All language subtitles for 4_6010308944042395586

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:16,695 --> 00:01:21,040 THE NIGHT OF Episode 8 3 00:01:29,643 --> 00:01:32,597 The writer tells me the main character of the show is a cop 4 00:01:32,722 --> 00:01:35,122 who gets his legs blown off in Afghanistan. 5 00:01:35,247 --> 00:01:38,511 He comes back, gets fitted for those carbon-compound kangaroo feet, 6 00:01:38,636 --> 00:01:41,286 like that Olympics guy who shot his girlfriend on the can, 7 00:01:41,411 --> 00:01:43,160 and gets back on the job. 8 00:01:43,285 --> 00:01:46,196 So, like, what, goes bouncing around after the bad guys? 9 00:01:46,321 --> 00:01:49,193 - Apparently, that's the whole point. - "RoboDouche". 10 00:01:49,318 --> 00:01:54,715 Something original would be a series where the cop doesn't give a shit, 11 00:01:54,840 --> 00:01:57,758 punches out, comes home, has dinner with his family, 12 00:01:57,883 --> 00:02:00,582 bangs the wife, and sleeps like a log? 13 00:02:00,707 --> 00:02:05,877 Write a show like that, and the job will throw you a parade. Right, Dennis? 14 00:02:50,800 --> 00:02:54,928 Fuck you still doing here? Do we got to have another party for you? 15 00:02:56,057 --> 00:02:58,403 Picking up some last things. 16 00:03:04,920 --> 00:03:09,612 Go home. Hit the links. Get the hell out of here. 17 00:04:06,831 --> 00:04:09,748 - This is nice. - Yeah, it's okay. 18 00:04:09,873 --> 00:04:11,963 The night of October 24th, 19 00:04:12,088 --> 00:04:15,737 did you encounter the defendant and Andrea on West 87th Street? 20 00:04:17,866 --> 00:04:21,646 - I don't think I want to answer that. - You kind of have to, Mr. Williams. 21 00:04:21,771 --> 00:04:24,865 Not true. It's called the 5th Amendment. 22 00:04:24,990 --> 00:04:27,865 You're concerned about self-incrimination? 23 00:04:27,990 --> 00:04:32,513 - What for? I ain't do nothing. - Then do us a favor and answer. 24 00:04:32,638 --> 00:04:37,336 I don't think you're right on that. But, I mean, no disrespect. But yes. 25 00:04:37,461 --> 00:04:40,855 - Tell her. - Yeah, I saw them. 26 00:04:40,980 --> 00:04:45,635 - Were you alone? - No. 27 00:04:45,760 --> 00:04:49,109 Why did you tell the detective you were? 28 00:04:49,234 --> 00:04:52,585 - I misremembered. - You misremembered, that's why? 29 00:04:52,710 --> 00:04:56,670 Not because you're afraid of this person you were with? 30 00:04:56,795 --> 00:05:01,877 - Is the 5th okay here? - No. That train's left the station. 31 00:05:03,876 --> 00:05:06,705 - No. I'm not afraid of him. - "Him"? 32 00:05:06,830 --> 00:05:11,136 - Duane, dude's name is. - Duane Reade? 33 00:05:11,261 --> 00:05:14,085 Yeah. Is that a curse or what? Bacon come to snatch your ass up, 34 00:05:14,210 --> 00:05:17,170 talking about: "What's your name, nigger?" and you: "Duane Reade." 35 00:05:17,295 --> 00:05:20,298 And they: "You trying to be funny, motherfucker?" Bam! 36 00:05:20,423 --> 00:05:23,166 "Once again, what's your fucking name?" 37 00:05:26,121 --> 00:05:27,721 Right? 38 00:05:29,335 --> 00:05:31,773 - Thank you, Mr. Williams. - You got it. 39 00:05:31,898 --> 00:05:35,070 - Mrs. Weiss? - No questions, Your Honor. 40 00:05:37,503 --> 00:05:43,330 Mr. Duane Reade, where do you presently reside? 41 00:05:43,455 --> 00:05:46,632 - The Cave. - Cavendish State Penitentiary? 42 00:05:46,757 --> 00:05:50,239 - That's what I said. - How is it you find yourself there? 43 00:05:50,364 --> 00:05:54,974 They say burglary. I say trespass. I didn't leave with nothing. 44 00:05:55,099 --> 00:06:00,448 Isn't that because the police caught you before you could get out with the TV? 45 00:06:00,573 --> 00:06:02,360 That's what they said. 46 00:06:02,485 --> 00:06:06,008 - This your first arrest for burglary? - I don't think so. 47 00:06:06,133 --> 00:06:09,136 I don't, either, because it was your 14th. 48 00:06:09,261 --> 00:06:12,869 And you assaulted 7 of these 14 homeowners with a knife. 49 00:06:13,998 --> 00:06:18,348 - Mr. Cuatro, do you remember him? - That was self-defense. 50 00:06:18,473 --> 00:06:21,341 Dude come running up on me. I had to fight for my life. 51 00:06:21,466 --> 00:06:25,300 Mr. Cuatro was 78 years old and on an oxygen tank. 52 00:06:25,425 --> 00:06:29,862 - Did you bring the knife with you? - No. Got it from his kitchen. 53 00:06:29,987 --> 00:06:33,118 A five-inch steak knife, according to the police report. 54 00:06:33,243 --> 00:06:36,074 And you were arrested in the same manner on September 20, 2012, 55 00:06:36,199 --> 00:06:39,979 in possession of another steak knife. Did you bring that one with you? 56 00:06:40,104 --> 00:06:44,329 - Again, that was trespassing. - It was aggravated sexual assault. 57 00:06:44,454 --> 00:06:47,240 But my question is where the knife came from. 58 00:06:47,365 --> 00:06:50,237 The lady's sink, I think. 59 00:06:50,362 --> 00:06:54,626 Like with Mr. Cuatro and the others here, you used a knife that was there. 60 00:06:54,751 --> 00:06:57,188 That's your M.O.? 61 00:06:57,313 --> 00:07:01,055 A shrug won't do, Mr. Reade. We need to hear an answer. 62 00:07:01,180 --> 00:07:03,918 Okay. Yeah. 63 00:07:05,525 --> 00:07:07,697 Trevor Williams. You know him? 64 00:07:09,738 --> 00:07:11,657 Yeah, I know him. 65 00:07:11,782 --> 00:07:17,299 He testified you were silent when you met the defendant and Ms. Cornish. 66 00:07:18,776 --> 00:07:25,082 He said you just stood there... Silent, watching them go inside. 67 00:07:25,207 --> 00:07:27,775 I know they got weed, too. 68 00:07:27,900 --> 00:07:30,464 What were you thinking about, I wonder. 69 00:07:42,237 --> 00:07:46,320 - Any questions, Mrs. Weiss? - No, Your Honor. 70 00:07:53,533 --> 00:07:56,146 Why isn't she questioning these guys? 71 00:07:56,271 --> 00:08:00,918 To say to the jury she's not concerned about them. But she is. 72 00:08:03,352 --> 00:08:06,132 You're leaving me alone with the undertaker? 73 00:08:06,257 --> 00:08:08,435 You'll be fine. 74 00:08:37,544 --> 00:08:39,678 What's going on here, Mr. Day? 75 00:08:39,803 --> 00:08:43,454 She threw a lit cigarette next to the gas pump I was standing at. 76 00:08:43,579 --> 00:08:45,023 I put it out. 77 00:08:45,148 --> 00:08:49,411 Is that how people usually put out cigarettes, on someone's car window? 78 00:08:49,536 --> 00:08:52,539 I know guys put it out in they mouth. 79 00:08:52,664 --> 00:08:55,450 Just before you put it out, you knocked on the window, 80 00:08:55,575 --> 00:08:59,489 like people do to say: "Roll it down." We saw that she didn't roll it down. 81 00:08:59,614 --> 00:09:03,965 - Might she have been afraid of you? - No one's afraid of me. 82 00:09:04,090 --> 00:09:07,484 I am, after what you told me at the mortuary. Remember? 83 00:09:07,609 --> 00:09:11,172 Am I right? That's unadmissable. That's "heresy," right? 84 00:09:11,297 --> 00:09:16,391 Something like that. Disregard Ms. Kapoor's last statement. 85 00:09:16,516 --> 00:09:20,039 This is an order of protection issued against you by your wife, Michelle. 