Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,582 --> 00:00:08,214
West Germany and West Berlin
should not be safe bases.
2
00:00:13,584 --> 00:00:18,533
They must know that their crimes
against the Vietnamese people...
3
00:00:18,665 --> 00:00:21,623
have created bitter enemies.
4
00:00:21,826 --> 00:00:25,785
That there is no place in the world
5
00:00:25,986 --> 00:00:31,424
safe from attack by
revolutionary Guerilla units. "
6
00:00:43,589 --> 00:00:46,548
Offical Statement on bombing.
7
00:00:47,470 --> 00:00:51,429
"We demand an end to
the bombing of Vietnam.
8
00:00:51,711 --> 00:00:55,670
We demand the withdrawal
of US troops from Indochina.
9
00:00:56,151 --> 00:01:00,111
We demand an end to the
naval blockade of North Vietnam. "
10
00:01:07,473 --> 00:01:11,432
Police minister Herbert
Schoner was shot dead.
11
00:01:11,634 --> 00:01:16,583
Two shots, one in the heart.
12
00:01:17,595 --> 00:01:22,670
Also wounded was 25-year old
Manfred Fichtner from Kiel.
13
00:01:22,796 --> 00:01:28,234
...in Hamburg, policeman
Heinz Eckart was shot...
14
00:01:29,837 --> 00:01:35,275
"We carry out attacks on
judge and state lawyers
15
00:01:35,478 --> 00:01:40,506
in retaliation against them
for holding political prisoners.
16
00:01:40,639 --> 00:01:44,679
We demand that these laws are repealed.
17
00:01:44,800 --> 00:01:48,759
We have no other means
to enforce our demands.
18
00:01:50,601 --> 00:01:53,274
Petra Schelm Brigade. "
19
00:01:53,401 --> 00:01:58,429
Police headquarters in
Augsburg were attacked today.
20
00:01:58,562 --> 00:02:03,590
Five policemen were injured.
An attack in Munich followed.
21
00:02:03,723 --> 00:02:07,682
Experts are searching for
the remains of the explosive device.
22
00:02:07,964 --> 00:02:12,992
The senior public prosecutor has
offered 10,000 Marks reward.
23
00:02:13,125 --> 00:02:16,561
The car is being examined
by Federal Police specialists.
24
00:02:29,488 --> 00:02:34,437
A bomb tore apart the car of
High Court Judge Wolfgang Buddenberg,
25
00:02:34,648 --> 00:02:37,607
as his wife started the engine.
26
00:02:40,009 --> 00:02:44,481
Judge Buddenberg ruled against
the Baader-Meinhof group.
27
00:02:44,610 --> 00:02:48,808
His wife remains in hospital
with serious injuries...
28
00:02:48,930 --> 00:02:52,890
but is out of intensive care.
29
00:02:53,092 --> 00:02:56,051
Shit.
We need more grinders.
30
00:03:01,413 --> 00:03:05,453
...there are roadblocks on all
streets near the city center.
31
00:03:05,574 --> 00:03:10,728
Heavily armed police are everywhere
32
00:03:12,895 --> 00:03:16,854
Axel Springer publishing house.
- A bomb will go off in 5 minutes time.
33
00:03:17,056 --> 00:03:20,015
Evacuate the building.
- Who are you?
34
00:03:20,176 --> 00:03:24,169
Is it the nutcase again?
- Please stop calling us.
35
00:03:24,297 --> 00:03:26,094
Stupid pig!
36
00:03:26,218 --> 00:03:29,176
We demand that Springer newspapers
37
00:03:29,377 --> 00:03:34,247
stop publishing lies about
liberation movements of the third world,
38
00:03:34,379 --> 00:03:39,407
particularly about the
movement to free Palestine.
39
00:03:39,540 --> 00:03:44,489
Our actions will only cease
when our demands are met.
40
00:03:49,222 --> 00:03:54,376
The Federal Government condemns these
attacks with indignation and abhorrence.
41
00:03:54,782 --> 00:03:59,537
Federal Chancellor Brandt called
the attacks "cowardly and devious".
42
00:03:59,663 --> 00:04:05,216
Springer accepted the risk
that the bomb threat was genuine
43
00:04:05,864 --> 00:04:11,302
rather than lose profits
by evacuating their workers.
44
00:04:11,625 --> 00:04:14,617
For capitalism,
profit is everything,
45
00:04:14,746 --> 00:04:18,022
people, who create it, are dirt.
46
00:04:18,146 --> 00:04:23,095
We are deeply sorry
that workers were injured...
47
00:04:26,748 --> 00:04:28,898
What do you suggest?
48
00:04:29,028 --> 00:04:33,101
They can see that the
government is under pressure.
49
00:04:33,229 --> 00:04:36,346
We strike the water.
- Pardon?
50
00:04:36,470 --> 00:04:40,429
When you strike the water,
the fish surface...
51
00:04:40,670 --> 00:04:44,868
I need the entire police force,
detectives, uniformed, all of them.
52
00:04:44,991 --> 00:04:50,019
For one day, under the command of the
Federal Bureau of Criminal Investigation.
53
00:04:50,152 --> 00:04:54,111
But that would be...
That would be at least 130,000 men.
54
00:04:54,312 --> 00:04:58,272
That's right.
And all the helicopters, too.
55
00:04:58,553 --> 00:05:04,345
And to close the borders.
56
00:05:04,474 --> 00:05:09,424
We hit the entire
Federal Republic in one day.
57
00:05:09,555 --> 00:05:13,515
That'll drive the fish
up and into our nets.
58
00:05:13,716 --> 00:05:19,154
Cars are being searched
all motorways and arterial roads,
59
00:05:19,277 --> 00:05:24,033
causing long delays
at border crossings.
60
00:05:24,518 --> 00:05:28,477
All available officials
in West Germany are taking part.
61
00:05:29,039 --> 00:05:34,636
By noon today, police
in Hamberg checked 15,000 cars.
62
00:05:34,759 --> 00:05:38,719
It's a police state,
just like you said.
63
00:05:38,920 --> 00:05:41,957
The public supports these measures.
64
00:05:42,081 --> 00:05:46,040
It's not looking
good for the Revolution.
65
00:05:46,202 --> 00:05:51,196
Shut up! Urban guerrillas operate
in the rift between the state and the people!
66
00:05:53,643 --> 00:05:58,956
Checkpoints have been set up at all
public buildings, airports, and sporting events.
67
00:05:59,123 --> 00:06:04,403
Vehicles were searched. Photographs of
possible RAF members were distributed.
68
00:06:04,525 --> 00:06:09,280
As Mao Tse-tung once said...
you've heard it before...
69
00:06:09,405 --> 00:06:13,365
but I'll remind you today. He said:
70
00:06:13,926 --> 00:06:16,885
"When the enemy slanders us,
71
00:06:17,087 --> 00:06:20,124
that is good.
Because it proves,
72
00:06:20,247 --> 00:06:25,800
that there is a clear
line between them and us.
