All language subtitles for 2-6폴링워터

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,188 --> 00:00:02,058 Previously on "Falling Water"... 2 00:00:02,090 --> 00:00:03,559 My pods allow dreamers 3 00:00:03,593 --> 00:00:05,421 to connect with anyone, anywhere. 4 00:00:05,476 --> 00:00:06,677 Lainie? 5 00:00:06,740 --> 00:00:08,131 They won't let me go. 6 00:00:11,088 --> 00:00:12,323 We found the girl from the dream. 7 00:00:12,356 --> 00:00:14,325 We're talking human trafficking 8 00:00:14,358 --> 00:00:16,527 and the murder of a reporter... 9 00:00:16,559 --> 00:00:18,061 ...by a politician 10 00:00:18,094 --> 00:00:19,463 to keep it all from getting out. 11 00:00:19,496 --> 00:00:21,198 This isn't just about Shadowman anymore. 12 00:00:21,231 --> 00:00:23,033 This is a full-on conspiracy. 13 00:00:23,067 --> 00:00:24,501 We put this out tomorrow, 14 00:00:24,535 --> 00:00:26,070 there's no way Harding's campaign can survive 15 00:00:26,103 --> 00:00:27,505 this kind of a scandal. 16 00:00:27,537 --> 00:00:29,406 What kind of man are you? 17 00:00:29,439 --> 00:00:31,074 It didn't have to go down that way. 18 00:00:31,107 --> 00:00:32,342 Bullshit it didn't. 19 00:00:32,375 --> 00:00:34,261 You're under the false assumption that you're the one 20 00:00:34,315 --> 00:00:35,380 in control of things. 21 00:00:35,412 --> 00:00:37,096 Go home and wait for your next assignment 22 00:00:37,144 --> 00:00:39,181 like a good little boy. 23 00:00:39,214 --> 00:00:40,783 There's someone out there 24 00:00:40,815 --> 00:00:42,818 who's entering people's dreams 25 00:00:42,851 --> 00:00:44,653 and manipulating them to commit murder. 26 00:00:44,685 --> 00:00:47,222 I killed my wife, but God help me, 27 00:00:47,255 --> 00:00:50,191 - I don't know why. - Why? 28 00:00:50,224 --> 00:00:54,529 To strip you of everything... 29 00:00:54,562 --> 00:00:56,498 like you did to me. 30 00:01:26,894 --> 00:01:30,932 I can hear you! Who's there? 31 00:02:22,213 --> 00:02:26,852 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 32 00:02:32,995 --> 00:02:35,331 Alex? 33 00:02:35,364 --> 00:02:36,966 Alex? 34 00:02:38,866 --> 00:02:40,635 - Hey. - You okay? 35 00:02:40,668 --> 00:02:42,670 Your cell phone's been off. 36 00:02:42,704 --> 00:02:45,974 Yeah. That's because I turned it off. 37 00:02:47,976 --> 00:02:50,812 You're in the same clothes you wore yesterday. 38 00:02:50,846 --> 00:02:52,348 I didn't realize we had a fashion shoot today. 39 00:02:52,381 --> 00:02:53,983 - What's your problem? - No problem. 40 00:02:54,015 --> 00:02:55,351 Just, you know, want to know why 41 00:02:55,383 --> 00:02:57,785 you're sleeping in a holding cell. 42 00:02:57,818 --> 00:03:00,388 Because... 43 00:03:00,422 --> 00:03:03,224 Because I'm worried about what this dream asshole 44 00:03:03,258 --> 00:03:06,095 might make me do to myself... or worse, to Christy. 45 00:03:06,127 --> 00:03:09,349 If this guy's real, after what he did to you 46 00:03:09,388 --> 00:03:12,735 and Sabine and your mother, I'm not taking any chances. 47 00:03:12,768 --> 00:03:14,669 - Alex... - And before you start talking 48 00:03:14,703 --> 00:03:16,337 with that guilty look on your face, don't. 49 00:03:16,371 --> 00:03:18,140 I'm not your problem. 50 00:03:18,173 --> 00:03:20,709 I'm fine. 51 00:03:20,741 --> 00:03:22,777 You got enough on your plate. 52 00:03:22,811 --> 00:03:25,464 But anyway, I'm up 53 00:03:25,542 --> 00:03:28,050 and in desperate need of coffee. 54 00:03:28,083 --> 00:03:29,852 We need to follow up on this Ralston recording. 55 00:03:29,884 --> 00:03:31,720 The problem is, everything we have 56 00:03:31,752 --> 00:03:33,121 - on Taylor Bennett... - Yeah, is circumstantial 57 00:03:33,155 --> 00:03:34,156 and hearsay. I know. 58 00:03:34,188 --> 00:03:35,657 And the whole dance ends 59 00:03:35,691 --> 00:03:37,393 with the reporter and Ralston pushing daisies 60 00:03:37,425 --> 00:03:38,827 after they each off themselves. 61 00:03:38,859 --> 00:03:40,395 A seeming cluster of dead ends. 62 00:03:40,429 --> 00:03:42,197 And dead people. 63 00:03:42,229 --> 00:03:44,132 There's nothing that ties any of this to the killer. 64 00:03:44,166 --> 00:03:49,775 So unless we find a witness to something... anything... 65 00:03:50,037 --> 00:03:51,751 we got nothing. 66 00:03:52,206 --> 00:03:53,822 You're absolutely right. 67 00:03:53,981 --> 00:03:56,117 A witness is exactly what we need. 68 00:03:56,144 --> 00:03:58,322 Come on. 69 00:03:58,595 --> 00:04:01,398 ♪ All the money ♪ 70 00:04:02,150 --> 00:04:05,148 - Lainie? - ♪ I ever spent ♪ 71 00:04:05,220 --> 00:04:06,702 Are you in there? 72 00:04:06,805 --> 00:04:09,807 ♪ I spent it in good company ♪ 73 00:04:09,858 --> 00:04:12,026 It's okay, Lainie. You don't need to be afraid. 74 00:04:12,060 --> 00:04:13,295 You're safe now. 75 00:04:16,731 --> 00:04:18,770 ♪ Good night ♪ 76 00:04:18,834 --> 00:04:22,997 ♪ And joy be with you all ♪ 77 00:04:24,830 --> 00:04:26,903 ♪ Good night ♪ 78 00:04:26,975 --> 00:04:32,639 ♪ And joy be with you all ♪ 79 00:04:36,283 --> 00:04:39,889 Lainie? Where are you? 80 00:04:43,391 --> 00:04:44,793 You're okay. 81 00:04:44,826 --> 00:04:47,863 Then why can't I wake up? 82 00:04:47,896 --> 00:04:51,300 You've been drugged. But you're safe now. 83 00:04:51,332 --> 00:04:54,035 Burton and I, we found you. 84 00:04:57,973 --> 00:05:00,175 Some people were trying to sell you. 85 00:05:00,207 --> 00:05:02,777 I don't believe you. I wanna wake up. 86 00:05:05,379 --> 00:05:08,350 If I'm safe, then help me wake up. 87 00:05:08,382 --> 00:05:09,817 The drug has to wear off. 88 00:05:09,851 --> 00:05:11,954 I don't believe you. I want to wake up now. 89 00:05:11,987 --> 00:05:13,254 I wanna wake up now. 90 00:05:13,288 --> 00:05:15,257 Do you hear me? I wanna wake up now! 91 00:05:16,992 --> 00:05:20,096 Lainie. Lainie, where are you? 92 00:05:22,531 --> 00:05:25,266 Lainie, you can trust me. 93 00:05:26,655 --> 00:05:28,124 Please, Lainie. 94 00:05:28,474 --> 00:05:30,506 - Want to wake up... - I'll stay with you. 95 00:05:30,538 --> 00:05:32,207 I wanna wake up! 96 00:05:53,327 --> 00:05:54,863 Woody. 97 00:05:54,896 --> 00:05:56,799 Come on, man. 98 00:05:56,831 --> 00:05:59,534 Get up. 99 00:05:59,567 --> 00:06:02,003 You gotta go before Buck comes in. 100 00:06:02,036 --> 00:06:03,371 If he finds out I let you sleep here, 101 00:06:03,411 --> 00:06:05,541 - he'll chew my ass out. - Ugh. Rafferty, please. 