86 00:09:20,164 --> 00:09:26,818 - Yeah. Before we got back together. - That's good. I'm happy for you both. 87 00:09:26,943 --> 00:09:30,815 And this 911 call she made saying you were threatening her with a knife? 88 00:09:30,940 --> 00:09:34,681 The police come out. By then, she'd calmed down. That was that. 89 00:09:34,806 --> 00:09:36,810 This is one forgiving woman. 90 00:09:36,935 --> 00:09:40,373 - I never did nothing to her. - To who? 91 00:09:40,498 --> 00:09:42,540 Who we talking about? My wife. 92 00:09:45,712 --> 00:09:50,062 So, you're done filling your hearse at this point, but you're not leaving. 93 00:09:50,187 --> 00:09:53,271 I don't know what you're doing. Just waiting? 94 00:09:53,396 --> 00:09:54,996 Resting. 95 00:10:00,484 --> 00:10:05,918 Now you're finally leaving, as they do. Are you following them, Mr. Day? 96 00:10:06,043 --> 00:10:08,440 - No. - Where are you going then? 97 00:10:08,565 --> 00:10:13,560 - My whereabouts are my business. - Be a sport and answer the lady. 98 00:10:15,385 --> 00:10:16,607 Home. 99 00:10:16,732 --> 00:10:20,430 - To Michelle. - To my other residence. 100 00:10:20,555 --> 00:10:24,515 - An SRO hotel on 135th Street? - Is something wrong with that? 101 00:10:24,640 --> 00:10:26,726 No. But, if you'd gone home to Michelle 102 00:10:26,851 --> 00:10:30,548 or a hotel with working security cameras, unlike this rooming house, 103 00:10:30,673 --> 00:10:34,805 we'd be able to verify where you went that night. But we can't. 104 00:10:50,793 --> 00:10:52,393 You look amazing! 105 00:11:06,305 --> 00:11:09,960 One, we're calling you as a witness. So, while you're up there, 106 00:11:10,085 --> 00:11:13,088 you can explain how you didn't kill your stepdaughter. 107 00:11:13,213 --> 00:11:16,954 Two, I don't work out enough, so the next time you threaten my family, 108 00:11:17,079 --> 00:11:23,248 it'll be one of my clients who pays you a visit. He's from New Jersey. 109 00:11:28,679 --> 00:11:30,331 JUDICIAL SUBPOENA 110 00:11:55,876 --> 00:11:57,476 Arms out. 111 00:12:09,388 --> 00:12:12,391 Please raise your right hand. 112 00:12:12,516 --> 00:12:17,778 Do you swear to tell the truth, and nothing but the truth? 113 00:12:17,903 --> 00:12:19,503 Yeah. 114 00:12:20,597 --> 00:12:23,556 My condolences, Mr. Taylor, and my apologies, 115 00:12:23,681 --> 00:12:27,727 but there are certain things only you can clarify for us. 116 00:12:27,852 --> 00:12:31,807 How would you describe your relationship with your stepdaughter? 117 00:12:31,932 --> 00:12:36,156 - Not great, to be honest. - Honesty is why we're here. 118 00:12:36,281 --> 00:12:39,719 How come it wasn't great, if you know? 119 00:12:39,844 --> 00:12:45,365 The drugs mainly. Her drug use made our relationship difficult, 120 00:12:45,490 --> 00:12:49,320 hers with her mother, frankly, mine with her mother. 121 00:12:49,445 --> 00:12:52,790 An addict's net casts wide. 122 00:12:54,007 --> 00:12:57,831 Her mother, your wife, Evelyn, died last year, I was sorry to learn. 123 00:12:57,956 --> 00:13:00,704 - How long were you married? - Two years. 124 00:13:00,829 --> 00:13:03,088 And how did Andrea feel about it? 125 00:13:04,390 --> 00:13:07,387 Like a lot of kids feel about second marriages. 126 00:13:07,512 --> 00:13:12,434 Seeing her mother happy, I assume, didn't make her daughter happy? 127 00:13:12,559 --> 00:13:14,042 No. 128 00:13:14,167 --> 00:13:17,690 Was the age difference an issue? What is it, about 20 years? 129 00:13:17,815 --> 00:13:23,946 It didn't help. Andrea, I mean. It didn't matter at all to Evelyn or me. 130 00:13:24,071 --> 00:13:29,465 Anything else about the marriage she didn't like before, during, after it? 131 00:13:29,590 --> 00:13:31,893 Yeah. Evelyn's will. 132 00:13:34,759 --> 00:13:37,416 It entitled you to something when Evelyn died, 133 00:13:37,541 --> 00:13:40,061 even though you'd been married just two years. 134 00:13:40,186 --> 00:13:41,891 Yeah. 135 00:13:42,016 --> 00:13:45,801 - Andrea was unhappy with that? - "Outraged" is the word. 136 00:13:45,926 --> 00:13:48,538 Outraged you were to get half her mother's estate, 137 00:13:48,663 --> 00:13:50,884 which included the home on 87th Street, 138 00:13:51,009 --> 00:13:55,011 which has a currently market value of about 10 million dollars? 139 00:13:55,136 --> 00:13:56,357 Right. 140 00:13:56,482 --> 00:13:58,872 So outraged, she filed an appeal in the probate court 141 00:13:58,997 --> 00:14:02,566 in hopes it would agree with her you deserve nothing. 142 00:14:05,172 --> 00:14:08,306 - That's right. - Did that outrage you? 143 00:14:08,431 --> 00:14:10,999 No. I understood why she felt like that. 144 00:14:11,124 --> 00:14:14,475 You understood it, but filed a countersuit against her. 145 00:14:14,600 --> 00:14:20,775 - Did that diffuse her outrage? - No, it didn't. 146 00:14:20,900 --> 00:14:23,860 How do two people like this live under one roof? 147 00:14:23,985 --> 00:14:26,765 They don't. She asked me to leave, and I did. 148 00:14:26,890 --> 00:14:30,545 You moved out of her mother's $10 million house. To? 149 00:14:31,675 --> 00:14:34,722 A fifth-floor walk-up in Queens. 150 00:14:34,847 --> 00:14:39,407 But compared to being yelled at by a 22-year-old drug addict 151 00:14:41,015 --> 00:14:42,454 it's paradise. 152 00:14:42,579 --> 00:14:46,755 Now all that drama is over. You can move back or sell it. 153 00:14:46,880 --> 00:14:48,705 That's my intention. 154 00:14:50,400 --> 00:14:55,749 - What do you do for a living? - Personal trainer at Atlantis Fitness. 155 00:14:55,874 --> 00:14:57,531 Is that where you met Evelyn? 156 00:14:57,656 --> 00:15:00,659 I met her at a prior health club I was working at. Equinox. 157 00:15:00,784 --> 00:15:03,128 Why'd you leave Equinox for Atlantis? Better pay? 158 00:15:03,253 --> 00:15:04,438 No. 159 00:15:04,563 --> 00:15:06,480 Because some women members 160 00:15:06,605 --> 00:15:10,303 complained to the management about unwanted attention from you? 161 00:15:10,428 --> 00:15:14,560 It wasn't true, but, yeah, a couple members said that. 162 00:15:14,685 --> 00:15:16,945 What do you make now at Atlantis? 163 00:15:19,553 --> 00:15:23,724 Look, it's obvious what you're saying, so I'll save you all the cat-and-mouse 164 00:15:23,849 --> 00:15:27,204 and these people some of their valuable time. 165 00:15:27,329 --> 00:15:30,072 I make about $35,000 a year there, 166 00:15:30,197 --> 00:15:33,242 plus whatever I can pick up with private lessons. 167 00:15:33,367 --> 00:15:37,537 I'm on the verge of bankruptcy. I've filed for it twice before. 168 00:15:38,755 --> 00:15:42,410 And, no, I didn't kill my stepdaughter. 169 00:15:42,535 --> 00:15:45,799 - Ever been arrested? - Yeah. 170 00:15:45,924 --> 00:15:49,487 Twice, right? Both times for domestic battery. 171 00:15:51,224 --> 00:15:56,573 Once against your ex-wife, Jean, once against Andrea's mother. 172 00:15:56,698 --> 00:16:00,440 - Restraining orders in both cases. - Yeah. 173 00:16:00,565 --> 00:16:03,742 Another of your entitlements now is Andrea's trust fund, 174 00:16:03,867 --> 00:16:07,734 which you filed for in Surrogate's Court. When did you file this claim? 