All language subtitles for sisters-2015-unrated-1080p-720p-bluray-h264-aac-rarbg-drones

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,280 --> 00:00:54,590 You scored yourself a nice corner. Good job. 2 00:00:54,680 --> 00:00:56,750 Hi. I'm Maura Ellis. 3 00:00:56,850 --> 00:00:58,890 I'm not part of a religious group or anything. 4 00:00:58,950 --> 00:01:02,030 I'm just a nurse who likes to give back on her days off. 5 00:01:02,360 --> 00:01:04,430 You know, when you're living outdoors, 6 00:01:04,530 --> 00:01:06,060 skin cancer is a real concern. 7 00:01:06,130 --> 00:01:07,610 So I got you some sunscreen, 8 00:01:07,700 --> 00:01:10,440 and you, my friend, have some irregular moles. 9 00:01:10,530 --> 00:01:12,570 You're a very friendly person. 10 00:01:12,630 --> 00:01:14,880 Wanna come to my house and take a shower? 11 00:01:14,940 --> 00:01:16,310 Maybe make a list of goals? 12 00:01:16,400 --> 00:01:17,750 Oh, I have a girlfriend. 13 00:01:17,810 --> 00:01:19,950 Great. It's important to have a lady out there in the street. 14 00:01:20,040 --> 00:01:22,610 What do you call it, a road bitch or something? 15 00:01:22,710 --> 00:01:23,780 Her name's Karen. 16 00:01:23,880 --> 00:01:25,830 Your little mama? Your street wife? 17 00:01:25,910 --> 00:01:26,980 Anyway, 18 00:01:27,080 --> 00:01:28,430 I'm pretty good with sayings, 19 00:01:28,480 --> 00:01:32,660 so I make these cards for my sister, but I think maybe you could use one. 20 00:01:32,890 --> 00:01:35,840 Without the dark night, we would never see the bright stars. 21 00:01:36,290 --> 00:01:37,500 Is this from Twilight? 22 00:01:37,590 --> 00:01:38,590 No, I made it up. 23 00:01:38,660 --> 00:01:39,970 Mmm, no, you didn't. 24 00:01:40,060 --> 00:01:41,270 Yeah, I did. 25 00:01:41,330 --> 00:01:42,430 See you later. 26 00:01:43,230 --> 00:01:44,230 Wait. 27 00:01:44,300 --> 00:01:45,570 Wait a minute. 28 00:01:45,670 --> 00:01:46,810 Hey! 29 00:01:46,900 --> 00:01:48,110 You're not homeless? 30 00:01:48,570 --> 00:01:49,670 You were on a roll. 31 00:01:49,770 --> 00:01:51,110 Well, give me back the sunscreen 32 00:01:51,170 --> 00:01:53,310 so I can give it to an actual homeless person! 33 00:01:53,410 --> 00:01:54,410 Like this lady. 34 00:01:54,580 --> 00:01:57,280 Fuck off! I'm the manager here. 35 00:01:58,250 --> 00:01:59,420 0 for 2. 36 00:02:01,980 --> 00:02:04,860 Polenta! Come get your dinner. 37 00:02:08,090 --> 00:02:09,430 Mom? 38 00:02:09,490 --> 00:02:10,630 Hi. Can you hear me'? 39 00:02:10,690 --> 00:02:12,830 Hiya, kid. What are you up to today? 40 00:02:12,930 --> 00:02:15,500 Dad, come in front of the camera so I can see you. 41 00:02:15,600 --> 00:02:17,440 How are things at the hospital, honey? 42 00:02:17,500 --> 00:02:19,670 We heard that Atlanta had a terrible storm. 43 00:02:19,770 --> 00:02:21,040 Garage sale. Okay. 44 00:02:21,140 --> 00:02:24,450 Can you guys both sit in front of the camera when you talk 45 00:02:24,510 --> 00:02:26,650 so that I can see you and hear you at the same time? 46 00:02:26,710 --> 00:02:29,150 We don't get this Skype crap. There's nothing to get. 47 00:02:29,210 --> 00:02:30,880 - You're doing it. - Maura, 48 00:02:30,980 --> 00:02:32,690 we have some news. 49 00:02:32,780 --> 00:02:34,520 Maura, we have some news. 50 00:02:36,150 --> 00:02:38,460 - Oh, my God. Who's sick? - Oh, for cry-eye, Maura. 51 00:02:38,520 --> 00:02:40,120 Relax! 52 00:02:40,620 --> 00:02:42,660 We decided 53 00:02:45,690 --> 00:02:47,800 to sell the house. 54 00:02:47,860 --> 00:02:50,040 Yeah, okay. Funny joke. What's the news? 55 00:02:50,130 --> 00:02:51,700 We are. We're selling it. 56 00:02:51,800 --> 00:02:53,210 The one we grew up in? 57 00:02:53,300 --> 00:02:54,510 Are you selling it to each other? 58 00:02:54,570 --> 00:02:55,840 No, honey. 59 00:02:55,970 --> 00:02:58,170 Why would you do that? We don't want it anymore. 60 00:02:58,210 --> 00:02:59,590 It's too big. Look, if this is some kind 61 00:02:59,600 --> 00:03:01,880 of financial thing, I can help you out with money. 62 00:03:01,980 --> 00:03:02,920 No, honey. 63 00:03:03,010 --> 00:03:06,390 All we need you to do is to come and clean out your bedroom 64 00:03:06,480 --> 00:03:08,050 because it's a bottomless pit. 65 00:03:08,150 --> 00:03:11,060 Okay. I can come. Just don't make a move until I get there. 66 00:03:11,150 --> 00:03:12,890 Does Kate know about this? 67 00:03:12,990 --> 00:03:14,490 We haven't told her yet. 68 00:03:14,560 --> 00:03:17,000 You two take news so differently. 69 00:03:17,090 --> 00:03:19,200 We wondered if maybe 70 00:03:19,930 --> 00:03:21,170 you should tell her. 71 00:03:22,230 --> 00:03:23,770 Because we don't want to. 72 00:03:23,870 --> 00:03:25,400 Why do I always have to be the one? 73 00:03:26,940 --> 00:03:28,040 Oh, shit. 74 00:03:28,100 --> 00:03:30,410 I think you guys froze. Hold on. Can you hear me? 75 00:03:30,510 --> 00:03:31,850 Hello? 76 00:03:32,670 --> 00:03:35,090 You're blinking. You're fake freezing. 77 00:03:35,180 --> 00:03:38,520 Unbelievable. Just call her. You're her parents. 78 00:03:41,520 --> 00:03:44,090 Dad! Let it go. 79 00:03:51,860 --> 00:03:55,430 See, where most stylists blow it is they color your hair 80 00:03:55,530 --> 00:03:58,030 but they leave your Santa eyebrows. Hmm. 81 00:03:58,100 --> 00:04:00,270 They half-ass it, but I'm a perfectionist. 