102 00:06:05,574 --> 00:06:07,785 It's too early for that kind of imagery. 103 00:06:07,861 --> 00:06:10,799 I'm serious. Wag it and shag it. 104 00:06:16,617 --> 00:06:19,690 How about a face tightener for the road? 105 00:06:20,021 --> 00:06:23,158 Seriously? 106 00:06:36,271 --> 00:06:38,173 You're down in the polls as a direct result 107 00:06:38,206 --> 00:06:39,432 from this recent scandal. 108 00:06:39,471 --> 00:06:41,409 Have you considered dropping out of the race 109 00:06:41,442 --> 00:06:42,510 for the sake of your family? 110 00:06:42,543 --> 00:06:44,312 I appreciate your concern, 111 00:06:44,346 --> 00:06:46,480 but my family is doing just fine. 112 00:06:46,648 --> 00:06:48,917 I've discussed this with my husband, 113 00:06:48,949 --> 00:06:50,319 and he agrees. 114 00:06:50,351 --> 00:06:52,920 We cannot bow to the gutter tactics 115 00:06:52,954 --> 00:06:54,323 of the Whittaker campaign. 116 00:06:54,355 --> 00:06:56,432 We must continue to fight for the issues 117 00:06:56,487 --> 00:06:58,393 that the people of New York care about. 118 00:06:58,425 --> 00:07:00,461 And what about your daughter Amelia? 119 00:07:00,573 --> 00:07:02,534 How does she feel? 120 00:07:03,264 --> 00:07:05,533 She's working through this. 121 00:07:05,567 --> 00:07:07,297 We... 122 00:07:10,504 --> 00:07:12,040 You ever wake up some days 123 00:07:12,072 --> 00:07:14,338 and realize you're just a goddamn asshole? 124 00:07:15,110 --> 00:07:17,346 My old man used to say... 125 00:07:17,379 --> 00:07:21,083 "If you always do what you've always done... 126 00:07:21,115 --> 00:07:23,084 you'll always get what you've always gotten." 127 00:07:23,117 --> 00:07:25,553 He sounds like an asshole too. 128 00:07:25,586 --> 00:07:28,890 Yeah, but he got it right. 129 00:07:28,923 --> 00:07:30,358 Don't like who you are, 130 00:07:30,391 --> 00:07:33,060 do something different. 131 00:07:48,375 --> 00:07:52,079 So, she's just basically sleeping? 132 00:07:52,113 --> 00:07:55,127 Sort of. But she's fine. 133 00:07:55,166 --> 00:07:58,420 She... is one of us, right? 134 00:08:00,254 --> 00:08:02,324 Yeah. 135 00:08:02,356 --> 00:08:04,025 She is. 136 00:08:04,058 --> 00:08:05,993 She was kidnapped, 137 00:08:06,026 --> 00:08:10,031 and then... you rescued her like me? 138 00:08:10,065 --> 00:08:13,479 Yeah. Like you. 139 00:08:21,408 --> 00:08:23,411 - Bill. - You said you'd call. 140 00:08:23,444 --> 00:08:25,314 I'm sorry. 141 00:08:25,346 --> 00:08:26,382 How is she? 142 00:08:26,414 --> 00:08:28,950 She's still sleeping, but I think she's okay. 143 00:08:28,984 --> 00:08:30,218 I'm coming over there. 144 00:08:30,250 --> 00:08:31,553 She needs to see a familiar face 145 00:08:31,586 --> 00:08:33,221 when she wakes up. Where are you? 146 00:08:33,254 --> 00:08:34,423 No. 147 00:08:34,456 --> 00:08:36,091 No, give her a chance to get her bearings. 148 00:08:36,124 --> 00:08:38,192 I need to make this right, Tess. 149 00:08:38,226 --> 00:08:40,428 You have. We found her with your help, 150 00:08:40,461 --> 00:08:42,029 and now she's safe. 151 00:08:42,062 --> 00:08:44,032 I'll call you back when she's awake. 152 00:08:56,577 --> 00:08:59,447 Hey, what are you... 153 00:08:59,480 --> 00:09:01,182 Dad? 154 00:09:01,216 --> 00:09:02,317 What are you doing here? 155 00:09:02,350 --> 00:09:04,619 Mom says you're not supposed to see me. 156 00:09:04,652 --> 00:09:07,422 I know, I just... 157 00:09:07,455 --> 00:09:10,125 I just really needed to. 158 00:09:10,158 --> 00:09:12,094 I miss you, Peanut. 159 00:09:12,126 --> 00:09:14,495 I miss you too. 160 00:09:19,033 --> 00:09:20,945 How's the new school? 161 00:09:21,519 --> 00:09:24,836 How do you think it is? It's new. 162 00:09:26,140 --> 00:09:28,176 I got you something. 163 00:09:30,812 --> 00:09:33,227 What's this? 164 00:09:34,215 --> 00:09:37,085 Figured you're gonna need a computer for NYU, right? 165 00:09:37,118 --> 00:09:39,076 I'm not... 166 00:09:39,220 --> 00:09:42,107 I'm not going to NYU, Dad. 167 00:09:42,524 --> 00:09:44,834 Mom didn't tell you? 168 00:09:45,149 --> 00:09:46,183 What? 169 00:09:46,327 --> 00:09:48,163 Well, what happened? I thought... 170 00:09:48,196 --> 00:09:49,531 The scholarship didn't come through, 171 00:09:49,821 --> 00:09:52,542 and Mom says a loan is out of the question. 172 00:09:52,833 --> 00:09:54,268 I'll be lucky if I can go 173 00:09:54,302 --> 00:09:56,303 to a community college at this point. 174 00:09:56,336 --> 00:09:59,374 Well, you earned a spot there. 175 00:09:59,407 --> 00:10:00,542 You deserve it. 176 00:10:02,644 --> 00:10:04,546 I'm gonna call them. 177 00:10:04,578 --> 00:10:06,113 I'll talk to them. 178 00:10:06,147 --> 00:10:08,813 It doesn't work like that, Dad. 179 00:10:09,716 --> 00:10:11,787 Well, let me see what I can do. 180 00:10:11,820 --> 00:10:15,557 And I'm going to see about getting our house back too. 181 00:10:15,590 --> 00:10:17,292 How's that gonna happen? 182 00:10:17,325 --> 00:10:20,262 How's any of it gonna happen? 183 00:10:20,294 --> 00:10:22,264 I've been working. 184 00:10:22,297 --> 00:10:25,767 - Really hard. - Doing what? 185 00:10:25,799 --> 00:10:28,173 Consulting. 186 00:10:28,290 --> 00:10:29,336 For who? 187 00:10:29,370 --> 00:10:34,001 For some... important people. 188 00:10:34,485 --> 00:10:36,679 And I have a feeling that... 189 00:10:36,845 --> 00:10:40,516 they might be able to convince NYU to have a change of heart. 190 00:10:42,549 --> 00:10:44,418 Really? 191 00:10:44,452 --> 00:10:47,355 You have my word on it, Peanut. 192 00:10:47,388 --> 00:10:49,057 Come here. 193 00:10:51,292 --> 00:10:53,562 - I love you. - I love you too. 194 00:10:53,595 --> 00:10:54,830 Okay. 195 00:10:54,862 --> 00:10:56,230 Have a good day at school, Peanut. 196 00:10:56,264 --> 00:10:57,778 Thanks, Dad. 197 00:11:10,977 --> 00:11:12,779 Hair of the dog? 198 00:11:12,904 --> 00:11:14,106 Yes. 199 00:11:14,233 --> 00:11:16,369 I got carried away last night... 200 00:11:16,511 --> 00:11:19,011 celebrating Whittaker's poll numbers. 201 00:11:19,138 --> 00:11:22,108 No hard feelings, then? About Harding. 202 00:11:22,141 --> 00:11:23,877 Politics is a contact sport. 203 00:11:23,910 --> 00:11:25,312 If you don't want to get bruised, 204 00:11:25,344 --> 00:11:27,547 you shouldn't get on the field, right? 