175 00:16:09,038 --> 00:16:12,861 - The date? I don't know. - Here it is, so let's have a look. 176 00:16:22,375 --> 00:16:24,113 October 27th. 177 00:16:26,416 --> 00:16:29,071 That was two days after her murder, that Monday. 178 00:16:29,196 --> 00:16:33,541 It's closed on Saturday and Sunday. Is the time of filing on there? 179 00:16:34,714 --> 00:16:36,328 8:00 a.m. 180 00:16:36,453 --> 00:16:40,319 - Know when Surrogate's Court opens? - 8:00 a.m. 181 00:16:42,969 --> 00:16:47,405 - And when was Andrea's funeral? - That Wednesday. 182 00:16:47,530 --> 00:16:51,875 So, two days before you buried her, you applied for her trust fund. Okay. 183 00:16:52,000 --> 00:16:55,835 I think I've got the timeline straight. Just one more question. 184 00:16:55,960 --> 00:17:00,261 After Andrea asked you to leave, do you know if she changed the locks? 185 00:17:02,084 --> 00:17:04,909 I don't because I haven't been back there. 186 00:17:05,909 --> 00:17:07,907 She didn't. 187 00:17:12,643 --> 00:17:16,076 - Mrs Weiss? - No questions. 188 00:17:42,881 --> 00:17:44,532 Before this. 189 00:18:39,056 --> 00:18:42,055 I need the credit-card receipts from that night. 190 00:18:42,180 --> 00:18:47,230 Can't do it. Customers' privacy. Unless you brought a subpoena. 191 00:18:47,355 --> 00:18:53,096 Not the cash purchases you don't want to report, just the credit cards. 192 00:18:53,221 --> 00:18:55,653 Not without a subpoena. Sorry. 193 00:19:01,389 --> 00:19:04,865 This is my subpoena, only pretend it has a "C" on it. 194 00:19:33,495 --> 00:19:35,369 You should feel okay. 195 00:19:35,494 --> 00:19:37,666 - Do you? - I do. 196 00:19:39,057 --> 00:19:41,625 Then you're a worse liar than the stepfather. 197 00:19:41,750 --> 00:19:47,311 Any case, there's nothing else to do. We're out of witnesses. We're done. 198 00:19:49,831 --> 00:19:51,431 I want to call Naz. 199 00:19:55,174 --> 00:19:58,265 - No, you don't. - They need to hear from him. 200 00:19:58,390 --> 00:20:02,386 No, they don't. They've got all the reasonable doubt they need. 201 00:20:02,511 --> 00:20:04,521 - I disagree. - You disagree? 202 00:20:04,646 --> 00:20:08,562 You don't know enough to disagree. Who are you again? 203 00:20:08,687 --> 00:20:12,424 - What's your experience? Remind me. - Who are you? 204 00:20:14,031 --> 00:20:18,337 Look, when he walked into this courtroom on day one, 205 00:20:18,462 --> 00:20:22,247 he wore the cloak of presumed innocence. He's still wearing it, 206 00:20:22,372 --> 00:20:25,941 and will continue to unless he testifies. Then he takes it off. 207 00:20:26,066 --> 00:20:29,112 - He forfeits it when he goes up there. - No, he doesn't. 208 00:20:29,237 --> 00:20:31,675 To the jury, he does. He gets in that box, 209 00:20:31,800 --> 00:20:34,890 they'll expect him to prove his innocence, 210 00:20:35,015 --> 00:20:38,409 and everything else we've presented goes out the window. 211 00:20:38,534 --> 00:20:40,794 You mean everything I've presented? 212 00:20:42,140 --> 00:20:46,013 You're killing me, and that's fine, but don't kill him. 213 00:20:46,138 --> 00:20:48,788 Go home and write your closing argument. 214 00:20:53,176 --> 00:20:55,700 You think you can handle it? 215 00:20:55,825 --> 00:20:58,607 - Do you? - I do, and I think it's important. 216 00:20:59,954 --> 00:21:03,733 - Like we'll lose if I don't? - I'm afraid he might. 217 00:21:11,032 --> 00:21:16,294 - If I do it, I'll need some help. - I'll walk you through it. 218 00:21:16,419 --> 00:21:20,248 But once I sit down and she stands up, there's not much I can do. 219 00:21:20,373 --> 00:21:22,936 That's not the kind of help I mean. 220 00:22:10,640 --> 00:22:12,123 Hey, John. 221 00:22:12,248 --> 00:22:15,512 - Sorry I missed your party. - You mean my wake. 222 00:22:15,637 --> 00:22:19,161 You should do is work with me in cardholder security. 223 00:22:19,286 --> 00:22:22,024 I swear, it's the best job I ever had. 224 00:22:23,413 --> 00:22:28,365 I need a favor. I need the names and addresses without a subpoena. 225 00:22:33,797 --> 00:22:37,186 No problem. I'll start packing for prison right now. 226 00:22:37,311 --> 00:22:39,402 Thanks, John. 227 00:22:47,005 --> 00:22:48,873 CONDOMS 228 00:23:49,871 --> 00:23:51,566 Gate! 229 00:24:41,616 --> 00:24:45,614 Did you bring it? You better say yes. 230 00:24:48,046 --> 00:24:49,741 You did it? 231 00:24:56,474 --> 00:24:58,074 It's okay. 232 00:25:21,716 --> 00:25:23,889 Where's the rest of it? 233 00:25:37,054 --> 00:25:38,654 I got you. 234 00:26:11,550 --> 00:26:15,025 - Okay. - Officer? 235 00:26:49,392 --> 00:26:51,743 In the short time you and Andrea were together, 236 00:26:51,868 --> 00:26:54,171 did you develop any feelings towards her? 237 00:26:54,296 --> 00:26:59,606 I did. I liked her a lot. She was fun just to be with, 238 00:26:59,731 --> 00:27:03,989 in a way a lot of my friends can't be. They're raised conservatively. 239 00:27:04,114 --> 00:27:06,036 - As Mulsims, you mean. - Yes. 240 00:27:06,161 --> 00:27:09,896 Later that night, when you found her, can you describe that for us? 241 00:27:10,939 --> 00:27:16,159 I woke up in the kitchen and walked up the stairs, to the bedroom, 242 00:27:16,284 --> 00:27:18,283 to get dressed and say goodbye. 243 00:27:20,195 --> 00:27:23,671 She didn't say anything, so I touched her to wake her 244 00:27:23,796 --> 00:27:29,367 and felt in my hand something wet. I turned on the lamp next to the bed 245 00:27:29,492 --> 00:27:34,921 and saw her. The blood, the wounds, and... 246 00:27:37,443 --> 00:27:39,789 - She was dead. - Yeah. 247 00:27:41,701 --> 00:27:43,308 And you? 248 00:27:45,568 --> 00:27:47,565 I panicked, and I ran. 249 00:27:48,956 --> 00:27:52,692 I wish I hadn't done that. I'm ashamed that I did that. 250 00:27:54,431 --> 00:27:58,123 But I did. I was scared. 251 00:28:00,990 --> 00:28:08,338 - Did you kill her? - No. No. I couldn't have. 252 00:28:08,463 --> 00:28:13,373 Even if I was out of my mind, I could never do that. I know it in my heart. 253 00:28:16,502 --> 00:28:18,102 Thank you. 254 00:28:30,491 --> 00:28:32,098 Mrs. Weiss. 255 00:28:50,823 --> 00:28:52,822 You ever lie, Mr. Khan? 256 00:28:54,777 --> 00:28:56,868 I try not to. 257 00:28:56,993 --> 00:29:02,381 Is taking things without permission, like taxi cabs, a kind of lie? 258 00:29:02,506 --> 00:29:04,081 Yes. 259 00:29:04,206 --> 00:29:07,339 What about getting doctors to prescribe amphetamines 260 00:29:07,464 --> 00:29:11,769 and then selling them at a whopping profit to your friends? 261 00:29:11,894 --> 00:29:14,980 Ever tell your conservative parents about that? 262 00:29:16,065 --> 00:29:18,112 No. 263 00:29:18,237 --> 00:29:21,068 When Andrea got in your cab, 264 00:29:21,193 --> 00:29:25,108 did you ask her to get out like those other two guys? 265 00:29:25,233 --> 00:29:27,237 No. 266 00:29:27,362 --> 00:29:29,881 'Cause she was pretty? 