All language subtitles for tomosc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,263 --> 00:00:56,015 (SPEAKING IN SPANISH) 2 00:00:59,144 --> 00:01:01,312 (CROWD CHEERING) 3 00:01:27,088 --> 00:01:28,757 (INDISTINCT CHATTERING) 4 00:02:32,570 --> 00:02:34,405 (CROWD CHEERING) 5 00:03:36,718 --> 00:03:38,386 OFFICER 1: What do you call yourself, huh? 6 00:03:38,469 --> 00:03:40,013 (REPEATS QUESTION IN SPANISH) 7 00:03:40,096 --> 00:03:42,682 Antonio Montana. 8 00:03:42,765 --> 00:03:44,851 And you, what you call yourself? 9 00:03:45,143 --> 00:03:47,061 OFFICER 2: Where'd you learn English, Tony? 10 00:03:47,145 --> 00:03:48,271 In school. 11 00:03:48,980 --> 00:03:51,649 And my father, he was from the United States. 12 00:03:52,483 --> 00:03:54,193 Just like you, you know? 13 00:03:54,944 --> 00:03:56,487 He was a Yankee. 14 00:03:57,113 --> 00:03:59,073 He used to take me a lot to the movies. 15 00:03:59,157 --> 00:04:00,241 I learned. 16 00:04:00,325 --> 00:04:04,162 I watch the guys like Humphrey Bogart, James Cagney. 17 00:04:05,622 --> 00:04:09,542 They teach me to talk. I like those guys. 18 00:04:09,626 --> 00:04:13,171 I always know one day I'm coming here, United States. 19 00:04:13,296 --> 00:04:14,797 OFFICER 2: So where's your old man now? 20 00:04:14,881 --> 00:04:17,008 He dead. He die. 21 00:04:17,258 --> 00:04:19,302 Sometime. Somewhere. 22 00:04:19,385 --> 00:04:20,470 OFFICER 2: Mother? 23 00:04:20,553 --> 00:04:21,596 She dead, too. 24 00:04:21,804 --> 00:04:23,306 OFFICER 1: What kind of work you do in Cuba? 25 00:04:23,389 --> 00:04:24,849 You know, things. 26 00:04:24,933 --> 00:04:27,977 I was this, that. 27 00:04:28,895 --> 00:04:30,438 Construction business. 28 00:04:31,189 --> 00:04:34,192 I work a lot with my hands. I was in the Army. 29 00:04:34,525 --> 00:04:36,069 OFFICER 1: Any family in the States? 30 00:04:36,152 --> 00:04:37,445 Cousins, brother-in-law, anybody? 31 00:04:37,528 --> 00:04:40,657 Nobody. Everybody's dead. 32 00:04:40,990 --> 00:04:42,784 OFFICER 2: You ever been to jail, Tony? 33 00:04:42,867 --> 00:04:46,579 Me? Jail? No way, no. 34 00:04:46,913 --> 00:04:49,082 OFFICER 2: Been in a mental hospital? 35 00:04:49,165 --> 00:04:51,292 Oh, yeah. On the boat coming over. 36 00:04:52,710 --> 00:04:55,755 OFFICER 2: What about homosexuality, Tony? You like men, huh? 37 00:04:55,922 --> 00:04:58,466 You like to dress up like a woman? 38 00:04:59,050 --> 00:05:01,636 What is wrong with this guy? He kidding me or what? 39 00:05:01,719 --> 00:05:03,972 OFFICER 1: Just answer the questions, Tony. 40 00:05:04,263 --> 00:05:06,265 Okay. No. 41 00:05:07,392 --> 00:05:08,518 Fuck, no. 42 00:05:09,102 --> 00:05:12,397 OFFICER 2: Arrested for vagrancy? Marijuana? 43 00:05:12,563 --> 00:05:14,107 Never, man. OFFICER 2: Heroin? 44 00:05:14,190 --> 00:05:15,400 Cocaine? 45 00:05:15,483 --> 00:05:16,651 No. 46 00:05:18,403 --> 00:05:21,739 OFFICER 3: Where'd you get the beauty scar, tough guy? Eating pussy? 47 00:05:23,199 --> 00:05:26,494 How am I gonna get a scar like that eating pussy? 48 00:05:27,286 --> 00:05:29,664 This was when I was a kid, you know? 49 00:05:29,747 --> 00:05:30,748 OFFICER 3: Mmm-hmm. 50 00:05:30,832 --> 00:05:33,960 You should see the other kid. You can't recognize him. 51 00:05:34,043 --> 00:05:35,253 And this? 52 00:05:36,045 --> 00:05:38,548 What? That's nothing. That's from my sweetheart. 53 00:05:38,631 --> 00:05:40,341 Sweetheart, my ass! 54 00:05:40,425 --> 00:05:42,135 We've been seeing more and more of these. 55 00:05:42,385 --> 00:05:44,887 Some kind of code these guys used in the can. 56 00:05:44,971 --> 00:05:47,473 Pitchfork means an assassin or something. 57 00:05:47,557 --> 00:05:49,058 You want to tell us about it, 58 00:05:49,142 --> 00:05:52,103 or you want to take a trip to the detention center? 59 00:05:53,855 --> 00:05:56,149 Okay, you got me. 60 00:05:56,315 --> 00:05:58,234 I was in the can one time. 61 00:05:58,317 --> 00:06:00,153 For buying dollars. Big deal. 62 00:06:00,278 --> 00:06:01,362 That's pretty funny, Tony. 63 00:06:01,446 --> 00:06:02,530 That's true. 64 00:06:02,613 --> 00:06:04,449 It was a Canadian tourist. 65 00:06:04,532 --> 00:06:06,784 Did you mug him first? Get him out of here! 66 00:06:06,868 --> 00:06:07,994 OFFICER 2: Come on! 67 00:06:08,077 --> 00:06:09,162 So I fuck up! 68 00:06:09,412 --> 00:06:10,663 Let me talk to this guy. 69 00:06:10,747 --> 00:06:12,582 Please! Let me talk to him a minute. 70 00:06:12,665 --> 00:06:14,000 You a Communist? 71 00:06:15,043 --> 00:06:16,127 Huh? 72 00:06:16,794 --> 00:06:18,296 How'd you like it? 73 00:06:18,379 --> 00:06:19,922 They tell you always what to do, 74 00:06:20,006 --> 00:06:22,258 what to think, what to feel. 75 00:06:22,341 --> 00:06:23,801 Do you want to be like a sheep? 76 00:06:23,885 --> 00:06:25,053 Like all those other people? 77 00:06:25,136 --> 00:06:26,262 (MIMICKING SHEEP BLEATING) 78 00:06:26,345 --> 00:06:28,014 I don't have to listen to this! 79 00:06:28,097 --> 00:06:29,891 You wanna work 8, 10 fucking hours? 80 00:06:29,974 --> 00:06:32,143 You own nothing, you got nothing! 81 00:06:33,603 --> 00:06:35,605 Do you want a chivato on every corner, 82 00:06:35,688 --> 00:06:37,190 watching everything you do? 83 00:06:37,273 --> 00:06:38,941 Everything you say, man? 84 00:06:39,650 --> 00:06:41,778 You know I eat octopus three times a day? 85 00:06:41,861 --> 00:06:44,238 I got fucking octopus coming out of my ears. 86 00:06:44,322 --> 00:06:47,658 I got fucking Russian shoes, my feet's coming through. 87 00:06:48,201 --> 00:06:49,744 How'd you like that? 88 00:06:50,328 --> 00:06:52,955 You want me to stay there and do nothing? 89 00:06:53,039 --> 00:06:56,417 I'm no fucking criminal, man. I'm no puta or thief. 90 00:06:56,626 --> 00:07:00,254 I'm Tony Montana, a political prisoner from Cuba. 91 00:07:00,797 --> 00:07:03,549 I want my fucking human rights, now! 92 00:07:03,633 --> 00:07:06,677 Like President Jimmy Carter says. Okay? 93 00:07:07,887 --> 00:07:10,890 Carter should see this human right. He's really good. 94 00:07:10,973 --> 00:07:11,974 What do you say? 95 00:07:12,058 --> 00:07:13,768 I don't believe any of this shit! 96 00:07:13,851 --> 00:07:15,603 They all sound alike to me. 97 00:07:15,686 --> 00:07:18,064 That Castro is shitting all over us. 98 00:07:18,147 --> 00:07:21,067 Send the bastard to Freedom Town. Let them see him. 99 00:07:21,150 --> 00:07:22,151 Get him out of here. 100 00:07:22,235 --> 00:07:23,236 You know something? 101 00:07:23,319 --> 00:07:24,403 You can send me anywhere. 102 00:07:24,487 --> 00:07:26,781 Here, there, this, that. It don't matter. 103 00:07:26,864 --> 00:07:28,533 There's nothing you can do to me 104 00:07:28,616 --> 00:07:29,867 that Castro hasn't done... 105 00:07:29,951 --> 00:07:31,285 OFFICER 3: Get him out of here! 106 00:07:33,788 --> 00:07:35,873 MANNY: So? TONY: So? 107 00:07:36,374 --> 00:07:38,292 What'd you tell them? 108 00:07:38,376 --> 00:07:40,336 What you told me to tell them. 109 00:07:40,419 --> 00:07:43,131 That we... I was in sanitation. 110 00:07:44,340 --> 00:07:46,050 They didn't go for it. 111 00:07:46,134 --> 00:07:47,301 Sanitation? 112 00:07:47,385 --> 00:07:48,469 Yeah. 113 00:07:48,719 --> 00:07:50,304 I told you to tell them 114 00:07:50,388 --> 00:07:54,142 you was in a sanitarium, not sanitation. 115 00:07:55,184 --> 00:07:56,561 Sanitarium. Yeah. 116 00:07:56,644 --> 00:07:58,020 You didn't tell me that. 117 00:07:58,104 --> 00:08:03,025 No, I told you to say you had TB and you was in a sanitarium. 118 00:08:03,192 --> 00:08:04,527 You was cured. 119 00:08:05,319 --> 00:08:07,947 When did you tell me that? 120 00:08:08,030 --> 00:08:09,115 You should've kept your mouth shut. 121 00:08:09,198 --> 00:08:11,492 They'd think you was a horse and let you out. 122 00:08:11,576 --> 00:08:13,369 (CUBAN MUSIC PLAYING) 123 00:08:43,065 --> 00:08:44,901 (SPEAKING SPANISH) 124 00:09:12,428 --> 00:09:14,388 Tony! Montana! 125 00:09:15,014 --> 00:09:17,516 Tony Montana! Come here. 126 00:09:18,559 --> 00:09:20,853 Come here, man. I gotta talk to you. 127 00:09:21,062 --> 00:09:23,022 Come on, man. It's important. 128 00:09:24,148 --> 00:09:26,067 So close, man. Come on. 129 00:09:26,859 --> 00:09:28,361 I gotta talk to you. 130 00:09:28,444 --> 00:09:29,528 Where are you going? 131 00:09:29,612 --> 00:09:30,655 Leave him alone. 132 00:09:30,738 --> 00:09:31,864 I got better things to do. 133 00:09:31,948 --> 00:09:34,158 You're chicken, man. You almost made it. 134 00:09:34,242 --> 00:09:36,869 Are you ready for some good news? 135 00:09:37,370 --> 00:09:39,080 Sure. What you got, man? 136 00:09:39,163 --> 00:09:41,249 We can be outta this place in 30 days. 137 00:09:41,332 --> 00:09:44,877 Not only that, but we got a green card and a job in Miami. 138 00:09:45,002 --> 00:09:47,255 Now are we made or are we made, man? 139 00:09:47,380 --> 00:09:50,800 What do we gotta do? Go to Cuba and hit the Beard? 140 00:09:50,883 --> 00:09:52,426 No, man, somebody else. 141 00:09:52,510 --> 00:09:53,552 You're kidding. 142 00:09:53,636 --> 00:09:54,887 No. 143 00:09:54,971 --> 00:09:56,180 You're not kidding? 144 00:09:57,515 --> 00:10:00,434 Guy named Rebenga, man. Emilio Rebenga. 145 00:10:00,518 --> 00:10:01,686 Rebenga? 146 00:10:02,687 --> 00:10:03,896 I know that name. 147 00:10:03,980 --> 00:10:05,189 Yeah? 148 00:10:05,273 --> 00:10:06,857 He's political. Yeah. 149 00:10:07,233 --> 00:10:10,736 MANNY: Well, he's coming in here today. Castro just sprung him. 150 00:10:11,070 --> 00:10:14,699 This guy was one of the top dogs for Fidel in the early days. 151 00:10:15,116 --> 00:10:19,370 Castro felt he couldn't trust him and threw him in jail. 152 00:10:19,787 --> 00:10:22,790 But while he was on top, he tortured a few guys to death. 153 00:10:22,873 --> 00:10:26,210 One of the guy's brothers is a rich guy in Miami now. 154 00:10:26,294 --> 00:10:27,753 He wants the favor repaid. 155 00:10:27,962 --> 00:10:29,630 That's where we come in. 156 00:10:31,507 --> 00:10:33,551 It's ugly, man. 157 00:10:33,718 --> 00:10:35,636 (LAUGHS) Yeah. 158 00:10:41,642 --> 00:10:45,354 You tell your guys in Miami, your friend, 159 00:10:45,980 --> 00:10:47,690 it'd be a pleasure. 160 00:10:48,065 --> 00:10:50,234 I'd kill a Communist for fun, 161 00:10:50,985 --> 00:10:54,822 but for a green card, I gonna carve him up real nice. 162 00:10:58,868 --> 00:11:00,745 (RIOTERS YELLING) 163 00:11:02,496 --> 00:11:04,623 (SIRENS WAILING) 164 00:11:07,460 --> 00:11:09,253 (YELLING) 165 00:12:07,561 --> 00:12:09,146 (CHANTING IN SPANISH) 166 00:12:14,360 --> 00:12:15,694 Rebenga! 167 00:12:17,947 --> 00:12:20,324 (CONTINUES CHANTING) 168 00:12:55,526 --> 00:12:57,361 From a friend you fucked! 169 00:13:29,059 --> 00:13:30,936 That face. That's nice. 170 00:13:34,064 --> 00:13:35,357 That doesn't look like me. 171 00:13:35,441 --> 00:13:37,193 (EXCLAIMS) That looks pretty, man. 172 00:13:38,861 --> 00:13:39,904 (LAUGHING) Whoo! 173 00:14:10,893 --> 00:14:11,936 TONY: Fuck! 174 00:14:12,102 --> 00:14:13,270 What's wrong, man? 175 00:14:14,522 --> 00:14:15,898 (REPEATS QUESTION IN SPANISH) 176 00:14:16,273 --> 00:14:19,068 Your big shot friend better come up with something soon. 177 00:14:19,151 --> 00:14:21,737 I didn't come to the U.S. to break my fucking back. 178 00:14:21,820 --> 00:14:24,281 He's coming! What do you want from me? 179 00:14:25,157 --> 00:14:26,450 Fucking thing! 180 00:14:26,784 --> 00:14:27,826 I told you. 181 00:14:28,285 --> 00:14:30,371 (SPEAKING SPANISH) 182 00:14:30,454 --> 00:14:31,747 What's wrong? 183 00:14:31,830 --> 00:14:33,624 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 184 00:14:33,832 --> 00:14:36,168 (SPEAKING SPANISH) 185 00:14:36,627 --> 00:14:38,254 (MUSIC PLAYING) 186 00:14:44,843 --> 00:14:46,053 (EXCLAIMING IN SPANISH) 187 00:14:46,136 --> 00:14:47,263 Look at that one. 188 00:14:47,346 --> 00:14:49,890 That one in the pink. She's beautiful. 189 00:14:49,974 --> 00:14:51,767 Look at those titties. 190 00:14:52,476 --> 00:14:54,270 TONY: Look at that punk with her. 191 00:14:54,645 --> 00:14:56,855 What's he got that I don't have? 192 00:14:57,815 --> 00:15:01,151 Well, he's very handsome, for one thing, you know? 193 00:15:01,610 --> 00:15:03,445 (CHUCKLING) 194 00:15:04,655 --> 00:15:06,782 I mean, look at the way he dresses. 195 00:15:06,865 --> 00:15:10,411 Come on. That's style, flash, pizzazz. 196 00:15:10,494 --> 00:15:13,539 And a little coke money doesn't hurt nobody. 197 00:15:17,835 --> 00:15:19,044 Look at this. 198 00:15:20,170 --> 00:15:21,505 Fucking onions. 199 00:15:24,216 --> 00:15:27,177 They ought to be picking gold from the street. 200 00:15:28,220 --> 00:15:30,139 Oh, God, I can feel it. 201 00:15:31,223 --> 00:15:34,018 There's two guys looking for you out there. 202 00:15:36,020 --> 00:15:38,272 That's him, man. That's El mono. I told you. 203 00:15:38,355 --> 00:15:40,065 OWNER: Don't stay too fucking long. 204 00:15:40,190 --> 00:15:42,568 We've got a lot of work to do. 205 00:15:42,943 --> 00:15:45,362 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 206 00:15:53,245 --> 00:15:54,747 (LAUGHING) 207 00:15:57,207 --> 00:15:58,917 (MANNY SPEAKING SPANISH) 208 00:16:02,338 --> 00:16:04,214 Waldo! Good to see you, man. 209 00:16:04,340 --> 00:16:07,801 This is my friend Tony Montana I've been telling you about. 210 00:16:07,885 --> 00:16:11,263 Tony, that's Omar Suarez, and that's Waldo Rojas over there. 211 00:16:11,680 --> 00:16:13,140 I got something for you. 212 00:16:13,223 --> 00:16:15,267 Yeah? What do we gotta do? 213 00:16:15,392 --> 00:16:16,477 Gotta unload a boat. 214 00:16:16,560 --> 00:16:18,896 Marijuana. 45 tons. You get 500 each. 215 00:16:19,021 --> 00:16:22,149 500? That's great. 216 00:16:22,232 --> 00:16:23,525 You gotta be kidding. 217 00:16:26,737 --> 00:16:28,072 500? 218 00:16:29,406 --> 00:16:31,909 Who do you think we are, baggage handlers? 219 00:16:34,244 --> 00:16:36,997 The going rate on a boat is 1,000 a night. 220 00:16:37,081 --> 00:16:38,123 You know that. 221 00:16:38,457 --> 00:16:41,043 First you gotta work your way up to 500. 222 00:16:41,126 --> 00:16:43,671 What I did for you in Freedom Town, what was that? 223 00:16:43,754 --> 00:16:45,923 That Rebenga hit was a game of dominoes? 224 00:16:46,048 --> 00:16:47,007 That was something else. 225 00:16:47,091 --> 00:16:48,592 TONY: Shut up! Take it easy. 226 00:16:48,717 --> 00:16:51,261 What's with this dishwasher, chico? 227 00:16:51,428 --> 00:16:53,013 Don't he know we could've got 228 00:16:53,097 --> 00:16:54,973 any space cadet to hit Rebenga cheaper? 229 00:16:55,099 --> 00:16:56,225 50 bucks! 230 00:16:56,308 --> 00:16:57,434 Then why didn't you? 231 00:16:57,601 --> 00:16:59,520 Don't call me no fucking dishwasher, 232 00:16:59,603 --> 00:17:00,938 or I'll kick your monkey ass. 233 00:17:01,063 --> 00:17:02,731 Who the fuck are you? 234 00:17:03,774 --> 00:17:05,442 You can't do that, man! 235 00:17:05,567 --> 00:17:07,820 The Colombians! 236 00:17:12,116 --> 00:17:14,118 Okay, all right, big man! 237 00:17:14,243 --> 00:17:15,953 You want to make some big bucks? 238 00:17:16,036 --> 00:17:17,788 Let's see how tough you are. 239 00:17:18,080 --> 00:17:20,290 You know something about cocaine? 240 00:17:21,875 --> 00:17:22,960 (SPEAKING SPANISH) 241 00:17:24,753 --> 00:17:26,422 You kidding me or what? 242 00:17:27,798 --> 00:17:30,300 There's a bunch of Colombians coming in Friday. 243 00:17:30,426 --> 00:17:31,760 New guys. 244 00:17:31,844 --> 00:17:34,388 They say they got two keys for us, for openers. 245 00:17:34,471 --> 00:17:36,890 Pure coke. Hotel in Miami Beach. 246 00:17:36,974 --> 00:17:38,517 I want you to go over there. 247 00:17:38,642 --> 00:17:41,019 If it's what they say, pay them and bring it back. 248 00:17:41,145 --> 00:17:43,188 Do that, you got 5 grand. 249 00:17:46,150 --> 00:17:48,318 Go, pay them, bring it back, yeah? 250 00:17:51,697 --> 00:17:53,866 You know how to handle a machine gun? 251 00:17:53,991 --> 00:17:56,118 Yeah, man. We were in the Army. 252 00:17:56,201 --> 00:17:58,287 You gonna need a couple other guys. 253 00:17:58,370 --> 00:17:59,830 That's no problem. 254 00:18:00,831 --> 00:18:02,958 Be at Hector's bodega at noon, Friday. 255 00:18:03,041 --> 00:18:04,960 You get the buy money then. 256 00:18:06,795 --> 00:18:11,258 If anything happens to that buy money, 257 00:18:11,341 --> 00:18:14,052 my boss will stick your heads up your asses 258 00:18:14,178 --> 00:18:16,346 faster than a rabbit gets fucked! 259 00:18:16,472 --> 00:18:17,890 I'm scared. 260 00:18:18,098 --> 00:18:19,725 (TIRES SQUEALING) 261 00:18:20,726 --> 00:18:22,728 You're pushing your luck. Don't worry. 262 00:18:22,853 --> 00:18:23,937 That was dumb. 263 00:18:24,021 --> 00:18:25,939 You worry too much. 264 00:18:26,023 --> 00:18:27,483 You'll have a heart attack. 265 00:18:27,566 --> 00:18:30,736 You act like that guy's doing you a favor or something. 266 00:18:30,861 --> 00:18:33,071 What's this with the Colombians? 267 00:18:33,155 --> 00:18:34,782 What does it matter? 268 00:18:35,032 --> 00:18:38,994 He says "Colombians," and you make these eyes... 269 00:18:39,077 --> 00:18:42,206 I don't like fucking Colombians, okay? 270 00:18:43,457 --> 00:18:44,875 What you guys doing? 271 00:18:44,958 --> 00:18:47,044 There's a lot of dishes to be washed. 272 00:18:47,211 --> 00:18:48,879 Wash them yourself. 273 00:18:50,130 --> 00:18:51,215 I retire! 274 00:18:51,548 --> 00:18:53,759 What the fuck you gonna do now? 275 00:18:53,967 --> 00:18:54,968 Don't come back here! 276 00:18:55,052 --> 00:18:57,262 I gotta look after my investment! 277 00:18:57,387 --> 00:18:59,306 Fuck you guys! 278 00:18:59,389 --> 00:19:00,724 Close the shop! 279 00:19:16,448 --> 00:19:19,117 MANNY: Look at those tits. She's begging for it. 280 00:19:19,243 --> 00:19:21,203 CHI CHI: Are you fucking crazy? 281 00:19:21,286 --> 00:19:22,621 She's 103 years old. 282 00:19:23,413 --> 00:19:25,374 Not that one, man! That one! 283 00:19:25,457 --> 00:19:26,458 CHI CHI: Which one? 284 00:19:26,542 --> 00:19:27,501 MANNY: The young one. 285 00:19:27,584 --> 00:19:30,379 Move the fucking car. We're at a stop sign. 286 00:19:30,462 --> 00:19:32,673 (SPEAKING SPANISH) 287 00:19:33,131 --> 00:19:36,635 We're just staying loose up here. You gotta stay loose. 288 00:19:36,760 --> 00:19:39,263 You can't worry. You'll have a heart attack. 289 00:19:39,346 --> 00:19:41,723 CHI CHI: Just play it cool. Miami Beach. 290 00:19:41,807 --> 00:19:43,809 MANNY: Miami Beach, man! 291 00:20:05,539 --> 00:20:07,791 The money stays in the trunk till I come out. 292 00:20:07,875 --> 00:20:10,502 You got it? Me, nobody else. Okay. 293 00:20:10,878 --> 00:20:14,631 I'm not out in 15 minutes, something's wrong. Okay? 294 00:20:14,798 --> 00:20:16,508 Room 9. You ready? 295 00:20:16,592 --> 00:20:18,135 ANGEL: Sure thing. 296 00:21:01,386 --> 00:21:03,180 (GREETING IN SPANISH) 297 00:21:09,227 --> 00:21:10,520 (SPEAKING SPANISH) 298 00:21:18,195 --> 00:21:20,572 Okay. You mind leaving the door open? 299 00:21:20,697 --> 00:21:22,824 So my brother-in-law sees everything's okay. 300 00:21:22,908 --> 00:21:24,910 Sure. No problem. 301 00:21:26,203 --> 00:21:27,537 No problem. 302 00:21:28,872 --> 00:21:31,750 Hello. This is Marta. 