All language subtitles for 2019_Aquaslash.WebDL.Swedish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,227 --> 00:00:49,228
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:02:43,663 --> 00:02:47,459
-Jag vill verkligen ha dig, Àlskling.
-Jag ser det.
3
00:02:50,170 --> 00:02:52,839
-Vem Àr dÀr?
-Det Àr ingen hÀr.
4
00:02:53,757 --> 00:02:55,383
Det Àr ingen hÀr.
5
00:02:55,467 --> 00:02:59,179
-Du behöver inte sluta.
-Jag gillar det inte. Det kÀnns konstigt.
6
00:02:59,971 --> 00:03:03,433
Jag har en grym idé.
Du kommer att flippa ur.
7
00:03:04,100 --> 00:03:06,019
-Kom nu.
-Okej dÄ.
8
00:03:27,582 --> 00:03:30,502
Jag har sparat den för dig, gullet.
9
00:03:31,378 --> 00:03:33,505
Dubbeltrubbelsex.
10
00:03:50,021 --> 00:03:51,731
Vad i helvete?
11
00:03:52,357 --> 00:03:54,484
Nej, snÀlla!
12
00:03:57,612 --> 00:03:59,406
Nej, snÀlla!
13
00:04:29,686 --> 00:04:31,980
WET VALLEY
VATTENPARK
14
00:04:38,903 --> 00:04:41,448
VĂLKOMNA AVGĂ
NGSELEVER 2018
15
00:04:53,960 --> 00:04:57,839
Sa jag inte Ät er att inte sabba
min helg med era fula trynen?
16
00:04:58,965 --> 00:05:02,218
Vi tÀnker inte missa avslutningen,
din idiot.
17
00:05:02,385 --> 00:05:04,095
Grym gitarr, mannen.
18
00:05:04,179 --> 00:05:08,183
VÄr sista vecka ihop och jag
mÄste lyssna pÄ den hÀr skiten.
19
00:05:08,308 --> 00:05:11,644
-Ni vet vÀl att ni suger?
-SlÀpp gitarren, Phil.
20
00:05:11,728 --> 00:05:14,189
-Annars sÄ...?
-Ingenting, mannen.
21
00:05:14,314 --> 00:05:17,609
Var inte en sÄn jÀvla douche hela tiden.
22
00:05:17,692 --> 00:05:21,196
-Vad kallade du mig, Chip?
-Jag heter faktiskt Chad.
23
00:05:21,321 --> 00:05:24,824
-Vad har vi nÄnsin gjort dig?
-Er musik suger.
24
00:05:24,908 --> 00:05:28,119
-Spöa skiten ur honom.
-Ja, gör det, Phil.
25
00:05:30,372 --> 00:05:33,375
BrÄka med nÄn i din egen storlek, Phil.
26
00:05:34,501 --> 00:05:37,921
-Det finns ingen, prinsessan.
-SlÀpp honom, Phil.
27
00:05:38,004 --> 00:05:43,551
Annars berÀttar jag för alla om din fula
lilla missformade vÄrtiga slapptask.
28
00:05:44,678 --> 00:05:46,554
Hoppsan, var den pÄ?
29
00:05:50,016 --> 00:05:54,104
Vi gjorde det, subbor!
Valley Hills Highs avgÄngsklass 2018!
30
00:05:57,899 --> 00:06:00,235
Hör upp, allesammans.
31
00:06:00,360 --> 00:06:03,488
AvgÄngsnÀmnden
som leds av ingen mindre Àn
moi
32
00:06:03,571 --> 00:06:06,533
har slitit hÄrt
för att ge er en helg att dö för.
33
00:06:06,616 --> 00:06:11,955
Kolla in rutschkanorna eller motellet,
men glöm inte brasan vid solnedgÄngen.
34
00:06:12,038 --> 00:06:16,209
Vi fÄr livemusik frÄn The Blades
i 80-talsstil. Ja, för fan!
35
00:06:18,878 --> 00:06:20,463
Pinigt.
36
00:06:20,547 --> 00:06:24,384
Glöm inte att det varit en tradition
att festa hÀr sen 1988,
37
00:06:24,467 --> 00:06:27,595
sÄ sabba inte
för de kommande avgÄngsklasserna.
38
00:06:27,679 --> 00:06:29,848
Allt handlar om de tre S:n.
39
00:06:29,889 --> 00:06:32,934
SamförstÄnd, sans och samtycke.
40
00:06:33,018 --> 00:06:35,562
Okej, allihop. Nu festar vi loss!
41
00:07:54,391 --> 00:07:56,851
Det var precis vad de gjorde.
42
00:07:59,938 --> 00:08:02,357
Ăr det hĂ€r vĂ„r stora scen?
43
00:08:06,111 --> 00:08:08,697
SÀkert bÀttre Àn i er skola.
44
00:08:09,656 --> 00:08:12,951
-Fan, vad du skrÀms.
-Jag försökte bara var vÀnlig.
45
00:08:12,992 --> 00:08:15,620
VĂ€lkomna till Wet Valley vattenpark.
46
00:08:15,704 --> 00:08:18,581
Conrad Carter.
Jag Àr den som fixar allt hÀr.
47
00:08:18,665 --> 00:08:21,001
Helt sjÀlv? Hur gammal Àr du?
48
00:08:21,751 --> 00:08:24,295
Vill du veta det, grabben?
49
00:08:25,130 --> 00:08:29,134
Hoppas ni inte ska spela sÄn dÀr
elektronisk skitmusik i kvÀll.
50
00:08:29,217 --> 00:08:33,763
Nej, vi ska köra nÄt frÄn 80-talet.
Det Àr nog din favoritperiod.
51
00:08:33,847 --> 00:08:35,932
FrÄn 80-talet, alltsÄ?
52
00:08:36,016 --> 00:08:40,687
Jag var med och öppnade sommaren -84.
Parken var nÄt helt annat dÄ.
53
00:08:41,604 --> 00:08:42,981
Ă
k!
54
00:09:14,054 --> 00:09:17,390
-Den var full av liv.
-JasÄ? Det var inte vad jag hörde.
55
00:09:18,224 --> 00:09:20,894
Dog inte folk hÀr? Morden i Wet Valley.
56
00:09:20,977 --> 00:09:22,562
Mord?
57
00:09:22,645 --> 00:09:25,398
LÀgg av, grabben. Olyckor hÀnder.
58
00:09:25,482 --> 00:09:28,401
SÄ du pÄstÄr alltsÄ att ingen dog?
59
00:09:29,652 --> 00:09:32,697
Att dö och bli mördad Àr inte samma sak.
60
00:09:32,781 --> 00:09:35,408
-Det Àr allt jag sÀger.
-Cyniskt, mannen.
61
00:09:35,492 --> 00:09:39,704
MissförstÄ mig inte.
Det hÀr Àr ju Ärets bÀsta helg.
62
00:09:39,788 --> 00:09:43,500
Behöver ni grabbar nÄt mer,
sÄ sÀg bara till.
63
00:09:43,625 --> 00:09:46,127
Ström finns vid maskinrummet.
64
00:09:46,211 --> 00:09:50,006
Lycka till med spelningen i kvÀll.
Tappa inte huvudet, bara.
65
00:09:50,965 --> 00:09:52,634
Vad menar du?
66
00:09:52,717 --> 00:09:55,929
Det kan bli lite vÀl skruvat hÀr i bland.
67
00:10:09,609 --> 00:10:11,277
God morgon, tjejer!
68
00:10:11,361 --> 00:10:17,117
De senaste 12 Ären har Wet Valley
vattenparks biltvÀtt varit en tradition.