205 00:11:27,580 --> 00:11:30,316 Now, my concerns about the way you handled it were... 206 00:11:30,349 --> 00:11:32,151 purely tactical. 207 00:11:32,185 --> 00:11:36,260 And obviously, I was a fool to question your judgment. 208 00:11:36,857 --> 00:11:39,293 Well, I think you know 209 00:11:39,325 --> 00:11:42,896 I'm more of a shock and awe kind of gal. 210 00:11:42,929 --> 00:11:45,265 We needed to take advantage of Harding's gender. 211 00:11:45,297 --> 00:11:48,167 If she were a man, none of this would matter. 212 00:11:48,200 --> 00:11:50,469 But this election's only the beginning, huh? 213 00:11:50,502 --> 00:11:52,271 Who knows? 214 00:11:52,305 --> 00:11:53,607 Someday, we might be pulling the strings 215 00:11:53,640 --> 00:11:55,542 of someone holding the keys to the White House, 216 00:11:55,574 --> 00:11:57,210 and there will always be a place on the team 217 00:11:57,243 --> 00:11:59,213 for someone with your unique abilities. 218 00:12:02,082 --> 00:12:04,617 Well, I am a patriot. 219 00:12:04,651 --> 00:12:08,421 And full disclosure about my "unique abilities": 220 00:12:08,454 --> 00:12:11,190 I've only showed you the tip of the iceberg. 221 00:12:11,223 --> 00:12:13,359 Good to know. 222 00:12:13,392 --> 00:12:17,196 As a matter of fact, I have a new assignment for you. 223 00:12:17,229 --> 00:12:18,531 There are rumblings 224 00:12:18,564 --> 00:12:20,566 of a former Whittaker intern planning to surface 225 00:12:20,599 --> 00:12:23,336 with sexual harassment accusations. 226 00:12:23,369 --> 00:12:25,972 Well, what convenient timing. 227 00:12:26,006 --> 00:12:29,409 Harding's people must have put her up to it. 228 00:12:29,441 --> 00:12:32,178 We need to crush this thing ASAP. 229 00:12:32,212 --> 00:12:34,247 I'm glad to see we're on the same page. 230 00:12:34,281 --> 00:12:35,649 I'm sure the little harlot's bound to have 231 00:12:35,681 --> 00:12:38,951 some soiled lingerie in her closet. 232 00:12:38,984 --> 00:12:41,954 - And you want me to find it. - Exactly. 233 00:12:41,988 --> 00:12:43,957 That's all her pertinent personal information. 234 00:12:43,989 --> 00:12:45,358 You'll need to work quickly. 235 00:12:45,391 --> 00:12:48,362 And, as always, success will be rewarded handsomely. 236 00:12:51,397 --> 00:12:52,665 Consider it done. 237 00:12:52,699 --> 00:12:55,536 Excellent. Your car's out front. 238 00:12:59,606 --> 00:13:01,375 - They're in there? - Yeah, but Alex, hold on. 239 00:13:01,407 --> 00:13:04,443 Hold on. You trust me, right? 240 00:13:04,469 --> 00:13:06,571 Of course I trust you. What kind of question is that? 241 00:13:06,610 --> 00:13:08,181 Because I trust them. 242 00:13:08,214 --> 00:13:09,983 Okay, I'll try not to embarrass you 243 00:13:10,016 --> 00:13:11,617 in front of your friends. 244 00:13:11,651 --> 00:13:15,122 - Burton, right? - That's me. 245 00:13:15,155 --> 00:13:18,525 - Nice to meet you too. - She's fired up about this. 246 00:13:18,558 --> 00:13:20,494 - I hadn't noticed. - Can you confirm 247 00:13:20,526 --> 00:13:22,362 you have a kidnapping victim in your custody 248 00:13:22,395 --> 00:13:24,398 - and in this apartment? - Yes, 249 00:13:24,430 --> 00:13:26,699 - I can confirm that. - You can't sequester 250 00:13:26,733 --> 00:13:28,669 a kidnapping victim until you decide 251 00:13:28,702 --> 00:13:30,604 she's ready to talk to a State's attorney. 252 00:13:30,637 --> 00:13:32,539 You want me to list everything that's wrong with that? 253 00:13:32,571 --> 00:13:34,073 Should I start with the legal things 254 00:13:34,107 --> 00:13:35,976 - or the ethical things? - Okay, relax, Alex. 255 00:13:36,008 --> 00:13:38,344 She's been heavily sedated. We don't know for how long, 256 00:13:38,377 --> 00:13:41,113 and she can't make a statement until she's fully coherent. 257 00:13:41,146 --> 00:13:42,315 Yeah, and we're not convinced 258 00:13:42,348 --> 00:13:43,550 that putting her on anyone's radar... 259 00:13:43,583 --> 00:13:45,218 authorities or not... is a safe move. 260 00:13:45,251 --> 00:13:47,020 Her abilities made her a commodity. 261 00:13:47,053 --> 00:13:49,156 But if the people that took her get wind that she's willing 262 00:13:49,189 --> 00:13:51,190 - to testify... - If she's willing to testify. 263 00:13:51,223 --> 00:13:52,391 - If. - Yes. 264 00:13:52,425 --> 00:13:54,194 If she's willing to testify, 265 00:13:54,227 --> 00:13:56,730 then we might as well paint a target on her back. 266 00:14:01,034 --> 00:14:02,402 Fine, but I want to talk to her. 267 00:14:02,435 --> 00:14:03,670 You will, just not yet. 268 00:14:03,703 --> 00:14:05,172 Like Taka said, she's still unconscious. 269 00:14:05,204 --> 00:14:06,372 When she wakes up, 270 00:14:06,406 --> 00:14:08,108 she's gonna be frightened and confused. 271 00:14:08,141 --> 00:14:09,709 She's been through a lot. 272 00:14:09,742 --> 00:14:12,278 And that's not even accounting for what we saw in her dreams. 273 00:14:12,311 --> 00:14:13,613 Hold up. What you saw in her dreams? 274 00:14:13,646 --> 00:14:16,382 Does that mean he can do the dream thing too? 275 00:14:16,415 --> 00:14:19,585 Yeah. Tess as well. 276 00:14:21,554 --> 00:14:24,524 So we're just gonna tell everyone now? 277 00:14:24,556 --> 00:14:28,027 Seriously, am I the only one who can't do this? 278 00:14:37,337 --> 00:14:39,139 Brutus. 279 00:14:39,171 --> 00:14:40,373 Relax. 280 00:14:40,406 --> 00:14:43,609 Sorry. You scared him. 281 00:14:43,642 --> 00:14:48,247 We don't allow pets in here, Ms. Bennett. 282 00:14:48,281 --> 00:14:51,617 - It's been a while. - Well, I've been busy. 283 00:14:51,651 --> 00:14:54,688 You locked me out of your data bank, Bill. 284 00:14:54,720 --> 00:14:57,490 Your system says my password expired. 285 00:14:57,523 --> 00:14:59,692 Sure. There's an automatic lockout 286 00:14:59,725 --> 00:15:01,427 after a certain period of time. 287 00:15:01,460 --> 00:15:03,629 It's been months since you've expressed any interest 288 00:15:03,662 --> 00:15:05,464 in providing financing. 289 00:15:05,497 --> 00:15:08,502 The data's for investors, which you are not. 290 00:15:08,535 --> 00:15:11,704 Well, I am very eager to open my checkbook... 291 00:15:11,738 --> 00:15:14,241 as long as you can provide some evidence 292 00:15:14,273 --> 00:15:17,143 that these things actually work. 293 00:15:17,176 --> 00:15:19,378 Well, that's great news. 294 00:15:19,411 --> 00:15:21,113 Good. Then you'll... 295 00:15:21,146 --> 00:15:23,717 - reactivate my password. - Absolutely. 