82 00:04:00,370 --> 00:04:01,400 Thank you. 83 00:04:01,470 --> 00:04:04,110 So why are we covering this gray today, Phil? 84 00:04:04,210 --> 00:04:08,710 Well, I have a date with an engaging new gal, somewhat younger than me. 85 00:04:08,780 --> 00:04:11,220 Good for you, because ladies your age are gross, right? 86 00:04:11,280 --> 00:04:14,320 Well, I just hope it looks natural. It smells very strong. 87 00:04:14,420 --> 00:04:16,950 No. It's super gentle. They use it on pageant babies. 88 00:04:17,050 --> 00:04:18,590 Mom! I'm home! 89 00:04:19,820 --> 00:04:22,430 My daughter's home! She has been gone half the summer. 90 00:04:22,490 --> 00:04:25,060 I'll be right back. If it feels like it's burning, it's working. 91 00:04:27,400 --> 00:04:29,400 Wow! 92 00:04:29,460 --> 00:04:33,070 You have been gone for so long! Did you get taller? 93 00:04:33,130 --> 00:04:35,770 I've only been gone a month, and I stopped growing a long time ago. 94 00:04:35,800 --> 00:04:37,680 Um, is this supposed to be getting warm? 95 00:04:37,770 --> 00:04:38,770 Let it cook, Phil. 96 00:04:39,410 --> 00:04:40,650 Um... 97 00:04:40,740 --> 00:04:41,950 Mom? 98 00:04:42,080 --> 00:04:44,250 Why are you doing some guy's hair in the bathroom? 99 00:04:44,310 --> 00:04:46,790 P.S. this does not feel right. Hello. 100 00:04:48,150 --> 00:04:50,150 Why aren't you doing it in a salon? 101 00:04:50,250 --> 00:04:51,590 Please don't tell me you quit your job again. 102 00:04:51,690 --> 00:04:53,190 I didn't quit! All right. 103 00:04:53,290 --> 00:04:55,170 You know that dipshit lady on Channel Eleven 104 00:04:55,260 --> 00:04:57,130 who does the segments where she tries new things? 105 00:04:57,190 --> 00:04:59,430 Yeah. Go on. Well, she wanted bangs, 106 00:04:59,490 --> 00:05:02,030 but then afterwards she decided that she didn't want bangs. 107 00:05:02,130 --> 00:05:03,700 And my manager started bitching me out, 108 00:05:03,800 --> 00:05:06,610 so I shoved him and his American Girl Doll glasses broke. 109 00:05:06,700 --> 00:05:07,870 Okay. So you got fired. 110 00:05:07,970 --> 00:05:10,610 Why do you keep doing this, Mom? 111 00:05:10,670 --> 00:05:11,780 You wanna have a cereal party? 112 00:05:11,840 --> 00:05:16,120 No, I don't. I want you to be responsible so that I don't have to be. 113 00:05:16,180 --> 00:05:17,350 It is too stressful 114 00:05:17,450 --> 00:05:20,820 sleeping with you on a pull-out couch in your friend's dining room. 115 00:05:20,880 --> 00:05:22,730 She is not my friend. She was our bug man. 116 00:05:22,820 --> 00:05:25,350 I need to learn to be more irresponsible 117 00:05:25,450 --> 00:05:28,630 otherwise I'm going to be hazed so bad in college. 118 00:05:28,690 --> 00:05:30,070 It's bubbling like Pop Rocks. 119 00:05:30,130 --> 00:05:31,470 I'm gonna stay at Annie's house again. All right. 120 00:05:31,530 --> 00:05:34,870 Okay, that's a lie because Annie is in Italy with her family. 121 00:05:34,960 --> 00:05:36,070 I know how to use Facebook. 122 00:05:36,160 --> 00:05:38,910 I will keep sending you pictures so that you know that I'm safe. 123 00:05:39,000 --> 00:05:41,210 No. You cannot just leave again and not tell me where you are. 124 00:05:41,300 --> 00:05:43,300 You know why I don't tell you where I'm going? 125 00:05:43,370 --> 00:05:46,480 Because you'll show up there and you'll make a big scene like a hothead! 126 00:05:46,540 --> 00:05:49,220 I am not a hothead! I am brassy. 127 00:05:49,310 --> 00:05:52,550 I love you, Mom, but your life is just too chaotic right now. 128 00:05:52,650 --> 00:05:55,280 - It is not chaotic. - Kate! 129 00:05:56,420 --> 00:05:57,900 Is this your waxing strip? 130 00:05:57,990 --> 00:06:00,090 I don't know, Dana. It must be a client's. 131 00:06:00,190 --> 00:06:02,600 My dog had this in his feces. 132 00:06:02,720 --> 00:06:04,100 And before I could stop him 133 00:06:04,190 --> 00:06:07,570 he ate the poop with the waxing strip in it again. 134 00:06:08,100 --> 00:06:10,040 Okay. And then he threw that up. 135 00:06:10,100 --> 00:06:13,010 You know how many times a day I kiss that dog on the mouth? 136 00:06:13,100 --> 00:06:14,510 An unsettling amount. 137 00:06:14,570 --> 00:06:16,550 Now when I kiss him, 138 00:06:16,600 --> 00:06:18,910 I'm gonna picture that he ate 139 00:06:19,510 --> 00:06:21,350 some stranger's pubes. 140 00:06:22,010 --> 00:06:24,350 And it's gonna affect my relationship with him. 141 00:06:24,410 --> 00:06:25,690 Oh, boy. 142 00:06:25,780 --> 00:06:27,190 All right. Let's bring this in for a landing, Dana. 143 00:06:27,250 --> 00:06:29,020 You get out of here by tomorrow. 144 00:06:29,080 --> 00:06:30,430 You're done! 145 00:06:30,520 --> 00:06:32,730 Where the hell am I gonna go? 146 00:06:32,790 --> 00:06:34,860 You wanna explain that to my daughter? 147 00:06:35,190 --> 00:06:36,730 Haley? 148 00:06:36,790 --> 00:06:37,930 Shit. 149 00:06:39,690 --> 00:06:40,870 Haley? 150 00:06:40,930 --> 00:06:42,240 Haley! 151 00:06:44,630 --> 00:06:46,910 Okay, Haley, just come back up, and we will talk about this. 152 00:06:46,970 --> 00:06:48,040 Hey, it's me. 153 00:06:48,100 --> 00:06:50,810 Hello? This is very unprofessional. 154 00:06:50,910 --> 00:06:52,440 Hey. I can't talk right now. 155 00:06:52,540 --> 00:06:53,920 Real quick. Mom and Dad called. 