All language subtitles for [Eng] High End Crush Ep 8 sohu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,200 --> 00:00:25,200 Subtitles by DramaFever 2 00:00:25,290 --> 00:00:27,790 - How is it? - How is what? 3 00:00:28,200 --> 00:00:30,390 [Episode 8] 4 00:00:30,390 --> 00:00:33,600 You act like you think a lot, but you actually don't. 5 00:00:33,600 --> 00:00:34,600 What else would it be? 6 00:00:34,600 --> 00:00:36,390 You're going to be here while you're getting ready 7 00:00:36,390 --> 00:00:38,390 so it'd be good for you to think about your work in advance. 8 00:00:38,390 --> 00:00:40,700 Do you know that your conclusions are very weird? 9 00:00:40,700 --> 00:00:43,300 I know, and I'm always right in the end. 10 00:00:43,300 --> 00:00:46,390 Do you know that your conclusions and yourself are both weird? 11 00:00:46,390 --> 00:00:48,700 Great people are all kind of weird. 12 00:00:48,700 --> 00:00:50,800 Ordinary people just can't understand it. 13 00:00:50,800 --> 00:00:54,590 Even in the past, people who achieved greatness were all weird. 14 00:00:54,590 --> 00:00:56,490 Do you understand? 15 00:00:56,490 --> 00:00:58,200 Got it? 16 00:00:58,200 --> 00:00:59,490 Okay. 17 00:01:10,900 --> 00:01:14,200 I told them to clean the place, and had certain things already prepared. 18 00:01:14,200 --> 00:01:16,200 Do you have the business card I gave you? 19 00:01:16,200 --> 00:01:17,400 Yes. 20 00:01:17,400 --> 00:01:20,900 I don't give that to just anyone, so hold on to it tightly. 21 00:01:20,900 --> 00:01:23,290 Tomorrow I'll tell them to prepare you a cell phone that you can use. 22 00:01:23,290 --> 00:01:25,790 No, I can't keep being a burden to you. 23 00:01:25,790 --> 00:01:27,200 Oh, here you go again. 24 00:01:27,200 --> 00:01:29,400 You already are a great burden to me. 25 00:01:29,400 --> 00:01:31,700 100 percent to 101 percent doesn't make much of a difference. 26 00:01:31,700 --> 00:01:32,990 Don't go against what I have to say. 27 00:01:32,990 --> 00:01:35,400 You were bound to come to me... 28 00:01:35,400 --> 00:01:38,290 and if you came, all this is really nothing much. 29 00:01:43,990 --> 00:01:46,290 I'm still not used to the way you talk... 30 00:01:46,290 --> 00:01:48,490 but I'll just accept it as you meaning well. 31 00:01:48,490 --> 00:01:50,490 Thank you for your kind regards. 32 00:01:53,400 --> 00:01:55,700 Nothing comes for free. 33 00:01:55,700 --> 00:01:57,290 Don't think you've paid me back just by saying thank you. 34 00:01:57,290 --> 00:01:59,990 Savor every moment today and do the same tomorrow. 35 00:01:59,990 --> 00:02:02,490 I want you to feel pressured about everything. 36 00:02:04,200 --> 00:02:06,700 Good night, and keep the extreme pressure in mind. 37 00:02:11,200 --> 00:02:13,290 The scary thing about this lunatic 38 00:02:13,290 --> 00:02:16,290 is that once you get used to it, he starts to become charming. 39 00:02:19,200 --> 00:02:22,200 You can't predict what he'll do, and he's different every moment. 40 00:02:22,200 --> 00:02:25,900 I can't even understand what's going on at this very moment. 