73
00:06:25,928 --> 00:06:31,287
When the enemy paints
us in the blackest colors,
74
00:06:31,410 --> 00:06:34,607
that's better.
Because it shows,
75
00:06:34,730 --> 00:06:38,690
that there is not only a clear
distinction between them and us,
76
00:06:39,131 --> 00:06:43,886
but also that we have achieved
a great deal in our work. "
77
00:07:19,417 --> 00:07:23,377
The container.
It's been moved.
78
00:07:31,100 --> 00:07:33,933
That's not my powder.
79
00:07:45,622 --> 00:07:48,455
Don't move! Police!
80
00:07:53,623 --> 00:07:56,582
Freeze! Drop the gun!
81
00:08:07,505 --> 00:08:10,464
Halt! Police!
Drop the gun!
82
00:08:29,830 --> 00:08:31,183
Shit!
83
00:08:51,434 --> 00:08:55,507
Throw your weapons
into the yard and come out!
84
00:08:56,675 --> 00:09:00,987
The longer you wait,
the stronger our forces.
85
00:09:01,516 --> 00:09:05,224
We have you surrounded.
There is no chance of escape.
86
00:09:05,356 --> 00:09:09,315
Come out or we'll storm
the building. Why are you waiting?
87
00:09:15,158 --> 00:09:18,992
I repeat:
Come out now.
88
00:09:19,158 --> 00:09:23,117
You have no chance,
this is not a game.
89
00:09:36,801 --> 00:09:40,761
Do you want to get out of this alive?
90
00:09:43,523 --> 00:09:46,356
There is no chance of escape.
91
00:09:46,923 --> 00:09:51,075
Your only chance is to surrender now.
92
00:09:55,165 --> 00:10:00,114
If you come out with hands up,
nothing will happen to you.
93
00:10:02,326 --> 00:10:07,525
We can wait all day.
We are in control here.
94
00:10:07,647 --> 00:10:11,196
We control the entire area.
There is no way out.
95
00:10:23,530 --> 00:10:27,569
Police searching for the Baader-Meinhof group
96
00:10:27,690 --> 00:10:31,763
in Frankfurt this morning
achieved a major success
97
00:10:31,890 --> 00:10:37,523
Beside Baader, Holger Meins was arrested,
which greatly weakens the leadership of the group.
98
00:10:44,653 --> 00:10:46,006
Shit.
99
00:10:58,856 --> 00:11:01,814
There, great Terrorist.
Shoot your way out.
100
00:11:13,618 --> 00:11:17,293
That's for Norbert.
- And that's for Heinz.
101
00:11:58,906 --> 00:12:04,060
Can I try it on?
- Changing room over there.
102
00:12:34,316 --> 00:12:37,149
This way. That's the jacket.
103
00:12:40,877 --> 00:12:43,437
No! No!
104
00:12:58,280 --> 00:13:00,555
No! Help!
105
00:13:00,680 --> 00:13:03,514
No! Fucking cops!
106
00:13:07,202 --> 00:13:09,590
Let go! No!
107
00:13:23,484 --> 00:13:26,044
Is that you?
108
00:13:27,125 --> 00:13:29,958
Are you Ulrike Meinhof?
109
00:14:49,979 --> 00:14:52,048
Silence.
110
00:15:10,023 --> 00:15:14,016
I'm over here!
I'm over here!
111
00:15:22,625 --> 00:15:24,501
Here!
112
00:15:24,786 --> 00:15:27,016
I'm over here!
113
00:15:27,146 --> 00:15:28,704
Here!
114
00:15:39,347 --> 00:15:44,342
The Minister of the Interior
congratulates you on your great successes.
115
00:15:44,469 --> 00:15:48,428
The Minister of the Interior
says the RAF is finished.
116
00:15:58,431 --> 00:16:06,271
I now declare the 1972 Olympic Games open.
117
00:16:12,433 --> 00:16:14,185
World record!
118
00:16:14,314 --> 00:16:19,263
...in disguise, into the
the Israeli teams's lodgings.
119
00:16:19,395 --> 00:16:24,264
...Israeli Coach Moshe Weinberg
was killed with two shots to the head...
120
00:16:24,396 --> 00:16:30,313
The Black September group is
demanding the release of over 230 prisoners
121
00:16:33,598 --> 00:16:38,388
...in exchange for the release of the hostages.
122
00:16:38,598 --> 00:16:43,626
If the prisoners are not released
the hostages will be killed...
123
00:16:43,759 --> 00:16:48,879
Our worst fears have
become bitter reality.
124
00:16:53,000 --> 00:16:56,960
With the terrible events of the past week...
125
00:16:57,161 --> 00:17:01,201
at The Munich Olympics,
all of our hopes for peace...
126
00:17:01,322 --> 00:17:05,281
have come crashing down.
127
00:17:05,482 --> 00:17:10,510
We cannot remove all the hatred
and violence from this world
128
00:17:10,644 --> 00:17:16,197
We must be prepared to fight
the forces of evil.
129
00:17:18,645 --> 00:17:20,556
Gentlemen,
130
00:17:20,686 --> 00:17:24,645
our duty is to fight terrorism.
131
00:17:24,847 --> 00:17:28,806
And, if possible, to end it.
Tell me your ideas.
132
00:17:29,007 --> 00:17:33,160
We need a special force,
to shut down these lunatics.
133
00:17:33,288 --> 00:17:38,316
Strong words don't
work against terrorists.
134
00:17:38,448 --> 00:17:41,407
A special-purpose force
is absolutley crucial.
135
00:17:41,609 --> 00:17:46,637
But those measures alone
will not solve the problem.
136
00:17:46,770 --> 00:17:49,728
The roots lie deeper.
- Namely?
137
00:17:49,970 --> 00:17:54,010
The Israeli occupation of Palestine.
Nobody pays attention to that.
138
00:17:54,131 --> 00:17:58,249
So the terrorists try to
force the world to pay attention.
139
00:17:58,372 --> 00:18:03,400
So you approve of their aims?
- Nadler, don't talk rubbish.
140
00:18:03,533 --> 00:18:07,367
I never said that.
However,
141
00:18:07,773 --> 00:18:12,324
one must understand their motives.
142
00:18:12,535 --> 00:18:16,494
So, you allow these
murderers a special status?
143
00:18:17,215 --> 00:18:21,175
No! But we can't
fight such forces rigidly.
144
00:18:21,376 --> 00:18:24,413
And our ignorance promotes terrorism!
145
00:18:24,537 --> 00:18:27,574
It's true,
but the question is...
146
00:18:27,697 --> 00:18:31,975
whether terrorism
is the new form of war.
147
00:18:32,097 --> 00:18:36,648
Whether it replaces conventional war,
which does not take place any more.
148
00:18:37,019 --> 00:18:40,978
I don't follow you.
What about the victims?
149
00:18:41,179 --> 00:18:45,252
Or their loved ones?
- I understand your anger.
150
00:18:45,380 --> 00:18:49,339
But our duty is to fight terrorism.
