 00:11:14,398 --> 00:11:16,749 You told him?! And now he told everybody here? 165 00:11:16,827 --> 00:11:18,880 Well, Rory, your father would have wanted... 166 00:11:18,882 --> 00:11:21,081 Is there anything Dad wouldn't have wanted? 167 00:11:22,609 --> 00:11:25,110 No, let him go. 168 00:11:28,331 --> 00:11:31,957 Curtis, this is Rory's Mom. Have you seen him tonight? 169 00:11:32,641 --> 00:11:36,013 Well, if you do, would you have him call me? Thanks. 170 00:11:37,820 --> 00:11:40,795 You had to say let him go? - Well, I thought he'd be right back. 171 00:11:40,892 --> 00:11:44,540 Yeah, I know. Why do you think he just ran out like that? 172 00:11:44,619 --> 00:11:48,025 Well, maybe the event got to him. He was pretty emotional. 173 00:11:48,122 --> 00:11:50,468 I know I needed my share of hugs. 174 00:11:50,540 --> 00:11:53,002 You know what, I'm going to call his basketball coach. 175 00:11:53,084 --> 00:11:55,189 Maybe he's hanging out with some of those kids. 176 00:11:55,277 --> 00:11:57,349 The coach will have a roster. 177 00:11:58,120 --> 00:12:00,558 Hi, is Coach Rooney there? 178 00:12:00,730 --> 00:12:03,846 Sure, I'll hold on. Maybe that's him. 179 00:12:06,781 --> 00:12:10,991 Hi - Hi, Helen. - I hope I'm not troubling you. 180 00:12:11,079 --> 00:12:14,929 I just wanted to stop by and see how you folks are doing? 181 00:12:15,005 --> 00:12:18,234 How am I doing? My son's missing, my husband's dead, 182 00:12:18,237 --> 00:12:21,281 I have a freezer full of casseroles. You? 183 00:12:22,729 --> 00:12:27,260 You're gonna want to put this on three-fifty for 45 minutes. - Thanks. 184 00:12:31,810 --> 00:12:35,703 What? - They mean well, honey. - Yeah, I know they mean well! 185 00:12:35,706 --> 00:12:38,742 But I'm starting to feel like I'm in some kind of circus 186 00:12:38,744 --> 00:12:41,061 and the price of admission is a casserole! 187 00:12:41,063 --> 00:12:43,898 Step right up, see the grieving widow! - Oh, Cate... 188 00:12:44,070 --> 00:12:46,581 Yeah, every time I start to feel like I'm okay, 189 00:12:46,583 --> 00:12:48,832 someone reminds me that I lost my husband. 190 00:12:49,662 --> 00:12:51,813 It's like getting punched in the stomach. 191 00:12:51,913 --> 00:12:54,350 You're entitled to feel that way. But, honey... 192 00:12:54,352 --> 00:12:57,491 they're entitled to miss Paul, too. You gotta give them that. 193 00:12:57,579 --> 00:12:59,800 It's your fault you married a man who's so well liked. 194 00:13:04,480 --> 00:13:06,691 Okay, would you just yell at me for ruining your collage? 195 00:13:06,870 --> 00:13:11,204 I can't take this tension anymore. - What tension? - Okay, that's it. 196 00:13:12,108 --> 00:13:15,623 Kerry, I just cannot live with myself so... 197 00:13:16,955 --> 00:13:19,424 What are you doing?! Stop! 198 00:13:19,426 --> 00:13:22,524 There. I ruined your collage and now I ruined my favorite top. 199 00:13:22,621 --> 00:13:25,090 God, we're even. I can finally breathe. 200 00:13:25,236 --> 00:13:29,334 That was my top. - What are you talking about? I wear it all the time. 201 00:13:29,453 --> 00:13:32,761 Because you borrowed it and you didn't give it back. 202 00:13:32,855 --> 00:13:35,563 Oh, yeah. Then yell at me for that. 203 00:13:36,074 --> 00:13:39,227 Look, we're not fighting anymore. Remember, for Mom? 204 00:13:39,972 --> 00:13:44,778 Besides, it was an accident. And I know you felt really, really bad. 205 00:13:46,384 --> 00:13:48,929 Yeah, I did feel really bad... 206 00:13:50,381 --> 00:13:53,823 except for the little part of me that didn't. 207 00:13:55,972 --> 00:13:58,690 You have my attention. 