41 00:02:25,900 --> 00:02:27,290 I feel I might know. 42 00:02:27,290 --> 00:02:29,200 I feel like I should know. 43 00:02:29,200 --> 00:02:32,890 I feel like somehow I'm going to know. But I don't know. 44 00:02:33,600 --> 00:02:35,890 That's what our CEO is like. 45 00:02:38,000 --> 00:02:39,390 But... 46 00:02:39,390 --> 00:02:41,890 don't you think you can figure everything out this time? 47 00:02:42,700 --> 00:02:45,500 Isn't this a symptom that we all know? 48 00:02:46,200 --> 00:02:49,290 You feel happy for no reason, and that puts you in a good mood. 49 00:02:49,290 --> 00:02:51,290 And you're oddly in a good mood all the time. 50 00:02:52,700 --> 00:02:55,000 Then you can't keep your hands off your phone. 51 00:02:55,000 --> 00:02:58,390 She doesn't know anything because she's only lived in the mountains. 52 00:03:00,000 --> 00:03:01,390 Forget it. 53 00:03:02,890 --> 00:03:05,890 It's already late, and a guy should keep his manners proper. 54 00:03:05,890 --> 00:03:07,890 Then you start thinking too much. 55 00:03:11,000 --> 00:03:14,200 You want to provide the best for the girl. 56 00:03:14,200 --> 00:03:15,600 Wow! 57 00:03:23,290 --> 00:03:25,100 How many are there? 58 00:03:32,200 --> 00:03:35,200 "Even if one is rich, one still sleeps in a modest bed." 59 00:03:35,200 --> 00:03:38,790 "No matter how much land one owns, one can only consume so much." 60 00:03:43,200 --> 00:03:48,890 Grandfather, it's only up to here, so don't worry too much. 61 00:03:48,890 --> 00:03:51,200 I'm only paying back my debt. 62 00:03:52,390 --> 00:03:54,890 And he doesn't seem like a bad person. 63 00:03:59,700 --> 00:04:02,200 But he is a little strange. 64 00:04:05,200 --> 00:04:07,390 [High End Crush] 65 00:04:18,390 --> 00:04:20,390 Why isn't she picking up the phone? 66 00:04:21,390 --> 00:04:22,390 Hello? 67 00:04:22,390 --> 00:04:24,000 What took you so long to answer the phone? 68 00:04:24,000 --> 00:04:26,200 You weren't still asleep by any chance, right? 69 00:04:26,200 --> 00:04:28,200 No, I was awake. 70 00:04:28,200 --> 00:04:30,890 I wasn't sure if it was okay for me to pick up the phone. 71 00:04:30,890 --> 00:04:34,200 Of course it's okay. Come out, let's have breakfast. 72 00:04:34,200 --> 00:04:37,000 Oh, but I'm having breakfast right now. 73 00:04:41,390 --> 00:04:43,890 You seem to have a fixation with eating. 74 00:04:51,700 --> 00:04:54,200 This doesn't even come close to a nine side dish meal. 75 00:04:54,200 --> 00:04:56,200 Is there something up with you and nine side dish meals? 76 00:04:56,200 --> 00:04:57,200 Yes! 77 00:04:57,200 --> 00:04:59,390 Why would you make CEO Jang a nine side dish meal and not me? 78 00:04:59,390 --> 00:05:02,890 How can I make a nine side dish meal in a kitchen I'm using for the first time? 79 00:05:04,390 --> 00:05:05,700 That's right. 80 00:05:05,700 --> 00:05:07,390 How did you make the rice? 81 00:05:07,390 --> 00:05:08,890 Do you know how to use an electronic rice cooker? 82 00:05:08,890 --> 00:05:11,390 The directions are all there. Would I not know how to use it? 83 00:05:11,390 --> 00:05:13,390 You use a fireplace to cook rice... 84 00:05:14,390 --> 00:05:16,390 You're not going to eat? 85 00:05:17,390 --> 00:05:19,390 Why wouldn't I eat? 86 00:05:21,000 --> 00:05:23,700 There are about 48,000 charming traits I need to discover in you. 87 00:05:23,700 --> 00:05:26,390 But there is exactly one charming trait that I do know... 88 00:05:26,390 --> 00:05:28,000 and that's your cooking skills. 