All language subtitles for [HorribleSubs] Go-toubun no Hanayome - 03 [480p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,980 --> 00:00:04,660
ما الذي يحدث؟
2
00:00:04,660 --> 00:00:05,980
!فلتعمل أيها المستشعر الغبي
3
00:00:06,480 --> 00:00:09,040
،سحقا، ألا يكفيني سوءًا التعامل مع أولئك الخمسة
4
00:00:09,040 --> 00:00:11,160
بل وأنت أيضا ستعيقني؟
5
00:00:12,310 --> 00:00:13,120
.مرحبا
6
00:00:14,300 --> 00:00:17,680
.أنا مدرس لعائلة ناكانو ساكني الطابق الثلاثين
7
00:00:17,680 --> 00:00:19,350
.اسمي أويسوغي
8
00:00:19,350 --> 00:00:20,240
هذا الباب
9
00:00:20,240 --> 00:00:21,740
.معطل
10
00:00:23,370 --> 00:00:23,950
~مرحبا
11
00:00:23,950 --> 00:00:25,720
ماذا تفعل لوحدك هنا؟
12
00:00:26,470 --> 00:00:27,540
.ميكو
13
00:00:27,540 --> 00:00:30,600
.غريب أنك لا تعرف الأقفال التلقائية في الوقت الحاضر
14
00:00:31,660 --> 00:00:34,770
إذا أدخلت رقم شقتنا عبر لوحة المفاتيح هنا
15
00:00:35,760 --> 00:00:36,880
.فستتصل بنا
16
00:00:38,680 --> 00:00:40,860
.أ-أعلم هذا بالطبع
17
00:00:42,590 --> 00:00:44,920
.لقد أخفقت من نقطة الانطلاق
18
00:00:44,920 --> 00:00:46,360
.يا لها من بداية سيئة
19
00:00:46,360 --> 00:00:47,320
...لكن
20
00:00:47,320 --> 00:00:48,580
ماذا تفعل؟
21
00:00:49,150 --> 00:00:49,790
ماذا؟
22
00:00:53,130 --> 00:00:56,010
أنت هنا لتدرسنا، صحيح؟
23
00:02:32,430 --> 00:02:34,170
.لقد أتيت فعلا
24
00:02:36,240 --> 00:02:38,970
!مرحبا بك يا أويسوغي-سان
25
00:02:39,330 --> 00:02:40,340
.مرحبا
26
00:02:48,280 --> 00:02:49,850
.ابحثي بهذه الأرجاء
27
00:02:50,410 --> 00:02:52,100
قطعة لباس بيضاء، صحيح؟
28
00:02:52,400 --> 00:02:54,020
.آسفة
29
00:02:54,020 --> 00:02:56,630
لماذا أنتِ نائمة بعد الظهيرة؟
30
00:02:59,410 --> 00:03:01,970
أترتدين هذا يا إيتشيكا؟
31
00:03:01,970 --> 00:03:03,530
.بالغة
32
00:03:04,130 --> 00:03:05,650
.نحن متشابهتان
33
00:03:05,650 --> 00:03:07,520
.أعتقد أنها تناسبك أيضا
34
00:03:08,740 --> 00:03:12,880
.عليك رمي ملابس الداخلية التي ترتدينها بنات مرحلة الابتدائية
35
00:03:15,060 --> 00:03:17,840
!اسكتي! اسكتي! فأويسوغي-سان هنا
36
00:03:22,300 --> 00:03:23,460
...إذن
37
00:03:23,810 --> 00:03:26,070
ما رأيك يا أويسوغي-سان؟
38
00:03:26,800 --> 00:03:27,910
...-أتظنها ستنا
39
00:03:28,840 --> 00:03:31,220
.لا أهتم
.ارتدي ثيابك بسرعة
40
00:03:31,220 --> 00:03:34,380
!لا أهتم لرأيك عموما، فأنت لا تفهم في الموضة شيئًا
41
00:03:35,880 --> 00:03:38,080
.حسن، نحن جاهزات
42
00:03:38,080 --> 00:03:40,070
.لنبدأ الدراسة
43
00:03:41,120 --> 00:03:44,700
.أظنني سأراقب
44
00:03:45,600 --> 00:03:48,620
.درسنا التاريخ الياباني كما وعدتني
45
00:03:49,390 --> 00:03:52,120
.أنا أدرس هنا لوحدي، فلا تهتم
46
00:03:53,120 --> 00:03:54,910
،توجد مشاكل كثيرة
47
00:03:54,910 --> 00:03:57,290
.لكن هذا أفضل مقارنة بأول يوم
48
00:03:57,290 --> 00:04:00,660
!انتظر
49
00:03:59,490 --> 00:04:01,130
.هؤلاء بشر أيضا
50
00:04:01,570 --> 00:04:04,570
.كن طيبا معهن، وسيفهمنك
51
00:04:05,330 --> 00:04:07,100