296 00:15:23,749 --> 00:15:25,518 As soon as I get the system back up 297 00:15:25,551 --> 00:15:27,119 and a firm commitment from you in writing. 298 00:15:28,555 --> 00:15:30,833 - Tomorrow, then? - Probably. 299 00:15:30,888 --> 00:15:33,075 Let's say "definitely." 300 00:15:33,693 --> 00:15:36,263 Still in touch with Lainie Whicker? 301 00:15:36,295 --> 00:15:37,876 - Who? - Lainie Whicker. 302 00:15:37,901 --> 00:15:39,331 You said you had high hopes for her. 303 00:15:39,364 --> 00:15:42,234 Oh! Yes, Lainie. No, no. She's gone. 304 00:15:42,267 --> 00:15:44,271 - She disappeared. - Did she? 305 00:15:44,304 --> 00:15:45,605 Yeah, she just disappeared. 306 00:15:45,637 --> 00:15:47,540 She didn't leave any contact information. 307 00:15:47,574 --> 00:15:49,520 Not even a good-bye note. 308 00:15:49,709 --> 00:15:52,762 - That's disappointing. - It is. 309 00:15:53,412 --> 00:15:55,215 She had a lot of potential. 310 00:15:55,481 --> 00:15:58,117 Hmm. 311 00:15:58,151 --> 00:15:59,685 You know, we can't just make a run at Bennett. 312 00:15:59,718 --> 00:16:00,853 We don't have enough. 313 00:16:00,887 --> 00:16:02,155 And when the victim wakes up... 314 00:16:02,188 --> 00:16:04,191 Her name is Lainie. 315 00:16:04,223 --> 00:16:05,592 When Lainie wakes up, 316 00:16:05,624 --> 00:16:07,626 we have no idea what she's gonna remember, 317 00:16:07,660 --> 00:16:09,295 - if anything. - For now, 318 00:16:09,329 --> 00:16:10,796 we stick with the plan. As soon as she's conscious 319 00:16:10,829 --> 00:16:12,699 and coherent, we get her to a State's attorney 320 00:16:12,732 --> 00:16:14,601 - we can trust. - But we do it 321 00:16:14,633 --> 00:16:16,862 when she's ready. Not a second before. 322 00:16:17,402 --> 00:16:18,571 In the meantime, we need to start 323 00:16:18,604 --> 00:16:20,339 fortifying our case against Bennett, 324 00:16:20,372 --> 00:16:21,842 rattle some cages. 325 00:16:21,874 --> 00:16:23,476 And I think we start with the one 326 00:16:23,510 --> 00:16:26,379 who's already shook up: Nicholas Hull. 327 00:16:26,411 --> 00:16:27,848 Who's that? 328 00:16:27,881 --> 00:16:30,283 He runs a financial firm Burton used to work for. 329 00:16:30,315 --> 00:16:32,752 They were the ones brokering the deal to sell my son. 330 00:16:32,785 --> 00:16:34,454 And you worked for them? 331 00:16:36,922 --> 00:16:38,023 I did, 332 00:16:38,058 --> 00:16:40,694 only until I realized what they had their hands into. 333 00:16:40,727 --> 00:16:44,865 I've been trying to burn the place down ever since. 334 00:16:44,897 --> 00:16:48,334 Listen, Taka and I are putting our jobs on the line 335 00:16:48,367 --> 00:16:50,503 by not calling this in right now. 336 00:16:50,536 --> 00:16:52,171 So, Taka, one of us needs to be here 337 00:16:52,204 --> 00:16:53,906 when Lainie wakes up, so I'm staying. 338 00:16:53,939 --> 00:16:57,209 No. Out of the question. 339 00:16:57,242 --> 00:16:58,912 - Excuse me? - She's gonna be terrified 340 00:16:58,944 --> 00:17:01,447 when she wakes up. I'll handle it. 341 00:17:01,481 --> 00:17:02,915 She knows me from her dreams. 342 00:17:02,948 --> 00:17:04,750 I'll tell you when you can come back. 343 00:17:04,783 --> 00:17:07,653 Okay, it's not up to you if I'm here or not. 344 00:17:07,686 --> 00:17:09,488 She's a victim. I'm a cop. 345 00:17:09,521 --> 00:17:11,176 She's my responsibility, 346 00:17:11,235 --> 00:17:12,504 and this is my case. 347 00:17:12,591 --> 00:17:15,561 She's not a case. She's a person. 348 00:17:15,595 --> 00:17:17,230 We need to get her on the record. 349 00:17:17,262 --> 00:17:18,665 We've wasted enough time. 350 00:17:18,697 --> 00:17:20,499 Who knows how long ago she was taken 351 00:17:20,532 --> 00:17:21,767 and what happened to her? 352 00:17:21,800 --> 00:17:23,369 The kidnapping case is cold enough as is. 353 00:17:23,403 --> 00:17:25,572 We can't even do a rape kit on her at this point. 354 00:17:25,605 --> 00:17:28,775 What are you talking about? 355 00:17:28,808 --> 00:17:31,611 If this trafficking business is real, 356 00:17:31,644 --> 00:17:33,780 statistically there's a 60% chance 357 00:17:33,812 --> 00:17:36,282 she was about to be or already was 358 00:17:36,316 --> 00:17:37,817 part of a sex ring. 359 00:17:37,849 --> 00:17:41,387 - That's not what this is. - And you're sure about that? 360 00:17:41,421 --> 00:17:43,423 No. The only certainty 361 00:17:43,455 --> 00:17:44,925 is that Lainie is one of us 362 00:17:44,957 --> 00:17:46,926 and she was taken against her will. 363 00:17:46,960 --> 00:17:49,229 Look, Alex will hang back 364 00:17:49,262 --> 00:17:51,482 until you think it's okay to talk to Lainie, 365 00:17:51,787 --> 00:17:54,474 but I think she should stay. 366 00:17:55,234 --> 00:17:56,602 Okay. 367 00:17:56,636 --> 00:17:58,605 But no questions till I say so... 368 00:17:58,637 --> 00:18:00,773 until she's ready. 369 00:18:00,807 --> 00:18:01,909 No. 370 00:18:03,710 --> 00:18:05,746 Alex, come on. 371 00:18:10,316 --> 00:18:11,669 Fine. 372 00:18:12,802 --> 00:18:15,552 - Mom! - Yeah, sweetie? 373 00:18:15,687 --> 00:18:18,224 Mom, she's awake. 374 00:18:28,390 --> 00:18:30,369 What the hell? 375 00:18:44,280 --> 00:18:45,648 She's been getting fed off an IV 376 00:18:45,691 --> 00:18:47,382 for who knows how long. You have to take it slow. 377 00:18:53,555 --> 00:18:55,157 Look at her nails... the polish. 378 00:18:55,234 --> 00:18:57,693 That's gotta be at least a month's growth. 379 00:18:57,725 --> 00:18:59,294 What is she talking about? 380 00:18:59,328 --> 00:19:01,945 I thought we agreed you were gonna hang back. 381 00:19:02,363 --> 00:19:06,369 We agreed no questions. I'm making statements. 382 00:19:08,736 --> 00:19:10,305 It's okay, Lainie. 383 00:19:10,339 --> 00:19:12,648 We're just trying to figure out what happened to you. 384 00:19:13,641 --> 00:19:16,244 I just wanna get out of here. 385 00:19:16,407 --> 00:19:19,148 I hear you, but you need to rest. 386 00:19:21,198 --> 00:19:22,600 This is important. 387 00:19:22,642 --> 00:19:24,193 Try to think back to when you were taken. 388 00:19:24,263 --> 00:19:26,905 What's... what's the last thing you remember? 389 00:19:26,939 --> 00:19:28,601 I don't know. 390 00:19:28,664 --> 00:19:32,209 I was alone, I think. 391 00:19:32,251 --> 00:19:34,153 A movie. I was at a movie. 