151
00:18:49,540 --> 00:18:54,535
And to do that we must understand
the problems of the third world.
152
00:18:54,662 --> 00:18:59,612
The Middle East conflict, the Vietnam war.
Understand these problems objectively!
153
00:19:10,784 --> 00:19:14,333
It feels like an explosion in the head.
154
00:19:14,545 --> 00:19:17,378
Like the cell is full of pressure.
155
00:19:17,545 --> 00:19:22,221
The one feeling
I can't supress. Rage.
156
00:19:22,347 --> 00:19:27,979
The is no release from the pressure.
That's the worst thing about isolation.
157
00:19:29,108 --> 00:19:33,067
The clear knowledge that one
does not have a chance of survival.
158
00:19:41,550 --> 00:19:45,099
Today we begin a hunger strike.
159
00:19:45,231 --> 00:19:48,780
We demand change to
one of the prison conditions:
160
00:19:49,111 --> 00:19:54,265
Equal conditions for political
prisoners to all other prisoners.
161
00:19:55,112 --> 00:19:59,071
A hunger strike is our only way...
162
00:19:59,273 --> 00:20:03,107
to resist in solitary confinement.
163
00:20:06,314 --> 00:20:09,272
The hunger strike is to show
164
00:20:09,474 --> 00:20:14,025
that we will not compromise.
165
00:20:14,636 --> 00:20:19,630
We expect explosions
in the prison system.
166
00:20:21,836 --> 00:20:25,796
The goals must be
set out so that each Rocker,
167
00:20:25,997 --> 00:20:29,956
so everyone, does not
lose their sense of purpose.
168
00:20:30,078 --> 00:20:33,628
That is, so that
they do not break us.
169
00:20:34,919 --> 00:20:40,040
We can say: Each 3rd week,
or each 2nd or 4th week, whatever...
170
00:20:40,760 --> 00:20:43,593
one of us will die.
171
00:20:43,920 --> 00:20:46,639
And so on, until the isolation,
172
00:20:46,761 --> 00:20:50,595
until the torture for all is waived.
173
00:20:52,002 --> 00:20:57,282
But the hunger strike will only work
if we all stick to it together
174
00:20:57,403 --> 00:21:02,352
Until our demands are met.
Even if some of us die.
175
00:21:12,965 --> 00:21:17,915
Counsellor, just a few minutes.
The prisoner is very much weakened.
176
00:21:25,008 --> 00:21:27,966
Gudrun wrote to me.
177
00:21:34,490 --> 00:21:39,610
This is our goal. You decide it,
when you die. Freedom or death.
178
00:21:40,570 --> 00:21:44,882
Just in case,
if I pass from this life,
179
00:21:46,612 --> 00:21:49,171
It's murder.
180
00:21:50,973 --> 00:21:55,922
If the pigs keep this up, it's murder.
Do not believe the lies of murderers.
181
00:22:05,935 --> 00:22:08,495
Get me a cigarette.
182
00:22:17,737 --> 00:22:21,696
I don't know what will
happen, I should die.
183
00:22:22,458 --> 00:22:25,291
If I'm killed.
184
00:22:26,699 --> 00:22:29,259
What next?
185
00:22:34,460 --> 00:22:36,212
That's it.
186
00:22:37,820 --> 00:22:40,778
Which side is right?
187
00:22:43,341 --> 00:22:46,175
It's not so clear.
188
00:22:47,422 --> 00:22:52,576
The final battle to free
mankind from the pigs.
189
00:22:54,863 --> 00:22:57,696
The revolutionary struggle.
190
00:22:59,904 --> 00:23:04,295
With love for life
and with contempt for death.
191
00:23:06,865 --> 00:23:10,221
I serve the people.
192
00:23:16,506 --> 00:23:20,785
Get the prison doctor here, now.
- But it's the weekend.
193
00:23:20,908 --> 00:23:24,867
Then get his assistant.
- We don't have one.
194
00:23:25,069 --> 00:23:29,108
Then call in an outside doctor.
- We're not authorized.
195
00:23:29,229 --> 00:23:33,780
He's dying in there!
Get a doctor! Now!
196
00:23:34,830 --> 00:23:37,789
Unfortunately, we can't do a thing.
197
00:24:16,277 --> 00:24:20,111
One day after the death of Holger Meins,
198
00:24:20,438 --> 00:24:25,466
of the Baader-Meinhof Group,
who died while on hunger strike,
199
00:24:25,599 --> 00:24:30,674
Berlin Chief Justice Drenkmann
was shot dead in his home.
200
00:24:30,800 --> 00:24:35,750
We do not shed tears for Drenkmann.
We are pleased by his execution.
201
00:24:35,961 --> 00:24:40,989
...attacks on judges and lawyers
who prosecuted the Anarchists.
202
00:24:41,122 --> 00:24:46,116
Lawyers for Holger Meins today
launched a wrongful death action...
203
00:24:46,243 --> 00:24:50,714
It was necessary, because
each judge and cop must know...
204
00:24:50,844 --> 00:24:55,235
that they will be held
responsible for their deeds.
205
00:25:15,607 --> 00:25:18,566
That's Rudi Dutschke.
206
00:25:30,930 --> 00:25:33,763
Holger, the fight goes on.
207
00:26:00,575 --> 00:26:05,603
The trial of Baader and the others
begins in 4 weeks, here in Stammheim.
208
00:26:12,417 --> 00:26:16,457
The pictures are of the
security wing on the 7th floor.
209
00:26:16,578 --> 00:26:21,653
The prisoners will be kept here.
- Men and women together?
210
00:26:21,779 --> 00:26:25,738
Indeed, they demanded it.
- Outrageous.
211
00:26:25,979 --> 00:26:30,336
So they will cooperate during the trial.
- We provide a terror center!
212
00:26:30,460 --> 00:26:35,488
It's important that
the trial goes smoothly.
213
00:26:35,622 --> 00:26:39,740
We of the Federal Police can
monitor the group's communications.
214
00:26:39,862 --> 00:26:42,820
And we most certainly will.
215
00:26:47,303 --> 00:26:49,339
Go! Go!
216
00:26:49,864 --> 00:26:52,697
Everyone out! Go!
217
00:27:52,995 --> 00:27:58,228
The German Embassy in Stockholm
was occupied by terrorists today
218
00:27:58,436 --> 00:28:01,395
They threaten to kill hostages
unless their demands are met.
219
00:28:01,556 --> 00:28:05,629
The terrorists have released
a statement to the German government.
220
00:28:05,757 --> 00:28:10,785
Eye-witnesses reported shots.
The police closed off the area.
221
00:28:10,918 --> 00:28:13,876
About 100 People reportedly
remain in the embassy.
222
00:28:14,078 --> 00:28:18,118
Emergency units are treating
those who escaped the building
223
00:28:18,239 --> 00:28:23,267
A caller claiming to be a member
of the RAF demanded the release...
224
00:28:23,400 --> 00:28:27,872
Authorities believe the attack
is a last desperate attempt...