69
00:10:17,158 --> 00:10:20,120
Varje Är samlar vi in tusentals dollar
70
00:10:20,203 --> 00:10:24,124
och skickar
tvÄ lyckliga avgÄngselever till Europa.
71
00:10:24,165 --> 00:10:26,418
Vem vill Äka till Paris?
72
00:10:27,335 --> 00:10:29,963
Usch, sÄ smutsig bilen Àr.
73
00:10:30,046 --> 00:10:33,174
Nu sÀtter vi gÄng och tvÀttar, tjejer.
74
00:11:06,207 --> 00:11:08,501
Kim? Var Àr Kimberly?
75
00:11:08,585 --> 00:11:12,297
-Tommy, du ska stÄ vid rutschkanorna.
-SÀg inte Ät mig vad jag ska göra.
76
00:11:12,380 --> 00:11:16,009
-Var Àr hon, Priscilla?
-Vem vet, och vem bryr sig?
77
00:11:16,092 --> 00:11:17,677
GÄ hÀrifrÄn!
78
00:11:18,261 --> 00:11:20,138
Skit samma.
79
00:11:37,864 --> 00:11:39,491
Kim! Jösses...
80
00:11:40,867 --> 00:11:42,869
SĂ„ du gjorde det?
81
00:11:42,952 --> 00:11:44,621
Vad dÄ?
82
00:11:44,746 --> 00:11:46,790
Tog examen, dumsnut.
83
00:11:46,873 --> 00:11:48,875
Ja, det var nÀra ögat.
84
00:11:50,001 --> 00:11:51,961
Spelar du fortfarande?
85
00:11:52,045 --> 00:11:53,922
Ja, det gör jag.
86
00:11:55,965 --> 00:11:57,550
SĂ„ klart.
87
00:12:00,637 --> 00:12:04,307
Vad gör du hÀr?
Ăr din skola ocksĂ„ hĂ€r och festar?
88
00:12:04,391 --> 00:12:06,559
Nej, jag jobbar hÀr.
89
00:12:06,643 --> 00:12:10,230
Jag började inte nÄn annanstans
efter att jag hoppade av.
90
00:12:10,271 --> 00:12:13,149
-Det Àr inte min grej, liksom.
-Det Àr lugnt.
91
00:12:15,110 --> 00:12:17,237
Jag Àr glad att se dig.
92
00:12:17,278 --> 00:12:20,156
-Jag har saknat nÀr...
-Saknat vad dÄ?
93
00:12:20,240 --> 00:12:23,785
Tommy, det hÀr Àr Josh,
en gammal skolkamrat.
94
00:12:25,036 --> 00:12:27,872
-Tommy. Jag Àr chef hÀr.
-Du mÄste vara stolt.
95
00:12:32,085 --> 00:12:34,254
Jag Àr hungrig, Àlskling.
96
00:12:38,758 --> 00:12:41,302
Mannen, hon Àr ju skithet.
97
00:12:42,053 --> 00:12:44,055
KĂ€ften, Slim.
98
00:12:44,139 --> 00:12:47,100
Jag Àr ocksÄ hungrig. HÀnger ni pÄ?
99
00:12:47,976 --> 00:12:52,397
Michael, det Àr jag, din son.
Du vet vÀl att jag tar examen i dag.
100
00:12:52,480 --> 00:12:55,442
Bryr du dig
sÄ dyk upp i skolan vid ett.
101
00:12:55,525 --> 00:12:58,486
Annars Àr jag
pÄ vattenparken hela helgen.
102
00:12:58,570 --> 00:13:03,116
Jag ska Àven spela med The Blades
i kvÀll. Det vore schyst om du kom.
103
00:13:23,595 --> 00:13:25,805
Skit pÄ er, Baywatch!
104
00:13:28,016 --> 00:13:32,729
Kim, jag stÀnger av.
TvÄ idioter med flaskor Àr pÄ vÀg ner.
105
00:14:04,219 --> 00:14:06,638
Du mÄste ha mina solglasögon.
106
00:14:21,986 --> 00:14:24,322
Henne sÀger man inte nej till.
107
00:14:24,364 --> 00:14:26,574
Hon Àr skithet. Vem Àr hon?
108
00:14:26,658 --> 00:14:30,370
Priscilla Wilkinson.
Hon gick ut frÄn Valley Hills -92.
109
00:14:30,453 --> 00:14:34,374
-SĂ„ ni gick i samma klass?
-HÄll kÀften, mannen.
110
00:14:34,416 --> 00:14:38,920
Allvarligt talat, Phil.
Hur mÄnga Är har du försökt ta examen?
111
00:14:39,004 --> 00:14:41,548
Han kan inte rÀkna sÄ högt.
112
00:14:42,507 --> 00:14:45,260
HÀr har du inga lÀrare som skyddar dig.
113
00:14:45,343 --> 00:14:49,389
-NÀr du minst anar stÄr jag bakom dig.
-Precis dÀr du vill vara.
114
00:14:49,472 --> 00:14:51,391
Vill du dö, eller?
115
00:14:53,685 --> 00:14:55,103
Fy fan!
116
00:14:56,021 --> 00:14:59,190
Jag har hört
att hon vÀljer ut en kille varje Är.
117
00:14:59,274 --> 00:15:01,359
En kille? För vad dÄ?
118
00:15:01,401 --> 00:15:03,236
Att ligga med.
119
00:15:04,696 --> 00:15:08,575
Att ha sex med, dumskalle.
Har du bott under en sten, eller?
120
00:15:08,658 --> 00:15:12,120
-Det Àr hon som Àr "Slutet".
-Slutet?
121
00:15:12,203 --> 00:15:15,749
-Ăr hon tagen pĂ„ toan pĂ„ andra planet?
-Ja...
122
00:15:15,832 --> 00:15:18,835
VĂ€gen till oskulden slutar i Slutet...
123
00:15:18,960 --> 00:15:22,922
-Ăr du fortfarande oskuld?
-Jag? Nej, aldrig i livet.
124
00:15:24,215 --> 00:15:26,009
Mannen...
125
00:15:26,092 --> 00:15:28,636
Skulle en oskuld göra sÄ hÀr?
126
00:15:34,809 --> 00:15:37,270
HallÄ?
127
00:15:38,063 --> 00:15:39,981
Hej, Michael.
128
00:15:40,065 --> 00:15:43,943
Jag vill bara höra om du lÀngtar
efter mig. Funkar klockan Ätta?
129
00:15:44,027 --> 00:15:46,154
Ja, absolut.
130
00:15:46,237 --> 00:15:47,781
Hej sÄ lÀnge.
131
00:15:47,864 --> 00:15:49,449
Hej dÄ.
132
00:16:20,063 --> 00:16:22,273
-Det Àr jag.
-Hej, Àlskling.
133
00:16:22,357 --> 00:16:26,820
-Vad gör ni? Jag lÀngtar efter dig.
-Kom och lek med mig.
134
00:16:26,903 --> 00:16:29,239
-Jag saknar dig.
-Jag vet.
135
00:16:29,322 --> 00:16:33,743
Jag blir sen. NÄn idiot sprÀckte skallen
sÄ det Àr blod överallt.
136
00:16:33,827 --> 00:16:36,079
Tyst, jag pratar i telefon!
137
00:16:36,913 --> 00:16:39,916
-FörlÄt, Àlskling.
-Jag Àr lite upptagen.
138
00:16:40,041 --> 00:16:43,753
-Jag vill vara med dig.
-TyvÀrr fÄr det vÀnta. Jag mÄste kila.
139
00:16:43,837 --> 00:16:45,463
Jag Àlskar dig.
140
00:16:45,505 --> 00:16:47,549
-Hej dÄ!
-Hej dÄ.
141
00:16:59,227 --> 00:17:03,481
-Vartenda jÀvla Är, Wilkinson.