.ممتاز، لنبدأ
52
00:04:08,140 --> 00:04:09,640
أمازلت هنا؟
53
00:04:10,370 --> 00:04:13,320
.لم تستلم عن التدريس بعد إذن
54
00:04:13,320 --> 00:04:17,310
.آمل ألا تسقط نائما كالمرة السابقة
55
00:04:17,830 --> 00:04:20,260
.كان ذلك بسبب المنوّم الذي وضعته أنتِ
56
00:04:21,910 --> 00:04:23,660
.أوه، لا. كن طيبًا
57
00:04:23,660 --> 00:04:24,750
.طيبًا
58
00:04:25,350 --> 00:04:26,360
ما رأيك؟
59
00:04:26,480 --> 00:04:28,140
أتودين الانضمام إلينا يا نينو؟
60
00:04:28,650 --> 00:04:30,370
.على جثتي
61
00:04:31,340 --> 00:04:33,660
.أظنني سأكتفي بأربعتهن حاليًا
62
00:04:35,290 --> 00:04:37,720
.حسنا، لندرس وحدنا نحن فقط
63
00:04:37,720 --> 00:04:38,900
.حسنا
64
00:04:38,900 --> 00:04:40,380
.بالمناسبة يا يوتسوبا
65
00:04:40,810 --> 00:04:45,210
.صديقتي في نادي كرة السلّة تبحث عن شخص ينضم لهن في مباراة
66
00:04:45,210 --> 00:04:48,890
أنتِ رياضية جيدة، فلِم لا تذهبين لهن الآن؟
67
00:04:49,160 --> 00:04:51,080
ا-الآن؟
68
00:04:52,060 --> 00:04:52,870
...لكن
69
00:04:52,870 --> 00:04:57,280
.في الواقع، عددهن خمسة فقط، وواحدة منهن تعاني من كسر
70
00:04:57,280 --> 00:04:59,880
.على ما يبدو أنهن لن يشاركن ما لم يجدن واحدة بديلة
71
00:04:59,880 --> 00:05:01,180
.أشعر بالأسف عليهن
72
00:05:03,260 --> 00:05:05,070
لن تذهبي، صحيح؟
73
00:05:05,440 --> 00:05:07,920
.لابد من أنهن تدربن بجد
74
00:05:07,920 --> 00:05:09,740
.مسكينات
75
00:05:10,200 --> 00:05:11,200
يوتسوبا؟
76
00:05:11,200 --> 00:05:12,870
.آسفة يا أويسوغي-سان
77
00:05:12,870 --> 00:05:15,410
!لا أستطيع تجاهل من يحتاجون للعون
78
00:05:15,710 --> 00:05:16,880
.لا بد أنكِ تمزحين
79
00:05:17,380 --> 00:05:20,170
.تلك الفتاة لا ترفض طلبا
80
00:05:20,690 --> 00:05:23,670
ألم تقولي إن دوامكِ يبدأ على الثانية يا إيتشيكا؟
81
00:05:23,920 --> 00:05:26,980
!هذا سيئ! لقد نسيت
82
00:05:28,220 --> 00:05:29,350
.أنتِ أيضا يا إيتسوكي
83
00:05:29,350 --> 00:05:32,380
.أحسن لكِ أن تدرسي في مكان أهدأ من هنا، كالمكتبة أو ما شابه
84
00:05:33,080 --> 00:05:34,460
.فكرة سديدة
85
00:05:39,100 --> 00:05:41,380
!حسنا يا فتيات، اجتمعن
86
00:05:41,380 --> 00:05:43,180
.لنبدأ الدراسة
87
00:05:43,180 --> 00:05:47,080
.واجه الواقع يا فوتارو
.لقد ذهبن جميعا
88
00:05:49,450 --> 00:05:52,410
.تبا لنينو، تعترضني دائما
89
00:05:52,930 --> 00:05:54,810
ما الذي تسعى إليه بالضبط؟
90
00:05:55,440 --> 00:05:56,410
ماذا؟
91
00:05:56,590 --> 00:05:59,080
أمازلت هنا يا ميكو؟
92
00:06:00,520 --> 00:06:04,080
.اشتري لي العصير الذي تدينين لي به يوم شربته بالخطأ
93
00:06:04,080 --> 00:06:05,430
.لقد اشتريته بالفعل
94
00:06:06,240 --> 00:06:08,630
.والآن، لنبدأ الدرس
95
00:06:08,880 --> 00:06:10,500
.حسنا، هيا لنبدأ
96
00:06:11,550 --> 00:06:13,310
ماتشا صودا
97
00:06:11,550 --> 00:06:13,310
ماتشا صودا؟
98
00:06:13,550 --> 00:06:14,850
!مهلا يا ميكو
99
00:06:16,200 --> 00:06:17,820
من أين نبدأ؟
100
00:06:17,820 --> 00:06:20,300
.لنبدأ من حقبة كاماكورا
101
00:06:21,560 --> 00:06:25,380