303 00:21:36,046 --> 00:21:37,547 Marta, hello. 304 00:21:40,050 --> 00:21:41,802 I am Hector. 305 00:21:42,469 --> 00:21:43,887 And I am Tony. 306 00:21:48,225 --> 00:21:50,686 So, Omar says you're okay. 307 00:21:50,769 --> 00:21:54,564 Yeah? Good. Omar's okay. 308 00:21:55,649 --> 00:21:56,817 Okay. 309 00:22:02,447 --> 00:22:04,908 So, you got the money? 310 00:22:08,453 --> 00:22:09,788 You got the stuff? 311 00:22:09,913 --> 00:22:13,583 Sure I have the stuff, but not right here with me now. 312 00:22:13,667 --> 00:22:15,335 I got it close by. 313 00:22:19,464 --> 00:22:21,967 I don't have the money either, man. 314 00:22:23,927 --> 00:22:25,762 I have it close by, too. 315 00:22:27,806 --> 00:22:28,932 Where? 316 00:22:30,767 --> 00:22:31,935 In the car? 317 00:22:33,103 --> 00:22:34,771 No, not in the car, man. 318 00:22:34,855 --> 00:22:36,023 HECTOR: No? 319 00:22:36,773 --> 00:22:39,693 How about you? Where you have your stuff? 320 00:22:42,446 --> 00:22:43,447 Not far. 321 00:22:43,530 --> 00:22:45,198 (CAR HORN HONKING) 322 00:22:51,288 --> 00:22:54,666 Okay. You want me to come in? We start over again? 323 00:22:54,750 --> 00:22:56,460 (LAUGHS) 324 00:22:56,543 --> 00:22:58,003 Where you from, Tony? 325 00:22:58,128 --> 00:23:01,423 What the fuck difference does it make where I'm from? 326 00:23:01,506 --> 00:23:02,758 (SPEAKING SPANISH) 327 00:23:02,841 --> 00:23:04,301 Take it easy, man. 328 00:23:06,136 --> 00:23:08,638 I just want to get to know who I do business with. 329 00:23:08,722 --> 00:23:13,310 You'll know me once you do business with me and stop fucking around. 330 00:23:13,852 --> 00:23:14,978 Okay? 331 00:23:15,395 --> 00:23:17,147 TONY: What's the story? Tony! 332 00:23:17,981 --> 00:23:19,733 (SHOUTING IN SPANISH) 333 00:23:26,740 --> 00:23:30,869 You know, Frog Face, you just fucked yourself. 334 00:23:31,578 --> 00:23:32,788 You steal from me, you're dead. 335 00:23:32,871 --> 00:23:34,081 Yeah? 336 00:23:39,002 --> 00:23:41,004 You want to give me the cash, 337 00:23:42,214 --> 00:23:44,549 or do I kill your brother first 338 00:23:45,383 --> 00:23:47,010 before I kill you? 339 00:23:48,887 --> 00:23:52,432 Why don't you try sticking your head up your ass? 340 00:23:52,891 --> 00:23:54,768 See if it fits. 341 00:23:56,520 --> 00:23:58,897 Yeah? Okay. 342 00:24:17,541 --> 00:24:19,167 (CHATTERING ON TV) 343 00:24:20,710 --> 00:24:22,295 (VOLUME INCREASING) 344 00:24:22,379 --> 00:24:23,964 MAN 1 ON TV: Yeah, it's very important. 345 00:24:24,047 --> 00:24:25,507 WOMAN ON TV: I understand it's important. 346 00:24:25,590 --> 00:24:27,217 MAN 1: Thank you. WOMAN: You're welcome. 347 00:24:27,717 --> 00:24:29,052 MAN 2: You forecasted an earthquake 348 00:24:29,136 --> 00:24:31,638 in the 3-to-4-point range this morning. 349 00:24:31,930 --> 00:24:34,933 MAN 3: We had an earthquake in the 3-to-4-point range. 350 00:24:35,058 --> 00:24:36,059 MAN 2: I'm impressed. 351 00:24:36,143 --> 00:24:37,227 MAN 3: Thank you, sir. 352 00:24:37,727 --> 00:24:40,564 MAN 2: However, isn't it rather slender evidence... 353 00:24:43,900 --> 00:24:45,861 (POP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 354 00:24:51,658 --> 00:24:53,618 You have such beautiful skin. 355 00:24:56,913 --> 00:24:59,082 I like the way you... 356 00:25:01,918 --> 00:25:04,754 I don't know what I'm supposed to do today, but... 357 00:25:15,557 --> 00:25:17,934 (CHAINSAW WHIRRING) 358 00:25:27,903 --> 00:25:30,405 Antonio, mira! 359 00:25:31,573 --> 00:25:33,450 Watch what happens to your friend. 360 00:25:33,575 --> 00:25:35,619 If you don't want this to happen to you, 361 00:25:35,744 --> 00:25:37,287 give me the money. 362 00:25:51,885 --> 00:25:53,511 (ANGEL SCREAMING) 363 00:25:56,139 --> 00:25:57,557 Come on, come on. 364 00:25:57,641 --> 00:25:59,309 (EXCLAIMING IN SPANISH) 365 00:26:08,818 --> 00:26:10,487 Now the leg, huh. 366 00:26:20,538 --> 00:26:21,790 (SPEAKING SPANISH) 367 00:26:23,291 --> 00:26:25,335 Let's do it, man. Come on. 368 00:26:30,966 --> 00:26:32,968 We're all gonna be all right. 369 00:26:44,020 --> 00:26:46,022 Okay, cara cicatriz. 370 00:26:46,815 --> 00:26:49,150 You can die, too. It makes no difference to me. 371 00:26:55,699 --> 00:26:58,201 Last chance, pendejo! 372 00:26:58,868 --> 00:27:00,203 Fuck you! 373 00:27:19,389 --> 00:27:21,057 (WHIRRING) 374 00:27:23,435 --> 00:27:24,519 (SPEAKING SPANISH) 375 00:27:41,703 --> 00:27:42,787 (GROANS) 376 00:27:57,010 --> 00:27:58,303 (SCREAMING) 377 00:28:08,396 --> 00:28:09,397 You okay? 378 00:28:09,481 --> 00:28:10,940 Yeah, man. It went in and out. 379 00:28:22,285 --> 00:28:24,287 TONY: Okay, take him out of here, quick! 380 00:28:24,412 --> 00:28:26,289 Chi Chi! Get the yeyo. 381 00:28:27,916 --> 00:28:28,958 (SPEAKING SPANISH) 382 00:28:29,959 --> 00:28:31,336 (PEOPLE SCREAMING) 383 00:28:48,603 --> 00:28:49,854 Your turn. 384 00:28:49,938 --> 00:28:51,147 I kill you! 385 00:28:51,481 --> 00:28:52,482 Die! 386 00:28:52,565 --> 00:28:54,317 (CROWD SCREAMING) 387 00:28:55,819 --> 00:28:57,487 (SIRENS WAILING) 388 00:29:06,121 --> 00:29:09,791 Hurry up! Get in! Come on. Let's go! 389 00:29:10,166 --> 00:29:11,626 Close the door! 390 00:29:18,341 --> 00:29:19,926 (TIRES SCREECHING) 391 00:29:23,847 --> 00:29:27,475 Bunch of cowboys. Somebody fucked up. 392 00:29:28,017 --> 00:29:30,186 OMAR OVER PHONE: Yeah, well, I'll check it out right away. 393 00:29:30,311 --> 00:29:34,482 You do that, Omar. You do that. 394 00:29:35,024 --> 00:29:36,109 You still got the money? 395 00:29:36,192 --> 00:29:37,318 Yeah. 396 00:29:38,236 --> 00:29:40,321 And I got the yeyo. 397 00:29:40,989 --> 00:29:42,282 You got the yeyo? 398 00:29:42,365 --> 00:29:43,575 Yeah, right. 399 00:29:44,075 --> 00:29:45,076 Bring it here. 400 00:29:45,160 --> 00:29:46,161 Fuck you. 401 00:29:46,244 --> 00:29:48,663 I'm taking it to Lopez myself. 402 00:29:49,873 --> 00:29:51,040 Not you, me. 403 00:30:09,893 --> 00:30:11,227 Nice fucking guy. 404 00:30:25,241 --> 00:30:27,368 Frank Lopez. Tony Montana. 405 00:30:27,452 --> 00:30:28,870 Tony Montana. 406 00:30:28,953 --> 00:30:30,788 Mr. Lopez. It's a real pleasure. 407 00:30:30,914 --> 00:30:32,207 You can call me Frank. 408 00:30:32,290 --> 00:30:34,918 Everybody calls me Frank. My Little League team, 409 00:30:35,084 --> 00:30:37,587 even the fucking prosecutors around town, 410 00:30:37,712 --> 00:30:38,838 they all call me Frank. 411 00:30:38,922 --> 00:30:40,590 Okay, Frank. How are you? 412 00:30:40,715 --> 00:30:42,634 Manny Ribera. 413 00:30:42,926 --> 00:30:44,177 He caught one on the job. 414 00:30:44,260 --> 00:30:45,386 Went right through. 415 00:30:45,470 --> 00:30:47,055 We heard about that. 416 00:30:47,138 --> 00:30:50,391 Omar, he tells me great things about you guys. 417 00:30:52,060 --> 00:30:53,728 Well, Omar's okay. 418 00:30:53,811 --> 00:30:56,981 Not to mention, of course, the nice job you did for me. 419 00:30:57,106 --> 00:30:59,108 That Commie son of a bitch... 420 00:30:59,192 --> 00:31:00,735 You don't have to mention that. 421 00:31:00,818 --> 00:31:02,654 That was fun. 422 00:31:02,737 --> 00:31:03,863 That was fun? 423 00:31:03,947 --> 00:31:05,198 Damn right. 424 00:31:05,281 --> 00:31:06,449 (LAUGHING) That was fun. 425 00:31:07,784 --> 00:31:09,577 Sometimes it's fun. 426 00:31:10,411 --> 00:31:12,080 What do you want to drink? 427 00:31:12,163 --> 00:31:13,498 Scotch, gin, rum? What do you like? 428 00:31:13,623 --> 00:31:16,751 Gin is fine. Want some? Two gins. 429 00:31:17,001 --> 00:31:20,088 I need a guy with steel in his balls, Tony. 430 00:31:20,171 --> 00:31:23,716 A guy like you. And I need him around me all the time. 431 00:31:23,800 --> 00:31:27,178 You, Tony, and your compadre here. 432 00:31:30,348 --> 00:31:31,808 Here's the stuff. 433 00:31:34,519 --> 00:31:35,645 Two keys. 434 00:31:37,188 --> 00:31:40,650 It cost my friend Angel his life. Here's the money. 435 00:31:42,026 --> 00:31:43,695 My gift to you. 436 00:31:49,284 --> 00:31:51,619 I'm sorry about your friend, Tony. 437 00:31:51,869 --> 00:31:53,955 If people would do business the right way, 438 00:31:54,038 --> 00:31:56,666 there'd be no fuck-ups like this. 439 00:31:58,710 --> 00:32:01,337 Don't think I don't appreciate the gesture. 440 00:32:01,462 --> 00:32:04,340 You're gonna find, you stay loyal in this business, 441 00:32:04,465 --> 00:32:07,802 you're gonna move up. You're gonna move up fast. 442 00:32:15,184 --> 00:32:17,145 And you'll find out your biggest problem 443 00:32:17,228 --> 00:32:19,188 is not bringing in the stuff, 444 00:32:19,314 --> 00:32:21,274 but what to do with all the fucking cash! 445 00:32:21,357 --> 00:32:22,984 (LAUGHING) 446 00:32:23,067 --> 00:32:24,986 I hope I have that problem someday. 447 00:32:25,069 --> 00:32:26,904 You'll have that problem, don't worry. 448 00:32:27,030 --> 00:32:28,990 Sit down over here. 449 00:32:31,200 --> 00:32:33,119 Where the hell's Elvira? 450 00:32:33,202 --> 00:32:35,121 It's late. Go find her, will you? 451 00:32:35,204 --> 00:32:38,124 Jesus! Fucking broad. 452 00:32:38,207 --> 00:32:42,670 She spends half her life dressing, the other half undressing. 453 00:32:42,754 --> 00:32:43,838 (ALL LAUGHING) 454 00:32:43,921 --> 00:32:46,049 Gotta get her in between. 455 00:32:46,758 --> 00:32:47,884 ERNIE: She's coming. 456 00:32:47,967 --> 00:32:49,052 Yeah. 457 00:32:49,177 --> 00:32:51,846 You gotta jump on her when she's not looking. 458 00:32:51,929 --> 00:32:53,890 That's the best time. 459 00:32:56,392 --> 00:32:58,394 What are you guys doing tonight? 460 00:32:58,519 --> 00:33:01,606 You wanna go to a nice restaurant with me? You hungry? 461 00:33:02,607 --> 00:33:03,816 I could eat a horse. 462 00:33:03,900 --> 00:33:05,652 Okay, they'll cook you a horse. 463 00:33:05,735 --> 00:33:06,944 I'll eat it. 464 00:33:12,533 --> 00:33:15,203 Tell me, where'd they get you? Right there in the side? 465 00:33:15,286 --> 00:33:17,664 It's nothing. It went right through me. 466 00:33:17,747 --> 00:33:18,790 It hit the wall. 467 00:33:18,915 --> 00:33:21,167 I ran out of bullets, like an asshole. 468 00:33:21,250 --> 00:33:24,712 When I changed the clip, a guy who I thought I killed 469 00:33:24,796 --> 00:33:26,964 wasn't dead and shot me. 470 00:33:27,590 --> 00:33:29,467 The guy was behind me. I killed him. 471 00:33:29,592 --> 00:33:30,802 How many bullets you catch? 472 00:33:30,885 --> 00:33:32,011 Bullets? One bullet. 473 00:33:32,095 --> 00:33:33,388 9mm. 474 00:33:33,471 --> 00:33:35,098 (INDISTINCT CHATTERING) 475 00:33:44,107 --> 00:33:46,401 FRANK: Elvira, where the hell you been? 476 00:33:46,484 --> 00:33:47,902 It's 10:00. I'm starving. 477 00:33:47,985 --> 00:33:51,280 You're always hungry. You should try starving. 478 00:33:52,281 --> 00:33:53,950 Where you going? Come on. 479 00:33:54,075 --> 00:33:58,413 Come over here! I want you to meet a friend of mine. 480 00:34:00,915 --> 00:34:03,126 Tony Montana. Elvira. 481 00:34:05,294 --> 00:34:06,421 Hello. 482 00:34:06,504 --> 00:34:07,839 Manny Ribera. Elvira. 483 00:34:08,005 --> 00:34:10,216 So, there are five of us. 484 00:34:10,299 --> 00:34:11,718 Where are we having dinner? 485 00:34:11,801 --> 00:34:14,303 I thought we'd go to the Babylon Club. 486 00:34:14,595 --> 00:34:16,347 Again? Again. 487 00:34:16,472 --> 00:34:19,809 You know, Frank, if anyone wanted to assassinate you, 488 00:34:19,892 --> 00:34:22,145 you wouldn't be too hard to find. 489 00:34:22,228 --> 00:34:25,398 Assassinate me? Who the hell would want to kill me? 490 00:34:25,690 --> 00:34:27,275 (FRANK LAUGHS) 491 00:34:27,483 --> 00:34:29,485 I got nothing but friends! 492 00:34:29,610 --> 00:34:31,404 You never know. 493 00:34:31,487 --> 00:34:33,489 Maybe the catcher on your Little League team. 494 00:34:34,115 --> 00:34:36,325 The catcher? That son of a bitch, 495 00:34:36,409 --> 00:34:37,827 he didn't get a base hit all season. 496 00:34:37,910 --> 00:34:39,328 I should kill him! 497 00:35:07,023 --> 00:35:09,192 (POP MUSIC PLAYING) 498 00:35:26,209 --> 00:35:27,919 (INAUDIBLE) 499 00:35:46,187 --> 00:35:49,482 You know who that is? Luis and Miguel Echevierra. 500 00:35:51,150 --> 00:35:54,487 They got the biggest distribution setup from here to Houston, 501 00:35:54,570 --> 00:35:56,864 Tucson, all down that way. 502 00:35:56,989 --> 00:35:58,741 What do you think of that, huh? 503 00:36:00,827 --> 00:36:01,869 Look. 504 00:36:03,913 --> 00:36:07,500 You see that fat bastard? That's Nacho Contreras. 505 00:36:07,667 --> 00:36:09,585 El Gordo! 506 00:36:09,669 --> 00:36:12,547 He's got more cash than anybody in this place. 507 00:36:12,672 --> 00:36:15,216 He's a real chazer! 508 00:36:15,299 --> 00:36:16,759 (LAUGHING) 509 00:36:19,554 --> 00:36:22,014 You know what a chazer is? 510 00:36:22,390 --> 00:36:24,684 No, Frank, you tell me. What is a chazer? 511 00:36:24,767 --> 00:36:27,353 It's the Yiddish word for "pig." 512 00:36:27,436 --> 00:36:30,481 A guy who wants more than he needs. 513 00:36:30,565 --> 00:36:32,191 He don't fly straight no more. 514 00:36:32,275 --> 00:36:34,861 So, it comes down to one thing, 515 00:36:34,944 --> 00:36:37,697 Tony boy, and you never forget it. 516 00:36:39,699 --> 00:36:41,868 Lesson Number 1: 517 00:36:43,411 --> 00:36:46,122 Don't underestimate 518 00:36:46,247 --> 00:36:48,624 the other guy's greed! 519 00:36:50,126 --> 00:36:51,294 ELVIRA: Lesson Number 2: 520 00:36:51,419 --> 00:36:53,462 Don't get high on your own supply. 521 00:36:54,463 --> 00:36:55,923 That's right. Lesson Number 2: 522 00:36:56,007 --> 00:36:57,800 Don't get high on your own supply. 523 00:36:57,925 --> 00:37:00,469 Course, not everybody follows the rules. 524 00:37:05,975 --> 00:37:07,894 Your champagne, Mr. Lopez. 525 00:37:07,977 --> 00:37:09,312 That is '64? 526 00:37:09,395 --> 00:37:10,730 The best, Mr. Lopez. 527 00:37:10,813 --> 00:37:12,398 Omar, you pour it, and you bring 528 00:37:12,481 --> 00:37:14,275 another bottle right away, will you? 529 00:37:14,442 --> 00:37:15,902 Pleasure, Mr. Lopez. 530 00:37:17,445 --> 00:37:21,616 $550 for this bottle, Tony. What do you think of that? 531 00:37:21,741 --> 00:37:22,825 That's pretty good. 532 00:37:22,909 --> 00:37:25,328 For a bunch of fucking grapes. 533 00:37:27,955 --> 00:37:32,001 So, here's to old friends and to new friends. 534 00:37:41,093 --> 00:37:42,678 How you like it, Tony? 535 00:37:43,596 --> 00:37:45,514 That's good, Frank. That's good? 536 00:37:45,598 --> 00:37:46,849 Like you say, man. 537 00:37:46,933 --> 00:37:48,142 That's good! 538 00:37:51,354 --> 00:37:54,106 I'm gonna get you new clothes, too. 539 00:37:54,190 --> 00:37:57,151 I'm gonna get you $550 suits, 540 00:37:57,860 --> 00:37:59,695 so you look real sharp. 541 00:38:00,529 --> 00:38:02,865 'Cause I want you to work for me. 542 00:38:03,991 --> 00:38:08,371 I want you and your boys to work with Omar here. 543 00:38:09,372 --> 00:38:14,460 We are going to do something big next month. 544 00:38:15,878 --> 00:38:19,298 We are running a string of mules from Colombia. 545 00:38:19,715 --> 00:38:23,302 You do good on that, there'll be some other things. 546 00:38:25,221 --> 00:38:27,682 That sounds like fun to me, Frank. 547 00:38:30,017 --> 00:38:31,394 You want a cigar? 548 00:38:34,480 --> 00:38:35,815 You wanna dance, Frank, 549 00:38:35,898 --> 00:38:38,651 or sit here and have a heart attack? 550 00:38:43,239 --> 00:38:47,743 Who? Me, dance? I want a heart attack instead. 551 00:38:50,079 --> 00:38:52,039 Don't foam into the Dommie P. 552 00:38:58,379 --> 00:38:59,588 How about you? 553 00:39:04,051 --> 00:39:06,012 What? You want me to dance? 554 00:39:06,095 --> 00:39:08,097 Yeah, sure. Go on, Tony. You dance. 555 00:39:08,431 --> 00:39:11,350 Go on. Have some fun. 556 00:39:24,196 --> 00:39:26,032 What do you think of him? 557 00:39:26,282 --> 00:39:28,409 I think he's a fucking peasant! 558 00:39:32,788 --> 00:39:35,458 But you get a guy like that on your side, 559 00:39:35,958 --> 00:39:38,252 he breaks his back for you. 560 00:40:07,323 --> 00:40:08,365 What's your name? 561 00:40:08,449 --> 00:40:09,492 What? 562 00:40:10,659 --> 00:40:13,287 What's your name? Elvira what? 563 00:40:13,454 --> 00:40:14,580 Hancock. 564 00:40:14,663 --> 00:40:15,748 What? 565 00:40:15,998 --> 00:40:17,124 Hancock! 566 00:40:17,208 --> 00:40:18,417 Hancock? 567 00:40:20,086 --> 00:40:23,089 Sounds like a bird. Hancock. 568 00:40:23,422 --> 00:40:24,924 Flying around. 569 00:40:27,134 --> 00:40:28,344 Where you from? 570 00:40:29,178 --> 00:40:30,262 Baltimore. 571 00:40:30,346 --> 00:40:31,347 What? 572 00:40:31,514 --> 00:40:33,349 Baltimore! Baltimore? 573 00:40:33,849 --> 00:40:34,809 Where's that? 574 00:40:34,892 --> 00:40:37,603 It doesn't really matter, okay? 575 00:40:38,771 --> 00:40:41,357 I'm just trying to be friendly. 576 00:40:41,482 --> 00:40:43,692 I don't need another friend, 577 00:40:43,776 --> 00:40:46,112 especially one who just got off a banana boat. 578 00:40:47,696 --> 00:40:49,448 Banana boat? 579 00:40:49,615 --> 00:40:51,325 Hold it. You got the wrong guy. 580 00:40:51,408 --> 00:40:53,285 I don't come off no banana boat. 581 00:40:54,995 --> 00:40:57,373 You're thinking of someone else, maybe. 582 00:40:57,790 --> 00:40:59,875 Aren't you part of the Cuban crime wave? 583 00:41:00,000 --> 00:41:04,338 What you talking crazy for? I'm a political refugee here. 584 00:41:04,547 --> 00:41:06,090 So take it easy. Don't talk crazy. 585 00:41:06,173 --> 00:41:07,466 Sorry. 586 00:41:07,800 --> 00:41:11,053 I didn't know you were so sensitive about your diplomatic status. 587 00:41:11,137 --> 00:41:13,889 What is your problem, baby? 588 00:41:14,056 --> 00:41:15,224 You're good-looking. 589 00:41:15,349 --> 00:41:17,393 You got a beautiful body, beautiful legs, 590 00:41:17,518 --> 00:41:19,979 a beautiful face, all these guys in love with you. 591 00:41:20,062 --> 00:41:21,564 Only you got a look in your eye 592 00:41:21,689 --> 00:41:24,358 like you haven't been fucked in a year! 593 00:41:25,192 --> 00:41:26,944 Hey, José. 594 00:41:27,027 --> 00:41:30,322 Who, why, when and how I fuck is none of your business, okay? 595 00:41:30,406 --> 00:41:31,824 Now you're talking to me, baby. 596 00:41:31,907 --> 00:41:33,659 That I like. Keep it coming. 597 00:41:33,742 --> 00:41:36,871 Don't call me "baby"! I'm not your baby. 598 00:41:37,580 --> 00:41:40,082 Not yet, but you gotta give me some time. 599 00:41:42,543 --> 00:41:45,754 Even if I were blind, desperate, 600 00:41:45,838 --> 00:41:48,174 starved and begging for it on a desert island, 601 00:41:48,257 --> 00:41:50,593 you'd be the last thing I'd ever fuck. 602 00:41:54,096 --> 00:41:55,931 That chick he's with... 603 00:41:56,599 --> 00:41:58,184 MANNY: Yeah? ...she likes me. 604 00:41:59,935 --> 00:42:03,272 She likes you? How do you know? 605 00:42:03,606 --> 00:42:04,773 I know. 606 00:42:06,233 --> 00:42:09,403 The eyes, chico. They never lie. 607 00:42:12,865 --> 00:42:14,992 Are you serious? 608 00:42:15,075 --> 00:42:16,785 Serious? What do you think? 609 00:42:16,952 --> 00:42:19,371 That's the boss's lady, okay? 610 00:42:19,455 --> 00:42:20,539 You're gonna get us killed. 