-Ja, ja. Tack, doktorn.
142
00:17:03,523 --> 00:17:05,942
Kan ni bara ta dem hÀrifrÄn?
143
00:17:06,067 --> 00:17:09,195
HÀr har ni nÄgra fribiljetter
till vattenparken.
144
00:17:12,907 --> 00:17:15,577
Brad, kan du gÄ upp dit igen, tack?
145
00:17:16,411 --> 00:17:19,372
Rappa pÄ nu. Hur lÄng tid tar det hÀr?
146
00:17:21,124 --> 00:17:22,917
Du, Paul...
147
00:17:23,043 --> 00:17:25,170
Ska vi inte torrlÀgga poolen?
148
00:17:25,253 --> 00:17:29,507
Nej, gör inte det.
Fixa det bara. LÄt festen fortsÀtta.
149
00:17:31,509 --> 00:17:33,511
LÄt festen fortsÀtta.
150
00:17:53,615 --> 00:17:55,367
Hörru, Thomas!
151
00:17:56,242 --> 00:17:58,995
Jag heter Tommy. Vad vill du?
152
00:17:59,120 --> 00:18:02,248
-Chet var det, va?
-Chad, faktiskt.
153
00:18:02,332 --> 00:18:05,794
Vi vet inte hur mixerbordet
och högtalarna funkar.
154
00:18:05,877 --> 00:18:09,422
-Jag Àr upptagen. Conrad fÄr hjÀlpa er.
-Han sa att du skulle det.
155
00:18:09,506 --> 00:18:14,260
-Det var nÄt med strömbrytarna.
-Vi mÄste verkligen soundchecka nu.
156
00:18:15,720 --> 00:18:18,556
Kom igen, mannen. HjÀlp oss.
157
00:18:25,939 --> 00:18:29,192
Ni har fem minuter pÄ er, dumskallar.
158
00:18:29,275 --> 00:18:31,403
Vi ses pÄ kontoret.
159
00:18:43,915 --> 00:18:47,544
Josh, om Tommy ser dig
sÄ dödar han oss.
160
00:18:47,627 --> 00:18:50,296
Inte om jag dödar honom först.
161
00:18:50,380 --> 00:18:52,590
Vad jag har saknat dig.
162
00:18:55,885 --> 00:18:57,387
Kom.
163
00:18:58,596 --> 00:19:00,807
Jag Àr ledsen för allt.
164
00:19:01,683 --> 00:19:05,478
Det Àr inte ditt fel. Det vet du vÀl, va?
165
00:19:05,562 --> 00:19:08,982
FörlÄt om jag skrÀmde dig.
Jag visste inte var du var.
166
00:19:09,858 --> 00:19:12,736
Vad ser du egentligen i honom?
167
00:19:17,240 --> 00:19:19,659
Jag vill bara vara med dig.
168
00:19:28,001 --> 00:19:29,669
Ăntligen!
169
00:19:31,338 --> 00:19:34,799
Det ser verkligen mediokert ut.
170
00:19:38,386 --> 00:19:40,930
StÄ inte och hÀng över oss, tack.
171
00:19:41,014 --> 00:19:42,766
Tack.
172
00:19:42,849 --> 00:19:44,351
GĂ„ nu.
173
00:19:48,104 --> 00:19:49,898
Ăr allt bra?
174
00:19:49,981 --> 00:19:51,816
Jo, det Àr bara...
175
00:19:53,360 --> 00:19:55,195
...ögonen.
176
00:19:55,278 --> 00:19:58,490
Bli inte Àcklad. Jag tror inte pÄ slöseri.
177
00:20:14,506 --> 00:20:16,966
-Jag mÄste ta det.
-Gör det.
178
00:20:21,805 --> 00:20:24,891
Ja? Jag sitter och Àter middag.
179
00:20:26,267 --> 00:20:29,354
Javisst. Okej, vi hörs sen.
180
00:20:29,437 --> 00:20:32,816
En 35-Ärig hummer vÀntar pÄ mig.
181
00:20:37,821 --> 00:20:43,326
Din man uppskattar inte
det fina han har rakt framför nÀsan.
182
00:20:45,078 --> 00:20:46,788
Nej...
183
00:20:51,710 --> 00:20:53,670
Men det gör jag.
184
00:21:04,097 --> 00:21:07,434
Jag önskar att alla ungdomar
skulle drunkna.
185
00:21:08,309 --> 00:21:12,147
Avskyr du inte att behöva jobba
övertid för de hÀr idioterna?
186
00:21:12,272 --> 00:21:16,568
-FÄr du betalt för övertid?
-Det angÄr dig inte, gamle man.
187
00:21:20,989 --> 00:21:22,615
Du, Tommy...
188
00:21:23,658 --> 00:21:27,704
-Har du sett Kim hÀr nÄnstans?
-Jag vet alltid var hon Àr.
189
00:21:29,330 --> 00:21:31,332
Ja, sÀkert.
190
00:21:38,757 --> 00:21:40,633
-Vad dÄ?
-Kom hÀr.
191
00:21:46,806 --> 00:21:50,894
Jag har ett rum. Det var inte
Äterföreningen jag förestÀllde mig.
192
00:21:50,977 --> 00:21:53,980
Det Àr det första stÀllet
Tommy skulle leta pÄ.
193
00:21:54,064 --> 00:21:58,526
Förresten sÄ gillar jag det hÀr stÀllet.
Det Àr lite kusligt.
194
00:21:58,610 --> 00:22:01,821
Jag har saknat dig, Kim.
Har du saknat mig?
195
00:22:07,994 --> 00:22:11,081
Varför gjorde vi slut egentligen?
196
00:22:11,915 --> 00:22:14,793
Jag vet inte, och jag bryr mig inte.
197
00:23:04,759 --> 00:23:06,803
NÄt bra Àr pÄ vÀg.
198
00:23:06,886 --> 00:23:08,847
Jag kÀnner det pÄ mig.
199
00:23:08,888 --> 00:23:11,599
NÄt kommer att hÀnda i kvÀll.
200
00:23:13,935 --> 00:23:16,021
Jag hittade det!
201
00:23:16,104 --> 00:23:18,857
-Vad Àr det vi firar?
-Jag vet inte.
202
00:23:18,898 --> 00:23:20,900
Se bara pÄ dem.
203
00:23:20,942 --> 00:23:24,154
Jag saknar det.
Jag vill vara i den Äldern igen.
204
00:23:24,237 --> 00:23:26,906
-De Àr i min Älder, dummer.
-JasÄ?
205
00:23:33,747 --> 00:23:35,957
HĂ€r har du grejerna.
206
00:23:42,964 --> 00:23:46,593
Kom och ta det, pojkar!
Men först mÄste ni jaga det.
207
00:23:46,676 --> 00:23:50,972
Hör upp, er pillertrillande, kuksugande
och urflippade avgÄngselever 2018!
208
00:23:51,056 --> 00:23:55,643
Innan ni drar ner till brasan har jag
en överraskning Ät er alla.
209
00:23:59,272 --> 00:24:01,483
Mr Wilkinson!
210
00:24:25,048 --> 00:24:26,716
Vi ses sen.
211
00:24:31,805 --> 00:24:36,017
-Ă
kte du rutschkana med idioterna?
-Nej, för fan.
212
00:24:36,101 --> 00:24:39,688
Jag kör den vÄta looken.
Typiskt 80-tal. Ballt, va?
213
00:24:39,771 --> 00:24:42,107
Mannen, satte du pÄ henne?
214
00:24:42,190 --> 00:24:44,484
Tommy kommer att mörda dig.
215
00:24:45,985 --> 00:24:48,988
Han ska inte fÄ veta det.