89 00:05:28,000 --> 00:05:29,800 What should I start eating first? 90 00:05:33,390 --> 00:05:34,890 It's delicious! 91 00:05:38,390 --> 00:05:40,890 I never made him a nine side dish meal. 92 00:05:41,390 --> 00:05:42,390 What? 93 00:05:42,390 --> 00:05:45,000 When CEO Jang came, I also made him a five side dish meal. 94 00:05:45,000 --> 00:05:46,500 Stop lying! I heard it was nine. 95 00:05:46,500 --> 00:05:49,090 Maybe he counted the soup, kimchi, and the sauce. 96 00:05:49,090 --> 00:05:51,910 You know you're not supposed to consider those as side dishes, right? 97 00:06:03,390 --> 00:06:05,390 Oh, my stomach! 98 00:06:09,300 --> 00:06:13,000 That obese man is so ignorant! 99 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 This is why people look down on entertainment companies. 100 00:06:16,000 --> 00:06:19,520 How can he not know if what he ate was a five or nine side dish meal? 101 00:06:20,000 --> 00:06:21,300 Hey. 102 00:06:21,300 --> 00:06:23,590 Of course if I ate a five side dish meal 103 00:06:23,590 --> 00:06:26,000 It wouldn't make sense for that fatso to eat nine! 104 00:06:26,000 --> 00:06:27,200 How should I break this news to him? 105 00:06:27,200 --> 00:06:29,200 Should I text it to him with an anonymous number 106 00:06:29,200 --> 00:06:30,200 or would that be wrong? 107 00:06:30,200 --> 00:06:33,000 Hey. 108 00:06:33,000 --> 00:06:34,590 - Oh, my stomach! - He's gone insane! 109 00:06:34,590 --> 00:06:36,890 He's gone insane. He can't hear anything. 110 00:06:36,890 --> 00:06:38,890 He's totally gone crazy right now. 111 00:06:42,300 --> 00:06:44,590 Should I text that to him right now? 112 00:06:45,590 --> 00:06:48,200 That's not what I want to say, but what's going on with you? 113 00:06:48,200 --> 00:06:51,200 That's what I want to ask you guys. What are you guys doing right now? 114 00:06:51,200 --> 00:06:54,000 The problem was always you and not me. 115 00:06:54,000 --> 00:06:56,300 What are you doing with Yoo Yi Ryung right now? 116 00:06:56,300 --> 00:06:57,500 Can't you just tell? 117 00:06:57,500 --> 00:06:59,000 I'm wining and dining her so she'll sign the contract. 118 00:06:59,000 --> 00:07:01,300 Are you trying to sign a contract 119 00:07:01,300 --> 00:07:05,000 or are you trying to sign a marriage certificate? 120 00:07:05,000 --> 00:07:08,390 - What? - Why does it look like you're dating? 121 00:07:08,390 --> 00:07:10,000 Why? Why? Why does it look like that? 122 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 What? 123 00:07:12,000 --> 00:07:14,200 What did you guys have for breakfast? 124 00:07:14,200 --> 00:07:17,700 What did you eat to make this nonsense sound credible? 125 00:07:18,700 --> 00:07:20,390 What? What? What did you say about Choi Sae Hoon? 126 00:07:20,390 --> 00:07:24,300 You know that girl that you got horribly rejected by... 127 00:07:24,300 --> 00:07:25,700 Yoo Yi Ryung! 128 00:07:25,700 --> 00:07:27,300 They're trying to sign a contract with her. 129 00:07:27,300 --> 00:07:28,300 What? A contract? 130 00:07:28,300 --> 00:07:31,200 He wasn't trying to date her, but was trying to make her a celebrity! 