611 00:42:20,623 --> 00:42:23,751 Fuck you, man. The boss's lady. 612 00:42:24,793 --> 00:42:26,462 That guy's soft. 613 00:42:28,631 --> 00:42:30,090 Look in his face. 614 00:42:33,052 --> 00:42:35,763 The booze and the concha tell him what to do. 615 00:42:38,390 --> 00:42:40,726 Don't fucking go crazy on me, okay? 616 00:42:41,644 --> 00:42:43,229 Just remember last year at this time 617 00:42:43,312 --> 00:42:45,481 we were in a fucking cage, okay? 618 00:42:45,606 --> 00:42:46,982 You remember. 619 00:42:47,983 --> 00:42:49,777 I'd like to forget that. 620 00:42:50,569 --> 00:42:52,613 I say be happy with what you got. 621 00:42:52,696 --> 00:42:54,073 You be happy. 622 00:42:55,824 --> 00:42:57,409 Me, I want what's coming to me. 623 00:42:57,493 --> 00:42:58,994 What's coming to you? 624 00:43:01,664 --> 00:43:03,624 The world, chico, 625 00:43:05,084 --> 00:43:07,002 and everything in it. 626 00:43:08,504 --> 00:43:09,588 Oh, man. 627 00:43:42,621 --> 00:43:44,164 This is paradise. 628 00:43:45,666 --> 00:43:47,960 This is paradise, I'm telling you. 629 00:43:48,210 --> 00:43:52,715 This town's like a great big pussy just waiting to get fucked. 630 00:43:54,174 --> 00:43:56,635 I should've come here 10 years ago. 631 00:43:56,719 --> 00:43:59,555 I'd have been a millionaire by this time. 632 00:44:00,681 --> 00:44:03,559 By this time, I'd have had my own boat, 633 00:44:03,642 --> 00:44:06,061 my own car, my own golf course. 634 00:44:06,145 --> 00:44:09,064 You know what I want? I thought of this the other day. 635 00:44:09,189 --> 00:44:10,816 A line of blue jeans. 636 00:44:10,899 --> 00:44:14,069 With my name written on the back of chicks' asses. 637 00:44:15,696 --> 00:44:16,864 How's that? 638 00:44:17,573 --> 00:44:19,992 That sounds completely crazy to me. 639 00:44:21,577 --> 00:44:23,078 Look at that. Look. 640 00:44:23,245 --> 00:44:25,831 You're missing the sights. That's what you're doing. 641 00:44:25,914 --> 00:44:27,207 We're missing the action. 642 00:44:27,291 --> 00:44:29,126 (SPEAKING SPANISH) 643 00:44:30,336 --> 00:44:32,838 Want to have some ice cream with my friend and me? 644 00:44:32,921 --> 00:44:34,757 Get lost, greaseball! 645 00:44:35,883 --> 00:44:37,593 Look at that. Ice cream? 646 00:44:37,718 --> 00:44:39,428 That's right. You said "ice cream"? 647 00:44:39,553 --> 00:44:40,554 Girls like ice cream. 648 00:44:40,637 --> 00:44:42,765 Oh, come on. That won't work. 649 00:44:42,848 --> 00:44:44,767 You can't do it that way. 650 00:44:44,892 --> 00:44:47,770 You know how you pick up chicks in this country? 651 00:44:51,774 --> 00:44:53,817 What was that? What you just did? 652 00:44:53,901 --> 00:44:55,110 That's what you do. 653 00:44:55,944 --> 00:44:56,987 That's disgusting. 654 00:44:57,071 --> 00:44:58,030 Watch. 655 00:44:58,113 --> 00:45:00,949 Look at that fucking thing. You look like a lizard. 656 00:45:01,075 --> 00:45:03,285 Like a bug coming out of your mouth. 657 00:45:04,244 --> 00:45:06,372 Figures you wouldn't understand. 658 00:45:06,455 --> 00:45:07,623 But the women in this country, 659 00:45:07,706 --> 00:45:09,708 when you do that, they know. 660 00:45:09,792 --> 00:45:10,751 They know what? 661 00:45:10,834 --> 00:45:12,753 They understand. They go crazy. 662 00:45:13,754 --> 00:45:16,215 It'll take practice, but you gotta learn. 663 00:45:16,298 --> 00:45:18,467 'Cause women love when you suck the pussy. 664 00:45:18,550 --> 00:45:19,802 Look at that. 665 00:45:24,139 --> 00:45:25,391 (SPEAKING SPANISH) 666 00:45:25,474 --> 00:45:27,059 She's looking at us. 667 00:45:29,937 --> 00:45:32,147 You think you can do it with her? 668 00:45:32,231 --> 00:45:33,440 I think I can. 669 00:45:33,565 --> 00:45:35,067 TONY: You want to try it with her? 670 00:45:35,150 --> 00:45:36,318 MANNY: Why not? 671 00:45:37,486 --> 00:45:39,029 You gonna watch me? 672 00:45:39,113 --> 00:45:40,823 I'm looking at you. Go ahead. 673 00:45:40,948 --> 00:45:42,574 You won't do it. Watch this. 674 00:45:43,909 --> 00:45:45,452 I'm with you, man. 675 00:45:46,161 --> 00:45:47,621 I'm gonna get her. 676 00:45:50,582 --> 00:45:52,918 Go ahead, Romeo! Do your thing. 677 00:45:53,335 --> 00:45:54,420 Just be quiet. Just hang back. 678 00:45:54,503 --> 00:45:55,796 Romeo! 679 00:46:01,468 --> 00:46:03,762 You're looking very pretty today. 680 00:46:03,846 --> 00:46:05,347 Yes, you. I've been watching you. 681 00:46:05,681 --> 00:46:07,599 You want to see something funny? 682 00:46:07,683 --> 00:46:09,852 Take a look over there. See that man? 683 00:46:10,018 --> 00:46:12,354 Watch that guy. I gotta sit down here. 684 00:46:12,646 --> 00:46:13,772 I gotta watch my friend. 685 00:46:13,856 --> 00:46:16,525 He gonna stick his tongue out to that girl. 686 00:46:16,650 --> 00:46:18,026 Oh, look at that. 687 00:46:19,027 --> 00:46:20,112 You're sick! 688 00:46:20,195 --> 00:46:22,448 You see what happened to him? 689 00:46:22,865 --> 00:46:24,783 If I wasn't a nice guy... 690 00:46:24,867 --> 00:46:26,493 She's too big for you. 691 00:46:26,869 --> 00:46:28,537 Causing trouble like that, come on. 692 00:46:28,620 --> 00:46:31,039 Bitch! Lesbian! What I try to tell you? 693 00:46:31,165 --> 00:46:32,541 What I try to tell you? 694 00:46:32,666 --> 00:46:35,544 This country, you gotta make the money first. 695 00:46:36,837 --> 00:46:39,798 Then when you get the money, you get the power. 696 00:46:39,882 --> 00:46:43,051 Then when you get the power, then you get the women. 697 00:46:43,969 --> 00:46:45,971 That's why you gotta make your own moves. 698 00:46:46,054 --> 00:46:47,723 MANNY: That's the one I rented. 699 00:46:48,390 --> 00:46:52,060 No. That's her, man. There she is. 700 00:46:52,561 --> 00:46:53,729 About time. 701 00:46:54,813 --> 00:46:57,149 Frank got held up at the golf course. 702 00:46:57,232 --> 00:46:58,817 He told me to pick you up. 703 00:46:59,485 --> 00:47:02,070 He said he'd meet us at the track later. 704 00:47:05,073 --> 00:47:08,368 He said to bet on Ice Cream in the first, by the way. 705 00:47:10,412 --> 00:47:13,207 In that thing? You must be kidding. 706 00:47:14,917 --> 00:47:18,045 What you talking about? That's a Cadillac. 707 00:47:19,755 --> 00:47:21,757 I wouldn't be caught dead in that. 708 00:47:21,840 --> 00:47:22,925 Oh, come on. 709 00:47:23,675 --> 00:47:28,388 It's got a few years, but it's a cream puff. 710 00:47:29,348 --> 00:47:31,558 It looks like somebody's nightmare. 711 00:47:41,109 --> 00:47:43,403 So, you like this better? 712 00:47:44,154 --> 00:47:45,280 Yeah. 713 00:47:46,031 --> 00:47:48,617 It's like one of them tigers from India. 714 00:47:48,825 --> 00:47:50,869 Tigers, huh? Tigers, no? 715 00:47:50,953 --> 00:47:52,871 Crazy guy. Know what he's been doing? 716 00:47:52,955 --> 00:47:55,791 Dragging me to the zoo to look at tigers. 717 00:47:56,041 --> 00:47:57,626 He says he's gonna buy one. 718 00:47:57,751 --> 00:48:00,295 You do that and you won't have any friends left. 719 00:48:00,379 --> 00:48:01,713 Not that you have any now. 720 00:48:01,797 --> 00:48:03,549 You're gonna like that tiger, man. 721 00:48:03,632 --> 00:48:06,552 You gonna drive around with a tiger in your passenger seat? 722 00:48:06,635 --> 00:48:09,137 Maybe. Some lady tiger. 723 00:48:12,558 --> 00:48:13,725 How much? 724 00:48:13,809 --> 00:48:15,310 43,000, fully equipped. 725 00:48:15,394 --> 00:48:17,020 That all? 726 00:48:17,104 --> 00:48:18,814 Machine-gun turrets are extra. 727 00:48:18,981 --> 00:48:21,984 He's a funny guy. Come here, Manny. 728 00:48:23,902 --> 00:48:26,321 Bulletproof this, okay? 729 00:48:26,405 --> 00:48:28,490 And this here and here. 730 00:48:29,491 --> 00:48:30,993 MANNY: Okay. TONY: And the windows. 731 00:48:33,495 --> 00:48:36,748 Get me a phone with a scrambler. 732 00:48:36,832 --> 00:48:38,083 A scrambler. 733 00:48:38,166 --> 00:48:40,669 And a radio with scanners 734 00:48:40,752 --> 00:48:42,754 to pick up flying saucers, stuff like that. 735 00:48:42,838 --> 00:48:44,506 Don't forget the fog lights. 736 00:48:44,590 --> 00:48:48,510 Oh. In case I get caught in a swamp. That's a good idea. 737 00:48:49,011 --> 00:48:50,679 (HORN HONKING) 738 00:48:51,597 --> 00:48:54,600 Get out of the way, lady! I'm trying to drive here! 739 00:48:56,018 --> 00:48:58,353 I thought you were taking me to Frank. 740 00:49:03,984 --> 00:49:06,486 We got an hour. You hungry? 741 00:49:08,196 --> 00:49:09,990 No, but I'm bored. 742 00:49:11,033 --> 00:49:12,701 Well, that figures. 743 00:49:14,870 --> 00:49:18,165 Check it out, Manny, okay? And pay the guy. 744 00:49:18,457 --> 00:49:21,668 And you take a taxi. Meet me at the track, okay? 745 00:49:21,835 --> 00:49:23,545 Good doing business with you. Mr. Montana. 746 00:49:24,921 --> 00:49:26,381 Oh, God, man! 747 00:49:28,967 --> 00:49:31,386 I wouldn't buy the car if you didn't like it. 748 00:49:31,470 --> 00:49:34,222 Planning on driving the girls crazy, aren't you, Tony? 749 00:49:34,348 --> 00:49:36,558 Oh, yeah. You know who? 750 00:49:38,685 --> 00:49:40,479 What would Frank say? 751 00:49:42,856 --> 00:49:44,566 I like Frank, you know? 752 00:49:45,067 --> 00:49:46,902 Only I like you better. 753 00:49:50,781 --> 00:49:51,907 (SNIFFS) 754 00:49:54,743 --> 00:49:55,911 You got some for me? 755 00:49:55,994 --> 00:49:57,079 Sure. 756 00:50:04,753 --> 00:50:05,921 Okay. 757 00:50:07,214 --> 00:50:08,507 (SNIFFS) 758 00:50:12,427 --> 00:50:13,553 Okay. 759 00:50:15,389 --> 00:50:18,016 Don't get confused, Tony. 760 00:50:18,100 --> 00:50:20,185 I don't fuck around with the help. 761 00:50:27,734 --> 00:50:31,571 You wanna play that way with me, I play with you. 762 00:50:31,697 --> 00:50:32,906 Shit. 763 00:50:33,532 --> 00:50:35,283 Would you kiss me if I wear the hat? 764 00:50:35,367 --> 00:50:36,451 No! 765 00:50:38,704 --> 00:50:40,080 Playtime is over, okay? 766 00:50:40,163 --> 00:50:41,456 (LAUGHS) 767 00:50:43,625 --> 00:50:44,751 Okay. 768 00:51:38,138 --> 00:51:39,431 Mama? 769 00:51:41,183 --> 00:51:42,434 Antonio. 770 00:51:42,768 --> 00:51:44,019 Long time. 771 00:51:46,855 --> 00:51:48,607 No postcards from jail, huh? 772 00:51:59,451 --> 00:52:00,619 Gina. 773 00:52:02,370 --> 00:52:03,789 Tony? 774 00:52:03,872 --> 00:52:05,207 Look at you. 775 00:52:07,125 --> 00:52:08,668 You're beautiful. 776 00:52:09,377 --> 00:52:10,378 I didn't... 777 00:52:10,462 --> 00:52:12,130 Mama, look at those eyes, huh. 778 00:52:12,380 --> 00:52:13,965 Look at that. She looks like me. 779 00:52:14,049 --> 00:52:15,258 (LAUGHS) 780 00:52:15,342 --> 00:52:18,220 You know the last time I saw you, you was like that. 781 00:52:18,303 --> 00:52:21,807 You looked like a little boy. Now look at you. 782 00:52:26,186 --> 00:52:28,063 I got something for you. 783 00:52:33,193 --> 00:52:35,028 It's no big deal. 784 00:52:37,030 --> 00:52:38,031 Oh, Tony! 785 00:52:39,866 --> 00:52:41,243 (SOBBING) 786 00:52:49,668 --> 00:52:51,920 I never thought I'd see you again, you know? 787 00:52:52,045 --> 00:52:54,172 You think they'd keep a guy like me down? 788 00:52:54,256 --> 00:52:55,757 Well, no. 789 00:53:00,053 --> 00:53:01,721 You look so good. 790 00:53:01,805 --> 00:53:05,016 Look, open that up. Open it. 791 00:53:05,684 --> 00:53:06,810 For me? 792 00:53:06,893 --> 00:53:07,936 I think so. 793 00:53:09,187 --> 00:53:12,566 It's nothing much, you know, nothing. 794 00:53:15,443 --> 00:53:17,028 (EXCLAIMING) 795 00:53:17,529 --> 00:53:19,030 See what's written on the back? 796 00:53:19,114 --> 00:53:21,408 GINA: On the back? Aw. 797 00:53:22,367 --> 00:53:23,368 Always. 798 00:53:23,451 --> 00:53:26,288 "Always." It's beautiful, Tony! 799 00:53:27,873 --> 00:53:29,958 Mama is still working in the factory, 800 00:53:30,083 --> 00:53:32,210 and I work part-time in a beauty parlor. 801 00:53:32,294 --> 00:53:35,380 I'm doing hair, Tony. Do you remember Hiram Gonzalez? 802 00:53:35,630 --> 00:53:38,383 His father owned that barbershop. It's his place. 803 00:53:38,466 --> 00:53:41,094 Plus I go to junior college. Miami Dade. 804 00:53:41,261 --> 00:53:44,306 In two more years, I get my cosmetology license. 805 00:53:44,389 --> 00:53:46,266 Then I'll be making enough money... 806 00:53:46,349 --> 00:53:47,642 Surprise! 807 00:53:48,268 --> 00:53:50,979 All that's over, starting today. 808 00:53:51,438 --> 00:53:52,480 Why? 809 00:53:52,564 --> 00:53:54,399 My kid sister don't have to work 810 00:53:54,482 --> 00:53:57,235 in no beauty parlor, and Mama, 811 00:53:57,819 --> 00:54:00,280 she don't have to sew in no factory. 812 00:54:00,572 --> 00:54:02,657 Your son made it, Mama. 813 00:54:04,117 --> 00:54:05,452 He's a success. 814 00:54:06,620 --> 00:54:08,997 That's why I didn't come around before. 815 00:54:09,956 --> 00:54:13,835 I want you to see what a good boy I've been. 816 00:54:16,296 --> 00:54:17,756 Here's $1,000. 817 00:54:18,506 --> 00:54:19,966 For you, Mama. 818 00:54:21,176 --> 00:54:22,552 (CLEARS THROAT) 819 00:54:27,807 --> 00:54:29,267 Who did you kill for this, Antonio? 820 00:54:29,351 --> 00:54:30,477 Mama. 821 00:54:30,852 --> 00:54:32,812 I didn't kill nobody, Mama. 822 00:54:33,772 --> 00:54:34,856 MAMA: No? No. 823 00:54:35,857 --> 00:54:37,859 What are you doing now? 824 00:54:38,443 --> 00:54:41,529 Banks, or is it still bodegas, you and the others? 825 00:54:41,613 --> 00:54:43,865 No! Things are different now. 826 00:54:43,949 --> 00:54:46,785 I'm working with an anti-Castro group. 827 00:54:47,160 --> 00:54:48,787 I'm an organizer now. 828 00:54:48,870 --> 00:54:51,164 I get a lot of political contributions. 829 00:54:52,207 --> 00:54:53,708 Sure you do. 830 00:54:58,046 --> 00:55:01,132 A gun sticking in somebody's face is how. 831 00:55:02,759 --> 00:55:05,762 You know, all we hear about in the papers 832 00:55:07,597 --> 00:55:10,558 is animals like you and the killings. 833 00:55:11,267 --> 00:55:14,562 It's Cubans like you who are giving a bad name to our people, 834 00:55:14,646 --> 00:55:16,314 people who come here, work hard 835 00:55:16,398 --> 00:55:17,983 and make a good name for themselves. 836 00:55:18,066 --> 00:55:20,026 People who send their children to school. 837 00:55:20,110 --> 00:55:21,820 What are you saying? That's your son... 838 00:55:21,903 --> 00:55:24,990 Son? I wish I had one. 839 00:55:25,824 --> 00:55:26,825 He's a bum. No. 840 00:55:26,950 --> 00:55:29,786 He was a bum then and he's a bum now. 841 00:55:31,788 --> 00:55:33,581 Who do you think you are? 842 00:55:34,457 --> 00:55:35,583 Mmm? 843 00:55:36,126 --> 00:55:39,087 We haven't heard a word from you in five years. 844 00:55:39,754 --> 00:55:41,256 (SPEAKING SPANISH) 845 00:55:42,173 --> 00:55:44,884 You suddenly show up here, throw some money around 846 00:55:44,968 --> 00:55:47,429 and think you can get my respect. 847 00:55:48,013 --> 00:55:50,765 You think you can buy me with jewelry? 848 00:55:50,849 --> 00:55:54,436 You think you can come into my house with your hotshot clothes 849 00:55:54,519 --> 00:55:57,022 and your jail manners and make fun of us? 850 00:55:57,105 --> 00:55:59,024 You don't know what you're saying. 851 00:55:59,107 --> 00:56:01,276 That's not the way I am, Antonio! 852 00:56:01,443 --> 00:56:03,945 That is not the way I raised Gina to be! 853 00:56:06,114 --> 00:56:08,533 You are not going to destroy her. 854 00:56:10,201 --> 00:56:11,953 I don't need your money. 855 00:56:12,328 --> 00:56:13,788 (THANKING IN SPANISH) 856 00:56:14,039 --> 00:56:15,874 I work for my living. 857 00:56:16,458 --> 00:56:19,002 I don't want you in this house anymore! 858 00:56:19,461 --> 00:56:21,463 I don't want you around Gina. 859 00:56:22,338 --> 00:56:25,050 So come on. Get out! 860 00:56:31,222 --> 00:56:32,223 Okay. 861 00:56:35,727 --> 00:56:36,853 Mama... 862 00:56:36,936 --> 00:56:40,940 And take this lousy money with you. It stinks. 863 00:56:41,191 --> 00:56:42,317 Tony. 864 00:56:43,651 --> 00:56:46,488 Why do you have to spoil it for everybody, huh? 865 00:56:49,157 --> 00:56:50,825 I'm sorry, Tony. 866 00:56:52,535 --> 00:56:53,912 Okay, Mama. 867 00:56:58,208 --> 00:56:59,709 No. Tony, wait a minute! 868 00:56:59,834 --> 00:57:00,877 Don't go, please! 869 00:57:00,960 --> 00:57:02,003 Gina, stay here! 870 00:57:02,212 --> 00:57:03,254 No, Mama. 871 00:57:03,338 --> 00:57:04,339 He's no good. Gina! 872 00:57:05,673 --> 00:57:07,509 Tony, wait, please! 873 00:57:08,093 --> 00:57:10,220 I'm sorry. I don't know. 874 00:57:10,303 --> 00:57:12,555 Mama, ever since Papa left, she's... 875 00:57:12,680 --> 00:57:14,849 Forget Papa. We never had one. 876 00:57:15,016 --> 00:57:17,560 I know you did some bad things back then. 877 00:57:17,852 --> 00:57:20,522 In the Army, I know you got into some trouble. 878 00:57:20,605 --> 00:57:22,357 The Communists, 879 00:57:22,440 --> 00:57:24,526 they're always trying to tell you what to do. 880 00:57:24,609 --> 00:57:26,152 Mama doesn't understand that. 881 00:57:26,236 --> 00:57:27,445 I know. 882 00:57:29,072 --> 00:57:31,658 I just... I don't know. 883 00:57:31,741 --> 00:57:34,369 I just want you to know that I don't care. 884 00:57:34,619 --> 00:57:35,912 It doesn't matter to me how long 885 00:57:35,995 --> 00:57:38,540 you've been away, five or ten years. 886 00:57:40,583 --> 00:57:43,795 You're my blood, always. 887 00:57:45,004 --> 00:57:47,549 I know. 888 00:57:56,641 --> 00:57:58,643 Come on. I want you to take this. 889 00:57:58,726 --> 00:57:59,811 I gotta go back in. 890 00:57:59,936 --> 00:58:01,187 No, Tony. Please. 891 00:58:01,271 --> 00:58:02,647 You need this. 892 00:58:02,730 --> 00:58:04,065 What will I tell her? 893 00:58:04,149 --> 00:58:05,900 Take that. You don't tell her anything. 894 00:58:05,984 --> 00:58:07,318 Don't tell her I gave it to you, 895 00:58:07,402 --> 00:58:09,529 but give her some from time to time. 896 00:58:09,612 --> 00:58:12,240 And listen, you go out yourself. 897 00:58:12,323 --> 00:58:15,743 Go ahead. Go out, do some things. Have some fun. 898 00:58:15,910 --> 00:58:18,079 You gotta get some fun out of life. 899 00:58:18,163 --> 00:58:20,999 You gonna beat yourself to death at 19? 900 00:58:21,082 --> 00:58:23,585 A pussycat like you? Come here. 901 00:58:28,006 --> 00:58:29,883 I'll talk to you again. Okay. 902 00:58:29,966 --> 00:58:32,093 Put that money away. Don't let her see it. 903 00:58:32,177 --> 00:58:33,678 I'll talk to her. 904 00:58:35,597 --> 00:58:37,015 I'll talk to you. Okay. 905 00:58:39,142 --> 00:58:40,226 Let's go. 906 00:58:42,228 --> 00:58:43,521 She's beautiful. How come you... 907 00:58:43,605 --> 00:58:44,856 Hey! 908 00:58:47,317 --> 00:58:51,362 Stay away from her. You hear? 909 00:58:52,155 --> 00:58:53,698 She's not for you. 910 00:58:53,781 --> 00:58:54,824 Okay. 911 00:58:57,535 --> 00:58:58,745 (ENGINE STARTING) 912 00:59:20,308 --> 00:59:22,101 So, this and my other factory, 913 00:59:22,185 --> 00:59:23,394 I can guarantee production 914 00:59:23,478 --> 00:59:27,565 of 200 kilos refined every month of the year. 915 00:59:27,982 --> 00:59:30,235 The problem is, I have no steady market. 916 00:59:30,318 --> 00:59:33,738 Basically, what I'm looking for is somebody in the States 917 00:59:33,821 --> 00:59:36,032 who can share the risk with me, 918 00:59:36,115 --> 00:59:37,242 somebody who can guarantee 919 00:59:37,325 --> 00:59:41,496 to buy from me, say, 150 kilos a month. 