392 00:19:34,186 --> 00:19:35,521 - Okay. - An old one. 393 00:19:35,556 --> 00:19:37,823 Do you remember where? What movie? 394 00:19:39,291 --> 00:19:41,060 The Quad Theaters. 395 00:19:41,092 --> 00:19:44,196 It was a foreign movie, but it was in English. 396 00:19:44,228 --> 00:19:46,899 "The Last" something. 397 00:19:46,931 --> 00:19:48,900 "The Last Wave." Is that it? 398 00:19:48,934 --> 00:19:51,871 Y... yes? Yeah, I think so. 399 00:19:51,903 --> 00:19:54,940 "The Last Wave" played at the Quad almost six weeks ago. 400 00:19:56,941 --> 00:19:57,976 That's impossible. 401 00:19:58,009 --> 00:20:01,546 It feels like it was just a couple of days ago. 402 00:20:01,580 --> 00:20:03,682 Bill Boerg. 403 00:20:03,715 --> 00:20:06,619 - Who? - Bill Boerg. 404 00:20:06,651 --> 00:20:08,086 He must have something to do with this. 405 00:20:08,120 --> 00:20:09,554 That guy's an asshole. 406 00:20:09,588 --> 00:20:11,790 I won't argue with you on that. 407 00:20:11,823 --> 00:20:14,092 Anything's possible with Boerg, 408 00:20:14,126 --> 00:20:16,228 but he did help us find you. 409 00:20:16,261 --> 00:20:17,296 He did? 410 00:20:20,332 --> 00:20:21,867 Of course he did. He just wants me back 411 00:20:21,900 --> 00:20:24,969 in one of his stupid pods, dreaming for him. 412 00:20:34,111 --> 00:20:35,980 You realize all we have on Hull is hearsay 413 00:20:36,014 --> 00:20:38,250 and a check that came from a shell corporation. 414 00:20:38,283 --> 00:20:42,321 He doesn't know that, nor does he need to. 415 00:20:42,353 --> 00:20:44,023 Well, now you're thinking like a cop. 416 00:20:44,055 --> 00:20:46,592 If we're right about his connection to Bennett, 417 00:20:46,624 --> 00:20:47,959 it won't matter anyway. Chances are, 418 00:20:47,993 --> 00:20:50,729 Bennett will come after us before the day's out. 419 00:20:50,762 --> 00:20:52,965 Good. I'll count on it. 420 00:20:52,997 --> 00:20:55,567 ...Nothing to protect themselves. 421 00:20:55,601 --> 00:20:56,936 You're talking about Whittaker? 422 00:20:56,968 --> 00:20:58,736 I told you, Whittaker is nothing. 423 00:20:58,769 --> 00:21:01,306 The people behind Whittaker? 424 00:21:01,340 --> 00:21:03,909 Can you give a name, Doctor? 425 00:21:03,941 --> 00:21:06,344 - Taylor Bennett. - How do you... 426 00:21:06,378 --> 00:21:09,281 Recognize the voice? 427 00:21:09,313 --> 00:21:11,583 Well, first, let me just say, 428 00:21:11,617 --> 00:21:13,085 you've got a serious set of stones 429 00:21:13,118 --> 00:21:14,620 coming here, Burton. 430 00:21:14,652 --> 00:21:16,854 - And yet, you let us in. - I'm intrigued... 431 00:21:16,888 --> 00:21:20,893 to see what else you might use to absolve yourself 432 00:21:20,926 --> 00:21:25,063 of whatever it is you need to absolve yourself of. 433 00:21:25,096 --> 00:21:27,699 It worked so well last time with the FBI. 434 00:21:27,733 --> 00:21:29,234 I asked you a question, Mr. Hull. 435 00:21:29,266 --> 00:21:31,169 Do I recognize the voice? I do not. 436 00:21:31,203 --> 00:21:34,173 - He used to work for you. - Many people work for me. 437 00:21:34,206 --> 00:21:35,841 This one ended up dead. 438 00:21:35,873 --> 00:21:39,777 I do have to admire your tenacity, Burton. 439 00:21:39,811 --> 00:21:41,880 That's why I hired you in the first place. 440 00:21:41,912 --> 00:21:45,284 I admire your optimism, misplaced as it is. 441 00:21:45,316 --> 00:21:47,185 You know, I find it curious that you wouldn't know 442 00:21:47,218 --> 00:21:49,321 about someone who received as much compensation 443 00:21:49,353 --> 00:21:50,956 as Dr. Ralston did. 444 00:21:50,988 --> 00:21:54,058 You know, but then again, perhaps our witness was 445 00:21:54,092 --> 00:21:55,928 mistaken when she connected you with those payments... 446 00:21:55,960 --> 00:21:57,996 before she was abducted, drugged, 447 00:21:58,030 --> 00:22:02,201 and unlawfully detained by said doctor. 448 00:22:02,234 --> 00:22:06,739 You might just consider asking Taylor Bennett 449 00:22:06,772 --> 00:22:08,107 about this, Detective. 450 00:22:08,140 --> 00:22:10,676 It was her name I heard on the recording, not mine. 451 00:22:10,708 --> 00:22:11,979 True enough. 452 00:22:12,004 --> 00:22:14,321 But once that arrest warrant issues on her for kidnapping, 453 00:22:14,384 --> 00:22:18,121 she'll start naming names to chip years off her sentence. 454 00:22:18,153 --> 00:22:20,523 The early bird gets the deal, Mr. Hull. 455 00:22:20,557 --> 00:22:22,079 The rest get hard time. 456 00:22:22,104 --> 00:22:24,494 So, roll on Bennett and you could spend your time 457 00:22:24,527 --> 00:22:27,063 at Club Fed rather than Sing Sing. 458 00:22:33,903 --> 00:22:37,973 If you two think that you have... what it takes 459 00:22:38,007 --> 00:22:40,442 to bring me down this time, 460 00:22:40,476 --> 00:22:43,914 please, be my guest. 461 00:22:43,947 --> 00:22:49,086 Until then, I have a company to run, so... 462 00:23:02,432 --> 00:23:04,166 I'm still nauseous. 463 00:23:04,200 --> 00:23:06,001 It'll pass. It's probably the drugs. 464 00:23:06,035 --> 00:23:07,371 I'll leave it here. 465 00:23:10,239 --> 00:23:13,534 Was that your son in here? Earlier? 466 00:23:14,477 --> 00:23:16,146 James. 467 00:23:16,179 --> 00:23:19,216 I feel like I saw him in a dream once. 468 00:23:19,249 --> 00:23:20,884 It's possible. 469 00:23:20,916 --> 00:23:23,385 I know I saw you and that other guy. 470 00:23:23,419 --> 00:23:25,589 Burton. 471 00:23:28,423 --> 00:23:32,028 You found me, right? At Evallyse? 472 00:23:32,060 --> 00:23:34,563 My castle. Evallyse. 473 00:23:34,596 --> 00:23:36,298 That's right. 474 00:23:36,332 --> 00:23:39,302 That's how we found you in the real world too. 475 00:23:39,335 --> 00:23:41,004 So you're dreamers. 476 00:23:41,037 --> 00:23:44,173 - We are. - Her too? 477 00:23:44,207 --> 00:23:46,476 - No. - I didn't think so. 478 00:23:46,509 --> 00:23:49,312 Why do you keep staring at me? 479 00:23:49,345 --> 00:23:51,047 You're kind of the star of the show here, kid. 480 00:23:51,079 --> 00:23:52,548 I'm just making sure you're okay, 481 00:23:52,582 --> 00:23:54,218 that you're safe. 482 00:23:56,352 --> 00:23:58,455 Is there anyone I can call for you? 483 00:23:58,488 --> 00:23:59,655 No. 484 00:23:59,689 --> 00:24:01,992 Any family? Your parents? 485 00:24:02,025 --> 00:24:03,326 I don't have any family... 