Eller hur, Slim?
216
00:24:51,574 --> 00:24:54,786
Kom igen nu, alla Àlskare och töntjÀvlar!
217
00:24:54,869 --> 00:24:58,581
En applÄd för The Blades!
SÄ jÀvla mycket 80-tal!
218
00:25:56,348 --> 00:26:01,019
-Var har du varit nÄnstans?
-Jag körde nattÄk som alla andra.
219
00:26:27,837 --> 00:26:30,757
Vilken överraskning! Det Àr uselt.
220
00:26:30,840 --> 00:26:32,759
Ja, han suger.
221
00:26:57,826 --> 00:26:59,953
Josh! Spring, Josh!
222
00:27:08,378 --> 00:27:09,963
Vad i helvete?!
223
00:27:11,297 --> 00:27:13,133
Ligg kvar!
224
00:27:19,764 --> 00:27:22,100
SlÄss, slÄss, slÄss!
225
00:27:25,437 --> 00:27:28,356
TÀnker nÄn av er dumskallar göra nÄt?
226
00:27:31,818 --> 00:27:34,696
Tommy, vad Àr det med dig?
Han Àr bara en grabb!
227
00:27:36,906 --> 00:27:39,242
Nu rÀcker du! Du fÄr sparken.
228
00:27:39,325 --> 00:27:41,119
Ni ska dö allihop!
229
00:27:48,168 --> 00:27:52,422
-Vad Àr det för fel pÄ din personal?
-Jag Àr inte er barnvakt.
230
00:27:52,505 --> 00:27:55,800
Det Àr din fest. Du fÄr ta hand om det.
231
00:27:55,884 --> 00:27:59,763
-Jag Àr ju upptagen hela kvÀllen.
-Ja, jag ser det.
232
00:27:59,846 --> 00:28:01,723
Ălskling...
233
00:28:03,183 --> 00:28:06,061
-Dra Ät helvete!
-Vad Àr ditt problem?
234
00:28:07,854 --> 00:28:11,900
Kom igen, du Àr ju ocksÄ ute efter
att ha lite kul i kvÀll.
235
00:28:11,983 --> 00:28:13,610
Fan ta dig, Paul!
236
00:28:16,488 --> 00:28:18,531
Fan ta er allihop!
237
00:28:19,866 --> 00:28:22,577
Jag Àr hemskt ledsen för allt.
238
00:28:25,080 --> 00:28:27,332
Behöver du hjÀlp med nÄt?
239
00:28:43,932 --> 00:28:45,767
Kul kvÀll, va?
240
00:28:46,559 --> 00:28:49,229
Kan du förklara hur fan du tÀnkte?
241
00:28:49,312 --> 00:28:51,272
Jag behövde duscha.
242
00:28:52,857 --> 00:28:54,526
Det finns ju regler.
243
00:28:54,609 --> 00:28:58,196
Har en tjej ett psykfall till kille
sÄ ligg inte med henne.
244
00:28:58,238 --> 00:29:02,033
-Jag kan klÄ upp honom.
-Du Àr ju smal som en pinne.
245
00:29:03,326 --> 00:29:05,912
-Hej, Chaz.
-Jag heter Chad.
246
00:29:06,996 --> 00:29:11,209
-Jag kan backa upp dig.
-Nej, det Àr lugnt. Du kan gÄ.
247
00:29:11,251 --> 00:29:13,211
Ăr det sĂ€kert?
248
00:29:16,673 --> 00:29:21,845
-Jag har ingenting att sÀga dig.
-Jag ville inte se dig Äka pÄ spö.
249
00:29:21,928 --> 00:29:24,264
SÄ du gömde dig i buskarna?
250
00:29:24,889 --> 00:29:29,185
LÀgger jag ett finger pÄ miffona hÀr
och jag blir stÀmd.
251
00:29:29,269 --> 00:29:33,106
-Du vet hur dyrt det Àr.
-Allt handlar inte om dina pengar.
252
00:29:33,857 --> 00:29:35,650
Josh, du har sÄ fel.
253
00:29:35,775 --> 00:29:38,903
Allting handlar om mina pengar.
254
00:29:38,987 --> 00:29:41,197
Nej, inte för mig.
255
00:29:41,281 --> 00:29:44,284
-Ăr du skadad?
-Ăr du blind, eller?
256
00:29:44,325 --> 00:29:48,538
-Jag försöker bara...
-Vara en far. Varför Àr du ens hÀr?
257
00:29:48,621 --> 00:29:52,709
Jag fick ditt meddelande
och ville se dig upptrÀda.
258
00:29:52,834 --> 00:29:54,544
Skitsnack.
259
00:29:55,920 --> 00:30:00,216
-Gillar du det hÀr stÀllet?
-Jo dÄ. Varför dÄ?
260
00:30:00,300 --> 00:30:03,970
Skulle du vilja ha det?
Vad sÀgs om att Àga det?
261
00:30:05,680 --> 00:30:10,310
-Du kan inte köpa mig som alla andra!
-Jag har redan börjat förhandla.
262
00:30:10,393 --> 00:30:15,648
Den dÀr idioten Wilkinson Àr dummare
Ă€n han ser ut och hans brutta...
263
00:30:15,732 --> 00:30:18,401
En riktig lÀckerbit, Josh.
264
00:30:20,737 --> 00:30:22,322
Nyfikna subbor.
265
00:30:22,405 --> 00:30:26,284
Ăr vi klara? GĂ„ hem, Michael.
Jag behöver inte dig.
266
00:30:27,160 --> 00:30:28,953
SlÀpp mig!
267
00:30:37,629 --> 00:30:42,759
-Paul, det Àr nÄt lurt pÄ gÄng.
-Du Àr hög. Glöm Priscilla.
268
00:30:42,884 --> 00:30:47,389
Hon Àr svartsjuk pÄ att mitt ligg
Àr hetare och yngre Àn hennes.
269
00:30:47,472 --> 00:30:51,685
-TÀnker du sÀlja parken, eller?
-Nej, varför frÄgar du?
270
00:30:51,768 --> 00:30:56,523
Herregud, du ljuger för mig!
Du Àr en usel jÀvla lögnare, Paul!
271
00:30:56,606 --> 00:30:59,943
Nej, jag Àr en bra lögnare.
Jag svÀr pÄ det.
272
00:31:00,026 --> 00:31:02,320
Varför skulle jag sÀlja?
273
00:31:02,362 --> 00:31:06,032
Jag kanske skulle fÄ ut pÄ försÀkringen
om den brann ner.
274
00:31:07,075 --> 00:31:11,079
Du ska sÀlja och snuva mig pÄ pengarna.
Fan, Àr det sÄ?
275
00:31:11,162 --> 00:31:13,790
Var det vad du menade i bilen?
276
00:31:13,915 --> 00:31:18,211
Snuva dig? Du Àr inte ens med.
Vi trÀffades ju just.
277
00:31:18,294 --> 00:31:21,548
Jag ska inte sÀlja parken.
Den Àr allt jag har.
278
00:31:21,631 --> 00:31:26,594
TrÀffades just? Vi har sett en gÄng
i veckan i tre mÄnader, din skit!
279
00:31:26,678 --> 00:31:30,598
SĂ€tt dig ner och drick lite.
Du har bara knarkat för mycket.
280
00:31:33,309 --> 00:31:37,313
Bra, hoppas att du dricker sÄ du spyr
och sen kvÀvs!
281
00:31:37,397 --> 00:31:39,315
FörlÄt!
282
00:31:39,399 --> 00:31:41,901
Vi kan vÀl skaffa familj.
283
00:31:53,538 --> 00:31:55,415
Vad fan Àr det nu?