267 00:29:31,446 --> 00:29:33,233 - I guess. - Okay. 268 00:29:33,358 --> 00:29:38,576 So, now she's in your cab. You're driving her around, buying her beer. 269 00:29:38,701 --> 00:29:41,351 You have any notions where it might lead? 270 00:29:43,176 --> 00:29:44,702 Notions? 271 00:29:44,827 --> 00:29:48,476 Notions, thoughts, like: "With any luck, it might lead to sex." 272 00:29:49,519 --> 00:29:53,951 I don't really do that type of thing. Have sex with somebody I just met. 273 00:29:55,168 --> 00:29:58,296 Isn't that exactly what you did three hours later? 274 00:30:00,902 --> 00:30:02,553 Yeah. 275 00:30:06,333 --> 00:30:09,117 What kind of sex did you guys have? 276 00:30:09,242 --> 00:30:14,979 If you're worried about your parents hearing this, they can leave. 277 00:30:19,975 --> 00:30:24,102 - Just regular sex. - We'll need more than that. 278 00:30:24,227 --> 00:30:28,099 - Objection. No, we don't. - Overruled. 279 00:30:31,227 --> 00:30:33,710 I don't remember the details. 280 00:30:33,835 --> 00:30:38,354 Is that because you have sex so often, it kind of just all blurs together? 281 00:30:39,397 --> 00:30:40,965 No. 282 00:30:41,090 --> 00:30:44,044 How many times have you had sex with women or men? 283 00:30:45,435 --> 00:30:47,824 Once before with a girl. 284 00:30:49,345 --> 00:30:51,517 Only once before? 285 00:30:52,560 --> 00:30:55,949 And you don't remember anything about this second time? 286 00:30:56,074 --> 00:30:59,728 - There were a lot of drugs. - We heard. 287 00:31:01,162 --> 00:31:03,205 A lot of foreplay, too? 288 00:31:07,462 --> 00:31:10,943 No. She didn't want a lot of that. 289 00:31:11,068 --> 00:31:18,068 She didn't? Okay. How about you? Is that how you like it? 290 00:31:18,193 --> 00:31:22,060 - How would you like it? - Excuse me? 291 00:31:24,276 --> 00:31:29,315 Sitting here in front of these people answering this type of question? 292 00:31:31,270 --> 00:31:35,621 That's what you meant. Well, I wouldn't. 293 00:31:35,746 --> 00:31:40,487 But if I was on trial for murder and freely chose to testify, 294 00:31:40,612 --> 00:31:43,392 I'd have to answer the questions I'm asked. 295 00:31:46,694 --> 00:31:52,217 You know what? Let's go to just after not-much-foreplay sex. 296 00:31:52,342 --> 00:31:57,559 What you did between then and when you say you woke up in the kitchen. 297 00:31:57,684 --> 00:31:59,820 I don't remember. 298 00:31:59,945 --> 00:32:03,209 This is a crucial period of time, Mr. Khan. 299 00:32:03,334 --> 00:32:06,810 You might want to try harder to remember, for your sake. 300 00:32:07,853 --> 00:32:12,637 - I know, but I can't. - Nothing? Not doing anything? 301 00:32:12,762 --> 00:32:15,410 Not hearing anything? Not even going down there? 302 00:32:15,535 --> 00:32:16,938 Nothing. 303 00:32:17,063 --> 00:32:20,625 So, you woke up, you walked back upstairs, 304 00:32:20,750 --> 00:32:25,100 you found her dead, and you ran in a blind panic? 305 00:32:25,225 --> 00:32:27,147 Yes. 306 00:32:27,272 --> 00:32:30,227 But then you ran back and broke back into the same place 307 00:32:30,352 --> 00:32:34,055 you just ran from in a blind panic. Remind me why. 308 00:32:34,180 --> 00:32:37,314 My car keys were in my jacket, which was inside. 309 00:32:37,439 --> 00:32:41,311 Right. So you grabbed your jacket and ran out again. 310 00:32:41,436 --> 00:32:43,180 Yes. 311 00:32:43,305 --> 00:32:45,780 - Grab anything else? - No. 312 00:32:46,997 --> 00:32:49,865 The vial of ketamine was already in your jacket pocket? 313 00:32:49,990 --> 00:32:52,863 You're right. I picked that up off the coffee table. 314 00:32:52,988 --> 00:32:57,560 This drug, your attorney says, was Andrea's. 315 00:32:57,685 --> 00:32:59,559 It was hers. 316 00:32:59,684 --> 00:33:04,946 - So, why would you take it? - I don't know. 317 00:33:05,071 --> 00:33:07,113 - Take anything else? - No. 318 00:33:08,200 --> 00:33:09,800 Think. 319 00:33:13,933 --> 00:33:15,590 No. 320 00:33:15,715 --> 00:33:18,974 So the murder weapon was already in your pocket? 321 00:33:19,099 --> 00:33:20,848 Objection. 322 00:33:20,973 --> 00:33:24,888 Fine. So, the knife was already in your pocket? 323 00:33:25,013 --> 00:33:28,141 - No. I took that with me, too. - Why? 324 00:33:30,835 --> 00:33:33,273 Because I knew how it looked. 325 00:33:33,398 --> 00:33:38,438 You were drunk, drugged, scared, and in a blind panic. 326 00:33:40,219 --> 00:33:43,960 - But you still knew how it looked? - Yeah. 327 00:33:44,085 --> 00:33:45,737 How did it look? 328 00:33:48,039 --> 00:33:49,639 Like I killed her. 329 00:33:55,511 --> 00:33:58,472 All right. So, you left the house again, 330 00:33:58,597 --> 00:34:01,991 with the ketamine and the knife, got in your father's cab. 331 00:34:02,116 --> 00:34:06,025 We've heard what happened after that from law-enforcement officers. 332 00:34:06,150 --> 00:34:11,680 And now you're in a patrol car taken to the precinct by Officer Bell, 333 00:34:11,805 --> 00:34:14,933 who thinks you're a witness, and you ask him what? 334 00:34:17,366 --> 00:34:19,978 "Is she dead?" 335 00:34:20,103 --> 00:34:23,540 - Why did you ask him that? - I hoped it wasn't true. 336 00:34:23,665 --> 00:34:27,184 Please read back the testimony from "I turned on the lamp." 337 00:34:28,749 --> 00:34:32,005 Mr. Khan: "I turned on the lamp next to the bed and saw her." 338 00:34:32,130 --> 00:34:35,265 "The blood, the wounds and..." Ms. Kapoor: "She was dead." 339 00:34:35,390 --> 00:34:37,225 Mr. Khan: "Yeah." 340 00:34:37,350 --> 00:34:42,787 So, when you saw her, just before you ran in a panic, she was dead. 341 00:34:42,912 --> 00:34:46,519 Two hours later, in the patrol car, you weren't sure. 342 00:34:48,256 --> 00:34:50,260 She looked like she was dead. 343 00:34:50,385 --> 00:34:53,035 - But conceivably, she wasn't? - I don't know. 344 00:34:54,903 --> 00:34:57,429 - You didn't check her pulse? - No. 345 00:34:57,554 --> 00:35:00,159 - Didn't call 911? - No. 346 00:35:02,375 --> 00:35:05,373 Why not, if it was possible she was still alive? 347 00:35:09,284 --> 00:35:11,586 I don't know. I wasn't thinking. 348 00:35:12,758 --> 00:35:15,844 You see why I'm having some trouble here? 349 00:35:17,756 --> 00:35:22,973 You had the presence of mind to run from a crime scene, 350 00:35:23,098 --> 00:35:26,625 to remove evidence implicating you in the crime, 351 00:35:26,750 --> 00:35:30,616 to operate a motor vehicle without crashing into anything, 352 00:35:32,614 --> 00:35:36,698 but you didn't have the presence of mind to dial three numbers. 353 00:35:50,558 --> 00:35:55,033 The prophet Muhammad has this to say about that. 354 00:35:56,423 --> 00:36:01,115 "Hurry with all the strength of your legs to the one who needs help." 355 00:36:02,244 --> 00:36:04,851 Is that what you did for Andrea? 356 00:36:13,758 --> 00:36:17,234 Here's the deal, Mr. Khan, and you know it. 357 00:36:18,797 --> 00:36:23,408 Whether you stabbed her or not, you could have saved her. 358 00:36:23,533 --> 00:36:28,095 This young woman who you barely knew, but who you say you liked. 