486 00:24:03,358 --> 00:24:05,328 at least, none I want to go back to. 487 00:24:08,964 --> 00:24:10,966 We should try and shake anything else out 488 00:24:10,999 --> 00:24:13,236 you can remember. 489 00:24:13,268 --> 00:24:15,471 Maybe the people who abducted you. 490 00:24:15,505 --> 00:24:17,340 How many there were, or what they looked like. 491 00:24:17,373 --> 00:24:20,309 How do I even know you're really a cop? 492 00:24:22,010 --> 00:24:23,946 You wanna play with my badge? Would that help? 493 00:24:23,980 --> 00:24:25,515 You guys could be the people who kidnapped me 494 00:24:25,547 --> 00:24:27,651 for all I know. 495 00:24:27,683 --> 00:24:29,085 Lainie, we rescued you 496 00:24:29,117 --> 00:24:30,953 because we wanted to protect you. 497 00:24:30,987 --> 00:24:32,622 - That's all. - Then I'm free to go. 498 00:24:32,654 --> 00:24:34,124 Of course you're free to go. 499 00:24:34,156 --> 00:24:39,095 But... I hope you don't. You can help us 500 00:24:39,127 --> 00:24:40,596 get the people who did this to you, 501 00:24:40,630 --> 00:24:43,700 and... and maybe stop them from doing it to someone else. 502 00:24:47,103 --> 00:24:49,306 I know how you feel. 503 00:24:51,274 --> 00:24:56,546 What you've been through is... inhuman. 504 00:24:56,578 --> 00:24:59,348 We've been through a lot too, my son and I. 505 00:24:59,382 --> 00:25:03,086 That's why we all care so much about what happens to you. 506 00:25:03,118 --> 00:25:05,020 Maybe we're special because of what we can do, 507 00:25:05,054 --> 00:25:06,989 but we're still people. 508 00:25:07,022 --> 00:25:11,427 We're not property to be bought and sold. 509 00:25:11,461 --> 00:25:13,395 No one is. 510 00:25:13,429 --> 00:25:16,733 We need your help to make these bastards pay. 511 00:25:16,766 --> 00:25:19,635 We don't have to be victims. 512 00:25:26,788 --> 00:25:29,327 What happened after you left Bill Boerg's place? 513 00:25:31,614 --> 00:25:34,233 I was so stupid. 514 00:25:35,384 --> 00:25:37,988 Some guy... he didn't tell me his name. 515 00:25:38,020 --> 00:25:40,376 I didn't ask. I didn't care... 516 00:25:40,789 --> 00:25:43,225 handed me $25,000 in cash 517 00:25:43,259 --> 00:25:45,694 and offered me another $250,000 518 00:25:45,728 --> 00:25:47,096 just to go overseas for a few months 519 00:25:47,130 --> 00:25:48,631 and dream with some sheikh or something. 520 00:25:48,663 --> 00:25:51,166 I said yes. I mean, who wouldn't? 521 00:25:51,200 --> 00:25:52,434 I moved out of my apartment. 522 00:25:52,468 --> 00:25:56,105 I donated all my crap. I was all set to go. 523 00:25:56,139 --> 00:25:58,208 It's the perfect plan. 524 00:25:58,240 --> 00:26:00,175 They let you make it look like you packed up and moved, 525 00:26:00,209 --> 00:26:02,345 then they took you. 526 00:26:02,377 --> 00:26:05,314 Okay. Your turn. 527 00:26:05,347 --> 00:26:06,961 - What? - You said that 528 00:26:06,985 --> 00:26:08,183 you and your boy had been through a lot, 529 00:26:08,217 --> 00:26:11,252 that we're the same, that you understand. 530 00:26:11,653 --> 00:26:13,757 They stole my life. 531 00:26:13,789 --> 00:26:15,791 Weeks gone. 532 00:26:15,825 --> 00:26:18,595 God only knows what they did to me. 533 00:26:18,627 --> 00:26:22,097 So tell me, what's so terrible that happened to you? 534 00:26:32,508 --> 00:26:34,111 What is it? 535 00:26:37,380 --> 00:26:40,083 - Tess. - What's going on? 536 00:26:41,550 --> 00:26:44,644 I think I know why they kidnapped her... 537 00:26:44,787 --> 00:26:46,288 why they drugged her. 538 00:26:46,322 --> 00:26:48,358 What the hell is going on? 539 00:26:48,391 --> 00:26:49,955 I'm sorry, Lainie. I'll be back. 540 00:26:49,980 --> 00:26:52,662 - I'm sorry. - Tess, where are you going? 541 00:26:52,694 --> 00:26:54,230 Tess! 542 00:26:55,711 --> 00:26:58,747 I feel like I'm back in the Stone Age. 543 00:27:10,800 --> 00:27:12,502 - Who's this? - It's Bill. 544 00:27:12,536 --> 00:27:14,038 We've got a problem. 545 00:27:14,070 --> 00:27:16,039 Taylor Bennett just came to my office. 546 00:27:17,974 --> 00:27:19,776 - What did she want? - Well, she wanted to know 547 00:27:19,809 --> 00:27:21,511 if I'd been in touch with Lainie Whicker. 548 00:27:21,545 --> 00:27:23,784 - And what did you tell her? - I handled it. 549 00:27:23,839 --> 00:27:25,890 I said that I hadn't been in touch with her 550 00:27:25,915 --> 00:27:27,350 and I had no idea where she'd went. 551 00:27:27,384 --> 00:27:28,853 Did she believe you? 552 00:27:28,924 --> 00:27:31,193 Maybe, but if she suspects anything, 553 00:27:31,227 --> 00:27:33,507 then we could be in danger, especially Lainie. 554 00:27:33,532 --> 00:27:34,963 If she suspected something, 555 00:27:34,997 --> 00:27:36,231 we wouldn't be talking right now. 556 00:27:36,265 --> 00:27:38,268 Yeah, I'd try to stay awake if I was you. 557 00:27:38,300 --> 00:27:41,471 You don't think she'd send that Shadow guy after me? 558 00:27:41,503 --> 00:27:44,039 Just put on a pot of coffee and we'll be there. 559 00:27:44,073 --> 00:27:46,242 Okay, I'll never sleep again. That sounds like a great plan. 560 00:27:46,275 --> 00:27:48,478 Listen... 561 00:27:48,510 --> 00:27:50,145 take care of Lainie. 562 00:27:50,179 --> 00:27:52,881 Okay? Protect her. That is what matters right now. 563 00:27:52,914 --> 00:27:55,284 We will. Talk to you soon. 564 00:27:59,989 --> 00:28:02,158 So Bennett's been sniffing around Boerg. 565 00:28:02,191 --> 00:28:03,992 Asking questions about Lainie. 566 00:28:04,026 --> 00:28:05,562 She was one of Bill's test subjects. 567 00:28:05,595 --> 00:28:06,962 It makes sense that Bennett's 568 00:28:06,996 --> 00:28:08,431 been pushing him for information. 569 00:28:08,463 --> 00:28:10,232 Yeah, but what if there's more to it than that? 570 00:28:10,266 --> 00:28:13,836 What, do you think he's hiding something? 571 00:28:13,869 --> 00:28:16,271 Bill's always hiding something. 572 00:28:22,177 --> 00:28:23,612 Tess, what the hell is going on? 573 00:28:23,645 --> 00:28:25,080 Where did you go? 574 00:28:25,114 --> 00:28:27,284 I'll tell you. Just give me a moment. 575 00:28:31,386 --> 00:28:34,356 Hey. How are you feeling? 576 00:28:34,390 --> 00:28:37,961 - Better. - Have you eaten? 577 00:28:37,993 --> 00:28:41,865 - Not really - Are you still nauseous? 