All language subtitles for [HorribleSubs] Go-toubun no Hanayome - 03 [480p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,980 --> 00:00:04,660 ما الذي يحدث؟ 2 00:00:04,660 --> 00:00:05,980 !فلتعمل أيها المستشعر الغبي 3 00:00:06,480 --> 00:00:09,040 ،سحقا، ألا يكفيني سوءًا التعامل مع أولئك الخمسة 4 00:00:09,040 --> 00:00:11,160 بل وأنت أيضا ستعيقني؟ 5 00:00:12,310 --> 00:00:13,120 .مرحبا 6 00:00:14,300 --> 00:00:17,680 .أنا مدرس لعائلة ناكانو ساكني الطابق الثلاثين 7 00:00:17,680 --> 00:00:19,350 .اسمي أويسوغي 8 00:00:19,350 --> 00:00:20,240 هذا الباب 9 00:00:20,240 --> 00:00:21,740 .معطل 10 00:00:23,370 --> 00:00:23,950 ~مرحبا 11 00:00:23,950 --> 00:00:25,720 ماذا تفعل لوحدك هنا؟ 12 00:00:26,470 --> 00:00:27,540 .ميكو 13 00:00:27,540 --> 00:00:30,600 .غريب أنك لا تعرف الأقفال التلقائية في الوقت الحاضر 14 00:00:31,660 --> 00:00:34,770 إذا أدخلت رقم شقتنا عبر لوحة المفاتيح هنا 15 00:00:35,760 --> 00:00:36,880 .فستتصل بنا 16 00:00:38,680 --> 00:00:40,860 .أ-أعلم هذا بالطبع 17 00:00:42,590 --> 00:00:44,920 .لقد أخفقت من نقطة الانطلاق 18 00:00:44,920 --> 00:00:46,360 .يا لها من بداية سيئة 19 00:00:46,360 --> 00:00:47,320 ...لكن 20 00:00:47,320 --> 00:00:48,580 ماذا تفعل؟ 21 00:00:49,150 --> 00:00:49,790 ماذا؟ 22 00:00:53,130 --> 00:00:56,010 أنت هنا لتدرسنا، صحيح؟ 23 00:02:32,430 --> 00:02:34,170 .لقد أتيت فعلا 24 00:02:36,240 --> 00:02:38,970 !مرحبا بك يا أويسوغي-سان 25 00:02:39,330 --> 00:02:40,340 .مرحبا 26 00:02:48,280 --> 00:02:49,850 .ابحثي بهذه الأرجاء 27 00:02:50,410 --> 00:02:52,100 قطعة لباس بيضاء، صحيح؟ 28 00:02:52,400 --> 00:02:54,020 .آسفة 29 00:02:54,020 --> 00:02:56,630 لماذا أنتِ نائمة بعد الظهيرة؟ 30 00:02:59,410 --> 00:03:01,970 أترتدين هذا يا إيتشيكا؟ 31 00:03:01,970 --> 00:03:03,530 .بالغة 32 00:03:04,130 --> 00:03:05,650 .نحن متشابهتان 33 00:03:05,650 --> 00:03:07,520 .أعتقد أنها تناسبك أيضا 34 00:03:08,740 --> 00:03:12,880 .عليك رمي ملابس الداخلية التي ترتدينها بنات مرحلة الابتدائية 35 00:03:15,060 --> 00:03:17,840 !اسكتي! اسكتي! فأويسوغي-سان هنا 36 00:03:22,300 --> 00:03:23,460 ...إذن 37 00:03:23,810 --> 00:03:26,070 ما رأيك يا أويسوغي-سان؟ 38 00:03:26,800 --> 00:03:27,910 ...-أتظنها ستنا 39 00:03:28,840 --> 00:03:31,220 .لا أهتم .ارتدي ثيابك بسرعة 40 00:03:31,220 --> 00:03:34,380 !لا أهتم لرأيك عموما، فأنت لا تفهم في الموضة شيئًا 41 00:03:35,880 --> 00:03:38,080 .حسن، نحن جاهزات 42 00:03:38,080 --> 00:03:40,070 .لنبدأ الدراسة 43 00:03:41,120 --> 00:03:44,700 .أظنني سأراقب 44 00:03:45,600 --> 00:03:48,620 .درسنا التاريخ الياباني كما وعدتني 45 00:03:49,390 --> 00:03:52,120 .أنا أدرس هنا لوحدي، فلا تهتم 46 00:03:53,120 --> 00:03:54,910 ،توجد مشاكل كثيرة 47 00:03:54,910 --> 00:03:57,290 .لكن هذا أفضل مقارنة بأول يوم 48 00:03:57,290 --> 00:04:00,660 !انتظر 49 00:03:59,490 --> 00:04:01,130 .هؤلاء بشر أيضا 50 00:04:01,570 --> 00:04:04,570 .كن طيبا معهن، وسيفهمنك 51 00:04:05,330 --> 00:04:07,100 .