156 00:06:53,980 --> 00:06:55,250 Ugh, what now? 157 00:06:55,310 --> 00:06:56,880 What's up? Everything all right? 158 00:06:56,980 --> 00:07:00,120 No, I don't need lotion in there. 159 00:07:00,380 --> 00:07:01,950 Yeah, you do need lotion in there. 160 00:07:02,050 --> 00:07:03,890 Hey, here's something fun. 161 00:07:03,950 --> 00:07:05,930 Mom and Dad want us to come down. 162 00:07:05,990 --> 00:07:08,630 They need us to clear out some of our old bedroom stuff. 163 00:07:08,720 --> 00:07:10,570 Why? They have other rooms. 164 00:07:10,630 --> 00:07:13,070 I don't know. Maybe they wanna get a treadmill. 165 00:07:13,130 --> 00:07:16,740 A treadmill? Morn can't even sit right on a couch. 166 00:07:20,170 --> 00:07:22,480 I'm just gonna shape them real quick. All right. 167 00:07:22,570 --> 00:07:25,480 Yeah, no. I can't afford to come to Orlando right now. 168 00:07:25,570 --> 00:07:27,450 Well, I'll send you money for the flight. 169 00:07:27,510 --> 00:07:31,080 Come to Orlando. Ellis sisters reunion. 170 00:07:31,150 --> 00:07:33,920 Corning home always makes things better. 171 00:07:34,650 --> 00:07:36,750 That's actually a really good idea. 172 00:07:37,920 --> 00:07:39,630 Tell me the truth. 173 00:07:41,420 --> 00:07:44,600 Next stop, Orlando Airport. Thank you for riding Greyhound. 174 00:07:50,130 --> 00:07:52,270 Please maintain contact with your baggage. 175 00:07:52,330 --> 00:07:54,280 All unattended baggage will be confiscated. 176 00:07:55,540 --> 00:07:59,040 Hey. Could I get a small glass of tequila? 177 00:07:59,140 --> 00:08:01,620 Like a shot of tequila? 178 00:08:01,680 --> 00:08:04,320 Yeah, a shot. Just keeping it classy. 179 00:08:04,380 --> 00:08:05,480 Paging Mr. Herman. 180 00:08:05,550 --> 00:08:07,150 Oh, Mr. Pee-wee Herman! 181 00:08:08,820 --> 00:08:10,890 Look at you. Hi! 182 00:08:10,990 --> 00:08:12,160 Look at you. Uh-uh, uh-uh. 183 00:08:12,220 --> 00:08:13,720 What's going on? Nothing. 184 00:08:13,860 --> 00:08:16,360 Wow, turn it around. This is soft. 185 00:08:16,460 --> 00:08:17,800 You look great. No. 186 00:08:17,860 --> 00:08:20,140 I look like a dead deer bloated on the highway. 187 00:08:20,200 --> 00:08:23,180 No. You look like a pretty deer who's still alive. 188 00:08:23,300 --> 00:08:24,900 Mmm. But also, just recently hit. 189 00:08:26,130 --> 00:08:28,740 Your hair is long! It's so mermaid-y. 190 00:08:28,840 --> 00:08:32,370 Oh, I got a whole intricate sewn-in system under there, but it's human. 191 00:08:32,470 --> 00:08:34,150 Okay, well, you have to be careful when you get fake hair 192 00:08:34,210 --> 00:08:37,020 because some countries give their young girls chicken hormones 193 00:08:37,150 --> 00:08:39,350 and make them grow it in their basements. 194 00:08:39,410 --> 00:08:41,550 Do they get paid? Because I would do that. 195 00:08:43,180 --> 00:08:45,990 Hey, honey. I'm sure you're out having fun 196 00:08:46,150 --> 00:08:50,400 but I'm dying to see that photo you were gonna send me. 197 00:08:51,030 --> 00:08:54,270 She's having such a great summer, but I think she's getting homesick. 198 00:08:54,360 --> 00:08:56,670 I'm sure she misses you. I miss her. 199 00:08:56,730 --> 00:08:59,180 Like, in my body. 200 00:08:59,330 --> 00:09:00,940 Mmm. She'll be back soon. 201 00:09:01,600 --> 00:09:03,340 What's your deal? Been doing anything fun? 202 00:09:03,440 --> 00:09:06,250 Yeah. Rescue dogs have so many hidden skills. 203 00:09:06,340 --> 00:09:09,050 I've been teaching Polenta how to smell diabetes. 204 00:09:10,010 --> 00:09:11,580 You've been divorced for two years. 205 00:09:11,680 --> 00:09:14,850 You should at least be going to Chili's with your work friends 206 00:09:14,920 --> 00:09:15,950 or some such basic shit, 207 00:09:16,050 --> 00:09:18,590 instead of spending the night on Skype dates with Mom and Dad. 208 00:09:18,690 --> 00:09:20,600 I've been having a lot of fun. 209 00:09:20,690 --> 00:09:22,530 I've been teaching myself how to make cheese. 210 00:09:23,890 --> 00:09:26,430 I'm fine. I'm really good. I'm real good. 211 00:09:26,530 --> 00:09:29,270 What about you? Do you have a job or a place to live? 212 00:09:29,360 --> 00:09:31,780 I got an idea that's gonna solve everything. Haley's gonna flip. 213 00:09:31,870 --> 00:09:33,140 What's your idea? 214 00:09:33,230 --> 00:09:36,480 I think we should move down here and live with Mom and Dad for a while. 215 00:09:40,280 --> 00:09:42,980 Give a little bit of heart and soul! 216 00:09:43,080 --> 00:09:45,610 Give a little bit of love to grow. 217 00:09:45,710 --> 00:09:48,250 Give a little bit of heart and soul... 218 00:09:59,890 --> 00:10:02,240 Holy Moses with his balls out. 219 00:10:02,300 --> 00:10:04,470 Is that Kate Ellis I'm looking at? 220 00:10:04,570 --> 00:10:05,570 Maybe. 221 00:10:05,630 --> 00:10:07,410 Hey, look at you. 222 00:10:09,000 --> 00:10:11,850 Come on, Dave Blackmon! I was a senior, you were a junior. 223 00:10:11,940 --> 00:10:14,080 I lingered back so we could be seniors together? 224 00:10:14,180 --> 00:10:16,660 You were my first non-hand I ever did it with. 225 00:10:16,740 --> 00:10:20,020 Oh, my God. Yes. I swallowed your earring. 226 00:10:20,110 --> 00:10:21,590 That was a true honor. 