131 00:07:31,200 --> 00:07:33,500 I heard he tried really hard to sign a contract with her. 132 00:07:33,500 --> 00:07:35,390 They call her the Hit Item! 133 00:07:35,390 --> 00:07:37,300 Didn't you get any vibes from her? 134 00:07:37,300 --> 00:07:39,300 Choi Sae Hoon is anxious over this?- 135 00:07:43,300 --> 00:07:45,200 Awesome! 136 00:07:47,390 --> 00:07:49,590 If you guys keep acting like this... 137 00:07:49,590 --> 00:07:52,200 then I'll start getting confused. 138 00:07:52,200 --> 00:07:53,700 I'm usually not like this? 139 00:07:53,700 --> 00:07:56,800 You picked her up, right? And had breakfast together? 140 00:07:56,800 --> 00:07:58,800 Our kids don't have any business seeing you 141 00:07:58,800 --> 00:08:01,890 for at least a year after signing their contracts. 142 00:08:01,890 --> 00:08:05,300 Even the popular ones now started off in the Saok villa 143 00:08:05,300 --> 00:08:07,800 and moved in after signing a contract. 144 00:08:07,800 --> 00:08:11,200 In Min Joo's case she came off too strong so Section Chief took care of her. 145 00:08:11,200 --> 00:08:14,300 This is the best kind of treatment that has ever existed. 146 00:08:14,300 --> 00:08:16,300 - That is true. - Very true. 147 00:08:39,200 --> 00:08:41,000 Who are you guys? 148 00:08:41,000 --> 00:08:44,300 Who? 149 00:08:44,300 --> 00:08:46,800 Min Joo! She's acting like she doesn't-- 150 00:08:49,390 --> 00:08:51,400 You don't know me? 151 00:08:55,200 --> 00:08:57,490 You really don't know who I am? 152 00:09:00,200 --> 00:09:02,400 - Why wouldn't he know that? - That's what I mean. 153 00:09:02,400 --> 00:09:03,990 You can just tell that it's different. 154 00:09:03,990 --> 00:09:09,200 You keep close attention to her eyes or lips. 155 00:09:09,200 --> 00:09:12,200 Then you start wanting to do something. 156 00:09:12,200 --> 00:09:15,400 Then your heart starts pounding like crazy! 157 00:09:15,400 --> 00:09:17,400 Then you start wanting to touch her. 158 00:09:17,400 --> 00:09:19,900 She's so beautiful that it makes you want to go crazy! 159 00:09:24,400 --> 00:09:26,700 What? Where is she? 160 00:09:27,700 --> 00:09:29,700 Why isn't anyone here? 161 00:09:32,700 --> 00:09:34,700 - Hello. - Where is Yoo Yi Ryung? 162 00:09:34,700 --> 00:09:37,490 Min Joo and the girls brought her out earlier. 163 00:09:37,490 --> 00:09:38,490 The girls? 164 00:09:38,490 --> 00:09:41,200 It looked like they were trying to discipline her. 165 00:09:41,200 --> 00:09:43,590 It's just a process she needs to go through at least once. 166 00:09:43,590 --> 00:09:44,800 Don't worry about it. 167 00:09:44,800 --> 00:09:47,990 - Discipline? - The kids have their own rules. 168 00:09:47,990 --> 00:09:50,800 No matter where you're from you're bound to go through this-- 169 00:09:50,800 --> 00:09:52,400 What kind of discipline? 170 00:09:52,400 --> 00:09:54,900 Are we a part of the army that we're disciplining people? 171 00:09:57,400 --> 00:09:58,800 What's wrong with him? 172 00:09:58,800 --> 00:10:01,800 Since when did he start caring about the kids ranking statuses? 173 00:10:07,200 --> 00:10:10,700 You keep getting yourself worried, even if it's a big deal or not. 174 00:10:10,700 --> 00:10:12,590 And it bothers you. 175 00:10:13,300 --> 00:10:15,800 Everyone is like that when they like a person. 176 00:10:27,400 --> 00:10:28,900 [High End Crush] 177 00:10:31,700 --> 00:10:32,990 If you're not sure 178 00:10:32,990 --> 00:10:35,200 then I'll start taking care of her starting tomorrow. 