920 00:59:41,913 --> 00:59:46,251 Oh, that's a big commitment, Mr. Sosa. Something like that... 921 00:59:47,335 --> 00:59:49,671 Too bad Frank's not here. You should talk to him. 922 00:59:49,754 --> 00:59:51,673 It would've been nice if he'd come. 923 00:59:51,756 --> 00:59:52,840 He would like to come, 924 00:59:52,924 --> 00:59:55,093 but with his trial coming up, 925 00:59:55,176 --> 00:59:57,512 it's hard to leave the country. 926 00:59:57,595 --> 00:59:59,430 So he sent you instead? 927 00:59:59,514 --> 01:00:01,015 Something like that. 928 01:00:01,099 --> 01:00:03,351 We'll talk at my house, shall we? 929 01:00:03,977 --> 01:00:07,355 You got good stuff here. Class-A shit. 930 01:00:29,210 --> 01:00:32,964 This Lopez guarantees to buy 150 kilos from me 931 01:00:33,047 --> 01:00:34,382 every month of the year. 932 01:00:34,465 --> 01:00:35,633 He picks it up here. 933 01:00:35,717 --> 01:00:38,011 I can sell it to him for as little as 934 01:00:39,887 --> 01:00:43,391 7,000 a key. You can't do better than that. 935 01:00:44,225 --> 01:00:47,061 But then we got to take the risk of moving it. 936 01:00:47,228 --> 01:00:50,231 We'll be cutting out the Colombians. Know what that means? 937 01:00:50,315 --> 01:00:52,233 That means we have to go to war with them. 938 01:00:52,317 --> 01:00:55,903 We cut out the Colombians, we take risks on both sides. 939 01:00:55,987 --> 01:00:57,864 TONY: Why don't we split the risk? 940 01:00:59,532 --> 01:01:03,077 You guarantee your delivery, say, as far as Panama, 941 01:01:03,911 --> 01:01:05,663 we take it from there. 942 01:01:07,999 --> 01:01:11,419 Panama is risky. It costs me more. 943 01:01:13,087 --> 01:01:17,342 Panama I can sell for 13.5 a key. 944 01:01:18,593 --> 01:01:21,095 13.5? What, are you nuts? 945 01:01:22,722 --> 01:01:26,351 13.5? We still got to take that shit to Florida. 946 01:01:26,434 --> 01:01:28,519 Do you know what that's like these days? 947 01:01:28,603 --> 01:01:30,730 You got the Navy everywhere. 948 01:01:30,897 --> 01:01:32,857 You got frogmen. 949 01:01:32,940 --> 01:01:35,234 You got EC2s with the satellite-tracking shit. 950 01:01:35,860 --> 01:01:39,113 You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass. 951 01:01:39,614 --> 01:01:42,116 We're losing one out of every nine loads. 952 01:01:43,076 --> 01:01:45,953 That's no duckwalk anymore, let me tell you. 953 01:01:46,204 --> 01:01:47,622 Forget about 13.5. 954 01:01:49,123 --> 01:01:50,792 (PHONE RINGING) 955 01:01:51,209 --> 01:01:53,961 What do you suggest that is reasonable? 956 01:01:59,550 --> 01:02:01,594 Excuse me. One moment. 957 01:02:06,057 --> 01:02:08,393 What the fuck's the matter with you? 958 01:02:08,476 --> 01:02:10,144 Are you negotiating for Frank Lopez? 959 01:02:10,228 --> 01:02:12,480 Don't worry about it. Take it easy. 960 01:02:12,563 --> 01:02:15,608 I'm not worried about it. You should worry about it. 961 01:02:16,150 --> 01:02:18,986 If he wants to make a deal, it's up to him, not you. 962 01:02:19,112 --> 01:02:20,655 We're doing this one deal. That's it. 963 01:02:20,780 --> 01:02:22,657 Fuck you. How's that? 964 01:02:23,825 --> 01:02:25,576 Fuck you. Fuck you. 965 01:02:25,660 --> 01:02:28,413 OMAR: You need to open your eyes and keep your mouth shut. 966 01:02:28,496 --> 01:02:29,956 That's it. Let it go at that. 967 01:02:30,039 --> 01:02:31,416 TONY: Don't worry about it. 968 01:02:31,499 --> 01:02:33,459 Your head's in the wrong place. 969 01:02:33,543 --> 01:02:34,836 You must watch out for yourself. 970 01:02:34,919 --> 01:02:36,087 Why not talk to him? 971 01:02:36,170 --> 01:02:38,172 You think he wants to give you the money? 972 01:02:38,256 --> 01:02:39,674 Shut the fuck up. 973 01:02:39,799 --> 01:02:41,843 I'm doing the talking here, not you. 974 01:02:42,677 --> 01:02:45,346 You're here to watch my back. Watch my back. 975 01:02:46,806 --> 01:02:48,766 Better than your front, let me tell you. 976 01:02:48,850 --> 01:02:50,351 That's easier to watch. (INAUDIBLE) 977 01:02:50,435 --> 01:02:51,853 Close your mouth. 978 01:02:52,186 --> 01:02:55,481 I can't wait to see what Frank's gonna react to this one. 979 01:02:56,023 --> 01:02:58,651 Just shut up. I'm doing the talking here. 980 01:02:59,861 --> 01:03:01,112 SOSA: Now where were we? 981 01:03:01,195 --> 01:03:02,363 Panama. 982 01:03:02,822 --> 01:03:05,032 You're looking for a partner, right? 983 01:03:06,409 --> 01:03:07,952 Something like that. 984 01:03:08,035 --> 01:03:11,539 Look, Mr. Sosa, we're getting ahead of ourselves. 985 01:03:12,206 --> 01:03:16,752 I am down on Frank's authority to buy 200 keys, that's it. 986 01:03:16,919 --> 01:03:18,963 That's my limit. I got no right. 987 01:03:19,046 --> 01:03:20,256 Nobody got no right to negotiate... 988 01:03:20,339 --> 01:03:22,133 Let the man finish, okay? 989 01:03:22,216 --> 01:03:24,927 Let him propose a proposition, then we can talk more. 990 01:03:25,052 --> 01:03:27,013 You got no authority here. 991 01:03:27,096 --> 01:03:29,891 I started you in this business, so shut the fuck up. 992 01:03:30,016 --> 01:03:32,435 Frank is gonna love it. 993 01:03:32,518 --> 01:03:34,020 That's up to Frank, not you! 994 01:03:37,565 --> 01:03:39,609 I'm sorry about this, Mr. Sosa. 995 01:03:40,067 --> 01:03:41,611 No, it is all right. 996 01:03:42,195 --> 01:03:45,406 You're right. Maybe you should talk to Frank. 997 01:03:48,284 --> 01:03:49,410 Well, good. 998 01:03:50,745 --> 01:03:53,915 I don't think it's something I want to do on an overseas phone. 999 01:03:54,207 --> 01:03:57,168 But as soon as I get back to Miami, 1000 01:03:57,251 --> 01:03:59,086 I will talk to Frank personally. 1001 01:04:00,254 --> 01:04:01,255 Good. 1002 01:04:02,048 --> 01:04:04,425 My associates can escort you to my chopper 1003 01:04:04,550 --> 01:04:06,219 to take you to Santa Cruz. 1004 01:04:06,302 --> 01:04:09,388 I have a jet there. You'll be in Miami in five hours. 1005 01:04:09,472 --> 01:04:12,475 You'll be back here tomorrow in time for lunch. 1006 01:04:14,101 --> 01:04:15,520 Good. 1007 01:04:16,979 --> 01:04:18,356 (SPEAKING SPANISH) 1008 01:04:18,981 --> 01:04:20,608 Good talking to you. 1009 01:04:21,651 --> 01:04:23,778 Why not leave your friend here? 1010 01:04:23,903 --> 01:04:26,656 While you're gone, he can tell me how to run my business. 1011 01:04:26,781 --> 01:04:28,449 I think Frank wants to see him. 1012 01:04:28,533 --> 01:04:29,825 No, that's okay. 1013 01:04:29,951 --> 01:04:33,621 You tell Frank I'm keeping this guy on ice for him. 1014 01:04:34,288 --> 01:04:35,665 (BOTH LAUGHING) 1015 01:04:36,374 --> 01:04:37,917 I guess so. 1016 01:04:41,170 --> 01:04:43,005 Let's finish our lunch. 1017 01:04:47,510 --> 01:04:49,720 I have to hand it to you, Mr. Sosa. 1018 01:04:51,097 --> 01:04:53,349 You got everything a man could want. 1019 01:04:55,309 --> 01:04:58,104 I like you, Tony. There is no lying in you. 1020 01:04:59,689 --> 01:05:01,482 Unfortunately, I don't feel the same 1021 01:05:01,566 --> 01:05:03,859 about the rest of your organization. 1022 01:05:03,943 --> 01:05:05,945 (HELICOPTER HOVERING) 1023 01:05:07,405 --> 01:05:09,657 What do you mean by that, Mr. Sosa? 1024 01:05:10,324 --> 01:05:12,743 I'm talking about Omar Suarez. 1025 01:05:15,454 --> 01:05:18,958 This garbage was recognized by my associate at lunch 1026 01:05:19,917 --> 01:05:22,295 from several years ago in New York. 1027 01:05:26,591 --> 01:05:28,718 He was an informer for the police. 1028 01:05:34,223 --> 01:05:35,850 (GROANING) 1029 01:05:40,187 --> 01:05:41,230 (SCREAMING) 1030 01:05:46,569 --> 01:05:50,865 He put Vito Duval and Nello and Gino Ramos away for life. 1031 01:05:55,453 --> 01:05:58,289 So how do I know you're not a chivato, too, Tony? 1032 01:06:01,709 --> 01:06:02,710 Hey, Sosa. 1033 01:06:05,338 --> 01:06:07,590 Let's get this straight now. 1034 01:06:09,300 --> 01:06:13,471 I've never fucked anybody over who didn't have it coming. 1035 01:06:13,721 --> 01:06:15,097 You got that? 1036 01:06:16,057 --> 01:06:19,852 All I have in this world is my balls and my word. 1037 01:06:19,977 --> 01:06:23,356 I don't break them for no one, you understand? 1038 01:06:24,482 --> 01:06:27,109 That piece of shit up there, I never liked him, 1039 01:06:27,193 --> 01:06:28,694 I never trusted him. 1040 01:06:28,903 --> 01:06:30,905 For all I know, he had me set up 1041 01:06:30,988 --> 01:06:33,366 and had my friend Angel Fernandez killed. 1042 01:06:33,449 --> 01:06:35,868 But that's history. I'm here, he's not. 1043 01:06:35,951 --> 01:06:38,329 You want to go on with me, say it. 1044 01:06:38,412 --> 01:06:41,165 You don't, then you make a move. 1045 01:06:46,837 --> 01:06:49,507 I think you speak from the heart, Montana. 1046 01:06:49,590 --> 01:06:51,008 But I say to myself, 1047 01:06:52,093 --> 01:06:54,095 "This Lopez, your boss, 1048 01:06:55,137 --> 01:06:58,015 "he had chivatos like that working for him." 1049 01:06:58,933 --> 01:07:00,559 His judgment stinks. 1050 01:07:03,062 --> 01:07:05,064 So I think to myself, 1051 01:07:05,481 --> 01:07:08,484 "How many other mistakes has this Lopez guy made? 1052 01:07:10,903 --> 01:07:14,865 "How can I trust his organization?" You tell me, Tony. 1053 01:07:17,201 --> 01:07:20,079 Frank is smart, you know? 1054 01:07:22,540 --> 01:07:24,792 You can't blame him for that animal. 1055 01:07:26,001 --> 01:07:28,796 It's a crazy business we're in, you know? 1056 01:07:28,879 --> 01:07:31,632 That could happen to anyone, even you. 1057 01:07:38,097 --> 01:07:40,975 Why don't I go back and talk to Frank 1058 01:07:41,934 --> 01:07:43,436 and work it out? 1059 01:07:44,311 --> 01:07:46,272 I'll fix things between us. 1060 01:07:48,190 --> 01:07:49,817 You got my word on that. 1061 01:07:51,444 --> 01:07:54,321 I think you and me, we can work this thing out, 1062 01:07:54,947 --> 01:07:57,366 we do business together a long time. 1063 01:07:59,368 --> 01:08:00,703 Just remember, 1064 01:08:01,704 --> 01:08:03,873 I'll only tell you one time, 1065 01:08:05,124 --> 01:08:07,042 don't fuck me, Tony. 1066 01:08:09,670 --> 01:08:11,672 Don't you ever try to fuck me. 1067 01:08:25,519 --> 01:08:26,812 FRANK: You what? 1068 01:08:29,023 --> 01:08:32,526 You made a deal for fucking $18 million 1069 01:08:32,610 --> 01:08:33,944 without even checking with me? 1070 01:08:34,028 --> 01:08:36,113 Are you crazy, Montana? Are you crazy? 1071 01:08:36,197 --> 01:08:37,990 Coño. Take it easy. Coño, my ass! 1072 01:08:38,073 --> 01:08:41,202 At 10.5 a key, it's puro. 1073 01:08:42,745 --> 01:08:45,080 You can't lose money. No way. 1074 01:08:47,082 --> 01:08:50,586 We make 75 million on this deal. 1075 01:08:51,462 --> 01:08:53,631 75 million. 1076 01:08:54,840 --> 01:08:56,675 That is serious money. 1077 01:08:56,967 --> 01:08:58,803 What is Sosa going to do 1078 01:08:58,886 --> 01:09:01,180 when I don't come up with the first 5 million? 1079 01:09:01,263 --> 01:09:04,058 What is he going to do? Will he send me a bill? 1080 01:09:04,141 --> 01:09:06,477 He'll send a hit squad up here! 1081 01:09:06,560 --> 01:09:07,603 There'll be a war in the street. 1082 01:09:07,686 --> 01:09:11,440 Relax! Take it easy. I'm in tight with Sosa. 1083 01:09:13,275 --> 01:09:16,403 You short a couple of mil, I go on the street for you. 1084 01:09:16,570 --> 01:09:18,447 I make a couple of moves, 1085 01:09:19,156 --> 01:09:21,534 a mil here, a mil there, you got it. 1086 01:09:23,285 --> 01:09:24,411 Okay? 1087 01:09:27,289 --> 01:09:29,625 You've been making moves on your own? 1088 01:09:31,836 --> 01:09:34,839 I got ears, you know. I hear things. 1089 01:09:38,592 --> 01:09:41,554 What do you hear about Echevierra and the Diaz brothers? 1090 01:09:41,637 --> 01:09:43,848 What about Gomez? 1091 01:09:43,931 --> 01:09:46,267 What'll he do when you start moving 2,000 keys... 1092 01:09:46,350 --> 01:09:50,271 Fuck Gaspar Gomez and fuck the Diaz brothers! 1093 01:09:50,354 --> 01:09:51,605 Fuck them all! 1094 01:09:52,356 --> 01:09:54,692 I'll bury those cockroaches! 1095 01:09:56,277 --> 01:09:58,028 What they ever do for us? 1096 01:10:05,828 --> 01:10:08,831 Look, Frank, the time has come. 1097 01:10:10,332 --> 01:10:12,001 We gotta expand. 1098 01:10:12,793 --> 01:10:15,671 The whole operation. Distribution. 1099 01:10:16,964 --> 01:10:20,009 New York, Chicago, LA. 1100 01:10:21,802 --> 01:10:24,555 We gotta set our own mark and enforce it. 1101 01:10:25,472 --> 01:10:27,141 We gotta think big now. 1102 01:10:31,812 --> 01:10:33,022 Think big. 1103 01:10:39,028 --> 01:10:40,738 Like your friend Sosa. 1104 01:10:43,157 --> 01:10:46,493 Let me tell you something about that greaseball cocksucker. 1105 01:10:47,036 --> 01:10:49,663 He is a snake, that's what he is. 1106 01:10:51,498 --> 01:10:55,419 You turn your back on him, he'll stick it in. 1107 01:10:56,253 --> 01:10:58,339 You don't trust a guy like that. 1108 01:10:59,840 --> 01:11:02,092 You want me to believe 1109 01:11:02,801 --> 01:11:06,889 Omar was a stoolie because Sosa said so? 1110 01:11:07,389 --> 01:11:08,933 You bought that line? 1111 01:11:10,225 --> 01:11:13,062 Maybe I made a mistake sending you down there. 1112 01:11:14,521 --> 01:11:17,733 Maybe you and Sosa know something I don't know. 1113 01:11:20,861 --> 01:11:22,029 Like what? 1114 01:11:23,238 --> 01:11:24,657 Like what? 1115 01:11:26,283 --> 01:11:28,410 You tell me, "Like what." 1116 01:11:32,623 --> 01:11:35,167 You calling me a liar, Frank? 1117 01:11:36,210 --> 01:11:37,962 That what you're calling me? 1118 01:11:43,968 --> 01:11:45,594 Let's just say I want things 1119 01:11:45,678 --> 01:11:47,721 to stay the way they are for now. 1120 01:11:51,058 --> 01:11:53,644 You stall your deal with Sosa. 1121 01:11:55,354 --> 01:11:56,647 Stall it? 1122 01:12:01,110 --> 01:12:02,569 Okay, boss. 1123 01:12:03,237 --> 01:12:04,279 Come on. 1124 01:12:06,782 --> 01:12:07,992 I am the boss. 1125 01:12:09,368 --> 01:12:10,536 Sure, you're the boss. 1126 01:12:10,619 --> 01:12:11,787 Hey, Tony. 1127 01:12:16,166 --> 01:12:18,752 Remember I told you when you started, 1128 01:12:18,919 --> 01:12:21,422 the guys who last in this business 1129 01:12:22,297 --> 01:12:24,508 are the guys who fly straight, 1130 01:12:25,801 --> 01:12:27,302 low-key, quiet. 1131 01:12:28,595 --> 01:12:30,639 And the guys who want it all, 1132 01:12:31,348 --> 01:12:34,643 chicas, champagne, flash, 1133 01:12:36,603 --> 01:12:38,063 they don't last. 1134 01:12:39,565 --> 01:12:40,858 You finished? 1135 01:12:41,775 --> 01:12:42,985 Can I go now? 1136 01:13:05,299 --> 01:13:07,009 Hi, there. 1137 01:13:14,349 --> 01:13:15,976 You just missed Frank. 1138 01:13:19,146 --> 01:13:20,272 Too bad. 1139 01:13:22,649 --> 01:13:24,735 Only I didn't come to see Frank. 1140 01:13:26,278 --> 01:13:29,198 This is not the time or the place, Tony. 1141 01:13:29,698 --> 01:13:31,158 Next time, make an appointment. 1142 01:13:31,241 --> 01:13:32,284 That's okay. 1143 01:13:32,367 --> 01:13:35,496 I got something important I want to talk to you about. 1144 01:13:42,419 --> 01:13:45,005 So why don't we have a couple of drinks, 1145 01:13:45,464 --> 01:13:46,840 act normal, 1146 01:13:49,176 --> 01:13:50,969 and just take it easy? 1147 01:13:51,804 --> 01:13:53,680 Come on. I like Scotch. 1148 01:13:58,602 --> 01:13:59,978 Sure. Why not? 1149 01:14:00,062 --> 01:14:01,855 Okay. I won't bite you. 1150 01:14:04,525 --> 01:14:06,527 We're all normal here. 1151 01:14:10,280 --> 01:14:13,992 I heard you and Frank aren't working together anymore. 1152 01:14:14,368 --> 01:14:15,702 That's right. 1153 01:14:20,290 --> 01:14:22,543 I think it's easier, don't you? 1154 01:14:23,293 --> 01:14:25,003 Makes things easier. 1155 01:14:27,548 --> 01:14:28,674 Thank you. 1156 01:14:30,008 --> 01:14:32,136 Here's to the land of opportunity. 1157 01:14:33,178 --> 01:14:34,638 For you, maybe. 1158 01:14:39,726 --> 01:14:40,894 You like kids? 1159 01:14:42,813 --> 01:14:43,856 Kids? 1160 01:14:44,481 --> 01:14:46,733 Kids. You know, kids. Little kids. 1161 01:14:48,485 --> 01:14:50,571 Sure. Why not? 1162 01:14:50,988 --> 01:14:52,489 As long as there's a nurse. 1163 01:14:52,573 --> 01:14:55,534 Good, 'cause I like kids, too. 1164 01:14:57,494 --> 01:15:01,582 I like them. Boys, girls. Don't matter to me. 1165 01:15:04,918 --> 01:15:07,045 Frank's gonna be back any minute. 1166 01:15:07,588 --> 01:15:09,047 Come here. 1167 01:15:16,096 --> 01:15:17,097 Sit here. 1168 01:15:18,015 --> 01:15:19,433 I want to talk to you. Sit down. 1169 01:15:19,516 --> 01:15:21,268 I'm not gonna bite you. 1170 01:15:27,274 --> 01:15:29,067 Okay, here's the story. 1171 01:15:32,362 --> 01:15:35,532 I come from the gutter. I know that. 1172 01:15:37,910 --> 01:15:41,955 I got no education, but that's okay. 1173 01:15:43,290 --> 01:15:45,459 I know the street, 1174 01:15:45,542 --> 01:15:48,045 and I'm making all the right connections. 1175 01:15:49,129 --> 01:15:52,716 With the right woman, there's no stopping me. 1176 01:15:53,467 --> 01:15:55,594 I could go right to the top. 1177 01:15:57,721 --> 01:16:01,808 Anyway, what I got to tell you is this, 1178 01:16:03,977 --> 01:16:05,562 I like you. 1179 01:16:08,815 --> 01:16:11,652 I liked you the first time I laid eyes on you. 1180 01:16:14,821 --> 01:16:17,574 I said, "She's a tiger. 1181 01:16:19,826 --> 01:16:21,828 "She'll belong to me." 1182 01:16:25,832 --> 01:16:27,251 Anyway, 1183 01:16:28,502 --> 01:16:30,337 I want you to marry me. 1184 01:16:33,423 --> 01:16:36,343 I want you to be the mother of my children. 1185 01:16:39,179 --> 01:16:42,182 Me? Marry you? 1186 01:16:42,307 --> 01:16:43,517 That's right. 1187 01:16:46,895 --> 01:16:48,188 (SIGHS) 1188 01:16:48,272 --> 01:16:50,023 What about Frank, Tony? 1189 01:16:50,691 --> 01:16:52,276 What will you do about Frank? 1190 01:16:52,359 --> 01:16:55,946 Frank is not gonna last, okay? He's finished. 1191 01:16:58,282 --> 01:17:00,867 Just think about it, okay? 1192 01:17:02,160 --> 01:17:04,538 I want you to really think about it. 1193 01:17:07,165 --> 01:17:10,168 I'll go now. Take care. 1194 01:17:17,759 --> 01:17:18,802 (MUSIC PLAYING) 1195 01:17:18,885 --> 01:17:20,512 All your enemies are gone. 1196 01:17:22,014 --> 01:17:23,265 Mr. Montana. How are you? 1197 01:17:23,348 --> 01:17:24,558 Hello. 1198 01:17:32,357 --> 01:17:34,276 What the fuck she doing here? 1199 01:17:34,401 --> 01:17:36,903 MANNY: Come on, man. She's just dancing. 1200 01:17:36,987 --> 01:17:38,739 Come on. Take it easy. 1201 01:17:51,793 --> 01:17:54,129 It's just a disco. 1202 01:17:54,212 --> 01:17:55,422 Who's that guy she's with? 1203 01:17:56,631 --> 01:17:59,009 MANNY: He's some guy who works for Luco. He's nobody. 1204 01:17:59,092 --> 01:18:00,802 He's harmless. Works for Luco? 1205 01:18:00,886 --> 01:18:03,347 Yeah. Forget him. 1206 01:18:03,805 --> 01:18:05,182 (EXCLAIMS) 1207 01:18:05,265 --> 01:18:09,186 Hello, Tony. You remember me? 1208 01:18:11,605 --> 01:18:15,484 Bernstein. Mel Bernstein, right? 1209 01:18:16,360 --> 01:18:18,487 Chief Detective, Narcotics. 1210 01:18:19,446 --> 01:18:22,074 That's right, yeah. I think we should talk. 1211 01:18:22,741 --> 01:18:25,369 Talk? What are we going to talk about? 1212 01:18:25,911 --> 01:18:28,914 I ain't killed nobody, not lately. 1213 01:18:29,331 --> 01:18:31,124 No, not lately. 1214 01:18:31,208 --> 01:18:34,961 What about ancient history, like Emilio Rebenga? 1215 01:18:35,045 --> 01:18:38,215 Or a bunch of whacked-out Indians at the Sun Ray Motel? 