227 00:10:21,650 --> 00:10:23,030 Aw, thank you. Thank you. 228 00:10:23,520 --> 00:10:25,430 Wow. Somebody told me you died. 229 00:10:25,490 --> 00:10:27,800 That's crazy. That's the second person that's said that to me. 230 00:10:27,860 --> 00:10:28,830 Hmm, you should check it out. 231 00:10:28,920 --> 00:10:30,770 You know, I'm a known alcoholic in this area 232 00:10:30,830 --> 00:10:34,300 but I still talk about those Ellis Island parties, baby. 233 00:10:34,360 --> 00:10:35,500 Such good times, right? 234 00:10:35,600 --> 00:10:37,940 Yeah. You scaling that fireplace with them heels? 235 00:10:38,000 --> 00:10:39,770 Oh, man. That was a beautiful sight, baby. 236 00:10:39,830 --> 00:10:42,970 And who's this fine-ass female? 237 00:10:43,270 --> 00:10:46,310 Hi, Dave. I'm Maura, Kate's younger sister. 238 00:10:46,370 --> 00:10:49,650 I held your mullet back one time when you were vomiting at our party 239 00:10:49,710 --> 00:10:52,320 so you wouldn't impale your face on our cactus garden. 240 00:10:52,380 --> 00:10:55,380 No. Shit. Those were fun times, though, huh? 241 00:10:55,480 --> 00:10:58,160 Yeah. You know, in a way. 242 00:10:58,220 --> 00:11:01,000 You sure bloomed into a juicy peach, holy... 243 00:11:01,060 --> 00:11:02,030 Thank you, Dave. 244 00:11:02,120 --> 00:11:03,500 So is this your liquor store? 245 00:11:03,560 --> 00:11:06,470 Oh, you know, I got some stock, I got some handshake options. 246 00:11:06,560 --> 00:11:07,870 Because you heard what happened, right? 247 00:11:07,960 --> 00:11:10,370 My mobile townhouse got ate by a sinkhole. 248 00:11:10,470 --> 00:11:12,070 No. Eaten by a sinkhole? 249 00:11:12,170 --> 00:11:14,200 Mmm-hmm. That is a Florida heartbreak. 250 00:11:14,300 --> 00:11:17,150 Wow, the Ellis sisters, man. What a sandwich that would be, huh? 251 00:11:17,210 --> 00:11:19,880 If I could tell my friends that that went down. Oh, man! 252 00:11:19,970 --> 00:11:21,280 What do you think? 253 00:11:21,640 --> 00:11:23,020 Who? Oh... 254 00:11:23,140 --> 00:11:25,590 Just putting it out there. Listen, life is about putting it out there. 255 00:11:25,680 --> 00:11:26,850 And then swatting it away. Isn't it? 256 00:11:26,910 --> 00:11:29,330 Sometimes it stays out there. Where you put it. 257 00:11:29,380 --> 00:11:30,730 And then sometimes it goes right into the trash. 258 00:11:30,820 --> 00:11:32,350 So that's, like, a no. I understand. 259 00:11:32,420 --> 00:11:33,660 I think we should go. Great to see you, Dave. 260 00:11:33,720 --> 00:11:35,060 Just putting it out there. Yeah, okay. 261 00:11:35,160 --> 00:11:36,730 Nice to see you, man. I'm glad you're alive. 262 00:11:36,820 --> 00:11:39,070 Thank you. You look, uh, weathered. 263 00:11:39,160 --> 00:11:40,940 You look like underpass weathered. 264 00:11:41,030 --> 00:11:42,530 Yeah. Thank you, I guess. Yeah. 265 00:11:42,760 --> 00:11:46,740 So listen, is there, like, um, friends and family discount at this place? 266 00:11:46,830 --> 00:11:49,210 Oh, yeah. Two finger discount. 267 00:11:50,000 --> 00:11:51,450 Oh... 268 00:11:51,510 --> 00:11:54,420 That made my legs feel weird. Just unbridled filth. 269 00:11:54,540 --> 00:11:56,620 Gross! Hey, you know how it is. 270 00:11:56,680 --> 00:11:58,590 Bye, Dave! Whoo! 271 00:11:58,710 --> 00:12:01,020 The party just got back to O-Town! 272 00:12:01,080 --> 00:12:02,720 Okay! 273 00:12:03,380 --> 00:12:05,690 It's cicada season, so keep your mouth shut. Whoo! 274 00:12:09,560 --> 00:12:12,560 Are you ready for this jelly, Whorelando? 275 00:12:12,630 --> 00:12:13,940 Yeah! 276 00:12:16,230 --> 00:12:17,640 Hey! 277 00:12:21,240 --> 00:12:22,810 Ellis sisters in the house! 278 00:12:22,900 --> 00:12:23,910 Hey! 279 00:12:23,970 --> 00:12:25,450 Oh, sweaty man. We have to flirt. 280 00:12:25,540 --> 00:12:27,320 Slow it down for a groove-by. 281 00:12:28,210 --> 00:12:29,280 Hey. 282 00:12:29,380 --> 00:12:31,620 What urp? Hey. 283 00:12:31,710 --> 00:12:33,060 Burying your wife? 284 00:12:33,110 --> 00:12:34,960 - Um... - Can I ask you something? 285 00:12:35,050 --> 00:12:36,720 - My sister and I... - Hey. 286 00:12:36,780 --> 00:12:40,790 Are busy professionals, looking for an "yard artisan" 287 00:12:40,890 --> 00:12:42,300 to do some work on our bushes? 288 00:12:42,390 --> 00:12:44,800 You are working. We will not bother you. Sorry. 289 00:12:44,890 --> 00:12:46,060 Jump on my bush joke. 290 00:12:46,130 --> 00:12:48,730 I just made that up! Put another Jenga on it. 291 00:12:50,100 --> 00:12:54,640 I bet working on other people's bushes really makes you wanna whack your weeds. 292 00:12:54,740 --> 00:12:55,770 That was dirtier than I thought. 293 00:12:55,840 --> 00:12:57,250 I'm sorry. That got dirty really fast. 294 00:12:57,310 --> 00:12:58,810 Don't apologize, I like that. 295 00:12:58,910 --> 00:13:00,910 I actually own this house. 296 00:13:01,010 --> 00:13:02,080 You live here with your wife? 297 00:13:02,180 --> 00:13:04,250 Your wife's a bitch for not helping you. 298 00:13:04,350 --> 00:13:05,480 Uh, I... 299 00:13:05,580 --> 00:13:07,530 - I'm single, actually. - Oh! 300 00:13:07,620 --> 00:13:09,150 Well, we're not making fun of you. 301 00:13:09,250 --> 00:13:11,940 We're flirting with you, because you're really sweaty. 302 00:13:12,150 --> 00:13:14,930 I'm a solid guy. I don't mind being the butt of your jokes. 