208 00:13:58,757 --> 00:14:00,833 It's just that when it happened, Kerry, 209 00:14:00,933 --> 00:14:03,812 I was kinda... glad. 210 00:14:04,973 --> 00:14:07,244 Go on. 211 00:14:07,511 --> 00:14:12,064 All I know is when I saw your collage I was so totally impressed. 212 00:14:12,296 --> 00:14:15,363 And so totally jealous. 213 00:14:15,455 --> 00:14:17,501 Jealous? - Totally. 214 00:14:18,066 --> 00:14:20,828 Kerry, you and Dad had so much in common. 215 00:14:20,921 --> 00:14:23,064 I mean, he was a writer, you're an artist. 216 00:14:23,145 --> 00:14:25,733 You had this special connection, 217 00:14:25,735 --> 00:14:29,545 because you guys were so much alike and we just weren't. 218 00:14:31,293 --> 00:14:35,243 You idiot! Are you blind? 219 00:14:35,399 --> 00:14:38,059 Okay, now you're yelling at me. - Yeah, because I'm mad! 220 00:14:38,139 --> 00:14:41,818 Good! Finally. Go with that. - You and Dad had a special connection. 221 00:14:41,972 --> 00:14:45,672 You know how wherever he went he would light up the whole room... 222 00:14:45,675 --> 00:14:48,602 you totally do that! And when people meet you 223 00:14:48,696 --> 00:14:51,729 they instantly like you and they want to be friends with you. 224 00:14:51,792 --> 00:14:53,797 Just like they did with him. 225 00:14:53,864 --> 00:14:56,609 How can you not see that? Are you that stupid? 226 00:14:56,687 --> 00:14:59,656 I know this is supposed to be a pep talk, so, could you like, stop calling me stupid. 227 00:14:59,747 --> 00:15:01,760 Well, you are. - Well, it takes one to know one. 228 00:15:01,840 --> 00:15:05,008 Have you heard a word I've said? - Yes, I heard you! 229 00:15:05,011 --> 00:15:08,648 I'm like Dad! That was sweet! Thank you! - You're welcome! 230 00:15:09,558 --> 00:15:12,150 And thank you for goading me into fighting with you 231 00:15:12,152 --> 00:15:15,242 when I'm trying to be a better person, but obviously I'm not. 232 00:15:15,425 --> 00:15:18,021 Obviously. But I'm glad we cleared the air. 233 00:15:18,121 --> 00:15:20,230 Sisters are supposed to fight. 234 00:15:20,357 --> 00:15:22,820 You know the most important thing we learned from this? 235 00:15:22,937 --> 00:15:27,647 Right. Dad would want us to express our true feelings. 236 00:15:27,854 --> 00:15:30,880 No. I got you to get mad when you said you weren't. So I win. I always win. 237 00:15:39,737 --> 00:15:43,870 I called everywhere. Where have you been? 238 00:15:51,306 --> 00:15:55,494 Rory, don't pull stunts like that. 239 00:15:56,126 --> 00:15:58,680 I was so worried. 240 00:15:58,853 --> 00:16:02,641 I'm sorry, I shouldn't have run out of there. I just... 241 00:16:02,717 --> 00:16:04,906 I think I know why. - You do? 242 00:16:05,500 --> 00:16:08,808 I spoke to Coach Rooney. - Oh, no. 243 00:16:08,956 --> 00:16:11,273 He told you I didn't make the team. 244 00:16:11,710 --> 00:16:15,593 How come you didn't tell me? - I don't know. 245 00:16:15,727 --> 00:16:18,163 I kept hearing from you it's what Dad would have wanted. 246 00:16:18,762 --> 00:16:22,073 I was embarrassed. - Did I put that kind of pressure on you? 247 00:16:22,260 --> 00:16:26,050 No, no, no... Well, yeah. 248 00:16:27,025 --> 00:16:29,338 Look, what your dad would have wanted 249 00:16:29,340 --> 00:16:34,090 was for you to have fun and be happy like any other fourteen year-old kid. 250 00:16:34,175 --> 00:16:37,955 Oh, great, now I have to have fun and be happy. I don't feel happy right now. 251 00:16:38,035 --> 00:16:40,197 Okay, I'm gonna stop saying 252 00:16:40,199 --> 00:16:43,322 what dad would have wanted. - Thanks. 