359 00:36:37,046 --> 00:36:38,957 Did you kill her? 360 00:36:55,857 --> 00:36:58,116 I don't know. 361 00:37:06,284 --> 00:37:08,023 I'm done. 362 00:37:25,226 --> 00:37:27,268 Ms. Kapoor? 363 00:37:32,222 --> 00:37:34,698 The defense rests, Your Honor. 364 00:37:52,337 --> 00:37:58,203 At the beginning, I thought we had maybe a 10% shot. 365 00:37:59,592 --> 00:38:03,417 Now, zero. 366 00:38:09,020 --> 00:38:11,323 You just convicted him. 367 00:38:40,128 --> 00:38:41,736 No. 368 00:38:45,384 --> 00:38:47,210 I'm not discussing it. 369 00:38:59,635 --> 00:39:03,508 Jurors, I'll remind you not to discuss this case with anyone 370 00:39:03,633 --> 00:39:07,940 and keep your TVs, computers, and iPads off. 371 00:39:08,065 --> 00:39:12,625 Have a nice, electronics-free weekend. I'll see you on Monday. 372 00:40:35,304 --> 00:40:37,824 WIRELESS STATEMENT ANDREA CORNISH 373 00:40:47,642 --> 00:40:49,989 INCOMING 374 00:41:13,190 --> 00:41:15,405 RAYMOND HALLE 375 00:41:27,830 --> 00:41:32,093 Mike, the shooting in the strip club last Yom Kippur. 376 00:41:32,218 --> 00:41:34,701 What was the vic's name again? 377 00:41:34,826 --> 00:41:38,084 Are you still here? What the fuck? 378 00:41:40,734 --> 00:41:42,644 You don't remember? 379 00:43:23,354 --> 00:43:25,135 Red Label, rocks. 380 00:43:29,001 --> 00:43:30,653 How's it going? 381 00:43:32,390 --> 00:43:34,177 Good. 382 00:43:34,302 --> 00:43:37,262 - Dennis. - Ray. 383 00:43:37,387 --> 00:43:39,564 - Nice to meet you. - Yeah. 384 00:43:39,689 --> 00:43:41,429 What do you do, Ray? 385 00:43:43,643 --> 00:43:47,597 - Financial advisor. - I play golf. 386 00:43:49,466 --> 00:43:53,549 - Like golf pro? - Like retired. 387 00:43:54,592 --> 00:43:57,987 I used to drink Midleton's, but for us pensioners, 388 00:43:58,112 --> 00:44:02,158 it's rail Scotch from now on. Yeah, the good days are gone. 389 00:44:02,283 --> 00:44:06,805 - Excuse me. Hi? Check. - You don't remember me. 390 00:44:06,930 --> 00:44:10,709 I was at the 2-1 the night you got shot. I talked to you in the hospital. 391 00:44:10,834 --> 00:44:15,104 Christ. What's it like? Not getting shot. I know what that's like, 392 00:44:15,229 --> 00:44:19,312 but getting shot two inches from your balls by some fucking pimp? 393 00:44:21,833 --> 00:44:25,222 - It's nice meeting you. - We met on Yom Kippur at the hospital. 394 00:44:25,347 --> 00:44:29,436 - I heard. I don't care. - Ray. Sit. 395 00:44:41,035 --> 00:44:44,207 What were you thinking then? Because I just don't get it. 396 00:44:44,332 --> 00:44:49,122 Think you can beat up prostitutes like that without consequence 397 00:44:49,247 --> 00:44:52,417 and keep doing it? Are you out of your mind? 398 00:44:54,287 --> 00:44:57,811 You are, aren't you? We've got another connection, 399 00:44:57,936 --> 00:45:02,373 a friend of yours and my last job before this fucking retirement. 400 00:45:02,498 --> 00:45:07,761 Andrea. Tragic death. Nice girl, by all accounts. 401 00:45:07,886 --> 00:45:12,235 She had her personal problems, but who doesn't? You do. 402 00:45:12,360 --> 00:45:15,402 How much money do you lose here every month? 403 00:45:18,616 --> 00:45:22,093 Is that what the fight was about that night? Money? 404 00:45:23,743 --> 00:45:25,834 Withdrawals from her accounts? 405 00:45:25,959 --> 00:45:29,527 Or are you gonna tell me it was just a lovers' quarrel? 406 00:45:29,652 --> 00:45:31,782 She was a client, not a girlfriend. 407 00:45:33,041 --> 00:45:37,473 I'm not sure which is worse for you, but I beg to differ. 408 00:45:39,123 --> 00:45:42,474 So, you went there later, after this, 409 00:45:42,599 --> 00:45:46,726 woke her up, tried to talk to her again, told her you'd get her money back. 410 00:45:46,851 --> 00:45:50,729 Of course, you couldn't. She told you: "Get the fuck out". 411 00:45:50,854 --> 00:45:54,199 You went downstairs. Opened the drawer, took a knife out... 412 00:45:54,324 --> 00:45:57,246 The killer's on trial. You arrested him. 413 00:45:57,371 --> 00:46:00,281 I'm not her boyfriend. And now I'm leaving. 414 00:46:00,406 --> 00:46:03,106 Now you're just being stupid. 415 00:46:06,321 --> 00:46:09,150 It's better for you if you were seeing her. 416 00:46:09,275 --> 00:46:12,148 That explains your semen in her bedroom. 417 00:46:12,273 --> 00:46:16,319 If you weren't her boyfriend, then what the fuck, Ray? 418 00:46:16,444 --> 00:46:18,138 Don't be an idiot. 419 00:46:20,615 --> 00:46:24,395 I know you know what's next. If you weren't there, where were you? 420 00:46:25,654 --> 00:46:28,000 - Home. - Everyone's at home eventually. 421 00:46:28,125 --> 00:46:30,912 Before that, say, around midnight. 422 00:46:32,085 --> 00:46:34,908 - Here's the deal. - Here's the deal. Talk to my lawyer. 423 00:46:35,033 --> 00:46:38,477 I will, or, rather, the prosecutor will, but that's not the deal. 424 00:46:38,602 --> 00:46:41,817 The deal is, I know you weren't home. 425 00:46:43,987 --> 00:46:48,121 Fucking cellphones pinging all the time, even when you turn them off. 426 00:46:48,246 --> 00:46:51,293 - And I will find the knife. - We're done. 427 00:46:51,418 --> 00:46:54,112 No problem. Another Red Label. 428 00:47:00,064 --> 00:47:03,935 Are you waiting for me to cuff you? I told you, I'm retired. 429 00:47:04,060 --> 00:47:05,972 Get the fuck out of here. 430 00:47:14,531 --> 00:47:16,269 Forgot his hat. 431 00:47:56,977 --> 00:47:58,846 Can I sit? 432 00:48:02,582 --> 00:48:05,847 - What's your name? - Terry. 433 00:48:05,972 --> 00:48:07,572 Naz. 434 00:48:10,360 --> 00:48:14,790 - Who did that to you? - I don't know. 435 00:48:15,790 --> 00:48:18,836 Good story, Terry. Let me guess. 436 00:48:18,961 --> 00:48:23,046 They told you to tell your mom to put money into their commissary account, 437 00:48:23,171 --> 00:48:24,784 and you said no. 438 00:48:27,215 --> 00:48:29,388 That's exactly what happened. 439 00:48:30,867 --> 00:48:32,517 You married? 440 00:48:37,514 --> 00:48:41,597 I got to talk to a friend first, but I can get you some protection in here. 441 00:48:43,248 --> 00:48:47,376 You don't got to say yes or no now. I'm just putting it out there. 442 00:48:49,462 --> 00:48:51,062 Okay. 443 00:49:04,798 --> 00:49:08,361 He's married, so he can swallow his wife's dope his self. 444 00:49:19,135 --> 00:49:23,833 She didn't keep her financial records organized, but neither did we. 445 00:49:23,958 --> 00:49:27,829 Most of her bank statements were still in their envelopes, unopened, 446 00:49:27,954 --> 00:49:31,561 scattered around with old "Vogue" magazines and some junk mail, 447 00:49:31,686 --> 00:49:34,867 which CSU threw into a box. 448 00:49:34,992 --> 00:49:38,469 But this one she opened. September. 449 00:49:41,814 --> 00:49:43,857 300 000 gone. 450 00:49:48,505 --> 00:49:52,421 - She could have loaned it to him. - Or he could have just taken it. 451 00:49:52,546 --> 00:49:55,587 He had power of attorney. In any case, she knew. 452 00:49:57,931 --> 00:50:04,062 He said he went home after this, and he did, via the Midtown tunnel, 453 00:50:04,187 --> 00:50:07,795 through a cash lane, even though he's got an E-ZPass. 