منذ متى أصبحتما مقربين هكذا؟
102
00:06:26,600 --> 00:06:29,360
هل بلداء الوجوه أمثال هذا هو نوعك المفضل؟
103
00:06:30,040 --> 00:06:31,780
!يا للوقاحة
104
00:06:32,240 --> 00:06:34,280
.أنت مهتمة بالأشكال كثيرا يا نينو
105
00:06:34,520 --> 00:06:36,520
!أنتِ لا تقلّين عنها وقاحة أيضا
106
00:06:36,520 --> 00:06:37,360
ماذا؟
107
00:06:37,360 --> 00:06:39,210
ما العيب في الفتيان الوسيمين؟
108
00:06:39,760 --> 00:06:42,130
أتقولين أن جمال الروح أهم؟
109
00:06:42,400 --> 00:06:43,490
وإن فعلت؟
110
00:06:44,720 --> 00:06:45,960
.هكذا إذن
111
00:06:46,480 --> 00:06:50,400
.لهذا السبب لا تهتمين بمظهرك وتخرجين بهذا اللباس الرث
112
00:06:50,400 --> 00:06:52,850
وهل تعتبر هذه الأظافر الحادة تأنّقا؟
113
00:06:53,760 --> 00:06:56,360
.لن تقدري على فهم ذلك
114
00:06:56,360 --> 00:06:58,060
.ولا أريد ذلك
115
00:06:58,060 --> 00:07:00,980
.هيّا، أنتما شقيقتان، تفاهما
116
00:07:01,640 --> 00:07:04,980
لا يهم جمال الروح ولا الشكل حاليا، صحيح؟
117
00:07:05,370 --> 00:07:06,690
.معك حق
118
00:07:06,690 --> 00:07:08,260
.كفي عن التدخل
119
00:07:08,260 --> 00:07:09,790
!تدخل؟
120
00:07:09,030 --> 00:07:10,450
قرقرة
121
00:07:13,770 --> 00:07:17,700
حسنا إذا، لماذا لا نخوض مواجهة عن "جمال الروح" كما تقولين؟
122
00:07:18,220 --> 00:07:21,000
.لنرى أينا بيتيّة أكثر عبر مواجهة الطبخ
123
00:07:21,000 --> 00:07:22,370
لـ-لماذا؟
124
00:07:23,520 --> 00:07:26,130
.إذا فزت، فلا دراسة اليوم
125
00:07:26,600 --> 00:07:29,030
لن توافقي، صحيح؟
126
00:07:29,030 --> 00:07:32,810
.سأنهي هذا سريعا
.لذا اجلس فقط وانتظر
127
00:07:33,320 --> 00:07:34,860
!أنت من عليها الجلوس
128
00:07:41,900 --> 00:07:43,810
.لا شيء يسير كما أريد له أن يكون
129
00:07:45,350 --> 00:07:47,820
.داتش بيبي بخضار موسمية وجومبون
130
00:07:47,820 --> 00:07:51,740
أومورايس
131
00:07:48,710 --> 00:07:50,990
.عجّة بالأرز المقلي
132
00:07:52,020 --> 00:07:55,210
.حسنا، الحكم بيدك على أي الطبقين أفضل
133
00:07:57,530 --> 00:07:59,660
.لا، سآكل طهوي بنفسي
134
00:08:00,050 --> 00:08:03,580
.دعيه يأكله ما دمت قد صنعته
135
00:08:04,140 --> 00:08:05,380
.شكرا على الطعام
136
00:08:32,890 --> 00:08:34,000
.جميل
137
00:08:34,000 --> 00:08:35,700
.كِلا الوجبتان لذيذتان
138
00:08:37,410 --> 00:08:38,550
.إنها الحقيقة
139
00:08:39,620 --> 00:08:41,660
ليس ذواقة
140
00:08:39,620 --> 00:08:41,660
فقير
141
00:08:40,400 --> 00:08:41,660
.كلتاهما لذيذتان
142
00:08:42,180 --> 00:08:42,930
!ماذا؟
143
00:08:42,930 --> 00:08:44,160
.هذا مستحيل
144
00:08:51,240 --> 00:08:52,320
ما هذا؟
145
00:08:52,320 --> 00:08:53,480
.ممل جدا
146
00:08:55,220 --> 00:08:56,800
.تبا لها
147
00:09:01,210 --> 00:09:03,480
.لقد تأخر الوقت
148
00:09:03,960 --> 00:09:06,600
.وقعنا في فخ نينو
149
00:09:07,330 --> 00:09:09,060
.سأعود في وقتٍ آخر
150
00:09:09,630 --> 00:09:10,610
.آسفة
151
00:09:10,930 --> 00:09:12,940
.لكن توضح الأمر الآن
152
00:09:13,200 --> 00:09:17,110
.لا أعلم السبب، لكن نينو تكرهني بشدّة
153