1216 01:18:39,800 --> 01:18:41,927 Whoever's giving you your information 1217 01:18:42,010 --> 01:18:43,720 is taking you for a long ride. 1218 01:18:44,054 --> 01:18:45,222 Oh, yeah? Yeah. 1219 01:18:45,305 --> 01:18:47,682 Tony, baby, we gonna talk, 1220 01:18:47,766 --> 01:18:50,685 or am I gonna bust your wiseass spic balls 1221 01:18:50,769 --> 01:18:52,145 here and now? 1222 01:18:58,026 --> 01:18:59,611 Keep your eye on her. 1223 01:19:00,654 --> 01:19:02,197 MANNY: I'll do that. TONY: Okay. 1224 01:19:03,949 --> 01:19:05,951 My office. Good. 1225 01:19:13,708 --> 01:19:17,337 The word on the street is you're bringing in a lot of yeyo. 1226 01:19:17,587 --> 01:19:20,090 That means you're not a small-time punk anymore, 1227 01:19:20,173 --> 01:19:22,050 you're public property now. 1228 01:19:22,134 --> 01:19:24,970 Supreme Court says that your privacy can be invaded. 1229 01:19:25,053 --> 01:19:26,805 Okay. How much? 1230 01:19:28,348 --> 01:19:29,724 How much? 1231 01:19:30,434 --> 01:19:32,894 There's an answer to that, too. 1232 01:19:39,484 --> 01:19:40,861 Here's how much. 1233 01:19:42,112 --> 01:19:43,405 Can you see it? 1234 01:19:45,449 --> 01:19:47,325 Big number. Yeah! 1235 01:19:47,492 --> 01:19:50,412 That's on a monthly basis, same thing every month. 1236 01:19:50,871 --> 01:19:52,581 You know how this works? 1237 01:19:54,499 --> 01:19:55,917 No. You tell me. 1238 01:19:56,501 --> 01:19:58,920 We tell you who's moving against you, 1239 01:19:59,296 --> 01:20:02,090 and we shake down who you want shaken down. 1240 01:20:02,966 --> 01:20:06,303 Let's say that you got a real problem making a collection. 1241 01:20:07,679 --> 01:20:09,598 And then we step in for you. 1242 01:20:10,015 --> 01:20:12,350 Got eight killers with badges working for me. 1243 01:20:12,434 --> 01:20:13,727 When they hit, it hurts. 1244 01:20:13,810 --> 01:20:15,520 Same thing works the other way. 1245 01:20:15,604 --> 01:20:17,689 You feed me a bust now and then. 1246 01:20:18,064 --> 01:20:21,318 Some cowboy setting himself up in business. 1247 01:20:21,985 --> 01:20:24,237 Small fry, you know? 1248 01:20:28,033 --> 01:20:29,659 We like snacks. 1249 01:20:29,910 --> 01:20:33,288 How do I know you're the last cop I'm gonna have to grease? 1250 01:20:33,997 --> 01:20:38,710 What about Fort Lauderdale? Metro? DEA? 1251 01:20:39,544 --> 01:20:42,464 How do I know what rock they're gonna crawl out from under? 1252 01:20:42,547 --> 01:20:45,383 Well, that's not my business, Tony. 1253 01:20:45,467 --> 01:20:46,760 We don't cross no lines. 1254 01:20:48,094 --> 01:20:50,847 You think I want this conversation 1255 01:20:50,931 --> 01:20:52,724 going any farther than this table? 1256 01:20:53,183 --> 01:20:56,436 My guys' got families. They're legitimate cops. 1257 01:20:56,728 --> 01:20:58,730 I don't want to see them embarrassed. 1258 01:20:58,813 --> 01:21:00,690 If they're embarrassed, they'll suffer. 1259 01:21:00,774 --> 01:21:03,485 If they suffer, they'll make you suffer. 1260 01:21:03,735 --> 01:21:05,028 (SPEAKING SPANISH) 1261 01:21:06,071 --> 01:21:08,448 You understand what I'm talking about? 1262 01:21:08,990 --> 01:21:10,116 Huh? 1263 01:21:19,125 --> 01:21:20,794 Thanks for the drink. 1264 01:21:23,672 --> 01:21:25,131 By the way, 1265 01:21:26,174 --> 01:21:28,176 I got a vacation coming up. 1266 01:21:28,385 --> 01:21:30,887 I'm gonna take the wife to London, England. 1267 01:21:30,971 --> 01:21:32,430 We've never been there. 1268 01:21:32,514 --> 01:21:35,809 So throw in a couple of round-trip tickets, first class. 1269 01:21:42,691 --> 01:21:45,944 You gotta smile more, Tony. You gotta enjoy yourself. 1270 01:21:46,570 --> 01:21:48,989 Every day above ground is a good day. 1271 01:22:01,751 --> 01:22:02,752 Hello. 1272 01:22:02,836 --> 01:22:03,837 Hello. 1273 01:22:05,255 --> 01:22:07,340 Yeah. Now that's the idea. 1274 01:22:07,507 --> 01:22:09,217 Okay, Mel. 1275 01:22:11,553 --> 01:22:13,513 You think about what I said? 1276 01:22:14,055 --> 01:22:15,348 About the kids? 1277 01:22:16,725 --> 01:22:19,477 You know, you are really nuts. 1278 01:22:19,561 --> 01:22:21,229 I'm nuts about you. 1279 01:22:22,063 --> 01:22:24,441 Why don't you find your own girl? 1280 01:22:24,691 --> 01:22:25,859 My own girl? Yeah. 1281 01:22:25,942 --> 01:22:27,068 That's what I'm doing. 1282 01:22:27,152 --> 01:22:28,987 Go do it somewhere else. Get lost. 1283 01:22:29,070 --> 01:22:31,364 Maybe I don't hear so good sometimes. 1284 01:22:31,448 --> 01:22:33,742 You won't hear anything if you go on like this. 1285 01:22:33,867 --> 01:22:35,035 Will you do something? 1286 01:22:35,118 --> 01:22:37,871 You're fucking right I'm going to do something! 1287 01:22:39,122 --> 01:22:41,082 I'm giving you orders. Blow! 1288 01:22:41,207 --> 01:22:44,878 Orders? You giving me orders? 1289 01:22:50,467 --> 01:22:52,802 The only thing in this world 1290 01:22:52,886 --> 01:22:56,556 that gives orders is balls. You got that? 1291 01:22:58,058 --> 01:22:59,267 Balls. 1292 01:23:09,736 --> 01:23:10,904 Let's go. 1293 01:23:18,745 --> 01:23:19,829 Elvira. 1294 01:23:21,247 --> 01:23:24,084 When you gonna learn? Huh? 1295 01:23:25,752 --> 01:23:29,464 Looking good, honey. Keep up the bad work. 1296 01:23:31,257 --> 01:23:32,258 That cocksucker. 1297 01:23:32,342 --> 01:23:33,385 What happened? 1298 01:23:34,260 --> 01:23:36,930 He put that prick Bernstein on me. 1299 01:23:37,013 --> 01:23:38,098 Who? Lopez did? 1300 01:23:39,599 --> 01:23:40,684 How do you know? 1301 01:23:40,767 --> 01:23:43,269 Who else knew about Rebenga? Omar? 1302 01:23:43,853 --> 01:23:45,522 He's fertilizer. 1303 01:23:46,022 --> 01:23:48,608 He's letting me know he's got weight on me. 1304 01:23:51,778 --> 01:23:53,405 I'll tell you what, man. 1305 01:23:53,488 --> 01:23:56,449 You know our little trip we've been planning to New York? 1306 01:23:56,533 --> 01:23:58,284 It might be a good time. 1307 01:24:15,343 --> 01:24:17,303 Wait. Where you going? 1308 01:24:22,475 --> 01:24:24,269 (INDISTINCT CHATTER) 1309 01:24:43,079 --> 01:24:44,831 Welcome to my private room. 1310 01:24:44,914 --> 01:24:46,249 Your private room. 1311 01:24:46,332 --> 01:24:47,625 This is my private room. 1312 01:24:47,709 --> 01:24:51,379 I got a beautiful, nice, white lounge chair for you. 1313 01:24:56,509 --> 01:24:58,887 Gina, you taste so muy bueno. 1314 01:24:59,471 --> 01:25:00,555 (BOTH LAUGHING) 1315 01:25:02,766 --> 01:25:03,767 Tony! 1316 01:25:04,350 --> 01:25:06,227 What are you doing? Shut up! 1317 01:25:06,352 --> 01:25:08,605 What? We wasn't doing nothing! 1318 01:25:08,688 --> 01:25:10,023 GINA: Fernando, wait! 1319 01:25:10,356 --> 01:25:11,691 Get out! 1320 01:25:14,527 --> 01:25:15,862 Damn you! 1321 01:25:15,945 --> 01:25:17,697 You think he's cute? 1322 01:25:17,781 --> 01:25:20,241 I saw him putting his hand all over your ass. 1323 01:25:20,366 --> 01:25:22,202 My kid sister in a toilet. 1324 01:25:22,285 --> 01:25:23,536 It's none of your business. 1325 01:25:23,620 --> 01:25:26,039 None of my business? The fuck it ain't! 1326 01:25:26,122 --> 01:25:27,290 You can't tell me what to do! 1327 01:25:27,373 --> 01:25:28,458 I am telling you! 1328 01:25:28,541 --> 01:25:30,543 Listen to me. Come here. 1329 01:25:31,586 --> 01:25:35,423 I catch you here again, 1330 01:25:35,507 --> 01:25:37,133 I'm gonna wipe you all over the fucking place. 1331 01:25:37,217 --> 01:25:40,136 Yeah? Go ahead! Do it now. I want to see it. 1332 01:25:40,220 --> 01:25:41,346 I want to see it now, big shot. 1333 01:25:41,429 --> 01:25:42,514 Don't push me. 1334 01:25:42,597 --> 01:25:43,765 I want to see it now! 1335 01:25:43,848 --> 01:25:46,142 Don't push me! Get outta here! 1336 01:25:46,392 --> 01:25:47,936 Go outside. 1337 01:25:48,019 --> 01:25:49,979 You got some nerve, Tony! 1338 01:25:50,563 --> 01:25:53,107 You think you can tell me what to do? 1339 01:25:53,233 --> 01:25:54,984 You can't tell me what to do. 1340 01:25:55,068 --> 01:25:56,194 I'm not a baby anymore. 1341 01:25:56,277 --> 01:25:59,155 I'll do what I want to do, see whoever I want to see. 1342 01:25:59,239 --> 01:26:02,325 And if I want to fuck them, then I'll fuck them! 1343 01:26:03,952 --> 01:26:06,621 Fucking, man! Come on, man. 1344 01:26:10,792 --> 01:26:14,003 What the fuck you want? You want something? Huh? 1345 01:26:14,337 --> 01:26:16,589 No. Don't touch me. 1346 01:26:18,758 --> 01:26:20,426 No. We've got to get out of here. 1347 01:26:20,510 --> 01:26:24,430 Not there. I don't want to go out there. 1348 01:26:25,390 --> 01:26:27,433 Another great night here at the Babylon, right? (DRUMS BEATING) 1349 01:26:27,517 --> 01:26:29,477 Okay. All right! 1350 01:26:29,769 --> 01:26:31,437 Do another gram, you'll all be babbling on. 1351 01:26:31,521 --> 01:26:32,814 (PEOPLE LAUGHING) 1352 01:26:33,356 --> 01:26:36,150 Is that coke in your bra, or are you just glad to see me? 1353 01:26:36,276 --> 01:26:38,278 A little bit of hope, I'm sure, yes. 1354 01:26:38,361 --> 01:26:41,489 I'm in a good mood. I was depressed when I got up this morning. 1355 01:26:41,614 --> 01:26:44,492 I had a dry dream, but I'm better now. 1356 01:26:59,799 --> 01:27:01,759 I do Laurel and Hardy in Spanish, too. 1357 01:27:01,843 --> 01:27:03,469 (SPEAKING SPANISH) 1358 01:27:04,721 --> 01:27:06,848 That's the height of culture, I assure you. 1359 01:27:06,973 --> 01:27:09,517 But my favorite Cuban of all time has to be Ricky Ricardo. 1360 01:27:09,601 --> 01:27:10,602 (ALL LAUGHING) 1361 01:27:10,685 --> 01:27:12,729 Mr. Babalu himself. 1362 01:27:12,812 --> 01:27:14,647 He had the same problem for 10 years. 1363 01:27:14,731 --> 01:27:17,400 "Lucy, don't come down to the club." 1364 01:27:49,307 --> 01:27:52,435 He's your brother. He loves you. That's why he did it. 1365 01:27:52,518 --> 01:27:54,604 All right? He cares about you. 1366 01:27:54,687 --> 01:27:57,273 To him, you're still his little sister. 1367 01:27:57,398 --> 01:28:00,818 That's the problem. He still treats me like I'm a baby. 1368 01:28:00,902 --> 01:28:02,445 I'm 20 years old now. 1369 01:28:02,528 --> 01:28:03,947 I'm not anybody's baby. 1370 01:28:04,030 --> 01:28:05,406 You're so grown-up. 1371 01:28:08,201 --> 01:28:11,537 Come on, Gina. Put yourself in his place, okay? 1372 01:28:11,663 --> 01:28:15,291 Right now, you happen to be the best thing in his life, 1373 01:28:15,375 --> 01:28:19,295 the only thing that's any good, that's pure. 1374 01:28:20,213 --> 01:28:23,132 Of course he doesn't want you mixing with those people, 1375 01:28:23,216 --> 01:28:24,550 growing up to be like him. 1376 01:28:25,885 --> 01:28:27,637 He has this father thing for you. 1377 01:28:27,720 --> 01:28:29,222 Feels like he has to protect you. 1378 01:28:29,305 --> 01:28:31,057 Protect me against what? 1379 01:28:31,349 --> 01:28:33,601 Against guys like that asshole 1380 01:28:33,685 --> 01:28:34,978 you were dancing with tonight. 1381 01:28:35,061 --> 01:28:39,148 I like Fernando. He's a fun guy and he's nice. 1382 01:28:40,733 --> 01:28:43,653 And he knows how to treat a woman. All right? 1383 01:28:43,903 --> 01:28:45,738 He knows how to treat a woman? Yes. 1384 01:28:45,863 --> 01:28:47,907 By taking her to the toilet to make out? 1385 01:28:48,032 --> 01:28:50,159 MC: You've been a great audience. 1386 01:28:50,243 --> 01:28:52,078 I got a special treat for you. 1387 01:28:52,161 --> 01:28:53,746 Here's a guy I found in the jungle 1388 01:28:53,830 --> 01:28:54,956 from Caracas, Venezuela. 1389 01:28:55,039 --> 01:28:56,666 He's unlike anything you've seen. 1390 01:28:56,749 --> 01:29:00,378 Give a warm Babylon welcome to the one and only Octavio! 1391 01:29:00,461 --> 01:29:02,213 (PEOPLE CHEERING) 1392 01:29:02,296 --> 01:29:04,298 (INSTRUMENTAL BALLAD PLAYING) 1393 01:29:26,112 --> 01:29:28,197 Look around. Go out with someone 1394 01:29:28,281 --> 01:29:29,282 who has something on the ball, 1395 01:29:29,365 --> 01:29:30,867 who's going somewhere in life. 1396 01:29:30,950 --> 01:29:32,076 Like who? 1397 01:29:32,785 --> 01:29:36,122 For instance, someone who's got a real job, like a banker. 1398 01:29:36,247 --> 01:29:37,832 Or... Or a doctor, a lawyer... 1399 01:29:37,915 --> 01:29:39,125 What about you? 1400 01:29:41,544 --> 01:29:43,087 What are you talking about? 1401 01:29:43,171 --> 01:29:44,714 Why don't you take me out? 1402 01:29:44,797 --> 01:29:46,716 Are you crazy? 1403 01:29:46,799 --> 01:29:48,801 I see the way you look at me, Manolo. 1404 01:29:49,093 --> 01:29:50,595 Do you think I'm blind? I see. 1405 01:29:50,678 --> 01:29:51,929 Come on. 1406 01:29:52,388 --> 01:29:54,307 What? Look, Gina, 1407 01:29:55,808 --> 01:29:58,478 Tony and I are like brothers, all right? 1408 01:29:58,811 --> 01:30:00,480 You're his kid sister. 1409 01:30:00,563 --> 01:30:02,231 So what? That's where it ends. 1410 01:30:02,982 --> 01:30:04,150 That's where it stays. 1411 01:30:04,233 --> 01:30:06,152 Are you afraid of Tony, huh? 1412 01:30:07,070 --> 01:30:08,404 You afraid of Tony's kid sister? 1413 01:30:08,488 --> 01:30:10,573 I'm not afraid of anybody! 1414 01:30:10,907 --> 01:30:12,825 That's not the point here! 1415 01:30:16,454 --> 01:30:18,289 (DANCE MUSIC PLAYING) 1416 01:31:13,553 --> 01:31:15,346 (ALL SCREAMING) 1417 01:32:28,002 --> 01:32:29,587 (PHONE RINGING) MANNY: Oh, fuck. 1418 01:32:29,670 --> 01:32:30,838 (MIRIAM LAUGHS) 1419 01:32:31,422 --> 01:32:33,382 It's not for me. Don't look at me. 1420 01:32:33,466 --> 01:32:35,218 How do you know? 1421 01:32:35,301 --> 01:32:36,552 'Cause I'm not here. 1422 01:32:36,636 --> 01:32:38,512 Oh, really? Then where are you? 1423 01:32:41,515 --> 01:32:43,059 Shit, you're weird. 1424 01:32:43,142 --> 01:32:44,268 I'm weird? 1425 01:32:44,352 --> 01:32:45,478 Hello? 1426 01:32:45,561 --> 01:32:46,604 TONY: Hello, Miriam? 1427 01:32:46,687 --> 01:32:47,980 Tony! 1428 01:32:48,064 --> 01:32:49,899 Put Manny on, okay? 1429 01:32:49,982 --> 01:32:51,317 Okay. Just a second. 1430 01:32:51,651 --> 01:32:52,944 It's Tony. 1431 01:32:55,947 --> 01:32:58,199 What are you doing, checking up on me? 1432 01:32:58,282 --> 01:33:00,117 Get your clothes on and meet me 1433 01:33:00,201 --> 01:33:02,119 in front of Lopez Motors in 45 minutes. 1434 01:33:02,912 --> 01:33:04,497 What? What happened? 1435 01:33:04,580 --> 01:33:06,123 Nothing we can't fix. 1436 01:33:06,749 --> 01:33:09,126 All right. I'll be there. 1437 01:33:09,210 --> 01:33:11,837 You're still on the phone. Let's go. 1438 01:33:11,921 --> 01:33:13,047 Take it easy, okay? 1439 01:33:13,130 --> 01:33:16,008 I'm leaving now. Fuck. 1440 01:33:16,592 --> 01:33:18,219 Nick? Yeah, Tony. 1441 01:33:18,302 --> 01:33:20,638 This is what I want you to do for me, 1442 01:33:22,056 --> 01:33:23,849 you call Lopez. 1443 01:33:24,350 --> 01:33:28,020 Call him at his office at 3:00 sharp. 1444 01:33:28,938 --> 01:33:31,857 And you tell him, 1445 01:33:32,984 --> 01:33:35,152 "We fucked up, he got away." 1446 01:33:35,820 --> 01:33:36,946 Okay. Yeah. 1447 01:33:37,029 --> 01:33:38,364 Got it? What are you going to say? 1448 01:33:38,447 --> 01:33:40,366 "We fucked up. He got away." 1449 01:33:42,201 --> 01:33:43,869 What time? 3:00 sharp. 1450 01:33:46,163 --> 01:33:48,874 FRANK: So when are we gonna make some money on this thing? 1451 01:33:49,000 --> 01:33:51,961 Six months to start don't mean shit, Larry. 1452 01:33:52,545 --> 01:33:55,798 I'm not a Rockefeller, you know. Not yet, anyway. 1453 01:33:55,881 --> 01:33:57,383 (FRANK LAUGHING) 1454 01:33:57,466 --> 01:33:59,176 So you owe me. 1455 01:34:00,386 --> 01:34:02,888 Listen, go down to the ball game tonight? 1456 01:34:03,347 --> 01:34:04,974 I couldn't make it. I got things. 1457 01:34:05,057 --> 01:34:06,642 I'll tell you about them. 1458 01:34:07,560 --> 01:34:10,896 You're kidding. What was the score? Three to two? 1459 01:34:12,231 --> 01:34:13,482 Mel, guess what. 1460 01:34:13,566 --> 01:34:15,401 My Little League team, the Little Lopezers, 1461 01:34:15,526 --> 01:34:17,236 they won the division tonight. 1462 01:34:17,361 --> 01:34:19,697 That's great. Congratulations. 1463 01:34:20,072 --> 01:34:22,908 What'd you do, fix the umpire? 1464 01:34:25,828 --> 01:34:28,414 Jesus Christ. 1465 01:34:30,333 --> 01:34:32,251 Tony, what happened to you? 1466 01:34:35,087 --> 01:34:38,049 They wanted to spoil my $800 suit. 1467 01:34:39,091 --> 01:34:41,218 Who the fuck did this? 1468 01:34:41,844 --> 01:34:44,513 Hitters. I don't know. 1469 01:34:45,598 --> 01:34:47,767 Somebody must've brought them in. 1470 01:34:48,392 --> 01:34:50,227 I've never seen them before. 1471 01:34:50,603 --> 01:34:52,021 Hello, Mel. 1472 01:34:53,397 --> 01:34:55,191 Got an answer to this, too? 1473 01:34:56,233 --> 01:34:57,568 There always is, Tony. 1474 01:34:57,651 --> 01:34:59,612 I'll bet it was the Diaz brothers. 1475 01:34:59,737 --> 01:35:02,531 They got a beef going back to the Sun Ray thing. 1476 01:35:03,741 --> 01:35:07,745 Maybe you're right, you know? 1477 01:35:08,204 --> 01:35:12,750 Anyway, I'm glad you made it, Tony. 1478 01:35:13,793 --> 01:35:16,879 We'll return the favor for you in spades. 1479 01:35:16,962 --> 01:35:19,757 I'll take care of this myself. 1480 01:35:25,596 --> 01:35:27,473 What is the gun for, Tony? 1481 01:35:28,432 --> 01:35:31,143 What, this? It's nothing. 1482 01:35:32,812 --> 01:35:37,108 I'm... How do you say? Paranoid. 1483 01:35:41,362 --> 01:35:42,780 (PHONE RINGING) 1484 01:35:51,497 --> 01:35:53,332 You gonna answer, Frank? 1485 01:35:55,501 --> 01:35:59,171 It must be Elvira. She got mad after we left the club. 1486 01:36:02,341 --> 01:36:04,260 I'll tell her you're not here, okay? 1487 01:36:04,343 --> 01:36:08,180 No, it's all right. I'll talk to her. 1488 01:36:16,147 --> 01:36:17,356 Hello. 1489 01:36:24,155 --> 01:36:27,616 It's all right. I'm gonna be home in an hour. Don't worry. 1490 01:36:30,619 --> 01:36:33,831 Frank, you're a piece of shit. 1491 01:36:33,956 --> 01:36:36,167 What are you talking about? 1492 01:36:36,250 --> 01:36:37,585 You know what I'm talking about, 1493 01:36:37,668 --> 01:36:40,171 you fucking cockroach. 1494 01:36:40,296 --> 01:36:43,215 What are you talking about? Listen to me, huh. 1495 01:36:43,340 --> 01:36:45,551 You know what a chazer is, Frank? 1496 01:36:46,552 --> 01:36:49,555 That's a pig that don't fly straight. 1497 01:36:50,681 --> 01:36:52,266 Neither do you, Frank. 1498 01:36:53,851 --> 01:36:56,687 Tony, why the fuck would I hurt you? 1499 01:36:57,062 --> 01:36:58,731 I brought you in. 1500 01:36:58,856 --> 01:37:01,400 So we had a few differences, no big deal. 1501 01:37:02,735 --> 01:37:05,654 I gave you your start. I was the one who believed in you. 1502 01:37:05,738 --> 01:37:07,907 I stayed loyal to you. 1503 01:37:10,201 --> 01:37:11,911 I made what I could on the side, 1504 01:37:11,994 --> 01:37:13,704 but I never turned on you, Frank! 1505 01:37:14,371 --> 01:37:15,414 Never! 1506 01:37:19,126 --> 01:37:20,377 But you, 1507 01:37:23,923 --> 01:37:28,427 a man who ain't got his word is a cockroach. 1508 01:37:32,056 --> 01:37:34,767 Mel. Do something, will you? 1509 01:37:39,104 --> 01:37:41,774 It's your tree, Frank. You're sitting in it. 1510 01:37:49,615 --> 01:37:52,785 All right, Tony. I was the one. 1511 01:37:59,583 --> 01:38:01,961 Please, give me a second chance. 