179 00:10:35,200 --> 00:10:36,590 If you're not sure how you feel 180 00:10:36,590 --> 00:10:39,200 it becomes definite once you keep your distance. 181 00:10:39,200 --> 00:10:41,300 If you can't concentrate because you keep thinking about her 182 00:10:41,300 --> 00:10:43,300 that means that you like her. 183 00:11:00,400 --> 00:11:01,700 Yes? 184 00:11:02,400 --> 00:11:05,990 You can just walk in since it's your house... 185 00:11:05,990 --> 00:11:07,490 Did you have a good night's sleep? 186 00:11:08,490 --> 00:11:13,400 Jeez, what are you doing? It's me! It's me! 187 00:11:13,400 --> 00:11:14,700 I'm going to be taking you around starting today 188 00:11:14,700 --> 00:11:16,200 so please be good to me, okay? 189 00:11:16,200 --> 00:11:17,200 Okay. 190 00:11:18,200 --> 00:11:20,200 Get ready quickly and come out. 191 00:11:25,200 --> 00:11:26,810 Hello. 192 00:11:32,200 --> 00:11:34,400 - Today, Section Chef Heo-- - I know! 193 00:11:34,400 --> 00:11:36,800 Because he's a busy person. 194 00:11:36,800 --> 00:11:38,700 I know you might not believe it 195 00:11:38,700 --> 00:11:42,200 but our CEO is actually an outstanding person. 196 00:11:42,200 --> 00:11:44,400 He's the only one from our country who was able to become successful 197 00:11:44,400 --> 00:11:47,200 in the music business, dramas, and variety programs. 198 00:11:47,200 --> 00:11:49,200 CEO Choi has arrived. 199 00:11:50,200 --> 00:11:52,200 Hello. 200 00:11:52,200 --> 00:11:53,840 He's almost like a psychic actually... 201 00:11:53,840 --> 00:11:55,400 He has this foresight about who will become successful or not 202 00:11:55,400 --> 00:11:58,200 and uses them in the right circumstances and time. 203 00:11:58,200 --> 00:11:59,200 Wow! 204 00:11:59,200 --> 00:12:01,400 I couldn't ever do that! 205 00:12:04,700 --> 00:12:08,300 He seems like he has a bad personality, is rude, and says harsh words, right? 206 00:12:08,300 --> 00:12:11,700 Well in reality he does say harsh things, and is super conceited. 207 00:12:11,700 --> 00:12:14,400 Well, he really is an extreme case, but that's why... 208 00:12:14,400 --> 00:12:18,300 he protects and cares greatly for whatever belongs to him. 209 00:12:18,300 --> 00:12:19,700 He might be cheap, but he earns a lot of money. 210 00:12:19,700 --> 00:12:22,200 He might have a bad temper, but he protects what is his in life. 211 00:12:22,200 --> 00:12:24,700 There really aren't a lot of people who genuinely hate him. 212 00:12:24,700 --> 00:12:27,300 They're all just anxious to become involved with him, that's all! 213 00:12:27,300 --> 00:12:29,700 So in one word, if you get involved with our CEO... 214 00:12:29,700 --> 00:12:31,490 Jackpot! 215 00:12:33,900 --> 00:12:36,200 I'm just saying what it is. 216 00:12:36,200 --> 00:12:41,200 I just hope you can grab this once-in-a-lifetime golden opportunity. 217 00:12:42,700 --> 00:12:44,800 If you don't think so then forget it. 218 00:12:44,900 --> 00:12:46,990 - It's fun. - What? 219 00:12:46,990 --> 00:12:51,400 The first time I took the pictures, and even now, I'm enjoying this. 220 00:12:51,400 --> 00:12:53,700 Right! That means you're meant for this! 221 00:12:53,700 --> 00:12:56,200 A hardworking person can never beat a person who enjoys the situation 222 00:12:56,200 --> 00:12:58,700 and a person who enjoys can never beat a person born with good fortune... 