ممتاز، لنبدأ 52 00:04:08,140 --> 00:04:09,640 أمازلت هنا؟ 53 00:04:10,370 --> 00:04:13,320 .لم تستلم عن التدريس بعد إذن 54 00:04:13,320 --> 00:04:17,310 .آمل ألا تسقط نائما كالمرة السابقة 55 00:04:17,830 --> 00:04:20,260 .كان ذلك بسبب المنوّم الذي وضعته أنتِ 56 00:04:21,910 --> 00:04:23,660 .أوه، لا. كن طيبًا 57 00:04:23,660 --> 00:04:24,750 .طيبًا 58 00:04:25,350 --> 00:04:26,360 ما رأيك؟ 59 00:04:26,480 --> 00:04:28,140 أتودين الانضمام إلينا يا نينو؟ 60 00:04:28,650 --> 00:04:30,370 .على جثتي 61 00:04:31,340 --> 00:04:33,660 .أظنني سأكتفي بأربعتهن حاليًا 62 00:04:35,290 --> 00:04:37,720 .حسنا، لندرس وحدنا نحن فقط 63 00:04:37,720 --> 00:04:38,900 .حسنا 64 00:04:38,900 --> 00:04:40,380 .بالمناسبة يا يوتسوبا 65 00:04:40,810 --> 00:04:45,210 .صديقتي في نادي كرة السلّة تبحث عن شخص ينضم لهن في مباراة 66 00:04:45,210 --> 00:04:48,890 أنتِ رياضية جيدة، فلِم لا تذهبين لهن الآن؟ 67 00:04:49,160 --> 00:04:51,080 ا-الآن؟ 68 00:04:52,060 --> 00:04:52,870 ...لكن 69 00:04:52,870 --> 00:04:57,280 .في الواقع، عددهن خمسة فقط، وواحدة منهن تعاني من كسر 70 00:04:57,280 --> 00:04:59,880 .على ما يبدو أنهن لن يشاركن ما لم يجدن واحدة بديلة 71 00:04:59,880 --> 00:05:01,180 .أشعر بالأسف عليهن 72 00:05:03,260 --> 00:05:05,070 لن تذهبي، صحيح؟ 73 00:05:05,440 --> 00:05:07,920 .لابد من أنهن تدربن بجد 74 00:05:07,920 --> 00:05:09,740 .مسكينات 75 00:05:10,200 --> 00:05:11,200 يوتسوبا؟ 76 00:05:11,200 --> 00:05:12,870 .آسفة يا أويسوغي-سان 77 00:05:12,870 --> 00:05:15,410 !لا أستطيع تجاهل من يحتاجون للعون 78 00:05:15,710 --> 00:05:16,880 .لا بد أنكِ تمزحين 79 00:05:17,380 --> 00:05:20,170 .تلك الفتاة لا ترفض طلبا 80 00:05:20,690 --> 00:05:23,670 ألم تقولي إن دوامكِ يبدأ على الثانية يا إيتشيكا؟ 81 00:05:23,920 --> 00:05:26,980 !هذا سيئ! لقد نسيت 82 00:05:28,220 --> 00:05:29,350 .أنتِ أيضا يا إيتسوكي 83 00:05:29,350 --> 00:05:32,380 .أحسن لكِ أن تدرسي في مكان أهدأ من هنا، كالمكتبة أو ما شابه 84 00:05:33,080 --> 00:05:34,460 .فكرة سديدة 85 00:05:39,100 --> 00:05:41,380 !حسنا يا فتيات، اجتمعن 86 00:05:41,380 --> 00:05:43,180 .لنبدأ الدراسة 87 00:05:43,180 --> 00:05:47,080 .واجه الواقع يا فوتارو .لقد ذهبن جميعا 88 00:05:49,450 --> 00:05:52,410 .تبا لنينو، تعترضني دائما 89 00:05:52,930 --> 00:05:54,810 ما الذي تسعى إليه بالضبط؟ 90 00:05:55,440 --> 00:05:56,410 ماذا؟ 91 00:05:56,590 --> 00:05:59,080 أمازلت هنا يا ميكو؟ 92 00:06:00,520 --> 00:06:04,080 .اشتري لي العصير الذي تدينين لي به يوم شربته بالخطأ 93 00:06:04,080 --> 00:06:05,430 .لقد اشتريته بالفعل 94 00:06:06,240 --> 00:06:08,630 .والآن، لنبدأ الدرس 95 00:06:08,880 --> 00:06:10,500 .حسنا، هيا لنبدأ 96 00:06:11,550 --> 00:06:13,310 ماتشا صودا 97 00:06:11,550 --> 00:06:13,310 ماتشا صودا؟ 98 00:06:13,550 --> 00:06:14,850 !مهلا يا ميكو 99 00:06:16,200 --> 00:06:17,820 من أين نبدأ؟ 100 00:06:17,820 --> 00:06:20,300 .لنبدأ من حقبة كاماكورا 101 00:06:21,560 --> 00:06:25,380 منذ متى أصبحتما مقربين هكذا؟ 