284
00:31:58,293 --> 00:31:59,502
För fan!
285
00:32:01,254 --> 00:32:02,922
Jag kommer!
286
00:32:13,808 --> 00:32:16,728
Du Àr Joshs kompis Chub, va?
287
00:32:17,479 --> 00:32:21,399
SÄ du kommer inte ihÄg mig?
Vi gick i samma skola.
288
00:32:22,609 --> 00:32:27,030
Jag har förtrÀngt min tid dÀr,
efter allt det som hÀnde.
289
00:32:27,113 --> 00:32:30,450
Ja, just det. Det hade jag glömt bort.
290
00:32:32,243 --> 00:32:34,746
Jag Àr glad att du Àr kvar.
291
00:32:34,829 --> 00:32:36,873
Var Àr Josh nÄnstans?
292
00:32:36,998 --> 00:32:39,542
Jag trodde att han var med dig.
293
00:32:47,801 --> 00:32:51,262
Tack och lov att du Àr oskadd.
Vad hÀnder hÀr?
294
00:32:51,346 --> 00:32:55,475
-Inget. Jag har letat överallt efter dig.
-Jag med.
295
00:32:55,517 --> 00:32:59,562
Jag var rÀdd att han skulle skada dig.
Jag ska döda honom.
296
00:32:59,646 --> 00:33:02,524
Vad fan gör din pappa hÀr?
297
00:33:02,607 --> 00:33:06,277
Han vill nÄt.
Jag vet varken vad eller varför.
298
00:33:09,989 --> 00:33:12,325
Det Àr helt kört för er.
299
00:33:18,915 --> 00:33:21,334
Tagga ner, hörni...
300
00:33:21,418 --> 00:33:23,878
Ni fÄr skaffa ett eget rum.
301
00:33:24,671 --> 00:33:26,881
Kom, vi gÄr en svÀng.
302
00:34:26,399 --> 00:34:28,234
Du skrÀmde mig.
303
00:34:28,318 --> 00:34:30,445
Vad gör du?
304
00:34:30,528 --> 00:34:31,988
Det Àr inte kul.
305
00:34:32,113 --> 00:34:33,365
LĂ€gg av!
306
00:34:35,241 --> 00:34:36,826
Ăr du galen?!
307
00:34:36,910 --> 00:34:41,164
Okej, jag gör allt du vill.
Du fÄr allt du vill!
308
00:34:41,247 --> 00:34:43,958
Vad vill du ha? Vad vill du ha?!
309
00:35:18,535 --> 00:35:19,994
Fan!
310
00:35:25,917 --> 00:35:27,627
Var Àr du???
311
00:35:35,385 --> 00:35:39,848
Jag vet inte varför du inte svarar,
men om du knullar den dÀr...
312
00:35:47,230 --> 00:35:49,858
FörlÄt, Àlskling. Det Àr bara det...
313
00:35:51,860 --> 00:35:55,071
Jag vet inte varför jag blir sÄ hÀr.
314
00:35:55,196 --> 00:35:57,198
Jag vill bara prata.
315
00:35:57,282 --> 00:35:59,576
Ring mig, Àr du snÀll.
316
00:36:01,703 --> 00:36:04,539
Ring mig, Kim. Jag vill bara prata.
317
00:36:06,499 --> 00:36:08,877
-Vad fan?
-Upp och hoppa, gullet.
318
00:36:24,267 --> 00:36:26,019
Ut ur min bil.
319
00:36:26,102 --> 00:36:28,897
Du gör bara dig sjÀlv illa, Tommy.
320
00:36:28,980 --> 00:36:31,274
Ăr du psykolog nu?
321
00:36:31,358 --> 00:36:35,320
-Hon Àlskar inte dig. LÄt henne gÄ.
-Vad vet du om det?
322
00:36:35,403 --> 00:36:38,698
Glöm henne. Hon Àr bara en distraktion.
323
00:36:41,326 --> 00:36:45,872
Allt gick ju sÄ bra.
Jag hatar de dÀr skolpojkarna.
324
00:36:45,955 --> 00:36:48,208
De Àr inte sjÀlva problemet.
325
00:36:48,291 --> 00:36:51,586
-Du snackar bara skit, mannen.
-Gör jag?
326
00:36:52,879 --> 00:36:55,006
Du Àr bara en skitstövel.
327
00:36:56,049 --> 00:36:58,468
Det Àr inte jag som Àr det.
328
00:36:59,219 --> 00:37:01,096
Försvinn ur min bil.
329
00:37:01,721 --> 00:37:03,598
LĂ€mna mig ensam.
330
00:37:03,682 --> 00:37:06,017
Du Àr redan ensam, Tommy.
331
00:37:07,686 --> 00:37:09,396
Ha en bra dag!
332
00:37:35,964 --> 00:37:38,008
Mamma, det gör ont.
333
00:37:39,718 --> 00:37:44,514
Jag betalade för en heldag
och vill ha valuta för pengarna.
334
00:37:44,597 --> 00:37:46,766
Men den kommer att bli dyblöt.
335
00:37:49,269 --> 00:37:51,187
HĂ€r! TĂ€ck den.
336
00:37:59,612 --> 00:38:03,158
Ă
k nu. Ju fler du Äker,
desto billigare blir det per Äk.
337
00:38:03,283 --> 00:38:04,409
GĂ„ nu!
338
00:38:30,685 --> 00:38:32,145
Titta, mamma!
339
00:38:55,585 --> 00:38:57,837
Jag vill inte prata med dig!
340
00:38:57,879 --> 00:39:01,341
Var sov du nÄnstans? Jag saknade dig.
341
00:39:01,424 --> 00:39:03,385
Saknade du mig?
342
00:39:03,468 --> 00:39:07,597
Det Àr lite för sent för det, Paul.
DÄ mÄste man bry sig om personen.
343
00:39:08,640 --> 00:39:10,016
Jag Àlskar dig.
344
00:39:11,601 --> 00:39:14,771
Det Àr slut, ditt svin. Jag Àr upptagen.
345
00:39:30,370 --> 00:39:33,748
Redo att fÄ stryk i vattenormen?
Jag behöver stÄlarna.
346
00:39:33,832 --> 00:39:38,253
SÀkert. Var Àr ditt gÀng?
Du och The Blades kommer att fÄ pisk.
347
00:39:40,046 --> 00:39:43,842
Javisst, gullet!
FÄr jag vara med i din sexiga orm?
348
00:39:43,883 --> 00:39:47,804
-Du kommer bara sinka oss.
-Ju tyngre, desto mer speed.
349
00:39:47,887 --> 00:39:49,514
Nej tack.
350
00:39:49,597 --> 00:39:52,642
Vill ni inte ha lite mer speed?
351
00:39:52,726 --> 00:39:54,811
Dra Ät helvete!
352
00:39:54,894 --> 00:39:59,149
Det Àr ni som förlorar pÄ det.
Ni kommer fan att dö i vattnet.
353
00:40:08,324 --> 00:40:10,952
Jag hatar de dÀr killarna.
354
00:40:11,036 --> 00:40:13,246
-SĂ„ mycket.
-Jag med.
355
00:41:39,416 --> 00:41:43,211
Tack att du gav mig en till chans.
Jag var sÄ borta i gÄr kvÀll.
356
00:41:43,294 --> 00:41:45,130
Ja, det var du.
357
00:41:46,506 --> 00:41:49,050
Det Àr jag som Àr Slim, förresten.
358
00:41:49,134 --> 00:41:51,428
Ja, det Àr du minsann.
359
00:41:52,887 --> 00:41:56,725
-Du mÄste för fan skÀmta!
-Gillar du att smygtitta, ditt svin?