223 00:12:58,700 --> 00:13:01,400 But this is not for me. 224 00:13:01,400 --> 00:13:03,700 - Why? - Because it's not. 225 00:13:03,700 --> 00:13:05,990 Oh, you're very firm. 226 00:13:05,990 --> 00:13:08,900 It's not that easy for a person to be that firm. 227 00:13:08,900 --> 00:13:11,900 I think you'll get along with our CEO. 228 00:13:17,200 --> 00:13:19,490 It's pretty decent... 229 00:13:19,490 --> 00:13:22,400 but I don't know if it was extremely necessary to change the contents. 230 00:13:22,400 --> 00:13:26,830 She has a pretty body shape, but she's also very stiff. 231 00:13:27,990 --> 00:13:29,990 I'm sure this is because it's her first time. 232 00:13:29,990 --> 00:13:33,590 Considering it being her first time, she's doing a pretty good job. 233 00:13:33,590 --> 00:13:35,700 She comes out well on screen. 234 00:13:35,700 --> 00:13:38,900 She has a pretty face, and works well with the lighting. 235 00:13:38,900 --> 00:13:41,400 But she doesn't have that new kind of trendy vibe. 236 00:13:41,400 --> 00:13:44,200 She's a little closer to average, no? 237 00:13:46,200 --> 00:13:49,090 Section Chief Park, I think you should take another thorough look! 238 00:13:50,200 --> 00:13:53,490 CEO Choi, there is no one who's completely talented from birth. 239 00:13:53,490 --> 00:13:55,990 It will all work out well if we train her enough. 240 00:13:56,200 --> 00:13:58,700 Even the average ones, if you train them well they become... 241 00:13:58,700 --> 00:14:00,590 Jackpot! Jackpot! 242 00:14:02,400 --> 00:14:04,200 How can you call this a hit? 243 00:14:04,990 --> 00:14:08,200 Isn't the Hit Item not as good as you though? 244 00:14:08,200 --> 00:14:10,400 Because our CEO brought her all the way from Odaesan 245 00:14:10,400 --> 00:14:11,800 I was expecting a lot more! 246 00:14:11,800 --> 00:14:13,200 She's just whatever. 247 00:14:13,200 --> 00:14:16,300 I still can't forget the first day I saw you. 248 00:14:16,300 --> 00:14:18,300 Because I thought I saw a goddess. 249 00:14:18,300 --> 00:14:20,090 CEO Choi should be right... 250 00:14:21,090 --> 00:14:22,590 because he was never wrong. 251 00:14:22,590 --> 00:14:23,700 True, true! 252 00:14:23,700 --> 00:14:26,400 Our CEO picked you as well, right? 253 00:14:26,400 --> 00:14:27,700 You're going to succeed. 254 00:14:27,700 --> 00:14:29,200 But... 255 00:14:29,200 --> 00:14:32,400 why did our CEO come running like a crazy person yesterday? 256 00:14:33,400 --> 00:14:34,490 That's right. 257 00:14:35,490 --> 00:14:36,800 Say it again. 258 00:14:37,800 --> 00:14:39,590 You really don't know me? 259 00:14:41,400 --> 00:14:43,700 I don't like this kind of conceptual image. 260 00:14:43,700 --> 00:14:46,300 Acting like you don't know anything, and living in this world so purely alone. 261 00:14:46,300 --> 00:14:47,540 How do you not know me? 262 00:14:47,540 --> 00:14:50,590 I appear in at least one out of three channels on television. 263 00:14:50,590 --> 00:14:53,200 If you take all that into consideration, unless you live in the mountains alone 264 00:14:53,200 --> 00:14:54,990 you are bound to see me at least once a day-- 265 00:14:54,990 --> 00:14:58,490 Oh, it's because I do live in the mountains alone. 