102 00:06:26,600 --> 00:06:29,360 هل بلداء الوجوه أمثال هذا هو نوعك المفضل؟ 103 00:06:30,040 --> 00:06:31,780 !يا للوقاحة 104 00:06:32,240 --> 00:06:34,280 .أنت مهتمة بالأشكال كثيرا يا نينو 105 00:06:34,520 --> 00:06:36,520 !أنتِ لا تقلّين عنها وقاحة أيضا 106 00:06:36,520 --> 00:06:37,360 ماذا؟ 107 00:06:37,360 --> 00:06:39,210 ما العيب في الفتيان الوسيمين؟ 108 00:06:39,760 --> 00:06:42,130 أتقولين أن جمال الروح أهم؟ 109 00:06:42,400 --> 00:06:43,490 وإن فعلت؟ 110 00:06:44,720 --> 00:06:45,960 .هكذا إذن 111 00:06:46,480 --> 00:06:50,400 .لهذا السبب لا تهتمين بمظهرك وتخرجين بهذا اللباس الرث 112 00:06:50,400 --> 00:06:52,850 وهل تعتبر هذه الأظافر الحادة تأنّقا؟ 113 00:06:53,760 --> 00:06:56,360 .لن تقدري على فهم ذلك 114 00:06:56,360 --> 00:06:58,060 .ولا أريد ذلك 115 00:06:58,060 --> 00:07:00,980 .هيّا، أنتما شقيقتان، تفاهما 116 00:07:01,640 --> 00:07:04,980 لا يهم جمال الروح ولا الشكل حاليا، صحيح؟ 117 00:07:05,370 --> 00:07:06,690 .معك حق 118 00:07:06,690 --> 00:07:08,260 .كفي عن التدخل 119 00:07:08,260 --> 00:07:09,790 !تدخل؟ 120 00:07:09,030 --> 00:07:10,450 قرقرة 121 00:07:13,770 --> 00:07:17,700 حسنا إذا، لماذا لا نخوض مواجهة عن "جمال الروح" كما تقولين؟ 122 00:07:18,220 --> 00:07:21,000 .لنرى أينا بيتيّة أكثر عبر مواجهة الطبخ 123 00:07:21,000 --> 00:07:22,370 لـ-لماذا؟ 124 00:07:23,520 --> 00:07:26,130 .إذا فزت، فلا دراسة اليوم 125 00:07:26,600 --> 00:07:29,030 لن توافقي، صحيح؟ 126 00:07:29,030 --> 00:07:32,810 .سأنهي هذا سريعا .لذا اجلس فقط وانتظر 127 00:07:33,320 --> 00:07:34,860 !أنت من عليها الجلوس 128 00:07:41,900 --> 00:07:43,810 .لا شيء يسير كما أريد له أن يكون 129 00:07:45,350 --> 00:07:47,820 .داتش بيبي بخضار موسمية وجومبون 130 00:07:47,820 --> 00:07:51,740 أومورايس 131 00:07:48,710 --> 00:07:50,990 .عجّة بالأرز المقلي 132 00:07:52,020 --> 00:07:55,210 .حسنا، الحكم بيدك على أي الطبقين أفضل 133 00:07:57,530 --> 00:07:59,660 .لا، سآكل طهوي بنفسي 134 00:08:00,050 --> 00:08:03,580 .دعيه يأكله ما دمت قد صنعته 135 00:08:04,140 --> 00:08:05,380 .شكرا على الطعام 136 00:08:32,890 --> 00:08:34,000 .جميل 137 00:08:34,000 --> 00:08:35,700 .كِلا الوجبتان لذيذتان 138 00:08:37,410 --> 00:08:38,550 .إنها الحقيقة 139 00:08:39,620 --> 00:08:41,660 ليس ذواقة 140 00:08:39,620 --> 00:08:41,660 فقير 141 00:08:40,400 --> 00:08:41,660 .كلتاهما لذيذتان 142 00:08:42,180 --> 00:08:42,930 !ماذا؟ 143 00:08:42,930 --> 00:08:44,160 .هذا مستحيل 144 00:08:51,240 --> 00:08:52,320 ما هذا؟ 145 00:08:52,320 --> 00:08:53,480 .ممل جدا 146 00:08:55,220 --> 00:08:56,800 .تبا لها 147 00:09:01,210 --> 00:09:03,480 .لقد تأخر الوقت 148 00:09:03,960 --> 00:09:06,600 .وقعنا في فخ نينو 149 00:09:07,330 --> 00:09:09,060 .سأعود في وقتٍ آخر 150 00:09:09,630 --> 00:09:10,610 .آسفة 151 00:09:10,930 --> 00:09:12,940 .لكن توضح الأمر الآن 152 00:09:13,200 --> 00:09:17,110 .لا أعلم السبب، لكن نينو تكرهني بشدّة 153 00:09:18,160 --> 00:09:22,080 .