225
00:28:28,001 --> 00:28:32,392
to demand the release of RAF prisoners
in Stammheim before the trial begins.
226
00:28:32,522 --> 00:28:36,959
No fire in the cell!
- Kiss my arse. We're leaving.
227
00:28:37,123 --> 00:28:40,159
...will shoot one hostage every hour.
228
00:28:40,283 --> 00:28:44,834
Storm the building and
we blow up it. We leave only...
229
00:28:45,004 --> 00:28:46,135
if our demands are fulfilled.
230
00:28:51,485 --> 00:28:54,318
Withdraw or they blow it up!
231
00:28:57,966 --> 00:29:03,438
They refuse to withdraw.
- Then we prove we're serious. Translate.
232
00:29:04,047 --> 00:29:08,007
I am von Mirbach, Military Attach?
They will shoot me...
233
00:29:08,488 --> 00:29:13,642
if you do not withdraw.
- Leave! Leave now!
234
00:29:22,050 --> 00:29:26,168
The first explosion
occurred shortly before midnight.
235
00:29:26,291 --> 00:29:32,208
In minutes the whole building was
in flames, while the terrorists dug in.
236
00:29:32,492 --> 00:29:35,564
The explosions
followed each other closely...
237
00:29:35,692 --> 00:29:39,651
as police stormed the burning building.
238
00:29:40,933 --> 00:29:45,802
The hostage drama, which ended
last night in explosions and gunfire,
239
00:29:45,935 --> 00:29:51,009
has claimed at least three lives,
two of them embassy staff.
240
00:29:51,135 --> 00:29:56,163
Among them was Heinz Hillegaart,
chief of the catering department.
241
00:29:56,296 --> 00:29:59,333
It is still unclear whether he was shot,
like Military Attache von Mirbach,
242
00:29:59,457 --> 00:30:04,407
or whether he died in the explosions.
The 3rd death was one of the terrorists.
243
00:30:04,537 --> 00:30:09,565
Five terrorists were arrested:
Siegfried Hausner, Bernhard R�ssner,
244
00:30:09,698 --> 00:30:13,532
Karl-Heinz Dellwo, Lutz Taufner
and Hanna Krabbe.
245
00:30:13,779 --> 00:30:17,738
What a shitty action.
246
00:30:21,061 --> 00:30:23,733
Shitty action!
247
00:30:24,021 --> 00:30:29,096
The Swedish government delivered
the captured terrorists to Germany.
248
00:30:29,221 --> 00:30:34,375
Today the severely wounded
Siegfried Hausner was flown to Stammheim.
249
00:30:36,102 --> 00:30:40,062
I'll hold you responsible!
If the prisoner dies,
250
00:30:40,304 --> 00:30:44,297
he'll be, after Holger Meins,
the second to die in our custody.
251
00:30:44,425 --> 00:30:49,545
With such incompetence we'll
give the RAF another martyr!
252
00:30:50,185 --> 00:30:54,383
This is a prison. We're not
equipped for severely wounded people!
253
00:30:54,507 --> 00:30:58,785
We must keep him here. Orders.
- That's completely insane.
254
00:30:58,907 --> 00:31:03,344
The two public defenders
are sufficient for Mr Baader.
255
00:31:03,507 --> 00:31:06,544
If he doesn't want them, too bad.
256
00:31:06,668 --> 00:31:10,661
They do not defend me.
They never even spoke with me!
257
00:31:10,789 --> 00:31:15,864
Incidently, someone has written
"head off" beside my microphone.
258
00:31:15,990 --> 00:31:20,541
Beside my microphone it says "head off"!
What do you think it means?
259
00:31:20,671 --> 00:31:23,629
I don't know what it means.
260
00:31:26,031 --> 00:31:29,580
I am unable to take part in this trial.
261
00:31:30,192 --> 00:31:35,220
I am not nearly able,
in this place, at this time,
262
00:31:35,353 --> 00:31:39,141
I cannot say what...
I mean... I can't tell...
263
00:31:39,274 --> 00:31:45,191
I request an examination for us,
by an independent physician.
264
00:31:45,475 --> 00:31:46,827
Rejected.
265
00:31:47,035 --> 00:31:52,063
They say we're not isolated,
because we have slightly larger cells.
266
00:31:52,196 --> 00:31:57,271
I say: We were,
up till a short time ago,
267
00:31:57,397 --> 00:32:01,311
completely isolated for the last 3 years!
268
00:32:01,438 --> 00:32:05,989
Our only human contact was
through a tiny slot in the cell door.
269
00:32:06,238 --> 00:32:11,437
Someone stood behind the door and wrote.
- I rule you out of order!
270
00:32:18,761 --> 00:32:23,312
Why do you change my notes
suddenly, without explanation?
271
00:32:23,481 --> 00:32:28,635
Because that things
you write have no power.
272
00:32:30,002 --> 00:32:32,961
There's no need to do that.
273
00:32:35,964 --> 00:32:40,515
You jump on my errors
and go on and on about it.
274
00:32:41,404 --> 00:32:46,558
I could write a book on
your foolishness. Guard!
275
00:32:46,965 --> 00:32:50,799
Your tired act,
I'm sick of it.
276
00:32:51,166 --> 00:32:55,683
I've had my fill of this.
You're driving me crazy!
277
00:33:01,008 --> 00:33:03,967
Really, I don't get it.
278
00:33:04,209 --> 00:33:07,167
What's their problem, the bitches?
279
00:33:07,329 --> 00:33:11,608
It's the last straw that
they allowed Hausner to die.
280
00:33:11,730 --> 00:33:15,689
They're not fooling anyone.
- You're a bullshit revolutionary!
281
00:33:16,331 --> 00:33:19,164
We have to get out of here.
282
00:33:19,451 --> 00:33:23,410
It's not easy to recruit
new troops after Stockholm.
283
00:33:23,812 --> 00:33:29,490
You argue with your emotion,
you shitty egoist! You have no clue!
284
00:33:29,773 --> 00:33:32,606
Not a clue! Piss off!
285
00:33:34,814 --> 00:33:37,647
Piss off, arsehole!
286
00:33:38,214 --> 00:33:41,047
Get us out of here, you sow!
287
00:33:41,495 --> 00:33:44,055
Get us out of here!
288
00:33:44,896 --> 00:33:47,456
Sow! Arsehole!
289
00:33:47,656 --> 00:33:50,170
Get us out of here, you sow!
290
00:34:08,660 --> 00:34:13,051
Mrs Meinhof, you are obliged to remain.
The accusations against you stand.
291
00:34:13,180 --> 00:34:17,014
You can't force me, arsehole.
292
00:34:18,421 --> 00:34:23,290
I decide that, "arsehole" or not.
293
00:34:23,422 --> 00:34:26,812
It's about time you admitted it.
294
00:34:26,943 --> 00:34:30,015
The accused is today excluded,
295
00:34:30,143 --> 00:34:33,499
Because she called
the chairman an "arsehole".
296
00:34:33,664 --> 00:34:38,181
Then you also exclude me.