360
00:41:56,808 --> 00:41:59,894
Hörru, grabben! Stick hÀrifrÄn, för fan!
361
00:41:59,978 --> 00:42:03,189
-Hemskt ledsen, mannen.
-Prata inte med mig!
362
00:42:04,107 --> 00:42:07,569
-Vad gör du?
-Jag gör vad jag vill, Paul.
363
00:42:07,652 --> 00:42:10,864
-GrÄt ut hos din lilla elev.
-Jag gillar inte dig lÀngre.
364
00:42:10,947 --> 00:42:13,450
JasÄ? Varför spionerar du pÄ mig, dÄ?
365
00:42:13,575 --> 00:42:15,368
Spionerar?
366
00:42:15,452 --> 00:42:18,580
Jag hittar varken Brad eller Cindy.
De Àr borta!
367
00:42:18,663 --> 00:42:20,915
Jag behöver min personal nu!
368
00:42:20,999 --> 00:42:23,168
Du Àr sÄ störd.
369
00:42:23,251 --> 00:42:27,047
De Àr smarta.
De stack nog hÀrifrÄn för att slippa dig.
370
00:42:27,088 --> 00:42:30,133
-Jag stÄr nÀst pÄ tur.
-Tack för ingenting.
371
00:42:30,884 --> 00:42:33,720
Vad gjorde du
med den dÀr affÀrssnubben?
372
00:42:33,803 --> 00:42:35,555
Det Àr inte din ensak.
373
00:42:35,638 --> 00:42:38,433
-Han kontaktade mig.
-Kul för dig, dÄ.
374
00:42:38,558 --> 00:42:41,186
Bli klar med din lilla toyboy.
375
00:42:41,269 --> 00:42:44,606
Ta pÄ dig byxorna
och gÄ tillbaka till rutschkanorna.
376
00:42:44,689 --> 00:42:47,025
Du jobbar fortfarande hÀr!
377
00:42:47,067 --> 00:42:49,110
-Din nolla!
-Din mutta!
378
00:43:05,960 --> 00:43:08,088
Vill du ha lite kola?
379
00:43:12,926 --> 00:43:16,846
-Det hÀr Àr ju tvÄl!
-50 pix. Jag har bara tvÄ kvar.
380
00:43:16,930 --> 00:43:18,598
Skit pÄ dig!
381
00:43:19,391 --> 00:43:22,727
-DÀr Àr du, gullet! Ska du ha lite?
-Varför inte?
382
00:43:24,104 --> 00:43:26,022
Tre, tvÄ, ett!
383
00:43:32,445 --> 00:43:34,030
Tack.
384
00:43:34,114 --> 00:43:36,282
Vi ses pÄ andra rundan.
385
00:43:49,629 --> 00:43:52,382
Okej, subbor. Var fan Àr mitt lag?
386
00:43:56,761 --> 00:43:59,931
Valley Hills High. Hur Àr lÀget i dag?
387
00:44:00,015 --> 00:44:02,017
LÄt oss höra nu!
388
00:44:02,726 --> 00:44:05,020
Ăr ni redo för vattenormen?
389
00:44:05,103 --> 00:44:07,355
Ăr ni verkligen det?
390
00:44:07,439 --> 00:44:10,650
Ni mÄste anmÀla er hÀr, sÄ stÀll er i kö.
391
00:44:13,653 --> 00:44:15,864
Hörru, kukhuvudet!
392
00:44:15,947 --> 00:44:19,868
Vi har övat pÄ vÄra moves.
Vill du se vad du har missat?
393
00:44:20,577 --> 00:44:22,912
Visst, visa vad ni kan.
394
00:44:31,171 --> 00:44:34,090
Var det allt? Du ser ut som en mask.
395
00:44:35,216 --> 00:44:39,220
-Vad garvar ni idioter Ät? Kan ni bÀttre?
-Ja, det kan vi.
396
00:44:47,228 --> 00:44:50,607
Det Àr bra,
men spar det till rutschkanorna.
397
00:44:50,732 --> 00:44:52,942
Har nÄn sett Brad eller Cindy?
398
00:44:53,026 --> 00:44:56,321
Har nÄn av er sett Brad eller Cindy?
399
00:44:56,404 --> 00:45:00,200
Ingen har sett era badvakter,
sÄ slÀpp det nu.
400
00:45:00,241 --> 00:45:04,454
Burt Kokain Àr visst hÀr.
Det var en rejÀl blÄtira, grabben.
401
00:45:06,289 --> 00:45:09,876
-Jag ska skÀra halsen av din basist.
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
402
00:45:11,753 --> 00:45:14,756
Redo för lag Blades?
Du Àr med i nÀsta omgÄng.
403
00:45:14,839 --> 00:45:16,966
Nu kör vi, allihop!
404
00:45:29,312 --> 00:45:32,607
Hej, Kim. Vill du vara med i vÄrt lag?
405
00:45:32,732 --> 00:45:35,318
Jag kan inte. Jag jobbar.
406
00:45:35,402 --> 00:45:38,655
Jag kan vara med dig.
Jag Àr ju helt ensam.
407
00:45:40,198 --> 00:45:42,867
Vill du vara med i mitt lag?
408
00:45:43,660 --> 00:45:47,414
Josh, Àntligen! Har du sett Slim?
409
00:45:47,497 --> 00:45:51,376
Nej, men dig kan man inte missa.
Vad ska du göra?
410
00:45:51,459 --> 00:45:54,087
Ta pÄ de sÄ vinner vi 500 dollar.
411
00:45:54,170 --> 00:45:58,299
Vill du att jag ska fÄ stryk igen?
Vad Àr det med dig? Glöm det!
412
00:45:59,050 --> 00:46:03,138
Det Àr samma som de har pÄ OS.
De skitsnabba!
413
00:46:06,016 --> 00:46:09,853
Alla anmÀlda lag
ska gÄ upp till rutschkanorna nu.
414
00:46:11,187 --> 00:46:14,274
Vad gör du hÀr?
Jag sa att du fick sparken.
415
00:46:14,315 --> 00:46:17,402
Jag Àr inte hÀr som anstÀlld, din subba.
416
00:46:20,030 --> 00:46:22,157
Jag Àr hÀr som kund.
417
00:46:22,240 --> 00:46:26,453
Och jag tÀnker tÀvla nu.
Jag mÄste vara hÀr.
418
00:46:26,536 --> 00:46:30,165
-Det Àr för avgÄngseleverna.
-Visa mig regelboken.
419
00:46:30,248 --> 00:46:33,877
-GÄr du inte sÄ ringer jag polisen!
-Ingen ringer polisen.
420
00:46:33,960 --> 00:46:36,921
-HÄll dig bara lugn.
-Du ska dö.
421
00:46:37,005 --> 00:46:38,423
Nej, du ska dö.
422
00:46:45,680 --> 00:46:47,807
Ingen vill ha dig hÀr.
423
00:46:50,935 --> 00:46:52,729
Försvinn ur min park.
424
00:47:01,738 --> 00:47:04,407
Mrs Wilkinson, var Àr Slim?
425
00:47:04,491 --> 00:47:06,701
Jag heter Priscilla.
426
00:47:06,826 --> 00:47:09,913
Jag har inte sett honom pÄ ett tag.
427
00:47:09,996 --> 00:47:13,208
Men hÀlsa honom att jag hade roligt.
428
00:47:13,291 --> 00:47:15,085
Allvarligt?
429
00:47:15,168 --> 00:47:16,836
Det Àr inte sant!
430
00:47:17,545 --> 00:47:19,255
Det Àr grymt!
431
00:47:20,715 --> 00:47:22,592
Kom nu, Priss.
432
00:47:22,676 --> 00:47:27,681
-Priss? Du mÄste gÄ upp nu.