00:09:18,160 --> 00:09:22,080
.لا أشعر بقدوم يوم نتفاهم فيه أنا ونينو
154
00:09:24,430 --> 00:09:25,900
.هذا غير صحيح
155
00:09:26,310 --> 00:09:27,200
.على ما أظن
156
00:09:29,280 --> 00:09:29,860
ماذا؟
157
00:09:32,270 --> 00:09:33,090
ميكو؟
158
00:09:33,920 --> 00:09:36,970
.إذا واجهتها بحسن نيّة، فستتفهمك
159
00:09:37,730 --> 00:09:39,420
بحسن نيّة؟
160
00:09:39,420 --> 00:09:40,640
ماذا عساي أن أفعل؟
161
00:09:41,320 --> 00:09:43,560
.لا تسألني
162
00:09:45,250 --> 00:09:48,440
واجبك هو أن تكتشف ذلك، صحيح؟
163
00:09:55,000 --> 00:09:56,840
...أواجهها بحسن نيّة
164
00:09:56,840 --> 00:09:57,980
...حسن نيّة
165
00:10:00,500 --> 00:10:01,330
.مصيبة
166
00:10:08,400 --> 00:10:09,340
ماذا؟
167
00:10:09,340 --> 00:10:11,750
.آسف، لقد نسيت بطاقاتي التعليمية
168
00:10:12,110 --> 00:10:14,740
.أنت أستحم الآن
.تفضل خذهم بنفسك
169
00:10:14,740 --> 00:10:17,040
مهلا يا ميكو، ألا بأس بذلك حقا؟
170
00:10:28,000 --> 00:10:30,940
.مـ-معذرة على التطفل
171
00:10:44,290 --> 00:10:46,290
!مـ-ميكو؟
172
00:10:46,290 --> 00:10:47,830
!لقد خرجت من الحمام بسرعة؟
173
00:10:57,340 --> 00:11:00,760
.صحيح، إنها من النوع الذي لا يهتم بهذه الأمور
174
00:11:01,090 --> 00:11:02,750
.سآخذ بطاقاتي وأغادر
175
00:11:04,060 --> 00:11:05,220
من هناك؟
176
00:11:05,530 --> 00:11:06,600
ميكو؟
177
00:11:09,280 --> 00:11:10,980
.اعتقدت أنك ستستحمين
178
00:11:12,030 --> 00:11:13,180
.إنه فارغ الآن
179
00:11:13,950 --> 00:11:14,980
!نينو
180
00:11:15,640 --> 00:11:18,990
.عدستا عيني على الرف المعتاد
هلّا أحضرتهما لي؟
181
00:11:19,670 --> 00:11:21,860
ألا تقدر على رؤيتي بسبب نظرها الضعيف؟
182
00:11:22,120 --> 00:11:23,610
.هذا سيئ
183
00:11:23,610 --> 00:11:24,900
ما الذي علي فعله الآن؟
184
00:11:24,900 --> 00:11:27,830
!أي حسن نيّة؟ إذا انكشفت الآن، فسينتهي كل شيء
185
00:11:26,910 --> 00:11:27,830
نيّة غير شريفة
186
00:11:28,640 --> 00:11:29,430
ماذا أفعل؟
187
00:11:29,840 --> 00:11:30,670
ماذا؟
188
00:11:31,460 --> 00:11:34,960
أمازلتِ غاضبة من مضايقتي لك في الغداء؟
189
00:11:35,160 --> 00:11:36,400
!هذا سيئ
190
00:11:36,400 --> 00:11:37,720
...العدسات
191
00:11:37,720 --> 00:11:38,670
أين هما؟
192
00:11:39,650 --> 00:11:40,510
هنا؟
193
00:11:41,550 --> 00:11:43,260
.لقد بالغت
194
00:11:45,340 --> 00:11:47,680
.وأشعر بالسوء لذلك
195
00:11:49,910 --> 00:11:51,350
تبا، أين هما؟
196
00:11:51,710 --> 00:11:54,540
ماذا تفعلين؟
.إنهما ليسا هناك
197
00:11:55,110 --> 00:11:57,560
.بل على الرف الأعلى
198
00:12:00,720 --> 00:12:01,640
ماذا؟
199
00:12:01,640 --> 00:12:03,450
.أذكر أنهما كانا على هذا الرف
200
00:12:08,720 --> 00:12:11,200
!لا أستطيع مواجهتها الآن
201
00:12:11,200 --> 00:12:12,630
!لا أستطيع التحمل أكثر
202
00:12:13,210 --> 00:12:14,160
!اهرب
203
00:12:15,130 --> 00:12:17,340
.أنت غاضبة حقا
204
00:12:17,750 --> 00:12:19,000
.إنها غلطته
205
00:12:19,250 --> 00:12:20,950
.هذا كله خطؤه
206
00:12:20,950 --> 00:12:24,510
.إنه يستمر في دخول منزلنا فقط لأن أبي أمره بذلك