لا أشعر بقدوم يوم نتفاهم فيه أنا ونينو 154 00:09:24,430 --> 00:09:25,900 .هذا غير صحيح 155 00:09:26,310 --> 00:09:27,200 .على ما أظن 156 00:09:29,280 --> 00:09:29,860 ماذا؟ 157 00:09:32,270 --> 00:09:33,090 ميكو؟ 158 00:09:33,920 --> 00:09:36,970 .إذا واجهتها بحسن نيّة، فستتفهمك 159 00:09:37,730 --> 00:09:39,420 بحسن نيّة؟ 160 00:09:39,420 --> 00:09:40,640 ماذا عساي أن أفعل؟ 161 00:09:41,320 --> 00:09:43,560 .لا تسألني 162 00:09:45,250 --> 00:09:48,440 واجبك هو أن تكتشف ذلك، صحيح؟ 163 00:09:55,000 --> 00:09:56,840 ...أواجهها بحسن نيّة 164 00:09:56,840 --> 00:09:57,980 ...حسن نيّة 165 00:10:00,500 --> 00:10:01,330 .مصيبة 166 00:10:08,400 --> 00:10:09,340 ماذا؟ 167 00:10:09,340 --> 00:10:11,750 .آسف، لقد نسيت بطاقاتي التعليمية 168 00:10:12,110 --> 00:10:14,740 .أنت أستحم الآن .تفضل خذهم بنفسك 169 00:10:14,740 --> 00:10:17,040 مهلا يا ميكو، ألا بأس بذلك حقا؟ 170 00:10:28,000 --> 00:10:30,940 .مـ-معذرة على التطفل 171 00:10:44,290 --> 00:10:46,290 !مـ-ميكو؟ 172 00:10:46,290 --> 00:10:47,830 !لقد خرجت من الحمام بسرعة؟ 173 00:10:57,340 --> 00:11:00,760 .صحيح، إنها من النوع الذي لا يهتم بهذه الأمور 174 00:11:01,090 --> 00:11:02,750 .سآخذ بطاقاتي وأغادر 175 00:11:04,060 --> 00:11:05,220 من هناك؟ 176 00:11:05,530 --> 00:11:06,600 ميكو؟ 177 00:11:09,280 --> 00:11:10,980 .اعتقدت أنك ستستحمين 178 00:11:12,030 --> 00:11:13,180 .إنه فارغ الآن 179 00:11:13,950 --> 00:11:14,980 !نينو 180 00:11:15,640 --> 00:11:18,990 .عدستا عيني على الرف المعتاد هلّا أحضرتهما لي؟ 181 00:11:19,670 --> 00:11:21,860 ألا تقدر على رؤيتي بسبب نظرها الضعيف؟ 182 00:11:22,120 --> 00:11:23,610 .هذا سيئ 183 00:11:23,610 --> 00:11:24,900 ما الذي علي فعله الآن؟ 184 00:11:24,900 --> 00:11:27,830 !أي حسن نيّة؟ إذا انكشفت الآن، فسينتهي كل شيء 185 00:11:26,910 --> 00:11:27,830 نيّة غير شريفة 186 00:11:28,640 --> 00:11:29,430 ماذا أفعل؟ 187 00:11:29,840 --> 00:11:30,670 ماذا؟ 188 00:11:31,460 --> 00:11:34,960 أمازلتِ غاضبة من مضايقتي لك في الغداء؟ 189 00:11:35,160 --> 00:11:36,400 !هذا سيئ 190 00:11:36,400 --> 00:11:37,720 ...العدسات 191 00:11:37,720 --> 00:11:38,670 أين هما؟ 192 00:11:39,650 --> 00:11:40,510 هنا؟ 193 00:11:41,550 --> 00:11:43,260 .لقد بالغت 194 00:11:45,340 --> 00:11:47,680 .وأشعر بالسوء لذلك 195 00:11:49,910 --> 00:11:51,350 تبا، أين هما؟ 196 00:11:51,710 --> 00:11:54,540 ماذا تفعلين؟ .إنهما ليسا هناك 197 00:11:55,110 --> 00:11:57,560 .بل على الرف الأعلى 198 00:12:00,720 --> 00:12:01,640 ماذا؟ 199 00:12:01,640 --> 00:12:03,450 .أذكر أنهما كانا على هذا الرف 200 00:12:08,720 --> 00:12:11,200 !لا أستطيع مواجهتها الآن 201 00:12:11,200 --> 00:12:12,630 !لا أستطيع التحمل أكثر 202 00:12:13,210 --> 00:12:14,160 !اهرب 203 00:12:15,130 --> 00:12:17,340 .أنت غاضبة حقا 204 00:12:17,750 --> 00:12:19,000 .إنها غلطته 205 00:12:19,250 --> 00:12:20,950 .هذا كله خطؤه 206 00:12:20,950 --> 00:12:24,510 .إنه يستمر في دخول منزلنا فقط لأن أبي أمره بذلك 207 00:12:25,670 --> 00:12:30,080 .