-Du har verkligen tÀnkt igenom det.
433
00:47:27,764 --> 00:47:30,684
Du och jag dÀruppe. Toppen!
434
00:47:31,601 --> 00:47:33,353
Kim, hÄll stÀllningarna.
435
00:47:40,527 --> 00:47:43,655
Skit i det. Vi behöver dig. Nu kör vi!
436
00:47:45,365 --> 00:47:47,409
Det Àr nog ingen bra idé.
437
00:47:47,492 --> 00:47:50,328
Nej, han har rÀtt.
Nu spöar vi skiten ur dem.
438
00:47:50,370 --> 00:47:52,789
Kom igen, nu kör vi!
439
00:47:52,914 --> 00:47:55,166
Nu spöar vi skiten ur dem!
440
00:48:20,150 --> 00:48:21,693
Fan...
441
00:48:35,957 --> 00:48:40,420
-Jag hade glömt hur högt upp det Àr.
-Jag tÀnker inte smÄprata.
442
00:48:41,504 --> 00:48:43,256
Stoppa tÀvlingen!
443
00:48:46,634 --> 00:48:49,054
SlÀpp fram mig! Stoppa tÀvlingen!
444
00:48:49,137 --> 00:48:52,640
-Vi sa Ät dig att dra, idiot.
-Bara lugn. Jag skyddar dig.
445
00:48:52,724 --> 00:48:55,060
-Stoppa tÀvlingen!
-Tack ska du ha.
446
00:48:55,143 --> 00:48:58,229
Det rÀcker för en helg.
Killen Àr ju galen.
447
00:48:58,313 --> 00:49:01,066
-Ăr du hög?
-Det kan du ge dig pÄ.
448
00:49:01,149 --> 00:49:03,610
GÄ inte upp. Gör inte det!
449
00:49:14,996 --> 00:49:20,251
Mina damer och herrar,
eftersom Brad och Cindy inte Àr hÀr
450
00:49:20,335 --> 00:49:24,130
har min fru Priscilla och jag
begravt stridsyxan
451
00:49:24,214 --> 00:49:27,801
för att vara badvakter
under ert favoritevenemang!
452
00:49:27,884 --> 00:49:29,761
Vi bryr oss inte.
453
00:49:31,096 --> 00:49:33,264
Reglerna Àr som följer:
454
00:49:33,348 --> 00:49:39,437
Tremannalagen ska tÀvla pÄ tid
pÄ tre identiska vattenrutschkanor.
455
00:49:39,479 --> 00:49:42,440
Det snabbaste laget vinner 500 dollar.
456
00:49:42,482 --> 00:49:45,402
Det hÀr Àr en vattenormstÀvling,
457
00:49:45,485 --> 00:49:48,905
sÄ ni mÄste hÄlla i era lagkamrater.
458
00:49:49,030 --> 00:49:52,575
HÄll armar och ben
innanför rutschkanorna hela tiden.
459
00:49:52,659 --> 00:49:57,205
Alla som drar sig upp pÄ kanterna
blir diskvalificerade.
460
00:50:01,292 --> 00:50:06,256
VÄr charmige Conrad har gÄtt
med pÄ att vara badvakt igen
461
00:50:06,339 --> 00:50:09,634
och kommer att hÄlla koll
pÄ lagen lÀngre ner.
462
00:50:09,718 --> 00:50:11,511
Ăr vi beredda?
463
00:50:11,553 --> 00:50:13,346
Okej dÄ.
464
00:50:13,430 --> 00:50:19,060
DÄ förklarar jag den 15:e Ärliga
vattenormstÀvlingen öppnad!
465
00:50:24,190 --> 00:50:28,403
Lycka till i vattenormstÀvlingen!
Wet Valley rockar fett!
466
00:50:42,584 --> 00:50:44,544
Tjejer, vi tar den dÀr.
467
00:50:47,213 --> 00:50:50,508
Vi tar den hÀr i stÀllet.
Den verkar snabbare.
468
00:50:51,551 --> 00:50:54,262
Jag tror att den dÀr Àr kortare, Alice.
469
00:50:54,346 --> 00:50:56,348
DĂ„ kan ni ta den.
470
00:51:01,853 --> 00:51:04,481
Tagga ner. Vem Àr chef hÀr?
471
00:51:04,564 --> 00:51:07,567
KĂ€ften, Paul.
Vi hade redan kunnat köra tvÄ omgÄngar.
472
00:51:10,070 --> 00:51:12,447
Okej, Blades. StÀll er hÀr.
473
00:51:13,239 --> 00:51:15,325
Var Àr er basist?
474
00:51:17,077 --> 00:51:18,870
Jag vet inte.
475
00:51:19,913 --> 00:51:23,208
Alla emo eller goth,
eller vad fan ni nu kallas,
476
00:51:23,291 --> 00:51:26,586
stÀll er dÀr innan ni tar livet av er.
477
00:51:31,758 --> 00:51:34,678
Kim? Du ska inte vara hÀruppe.
478
00:51:34,761 --> 00:51:38,390
Jag gÄr ner sÄ fort jag Àr klar.
Jag vill bara hjÀlpa laget.
479
00:51:45,438 --> 00:51:48,650
Vi Àr redo hÀr nu, Conrad.
Ăr du redo dĂ€rnere?
480
00:51:49,651 --> 00:51:51,986
Allt bra hÀr, fröken.
481
00:51:52,737 --> 00:51:54,823
Lycka till, allihop!
482
00:51:54,906 --> 00:51:56,700
Okej, nu kör vi!
483
00:51:56,783 --> 00:51:59,202
Tre, tvÄ, ett!
484
00:51:59,285 --> 00:52:03,540
Stoppa tÀvlingen!
Det Àr hÄl i rutschkanorna. Kolla hÀr!
485
00:52:03,623 --> 00:52:07,544
-GĂ„ tillbaka till ditt lag.
-Jag Ă€r inte med i nĂ„t! Ă
k inte!
486
00:52:07,627 --> 00:52:10,922
-Den kommer att rasa!
-Ja, det ser jÀttefarligt ut.
487
00:52:11,006 --> 00:52:14,718
-Inta era positioner nu, tack.
-Ă
k inte, Kimberly.
488
00:52:14,801 --> 00:52:17,887
-Sluta kontrollera mig.
-LÄt oss vara.
489
00:52:17,971 --> 00:52:20,640
Paul, lyssna nu. Folk kommer att dö.
490
00:52:20,724 --> 00:52:23,727
LÀgg av med skrÀcksnacket.
Du lÄter som Conrad.
491
00:52:23,810 --> 00:52:26,938
-Det Àr nÄt skumt pÄ gÄng!
-GÄ ner hÀrifrÄn.
492
00:52:27,022 --> 00:52:30,608
Fattar ni inte?
Det Àr 35 Är sen den hÀr helgen.
493
00:52:30,650 --> 00:52:32,569
-Sen vad dÄ?
-Morden.
494
00:52:32,652 --> 00:52:35,280
Skit i det! Vi vill bara Äka.
495
00:52:42,662 --> 00:52:43,913
Kom igen!
496
00:52:50,837 --> 00:52:52,547
Ă
k inte!
497
00:53:16,196 --> 00:53:19,908
Det Àr er tur nu.
Lyssna inte pÄ det dÀr psykfallet.
498
00:53:19,991 --> 00:53:22,410
Ni kommer att Ängra er!
499
00:53:37,217 --> 00:53:40,470
Jag vill vara med i ert lag.
500
00:53:40,553 --> 00:53:43,640
-Vad heter du?
-GĂ„ ner hĂ€rifrĂ„n. Ă
k inte!
501
00:53:43,723 --> 00:53:45,475
Stick, för fan!