207
00:12:25,670 --> 00:12:30,080
.هذا المنزل لنا نحن الخمسة
.لا مكان له بيننا
208
00:12:33,900 --> 00:12:35,850
...أهي
209
00:12:36,810 --> 00:12:38,250
!لقد قررت
210
00:12:38,250 --> 00:12:40,110
!إنه ممنوع من دخول منزلنا من الآن فصاعدا
211
00:12:46,420 --> 00:12:47,480
!احذري
212
00:12:47,480 --> 00:12:48,370
!فوقك
213
00:12:57,010 --> 00:13:00,800
...في تلك اللحظة، لم أكن أعلم بعد
214
00:13:05,640 --> 00:13:07,220
مـ-من؟
215
00:13:15,540 --> 00:13:17,730
.شكرا لك
216
00:13:18,180 --> 00:13:21,560
.إيتشيكا-تشان، لقد كان أداؤك ممتازًا اليوم كالعادة
217
00:13:21,560 --> 00:13:23,520
.أعتمد عليك المرّة القادمة
218
00:13:23,520 --> 00:13:24,100
.حسنا
219
00:13:25,030 --> 00:13:30,080
.لم أكن مدركًا لصعوبة مواجهة أولاء الغبيات الخمسة دفعة واحدة
220
00:13:31,490 --> 00:13:33,030
.شكرا جزيلا لكِ
221
00:13:33,030 --> 00:13:35,500
.أنتِ بارعة يا ناكونو-سان
.نحن محظوظات بوجودكِ معنا
222
00:13:35,760 --> 00:13:37,900
.لنبذل جهدنا المرة القادمة أيضا
223
00:13:38,580 --> 00:13:41,170
...أريد سؤالك شيئًا
224
00:13:41,670 --> 00:13:44,370
أتودين الانضمام إلى النادي رسميًا؟
225
00:13:46,700 --> 00:13:49,020
.وقد عُلّمت درسا أيضا
226
00:13:51,950 --> 00:13:53,600
.كل هذا بسبب ما قالته
227
00:13:54,640 --> 00:13:57,480
هل بلداء الوجوه أمثال هذا هو نوعك المفضل؟
228
00:14:01,140 --> 00:14:02,870
.رغم أن ذلك ليس صحيحا
229
00:14:04,040 --> 00:14:07,170
.وهو أنني غبي أيضًا
230
00:14:08,970 --> 00:14:10,800
!د-دخيل
231
00:14:10,800 --> 00:14:12,000
!لـ-لا
232
00:14:12,000 --> 00:14:13,950
.لقد جئت لأخذ شيء فقط
233
00:14:14,170 --> 00:14:15,130
تلتقط؟
234
00:14:15,130 --> 00:14:16,560
صورة لي وأنا عارية؟
235
00:14:17,240 --> 00:14:18,820
!أيها المنحرف
236
00:14:19,220 --> 00:14:20,020
!متحرش
237
00:14:20,020 --> 00:14:20,830
!متلصّص
238
00:14:20,830 --> 00:14:23,170
!ذلك ليس ما قصدته
239
00:14:29,780 --> 00:14:31,110
.حثالة
240
00:14:34,730 --> 00:14:36,310
.هدوء
241
00:14:36,670 --> 00:14:39,250
.حضرتك، انظري إلى هذه
242
00:14:39,830 --> 00:14:43,020
...المُدعى عليه مدرِّس
243
00:14:43,330 --> 00:14:47,900
.فقد السيطرة على شهوته أمام فتاة في مرحلة الثانوية
244
00:14:48,320 --> 00:14:52,700
هذا أنت بلا شك أيها المدعى عليه أويسوغي، صحيح؟
245
00:14:53,650 --> 00:14:55,300
.هذه تهمة باطلة
246
00:14:56,660 --> 00:15:00,670
غائبة بسبب التمارين
مع نادي كرة السلة
247
00:14:57,480 --> 00:14:58,770
...حضرتك
248
00:14:58,770 --> 00:15:00,670
.تفضلي أيتها المدعية نينو-كن
249
00:15:01,160 --> 00:15:04,860
هذا الرجل ادّعى مغادرة الشقّة
250
00:15:04,860 --> 00:15:07,380
.وانتظر خروجي من الحمام
251
00:15:07,640 --> 00:15:08,790
!مـ-مهلا
252
00:15:08,790 --> 00:15:09,930
!هذا تلفيق
253
00:15:10,450 --> 00:15:15,930
.نظرا لجريمته الشنيعة، أطلب أن يتم منعه من الدخول إلى هنا نهائيًا
254
00:15:16,250 --> 00:15:18,700
!هذا كثير جدا
255
00:15:18,700 --> 00:15:21,000
.يا لفحشك
256
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