303 00:13:14,990 --> 00:13:18,440 Good. You will be the butt of our jokes, because your butt is no joke. 304 00:13:18,490 --> 00:13:19,490 Okay. 305 00:13:19,590 --> 00:13:22,270 I'm not laughing at that butt. I'll laugh with your butt. 306 00:13:22,330 --> 00:13:24,370 I'm gonna laugh in that butt. 307 00:13:24,470 --> 00:13:25,500 I'm gonna laugh. 308 00:13:25,600 --> 00:13:27,880 I'm gonna... I love to... 309 00:13:27,970 --> 00:13:29,180 My butt's funny, too, 310 00:13:29,270 --> 00:13:32,510 but your butt is really serious. 311 00:13:32,610 --> 00:13:35,610 Your butt is like an hour-long drama. 312 00:13:35,680 --> 00:13:38,210 Your butt's as serious as The Wire. 313 00:13:38,780 --> 00:13:41,230 I mean, I can't wait to watch your butt on DVD. 314 00:13:41,320 --> 00:13:43,660 I'm gonna binge-watch your butt when I have the flu. 315 00:13:43,720 --> 00:13:45,490 - Time to drive away. - Great. 316 00:13:45,550 --> 00:13:46,900 Yeah, um, so... 317 00:13:46,990 --> 00:13:48,800 You ever buy Poppin' Fresh Dough? Yeah. 318 00:13:48,890 --> 00:13:50,370 - Remember the sound it makes? - Yeah. 319 00:13:55,900 --> 00:13:58,300 - And that's how you do it. - Oh, my God. 320 00:14:06,010 --> 00:14:11,320 What the hell is a sold sign doing on our front yard? 321 00:14:11,380 --> 00:14:12,980 Sold? 322 00:14:13,050 --> 00:14:14,220 No! 323 00:14:14,320 --> 00:14:16,760 They talked about putting it on the market. 324 00:14:16,850 --> 00:14:18,590 Did you know about this and not tell me? 325 00:14:18,690 --> 00:14:20,220 Why don't people tell me things? 326 00:14:20,320 --> 00:14:22,860 They spoke to me about it, and we were considering it. 327 00:14:22,920 --> 00:14:26,430 They fucking sold our fucking childhood fucking home. 328 00:14:26,530 --> 00:14:28,570 I can't believe they did this without consulting me. 329 00:14:28,660 --> 00:14:31,770 This home should've been passed on. 330 00:14:31,870 --> 00:14:34,400 I'll talk them out of it. It's okay. It's not okay! 331 00:14:34,500 --> 00:14:37,710 Because my great idea just got fucked in the a-hole! 332 00:14:37,840 --> 00:14:39,750 Welcome to my life! 333 00:14:41,880 --> 00:14:43,250 Damn it. Shit! 334 00:14:43,340 --> 00:14:46,590 Fuck! Shit, fuck! 335 00:14:46,680 --> 00:14:48,060 Balls! 336 00:15:00,860 --> 00:15:02,140 What the f... 337 00:15:05,930 --> 00:15:08,140 Totally shady. 338 00:15:08,770 --> 00:15:11,650 Where are the curtains with the fruit on them? 339 00:15:11,740 --> 00:15:13,880 She was gonna give all this stuff away? 340 00:15:14,280 --> 00:15:16,220 I'm sorry, I'm keeping this colander. 341 00:15:16,810 --> 00:15:18,090 Heartless. 342 00:15:18,150 --> 00:15:20,630 Where's the fucking manatee lamp I made? 343 00:15:22,080 --> 00:15:23,560 I'm sorry. 344 00:15:24,450 --> 00:15:26,730 This was not our doing. 345 00:15:30,220 --> 00:15:31,790 They were gonna give away the foldy yardstick? 346 00:15:31,890 --> 00:15:33,100 Absolutely hell no. 347 00:15:33,390 --> 00:15:36,570 Where in the hell are Mom's tiny, ceramic shoes? 348 00:15:37,900 --> 00:15:40,140 This is just so not okay. 349 00:15:40,230 --> 00:15:43,270 So now some asshole family gets to play in our sister tree? 350 00:15:43,340 --> 00:15:44,340 Fuck no. 351 00:15:44,440 --> 00:15:46,350 Where are our parents? 352 00:15:46,970 --> 00:15:50,680 This nursing home better not smell urine-y, like a death-cafeteria. 353 00:15:50,780 --> 00:15:53,280 It's not a nursing home, it's an adult community. 354 00:15:53,410 --> 00:15:54,950 Ifs called Village Du Soleil, 355 00:15:55,020 --> 00:15:56,650 which in French means "in the sun." 356 00:15:56,750 --> 00:15:59,630 Old people aren't supposed to be in the sun! So stupid. 357 00:15:59,690 --> 00:16:02,130 Yeah, Mom and Dad, eat a pyramid of dicks. 358 00:16:02,190 --> 00:16:04,000 Sit on a bunch of pinecones. 359 00:16:04,090 --> 00:16:05,660 If I see Mom in one of those one-chair beauty shops, 360 00:16:05,760 --> 00:16:07,760 I will full-out BJ a hot curling iron. 361 00:16:08,360 --> 00:16:12,330 Rowdy seniors and booze by a lake? That's a recipe for disaster. 362 00:16:12,430 --> 00:16:14,170 If they have shower chairs at this granny farm, 363 00:16:14,270 --> 00:16:16,110 I will slit my throat and put it on YouTube. 364 00:16:17,940 --> 00:16:19,780 You failed to mention your plan. 365 00:16:19,840 --> 00:16:22,340 Why didn't you tell me that you sold the house? 366 00:16:22,440 --> 00:16:24,450 Because we knew you'd try to talk us out of it. 367 00:16:24,550 --> 00:16:25,720 I mean, you were pushy kids. 368 00:16:25,810 --> 00:16:27,790 You're selling your clocks, by the way? 369 00:16:27,850 --> 00:16:29,350 What, are you secretly dying? 370 00:16:29,450 --> 00:16:31,860 No, I'm not dying. I'm just sick of winding them. 371 00:16:31,950 --> 00:16:33,300 Hey, I want Pop-Pop's grandfather clock. 372 00:16:33,450 --> 00:16:35,460 Where are you going to keep it? In your purse? 373 00:16:35,560 --> 00:16:38,700 The things in that house meant something to us. 374 00:16:39,060 --> 00:16:43,870 Each one of those objects is a puzzle piece in the story of our lives. 375 00:16:43,960 --> 00:16:46,170 We just don't want clutter anymore. 376 00:16:46,230 --> 00:16:47,800 Then what the fuck is this? 377 00:16:47,870 --> 00:16:50,040 Clutter? You don't want clutter? 378 00:16:50,140 --> 00:16:51,310 Clutter has a name. 379 00:16:51,970 --> 00:16:54,650 And it's Pogee, the Christmas Tree Elf. 380 00:16:54,710 --> 00:16:57,820 You take him. We're gonna get a tabletop tree. 381 00:17:00,650 --> 00:17:02,860 Honestly... We can't have Christmas here! 382 00:17:02,920 --> 00:17:04,690 It feels good to purge. 