454 00:50:11,445 --> 00:50:17,049 Yeah. At 2:00 a.m. And here he is at 3:00 a.m. 455 00:50:42,465 --> 00:50:44,551 We've got more on the kid. 456 00:52:52,413 --> 00:52:57,235 Ladies and gentlemen, Mrs. Weiss has presented to us a case. 457 00:52:57,360 --> 00:53:03,584 The Constitution asks of you to review the material 458 00:53:03,709 --> 00:53:07,402 in light of the evidence presented and asks that we ask ourselves... 459 00:53:07,527 --> 00:53:11,881 What she did was unprofessional, unethical, and grounds for a mistrial, 460 00:53:12,006 --> 00:53:16,401 after which the state asks itself: "Should we go through all this again", 461 00:53:16,526 --> 00:53:20,392 "knowing next time he'll have a real attorney defending him?" 462 00:53:21,869 --> 00:53:24,091 - You? - No. 463 00:53:24,216 --> 00:53:26,604 Someone good. They'll be lining up. 464 00:53:29,473 --> 00:53:31,818 - What would happen to her? - What do you care? 465 00:53:31,943 --> 00:53:35,858 You like her like you liked Andrea? Take your hand off your dick. 466 00:53:40,378 --> 00:53:43,072 - Are you high? - No. 467 00:53:45,114 --> 00:53:49,197 What'll happen to her is something between a reprimand and a disbarment. 468 00:53:49,322 --> 00:53:52,374 Probably her career is over. 469 00:53:52,499 --> 00:53:55,844 But it's your life we're talking about, so... 470 00:54:00,667 --> 00:54:04,973 Look, 20 years from now, when you wake up in your cell 471 00:54:05,098 --> 00:54:09,312 and look at yourself in the mirror, here's what you're gonna see. 472 00:54:11,268 --> 00:54:13,445 Someone you don't recognize, 473 00:54:13,570 --> 00:54:17,567 who made the wrong decision when he had the chance to save himself. 474 00:54:22,954 --> 00:54:24,554 Is that a yes? 475 00:54:32,122 --> 00:54:33,947 Okay. Good. 476 00:54:36,162 --> 00:54:38,420 I wish you hadn't done that. 477 00:54:40,333 --> 00:54:46,199 - What, you don't like it? - No. It's on the jury side. 478 00:55:09,701 --> 00:55:14,134 I really don't know what to say, Ms. Kapoor. Do you? 479 00:55:15,176 --> 00:55:19,657 - I made a terrible mistake. - Mistake? Let me ask you. 480 00:55:19,782 --> 00:55:22,650 What other careers did you consider in college? 481 00:55:25,039 --> 00:55:31,909 Okay, this is what will happen. I will to turn this to the Ethics Committee 482 00:55:32,034 --> 00:55:38,985 then finish the trial. You are now, second chair. John, you'll take over. 483 00:55:40,506 --> 00:55:42,119 I can't do that. 484 00:55:42,244 --> 00:55:45,464 Sure you can. There's nothing left but closing arguments. 485 00:55:45,589 --> 00:55:50,239 The jury's barely seen me. Now, I'm giving the closing argument? 486 00:55:50,364 --> 00:55:52,025 It'll be fine. 487 00:55:52,150 --> 00:55:57,456 No, no. This is clearly grounds for a mistrial. 488 00:55:57,581 --> 00:56:02,842 No. This is an attempt to try to force a mistrial. 489 00:56:02,967 --> 00:56:05,619 But you don't force anything in my court. 490 00:56:07,574 --> 00:56:10,272 - I'll appeal. - No law against it. 491 00:56:10,397 --> 00:56:12,531 - I'm serious. - I heard you. 492 00:56:12,656 --> 00:56:14,741 Which won't be good for you. 493 00:56:16,654 --> 00:56:18,254 Excuse me? 494 00:56:23,734 --> 00:56:27,385 It'll be fine, John. You'll do fine in there. 495 00:56:29,948 --> 00:56:31,773 Bye, now. 496 00:57:02,315 --> 00:57:05,058 - It didn't work. - Sorry? 497 00:57:05,183 --> 00:57:09,967 That tape you dropped off at my door. There's no mistrial. 498 00:57:10,092 --> 00:57:12,139 - 10 dumplings. - Hold on. 499 00:57:12,264 --> 00:57:16,566 - I'm not following. - Sure you are. My question is why. 500 00:57:17,826 --> 00:57:20,998 I really don't know what the fuck you're talking about. 501 00:57:22,431 --> 00:57:27,339 What'd you find? You must be pretty sure about it. 502 00:57:32,250 --> 00:57:33,850 Who is it? 503 00:57:42,373 --> 00:57:43,973 Who did it? 504 00:57:52,236 --> 00:57:54,325 It may not be that bad. 505 00:57:54,450 --> 00:57:58,708 The circumstances, fact you're young, that'll count for something. 506 00:58:06,225 --> 00:58:08,701 - Thank you. - For? 507 00:58:10,570 --> 00:58:14,784 For... I don't know. Not lecturing me. 508 00:58:16,262 --> 00:58:20,692 I'm too busy to lecture. Besides, you know what you did. 509 00:58:23,256 --> 00:58:26,471 So, chin up. Finish this trial. 510 00:58:28,339 --> 00:58:30,945 And then clear out your fucking desk. 511 00:58:49,194 --> 00:58:51,452 "Ladies and gentlemen." 512 00:59:12,740 --> 00:59:14,479 Ladies and gentlemen, 513 00:59:15,912 --> 00:59:19,914 when you file a request for a document from the FBI 514 00:59:20,039 --> 00:59:24,514 under the Freedom of Information Act, this is what you get. 515 00:59:25,992 --> 00:59:31,212 It's called a redacted document, edited to render unreadable 516 00:59:31,337 --> 00:59:36,033 any content the FBI deems a threat to national security, 517 00:59:36,158 --> 00:59:40,812 or, more often, to the security of the workings of the FBI itself. 518 00:59:40,937 --> 00:59:45,592 Redaction equals self-preservation. 519 00:59:45,717 --> 00:59:51,892 Like this, there is a redaction in the middle of what the defendant 520 00:59:52,017 --> 00:59:55,237 has told you about the night of Andrea's murder. 521 00:59:55,362 --> 01:00:00,016 A black rectangle of nothing between the time he had sex with her 522 01:00:00,141 --> 01:00:03,231 and when he, as he says, found her bleeding out. 523 01:00:03,356 --> 01:00:09,661 He says he can't remember anything. He fell asleep. He passed out. 524 01:00:09,786 --> 01:00:15,352 He has redacted a crucial period of time. Why? 525 01:00:15,477 --> 01:00:20,430 For the same reason this is blacked out. Self-preservation. 526 01:00:26,600 --> 01:00:31,254 His defense team has tried to say, "There are other people with motive," 527 01:00:31,379 --> 01:00:35,903 "opportunity, and histories more consistent than Mr. Khan's" 528 01:00:36,028 --> 01:00:38,640 "with such a horrendous crime as this." 529 01:00:38,765 --> 01:00:43,244 I'd ask why, but you know why. It's desperation. 530 01:00:43,369 --> 01:00:48,105 They know a redacted story doesn't sit well with an intelligent jury. 531 01:00:49,930 --> 01:00:54,014 Is there any evidence any other person was in the house that night? 532 01:00:55,230 --> 01:01:01,666 No. Nasir Khan was the only one in the house when Andrea was killed, 533 01:01:01,791 --> 01:01:05,924 in the bedroom she was murdered, in the bed she was murdered. 534 01:01:06,049 --> 01:01:11,484 He's the only person whose blood, sprints, semen are there, 535 01:01:11,609 --> 01:01:15,742 the only person who had a knife in his pocket with her blood on it. 536 01:01:15,867 --> 01:01:19,305 He was, that night and to this day, 537 01:01:19,430 --> 01:01:23,253 the only suspect the police considered, because... 538 01:01:37,331 --> 01:01:44,629 Because he was and is the only killer of this beautiful young woman. 539 01:02:06,222 --> 01:02:09,788 This is not a penknife or a grapefruit knife. 