...إيتشيكا
257
00:15:22,000 --> 00:15:24,050
.جئت لآخذ شيئًا نسيته فقط
258
00:15:25,130 --> 00:15:26,470
حـ-حضرتك؟
259
00:15:28,690 --> 00:15:30,150
.أعترض
260
00:15:30,440 --> 00:15:33,900
.قد يبدو فوتارو كمجرم، لكنه بريئ
261
00:15:33,900 --> 00:15:35,830
ماذا تعنين بأبدو كمجرم؟
262
00:15:37,640 --> 00:15:39,580
.لقد تركته يدخل عبر نظام الاتصال الداخلي
263
00:15:39,950 --> 00:15:41,100
.التسجيل موجود أيضا
264
00:15:41,950 --> 00:15:43,460
.هذا مجرد حادث غير متوقع
265
00:15:44,060 --> 00:15:45,420
!ميكو
266
00:15:45,790 --> 00:15:48,530
أمازلتِ تنحازين إلى جانبه؟
267
00:15:48,530 --> 00:15:50,420
!لقد قالها بنفسه
268
00:15:50,720 --> 00:15:51,880
!جاء ليلتقط شيئًا
269
00:15:51,170 --> 00:15:53,430
يلتقط
270
00:15:51,880 --> 00:15:53,020
!ليلتقط صور تلصص
271
00:15:53,790 --> 00:15:57,060
.أنت تعنين أن عاد ليأخذ شيئًا نسيه
272
00:15:55,350 --> 00:15:56,810
يأخذ
273
00:15:59,720 --> 00:16:04,980
.حضرتك، ميكو تدافع عنه لأنها تكن مشاعر له
274
00:16:07,770 --> 00:16:09,480
.مـ-مخطئة
275
00:16:09,820 --> 00:16:13,490
.عرفت أنكِ تصدقينني بي يا ميكو
276
00:16:13,780 --> 00:16:15,700
.لا تقترب أكثر من هذا
277
00:16:15,700 --> 00:16:16,830
!ماذا؟
278
00:16:17,850 --> 00:16:20,980
أهذا الفعل دليل على حذرك منه؟
279
00:16:20,980 --> 00:16:21,920
.لا
280
00:16:21,920 --> 00:16:23,250
.أنتِ تتخيلين الأمر فحسب
281
00:16:23,470 --> 00:16:26,560
.لعلمك، لقد رآني عارية
282
00:16:26,560 --> 00:16:28,760
.هذا ليس بالأمر الهام
283
00:16:28,760 --> 00:16:31,190
.ربما بالنسبة لك، وليس لي
284
00:16:31,190 --> 00:16:33,260
.أجسادنا متماثلة
285
00:16:33,260 --> 00:16:35,910
.هذا ليس وقت الشجار
286
00:16:35,910 --> 00:16:37,610
.ابقي صامتة يا إيتسوكي
287
00:16:37,610 --> 00:16:40,670
.واحذفي تلك الصورة حالا
288
00:16:42,150 --> 00:16:43,860
!حضرتك
289
00:16:43,860 --> 00:16:45,020
.حسنا، حسنا
290
00:16:46,930 --> 00:16:51,150
حتى لو كانت ميكو على حق، كيف انتهى بك المطاف هكذا؟
291
00:16:51,500 --> 00:16:52,610
!إيتشيكا
292
00:16:52,610 --> 00:16:55,120
.عرفت أنك تفهمينني
293
00:16:55,120 --> 00:16:58,070
.هذا الشخص أوقعني أرضا فجأةً
294
00:16:58,070 --> 00:16:59,410
...لا، وقتها كنت
295
00:16:59,840 --> 00:17:02,130
أهذا صحيح يا فوتارو؟
296
00:17:02,130 --> 00:17:04,160
...أ-أجل، لكن ذلك كان
297
00:17:04,840 --> 00:17:06,160
.أنت مذنب إذن
298
00:17:06,160 --> 00:17:07,140
.طبّق السيبوكو
299
00:17:07,140 --> 00:17:08,630
!ميكو-سان؟
300
00:17:09,230 --> 00:17:11,220
.هذا سيئ، علي إخبارهن الحقيقة
301
00:17:12,060 --> 00:17:14,620
.أو سأخسر وظيفة التدريس
302
00:17:15,080 --> 00:17:17,250
لكن هل سيصدقنني؟
303
00:17:18,350 --> 00:17:19,020
...بعض
304
00:17:19,020 --> 00:17:21,310
،بعض الكتب سقطت من الرفوف
305
00:17:22,160 --> 00:17:24,140
وحميت نينو منها؟
306
00:17:27,230 --> 00:17:29,870
.أجد الأمر كذلك بعد التدقيق في الصورة جيدا
307
00:17:32,910 --> 00:17:34,320
هل أنا مخطئة؟
308
00:17:34,560 --> 00:17:36,250
!ذ-ذلك ما حدث بالضبط