383 00:17:05,190 --> 00:17:09,160 And we downloaded all our pictures! 384 00:17:09,220 --> 00:17:11,000 You threw away our baby pictures? 385 00:17:11,060 --> 00:17:12,370 No! 386 00:17:12,430 --> 00:17:15,410 We sold them to the gay man at the flea market 387 00:17:15,500 --> 00:17:17,530 who turns them into funny cards. 388 00:17:17,600 --> 00:17:21,440 And your father put them on this. 389 00:17:22,340 --> 00:17:23,940 So I just stick this up my vagina 390 00:17:24,040 --> 00:17:25,540 and then I can see the pictures? 391 00:17:25,610 --> 00:17:27,450 - Oh, Katherine Anne. Stop. - What? 392 00:17:27,540 --> 00:17:30,450 She's being funny, because this is so crazy. 393 00:17:30,540 --> 00:17:34,080 What I think we all need to do is go to lunch. 394 00:17:34,180 --> 00:17:38,100 And then we can discuss if selling the house is the best plan for us. 395 00:17:38,190 --> 00:17:40,630 "Us" is happy with the decision. Mmm? 396 00:17:40,720 --> 00:17:42,430 You two go whoop it up. 397 00:17:42,520 --> 00:17:44,630 No, don't go whoop it up. It's all spiffed out. 398 00:17:44,730 --> 00:17:47,870 It needs to stay that way for the inspection on Monday. 399 00:17:47,930 --> 00:17:49,530 Honestly... We can't have Christmas here! 400 00:17:49,700 --> 00:17:53,800 I can't go to the bathroom at restaurants. You know that. 401 00:17:53,900 --> 00:17:55,880 All right, all right. Just. I understand. 402 00:17:55,940 --> 00:17:57,970 If she's gonna poop at the house, I wanna poop at the house. 403 00:17:58,070 --> 00:18:01,050 Yeah... All right, you can both poop at the house. 404 00:18:01,110 --> 00:18:02,210 I like Arby's. 405 00:18:02,280 --> 00:18:05,160 You know, let's just all agree that this is a bad idea. 406 00:18:05,250 --> 00:18:08,390 Listen to me. We're gonna take you to dinner tomorrow night. 407 00:18:08,750 --> 00:18:11,460 Not gonna spend one last night together in the house? 408 00:18:11,550 --> 00:18:13,760 - Okay, I think... - Maura, cool it. 409 00:18:14,560 --> 00:18:16,330 It's a done deal. 410 00:18:17,160 --> 00:18:18,430 Done. 411 00:18:20,930 --> 00:18:22,810 I got lured down here for this? 412 00:18:22,900 --> 00:18:25,740 I don't clean up after myself anymore. I'm an adult. 413 00:18:27,640 --> 00:18:29,840 This is gonna be deeply painful. 414 00:18:46,250 --> 00:18:47,320 Oh, boy. 415 00:19:27,630 --> 00:19:30,970 Holy shit. 416 00:19:31,030 --> 00:19:32,070 Gimme! 417 00:19:34,870 --> 00:19:36,140 Ooh, listen to this. 418 00:19:36,200 --> 00:19:38,210 "I got in a wreck because I was admiring" 419 00:19:38,310 --> 00:19:39,880 "the shoulder hickey that Brett gave me" 420 00:19:39,970 --> 00:19:42,220 "and got t-boned by a parked car." 421 00:19:42,310 --> 00:19:45,720 "Brett came over to comfort me and I'm so obsessed with him." 422 00:19:45,810 --> 00:19:47,490 "His face smells like Sea Breeze" 423 00:19:47,550 --> 00:19:50,720 "and his hair is so long that when I make out with him" 424 00:19:50,820 --> 00:19:52,490 "I pretend it's a scarf." 425 00:19:52,550 --> 00:19:54,060 "P.S. I might be pregnant." 426 00:19:54,150 --> 00:19:56,760 That shit is juicy. Read yours. 427 00:19:56,860 --> 00:19:58,230 Okay. 428 00:20:01,360 --> 00:20:04,610 "I changed the grit on my rock tumbler today." 429 00:20:04,700 --> 00:20:07,010 "The amethyst is really shaping up." 430 00:20:07,070 --> 00:20:09,780 "I'm gonna mount it in a bolo tie for Dylan." 431 00:20:09,870 --> 00:20:15,120 "He got a new neck brace to stretch his melting vertebrae." 432 00:20:15,380 --> 00:20:17,550 "He loved his birthday card." 433 00:20:17,610 --> 00:20:20,680 "Especially how I burned the edges of the scroll." 434 00:20:20,780 --> 00:20:24,020 "P.S. Crafting heals." 435 00:20:25,520 --> 00:20:26,550 Huh. 436 00:20:26,890 --> 00:20:32,130 "Last night at the party, I danced so hard my bra was soaking wet." 437 00:20:32,230 --> 00:20:36,440 "Jeff and I were flirting, and then he said, 'Let me show you something.'" 438 00:20:36,530 --> 00:20:39,810 "So we went to my room, and guess what he showed me?" 439 00:20:39,900 --> 00:20:42,040 "A ween that is still wearing its hat." 440 00:20:42,370 --> 00:20:43,580 Mmm. Your turn. 441 00:20:43,640 --> 00:20:46,240 Wow. How many times did you have sex in this house? 442 00:20:46,310 --> 00:20:47,720 You should've had sex here. 443 00:20:47,780 --> 00:20:50,120 Having sex in your childhood bedroom is a rite of passage. 444 00:20:50,210 --> 00:20:54,560 You chose the party mom role to protect yourself from fun. 445 00:20:54,620 --> 00:20:55,820 No! I was not afraid of fun. 446 00:20:55,920 --> 00:20:57,160 Here, check this out. 447 00:20:57,750 --> 00:20:59,230 "Happy birthday to me." 448 00:20:59,290 --> 00:21:01,820 "My party was amazing. I got what I asked for." 449 00:21:01,920 --> 00:21:04,730 "I am now a sponsor of a child in Ecuador." 450 00:21:05,560 --> 00:21:09,470 "I was the designated driver because I could tell no one else wanted to be." 451 00:21:09,930 --> 00:21:12,970 "My favorite birthday gift was knowing everyone got home safe." 452 00:21:13,070 --> 00:21:15,910 "Last night was so fun I can't even talk about it." 453 00:21:15,970 --> 00:21:19,250 "There are no, period, words, period." 