1512 01:38:03,796 --> 01:38:06,632 Will you do that? Please? 1513 01:38:11,470 --> 01:38:15,224 Give me a second chance. I'll give you $10 million. 1514 01:38:15,641 --> 01:38:19,019 Okay? $10 million. 1515 01:38:19,645 --> 01:38:22,856 I got it in a vault over there in Spain, Tony. 1516 01:38:22,982 --> 01:38:27,528 We go over there, we get on a plane, and it's yours. 1517 01:38:28,195 --> 01:38:31,532 Okay? All of it. $10 million. 1518 01:38:32,449 --> 01:38:33,617 Okay, Tony? 1519 01:38:35,494 --> 01:38:36,704 Huh? 1520 01:38:37,705 --> 01:38:39,039 Please, Tony? 1521 01:38:40,833 --> 01:38:44,044 Elvira? You want Elvira? 1522 01:38:44,837 --> 01:38:47,881 You can have her. I'll go away. I'm gonna disappear. 1523 01:38:48,007 --> 01:38:49,842 You'll never see me again. 1524 01:38:49,925 --> 01:38:51,552 Please, Tony, I don't want to die. 1525 01:38:51,677 --> 01:38:53,637 I never did nothing to nobody. 1526 01:38:53,804 --> 01:38:56,682 No, you never did nothing to nobody. 1527 01:38:56,974 --> 01:38:58,892 You had somebody else do it for you. 1528 01:38:59,018 --> 01:39:00,311 Oh, Tony, I'm begging you. 1529 01:39:00,394 --> 01:39:02,021 Get up! Get up now! 1530 01:39:02,104 --> 01:39:04,189 (SOBBING) Jesus! No! God! 1531 01:39:09,194 --> 01:39:12,865 Look. Tony, no! Don't kill me, please. 1532 01:39:15,826 --> 01:39:17,244 I won't kill you. 1533 01:39:17,911 --> 01:39:19,913 Oh, Christ, thank you. Get off my foot. 1534 01:39:20,039 --> 01:39:21,498 Thank you. 1535 01:39:21,582 --> 01:39:23,709 Manolo, shoot that piece of shit! 1536 01:39:23,959 --> 01:39:25,377 No, no! 1537 01:39:25,711 --> 01:39:27,129 No! 1538 01:39:45,689 --> 01:39:48,567 Every dog has his day, huh, Mel? 1539 01:39:48,692 --> 01:39:49,902 I told him 1540 01:39:51,403 --> 01:39:53,280 it didn't make any sense 1541 01:39:53,405 --> 01:39:57,242 clipping you when we had you working for us. He wouldn't listen. 1542 01:39:58,035 --> 01:40:01,872 He got hot tonight about the broad. 1543 01:40:03,957 --> 01:40:05,417 He fucked up. 1544 01:40:06,210 --> 01:40:09,922 You, too, Mel. You fucked up. 1545 01:40:11,131 --> 01:40:12,800 Don't go too far, Tony. 1546 01:40:14,426 --> 01:40:17,179 I'm not, Mel. You are. 1547 01:40:17,262 --> 01:40:18,597 (GROANING) 1548 01:40:26,021 --> 01:40:28,941 Fuck. You can't shoot a cop! 1549 01:40:30,484 --> 01:40:32,027 Whoever says you was one? 1550 01:40:32,111 --> 01:40:33,654 Wait a minute! 1551 01:40:35,781 --> 01:40:37,950 You let me go. I'll fix this up. 1552 01:40:38,450 --> 01:40:42,538 Sure, Mel. Maybe you can handle yourself 1553 01:40:42,955 --> 01:40:46,291 one of them first-class tickets to the Resurrection. 1554 01:40:46,792 --> 01:40:50,462 Fucking punk! Son of a bitch! 1555 01:40:52,214 --> 01:40:53,882 So long, Mel. Have a good trip. 1556 01:40:53,966 --> 01:40:55,008 Fuck you! 1557 01:41:01,807 --> 01:41:03,392 Okay, come on. 1558 01:41:03,475 --> 01:41:05,018 What about Ernie? 1559 01:41:15,154 --> 01:41:16,822 You want a job, Ernie? 1560 01:41:20,367 --> 01:41:21,660 Sure, Tony. 1561 01:41:21,744 --> 01:41:23,537 Okay, then you call me tomorrow. 1562 01:41:24,246 --> 01:41:26,081 Man, you got a job! 1563 01:41:26,999 --> 01:41:29,835 Tony! Thanks. 1564 01:41:59,782 --> 01:42:00,866 Tony. 1565 01:42:05,078 --> 01:42:06,914 God, what's happened? 1566 01:42:09,208 --> 01:42:10,584 Where's Frank? 1567 01:42:12,377 --> 01:42:14,087 Where do you think? 1568 01:42:19,384 --> 01:42:22,888 Come on. Get your stuff. 1569 01:42:23,388 --> 01:42:24,932 You're coming with me. 1570 01:43:39,631 --> 01:43:41,550 (RHYTHMIC POP MUSIC) 1571 01:43:43,218 --> 01:43:44,887 (INAUDIBLE) 1572 01:44:16,668 --> 01:44:17,836 (INAUDIBLE) 1573 01:46:18,623 --> 01:46:20,125 (ROARING) 1574 01:47:02,000 --> 01:47:05,462 TONY: So you come to me with some kind of thing. Okay. 1575 01:47:05,545 --> 01:47:07,547 You propose it, I talk to you. 1576 01:47:08,006 --> 01:47:11,301 But we got a problem. I can't pay more. 1577 01:47:12,427 --> 01:47:15,430 I'm bringing in twice as much as I ever did before. 1578 01:47:15,639 --> 01:47:19,017 We're doing 10 million, 15 million a month. Come on. 1579 01:47:19,184 --> 01:47:21,228 That's serious money. 1580 01:47:21,520 --> 01:47:23,313 You bank boys gotta come down a bit. 1581 01:47:23,396 --> 01:47:24,439 No way. 1582 01:47:24,523 --> 01:47:26,775 That's crazy. We can't do that. 1583 01:47:26,858 --> 01:47:28,318 Then that's too bad. 1584 01:47:28,610 --> 01:47:30,570 What am I gonna do? 1585 01:47:30,654 --> 01:47:31,905 We're not a wholesale operation. 1586 01:47:31,988 --> 01:47:35,659 We're a legitimate bank. The more cash you give me, 1587 01:47:35,742 --> 01:47:37,994 the harder it is for me to rinse. 1588 01:47:38,495 --> 01:47:40,372 That's a problem. I didn't know. 1589 01:47:40,455 --> 01:47:43,375 The fact is, I can't take any more of your money 1590 01:47:43,458 --> 01:47:45,794 unless I raise the rates on you. 1591 01:47:47,420 --> 01:47:49,256 You gonna raise the... I gotta do it. 1592 01:47:49,339 --> 01:47:50,507 The IRS is coming... 1593 01:47:50,590 --> 01:47:53,260 Don't give me that shit! Let's talk. 1594 01:47:53,343 --> 01:47:54,386 I'm talking. 1595 01:47:54,469 --> 01:47:56,972 I go low, you go high. I know the game. 1596 01:47:57,055 --> 01:47:58,223 This is business talk. 1597 01:47:58,306 --> 01:47:59,599 Let me explain something. 1598 01:47:59,683 --> 01:48:02,144 The IRS is coming down heavy on South Florida. 1599 01:48:02,227 --> 01:48:04,646 There was a TIME magazine story that didn't help. 1600 01:48:04,729 --> 01:48:06,189 There's a recession. 1601 01:48:06,273 --> 01:48:08,608 I got stockholders I got to be responsible for. 1602 01:48:08,692 --> 01:48:09,818 I got to do it, Tony. 1603 01:48:09,901 --> 01:48:11,111 You'll learn from him. 1604 01:48:11,194 --> 01:48:14,573 I got to go 10% on the first 12 million in denominations of 20. 1605 01:48:14,656 --> 01:48:16,658 I'll go 8% on your $10 bills, 1606 01:48:16,741 --> 01:48:17,784 6% on your fives. 1607 01:48:17,868 --> 01:48:19,661 We'll go somewhere else. That's it. 1608 01:48:19,744 --> 01:48:21,913 There's no place else to go. 1609 01:48:21,997 --> 01:48:23,290 Fuck you, man! Fuck you! 1610 01:48:23,373 --> 01:48:26,376 I'll fly the cash myself to the Bahamas. 1611 01:48:26,710 --> 01:48:29,254 Once, maybe. Then what? 1612 01:48:29,880 --> 01:48:32,174 You'll trust some monkey in a Bahamian bank 1613 01:48:32,257 --> 01:48:34,342 with 20 million of your hard-earned dollars? 1614 01:48:34,426 --> 01:48:36,261 Come on, Tony. Don't be a schmuck. 1615 01:48:36,636 --> 01:48:37,929 Who else can you trust? 1616 01:48:38,013 --> 01:48:40,807 That's why you pay us so much. You trust us. 1617 01:48:41,600 --> 01:48:42,726 Huh? 1618 01:48:45,604 --> 01:48:47,355 Did you hear that guy? 1619 01:48:47,731 --> 01:48:50,400 You got to listen to him. You'll learn something. 1620 01:48:50,483 --> 01:48:51,693 Stay with us. 1621 01:48:51,776 --> 01:48:54,863 You're a well-liked customer. You're in good hands with us. 1622 01:48:57,282 --> 01:48:58,450 And I got to run. 1623 01:48:58,533 --> 01:48:59,659 I'm safe but poor. 1624 01:49:01,077 --> 01:49:03,038 How's married life treating you? 1625 01:49:03,121 --> 01:49:04,206 Better than you are. 1626 01:49:04,289 --> 01:49:05,665 (LAUGHS) 1627 01:49:05,749 --> 01:49:08,919 Say hello to the princess for me. She's beautiful. 1628 01:49:09,002 --> 01:49:11,546 I'll see you. Take care. 1629 01:49:11,630 --> 01:49:12,714 You, too. 1630 01:49:26,102 --> 01:49:27,562 That prick! 1631 01:49:29,189 --> 01:49:30,815 Fucking WASP whore. 1632 01:49:31,858 --> 01:49:35,070 Talking to me like I'm some maricón who came over on a boat. 1633 01:49:35,153 --> 01:49:36,613 (SNIFFS) 1634 01:49:36,738 --> 01:49:40,075 I tell you what. We don't need that smiling motherfucker. 1635 01:49:40,158 --> 01:49:43,662 We should talk to this Jewish guy, Seidelbaum, okay? 1636 01:49:43,995 --> 01:49:47,958 He's got his own exchange. He charges 4% at the most. 1637 01:49:48,667 --> 01:49:50,210 And he's connected. 1638 01:49:51,419 --> 01:49:55,674 Fuck them. Mob guys. Guineas. 1639 01:49:56,925 --> 01:49:58,468 I don't trust them. 1640 01:50:17,779 --> 01:50:20,615 Did you sweep the house this month? The cars? 1641 01:50:21,074 --> 01:50:24,703 Yeah, I told you about it. The $5,000? 1642 01:50:25,870 --> 01:50:27,455 Look at that. 1643 01:50:27,539 --> 01:50:28,707 What? 1644 01:50:29,291 --> 01:50:30,917 That cable truck there. 1645 01:50:31,001 --> 01:50:33,920 Since when does it take three days to rig a cable? 1646 01:50:36,214 --> 01:50:38,800 What? You been watching it for three days? 1647 01:50:40,760 --> 01:50:43,013 The thing has been there for three days. 1648 01:50:43,096 --> 01:50:44,889 What am I gonna do, not look at it? 1649 01:50:45,473 --> 01:50:47,142 What, you think it's cops, right? 1650 01:50:47,225 --> 01:50:48,351 I don't know. 1651 01:50:48,560 --> 01:50:51,855 Could be the Diaz brothers, coming to get me. 1652 01:50:53,690 --> 01:50:56,609 Maybe. I'll check it out, okay? 1653 01:50:56,693 --> 01:50:57,777 You check it out. 1654 01:50:57,861 --> 01:51:01,364 Then we're gonna blow that fucking truck back to Colombia! 1655 01:51:01,656 --> 01:51:05,994 Come on. We're not the only dopers living on the block. 1656 01:51:06,077 --> 01:51:07,412 Okay? Remember that. 1657 01:51:07,495 --> 01:51:10,498 That truck could be anybody and anything. 1658 01:51:10,582 --> 01:51:11,958 It could be a cable company... 1659 01:51:12,042 --> 01:51:14,377 You know something? You got some fucking attitude. 1660 01:51:14,461 --> 01:51:17,130 For someone who's in charge of my security... 1661 01:51:17,547 --> 01:51:20,592 Here are the keys to the front door. 1662 01:51:20,675 --> 01:51:22,552 Go down there. Give them the keys! 1663 01:51:22,635 --> 01:51:24,346 I'm just trying to say something. 1664 01:51:24,429 --> 01:51:27,474 You're spending a lot of money on this counter-surveillance. 1665 01:51:27,557 --> 01:51:28,683 I don't give a fuck. 1666 01:51:28,767 --> 01:51:31,394 It's 12% of our adjusted gross. 1667 01:51:31,478 --> 01:51:32,687 12% isn't peanuts. 1668 01:51:32,771 --> 01:51:33,938 I don't give a fuck! 1669 01:51:34,022 --> 01:51:36,483 It makes me sleep good at night. That's what counts. 1670 01:51:36,566 --> 01:51:37,817 Okay? You worry about it. 1671 01:51:37,901 --> 01:51:38,943 I am worried about it. 1672 01:51:39,027 --> 01:51:41,780 I'm telling you. We're getting sloppy. 1673 01:51:42,280 --> 01:51:45,867 Our thinking, our fucking attitude, you know? 1674 01:51:46,076 --> 01:51:47,869 We're not fucking hungry anymore. 1675 01:51:48,453 --> 01:51:50,580 Miami's changing. You can see it everywhere. 1676 01:51:50,663 --> 01:51:52,582 New construction. New jobs. 1677 01:51:52,791 --> 01:51:55,627 Growth that's financed by Florida Security Trust. 1678 01:51:55,710 --> 01:51:58,338 We've put your money to work for 75 years, 1679 01:51:58,421 --> 01:52:00,465 building a more prosperous Miami. 1680 01:52:00,882 --> 01:52:02,926 Count on us being here tomorrow. 1681 01:52:03,009 --> 01:52:06,179 TONY: That's because for 75 years, you been fucking everybody. 1682 01:52:06,471 --> 01:52:10,141 Somebody should do something about those whores. 1683 01:52:10,475 --> 01:52:13,061 I mean, charging me 10 points on my money. 1684 01:52:13,144 --> 01:52:15,438 They're getting away with it. 1685 01:52:15,522 --> 01:52:16,940 Fuck, there's no laws anymore. 1686 01:52:17,023 --> 01:52:18,483 Forget it. Anything goes. 1687 01:52:18,566 --> 01:52:20,443 They been around 1,000 years. 1688 01:52:20,527 --> 01:52:22,654 They got all the angles figured out. 1689 01:52:23,154 --> 01:52:26,157 You know what capitalism is? Getting fucked. 1690 01:52:26,282 --> 01:52:28,410 ELVIRA: True capitalist if ever I met one. 1691 01:52:29,119 --> 01:52:30,203 Uh-oh. 1692 01:52:30,286 --> 01:52:32,038 Did you hear that? 1693 01:52:33,331 --> 01:52:35,333 How would you know, bubblehead? 1694 01:52:36,042 --> 01:52:38,628 You ever do nothing besides get your hair fixed 1695 01:52:38,711 --> 01:52:39,963 and powder your nose? 1696 01:52:40,130 --> 01:52:42,674 Look at you. You do too much of that shit. 1697 01:52:42,757 --> 01:52:44,884 Nothing exceeds like excess. 1698 01:52:45,343 --> 01:52:47,762 You should know that, Tony. 1699 01:52:47,846 --> 01:52:48,888 I should know what? 1700 01:52:50,140 --> 01:52:51,641 What should I know? 1701 01:52:51,766 --> 01:52:54,394 Why do you have to talk to me like that all the time, 1702 01:52:54,477 --> 01:52:55,937 like I got to know something? 1703 01:52:56,020 --> 01:52:57,397 Let me talk to you. 1704 01:52:57,689 --> 01:52:59,023 Listen. What time is it? 1705 01:52:59,107 --> 01:53:00,400 This Seidelbaum... 1706 01:53:00,775 --> 01:53:02,026 6:55. 1707 01:53:02,193 --> 01:53:03,278 Okay. 1708 01:53:03,361 --> 01:53:04,571 I met with this guy Seidelbaum... 1709 01:53:04,654 --> 01:53:08,116 The drug-related violence that's plagued South Florida... 1710 01:53:08,575 --> 01:53:10,869 He's good for a laugh, this guy. 1711 01:53:10,952 --> 01:53:15,165 With a small law-enforcement budget, how can you put a dent 1712 01:53:15,248 --> 01:53:19,836 on an estimated $100-billion-a-year business? 1713 01:53:20,545 --> 01:53:22,422 It seems at times all you can do 1714 01:53:22,505 --> 01:53:24,549 is put your finger in the dike and pray. 1715 01:53:24,632 --> 01:53:26,468 Put your fingers in a dyke? 1716 01:53:26,801 --> 01:53:29,053 The only place you can get your fingers 1717 01:53:29,137 --> 01:53:30,513 is in some dyke. 1718 01:53:31,347 --> 01:53:33,558 ...not by outlawing the substances, 1719 01:53:33,683 --> 01:53:36,144 but by legalizing and taxing them. 1720 01:53:36,478 --> 01:53:41,608 These voices say that will drive out the organized crime element. 1721 01:53:42,275 --> 01:53:44,444 I am not one of those voices. 1722 01:53:44,527 --> 01:53:46,237 I know that. But you know why? 1723 01:53:46,321 --> 01:53:49,157 'Cause you got your head up your culo, that's why. 1724 01:53:49,240 --> 01:53:51,576 That fucking guy, he never tells the truth. 1725 01:53:51,659 --> 01:53:54,746 ...splendor of our city at its best. 1726 01:53:55,038 --> 01:53:56,706 TONY: It's those guys, man! 1727 01:53:56,789 --> 01:53:58,958 It's the fucking bankers, the politicians, 1728 01:53:59,042 --> 01:54:01,294 they're the ones that wanna make coke illegal 1729 01:54:01,377 --> 01:54:03,046 so they can make the fucking money 1730 01:54:03,129 --> 01:54:04,797 and then get the fucking votes! 1731 01:54:04,881 --> 01:54:08,092 They fighting the bad guys. They're the bad guys! 1732 01:54:08,384 --> 01:54:10,261 They fuck anything and anyone. 1733 01:54:10,345 --> 01:54:13,431 Can't you stop saying "fuck" all the time? 1734 01:54:13,598 --> 01:54:16,267 Can't you stop talking about money? It's boring, Tony. 1735 01:54:16,351 --> 01:54:20,396 Where's this coming from? Boring? What's boring? 1736 01:54:20,522 --> 01:54:22,106 You're boring. Oh. 1737 01:54:22,565 --> 01:54:25,818 "Money." That's all I hear in this house. 1738 01:54:26,069 --> 01:54:29,072 Look at these pelicans fly. Come on, pelicans! 1739 01:54:29,155 --> 01:54:30,198 Here it is. 1740 01:54:30,281 --> 01:54:31,824 Frank never talked about money. 1741 01:54:36,204 --> 01:54:38,665 That's 'cause he was so smart. 1742 01:54:42,877 --> 01:54:45,046 (BOTH SPEAKING SPANISH) 1743 01:54:45,922 --> 01:54:47,590 You know what you're becoming? 1744 01:54:47,674 --> 01:54:51,094 You're an immigrant spic millionaire who can't stop talking... 1745 01:54:51,177 --> 01:54:54,556 Who the fuck you calling a "spic," you white piece of bread? 1746 01:54:54,639 --> 01:54:56,140 Get out of the way of the TV! 1747 01:54:56,224 --> 01:54:58,977 Dig a hole in the garden, bury it, and forget about it. 1748 01:54:59,227 --> 01:55:02,480 I work hard for this! I want you to know that. 1749 01:55:06,401 --> 01:55:08,778 Somebody should've given it to you. 1750 01:55:08,861 --> 01:55:10,321 You would've been a nicer person. 1751 01:55:12,448 --> 01:55:14,492 Know what your problem is, pussycat? 1752 01:55:14,576 --> 01:55:16,160 What is my problem? 1753 01:55:16,911 --> 01:55:19,414 You got nothing to do with your life. 1754 01:55:20,540 --> 01:55:23,293 Why don't you get a job or something? 1755 01:55:23,793 --> 01:55:25,712 Do something. Be a nurse. 1756 01:55:26,546 --> 01:55:29,424 Work with blind kids, lepers. That kind of thing. 1757 01:55:30,842 --> 01:55:33,011 Anything beats lying around all day 1758 01:55:33,094 --> 01:55:34,596 waiting for me to fuck you! 1759 01:55:35,221 --> 01:55:37,724 Don't toot your horn, honey. You're not that good. 1760 01:55:37,807 --> 01:55:39,934 No? Frank was better? 1761 01:55:41,227 --> 01:55:42,729 You're an asshole! 1762 01:55:43,605 --> 01:55:45,565 Where you going? Come here! 1763 01:55:46,232 --> 01:55:48,484 Elvie! 1764 01:55:49,193 --> 01:55:50,528 I was kidding! 1765 01:55:52,030 --> 01:55:53,573 I was only kidding! 1766 01:55:53,656 --> 01:55:55,950 I guess sometimes married life 1767 01:55:56,034 --> 01:55:57,910 is not all it's cracked up to be. 1768 01:55:58,119 --> 01:55:59,579 Where you going? 1769 01:55:59,662 --> 01:56:00,663 I got a date. 1770 01:56:01,539 --> 01:56:03,166 You got a date? Come here. Yeah. 1771 01:56:08,296 --> 01:56:10,381 What? 1772 01:56:10,465 --> 01:56:11,507 This Seidelbaum thing. 1773 01:56:12,216 --> 01:56:13,801 Yeah, it's all set up. 1774 01:56:14,260 --> 01:56:16,179 Yeah, well, you forget it. 1775 01:56:16,262 --> 01:56:18,264 Stay out of it. I'll take care of it. 1776 01:56:18,348 --> 01:56:21,100 Stay out of it? It's my deal. I set it up. 1777 01:56:21,392 --> 01:56:23,770 You're not a negotiator, Manny, you know that. 1778 01:56:23,853 --> 01:56:26,272 You like the ladies more than the money. 1779 01:56:26,356 --> 01:56:27,398 That's your problem. 1780 01:56:27,482 --> 01:56:30,401 What the fuck are you talking about? I'm your partner, okay? 1781 01:56:30,485 --> 01:56:32,904 If you don't trust me with that kind of thing, 1782 01:56:32,987 --> 01:56:34,530 who're you gonna trust? 1783 01:56:34,614 --> 01:56:35,865 Junior partner. 1784 01:56:37,325 --> 01:56:38,409 Bullshit, man. 1785 01:56:38,493 --> 01:56:40,870 Don't talk to me about trust, I don't like it. 1786 01:56:41,579 --> 01:56:44,040 You should listen to your wife. She's right. 1787 01:56:44,123 --> 01:56:45,833 You are an asshole, man! 1788 01:56:46,793 --> 01:56:49,128 Come here. Give me a kiss. Come here. 1789 01:56:50,338 --> 01:56:51,798 Fuck you, man! 1790 01:56:52,882 --> 01:56:56,386 Who put this thing together? Me! That's who! 1791 01:56:57,553 --> 01:56:59,764 Who do I trust? Me! 1792 01:57:00,390 --> 01:57:02,433 Fuck him. "Trust." 1793 01:57:02,809 --> 01:57:04,268 (SWITCHING CHANNELS) 1794 01:57:05,228 --> 01:57:08,314 Asshole. Fuck called me an asshole. 1795 01:57:09,232 --> 01:57:10,608 I need that shit. 1796 01:57:12,276 --> 01:57:13,778 I don't need him. 1797 01:57:14,779 --> 01:57:18,616 I don't need her. Fuck them. I don't need nobody. 1798 01:57:20,118 --> 01:57:22,328 Back then I worked in pictures down in Colombia. 1799 01:57:22,412 --> 01:57:25,164 I was in that movie Burn. You ever see it? 1800 01:57:25,581 --> 01:57:27,834 You saw me with Marlon Brando? 1801 01:57:27,917 --> 01:57:29,001 You know, we're good friends. 