- That's not for you to decide!
297
00:34:38,305 --> 00:34:43,380
Does it come to physical force?
- Sit! Sit down in your place.
298
00:34:43,506 --> 00:34:48,534
Go on with your ridiculous procedure.
I'll disturb it so long as I'm here.
299
00:34:48,666 --> 00:34:51,625
Do we really need to hear it?
300
00:34:51,827 --> 00:34:56,822
I'll say it too:
You're a fascist arsehole!
301
00:34:58,628 --> 00:35:03,656
We can't defend ourselves
so we refuse to participate.
302
00:35:03,790 --> 00:35:05,666
Old sow.
303
00:35:07,230 --> 00:35:10,860
You... you are deranged!
304
00:35:11,791 --> 00:35:15,750
Did I hear you
call me an "old sow"?
305
00:35:16,071 --> 00:35:19,905
Did I hear that right,
or am I mistaken?
306
00:35:20,392 --> 00:35:24,351
I want it to be carefully noted!
And you, Mr Baader,
307
00:35:25,513 --> 00:35:29,473
You called me a
"fascist arsehole".
308
00:35:29,753 --> 00:35:31,709
Filthy rat.
309
00:35:33,874 --> 00:35:36,833
The defendants are excused.
310
00:35:37,114 --> 00:35:40,664
This court
adjourns for consulation.
311
00:35:55,958 --> 00:36:01,590
Ulrike, how is she? Very dark.
A Vampire, trembling with bloodlust.
312
00:36:01,839 --> 00:36:05,799
Ulrike tries to laugh,
it doesn't work.
313
00:36:06,120 --> 00:36:11,070
Necrophile. Hysteric.
Really absolutely ugly me.
314
00:36:42,766 --> 00:36:46,726
Although I still say
my reason hasn't left me.
315
00:36:46,927 --> 00:36:49,487
It's separate from me.
316
00:37:14,212 --> 00:37:16,772
This is shit.
317
00:37:23,574 --> 00:37:29,491
She gives me false information.
Gudrun transcribes it wrong.
318
00:37:30,614 --> 00:37:35,291
Why do you do that?
Is it because you want to torment me?
319
00:37:35,495 --> 00:37:39,329
I return the agony.
An eye for an eye.
320
00:37:41,336 --> 00:37:45,295
I don't look at it.
I can't bear it.
321
00:37:45,537 --> 00:37:49,497
I am not a witch,
but I am sometimes brutal.
322
00:37:49,698 --> 00:37:53,738
Don't pretend.
You hate us. It's obvious.
323
00:37:53,859 --> 00:37:58,774
So stop eating, until you're
better, or go to the Devil.
324
00:37:58,899 --> 00:38:03,450
How are we to attain our goals,
if we blow workers up?
325
00:38:03,580 --> 00:38:08,097
Show the reports you wrote on us.
- I know, Springer was an error.
326
00:38:08,221 --> 00:38:13,375
That went against our aims.
- We've discussed this a thousand times.
327
00:38:14,062 --> 00:38:19,011
We've been through this! Many times!
- The action was counter revolutionary!
328
00:38:19,223 --> 00:38:23,057
Real revolutionaries would
have shot you for that!
329
00:38:49,668 --> 00:38:53,627
The question is:
How can an isolated prisoner...
330
00:38:54,909 --> 00:39:00,826
make the authorities recognise
that his behavior has changed? How?
331
00:39:02,030 --> 00:39:07,787
In isolation, the prisoner can't
show that his behaviour has changed.
332
00:39:07,951 --> 00:39:11,910
There's only one possibility.
And that is betrayal.
333
00:39:12,552 --> 00:39:16,785
The prisoner in isolation
has no other chance.
334
00:39:16,913 --> 00:39:20,872
So there are two possibilities.
335
00:39:21,113 --> 00:39:25,585
I will speak now!
A prisoner can be silent,
336
00:39:25,714 --> 00:39:29,832
and die,
or a prisoner can talk.
337
00:39:29,955 --> 00:39:34,905
That is confession and betrayal.
And based on this fact,
338
00:39:35,036 --> 00:39:39,952
the Federal High Court resolution
makes a clear and definite statement.
339
00:39:40,077 --> 00:39:44,468
That is torture.
Designed to force confessions.
340
00:39:44,597 --> 00:39:49,274
To confuse, demoralise, and punish.
341
00:39:49,399 --> 00:39:52,357
You're the knife in the back of the RAF.
342
00:39:53,559 --> 00:39:56,393
Because you never learn.
343
00:40:15,803 --> 00:40:20,957
It is mysterious,
if I say I can't bear it?
344
00:40:22,084 --> 00:40:27,034
I don't bear it any more.
That is what I can't bear.
345
00:40:42,127 --> 00:40:47,155
We are responsible for the
attacks on CIA headquarters...
346
00:40:47,289 --> 00:40:52,921
on the 5th US Corps in Frankfurt
and on US headquarters in Heidelberg.
347
00:40:53,049 --> 00:40:57,487
We are also
responsible for the bombing
348
00:40:57,690 --> 00:41:03,401
of the Springer building.
Beyond that, we have no knowledge.
349
00:41:03,892 --> 00:41:10,491
We had no part in the planning
or the execution of any other actions.
350
00:41:35,297 --> 00:41:39,256
The Anarchist Ulrike
Meinhof took her own life.
351
00:41:39,457 --> 00:41:44,087
She was found dead this morning
in her cell in Stuttgart-Stammheim.
352
00:41:44,218 --> 00:41:47,051
Ulrike Meinhof, that was murder!
353
00:41:47,538 --> 00:41:53,296
The 41-year-old hung herself with
a towel tied to the window bars.
354
00:41:53,500 --> 00:41:57,573
There will be an autopsy later today.
355
00:41:57,701 --> 00:42:02,775
The 109th day of the hearing in Stammheim
was unusually crowded this morning.
356
00:42:02,902 --> 00:42:08,022
The court-appointed defense
counsels made a request...
357
00:42:08,142 --> 00:42:11,976
to adjourn the trial for 10 days.
358
00:42:12,303 --> 00:42:17,981
To investigate whether Ulrike
Meinhof really committed suicide.
359
00:42:18,104 --> 00:42:21,063
We believe Ulrike was executed.
360
00:42:21,224 --> 00:42:26,219
We don't know how, but we know who.
Chief Federal Prosecutor Buback said:
361
00:42:26,345 --> 00:42:30,497
"The State protects those
who support the State.
362
00:42:30,627 --> 00:42:35,655
Herold and I always find a way. "
- These defamatory remarks...
363
00:42:35,787 --> 00:42:41,101
It was a coldly conceived execution!
Like Holger Meins and Siegfried Hausner!
364
00:42:41,228 --> 00:42:44,187
The execution of Ulrike now!
365
00:42:45,149 --> 00:42:47,982
Fascist! Murderer!
- Silence!
366
00:42:48,310 --> 00:42:54,146
Under your jurisdiction as judges
two prisoners out of five were killed!