454 00:21:19,310 --> 00:21:21,120 Man, I couldn't even talk about it! 455 00:21:21,640 --> 00:21:24,120 "I took my deaf friend to the Sheila E. Concert" 456 00:21:24,180 --> 00:21:26,120 "so she could really feel the music." 457 00:21:26,180 --> 00:21:27,520 "She was so grateful." 458 00:21:27,610 --> 00:21:30,790 "I didn't smoke pot because I was afraid there wasn't enough for everyone..." 459 00:21:30,850 --> 00:21:31,850 Oh, come on. 460 00:21:31,950 --> 00:21:33,830 I miss those goddamn glory days. 461 00:21:33,920 --> 00:21:36,370 Well, clearly' we had different experiences. 462 00:21:37,490 --> 00:21:40,440 Oh, here's a play-by-play of a Jerry Lewis telethon. 463 00:21:40,490 --> 00:21:42,670 Here's a chart of all the penises I ever saw. 464 00:21:42,760 --> 00:21:44,800 Oh, good. Here's a quote from Helen Keller. 465 00:21:44,870 --> 00:21:47,710 Here's really incorrect information about how to put a IUD in. 466 00:21:47,800 --> 00:21:49,110 Here's a list of my houseplants. 467 00:21:49,170 --> 00:21:50,940 Put it in my butt. Ew. 468 00:21:51,370 --> 00:21:53,550 I swear I was having fun. 469 00:21:53,640 --> 00:21:57,490 I guess I was just making sure the house didn't get destroyed. 470 00:21:57,610 --> 00:22:00,850 It's a damn shame that you never had your night here. 471 00:22:04,890 --> 00:22:05,960 We cannot have a party. 472 00:22:06,490 --> 00:22:08,520 A party? 473 00:22:08,620 --> 00:22:09,860 - That's a great idea. - No. 474 00:22:09,960 --> 00:22:12,370 You can't avoid putting yourself out there forever! 475 00:22:12,460 --> 00:22:14,630 You're gonna dry up like a granny apple doll. 476 00:22:14,700 --> 00:22:15,830 The house is sold. 477 00:22:16,730 --> 00:22:18,000 No, it's not working. 478 00:22:18,070 --> 00:22:19,740 Kate! Don't make that face. 479 00:22:20,170 --> 00:22:23,480 Do not work me like this! I hate it when you make me the bummer. 480 00:22:24,970 --> 00:22:28,680 My life is super shitty right now. I need to feel happy again. 481 00:22:30,740 --> 00:22:33,550 Fine. Let's just brush our remaining teeth 482 00:22:33,650 --> 00:22:37,390 and call it a sad, hard day for two dusty old twats. 483 00:22:37,480 --> 00:22:38,490 Because we're done. 484 00:22:46,160 --> 00:22:51,370 Also? P.S. It would be such an easy way for you to pop your post-divorce flirt cherry. 485 00:22:51,430 --> 00:22:53,840 I would love to see you let it rip. 486 00:22:53,900 --> 00:22:56,250 You're such a fun as shit little sister. 487 00:22:56,340 --> 00:22:58,250 I really am so fun. 488 00:22:58,870 --> 00:23:01,440 I shouldn't keep that to myself. No, you shouldn't! 489 00:23:07,610 --> 00:23:09,290 I think maybe we should do it. 490 00:23:11,120 --> 00:23:12,100 Can't hear you. 491 00:23:12,190 --> 00:23:13,690 I said maybe we should have a party. 492 00:23:13,750 --> 00:23:15,460 Say what I wanna hear, girl! 493 00:23:15,560 --> 00:23:17,370 Oh, my God. I don't know! 494 00:23:17,420 --> 00:23:19,630 Okay, let's do it. Let's have a party! 495 00:23:23,130 --> 00:23:24,630 Oh, and you can invite that cute neighbor guy 496 00:23:24,730 --> 00:23:26,440 and you can finally have sex in your old, crappo bed! 497 00:23:26,530 --> 00:23:27,480 Yeah, but he's younger than me. 498 00:23:27,570 --> 00:23:29,380 Yeah, but he's taller than you, and that's all that matters. 499 00:23:29,440 --> 00:23:31,880 Oh, my God. I need this night to reset myself! 500 00:23:32,240 --> 00:23:34,550 We are having a party! 501 00:23:54,900 --> 00:23:55,970 How'd you sleep? 502 00:23:56,060 --> 00:23:58,740 I dreamt I had no job and no place to live. 503 00:23:58,800 --> 00:23:59,830 Oh, wait. 504 00:23:59,930 --> 00:24:02,140 Got a picture from Haley. 505 00:24:02,800 --> 00:24:05,280 Well, Her friend has a fancy-ass fireplace in her house. 506 00:24:05,340 --> 00:24:08,010 No, it's one of those Cosi Sandwich Shops. 507 00:24:08,240 --> 00:24:10,120 Oh. Who the crap is that'? 508 00:24:13,580 --> 00:24:15,420 Are those the new owners? 509 00:24:15,480 --> 00:24:16,620 - Ew. Fuck my life. - Gross! 510 00:24:16,680 --> 00:24:19,660 I want the front yard to be, like, open-concept. 511 00:24:19,750 --> 00:24:21,270 That old tree has gotta go. 512 00:24:21,490 --> 00:24:25,330 Oh, you just try to take down our sister tree, you stupid stinkbug! 513 00:24:25,430 --> 00:24:27,200 I can smell that bitch's hairspray from here. 514 00:24:27,290 --> 00:24:30,300 No, they can't fucking roll in here like Jehovah's Witnesses! 515 00:24:30,360 --> 00:24:31,480 Rude. 516 00:24:33,370 --> 00:24:34,370 What? 517 00:24:35,440 --> 00:24:36,510 Can we help you? Yes. 518 00:24:36,600 --> 00:24:39,170 Our secretary didn't tell us that we had an appointment. 519 00:24:39,270 --> 00:24:41,810 Oh, I'm Patrick Campbell. This is Jane and Henry Geernt. 520 00:24:41,880 --> 00:24:44,380 They're relocating from New York City and buying this house. 521 00:24:44,480 --> 00:24:46,790 So, are you their interpreter? 522 00:24:46,850 --> 00:24:49,190 If so, please tell them hello for us. 523 00:24:49,280 --> 00:24:52,030 They just want to see what these blues look like on the sun porch. 524 00:24:52,150 --> 00:24:53,950 What do you mean? Sun porch? Mmm-hmm. 525 00:24:54,050 --> 00:24:55,970 Are you even old enough to get a mortgage? 