266 00:14:59,900 --> 00:15:02,400 [Yoo Yi Ryung, 24: a girl that really lives in the mountains alone.] 267 00:15:04,900 --> 00:15:06,590 Oh, I remember you! 268 00:15:06,590 --> 00:15:09,770 You're the person who was asking to be saved on the streets, right? 269 00:15:10,400 --> 00:15:12,800 If you're trying to brag about saving me that time then-- 270 00:15:12,800 --> 00:15:14,090 That's right! That's right! 271 00:15:14,090 --> 00:15:16,990 I really thought you looked like a doll even then. 272 00:15:18,200 --> 00:15:19,490 It's amazing! 273 00:15:20,490 --> 00:15:21,800 A doll? 274 00:15:21,800 --> 00:15:24,200 You seemed a little different, that's why I didn't recognize you. 275 00:15:24,200 --> 00:15:25,650 Oh, it's so amazing! 276 00:15:25,650 --> 00:15:28,400 You look like a doll today as well, but something is a little different. 277 00:15:28,400 --> 00:15:29,990 Because my makeup is a little different today. 278 00:15:29,990 --> 00:15:31,700 I expected you to be a celebrity. 279 00:15:31,700 --> 00:15:33,800 Because you were so pretty even then, after I heard about you... 280 00:15:33,800 --> 00:15:36,490 I knew you would be someone very famous. 281 00:15:36,490 --> 00:15:39,800 Even if you live in the mountains alone, don't you have a television at home? 282 00:15:39,800 --> 00:15:41,400 Even if you look her up on your cell phone... 283 00:15:41,400 --> 00:15:43,200 do you know how many times she's picked as the number one searched person? 284 00:15:43,200 --> 00:15:47,490 Oh, well, I don't have a television or a cell phone. 285 00:15:48,990 --> 00:15:51,800 Then you must be a celebrity as well. 286 00:15:51,800 --> 00:15:56,090 Wow, you're so pretty. I think you'll be very famous as well. 287 00:15:56,090 --> 00:15:57,590 Famous? 288 00:15:59,200 --> 00:16:04,200 Well I haven't even debuted and I already have a large group of fans. 289 00:16:07,400 --> 00:16:13,200 Well, since you didn't know me, I guess I can understand this situation. 290 00:16:13,200 --> 00:16:14,990 That's right. 291 00:16:18,200 --> 00:16:19,200 CEO Choi! 292 00:16:19,200 --> 00:16:20,900 Hello. 293 00:16:20,900 --> 00:16:22,200 Let's go. 294 00:16:23,200 --> 00:16:25,990 - She's kind of cute. - She doesn't seem like a bad person. 295 00:16:36,200 --> 00:16:43,200 Subtitles by DramaFever 296 00:16:46,200 --> 00:16:48,490 [High End Crush] 297 00:16:49,200 --> 00:16:52,400 Do you know why she's so awkward? Because she's never dated a guy before. 298 00:16:52,400 --> 00:16:53,900 Let's go play! Play! Play! Play! 299 00:16:53,900 --> 00:16:56,400 What? Where did the kids go by themselves? 300 00:16:56,400 --> 00:16:58,900 A club where you dance so closely? 301 00:16:58,900 --> 00:17:01,200 She's pretty. She's just so pretty. 302 00:17:01,200 --> 00:17:04,400 Choi Sae Hoon seems obsessed with Yoo Yi Ryung, right? 303 00:17:04,400 --> 00:17:06,900 I didn't even get to see his face all day today. 304 00:17:06,900 --> 00:17:10,300 Hello? You didn't do this to see my face though. 305 00:17:10,300 --> 00:17:12,200 I did. 306 00:17:12,200 --> 00:17:14,700 - Someone came. - Hey! Hey! 307 00:17:14,700 --> 00:17:16,590 This stupid girl... 24863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.