540 01:02:09,913 --> 01:02:12,916 This knife is designed to cut through meat. 541 01:02:13,041 --> 01:02:15,655 That's how Mr. Khan used it. 542 01:02:15,780 --> 01:02:21,863 Cutting through tendons, muscle, bone, and the heart, 22 times. 543 01:02:43,064 --> 01:02:44,664 Thank you. 544 01:02:51,883 --> 01:02:53,707 Ladies and gentlemen. 545 01:02:55,273 --> 01:03:00,362 Ladies and gentlemen. Ladies and gentlemen... 546 01:03:00,487 --> 01:03:03,967 The rush to judgment... The rush... 547 01:03:04,092 --> 01:03:08,480 There's two other guys. There's Duane Reade. You can't deny that. Right. 548 01:03:11,433 --> 01:03:13,519 God! Right. 549 01:03:17,213 --> 01:03:21,389 Oh, my God. 550 01:03:21,514 --> 01:03:25,554 No. I need this like a fucking hole in the head! 551 01:04:03,005 --> 01:04:04,605 Fuck! 552 01:04:12,953 --> 01:04:16,300 Fuckin... Come on! 553 01:04:20,775 --> 01:04:22,375 Fuck. 554 01:04:37,197 --> 01:04:40,804 - Are you under any unusual stress? - You could say that. 555 01:04:44,453 --> 01:04:47,928 - Who gave you this? - Chinese guy on Canal Street. 556 01:04:48,053 --> 01:04:52,013 Canal Street? He also offer to retar your driveway? 557 01:04:53,706 --> 01:04:57,752 Unless you like insomnia, panic attacks, confusion, and psychosis, 558 01:04:57,877 --> 01:05:00,398 you don't want to make a habit out of this. 559 01:05:18,341 --> 01:05:23,815 I'm gonna be honest with you. This isn't what I normally do. 560 01:05:25,510 --> 01:05:30,729 Someone who looks like this doesn't make his living by public speaking. 561 01:05:30,854 --> 01:05:34,894 I'm sorry you even have to look at this. 562 01:05:38,455 --> 01:05:42,242 What I normally do is plea my clients out. 563 01:05:42,367 --> 01:05:46,283 95% of the time, they did what they were charged with. 564 01:05:46,408 --> 01:05:50,842 Sold that dope, solicited that guy, stole that iPhone. 565 01:05:50,967 --> 01:05:54,406 It's clear to me just looking at them, so I tell them: 566 01:05:54,531 --> 01:05:57,139 "Don't be stupid. Take the deal." 567 01:06:01,656 --> 01:06:03,611 The first time I saw Naz, 568 01:06:04,698 --> 01:06:08,435 he was sitting alone in a holding cell at the 21st precint. 569 01:06:09,520 --> 01:06:11,259 He'd just been arrested. 570 01:06:12,996 --> 01:06:20,164 I walked past him, out the station, and then stopped. 571 01:06:23,033 --> 01:06:27,898 I turned around and went back. Why? 572 01:06:29,723 --> 01:06:34,762 Because I didn't see what I see in my other clients. 573 01:06:36,631 --> 01:06:39,107 And I still don't, after all this time. 574 01:06:41,018 --> 01:06:44,935 What I see is what happens when you put a kid in Rikers and say, 575 01:06:45,060 --> 01:06:52,011 "Survive that, while we try you for something you didn't do." 576 01:06:53,271 --> 01:06:55,791 And that's how you survive Rikers. 577 01:06:57,876 --> 01:07:02,357 There were crimes committed that night, no doubt. 578 01:07:02,482 --> 01:07:05,919 Crime one. Stood up by a friend with a car, 579 01:07:06,044 --> 01:07:11,084 a young man takes his father's cab to go to a party in Manhattan. 580 01:07:12,214 --> 01:07:18,084 Crime two. A young woman buys some powerful, illegal drugs. 581 01:07:18,209 --> 01:07:23,559 Crime three. By the Hudson River, under the George Washington Bridge, 582 01:07:23,684 --> 01:07:30,596 she gives him one of those illegal drugs. MDMA. Crime four. 583 01:07:30,721 --> 01:07:35,419 Later, at her house, she gives him another illegal drug, ketamine. 584 01:07:35,544 --> 01:07:40,937 With the ecstasy and enough tequila to topple a saguaro cactus, 585 01:07:41,062 --> 01:07:44,538 it knocks him out like the horses vets give ketamine to. 586 01:07:45,581 --> 01:07:52,884 Crime five. Upon discovering the body, instead of reporting it, he runs. 587 01:07:53,009 --> 01:07:57,402 Crime six, he makes an illegal left turn. 588 01:07:57,527 --> 01:08:02,264 Crime seven, he resists arrest. 589 01:08:03,697 --> 01:08:08,568 Those are the crimes committed by these two young people that night 590 01:08:08,693 --> 01:08:13,217 and the only ones we have proof of. What we don't have proof of 591 01:08:13,342 --> 01:08:17,041 is who committed the crime he's been charged with. 592 01:08:17,166 --> 01:08:21,646 The prosecution has presented what it says is proof, 593 01:08:21,771 --> 01:08:27,549 but at the end of the day, it's circumstance and speculation. 594 01:08:32,285 --> 01:08:35,631 The rush to judgment against Nasir Khan 595 01:08:35,756 --> 01:08:41,501 began at the 21st precinct at 4:45 a.m. the night of 596 01:08:41,626 --> 01:08:45,715 and ended 10 seconds later when he was tackled to the floor. 597 01:08:45,840 --> 01:08:48,757 The police investigated no one else, 598 01:08:48,882 --> 01:08:53,666 not the stepfather, who had a tensed relationship with the victim, 599 01:08:53,791 --> 01:08:57,180 even though the percentage of killers who know their victims 600 01:08:57,305 --> 01:09:00,921 is five times greater than that of strangers. 601 01:09:01,046 --> 01:09:05,136 And even though, among the fraction of strangers who do commit murder, 602 01:09:05,261 --> 01:09:10,349 there were two people the couple had confrontations with that night, 603 01:09:10,474 --> 01:09:15,258 one with a history of battery, the other with multiple convictions 604 01:09:15,383 --> 01:09:22,118 for aggravated assault, every time using a knife from the victim's home. 605 01:09:35,977 --> 01:09:39,931 The night Naz was arrested, he lost a lot. 606 01:09:43,363 --> 01:09:47,621 He lost his freedom to return home to his family, 607 01:09:48,621 --> 01:09:53,794 to his school, to his night job that helps pay for that school. 608 01:09:53,919 --> 01:09:58,270 But what he didn't lose, and what none of us can lose, 609 01:09:58,395 --> 01:10:03,397 were his Constitutional rights to an attorney, 610 01:10:03,522 --> 01:10:08,479 to a fair and impartial trial by you, his peers, 611 01:10:08,604 --> 01:10:15,122 and to the presumption of innocence beyond a reasonable doubt. 612 01:10:20,510 --> 01:10:26,163 We hear that term a lot. But what does it really mean? 613 01:10:26,288 --> 01:10:29,199 What's its definition? 614 01:10:31,762 --> 01:10:37,106 It doesn't have one. It's what we think 615 01:10:38,236 --> 01:10:41,320 and, as much as what we think, what we feel. 616 01:10:42,493 --> 01:10:46,664 And what we feel and what you feel 617 01:10:48,141 --> 01:10:54,745 will determine what happens to the rest of this young man's life. 618 01:11:09,821 --> 01:11:11,559 Thank you. 619 01:12:26,330 --> 01:12:27,937 Nothing. 620 01:12:29,544 --> 01:12:31,283 See you tomorrow. 621 01:12:55,482 --> 01:13:01,651 - Okay. We got your Viagra now. - I don't give a fuck anymore. 622 01:13:02,781 --> 01:13:05,865 That's a good one. You want a receipt? 