367
00:43:05,552 --> 00:43:10,627
Why were Schubert, M�ller
and Mohnhaupt brought to Stammheim?
368
00:43:10,754 --> 00:43:15,509
The public prosecutor's office gave in
to the pressure of public opinion.
369
00:43:15,634 --> 00:43:20,662
I allowed it, in order
to prevent further suicides.
370
00:43:20,795 --> 00:43:22,705
Baader und Ensslin...
371
00:43:22,836 --> 00:43:27,785
RAF prisoners were allowed
to transfer to Stammheim.
372
00:43:29,997 --> 00:43:33,956
Time's up! Return to your cells!
- Stop eating.
373
00:43:36,358 --> 00:43:41,512
Mohnhaupt will be free in 7 Months.
Those jerks guaranteed it.
374
00:43:41,639 --> 00:43:46,759
Baader and Ensslin
probably insisted on it.
375
00:44:28,487 --> 00:44:31,320
Lovely to see you.
376
00:44:32,527 --> 00:44:35,087
Are you Charlie?
377
00:44:38,128 --> 00:44:40,961
I want to talk with him alone.
378
00:44:42,570 --> 00:44:46,529
Andreas and Gudrun trust you.
- How are they?
379
00:44:46,850 --> 00:44:50,890
They're shitty! We must
get them out of there, soon.
380
00:44:51,011 --> 00:44:54,048
Before they end up
like Ulrike und Holger.
381
00:44:54,171 --> 00:44:59,199
A few think we should hijack
a 747 and circle it over Bonn.
382
00:44:59,332 --> 00:45:03,804
With an ultimatum to exchange
our people in 6 to 8 hours.
383
00:45:03,933 --> 00:45:08,006
Then let it fall.
In the middle of Bonn.
384
00:45:08,133 --> 00:45:12,571
We heard of that plan. No.
No actions against the people.
385
00:45:12,694 --> 00:45:17,769
We stick with the kidnappings.
How far advanced are you?
386
00:45:17,895 --> 00:45:21,444
Ready to go.
Here, before I forget it...
387
00:45:23,576 --> 00:45:26,409
I brought this for you.
388
00:45:28,377 --> 00:45:31,733
Nearly 5 years prison...
- It's a long time.
389
00:45:33,778 --> 00:45:36,736
That's how long since I fucked a guy.
390
00:45:58,503 --> 00:46:04,135
They need weapons.
If another escape attempt fails...
391
00:46:05,184 --> 00:46:09,143
They want to be able to make a choice.
392
00:46:12,704 --> 00:46:17,142
You must not mention it
to the others. No matter what happens.
393
00:46:19,346 --> 00:46:22,304
Very pretty, the medal.
- Very much.
394
00:46:22,587 --> 00:46:24,656
Congrats!
395
00:46:24,787 --> 00:46:27,745
You work on your honour day?
396
00:46:27,987 --> 00:46:32,538
Gottfried Hagemann. You remember,
the lawyer. With his arrest...
397
00:46:32,668 --> 00:46:38,585
We found coded
operational plans on him.
398
00:46:41,309 --> 00:46:43,869
Big arsehole.
399
00:46:45,350 --> 00:46:50,822
HM Auschecken. Margarine.
What is your conclusion?
400
00:46:51,351 --> 00:46:56,301
Siegfried, we're expecting an
act of revenge against you.
401
00:47:00,873 --> 00:47:07,665
On 7.4.77 the Kommando Ulrike Meinhof
executed Chief Federal Prosecutor Buback.
402
00:47:10,675 --> 00:47:16,034
Siegfried Buback was directly
responsible for the murder of Holger Meins,
403
00:47:16,156 --> 00:47:18,511
Siegfried Hausner, and Ulrike Meinhof.
404
00:47:18,636 --> 00:47:23,586
As Chief Federal Prosecutor,
he ordered their murders.
405
00:47:39,040 --> 00:47:42,157
Under Bubacks regime,
Holger on 9.11.74.
406
00:47:42,280 --> 00:47:45,829
was murdered by starvation.
407
00:47:46,041 --> 00:47:49,078
Under Bubacks regime,
Ulrike on 9.5.76.
408
00:47:49,202 --> 00:47:52,751
was illegally executed,
409
00:47:53,202 --> 00:47:56,239
in a faked suicide by hanging.
410
00:47:56,363 --> 00:48:00,402
Under our laws, for which
Ulrike fought, justice was done.
411
00:48:00,523 --> 00:48:05,518
We will not allow our
comrades to be murdered,
412
00:48:05,644 --> 00:48:10,672
We will show the authorities that
when prisoners continue to fight,
413
00:48:10,805 --> 00:48:16,722
killing them will not solve the
problem. Kommando Ulrike Meinhof.
414
00:48:22,687 --> 00:48:26,521
We could not protect him.
- I ask myself:
415
00:48:26,888 --> 00:48:32,805
Why do new terror units always
develop? What motivates them?
416
00:48:35,610 --> 00:48:37,565
A myth.
417
00:49:13,936 --> 00:49:17,134
Come on in,
Mr Ponto is expecting you.
418
00:49:17,257 --> 00:49:18,609
Thanks.
419
00:49:24,058 --> 00:49:28,927
You brought a whole committee.
- I wanted to show them your place.
420
00:49:29,058 --> 00:49:32,017
My friends. Klara.
- Good day.
421
00:49:32,139 --> 00:49:35,097
Gerd.
- Herr Ponto, shall I stay?
422
00:49:35,540 --> 00:49:38,577
No, you may go.
Come outside.
423
00:49:44,021 --> 00:49:49,254
What a lovely surprise.
I'll be with you in a moment.
424
00:49:50,022 --> 00:49:53,856
I'll put those in a vase. Sit down.
425
00:49:54,623 --> 00:49:55,976
Klara.
426
00:50:10,625 --> 00:50:14,585
Go to the exit. Come along.
- Are you mad?
427
00:50:14,827 --> 00:50:18,786
You are a prisoner of the RAF.
- Are you mad?
428
00:50:37,190 --> 00:50:39,146
Go, get out!
429
00:50:41,471 --> 00:50:46,022
I didn't want that!
How do I explain to my parents?
430
00:50:46,632 --> 00:50:51,308
We agreed, no guns! And only a tap
on the head, if he resists.
431
00:50:51,432 --> 00:50:55,824
We wanted to kidnap him!
- Why are you here?
432
00:50:55,954 --> 00:51:01,313
To play the female Robin Hood
without getting your hands dirty?
433
00:51:01,435 --> 00:51:06,384
You crybaby! You sign the claim
of responsibility. - No! Never!
434
00:51:17,277 --> 00:51:22,272
On the execution of Ponto, we say:
435
00:51:22,398 --> 00:51:27,519
It is a clear warning to those types.
436
00:51:27,640 --> 00:51:31,679
If you wage war on the people,
then war will be waged on you.
437
00:51:32,520 --> 00:51:36,069
Susanne Albrecht,
soldier of the RAF.