578 00:28:41,897 --> 00:28:43,866 You're starting to freak me out, lady. 579 00:28:43,900 --> 00:28:46,202 Okay. You said "God only knows 580 00:28:46,234 --> 00:28:48,604 what they did" to you. And we don't know. 581 00:28:48,637 --> 00:28:51,006 But we have to find out. 582 00:28:51,039 --> 00:28:53,242 So... I don't know how else to say it, 583 00:28:53,276 --> 00:28:55,302 so I'm just gonna... 584 00:28:56,444 --> 00:28:58,146 I think you're pregnant. 585 00:28:59,505 --> 00:29:01,215 What are you talking about? That's impossible. 586 00:29:01,305 --> 00:29:04,129 I don't know why I didn't think about this before. 587 00:29:04,575 --> 00:29:09,147 A dreamer, the lost time, 588 00:29:09,180 --> 00:29:12,684 your nausea, and the fact that, uh... 589 00:29:12,718 --> 00:29:16,555 the fact that this happened to me... 590 00:29:16,587 --> 00:29:19,624 eight years ago. 591 00:29:19,658 --> 00:29:21,093 What? 592 00:29:21,125 --> 00:29:23,161 I lost an entire year of my life, 593 00:29:23,193 --> 00:29:26,030 every bit of it gone from my memory, 594 00:29:26,123 --> 00:29:30,201 except... this one thing. 595 00:29:30,235 --> 00:29:34,305 This thing that kept me from giving up on everything. 596 00:29:34,338 --> 00:29:37,442 This vague, almost unseeable image 597 00:29:37,476 --> 00:29:40,079 of... my boy. 598 00:29:44,216 --> 00:29:46,486 This is crazy. 599 00:29:50,456 --> 00:29:53,760 I don't want this to be true, but we need to know. 600 00:30:07,206 --> 00:30:09,075 So, what's the game plan, Taylor? 601 00:30:09,107 --> 00:30:10,475 "Game plan"? Nicky, we don't need 602 00:30:10,508 --> 00:30:12,444 a game plan. Everything's under control. 603 00:30:12,478 --> 00:30:14,313 I was the one who was unceremoniously 604 00:30:14,345 --> 00:30:16,181 marched out of his office in handcuffs 605 00:30:16,215 --> 00:30:17,783 not too long ago, if you recall. 606 00:30:17,815 --> 00:30:19,151 And yet, there you are, 607 00:30:19,183 --> 00:30:20,618 back in your cozy little office. 608 00:30:20,652 --> 00:30:22,520 They obviously have no prosecutable evidence on you. 609 00:30:22,554 --> 00:30:24,090 Well, it seems like they know 610 00:30:24,123 --> 00:30:25,257 a lot more than they're saying, 611 00:30:25,289 --> 00:30:26,691 especially about your connection 612 00:30:26,725 --> 00:30:28,427 to us and our mutual interests. 613 00:30:28,459 --> 00:30:30,696 A recording without corroboration 614 00:30:30,729 --> 00:30:32,297 is nothing more than gossip. 615 00:30:32,331 --> 00:30:34,366 There are layers and layers separating my name 616 00:30:34,399 --> 00:30:37,369 from all of this. 617 00:30:37,402 --> 00:30:39,271 There are, right? 618 00:30:40,805 --> 00:30:43,308 Of course. 619 00:30:43,342 --> 00:30:47,345 Then it's still just our little secret. 620 00:31:03,661 --> 00:31:05,797 When I first got my detective badge, 621 00:31:05,831 --> 00:31:08,734 I was assigned to a sex crimes unit. 622 00:31:08,767 --> 00:31:12,337 Spent two years before I... 623 00:31:12,371 --> 00:31:15,674 couldn't take it anymore. 624 00:31:15,707 --> 00:31:19,812 You don't expect it, you know? You think, "Crime is crime." 625 00:31:19,844 --> 00:31:24,315 You steel yourself against it. You've been trained for it. 626 00:31:24,348 --> 00:31:26,784 But the women I saw... 627 00:31:26,817 --> 00:31:29,888 abused and raped and forgotten. 628 00:31:32,324 --> 00:31:37,662 Most of them just... bury the pain and the horror 629 00:31:37,696 --> 00:31:42,168 deep insides themselves, but it... never goes away. 630 00:31:42,200 --> 00:31:44,702 It's always there, right under the surface, 631 00:31:44,736 --> 00:31:49,575 just... waiting to explode. 632 00:31:49,607 --> 00:31:52,443 That's why I went into homicide. 633 00:31:52,477 --> 00:31:54,880 I realized, sometimes the dead got it made. 634 00:31:59,284 --> 00:32:01,554 If this test is positive... 635 00:32:01,586 --> 00:32:03,721 whoever we saved her from, they'll never stop looking 636 00:32:03,755 --> 00:32:06,528 for her until they find that baby. 637 00:32:07,625 --> 00:32:09,194 Not if I can help it. 638 00:32:12,863 --> 00:32:14,711 How about that? 639 00:32:15,633 --> 00:32:17,603 We finally agree on something. 640 00:32:54,886 --> 00:32:57,076 No, I have no further comment on this today, 641 00:32:57,101 --> 00:32:58,521 ladies and gentlemen. 642 00:32:58,562 --> 00:32:59,998 The voters will decide 643 00:33:00,023 --> 00:33:02,565 on who the best man for the job of leading the city is. 644 00:33:02,599 --> 00:33:04,001 That's it. Thank you. 645 00:33:04,170 --> 00:33:06,437 Nope, nope. 646 00:33:06,469 --> 00:33:08,706 Only the voters are speaking. Not me. 647 00:33:26,723 --> 00:33:28,713 Is there something else? 648 00:33:29,197 --> 00:33:31,494 There is, actually. 649 00:33:31,801 --> 00:33:33,650 Yes? 650 00:33:34,036 --> 00:33:37,841 I would like to ask for a favor. 651 00:33:37,873 --> 00:33:40,009 Go on. 652 00:33:40,043 --> 00:33:42,044 It's my daughter. 653 00:33:42,078 --> 00:33:44,648 Emily. 654 00:33:44,680 --> 00:33:46,649 Oh, of course you know everything, don't you? 655 00:33:46,682 --> 00:33:49,919 What about your daughter, Mr. Dolan? 656 00:33:49,953 --> 00:33:53,223 Well, it's just that she got accepted into NYU. 657 00:33:53,255 --> 00:33:55,057 Congratulations. 658 00:33:55,091 --> 00:33:57,127 Yes, but unfortunately, 659 00:33:57,159 --> 00:33:59,062 the scholarship she was expecting 660 00:33:59,094 --> 00:34:01,197 did not materialize. 661 00:34:01,229 --> 00:34:05,134 I realize that it's a long shot, but... 662 00:34:05,167 --> 00:34:07,670 I was hoping you might have a way to persuade 663 00:34:07,703 --> 00:34:09,672 the scholarship office to reconsider 664 00:34:09,705 --> 00:34:11,774 their decision about my daughter. 665 00:34:17,179 --> 00:34:19,014 I'm sorry if I've overstepped my... 666 00:34:19,047 --> 00:34:23,017 You have done very good work for us, Mr. Dolan. 667 00:34:24,152 --> 00:34:25,955 Thank you. 668 00:34:25,989 --> 00:34:28,124 If you continue to please management, 669 00:34:28,156 --> 00:34:30,960 the possibilities are endless. 670 00:34:30,993 --> 00:34:33,963 So you'll consider it, at least? 671 00:34:33,996 --> 00:34:35,665 We'll discuss this further 672 00:34:35,697 --> 00:34:38,134 after you complete your next assignment. 673 00:34:40,268 --> 00:34:43,238 Thank you. I won't let you down. 674 00:34:47,228 --> 00:34:50,089 The 2020 presidential election is coming to a close. 