309
00:17:36,950 --> 00:17:38,820
.شكرا لكِ يا إيتسوكي
310
00:17:38,820 --> 00:17:41,370
.لا أحتاج شكرك
311
00:17:41,930 --> 00:17:45,040
.لقد طرحت إمكانية حدوث ذلك فحسب
312
00:17:45,890 --> 00:17:47,080
.فعلا
313
00:17:47,080 --> 00:17:50,210
.فوتارو لا يمتلك الشجاعة لارتكاب جريمة كهذه
314
00:17:50,210 --> 00:17:51,540
!مهلا
315
00:17:51,540 --> 00:17:53,930
لماذا تتحدثن هكذا وكأن القضية قد حُلّت؟
316
00:17:53,930 --> 00:17:55,380
!كفاكن هراءً
317
00:17:56,000 --> 00:17:57,510
.يا لعنادك يا نينو
318
00:17:58,180 --> 00:17:59,500
كيف تجرئين؟
319
00:18:00,630 --> 00:18:03,640
.هيا، لا تتشاجرن هكذا
320
00:18:03,640 --> 00:18:06,850
.لقد اعتدنا أن نكون أخواتٍ متفاهمات كما في الماضي
321
00:18:09,460 --> 00:18:12,700
.مع ذلك، لقد حدث هذا بسبب إهمالي
322
00:18:12,700 --> 00:18:13,710
.آسف
323
00:18:14,600 --> 00:18:15,940
إعتدنا أن نكون؟
324
00:18:17,510 --> 00:18:18,500
...أنا
325
00:18:19,200 --> 00:18:20,500
نينو؟
326
00:18:25,840 --> 00:18:27,640
.لقد غادرت
327
00:18:27,640 --> 00:18:28,710
ألا بأس بذلك؟
328
00:18:31,640 --> 00:18:32,710
.دعها
329
00:18:35,220 --> 00:18:38,220
.ها أنا قادر على الرجوع إلى البيت أخيرًا والدراسة
330
00:18:39,970 --> 00:18:42,320
!مرحبا! العشاء جاهز
331
00:18:39,970 --> 00:18:43,930
أويسوغي رايها
مرحبًا
332
00:18:39,970 --> 00:18:45,850
رسائل واردة
333
00:18:42,320 --> 00:18:45,850
!احزر ماذا، لقد حضرت طعامك المفضل كاري أودون
334
00:18:49,680 --> 00:18:51,800
هل تركهن هكذا أمر صائب يا ترى؟
335
00:18:53,960 --> 00:18:57,190
.أعتقد أن علي عدم التدخل في مشاكل عائلة أخرى
336
00:19:14,120 --> 00:19:16,450
.يا إلهي، يا لك من عديم للفائدة
337
00:19:16,450 --> 00:19:18,170
ماذا؟
338
00:19:18,170 --> 00:19:20,120
.لم تحضر مفتاحها
339
00:19:20,120 --> 00:19:24,030
ولا تقدر على الطلب من الثلاثة الأخريات في الداخل لشعورها بالذنب؟
340
00:19:24,460 --> 00:19:25,970
إلى ماذا تنظر؟
341
00:19:25,970 --> 00:19:28,430
.لا أريد رؤية وجهك أكثر
342
00:19:29,060 --> 00:19:30,000
.حقا
343
00:19:30,000 --> 00:19:31,310
.أعتذر إذن
344
00:19:32,030 --> 00:19:34,370
.قد تستشيط غضبًا إذا ساعدتها
345
00:19:35,080 --> 00:19:36,400
.انتظري وحدك هناك
346
00:19:51,420 --> 00:19:52,720
ماذا تفعل؟
347
00:19:52,720 --> 00:19:55,590
.توجد مشكلة لا أقدر على حلِّها
348
00:19:56,360 --> 00:19:58,950
.لا أشعر برغبة في المغادرة حتى أحلها
349
00:20:00,380 --> 00:20:01,340
.حقا
350
00:20:01,810 --> 00:20:04,610
.كل ما تهتم له هو الدراسة، يا للغباء
351
00:20:04,610 --> 00:20:06,970
.الدراسة غباء؟ هذا تناقض
352
00:20:07,600 --> 00:20:10,430
.لا، يمكنك القول إني أدرس لأنني غبي
353
00:20:10,840 --> 00:20:11,910
.اخرس
354
00:20:13,780 --> 00:20:15,940
.يتصرف الجميع بغباء، أكرههم
355
00:20:16,910 --> 00:20:20,440
تكرهينهم؟ أيتضمن هذا أخواتك؟
356
00:20:21,650 --> 00:20:23,230
.أنت تكذبين
357
00:20:23,230 --> 00:20:24,430
.لست أكذب
358
00:20:24,810 --> 00:20:29,930
.لقد أصابهن الجنون لترك شخص غريب مثلك بالدخول
359