438
00:51:46,283 --> 00:51:49,116
The door stays open!
439
00:51:49,483 --> 00:51:55,115
We do not accept locked doors!
Hey! No locked doors!
440
00:51:59,245 --> 00:52:03,079
Now you'll have the war you wanted!
441
00:52:06,525 --> 00:52:09,723
You pigs! You filthy pigs!
442
00:52:11,046 --> 00:52:14,880
Let me go. Idiot.
Fucking shitty cops!
443
00:52:16,688 --> 00:52:19,646
You wanker! Fucking leave her alone!
444
00:52:20,848 --> 00:52:23,682
You sow! Let go!
445
00:52:32,931 --> 00:52:36,765
How much longer?
- Soon. Nearly done.
446
00:52:38,531 --> 00:52:41,365
229, 12th line, 4th word.
447
00:52:41,732 --> 00:52:44,007
9, 10, 11, 12... 3,4.
448
00:52:47,533 --> 00:52:48,852
Finished.
449
00:52:50,494 --> 00:52:54,453
We forestalled our
planned liquidation.
450
00:52:54,654 --> 00:52:58,330
We retain our identity.
451
00:52:58,455 --> 00:53:02,926
"We know there is a
concrete plan to kill us.
452
00:53:03,056 --> 00:53:07,254
Surrender is impossible.
You must hurry.
453
00:53:08,777 --> 00:53:11,735
We do not need to say more. "
454
00:53:13,337 --> 00:53:18,287
That is clear. If we do nothing,
they've given us straight facts.
455
00:53:19,059 --> 00:53:24,053
What "straight facts"?
- It's very clear, OK?
456
00:53:24,179 --> 00:53:28,013
If we don't get them out
immediately, they're dead.
457
00:53:30,341 --> 00:53:34,300
Now what?
- Schleyer goes on vacation tomorrow.
458
00:53:35,061 --> 00:53:38,610
For how long?
- Several weeks.
459
00:53:39,142 --> 00:53:43,101
Then let's do it
tomorrow. Why not?
460
00:53:43,342 --> 00:53:47,301
We'll have to do it the hard way.
- What's that mean? Hard?
461
00:53:48,384 --> 00:53:53,253
It means we shoot the escorts,
all of them, to get to Schleyer.
462
00:53:53,384 --> 00:53:59,016
The SEK are armed and trained.
It'll be a combat situation.
463
00:53:59,345 --> 00:54:03,304
The driver isn't SEK, though.
- You miserable wanker!
464
00:54:03,466 --> 00:54:07,425
The prisoners will be murdered!
- Stop it!
465
00:54:08,947 --> 00:54:12,906
Let's get our plan in order.
- I can't do this.
466
00:54:15,108 --> 00:54:19,067
I can't be a part of this.
- OK. Then you better leave now.
467
00:54:19,788 --> 00:54:24,943
We need to discuss plans.
They don't concern you any more.
468
00:54:34,591 --> 00:54:38,550
Brigitte, you can't do this.
If you're captured again...
469
00:54:38,752 --> 00:54:42,791
I am in charge here.
We'll discuss that later.
470
00:54:42,912 --> 00:54:48,067
Now let's find out who's
willing to do it the hard way.
471
00:54:52,235 --> 00:54:54,190
What about you?
472
00:56:03,767 --> 00:56:06,725
It's safe to assume...
473
00:56:06,927 --> 00:56:12,605
that Schleyer is being held
within 20 km of the scene.
474
00:56:12,889 --> 00:56:16,723
Less than two hours ago it happened.
475
00:56:17,489 --> 00:56:21,562
Five weeks after the
murder of the banker Ponto...
476
00:56:21,690 --> 00:56:26,684
an assassination attempt
on Hanns Martin Schleyer.
477
00:56:26,811 --> 00:56:30,770
Four police officers from
the escort were killed.
478
00:56:30,971 --> 00:56:34,805
The search for
the attackers continues.
479
00:56:35,132 --> 00:56:39,569
Schleyer is not among
the dead. It is obvious...
480
00:56:40,213 --> 00:56:45,572
that the terrorists
have kidnapped him.
481
00:56:45,894 --> 00:56:49,443
The manhunt goes on.
482
00:56:49,695 --> 00:56:54,723
All the official parties
condemned the attack on Schleyer.
483
00:56:55,896 --> 00:57:00,094
Now you have a problem.
Now you have a big problem!
484
00:57:44,585 --> 00:57:48,419
Their reign of terror has not yet ended.
485
00:57:48,745 --> 00:57:53,979
And they are feeling triumphant now.
486
00:57:54,106 --> 00:57:57,065
But they must make no mistake.
487
00:57:57,307 --> 00:58:01,744
...the Siegfried Hausner Kommando...
488
00:58:01,947 --> 00:58:07,022
has taken the president of the employers
association, Hanns Martin Schleyer, prisoner.
489
00:58:07,148 --> 00:58:10,140
The will of the German people is not broken.
490
00:58:18,143 --> 00:58:20,143
They're sealing us in!
- They're doing what?
491
01:00:44,738 --> 01:00:49,285
A Lufthansa airliner has been hijacked.
492
01:00:49,607 --> 01:00:52,734
The aircraft was en route from Majorca
to Frankfurt, but was diverted to Rome.
493
01:00:52,854 --> 01:00:57,669
86 passengers, mostly
Germans, are on board.
494
01:01:00,128 --> 01:01:02,521
...footage of kidnapped
businessman Hanns Schleyer...
495
01:01:02,523 --> 01:01:04,915
reading a statement from his captors...
496
01:01:09,694 --> 01:01:12,821
You can see my current circumstances.
497
01:01:13,372 --> 01:01:18,263
The government in Bonn
must make a decision.
498
01:01:18,689 --> 01:01:23,337
The actions of the German goverment
prove that they are the terrorists.
499
01:01:24,519 --> 01:01:28,926
The state, which claims to promote freedom...
500
01:01:29,047 --> 01:01:34,540
...uses the methods of totaliarianism...
501
01:01:34,661 --> 01:01:38,942
in the name of fighting terrorism.
502
01:01:39,062 --> 01:01:43,179
I Have, so far, been
treated well by my captors...
503
01:01:45,910 --> 01:01:54,584
Pressure on the
government is growing...
504
01:01:55,180 --> 01:01:57,907
as the hijackers demand the
release of political prisoners...
505
01:01:57,909 --> 01:02:00,636
including the RAF
prisoners in Stammheim.
506
01:02:03,731 --> 01:02:06,430
As the hijack drama continues...
507
01:02:06,707 --> 01:02:11,363
...reported to have
shot the pilot...
508
01:02:11,660 --> 01:02:14,790
...threatened to kill one
passenger every 5 minutes...
509
01:02:14,911 --> 01:02:20,388
The Pope has sent a plea for
the release of the passengers.
510
01:02:21,263 --> 01:02:24,076
At Aden airport,
passengers and crew...
511
01:02:24,077 --> 01:02:26,889
...swap for prisoners...