502
00:54:02,701 --> 00:54:07,455
-Conrad, hur gÄr det dÀrnere?
-Houston, inga problem hÀr.
503
00:54:07,539 --> 00:54:11,251
Jag har koll hÀr.
Det Àr jag som Àr Conrad.
504
00:54:11,334 --> 00:54:15,588
Conrad har koll pÄ lÀget, full kontroll.
505
00:54:17,382 --> 00:54:20,343
SÀg till nÀr.
Tre lag till stÄr och vÀntar.
506
00:56:10,912 --> 00:56:13,456
Conrad, kan vi skicka ner nÀsta lag?
507
00:56:15,834 --> 00:56:17,293
Conrad?
508
00:56:22,674 --> 00:56:24,968
Conrad, svara!
509
00:56:25,051 --> 00:56:27,053
Kan vi skicka ner nÀsta lag?
510
00:56:58,793 --> 00:57:00,128
Conrad?
511
00:57:24,944 --> 00:57:28,490
HallÄ? Jag ringer frÄn Wet Valley.
512
00:57:28,573 --> 00:57:30,575
Det hÀnder igen.
513
00:57:34,579 --> 00:57:38,249
Det Àr blod överallt!
Ni mÄste komma hit pÄ en gÄng.
514
00:58:08,780 --> 00:58:10,865
HallÄ? Stoppa allt!
515
00:58:11,741 --> 00:58:13,618
StÀng av vattnet!
516
00:58:19,916 --> 00:58:21,418
Ă
nej...
517
00:58:21,543 --> 00:58:24,921
Nej, det hÀr Àr för högt.
Jag tÀnker inte Äka.
518
00:58:26,297 --> 00:58:29,801
Varför hoppar inte vi in, Paul?
Du mot mig.
519
00:58:30,927 --> 00:58:34,055
Nej, jag vi borde nog stanna hÀr.
520
00:58:34,139 --> 00:58:37,892
Vi Äker ner och gÄr upp igen.
Kom igen, vi gör det.
521
00:58:39,602 --> 00:58:41,938
De Àr redo. Nu Äker vi, Paul.
522
00:58:42,022 --> 00:58:43,940
Okej, om du vill det sÄ.
523
00:58:44,024 --> 00:58:46,151
Nu kör vi, för fan!
524
00:58:53,783 --> 00:58:58,246
-Hej, gullet. Jag kallas Big Phil.
-Jösses, du Àr verkligen stor.
525
00:58:58,329 --> 00:59:01,041
Ăr ni beredda, killar? 500 dollar.
526
00:59:02,876 --> 00:59:06,087
Ha sÄ kul med dina smÄ slampor, Paul.
527
00:59:39,371 --> 00:59:42,123
SlÀpp inte! SlÀpp inte taget!
528
00:59:42,207 --> 00:59:46,252
-Vad fan Àr det som hÀnder?
-Jag ska försöka dra upp dig.
529
00:59:46,336 --> 00:59:49,381
Det Àr kroppar överallt.
NÄt Àr fel i tunneln.
530
01:00:21,204 --> 01:00:23,081
Hörru, grabben!
531
01:00:23,331 --> 01:00:25,291
Hörru, trumpojken!
532
01:00:26,126 --> 01:00:27,711
StÀng av vattnet!
533
01:00:28,378 --> 01:00:30,130
Chuck, stÀng av det!
534
01:00:31,673 --> 01:00:33,383
Jag heter Chad!
535
01:00:35,468 --> 01:00:38,680
Kim, dÀr borta! StÀng av vattnet!
536
01:01:12,422 --> 01:01:17,302
-Jag kommer inte upp. Ta mig hÀrifrÄn!
-Försök dra dig över kanten.
537
01:01:17,385 --> 01:01:19,888
-Och trilla ner och dö.
-Bara hoppa!
538
01:01:19,971 --> 01:01:23,183
-Jag kan inte!
-Jo, du kan. Jag hÄller i dig.
539
01:01:25,185 --> 01:01:29,022
HĂ€lsa din farsa
att han kan dra Ät helvete!
540
01:01:29,105 --> 01:01:31,149
Jag Àr ledsen, grabben.
541
01:02:00,261 --> 01:02:02,222
Stoppa tÀvlingen!
542
01:02:04,432 --> 01:02:06,601
Ă
k inte ner! SlÀpp mig!
543
01:02:07,352 --> 01:02:10,105
Vi har vÀntat 20 minuter. Skit samma!
544
01:02:10,188 --> 01:02:12,732
Det Ă€r ett blodbad dĂ€rnere! Ă
k inte!
545
01:02:12,816 --> 01:02:15,985
Grabben, du Àr störd. Du behöver hjÀlp.
546
01:02:16,069 --> 01:02:17,779
Nej, Äk inte!
547
01:02:28,206 --> 01:02:29,582
Stopp!
548
01:02:32,335 --> 01:02:35,338
Ni fÄr inte Äka ner! Det Àr för farligt.
549
01:03:05,243 --> 01:03:10,665
Historien upprepas pÄ Wet Valley
vattenpark. Nio bekrÀftade döda i...
550
01:03:10,790 --> 01:03:15,503
Varför? Det undrar alla nÀr polisen
avslöjar de hemska detaljerna
551
01:03:15,587 --> 01:03:19,966
kring tragedin dÄ ett flertal
avgÄngselever frÄn Valley Hills dog...
552
01:03:20,050 --> 01:03:25,055
...om fastighetsmogulen Michael
Randals tragiska sammanbrott...
553
01:03:32,937 --> 01:03:34,814
Joshua...
554
01:03:34,898 --> 01:03:40,153
Du mÄste förstÄ att din far lÀmnade
all sin egendom till dig.
555
01:03:41,279 --> 01:03:43,281
Herregud...
556
01:03:43,323 --> 01:03:48,536
Innan pengarna överförs mÄste du
underteckna det sista fastighetsköpet
557
01:03:48,620 --> 01:03:51,373
som Ànnu inte har avslutats.
558
01:03:52,749 --> 01:03:56,002
Din fars...eller ditt företag
559
01:03:56,086 --> 01:04:00,715
ska bygga ett köpcentrum
dÀr Wet Valleys vattenpark nu ligger.
560
01:04:11,267 --> 01:04:13,269
Det Àr en ansenlig summa.
561
01:04:37,293 --> 01:04:39,212
Jag beklagar verkligen.
562
01:04:45,343 --> 01:04:47,721
Det hÀr Àr inte ditt fel.
563
01:04:47,804 --> 01:04:49,764
Glöm aldrig det.
564
01:05:13,413 --> 01:05:16,416
Allting handlar om mina pengar!
565
01:05:33,641 --> 01:05:35,143
Pappa!
566
01:05:35,226 --> 01:05:36,603
SnÀlla!
567
01:05:36,686 --> 01:05:39,147
HjÀlp min pappa!
568
01:05:39,230 --> 01:05:41,274
SnÀlla!
569
01:05:42,067 --> 01:05:43,735
Pappa!
570
01:05:53,536 --> 01:05:55,080
Pappa!
571
01:06:00,669 --> 01:06:02,754
Pappa! SnÀlla!
572
01:06:03,880 --> 01:06:07,258
HjÀlp min pappa! SnÀlla!
573
01:06:11,346 --> 01:06:14,766
Ăr du galen?!
Okej, jag gör allt du vill.
574
01:06:14,849 --> 01:06:16,976
Du fÄr allt du vill.
575
01:06:17,060 --> 01:06:18,978
Vad vill du ha?
576
01:06:19,700 --> 01:06:24,199
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
577
01:10:17,133 --> 01:10:20,470
ĂversĂ€ttning: Lisa Di Biaggio
44250