1802 01:57:29,127 --> 01:57:30,294 I was his driver. 1803 01:57:30,378 --> 01:57:31,504 No shit? 1804 01:57:31,629 --> 01:57:32,714 Brando. 1805 01:57:32,797 --> 01:57:35,675 They shot it there. Cartagena. 1806 01:57:36,134 --> 01:57:37,969 Gillo Pontecorvo. He was the director. 1807 01:57:38,094 --> 01:57:39,178 Italian guy. 1808 01:57:39,303 --> 01:57:41,097 Tell me about him. 1809 01:57:41,180 --> 01:57:42,974 I also know Paul Newman. 1810 01:57:43,433 --> 01:57:44,434 I worked with him in Tucson. 1811 01:57:44,517 --> 01:57:45,518 No kidding? 1812 01:57:45,643 --> 01:57:48,479 Do you know Benny Alvarez? 1813 01:57:48,563 --> 01:57:50,523 In Tucson. Benny Alvarez? 1814 01:57:50,606 --> 01:57:51,899 Subtotal. 1815 01:57:51,983 --> 01:57:53,317 No? 1816 01:57:55,987 --> 01:57:57,447 He's a nice guy. 1817 01:57:57,989 --> 01:58:01,993 $283,107.65. 1818 01:58:04,829 --> 01:58:06,831 You want a company check here? 1819 01:58:08,291 --> 01:58:12,211 I got 284.6. 1820 01:58:12,336 --> 01:58:14,172 That's just not possible. 1821 01:58:14,255 --> 01:58:15,798 The machine don't make mistakes. 1822 01:58:19,343 --> 01:58:20,428 Let's count it again. 1823 01:58:20,511 --> 01:58:21,512 No. Come on. 1824 01:58:21,637 --> 01:58:23,431 Business is business. Come on. 1825 01:58:23,514 --> 01:58:25,016 You're talking $1,500 here. 1826 01:58:26,058 --> 01:58:29,187 Okay, you keep the change. Okay? I don't give a shit. 1827 01:58:30,980 --> 01:58:31,981 I'll count it again for you. 1828 01:58:32,064 --> 01:58:33,232 No, come on. 1829 01:58:33,357 --> 01:58:36,152 This check here, where does this check go? 1830 01:58:39,530 --> 01:58:40,948 Montana Realty Company. 1831 01:58:41,032 --> 01:58:42,033 Montana what? 1832 01:58:42,492 --> 01:58:44,160 Montana Realty Company. 1833 01:58:44,243 --> 01:58:47,997 Montana Realty Company. 1834 01:58:48,206 --> 01:58:49,832 That's 284. 1835 01:58:49,916 --> 01:58:51,876 284,600. 1836 01:58:52,835 --> 01:58:55,338 LUIS: How come you don't know Benny Alvarez? 1837 01:58:55,421 --> 01:58:57,632 Me and Benny have lunch together. 1838 01:58:57,715 --> 01:58:59,884 NICK: He probably knows me. 1839 01:59:00,426 --> 01:59:02,011 You ask him. 1840 01:59:20,029 --> 01:59:21,572 We're up to what? 1841 01:59:23,115 --> 01:59:29,247 Seven checks. $1,325,623. 1842 01:59:32,041 --> 01:59:34,085 200,000 more. 1843 01:59:34,210 --> 01:59:35,294 We ought to take a leak. 1844 01:59:35,378 --> 01:59:36,379 (THUD) Freeze! 1845 01:59:36,462 --> 01:59:37,797 Get your hands up! 1846 01:59:37,922 --> 01:59:39,465 Go against the wall, turn around. 1847 01:59:39,590 --> 01:59:40,591 You're not kidding. 1848 01:59:40,716 --> 01:59:43,886 You're under arrest for violation of the RICO Statute. 1849 01:59:43,970 --> 01:59:45,638 You have the right to remain silent. 1850 01:59:45,763 --> 01:59:48,307 Anything you say can and will be taken against you. 1851 01:59:48,432 --> 01:59:50,142 How do I know you guys are cops? 1852 01:59:50,226 --> 01:59:51,894 What's that say, asshole? 1853 01:59:53,312 --> 01:59:56,315 That's pretty good, man. Where'd you get that? 1854 01:59:56,440 --> 01:59:57,859 You call yourself a Cuban? 1855 01:59:57,942 --> 01:59:59,777 You make a real Cuban throw up! 1856 01:59:59,902 --> 02:00:02,071 Call your dog off me, Seidelbaum. 1857 02:00:02,446 --> 02:00:03,781 I want to call my lawyer. 1858 02:00:03,865 --> 02:00:05,616 SEIDELBAUM: Lot of good he's gonna do you. 1859 02:00:05,783 --> 02:00:07,994 You see that eye there in the clock? 1860 02:00:08,327 --> 02:00:10,288 Say, "Hi, honey." 1861 02:00:11,330 --> 02:00:13,374 That's pretty cute. Look at that. 1862 02:00:13,457 --> 02:00:15,668 You jerk off in front of us, Seidelbaum? 1863 02:00:15,793 --> 02:00:18,087 NICK: I was supposed to meet this chick at 3:00. 1864 02:00:18,170 --> 02:00:20,006 You're a fucking pain in the ass. 1865 02:00:20,339 --> 02:00:22,133 All right, Benny, kill it. 1866 02:00:23,134 --> 02:00:25,678 You understand the rights I've given you? 1867 02:00:25,845 --> 02:00:28,014 I know all that bullshit, Seidelbaum! 1868 02:00:28,139 --> 02:00:29,473 Save your breath. 1869 02:00:29,807 --> 02:00:32,518 You got nothing on me. You know it. I know it. 1870 02:00:33,019 --> 02:00:35,354 I'm changing dollar bills, that's all. 1871 02:00:35,730 --> 02:00:39,150 You want to waste my time? Okay. I call my lawyer. 1872 02:00:39,817 --> 02:00:43,696 He's the best lawyer in Miami. He's such a good lawyer 1873 02:00:44,238 --> 02:00:48,075 that by tomorrow morning, you gonna be working in Alaska. 1874 02:00:49,827 --> 02:00:51,162 So dress warm. 1875 02:00:55,207 --> 02:00:59,295 SHEFFIELD: Give me a check for 100 grand, plus 300 in cash. 1876 02:00:59,837 --> 02:01:02,590 I guarantee you walk on the conspiracy charge. 1877 02:01:03,507 --> 02:01:06,510 They're gonna come back at us on a tax evasion, 1878 02:01:07,595 --> 02:01:09,388 and they'll get it. 1879 02:01:13,351 --> 02:01:15,686 So, what am I looking at here? 1880 02:01:17,939 --> 02:01:20,149 Five years. You'll be out in three. 1881 02:01:20,232 --> 02:01:22,902 Maybe less, if I can make a deal. 1882 02:01:24,528 --> 02:01:26,072 Three fucking years! 1883 02:01:28,449 --> 02:01:29,742 For what? 1884 02:01:30,785 --> 02:01:32,662 Washing money? 1885 02:01:32,745 --> 02:01:34,288 The fucking country was built on washed money. 1886 02:01:34,372 --> 02:01:35,748 Can't be that bad. 1887 02:01:35,873 --> 02:01:36,958 It's not like Cuba. 1888 02:01:37,041 --> 02:01:38,292 What the fuck you talking? 1889 02:01:38,376 --> 02:01:40,127 The jails are like hotels. 1890 02:01:40,211 --> 02:01:41,587 You kidding me or what? 1891 02:01:41,712 --> 02:01:43,130 You fucking high or what? 1892 02:01:43,214 --> 02:01:44,548 I'll delay the trial. 1893 02:01:44,757 --> 02:01:47,843 A year and a half, two years. You won't even start... 1894 02:01:47,927 --> 02:01:49,095 Fuck you, man! 1895 02:01:49,220 --> 02:01:51,180 I'm not going back in any cage, okay? 1896 02:01:51,263 --> 02:01:53,099 No way. I been there. 1897 02:01:58,729 --> 02:02:00,106 Okay, look. (CLEARS THROAT) 1898 02:02:02,400 --> 02:02:06,654 I give you $400,000 more. Okay, now that's $800,000. 1899 02:02:07,113 --> 02:02:10,282 With that kind of money, you can buy the Supreme Court. 1900 02:02:12,910 --> 02:02:16,414 Tony, the law has to prove beyond a reasonable doubt. 1901 02:02:17,331 --> 02:02:19,750 I'm an expert at raising that doubt. 1902 02:02:19,834 --> 02:02:21,502 But when you got 1.3 million 1903 02:02:21,627 --> 02:02:24,839 undeclared staring into a videotape camera, 1904 02:02:25,506 --> 02:02:27,842 honey baby, it's hard to convince a jury 1905 02:02:27,925 --> 02:02:29,510 you found it in a taxicab. 1906 02:02:53,117 --> 02:02:55,661 I'm so glad you could come on such short notice. 1907 02:02:55,786 --> 02:02:56,871 I really appreciate it. 1908 02:02:56,954 --> 02:02:58,664 It's okay. How's Elvira? 1909 02:02:58,956 --> 02:03:00,875 Oh, great. How's your wife? 1910 02:03:00,958 --> 02:03:02,043 Three more months. 1911 02:03:02,209 --> 02:03:03,377 Oh, yeah? Congratulations. 1912 02:03:03,461 --> 02:03:04,628 How about you? 1913 02:03:04,712 --> 02:03:07,423 When you gonna have another Tony to take your place? 1914 02:03:07,506 --> 02:03:08,591 I'm working on it. 1915 02:03:08,674 --> 02:03:10,509 You have to work harder. Come. 1916 02:03:10,676 --> 02:03:13,054 I want you to meet some of my friends. 1917 02:03:17,975 --> 02:03:19,268 This is Pedro Quinn, 1918 02:03:19,351 --> 02:03:21,353 chairman of the Andes Sugar Corporation. 1919 02:03:21,479 --> 02:03:22,772 Pleasure meeting you. 1920 02:03:22,855 --> 02:03:23,939 Nice to meet you. 1921 02:03:24,023 --> 02:03:27,401 General Edward Strasser, Commander of the First Army Corps. 1922 02:03:27,777 --> 02:03:28,819 (SPEAKING SPANISH) 1923 02:03:28,903 --> 02:03:30,112 Pleasure. 1924 02:03:30,196 --> 02:03:32,239 This is Ariel Bleyer, 1925 02:03:32,364 --> 02:03:35,326 with the Ministry of the Interior. Tony Montana. 1926 02:03:37,495 --> 02:03:41,415 And here is our friend Charles Goodson from Washington. 1927 02:03:41,707 --> 02:03:42,750 Nice to meet you. 1928 02:03:42,833 --> 02:03:44,335 How do you do, Mr. Montana? 1929 02:03:45,377 --> 02:03:46,879 SOSA: Sit here, Tony. 1930 02:03:50,674 --> 02:03:51,926 Gentlemen. 1931 02:03:55,846 --> 02:03:57,765 I would like to discuss something 1932 02:03:57,848 --> 02:03:59,850 that is of interest to all of us here. 1933 02:04:01,185 --> 02:04:02,895 You have a problem, Tony. 1934 02:04:03,729 --> 02:04:06,941 We have a problem. 1935 02:04:08,109 --> 02:04:10,861 I think together we can solve all our problems. 1936 02:04:13,114 --> 02:04:15,658 We all know you have tax troubles in your country 1937 02:04:15,741 --> 02:04:18,452 and that you may have to do a little time. 1938 02:04:19,078 --> 02:04:20,663 We have friends in Washington 1939 02:04:20,746 --> 02:04:23,833 that assure us these troubles can be taken care of. 1940 02:04:23,916 --> 02:04:27,461 You may have to pay some back taxes, a big fine, 1941 02:04:28,254 --> 02:04:30,381 but there will be no prison. 1942 02:04:31,048 --> 02:04:32,049 Okay. 1943 02:04:32,967 --> 02:04:34,927 So what's your problem, Alex? 1944 02:04:35,970 --> 02:04:37,763 I'll show you my problem. 1945 02:04:38,305 --> 02:04:41,475 INTERVIEWER: I've heard about financial support your government receives 1946 02:04:41,559 --> 02:04:43,394 from the drug industry in Bolivia. 1947 02:04:43,477 --> 02:04:46,772 Well, the irony of this is that this money, 1948 02:04:46,897 --> 02:04:48,399 which is in the billions, 1949 02:04:48,607 --> 02:04:50,359 is coming from your country. 1950 02:04:50,442 --> 02:04:54,280 You are the major purchaser of our national product, 1951 02:04:54,405 --> 02:04:56,157 which is cocaine. 1952 02:04:56,240 --> 02:04:58,492 INTERVIEWER: On one hand, you're saying the U.S. government 1953 02:04:58,576 --> 02:05:00,703 is spending millions to eliminate 1954 02:05:00,786 --> 02:05:02,913 the flow of drugs onto our streets. 1955 02:05:03,164 --> 02:05:04,790 At the same time, 1956 02:05:04,915 --> 02:05:07,751 we are doing business with the same government 1957 02:05:07,960 --> 02:05:10,504 that is flooding our streets with cocaine. 1958 02:05:10,838 --> 02:05:13,424 Let me show you a few of the other characters 1959 02:05:13,507 --> 02:05:15,759 that are involved in this tragic comedy. 1960 02:05:15,843 --> 02:05:18,262 My organization just recently traced 1961 02:05:18,345 --> 02:05:21,140 a large purchase by this man. 1962 02:05:21,807 --> 02:05:25,436 This charming face here belongs to General Cucombre. 1963 02:05:25,686 --> 02:05:28,939 He is the Minister of the Defense of Bolivia, my country. 1964 02:05:29,440 --> 02:05:31,859 And General Cucombre just a couple months ago 1965 02:05:31,942 --> 02:05:36,780 bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland. 1966 02:05:37,281 --> 02:05:38,532 Now, if Cucombre is supposed to be 1967 02:05:38,616 --> 02:05:39,742 the Bolivian Defense Minister, 1968 02:05:39,825 --> 02:05:42,077 what is he doing living in Switzerland? 1969 02:05:42,161 --> 02:05:43,662 Guarding cash registers? 1970 02:05:44,788 --> 02:05:47,750 This man here, Alejandro Sosa, 1971 02:05:47,833 --> 02:05:49,126 a very interesting character. 1972 02:05:49,335 --> 02:05:51,003 He's a wealthy landowner, 1973 02:05:51,128 --> 02:05:53,672 educated in England, very good family. 1974 02:05:53,964 --> 02:05:57,968 But this man is the business brain and drug overlord 1975 02:05:58,219 --> 02:06:00,971 of an empire that stretches across the Andes. 1976 02:06:01,055 --> 02:06:03,641 He's not your ordinary drug dealer. 1977 02:06:04,183 --> 02:06:06,227 INTERVIEWER: Well, discussing it openly... 1978 02:06:06,310 --> 02:06:07,728 (SWITCHES OFF TV) 1979 02:06:07,978 --> 02:06:10,397 He's scheduled for 60 Minutes next. 1980 02:06:10,981 --> 02:06:16,528 He is going on French, British, Italian, Japanese television. 1981 02:06:17,112 --> 02:06:20,032 People everywhere are starting to listen to him. 1982 02:06:20,491 --> 02:06:22,201 It's embarrassing, Tony. 1983 02:06:24,411 --> 02:06:26,705 That is our problem. 1984 02:06:29,333 --> 02:06:31,585 You remember Alberto, don't you? 1985 02:06:32,920 --> 02:06:34,630 How could I forget him? 1986 02:06:35,339 --> 02:06:38,717 Alberto is an expert in the disposal business. 1987 02:06:39,718 --> 02:06:42,096 He's going to help us fix our problem. 1988 02:06:43,889 --> 02:06:45,849 But he doesn't speak English. 1989 02:06:46,600 --> 02:06:49,603 He doesn't know his way around the States too well. 1990 02:06:49,853 --> 02:06:51,814 He needs a little help. 1991 02:06:54,024 --> 02:06:55,943 Is that a problem, Tony? 1992 02:07:01,865 --> 02:07:03,492 No problem. 1993 02:07:06,036 --> 02:07:07,162 Good. 1994 02:07:22,469 --> 02:07:26,473 So what's the big mystery with the Bolivian situation? 1995 02:07:26,849 --> 02:07:29,852 You gonna tell me what happened with Sosa, or what? 1996 02:07:30,060 --> 02:07:33,355 A lot of bullshit, that's what happened. 1997 02:07:34,231 --> 02:07:35,399 Politics. 1998 02:07:40,195 --> 02:07:43,490 I want you to stay down here for a while. 1999 02:07:44,700 --> 02:07:46,410 Run things for me. 2000 02:07:47,161 --> 02:07:49,330 I gotta go to New York next week. 2001 02:07:55,669 --> 02:07:56,920 Fuck this, man. 2002 02:07:57,046 --> 02:07:59,923 I don't like it, man. I don't like this at all. 2003 02:08:00,049 --> 02:08:01,717 You don't like it? 2004 02:08:04,762 --> 02:08:08,015 You got me into this mess in the first place. 2005 02:08:08,098 --> 02:08:11,852 With that fucking Seidelbaum, that right? 2006 02:08:11,935 --> 02:08:13,270 With Seidelbaum? 2007 02:08:13,395 --> 02:08:15,606 What does Seidelbaum have to do with Sosa? 2008 02:08:15,689 --> 02:08:18,442 How do you connect those two? 2009 02:08:18,859 --> 02:08:21,445 Why don't you eat your food? What's wrong with it? 2010 02:08:21,570 --> 02:08:23,614 I'm not hungry. 2011 02:08:24,281 --> 02:08:25,366 You're not hungry? 2012 02:08:25,449 --> 02:08:27,284 Do you even know about the trial? 2013 02:08:27,451 --> 02:08:29,161 What did you order it for, then? 2014 02:08:29,244 --> 02:08:31,580 I lost my appetite. 2015 02:08:36,752 --> 02:08:38,295 Do you even know that Sheffield said 2016 02:08:38,379 --> 02:08:40,547 he can get you a postponement? 2017 02:08:41,465 --> 02:08:42,674 (SNIFFING) 2018 02:08:47,930 --> 02:08:52,101 Is this it? That's what it's all about? 2019 02:08:55,312 --> 02:08:58,732 Eating, drinking, 2020 02:08:59,233 --> 02:09:01,402 fucking, sucking... 2021 02:09:01,485 --> 02:09:02,820 Come on, man. 2022 02:09:02,903 --> 02:09:04,238 Snorting? 2023 02:09:04,321 --> 02:09:05,489 Then what? 2024 02:09:07,157 --> 02:09:08,992 Tell me. Then what? 2025 02:09:09,952 --> 02:09:14,456 You're 50. You got a bag for a belly. 2026 02:09:15,833 --> 02:09:18,627 You got tits, you need a bra. 2027 02:09:19,461 --> 02:09:21,004 They got hair on them. 2028 02:09:22,256 --> 02:09:25,592 You got a liver, and they got spots on it 2029 02:09:25,676 --> 02:09:27,761 and you're eating this fucking shit 2030 02:09:28,262 --> 02:09:31,807 and you're looking like these rich fucking mummies in here. 2031 02:09:32,015 --> 02:09:34,685 Come on. It's not so bad. It could be worse. 2032 02:09:35,352 --> 02:09:36,687 Is this what it's all about? 2033 02:09:36,770 --> 02:09:37,855 Forget it. 2034 02:09:38,021 --> 02:09:41,024 This what I work for? Tell me. 2035 02:09:46,613 --> 02:09:47,865 Look at that. 2036 02:09:48,949 --> 02:09:50,284 A junkie. 2037 02:09:52,035 --> 02:09:56,415 I got a fucking junkie for a wife. She don't eat nothing. 2038 02:09:57,583 --> 02:10:01,378 Sleeps all day with them black shades on. 2039 02:10:03,046 --> 02:10:04,339 Wakes up with a Quaalude... 2040 02:10:04,423 --> 02:10:05,716 Don't pick on her, man. 2041 02:10:05,841 --> 02:10:09,553 ...and who won't fuck me 'cause she's in a coma. 2042 02:10:11,221 --> 02:10:13,640 I can't even have a kid with her. 2043 02:10:13,724 --> 02:10:16,435 Her womb is so polluted, 2044 02:10:16,560 --> 02:10:19,521 I can't even have a fucking little baby with her! 2045 02:10:19,605 --> 02:10:21,940 You son of a bitch! 2046 02:10:22,900 --> 02:10:24,568 You fuck! 2047 02:10:24,902 --> 02:10:26,320 You shouldn't talk like that. 2048 02:10:26,403 --> 02:10:28,614 How dare you talk to me like that! 2049 02:10:29,907 --> 02:10:32,284 What makes you so much better than me? 2050 02:10:32,743 --> 02:10:34,036 What do you do? Don't worry. 2051 02:10:34,119 --> 02:10:36,371 You deal drugs and you kill people. 2052 02:10:36,455 --> 02:10:37,748 Oh, that's wonderful, Tony. 2053 02:10:38,415 --> 02:10:40,751 Real contribution to human history. 2054 02:10:40,876 --> 02:10:42,252 Go ahead. Tell everybody. 2055 02:10:42,336 --> 02:10:43,670 You want a kid? 2056 02:10:43,754 --> 02:10:45,088 TONY: Tell the world. 2057 02:10:45,214 --> 02:10:48,091 What kind of a father would you make? 2058 02:10:48,175 --> 02:10:49,343 (YELLING) 2059 02:10:49,426 --> 02:10:51,887 Gonna drive him to school in the mornings? 2060 02:10:51,970 --> 02:10:55,599 Are you even gonna be alive by the time the kid goes to school? 2061 02:10:57,100 --> 02:10:58,977 You don't know how to be a husband! 2062 02:10:59,061 --> 02:11:00,062 Sit down before I... 2063 02:11:00,145 --> 02:11:02,648 Do we ever go anywhere without having 600 thugs 2064 02:11:02,773 --> 02:11:04,441 hanging around all the time? 2065 02:11:04,816 --> 02:11:08,570 I have Nick "The Pig" as a friend. 2066 02:11:10,072 --> 02:11:13,075 What kind of life is that? 2067 02:11:17,496 --> 02:11:18,956 Can't you see 2068 02:11:21,291 --> 02:11:24,002 what we're becoming, Tony? We're losers. 2069 02:11:24,962 --> 02:11:27,256 We're not winners, we're losers. 2070 02:11:28,257 --> 02:11:30,008 Go home. You're stoned. 2071 02:11:30,092 --> 02:11:32,302 I'm not stoned, you're stoned. 2072 02:11:32,594 --> 02:11:33,679 Get her out of here. 2073 02:11:33,762 --> 02:11:34,972 Come on. 2074 02:11:37,349 --> 02:11:39,268 I'm not going home with you. 2075 02:11:40,769 --> 02:11:42,813 I'm not going home with anybody. 2076 02:11:44,648 --> 02:11:46,191 I'm going home alone. 2077 02:11:51,863 --> 02:11:53,198 I'm leaving you. 2078 02:11:55,701 --> 02:11:57,703 I don't need this shit anymore. 2079 02:11:58,203 --> 02:11:59,997 Okay, but I'll walk you out. 2080 02:12:00,080 --> 02:12:01,290 I'll take her home in a cab. 2081 02:12:01,373 --> 02:12:03,625 Let her go. 2082 02:12:04,209 --> 02:12:07,045 Another Quaalude, she gonna love me again. 2083 02:12:07,129 --> 02:12:08,839 (PEOPLE MURMURING) 2084 02:12:14,595 --> 02:12:16,179 What're you looking at? 2085 02:12:23,145 --> 02:12:25,522 You're all a bunch of fucking assholes. 2086 02:12:26,857 --> 02:12:28,358 You know why? 2087 02:12:30,235 --> 02:12:33,488 You don't have the guts to be what you want to be. 2088 02:12:37,034 --> 02:12:39,369 You need people like me. 2089 02:12:45,042 --> 02:12:46,585 You need people like me 2090 02:12:46,668 --> 02:12:49,379 so you can point your fucking fingers 2091 02:12:49,921 --> 02:12:52,257 and say, "That's the bad guy." 2092 02:12:55,218 --> 02:12:58,972 So, what does that make you? 2093 02:12:59,598 --> 02:13:00,641 Good? 2094 02:13:03,518 --> 02:13:05,270 You're not good. 2095 02:13:07,481 --> 02:13:09,399 You just know how to hide, 2096 02:13:11,109 --> 02:13:12,402 how to lie. 2097 02:13:15,072 --> 02:13:18,492 Me, I don't have that problem. 