00:20:29,930 --> 00:20:30,700
...منزلنا
360
00:20:31,130 --> 00:20:33,860
.هذا المنزل لنا نحن الخمسة"
".لا مكان له بيننا
361
00:20:35,540 --> 00:20:36,990
.ذلك ما قلتِه
362
00:20:38,130 --> 00:20:39,770
.اخرس حالا
363
00:20:39,770 --> 00:20:42,970
.هذا ليس بسببب أنكِ تكرهينني
364
00:20:43,340 --> 00:20:45,000
تكرهين أخواتك؟
365
00:20:45,650 --> 00:20:47,350
أليس عكس؟
366
00:20:48,160 --> 00:20:50,700
أنت تحبينهن جميعًا، صحيح؟
367
00:20:51,320 --> 00:20:53,850
.لهذا السبب تكرهين دخيلًا مثلي
368
00:20:55,620 --> 00:20:56,680
ما هذا؟
369
00:20:57,130 --> 00:20:59,610
.أنت مخطئ تماما
370
00:21:00,200 --> 00:21:02,860
.تعتقد أنك تفهمني
371
00:21:03,450 --> 00:21:04,990
.ذلك لن يحصل
372
00:21:05,400 --> 00:21:06,150
.مقرف
373
00:21:12,130 --> 00:21:13,240
ماذا؟
374
00:21:14,240 --> 00:21:15,400
أيوجد عيب في هذا؟
375
00:21:16,490 --> 00:21:18,510
...أنا
376
00:21:21,770 --> 00:21:24,090
.نينو، أفهم شعورك
377
00:21:24,960 --> 00:21:26,600
.لدي أخت
378
00:21:26,600 --> 00:21:27,840
.أجل
379
00:21:28,150 --> 00:21:30,440
.أنا لم أرتكب أي خطأ
380
00:21:30,440 --> 00:21:33,600
هذا غباء. لمَ علي الإحساس بشعور الذنب الأصلا؟
381
00:21:34,240 --> 00:21:35,180
.لقد حزمت أمري
382
00:21:39,120 --> 00:21:41,590
.أنا لن أتقبّلك
383
00:21:43,280 --> 00:21:46,940
.ولو كرهنني أخواتي على ذلك
384
00:21:52,860 --> 00:21:55,880
إلى متى ستستمرين في البقاء هنا يا نينو؟
385
00:21:55,880 --> 00:21:57,360
.أسرعي بالعودة للداخل
386
00:21:57,360 --> 00:21:57,960
ميكو؟
387
00:21:59,200 --> 00:22:01,070
.أنت هنا أيضا
388
00:22:01,070 --> 00:22:02,530
.ممتاز
389
00:22:02,530 --> 00:22:03,510
...بخصوص الغد
390
00:22:02,960 --> 00:22:05,400
.لنعد يا ميكو
391
00:22:05,400 --> 00:22:07,600
...لكنني أريد التحدث
392
00:22:07,600 --> 00:22:09,970
.انسي الأمر
393
00:22:12,240 --> 00:22:13,970
.يبدو أن الأمور ستزداد صعوبة
394
00:22:14,720 --> 00:22:17,180
.لهذا السبب أكره التدخل كثيرًا
395
00:22:15,060 --> 00:22:19,980
مشكال كثيرة
396
00:22:15,060 --> 00:22:19,980
مشكال كثيرة
397
00:23:49,940 --> 00:24:04,960
العروسات الخمسة التوائم الحلقة القادمة من
398
00:23:49,940 --> 00:24:04,960
TL: Kuroi Kenshi@kuroi-kenshisubs.blogspot.com
399
00:23:49,940 --> 00:24:04,960
يوم عطلة
400
00:23:49,940 --> 00:24:04,960
يوم عطلة
401
00:23:51,120 --> 00:23:52,910
!توافه التوائم
402
00:23:52,910 --> 00:23:54,150
.المسؤولة عن الأعمال المنزلية هي نينو
403
00:23:54,150 --> 00:23:56,020
.سنتبادل الأدوار في إعداد الطعام
404
00:23:56,020 --> 00:23:56,600
!حسنا
405
00:23:56,600 --> 00:23:57,640
كمية الماء في القدر هي؟
406
00:23:57,640 --> 00:23:58,080
!أصبه كاملا
407
00:23:58,080 --> 00:23:58,630
!مطرودة
408
00:23:58,630 --> 00:23:59,750
.خمسة أكواب من الأرز
409
00:23:59,750 --> 00:24:00,340
!مطرودة
410
00:24:00,340 --> 00:24:01,410
!لقد طلبت البيتزا
411
00:24:01,410 --> 00:24:02,080
!مطرودة
412
00:24:02,080 --> 00:24:02,830
...أنا
413
00:24:02,830 --> 00:24:03,850
!مطرودة
31514