هذا المنزل لنا نحن الخمسة .لا مكان له بيننا 208 00:12:33,900 --> 00:12:35,850 ...أهي 209 00:12:36,810 --> 00:12:38,250 !لقد قررت 210 00:12:38,250 --> 00:12:40,110 !إنه ممنوع من دخول منزلنا من الآن فصاعدا 211 00:12:46,420 --> 00:12:47,480 !احذري 212 00:12:47,480 --> 00:12:48,370 !فوقك 213 00:12:57,010 --> 00:13:00,800 ...في تلك اللحظة، لم أكن أعلم بعد 214 00:13:05,640 --> 00:13:07,220 مـ-من؟ 215 00:13:15,540 --> 00:13:17,730 .شكرا لك 216 00:13:18,180 --> 00:13:21,560 .إيتشيكا-تشان، لقد كان أداؤك ممتازًا اليوم كالعادة 217 00:13:21,560 --> 00:13:23,520 .أعتمد عليك المرّة القادمة 218 00:13:23,520 --> 00:13:24,100 .حسنا 219 00:13:25,030 --> 00:13:30,080 .لم أكن مدركًا لصعوبة مواجهة أولاء الغبيات الخمسة دفعة واحدة 220 00:13:31,490 --> 00:13:33,030 .شكرا جزيلا لكِ 221 00:13:33,030 --> 00:13:35,500 .أنتِ بارعة يا ناكونو-سان .نحن محظوظات بوجودكِ معنا 222 00:13:35,760 --> 00:13:37,900 .لنبذل جهدنا المرة القادمة أيضا 223 00:13:38,580 --> 00:13:41,170 ...أريد سؤالك شيئًا 224 00:13:41,670 --> 00:13:44,370 أتودين الانضمام إلى النادي رسميًا؟ 225 00:13:46,700 --> 00:13:49,020 .وقد عُلّمت درسا أيضا 226 00:13:51,950 --> 00:13:53,600 .كل هذا بسبب ما قالته 227 00:13:54,640 --> 00:13:57,480 هل بلداء الوجوه أمثال هذا هو نوعك المفضل؟ 228 00:14:01,140 --> 00:14:02,870 .رغم أن ذلك ليس صحيحا 229 00:14:04,040 --> 00:14:07,170 .وهو أنني غبي أيضًا 230 00:14:08,970 --> 00:14:10,800 !د-دخيل 231 00:14:10,800 --> 00:14:12,000 !لـ-لا 232 00:14:12,000 --> 00:14:13,950 .لقد جئت لأخذ شيء فقط 233 00:14:14,170 --> 00:14:15,130 تلتقط؟ 234 00:14:15,130 --> 00:14:16,560 صورة لي وأنا عارية؟ 235 00:14:17,240 --> 00:14:18,820 !أيها المنحرف 236 00:14:19,220 --> 00:14:20,020 !متحرش 237 00:14:20,020 --> 00:14:20,830 !متلصّص 238 00:14:20,830 --> 00:14:23,170 !ذلك ليس ما قصدته 239 00:14:29,780 --> 00:14:31,110 .حثالة 240 00:14:34,730 --> 00:14:36,310 .هدوء 241 00:14:36,670 --> 00:14:39,250 .حضرتك، انظري إلى هذه 242 00:14:39,830 --> 00:14:43,020 ...المُدعى عليه مدرِّس 243 00:14:43,330 --> 00:14:47,900 .فقد السيطرة على شهوته أمام فتاة في مرحلة الثانوية 244 00:14:48,320 --> 00:14:52,700 هذا أنت بلا شك أيها المدعى عليه أويسوغي، صحيح؟ 245 00:14:53,650 --> 00:14:55,300 .هذه تهمة باطلة 246 00:14:56,660 --> 00:15:00,670 غائبة بسبب التمارين مع نادي كرة السلة 247 00:14:57,480 --> 00:14:58,770 ...حضرتك 248 00:14:58,770 --> 00:15:00,670 .تفضلي أيتها المدعية نينو-كن 249 00:15:01,160 --> 00:15:04,860 هذا الرجل ادّعى مغادرة الشقّة 250 00:15:04,860 --> 00:15:07,380 .وانتظر خروجي من الحمام 251 00:15:07,640 --> 00:15:08,790 !مـ-مهلا 252 00:15:08,790 --> 00:15:09,930 !هذا تلفيق 253 00:15:10,450 --> 00:15:15,930 .نظرا لجريمته الشنيعة، أطلب أن يتم منعه من الدخول إلى هنا نهائيًا 254 00:15:16,250 --> 00:15:18,700 !هذا كثير جدا 255 00:15:18,700 --> 00:15:21,000 .يا لفحشك 256 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 ...إيتشيكا 257 00:15:22,000 --> 00:15:24,050 .