253 00:16:45,765 --> 00:16:50,615 Rory, Coach Rooney told me something else. - What? 254 00:16:51,758 --> 00:16:54,029 Well, he said that since you were cut, 255 00:16:54,031 --> 00:16:58,075 that you've shown up every day and asked to work out with the team 256 00:16:58,078 --> 00:17:00,896 because you wanted to get better. - So? 257 00:17:01,273 --> 00:17:05,088 So, he said you showed him something. 258 00:17:05,216 --> 00:17:07,277 As of now, 259 00:17:07,290 --> 00:17:11,337 you are on the team. - I am? Alright! 260 00:17:11,967 --> 00:17:15,137 Yeah, I know, he said that you showed him a lot of... 261 00:17:15,139 --> 00:17:18,541 you know, a lot of... - God, not 'a lot of heart. 262 00:17:18,719 --> 00:17:21,641 That's like when a girl tells you she likes you as a friend. - No, no. 263 00:17:21,823 --> 00:17:26,281 No, honey, it was 'stick-to-it-iveness. Perseverance. - Heart. - Yes. 264 00:17:26,758 --> 00:17:31,472 Oh, who cares, you made the team. - But, it's not the same. 265 00:17:31,820 --> 00:17:34,949 Dad was such a great athlete on all these teams. 266 00:17:35,174 --> 00:17:38,612 I want to be more than a guy that has 'a lot of heart. 267 00:17:38,743 --> 00:17:40,760 I want to be good at something. 268 00:17:40,811 --> 00:17:43,475 Oh, honey, yeah, your Dad played on 269 00:17:43,478 --> 00:17:47,161 a lot of teams in high school. Some great teams. 270 00:17:47,424 --> 00:17:49,978 I know. He told me a thousand times. 271 00:17:50,155 --> 00:17:52,297 Let me show you something. Come here. 272 00:17:56,660 --> 00:17:59,280 You see this? - Yeah, that's a team picture 273 00:17:59,283 --> 00:18:03,714 after they won the state championship. - Alright, now look closely. 274 00:18:03,892 --> 00:18:07,773 You see how all these guys over here are all sweaty and their hair's messed up? 275 00:18:08,382 --> 00:18:11,734 Okay, now there's your dad. 276 00:18:12,353 --> 00:18:16,088 Not a hair out of place. Dry as a bone. 277 00:18:16,590 --> 00:18:19,292 I don't know how to tell you this, honey, but 278 00:18:19,294 --> 00:18:22,445 your father also played with a lot of heart. 279 00:18:22,576 --> 00:18:26,303 He was on the bench? - Well, not always. 280 00:18:26,382 --> 00:18:29,950 There was the occasional blow out, you know, garbage time. 281 00:18:32,023 --> 00:18:36,636 Look, your dad loved sports. 282 00:18:37,528 --> 00:18:40,830 Because of that love, he became a sports writer. 283 00:18:40,915 --> 00:18:43,256 And he was really, really good at it. 284 00:18:44,423 --> 00:18:46,988 And what your dad would have want... 285 00:18:48,436 --> 00:18:51,747 what I want is for you to find 286 00:18:51,750 --> 00:18:55,942 something that you have passion for. 287 00:19:00,371 --> 00:19:02,657 I think I want to sit on the bench with the 288 00:19:02,659 --> 00:19:04,996 rest of the guys on the team. Just like Dad. 289 00:19:05,456 --> 00:19:09,771 And then maybe when I'm out of school I can pursue my passion. 290 00:19:09,918 --> 00:19:12,941 And what's that? - I have some ideas. 291 00:19:26,041 --> 00:19:29,074 That kid's got a lot of heart. 292 00:19:29,124 --> 00:19:33,674 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.