675 00:34:50,113 --> 00:34:51,564 Richard, back to you. 676 00:34:51,565 --> 00:34:53,322 And we have another state's result coming in, 677 00:34:53,347 --> 00:34:55,250 and this is a big one, folks. 678 00:34:55,283 --> 00:34:57,655 We are projecting that the state of Ohio 679 00:34:57,680 --> 00:35:00,789 and their 18 electoral votes will be going to... 680 00:35:00,889 --> 00:35:02,819 New York Mayor, Phillip Whittaker. 681 00:35:02,844 --> 00:35:04,134 Yes! 682 00:35:04,159 --> 00:35:06,062 Yes! 683 00:35:09,206 --> 00:35:12,581 - Oh, my gosh. - Whittaker! 684 00:35:12,668 --> 00:35:17,040 - Whittaker! - Whittaker! Whittaker! 685 00:35:17,072 --> 00:35:18,984 You did it, big guy. 686 00:35:19,009 --> 00:35:21,367 I knew you had it in you. 687 00:35:22,344 --> 00:35:24,781 What... what are you doing here? 688 00:35:24,813 --> 00:35:26,750 You invited me. Don't you remember? 689 00:35:26,783 --> 00:35:28,661 - No. - And I've got a very special 690 00:35:28,686 --> 00:35:32,575 surprise for you, so... come with me, Mr. President. 691 00:35:34,257 --> 00:35:37,025 You're gonna love this part. 692 00:36:06,788 --> 00:36:08,323 I'm gonna remember you, Woody, 693 00:36:08,357 --> 00:36:11,127 when it comes time to... to naming my cabinet. 694 00:36:16,332 --> 00:36:17,900 Well, hello, ladies. 695 00:36:22,270 --> 00:36:24,373 POTUS is in the house. 696 00:36:56,726 --> 00:36:58,958 You did good work today. 697 00:36:59,194 --> 00:37:01,645 Thanks. You too. 698 00:37:02,331 --> 00:37:04,926 We're gonna get this Taylor Bennett. 699 00:37:05,356 --> 00:37:07,539 We're close. I can feel it. 700 00:37:07,849 --> 00:37:09,617 And she's gonna lead us right to the asshole 701 00:37:09,681 --> 00:37:11,016 who did this to you and Sabine 702 00:37:11,079 --> 00:37:12,815 and your mother. 703 00:37:16,851 --> 00:37:18,654 Where are you going? 704 00:37:18,686 --> 00:37:20,389 The precinct's the other way. 705 00:37:20,422 --> 00:37:22,456 Nah, you're sleeping at my place tonight. 706 00:37:22,489 --> 00:37:23,791 I'll take the couch. 707 00:37:23,824 --> 00:37:27,295 I already told you, Taka. This isn't your problem. 708 00:37:27,336 --> 00:37:28,570 Besides, Christy's gonna get all... 709 00:37:28,596 --> 00:37:30,537 I already talked to her. 710 00:37:31,565 --> 00:37:33,801 Wait, you told her I was gonna sleep 711 00:37:33,835 --> 00:37:37,017 at your apartment because I'm afraid my dreams 712 00:37:37,042 --> 00:37:38,674 will be invaded by a madman? 713 00:37:38,713 --> 00:37:41,349 No, I told her we had an all-night stakeout 714 00:37:41,375 --> 00:37:43,878 and that I owed her a big one. I'm not a complete idiot. 715 00:37:43,911 --> 00:37:46,013 - Taka... - Listen. 716 00:37:46,047 --> 00:37:48,125 We're partners, so that means 717 00:37:48,156 --> 00:37:50,560 your problems are my problems, whether you like it or not. 718 00:37:50,585 --> 00:37:52,454 You're gonna get a good night's rest, 719 00:37:52,487 --> 00:37:53,789 and I'm gonna be there. 720 00:37:53,822 --> 00:37:56,358 No one's getting into your dreams tonight. 721 00:37:58,592 --> 00:38:00,695 Great. Our first sleepover. 722 00:38:00,728 --> 00:38:04,065 I can't wait for the pillow fight. 723 00:38:04,099 --> 00:38:07,770 Idiot. 724 00:38:18,545 --> 00:38:21,049 - Hey. - Hey. 725 00:38:21,081 --> 00:38:23,585 - James okay? - Yeah. 726 00:38:23,617 --> 00:38:26,922 He's out cold, snoring like a little bear. 727 00:38:29,858 --> 00:38:31,960 Thanks for letting him sleep in your room. 728 00:38:31,992 --> 00:38:33,795 Of course. 729 00:38:33,828 --> 00:38:36,664 You should try getting some sleep yourself. 730 00:38:36,697 --> 00:38:39,902 I tried. 731 00:38:41,835 --> 00:38:44,972 Didn't take. 732 00:38:45,005 --> 00:38:47,608 What's going on? 733 00:38:47,641 --> 00:38:51,812 Tess? Talk to me. 734 00:38:51,846 --> 00:38:54,014 - I'm sorry. - No, it's okay. 735 00:38:54,047 --> 00:38:57,651 It's okay. What is it? 736 00:39:02,523 --> 00:39:06,828 You know, all this time, I've been... 737 00:39:06,860 --> 00:39:09,431 I've been like a mad dog looking for James, 738 00:39:09,463 --> 00:39:13,934 and... Thinking I was crazy. 739 00:39:13,967 --> 00:39:16,003 And then when I finally found him, 740 00:39:16,036 --> 00:39:20,007 it all became about... 741 00:39:20,041 --> 00:39:21,676 making up for lost times 742 00:39:21,708 --> 00:39:27,014 and then... building him the life he deserves. 743 00:39:27,046 --> 00:39:30,550 But now, with Lainie, 744 00:39:30,585 --> 00:39:34,956 I realize there's a lot I don't know. 745 00:39:34,989 --> 00:39:37,525 And I've been convincing myself it didn't matter, 746 00:39:37,558 --> 00:39:39,894 but... 747 00:39:42,896 --> 00:39:46,500 What happened to me? 748 00:39:46,534 --> 00:39:48,637 Why can't I remember any of it? 749 00:39:54,007 --> 00:39:57,044 Listen to me. 750 00:39:57,045 --> 00:40:00,715 I'll help you. Okay? 751 00:40:00,748 --> 00:40:02,918 You don't have to do this alone. 752 00:40:04,652 --> 00:40:08,123 Let's find out what happened to you. 753 00:40:23,804 --> 00:40:26,540 - What happened? - Oh, a goddamn mess 754 00:40:26,574 --> 00:40:27,608 is what happened. 755 00:40:27,641 --> 00:40:31,112 Guy took a nose dive. 756 00:40:33,815 --> 00:40:36,083 So what am I doing here? 757 00:40:36,117 --> 00:40:37,786 Eh, we're peeling the onion already, 758 00:40:37,818 --> 00:40:40,489 and guess whose name was on the sign-in sheet 759 00:40:40,521 --> 00:40:42,123 at his office yesterday? 760 00:40:44,224 --> 00:40:46,126 You wanna tell me why this guy had the pleasure 761 00:40:46,159 --> 00:40:47,795 of your company 18 hours ago? 762 00:40:50,898 --> 00:40:52,634 It's all finished up down here? 763 00:40:52,666 --> 00:40:53,735 Yeah, I got to get a few more shots, and... 764 00:40:59,641 --> 00:41:01,742 - Dad. - Hi, Peanut. 765 00:41:01,775 --> 00:41:03,210 You're not going to believe it. 766 00:41:03,244 --> 00:41:05,547 I just got an email from NYU. 767 00:41:05,579 --> 00:41:08,083 The scholarship people, they said they made a mistake. 768 00:41:08,115 --> 00:41:09,216 I got it. 769 00:41:09,249 --> 00:41:11,551 A full ride! I'm going to NYU! 770 00:41:11,585 --> 00:41:13,894 That's so wonderful, Peanut. 771 00:41:13,919 --> 00:41:16,151 I'm so proud of you. 772 00:41:16,590 --> 00:41:18,657 - I love you. - Love you too, Dad. 773 00:41:27,349 --> 00:41:32,349 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 52682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.