جئت لآخذ شيئًا نسيته فقط 258 00:15:25,130 --> 00:15:26,470 حـ-حضرتك؟ 259 00:15:28,690 --> 00:15:30,150 .أعترض 260 00:15:30,440 --> 00:15:33,900 .قد يبدو فوتارو كمجرم، لكنه بريئ 261 00:15:33,900 --> 00:15:35,830 ماذا تعنين بأبدو كمجرم؟ 262 00:15:37,640 --> 00:15:39,580 .لقد تركته يدخل عبر نظام الاتصال الداخلي 263 00:15:39,950 --> 00:15:41,100 .التسجيل موجود أيضا 264 00:15:41,950 --> 00:15:43,460 .هذا مجرد حادث غير متوقع 265 00:15:44,060 --> 00:15:45,420 !ميكو 266 00:15:45,790 --> 00:15:48,530 أمازلتِ تنحازين إلى جانبه؟ 267 00:15:48,530 --> 00:15:50,420 !لقد قالها بنفسه 268 00:15:50,720 --> 00:15:51,880 !جاء ليلتقط شيئًا 269 00:15:51,170 --> 00:15:53,430 يلتقط 270 00:15:51,880 --> 00:15:53,020 !ليلتقط صور تلصص 271 00:15:53,790 --> 00:15:57,060 .أنت تعنين أن عاد ليأخذ شيئًا نسيه 272 00:15:55,350 --> 00:15:56,810 يأخذ 273 00:15:59,720 --> 00:16:04,980 .حضرتك، ميكو تدافع عنه لأنها تكن مشاعر له 274 00:16:07,770 --> 00:16:09,480 .مـ-مخطئة 275 00:16:09,820 --> 00:16:13,490 .عرفت أنكِ تصدقينني بي يا ميكو 276 00:16:13,780 --> 00:16:15,700 .لا تقترب أكثر من هذا 277 00:16:15,700 --> 00:16:16,830 !ماذا؟ 278 00:16:17,850 --> 00:16:20,980 أهذا الفعل دليل على حذرك منه؟ 279 00:16:20,980 --> 00:16:21,920 .لا 280 00:16:21,920 --> 00:16:23,250 .أنتِ تتخيلين الأمر فحسب 281 00:16:23,470 --> 00:16:26,560 .لعلمك، لقد رآني عارية 282 00:16:26,560 --> 00:16:28,760 .هذا ليس بالأمر الهام 283 00:16:28,760 --> 00:16:31,190 .ربما بالنسبة لك، وليس لي 284 00:16:31,190 --> 00:16:33,260 .أجسادنا متماثلة 285 00:16:33,260 --> 00:16:35,910 .هذا ليس وقت الشجار 286 00:16:35,910 --> 00:16:37,610 .ابقي صامتة يا إيتسوكي 287 00:16:37,610 --> 00:16:40,670 .واحذفي تلك الصورة حالا 288 00:16:42,150 --> 00:16:43,860 !حضرتك 289 00:16:43,860 --> 00:16:45,020 .حسنا، حسنا 290 00:16:46,930 --> 00:16:51,150 حتى لو كانت ميكو على حق، كيف انتهى بك المطاف هكذا؟ 291 00:16:51,500 --> 00:16:52,610 !إيتشيكا 292 00:16:52,610 --> 00:16:55,120 .عرفت أنك تفهمينني 293 00:16:55,120 --> 00:16:58,070 .هذا الشخص أوقعني أرضا فجأةً 294 00:16:58,070 --> 00:16:59,410 ...لا، وقتها كنت 295 00:16:59,840 --> 00:17:02,130 أهذا صحيح يا فوتارو؟ 296 00:17:02,130 --> 00:17:04,160 ...أ-أجل، لكن ذلك كان 297 00:17:04,840 --> 00:17:06,160 .أنت مذنب إذن 298 00:17:06,160 --> 00:17:07,140 .طبّق السيبوكو 299 00:17:07,140 --> 00:17:08,630 !ميكو-سان؟ 300 00:17:09,230 --> 00:17:11,220 .هذا سيئ، علي إخبارهن الحقيقة 301 00:17:12,060 --> 00:17:14,620 .أو سأخسر وظيفة التدريس 302 00:17:15,080 --> 00:17:17,250 لكن هل سيصدقنني؟ 303 00:17:18,350 --> 00:17:19,020 ...بعض 304 00:17:19,020 --> 00:17:21,310 ،بعض الكتب سقطت من الرفوف 305 00:17:22,160 --> 00:17:24,140 وحميت نينو منها؟ 306 00:17:27,230 --> 00:17:29,870 .أجد الأمر كذلك بعد التدقيق في الصورة جيدا 307 00:17:32,910 --> 00:17:34,320 هل أنا مخطئة؟ 308 00:17:34,560 --> 00:17:36,250 !ذ-ذلك ما حدث بالضبط 309 00:17:36,950 --> 00:17:38,820 .