512
01:02:27,148 --> 01:02:30,038
...have arrived in Cairo...
513
01:02:30,159 --> 01:02:33,806
...prisoners in his country will be...
514
01:02:33,927 --> 01:02:37,848
...emergency landing!
515
01:02:45,547 --> 01:02:50,328
Baader Meinhof Gang terrorists who
are also holding Hanns-Martin Schleyer...
516
01:02:50,448 --> 01:02:55,002
...passenger swap in Dubai.
517
01:02:55,123 --> 01:03:00,928
...do not condone the
actions of political gangsters.
518
01:03:01,048 --> 01:03:04,321
Comrade, they turned us down.
519
01:03:09,367 --> 01:03:11,320
And where does that leave us?
520
01:03:12,257 --> 01:03:14,760
Everything's gone wrong! Everything!
521
01:03:20,331 --> 01:03:25,495
They've taken off again.
One pilot shot.
522
01:03:25,913 --> 01:03:29,682
The plan was to stay in Aden.
523
01:03:29,802 --> 01:03:33,298
What does it mean?
524
01:03:34,535 --> 01:03:38,839
Baby. This thing is complete bullshit.
525
01:03:40,182 --> 01:03:45,770
...landed in Somalia yesterday.
526
01:03:45,890 --> 01:03:50,695
The body of pilot J�rgen
Schumann was dumped...
527
01:03:50,816 --> 01:03:54,122
...before taking off again.
528
01:04:10,998 --> 01:04:13,863
We cannot intervene, even if...
529
01:04:13,984 --> 01:04:18,502
we could actually speak with them.
530
01:04:19,184 --> 01:04:23,074
We do not approve of
killing innocent civilians.
531
01:04:25,654 --> 01:04:29,343
The Federal Government,
unlike ourselves,
532
01:04:29,463 --> 01:04:32,969
goes too far, is too violent.
533
01:04:37,446 --> 01:04:40,049
I want to see the prison chaplain.
534
01:04:40,392 --> 01:04:42,816
Whatever happens, it's not our doing.
535
01:04:43,185 --> 01:04:45,624
Our policies are far more measured.
536
01:04:45,745 --> 01:04:47,309
Do you really believe that?
537
01:04:47,568 --> 01:04:49,991
Last month, 8 children
were left fatherless.
538
01:04:52,722 --> 01:04:54,951
We have no control over
the actions of those outside.
539
01:04:56,387 --> 01:04:59,846
We will be judged by
generations to come.
540
01:05:00,527 --> 01:05:03,784
If Schleyer escapes, good.
I'm tired of it.
541
01:05:06,296 --> 01:05:08,237
I wish to request...
542
01:05:08,357 --> 01:05:11,446
materials to make a will.
543
01:05:11,879 --> 01:05:14,718
The full legal documents, if possible.
544
01:05:15,016 --> 01:05:19,991
And I'd like some help
in filling it out properly.
545
01:05:20,111 --> 01:05:20,936
But Miss Ennslin...
546
01:05:21,057 --> 01:05:25,269
With that done, I will
no longer fear my fate.
547
01:05:25,390 --> 01:05:29,546
But surely you don't feel
that you are in danger?
548
01:05:30,263 --> 01:05:32,979
I could die at any time.
549
01:05:34,048 --> 01:05:35,788
You know what is going on outside...
550
01:05:36,608 --> 01:05:39,984
that they're trying
to get us out of here.
551
01:05:40,272 --> 01:05:43,199
That fight has international dimensions.
552
01:05:43,639 --> 01:05:45,509
What are you getting at?
553
01:05:46,408 --> 01:05:48,733
I ask you this:
554
01:05:49,043 --> 01:05:52,734
Wouldn't they prefer
to see me vanish?
555
01:05:53,885 --> 01:05:56,227
Many states would want that.
556
01:05:56,499 --> 01:05:59,833
In Western industrial countries
the power structures...
557
01:05:59,953 --> 01:06:03,508
are not so secure that they would wish...
558
01:06:04,025 --> 01:06:08,757
to encourage a new wave
of resistance groups to develop.
559
01:06:09,034 --> 01:06:11,977
What is your influence
on the current situation?
560
01:06:12,456 --> 01:06:15,725
Free us, and the current
actions will be successful.
561
01:06:15,726 --> 01:06:18,993
Would the government
want that to happen?
562
01:06:19,462 --> 01:06:21,461
The judges and the politicians,
563
01:06:21,581 --> 01:06:25,347
they want to avoid
that at all costs.
564
01:06:36,148 --> 01:06:40,821
Miss Ennslin, I hope
we can continue to meet.
565
01:06:41,884 --> 01:06:44,717
Farewell, father.
566
01:07:01,578 --> 01:07:05,662
We have just recieved confirmation...
567
01:07:05,782 --> 01:07:09,085
the Luftahansa terrorist
hijacking has ended...
568
01:07:09,087 --> 01:07:12,389
with all of the 86
passengers safely rescued.
569
01:07:12,510 --> 01:07:16,531
A spokesman for the Ministry
of the Interior has confirmed...
570
01:07:16,810 --> 01:07:22,829
that a German anti-terrorist
squad stormed the plane last night.
571
01:07:22,950 --> 01:07:26,328
The Bonn government
has issued a statement...
572
01:07:26,448 --> 01:07:31,163
"... refused to release
the jailed terrorists. "
573
01:07:31,284 --> 01:07:38,456
...these brutal actions
have not suceeded. "
574
01:08:31,678 --> 01:08:34,970
- Good morning.
- Good morning.
575
01:08:42,879 --> 01:08:45,923
Mr Raspe.
576
01:08:49,747 --> 01:08:52,721
Miss M�ller. Miss M�ller.
577
01:08:52,994 --> 01:08:55,043
Alive.
578
01:09:02,291 --> 01:09:04,324
Miss Ennslin.
579
01:09:14,337 --> 01:09:16,434
The pigs really did it.
580
01:09:16,891 --> 01:09:20,257
They killed all of them!
- Enough.
581
01:09:20,377 --> 01:09:23,851
But they killed them all!
- Open murder!
582
01:09:24,307 --> 01:09:27,073
They sacrificed themselves.
The time was not right.
583
01:09:28,894 --> 01:09:31,772
What? Are you joking? What do you mean?
584
01:09:32,036 --> 01:09:34,833
They were at risk.
585
01:09:34,953 --> 01:09:37,580
Get them out immediately! Immediately!
586
01:09:37,701 --> 01:09:40,068
Those were your words.
587
01:09:48,846 --> 01:09:53,835
They knew the risks.
They had their alternatives.
588
01:09:55,728 --> 01:09:58,280
They made their choices.
589
01:09:58,883 --> 01:10:02,167
What happened was their own doing.
590
01:10:10,916 --> 01:10:14,208
And Ulrike?
591
01:10:15,695 --> 01:10:18,243
Her, too.
592
01:10:22,067 --> 01:10:24,439
I think they recognised...
593
01:10:24,560 --> 01:10:28,121
that the end had come.
49770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.