623 01:13:58,697 --> 01:14:02,519 Worst comes to worst, it's not so bad in here, is it? 624 01:14:02,644 --> 01:14:08,863 I mean, you got people that care about you in here. I care about you. 625 01:14:12,165 --> 01:14:14,472 Why? 626 01:14:14,597 --> 01:14:18,074 - How many times I got to tell you? - I don't believe it. 627 01:14:20,811 --> 01:14:25,329 Man, these dudes in here, upstate, places I've been... 628 01:14:27,849 --> 01:14:31,808 Whether they in here for selling drugs or murder, 629 01:14:31,933 --> 01:14:34,409 they all got one thing in common. 630 01:14:35,669 --> 01:14:39,363 You ask them, every last one say they innocent. 631 01:14:40,664 --> 01:14:45,314 But they all got that stink about them, every moron to millionaire, 632 01:14:45,439 --> 01:14:47,444 that lying stink. 633 01:14:48,964 --> 01:14:50,564 But you? 634 01:14:53,264 --> 01:14:55,741 You smell like innocence. 635 01:15:03,605 --> 01:15:09,041 You the real deal, Naz. That makes you one of a kind. 636 01:15:09,166 --> 01:15:11,164 And the fact that you under my wing, 637 01:15:12,685 --> 01:15:16,335 it's like... I got something nobody else got. 638 01:15:18,593 --> 01:15:23,069 It's like... Like I got a unicorn. 639 01:15:27,067 --> 01:15:29,499 So, why would I not take care of you? 640 01:15:31,801 --> 01:15:35,495 What kind of a cold individual do you think I am? 641 01:16:48,789 --> 01:16:51,003 All rise. 642 01:17:05,516 --> 01:17:07,209 How we doing? 643 01:17:09,078 --> 01:17:10,678 Not good. 644 01:17:12,467 --> 01:17:15,899 Well, I'm sorry to hear that, but I have to ask you to go back. 645 01:17:16,024 --> 01:17:19,597 Your Honor, we're not getting anywhere in there. 646 01:17:19,722 --> 01:17:23,980 You're discussing things. You're having differences of opinion. 647 01:17:25,023 --> 01:17:27,021 We're deadlocked. 648 01:17:29,194 --> 01:17:33,630 No, you're not. I don't like that word. I'm not going to let you use it. 649 01:17:33,755 --> 01:17:36,541 Someone's holding out. You keep talking. 650 01:17:36,666 --> 01:17:39,533 - Not gonna happen. - Sure it will. What's the count? 651 01:17:39,658 --> 01:17:45,573 Six to six. And it's not gonna change. 652 01:17:47,396 --> 01:17:52,264 So, I'm sorry, Your Honor, but we're done. 653 01:18:02,038 --> 01:18:05,558 Thank you for your service. The jury is dismissed. 654 01:18:15,854 --> 01:18:23,153 Mrs. Weiss, what's your pleasure? New jury for retrial, say, next week? 655 01:18:40,315 --> 01:18:44,355 No, Your Honor. My office declines to prosecute further. 656 01:18:49,569 --> 01:18:51,169 You're free... 657 01:18:54,783 --> 01:18:56,694 Free to go home. 658 01:20:04,340 --> 01:20:10,118 As per usual, I see some old faces. Glad you learned your lesson. 659 01:20:11,552 --> 01:20:16,815 For the freshmen, I'll keep it simple. You get told to do something, do it. 660 01:20:16,940 --> 01:20:20,160 Lay a finger on any of us, we break out the riot gear, 661 01:20:20,285 --> 01:20:23,760 we put you in the fucking hospital, and we add another charge. 662 01:20:44,050 --> 01:20:45,650 Come on! 663 01:21:02,297 --> 01:21:05,077 Come on! Come on! 664 01:21:15,592 --> 01:21:21,674 Your pay, MetroCard, one ride. Wait a second. 665 01:21:23,021 --> 01:21:24,716 He left this for you. 666 01:21:26,714 --> 01:21:28,887 JACK LONDON CALL OF THE WILD 667 01:23:19,544 --> 01:23:26,148 NYU Campus Security. So, back in uniform... sort of. 668 01:23:27,277 --> 01:23:29,884 You sure you wouldn't rather slit your wrists? 669 01:23:30,009 --> 01:23:32,452 It's a job. 670 01:23:32,577 --> 01:23:35,011 I got a job for you. 671 01:23:41,484 --> 01:23:43,439 Let's go get him. 672 01:24:37,834 --> 01:24:39,441 It's hot. 673 01:24:44,568 --> 01:24:49,005 Anything you want to do tonight, go out, see your friends. 674 01:24:49,130 --> 01:24:52,518 - You should. It's fine. - Nah. This is fine. 675 01:24:55,862 --> 01:24:57,462 Okay. 676 01:25:19,064 --> 01:25:22,496 I spent a lot of time sitting on this bed when you were gone. 677 01:25:26,581 --> 01:25:28,927 I'm so happy you're home. 678 01:25:31,533 --> 01:25:34,146 You thought I killed her. 679 01:25:34,271 --> 01:25:36,400 Never. 680 01:25:41,613 --> 01:25:43,351 Okay, Mom. 681 01:26:35,312 --> 01:26:39,227 So, right now at the 21st Precinct, there's someone in the pen. 682 01:26:39,352 --> 01:26:43,616 They'll take them down to the tombs, to court, to Rikers. 683 01:26:43,741 --> 01:26:47,439 Meanwhile, there's someone else in the pen, tomorrow, someone else, 684 01:26:47,564 --> 01:26:52,561 the next day, someone else. No one's even thinking about you anymore. 685 01:26:53,689 --> 01:26:57,296 - Except everybody here. - So what? 686 01:27:00,076 --> 01:27:03,644 People stare at me every day like I got leprosy. 687 01:27:03,769 --> 01:27:07,375 They don't want to be anywhere near me. I repulse them. 688 01:27:44,218 --> 01:27:47,259 See? You learned something in there. 689 01:27:52,039 --> 01:27:56,382 Everyone's got a cross to bear, Naz. Pardon the expression. 690 01:27:57,817 --> 01:28:01,293 Fuck 'em all. Live your life. 691 01:28:06,506 --> 01:28:10,937 - Thank you for what you did for me. - Don't mention it. 692 01:28:48,648 --> 01:28:52,993 NO FEE 'TIL YOU'RE FREE 693 01:31:04,158 --> 01:31:07,938 Four days later, the CSI team enters Patty and J.R.'s bedroom, 694 01:31:08,063 --> 01:31:12,374 one of the last places Patty was seen before she vanished. 695 01:31:12,499 --> 01:31:16,024 They notice stained indentations in the linoleum floor 696 01:31:16,149 --> 01:31:18,240 and begin testing with luminol, 697 01:31:18,365 --> 01:31:21,927 a chemical used to indicate the possible presence of blood. 698 01:31:22,927 --> 01:31:24,881 Relegated to a neighbor's yard, 699 01:31:25,006 --> 01:31:29,231 Patty's anxious family members look on from afar. 700 01:31:29,356 --> 01:31:30,956 Yeah? 701 01:31:33,962 --> 01:31:38,224 Let me stop you. Whatever you did or you didn't do, it's 250 bucks, 702 01:31:38,349 --> 01:31:41,868 cash only, no credit cards or personal checks. 703 01:31:45,431 --> 01:31:49,819 OK, sit tight. Don't talk to anybody. I'll be down there in a little while. 704 01:31:51,210 --> 01:31:53,252 You're gonna be fine. 705 01:32:00,464 --> 01:32:03,071 Beautiful animals suffer every day. 706 01:32:08,154 --> 01:32:14,715 They live in squalor with no food, no shelter, and no love. 707 01:32:25,315 --> 01:32:27,623 These are the forgotten ones, 708 01:32:27,748 --> 01:32:32,011 loving animals who are abused and neglected, 709 01:32:32,136 --> 01:32:38,398 suffering all alone and living in fear. Please don't forget them. 710 01:32:38,523 --> 01:32:43,568 Reach out and tell that animal you'll be there. 711 01:32:43,693 --> 01:32:47,821 Go online or call now to give your monthly... 712 01:32:49,124 --> 01:32:54,125 For only $18 a month, this is your chance to pull animals 713 01:32:54,250 --> 01:32:59,339 from the depths of despair, to save them from a life of pain, 714 01:32:59,464 --> 01:33:03,200 provide them with the food and care they need. 715 01:34:02,114 --> 01:34:05,464 THE END 716 01:34:05,589 --> 01:34:09,457 Subtitling GRETE M�LLER 717 01:34:10,305 --> 01:34:16,230 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org60519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.