شكرا لكِ يا إيتسوكي 310 00:17:38,820 --> 00:17:41,370 .لا أحتاج شكرك 311 00:17:41,930 --> 00:17:45,040 .لقد طرحت إمكانية حدوث ذلك فحسب 312 00:17:45,890 --> 00:17:47,080 .فعلا 313 00:17:47,080 --> 00:17:50,210 .فوتارو لا يمتلك الشجاعة لارتكاب جريمة كهذه 314 00:17:50,210 --> 00:17:51,540 !مهلا 315 00:17:51,540 --> 00:17:53,930 لماذا تتحدثن هكذا وكأن القضية قد حُلّت؟ 316 00:17:53,930 --> 00:17:55,380 !كفاكن هراءً 317 00:17:56,000 --> 00:17:57,510 .يا لعنادك يا نينو 318 00:17:58,180 --> 00:17:59,500 كيف تجرئين؟ 319 00:18:00,630 --> 00:18:03,640 .هيا، لا تتشاجرن هكذا 320 00:18:03,640 --> 00:18:06,850 .لقد اعتدنا أن نكون أخواتٍ متفاهمات كما في الماضي 321 00:18:09,460 --> 00:18:12,700 .مع ذلك، لقد حدث هذا بسبب إهمالي 322 00:18:12,700 --> 00:18:13,710 .آسف 323 00:18:14,600 --> 00:18:15,940 إعتدنا أن نكون؟ 324 00:18:17,510 --> 00:18:18,500 ...أنا 325 00:18:19,200 --> 00:18:20,500 نينو؟ 326 00:18:25,840 --> 00:18:27,640 .لقد غادرت 327 00:18:27,640 --> 00:18:28,710 ألا بأس بذلك؟ 328 00:18:31,640 --> 00:18:32,710 .دعها 329 00:18:35,220 --> 00:18:38,220 .ها أنا قادر على الرجوع إلى البيت أخيرًا والدراسة 330 00:18:39,970 --> 00:18:42,320 !مرحبا! العشاء جاهز 331 00:18:39,970 --> 00:18:43,930 أويسوغي رايها مرحبًا 332 00:18:39,970 --> 00:18:45,850 رسائل واردة 333 00:18:42,320 --> 00:18:45,850 !احزر ماذا، لقد حضرت طعامك المفضل كاري أودون 334 00:18:49,680 --> 00:18:51,800 هل تركهن هكذا أمر صائب يا ترى؟ 335 00:18:53,960 --> 00:18:57,190 .أعتقد أن علي عدم التدخل في مشاكل عائلة أخرى 336 00:19:14,120 --> 00:19:16,450 .يا إلهي، يا لك من عديم للفائدة 337 00:19:16,450 --> 00:19:18,170 ماذا؟ 338 00:19:18,170 --> 00:19:20,120 .لم تحضر مفتاحها 339 00:19:20,120 --> 00:19:24,030 ولا تقدر على الطلب من الثلاثة الأخريات في الداخل لشعورها بالذنب؟ 340 00:19:24,460 --> 00:19:25,970 إلى ماذا تنظر؟ 341 00:19:25,970 --> 00:19:28,430 .لا أريد رؤية وجهك أكثر 342 00:19:29,060 --> 00:19:30,000 .حقا 343 00:19:30,000 --> 00:19:31,310 .أعتذر إذن 344 00:19:32,030 --> 00:19:34,370 .قد تستشيط غضبًا إذا ساعدتها 345 00:19:35,080 --> 00:19:36,400 .انتظري وحدك هناك 346 00:19:51,420 --> 00:19:52,720 ماذا تفعل؟ 347 00:19:52,720 --> 00:19:55,590 .توجد مشكلة لا أقدر على حلِّها 348 00:19:56,360 --> 00:19:58,950 .لا أشعر برغبة في المغادرة حتى أحلها 349 00:20:00,380 --> 00:20:01,340 .حقا 350 00:20:01,810 --> 00:20:04,610 .كل ما تهتم له هو الدراسة، يا للغباء 351 00:20:04,610 --> 00:20:06,970 .الدراسة غباء؟ هذا تناقض 352 00:20:07,600 --> 00:20:10,430 .لا، يمكنك القول إني أدرس لأنني غبي 353 00:20:10,840 --> 00:20:11,910 .اخرس 354 00:20:13,780 --> 00:20:15,940 .يتصرف الجميع بغباء، أكرههم 355 00:20:16,910 --> 00:20:20,440 تكرهينهم؟ أيتضمن هذا أخواتك؟ 356 00:20:21,650 --> 00:20:23,230 .أنت تكذبين 357 00:20:23,230 --> 00:20:24,430 .لست أكذب 358 00:20:24,810 --> 00:20:29,930 .لقد أصابهن الجنون لترك شخص غريب مثلك بالدخول 359 00:20:29,930 --> 00:20:30,700 ...منزلنا 360 00:20:31,130 --> 00:20:33,860 .