2098 02:13:20,202 --> 02:13:23,413 Me, I always tell the truth. 2099 02:13:25,123 --> 02:13:26,833 Even when I lie. 2100 02:13:36,009 --> 02:13:38,553 So say good night to the bad guy! 2101 02:13:39,179 --> 02:13:40,430 Come on. 2102 02:13:42,641 --> 02:13:45,519 The last time you gonna see a bad guy like this again, 2103 02:13:45,602 --> 02:13:46,978 let me tell you. 2104 02:13:48,188 --> 02:13:51,566 Come on. Make way for the bad guy. 2105 02:13:53,026 --> 02:13:55,529 There's a bad guy coming through! 2106 02:13:56,279 --> 02:13:57,948 Better get out of his way! 2107 02:15:25,452 --> 02:15:29,164 TONY OVER PHONE: No. You tell Sheffield to keep his nose out of it. 2108 02:15:29,372 --> 02:15:30,707 There's gonna be no trial. 2109 02:15:30,791 --> 02:15:32,709 I got it all under control now. 2110 02:15:33,126 --> 02:15:35,212 Just tell him to stay out of it! 2111 02:15:35,754 --> 02:15:38,173 Okay, what about Elvira? Did she call? 2112 02:15:41,551 --> 02:15:42,969 Yeah, all right. 2113 02:15:58,401 --> 02:16:00,153 Tony, everything go okay? 2114 02:16:00,487 --> 02:16:02,280 Yeah, everything is roses. 2115 02:16:06,159 --> 02:16:07,994 Ernie, what time do you got? 2116 02:16:08,161 --> 02:16:10,038 Ten to. 2117 02:16:10,121 --> 02:16:11,164 Ten to. 2118 02:16:11,248 --> 02:16:12,499 Where is this guy, man? 2119 02:16:12,582 --> 02:16:13,834 I gotta call Manny again. 2120 02:16:13,959 --> 02:16:15,335 (SPEAKING SPANISH) 2121 02:16:15,418 --> 02:16:16,962 You don't tell me what to do here! 2122 02:16:17,045 --> 02:16:18,046 He's coming out. 2123 02:16:18,129 --> 02:16:19,297 ERNIE: He's coming. 2124 02:16:20,632 --> 02:16:21,800 I don't give a fuck. 2125 02:16:21,883 --> 02:16:23,009 It's him, man. 2126 02:16:25,554 --> 02:16:27,597 (ALBERTO SPEAKING SPANISH) 2127 02:16:30,517 --> 02:16:32,727 I don't care where you blow him up. 2128 02:16:33,353 --> 02:16:34,855 Tell me when, okay? 2129 02:16:36,648 --> 02:16:39,484 You just tell me when. That's all I care about. 2130 02:16:43,280 --> 02:16:45,156 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 2131 02:16:49,703 --> 02:16:51,830 I heard you the first time. 2132 02:16:51,913 --> 02:16:54,207 One time. That's all you gotta tell me. 2133 02:16:58,086 --> 02:17:00,338 This fucking guy, I'm telling you. 2134 02:17:02,966 --> 02:17:04,718 ERNIE: Look. Here he comes. 2135 02:17:07,637 --> 02:17:09,723 Where's he going? 2136 02:17:09,931 --> 02:17:11,641 What's he doing that way? 2137 02:17:23,028 --> 02:17:24,696 What the fuck he doing? 2138 02:17:38,501 --> 02:17:40,587 What the fuck is that? Come here. 2139 02:17:40,670 --> 02:17:42,756 You said she took the kids in the other car! 2140 02:17:42,839 --> 02:17:45,175 She did, every fucking day. 2141 02:17:45,258 --> 02:17:46,718 I don't know what's going on. 2142 02:17:49,137 --> 02:17:52,974 No fucking way. No fucking way. That's it! 2143 02:17:53,308 --> 02:17:54,768 (SPEAKING SPANISH) 2144 02:18:05,612 --> 02:18:07,572 This fucking guy. 2145 02:18:37,894 --> 02:18:39,562 (SPEAKING SPANISH) 2146 02:18:44,818 --> 02:18:46,820 Fuck you, you fucking vulture. 2147 02:18:47,278 --> 02:18:49,406 (ALBERTO SPEAKING SPANISH) 2148 02:18:50,949 --> 02:18:54,995 Two little kids in the car. This is so fucking bad. 2149 02:18:55,829 --> 02:18:57,831 This is so fucking bad. 2150 02:19:01,710 --> 02:19:03,795 I see them, all right? I see them! 2151 02:19:09,509 --> 02:19:11,094 Shut the fuck up, okay? 2152 02:19:23,773 --> 02:19:27,444 You don't have the guts to look them in the eye when you kill them. 2153 02:19:27,610 --> 02:19:29,070 You gotta hide with that shit... 2154 02:19:30,280 --> 02:19:31,990 ERNIE: He's getting up. Let's do it. 2155 02:19:32,073 --> 02:19:33,700 Make you feel good? 2156 02:19:34,200 --> 02:19:36,411 Make you feel good to kill a mama and her kids? 2157 02:19:36,494 --> 02:19:37,662 Make you feel big. 2158 02:19:39,080 --> 02:19:40,957 TONY: Like you, big man! Fuck you! 2159 02:19:41,666 --> 02:19:43,084 What do you think I am? 2160 02:19:43,168 --> 02:19:45,336 You think I kill two kids and a woman? 2161 02:19:45,503 --> 02:19:48,923 Fuck that! I don't need that shit in my life! 2162 02:19:51,259 --> 02:19:53,219 You die, motherfucker! 2163 02:19:54,387 --> 02:19:55,430 (HORNS BLARING) 2164 02:19:55,513 --> 02:19:56,890 (TIRES SCREECHING) 2165 02:19:58,183 --> 02:19:59,684 What do you think I am, huh? 2166 02:19:59,768 --> 02:20:01,936 You think I'm a fucking worm like you? 2167 02:20:02,228 --> 02:20:05,774 I told you, man! I told you, don't fuck with me! 2168 02:20:05,982 --> 02:20:08,276 I told you, no fucking kids! 2169 02:20:08,401 --> 02:20:09,986 No, but you wouldn't listen! 2170 02:20:10,070 --> 02:20:12,530 You stupid fuck! Look at you now. 2171 02:20:18,036 --> 02:20:20,330 TONY: Nick, where the fuck you been? 2172 02:20:21,623 --> 02:20:23,041 On a delivery? 2173 02:20:23,875 --> 02:20:25,835 Where the hell is Manny? 2174 02:20:25,919 --> 02:20:27,796 I been calling all over. Where is he? 2175 02:20:27,879 --> 02:20:30,298 (STUTTERING) I don't know, Tony. 2176 02:20:30,381 --> 02:20:32,217 He's been gone the last couple of days. 2177 02:20:32,300 --> 02:20:33,510 He didn't say nothing. 2178 02:20:33,593 --> 02:20:34,761 He's gone? What? Where? 2179 02:20:34,844 --> 02:20:38,765 I left him in fucking charge, man! Where the fuck is he? 2180 02:20:38,890 --> 02:20:41,226 You can't trust nobody anymore! 2181 02:20:41,309 --> 02:20:44,729 I don't know, Tony. He just took off. 2182 02:20:44,813 --> 02:20:45,939 He didn't say nothing. 2183 02:20:46,022 --> 02:20:47,065 He took off? 2184 02:20:47,857 --> 02:20:49,109 Are you all right? 2185 02:20:49,192 --> 02:20:51,236 No, I'm not all right! I'm pissed! 2186 02:20:51,319 --> 02:20:52,487 When I get back there, 2187 02:20:52,570 --> 02:20:54,614 I'll kick some ass all over the place! 2188 02:20:54,697 --> 02:20:56,116 When you coming back? 2189 02:20:56,199 --> 02:20:57,534 I'm coming back tonight! 2190 02:20:57,867 --> 02:20:59,953 This fucking cocksucker. 2191 02:21:00,578 --> 02:21:04,958 Tony, your mama called. Gina's gone. 2192 02:21:06,751 --> 02:21:08,002 Gone? Where? 2193 02:21:08,086 --> 02:21:09,963 She got to see you right away. 2194 02:21:10,046 --> 02:21:13,758 Tell her I'll call her tonight. 2195 02:21:13,967 --> 02:21:17,137 Listen to me. What about Elvie? She call? 2196 02:21:17,262 --> 02:21:18,388 No. 2197 02:21:18,471 --> 02:21:19,556 No. 2198 02:21:19,639 --> 02:21:21,391 Okay, listen to me. 2199 02:21:21,474 --> 02:21:23,810 If she calls, just tell her I love her. 2200 02:21:23,893 --> 02:21:26,062 Okay? Just tell her that. 2201 02:21:49,878 --> 02:21:51,713 TONY: You hear from Manny? No. 2202 02:21:51,796 --> 02:21:53,673 Your mama called, she gotta see you. 2203 02:21:53,756 --> 02:21:57,886 Sosa's been ringing every half hour. He sounds pissed. 2204 02:21:57,969 --> 02:21:59,679 Get him on the phone. Elvie call? 2205 02:21:59,762 --> 02:22:00,763 No. 2206 02:22:03,808 --> 02:22:06,769 You keep trying Manny. I want that cocksucker here. 2207 02:22:06,853 --> 02:22:07,937 I want him here now! Okay? 2208 02:22:08,021 --> 02:22:09,063 Okay. 2209 02:22:09,147 --> 02:22:12,317 Come on. Go ahead, get him! Let's go. Come on! 2210 02:22:18,615 --> 02:22:20,158 (CHI CHI SPEAKING SPANISH) 2211 02:22:23,995 --> 02:22:25,622 (PHONE RINGING) 2212 02:22:26,998 --> 02:22:31,419 Yeah? Mama. Yeah, I know. 2213 02:22:32,337 --> 02:22:35,006 They told me. 2214 02:22:35,089 --> 02:22:37,050 Okay. I'm coming over. 2215 02:22:37,133 --> 02:22:41,804 I'll be over to see you. I'll be over, yeah. 2216 02:22:44,098 --> 02:22:46,059 Put it on the speaker. 2217 02:22:50,605 --> 02:22:52,023 (SNIFFING) 2218 02:22:56,110 --> 02:22:58,238 SOSA OVER PHONE: What happened, Tony? 2219 02:22:59,197 --> 02:23:00,615 Alex, how you doing? 2220 02:23:00,698 --> 02:23:02,116 What happened? 2221 02:23:02,450 --> 02:23:04,786 Oh, we had some problems. 2222 02:23:07,038 --> 02:23:08,039 Alex? 2223 02:23:08,122 --> 02:23:09,457 Tony, what happened? 2224 02:23:12,961 --> 02:23:14,087 We had a little problem. 2225 02:23:14,170 --> 02:23:15,213 I heard. 2226 02:23:15,296 --> 02:23:16,464 How you hear that? 2227 02:23:16,547 --> 02:23:18,716 Our friend gave a speech at the UN. 2228 02:23:18,800 --> 02:23:21,761 He was not supposed to give that speech. 2229 02:23:24,055 --> 02:23:27,392 Well, your guy, Alberto, he's a piece of shit. 2230 02:23:27,475 --> 02:23:29,727 I told him to do something, he didn't listen, 2231 02:23:29,811 --> 02:23:31,312 so I canceled his contract. 2232 02:23:31,396 --> 02:23:33,856 My partners and I are pissed off. 2233 02:23:34,399 --> 02:23:36,192 That's okay. No big deal. 2234 02:23:36,401 --> 02:23:39,445 There's other Albertos. We'll do it next month. 2235 02:23:39,696 --> 02:23:41,739 No, Tony, you can't do that. 2236 02:23:42,282 --> 02:23:45,285 They found what was under the car. 2237 02:23:46,160 --> 02:23:48,830 Now our friend has got security up the ass. 2238 02:23:49,122 --> 02:23:52,667 The heat will come down hard on my partners and me. 2239 02:23:53,459 --> 02:23:55,420 There's not gonna be a next time, 2240 02:23:55,503 --> 02:23:57,338 you dumb cocksucker! You blew it! 2241 02:23:57,422 --> 02:23:59,215 Take it easy when you talk to me. 2242 02:23:59,340 --> 02:24:04,178 I told you a long time ago, you fucking monkey, not to fuck me! 2243 02:24:04,262 --> 02:24:06,222 Who the fuck you think you're talking to, huh? 2244 02:24:06,306 --> 02:24:07,515 You want to fuck with... 2245 02:24:07,890 --> 02:24:11,311 Who the fuck you think I am, your fucking bellboy? 2246 02:24:11,978 --> 02:24:14,897 You want to go to war? We take you to war, okay? 2247 02:24:14,981 --> 02:24:16,566 (SPEAKING SPANISH) 2248 02:24:16,649 --> 02:24:19,068 Alex, you there? Hey! 2249 02:24:19,152 --> 02:24:22,613 He's not there. Cálmate, man. 2250 02:24:24,032 --> 02:24:27,910 She got a place of her own. She don't tell me where. 2251 02:24:28,119 --> 02:24:30,455 One night, I follow her in a taxi. 2252 02:24:30,580 --> 02:24:33,249 She goes to a fancy house in Coconut Grove. 2253 02:24:34,292 --> 02:24:36,085 Where'd she get the money? You! 2254 02:24:36,210 --> 02:24:37,587 You were giving her the money! 2255 02:24:37,712 --> 02:24:39,172 You see what you do to her? 2256 02:24:39,255 --> 02:24:40,423 I don't give her that much money. 2257 02:24:40,506 --> 02:24:41,632 You did! 2258 02:24:41,758 --> 02:24:43,551 One time, $1,000 you gave her. 2259 02:24:43,634 --> 02:24:44,886 Was a guy with her? 2260 02:24:45,595 --> 02:24:47,555 I don't know. 2261 02:24:47,805 --> 02:24:50,016 There was this car in the driveway. 2262 02:24:50,099 --> 02:24:51,851 I know if I go there, she'll kill me. 2263 02:24:51,934 --> 02:24:52,977 She's like you. 2264 02:24:53,061 --> 02:24:54,729 Where's the place? Where is it? 2265 02:24:54,937 --> 02:24:57,899 400 something... 2266 02:24:57,982 --> 02:24:59,150 Citrus Drive. 2267 02:24:59,275 --> 02:25:01,611 400 what? 409, I think. 2268 02:25:01,903 --> 02:25:05,073 You gotta talk to her, Antonio. She don't listen to me. 2269 02:25:05,156 --> 02:25:06,991 She says to me, "Mira, shut up! 2270 02:25:07,116 --> 02:25:08,326 "Mind your own business." 2271 02:25:08,451 --> 02:25:10,286 Exactly like you do to me. 2272 02:25:10,411 --> 02:25:13,164 Ever since you came back, she's been getting this way. 2273 02:25:13,289 --> 02:25:14,374 I gotta go. 2274 02:25:14,457 --> 02:25:15,958 Why do you have to hurt everything? 2275 02:25:16,084 --> 02:25:18,086 Why do you have to destroy 2276 02:25:18,169 --> 02:25:20,463 everything that comes your way? 2277 02:25:20,546 --> 02:25:22,507 (YELLING IN SPANISH) 2278 02:25:24,509 --> 02:25:25,885 409 Citrus Drive. 2279 02:25:25,968 --> 02:25:27,011 Okay. 2280 02:25:27,303 --> 02:25:29,347 Tony, I can't find Manny anywhere. 2281 02:25:29,430 --> 02:25:30,473 Fuck! 2282 02:25:30,848 --> 02:25:33,643 Okay. Listen, boss, I'll try again. 2283 02:26:06,676 --> 02:26:09,971 You stay here. Keep trying Manny, okay? 2284 02:26:35,663 --> 02:26:36,873 (DOOR BELL BUZZING) 2285 02:26:56,225 --> 02:26:57,351 Tony. 2286 02:27:20,500 --> 02:27:22,084 (GUN FIRING) 2287 02:27:24,712 --> 02:27:25,755 (INAUDIBLE) 2288 02:27:51,781 --> 02:27:53,658 (SOBBING) 2289 02:28:09,465 --> 02:28:12,301 We got married just yesterday. 2290 02:28:12,385 --> 02:28:14,095 We were gonna surprise you. 2291 02:28:19,809 --> 02:28:21,310 ERNIE: Jesus, Tony. 2292 02:28:21,811 --> 02:28:23,980 Tony, we gotta get outta here, man. 2293 02:28:24,063 --> 02:28:25,273 We gotta get outta here. 2294 02:28:25,815 --> 02:28:27,483 Go get Gina. 2295 02:28:35,658 --> 02:28:36,826 No! 2296 02:28:43,499 --> 02:28:46,377 No, Gina. Come on, Gina. No! 2297 02:28:46,502 --> 02:28:48,129 God! 2298 02:28:56,470 --> 02:28:58,180 Tony, we can't stay here. We gotta go. 2299 02:28:58,306 --> 02:29:00,182 We gotta get out of here. 2300 02:29:34,592 --> 02:29:36,093 (GINA SOBBING) 2301 02:29:40,056 --> 02:29:41,432 Come on, Gina. 2302 02:29:45,061 --> 02:29:47,271 Here we go. It's gonna be okay. 2303 02:29:47,396 --> 02:29:49,523 You got her? I got her. 2304 02:30:16,926 --> 02:30:20,805 No! This is Tony's place! Let me go! 2305 02:30:21,555 --> 02:30:23,557 (SCREAMING) 2306 02:31:05,808 --> 02:31:07,309 We put some pills into her. 2307 02:31:07,393 --> 02:31:08,728 She's gonna be all right, Tony. 2308 02:31:08,811 --> 02:31:10,521 She's cooling down. Right? 2309 02:31:10,604 --> 02:31:12,398 She's gonna be fine. Just fine. 2310 02:31:12,481 --> 02:31:13,566 Right. 2311 02:31:16,193 --> 02:31:18,028 What are we gonna do now? 2312 02:31:22,491 --> 02:31:23,701 Do? 2313 02:31:28,539 --> 02:31:30,207 We're going to war. 2314 02:31:31,417 --> 02:31:33,586 That's what we're gonna do. 2315 02:31:37,131 --> 02:31:40,217 We're gonna eat that Sosa for breakfast! 2316 02:31:42,553 --> 02:31:45,181 Close that fucker down. 2317 02:31:48,517 --> 02:31:49,685 (SNIFFING) 2318 02:31:51,061 --> 02:31:53,105 Tony, take it easy. 2319 02:32:00,821 --> 02:32:02,031 All right, Ernie. Let's go. 2320 02:32:02,114 --> 02:32:04,158 We'll take care of the house. 2321 02:33:15,187 --> 02:33:17,064 Come on. 2322 02:33:17,147 --> 02:33:19,650 This cocksucker's gonna run all over you. 2323 02:33:20,025 --> 02:33:21,527 (SPEAKING SPANISH) 2324 02:33:36,417 --> 02:33:39,336 Come on. I'll bury these cocksuckers. 2325 02:33:44,383 --> 02:33:45,801 (CLEARS THROAT) 2326 02:33:48,262 --> 02:33:50,931 We gotta get organized here. 2327 02:34:02,109 --> 02:34:05,362 Fuck! Manny. 2328 02:34:12,161 --> 02:34:14,163 How the fuck I do that? 2329 02:34:18,292 --> 02:34:20,711 How the fuck I do that, Manny? 2330 02:34:24,381 --> 02:34:26,008 (INDISTINCT CHATTERING) 2331 02:35:32,199 --> 02:35:33,325 GINA: Tony. 2332 02:35:42,543 --> 02:35:43,544 Gina. 2333 02:36:00,978 --> 02:36:03,105 Is this what you want, Tony? 2334 02:36:14,283 --> 02:36:17,202 You can't stand for another man to be touching me. 2335 02:36:19,621 --> 02:36:21,498 So you want me, Tony, huh? 2336 02:36:22,374 --> 02:36:23,459 Huh? 2337 02:36:25,252 --> 02:36:26,754 What are you talking about? 2338 02:36:26,879 --> 02:36:28,297 Ah. 2339 02:36:28,380 --> 02:36:29,840 Is that it? 2340 02:36:33,719 --> 02:36:35,095 Here I am, Tony. 2341 02:36:40,059 --> 02:36:42,269 I am all yours now, Tony, you see? 2342 02:36:43,771 --> 02:36:44,980 (CHUCKLING) 2343 02:36:45,064 --> 02:36:46,690 I'm all yours now. 2344 02:36:47,649 --> 02:36:48,650 Gina. 2345 02:36:49,401 --> 02:36:51,653 You better come and get me now. 2346 02:36:52,571 --> 02:36:54,490 All right. Come on. Come and get me. 2347 02:36:54,573 --> 02:36:56,033 Come and get me. 2348 02:36:57,034 --> 02:36:58,952 You do it now before it's too late. 2349 02:36:59,036 --> 02:37:00,162 (GROANING) 2350 02:37:02,498 --> 02:37:03,707 Oh, come on, Tony. 2351 02:37:05,876 --> 02:37:07,044 Fuck me. 2352 02:37:11,090 --> 02:37:13,509 Fuck me. Come on and just fuck me! 2353 02:37:13,592 --> 02:37:14,676 (SCREAMING) 2354 02:37:20,974 --> 02:37:22,142 (SCREAMING) 2355 02:37:30,400 --> 02:37:31,443 Die! 2356 02:37:33,779 --> 02:37:35,030 (SPEAKING SPANISH) 2357 02:37:45,582 --> 02:37:48,293 They're all over the place! Get out of here! 2358 02:37:57,803 --> 02:37:58,804 Gina. 2359 02:38:11,692 --> 02:38:15,863 Come on. Look at your face. It's all dirty. 2360 02:38:21,451 --> 02:38:22,828 (SOBBING) 2361 02:38:33,422 --> 02:38:35,007 Please talk to me. 2362 02:38:36,842 --> 02:38:38,385 Don't be mad at me. 2363 02:38:38,635 --> 02:38:41,972 Please. Gina, come on. 2364 02:38:43,765 --> 02:38:47,436 I love Manny, you know? 2365 02:38:47,769 --> 02:38:49,021 I love him. 2366 02:38:51,064 --> 02:38:53,567 And I love you, too, you know? 2367 02:39:20,302 --> 02:39:21,595 Give me a smile. 2368 02:39:21,678 --> 02:39:23,055 They're coming from everywhere! 2369 02:39:23,138 --> 02:39:25,974 Tony, open up! Open the fucking door! 2370 02:39:27,601 --> 02:39:29,603 (BANGING ON DOOR) Please! Tony! 2371 02:39:29,686 --> 02:39:31,688 Let me in, boss! Please! 2372 02:39:31,897 --> 02:39:33,941 Tony, open the fucking door! 2373 02:39:39,154 --> 02:39:40,364 (GROANING) 2374 02:39:55,837 --> 02:40:00,968 You wait here, okay? I'll be with you. I'll be back. 2375 02:40:04,471 --> 02:40:06,807 You wait for me. I'm coming back. 2376 02:40:10,686 --> 02:40:13,105 Okay, Sosa. You want to fuck with me? 2377 02:40:13,855 --> 02:40:15,691 (INDISTINCT CHATTERING) 2378 02:40:17,734 --> 02:40:19,319 You're fucking with the best! 2379 02:40:24,116 --> 02:40:25,826 You want to fuck with me? 2380 02:40:27,619 --> 02:40:29,413 You cockroaches. 2381 02:40:32,749 --> 02:40:35,502 You want to play games? Okay, I play with you. 2382 02:40:40,299 --> 02:40:41,925 You wanna play rough? 2383 02:40:43,427 --> 02:40:45,595 Say hello to my little friend! 2384 02:40:45,721 --> 02:40:47,264 (SCREAMING) 2385 02:40:48,932 --> 02:40:50,517 You want to play rough? 2386 02:40:51,685 --> 02:40:54,521 There! You like that? 2387 02:40:56,398 --> 02:40:57,691 You want more? 2388 02:41:04,781 --> 02:41:05,991 You whores! 2389 02:41:07,409 --> 02:41:08,535 Cowards! 2390 02:41:20,047 --> 02:41:21,423 (SCREAMING) 2391 02:41:56,166 --> 02:41:57,667 Want to fuck with me? 2392 02:42:14,518 --> 02:42:16,269 Go ahead! 2393 02:42:17,729 --> 02:42:18,772 Come on! 2394 02:42:21,483 --> 02:42:24,194 How do you like that, huh? 2395 02:42:24,444 --> 02:42:26,405 You fucking maricón! 2396 02:42:28,824 --> 02:42:30,534 You think you can take me? 2397 02:42:30,617 --> 02:42:32,869 You need a fucking army if you gonna take me! 2398 02:42:32,953 --> 02:42:37,290 You hear? Come on! I take you all to fucking hell! 2399 02:42:43,130 --> 02:42:46,341 Who you think you fucking with? I'm Tony Montana! 2400 02:42:47,259 --> 02:42:49,845 You fuck with me, you fucking with the best! 2401 02:42:54,057 --> 02:42:55,642 I'm still standing. 2402 02:42:59,938 --> 02:43:02,441 Come on! I take your fucking bullet! 2403 02:43:04,025 --> 02:43:05,944 Come on! I take your fucking bullet! 2404 02:43:06,027 --> 02:43:07,779 You think you kill me with bullets? 2405 02:43:07,863 --> 02:43:09,865 I take your fucking bullets! Go ahead! 2406 02:43:09,948 --> 02:43:11,074 (GROANS) 160039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.