هذا المنزل لنا نحن الخمسة" ".لا مكان له بيننا 361 00:20:35,540 --> 00:20:36,990 .ذلك ما قلتِه 362 00:20:38,130 --> 00:20:39,770 .اخرس حالا 363 00:20:39,770 --> 00:20:42,970 .هذا ليس بسببب أنكِ تكرهينني 364 00:20:43,340 --> 00:20:45,000 تكرهين أخواتك؟ 365 00:20:45,650 --> 00:20:47,350 أليس عكس؟ 366 00:20:48,160 --> 00:20:50,700 أنت تحبينهن جميعًا، صحيح؟ 367 00:20:51,320 --> 00:20:53,850 .لهذا السبب تكرهين دخيلًا مثلي 368 00:20:55,620 --> 00:20:56,680 ما هذا؟ 369 00:20:57,130 --> 00:20:59,610 .أنت مخطئ تماما 370 00:21:00,200 --> 00:21:02,860 .تعتقد أنك تفهمني 371 00:21:03,450 --> 00:21:04,990 .ذلك لن يحصل 372 00:21:05,400 --> 00:21:06,150 .مقرف 373 00:21:12,130 --> 00:21:13,240 ماذا؟ 374 00:21:14,240 --> 00:21:15,400 أيوجد عيب في هذا؟ 375 00:21:16,490 --> 00:21:18,510 ...أنا 376 00:21:21,770 --> 00:21:24,090 .نينو، أفهم شعورك 377 00:21:24,960 --> 00:21:26,600 .لدي أخت 378 00:21:26,600 --> 00:21:27,840 .أجل 379 00:21:28,150 --> 00:21:30,440 .أنا لم أرتكب أي خطأ 380 00:21:30,440 --> 00:21:33,600 هذا غباء. لمَ علي الإحساس بشعور الذنب الأصلا؟ 381 00:21:34,240 --> 00:21:35,180 .لقد حزمت أمري 382 00:21:39,120 --> 00:21:41,590 .أنا لن أتقبّلك 383 00:21:43,280 --> 00:21:46,940 .ولو كرهنني أخواتي على ذلك 384 00:21:52,860 --> 00:21:55,880 إلى متى ستستمرين في البقاء هنا يا نينو؟ 385 00:21:55,880 --> 00:21:57,360 .أسرعي بالعودة للداخل 386 00:21:57,360 --> 00:21:57,960 ميكو؟ 387 00:21:59,200 --> 00:22:01,070 .أنت هنا أيضا 388 00:22:01,070 --> 00:22:02,530 .ممتاز 389 00:22:02,530 --> 00:22:03,510 ...بخصوص الغد 390 00:22:02,960 --> 00:22:05,400 .لنعد يا ميكو 391 00:22:05,400 --> 00:22:07,600 ...لكنني أريد التحدث 392 00:22:07,600 --> 00:22:09,970 .انسي الأمر 393 00:22:12,240 --> 00:22:13,970 .يبدو أن الأمور ستزداد صعوبة 394 00:22:14,720 --> 00:22:17,180 .لهذا السبب أكره التدخل كثيرًا 395 00:22:15,060 --> 00:22:19,980 مشكال كثيرة 396 00:22:15,060 --> 00:22:19,980 مشكال كثيرة 397 00:23:49,940 --> 00:24:04,960 العروسات الخمسة التوائم الحلقة القادمة من 398 00:23:49,940 --> 00:24:04,960 TL: Kuroi Kenshi@kuroi-kenshisubs.blogspot.com 399 00:23:49,940 --> 00:24:04,960 يوم عطلة 400 00:23:49,940 --> 00:24:04,960 يوم عطلة 401 00:23:51,120 --> 00:23:52,910 !توافه التوائم 402 00:23:52,910 --> 00:23:54,150 .المسؤولة عن الأعمال المنزلية هي نينو 403 00:23:54,150 --> 00:23:56,020 .سنتبادل الأدوار في إعداد الطعام 404 00:23:56,020 --> 00:23:56,600 !حسنا 405 00:23:56,600 --> 00:23:57,640 كمية الماء في القدر هي؟ 406 00:23:57,640 --> 00:23:58,080 !أصبه كاملا 407 00:23:58,080 --> 00:23:58,630 !مطرودة 408 00:23:58,630 --> 00:23:59,750 .خمسة أكواب من الأرز 409 00:23:59,750 --> 00:24:00,340 !مطرودة 410 00:24:00,340 --> 00:24:01,410 !لقد طلبت البيتزا 411 00:24:01,410 --> 00:24:02,080 !مطرودة 412 00:24:02,080 --> 00:24:02,830 ...أنا 413 00:24:02,830 --> 00:24:03,850 !مطرودة 31514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.