526 00:24:56,020 --> 00:24:58,500 Oh, yes. But we're buying it with cash. 527 00:24:58,560 --> 00:25:01,870 You're painting the sun porch? No. 528 00:25:01,960 --> 00:25:04,470 It's a little "country" for us. 529 00:25:05,030 --> 00:25:08,880 Can you let your parents know that if things like this aren't fixed by Monday, 530 00:25:08,970 --> 00:25:11,470 we're gonna have a real issue following through with the sale. 531 00:25:12,370 --> 00:25:14,180 Yeah. That won't be okay. 532 00:25:14,240 --> 00:25:15,350 I got a question. 533 00:25:15,410 --> 00:25:18,690 What percentage of your ward robe is dry clean only? 534 00:25:18,980 --> 00:25:19,920 Seventy-eight? 535 00:25:20,150 --> 00:25:22,390 You guys seem like you wear a lot of linen. 536 00:25:22,480 --> 00:25:24,760 What kind of hot moron paints a sun porch? 537 00:25:24,850 --> 00:25:27,390 Why don't you just put a toilet in the living room and call it a day? 538 00:25:27,490 --> 00:25:28,490 Crazy! 539 00:25:29,020 --> 00:25:30,060 Is that dress from Target? 540 00:25:30,160 --> 00:25:32,730 Um, no... 'Cause I've seen one like it at Target. 541 00:25:32,830 --> 00:25:34,000 I've never been there before. 542 00:25:34,060 --> 00:25:35,770 You know there was a murder here, right? 543 00:25:35,860 --> 00:25:37,600 No. What? I don't. 544 00:25:37,700 --> 00:25:39,080 Major cult stuff. Yeah. 545 00:25:39,170 --> 00:25:41,040 What, like a mass murder? 546 00:25:41,100 --> 00:25:43,210 - Seven? - Okay. 547 00:25:43,270 --> 00:25:44,440 Seven sets of twins. 548 00:25:44,540 --> 00:25:46,420 So, 14. I'm sorry. What? 549 00:25:46,510 --> 00:25:47,830 You know your cousin's gay, right? 550 00:25:47,870 --> 00:25:49,430 That's not my cousin. That's my husband. 551 00:25:49,510 --> 00:25:50,580 That's your husband? 552 00:25:50,680 --> 00:25:53,240 You're gonna have some surprising shit go down in about 10 years. 553 00:25:53,850 --> 00:25:56,090 You ever feel like maybe you peaked too soon? 554 00:25:56,180 --> 00:25:58,630 No, I don't. 'Cause it's a long life. 555 00:25:58,720 --> 00:26:02,220 And I would hate to see you out there blowing hobos at 40. 556 00:26:02,360 --> 00:26:03,300 Thank you. 557 00:26:03,390 --> 00:26:04,430 Blue? 558 00:26:04,520 --> 00:26:06,940 What would possess a person to paint stained wood blue? 559 00:26:07,030 --> 00:26:08,770 What, were you raised on a tugboat? 560 00:26:08,860 --> 00:26:12,280 I'll drop off the paint later. Unless you'll be day-napping. 561 00:26:12,370 --> 00:26:15,040 We sleep with our eyes open, like sharks. 562 00:26:19,070 --> 00:26:21,070 Bye! Nice to meet you! 563 00:26:21,140 --> 00:26:22,250 Smell you later. 564 00:26:22,580 --> 00:26:24,450 What kind of last name is Geernt? 565 00:26:24,540 --> 00:26:26,960 Geernt. Sounds like a queef on a yoga ball. 566 00:26:27,050 --> 00:26:29,760 Yeah. More like the last sound you hear before you shit your pants. 567 00:26:31,290 --> 00:26:32,760 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 568 00:26:33,890 --> 00:26:36,390 Okay. Let's start working on those invites. 569 00:26:47,730 --> 00:26:49,980 Okay, let's see who we got. Okay. 570 00:26:50,070 --> 00:26:51,740 - Vicka Bastione. - Yeah. 571 00:26:52,910 --> 00:26:55,820 No on Alex. He's always on. It's annoying as fuck. 572 00:26:55,910 --> 00:26:58,480 I know. He breaks my heart. He wants to be funny, though. 573 00:26:58,580 --> 00:27:00,420 Yeah, well, people in hell want ice water, too. 574 00:27:01,080 --> 00:27:04,790 Dave. I did him because he disgusted me in a sexy way. 575 00:27:05,190 --> 00:27:07,760 Short Hispanic guys always acted like I was Xena. 576 00:27:08,260 --> 00:27:09,930 I bet he has, like, 50 DUIs right now. 577 00:27:10,690 --> 00:27:13,430 Brinda is a hard no. 578 00:27:13,490 --> 00:27:15,670 That monster and her minions are not coming. 579 00:27:15,760 --> 00:27:16,830 Why is she a monster? 580 00:27:16,930 --> 00:27:18,430 She knows what she did. 581 00:27:18,500 --> 00:27:19,500 Okay. Rob and Liz! 582 00:27:19,600 --> 00:27:22,140 They used to have sex in the weirdest places. 583 00:27:22,200 --> 00:27:24,280 He took her from behind in line at graduation. 584 00:27:24,500 --> 00:27:27,110 They could use a party. They are terminally suburban. 585 00:27:27,510 --> 00:27:29,150 Kelly. That bitch is fun. 586 00:27:29,210 --> 00:27:30,380 Yeah. Kelly is fun! 587 00:27:30,480 --> 00:27:31,480 Kelly is fun. 588 00:27:40,450 --> 00:27:42,630 So, we should go! We have so much to do. 589 00:27:42,720 --> 00:27:44,700 You have to invite that cute guy from down the street. 590 00:27:44,790 --> 00:27:47,970 Mmm. Maybe. I don't know. We'll see. 591 00:28:00,710 --> 00:28:03,050 Have a great day, Fran. 592 00:28:04,310 --> 00:28:06,550 Oh, my God. It's Brinda. 593 00:28:06,650 --> 00:28:07,820 Ugh... 594 00:28:07,910 --> 00:28:10,360 Brinda always looks like she has a fart coming out sideways. 595 00:28:10,420 --> 00:28:14,890 I feel bad that we didn't invite her. I hate it when people aren't included. 596 00:28:14,990 --> 00:28:16,490 Oh, God. What if she asks us to come to the party? 597 00:28:16,560 --> 00:28:18,190 I'm not gonna be able to say no to her face. 598 00:28:18,260 --> 00:28:20,260 You know I can't reject people. I have a dog with one eye. 599 00:28:20,360 --> 00:28:21,740 Here she comes. She's coming close. She's right here. 600 00:28:21,830 --> 00:28:23,150 She's almost here. She's here now. 601 00:28:23,600 --> 00:28:25,410 Hey, Brinda. What up? 602 00:28:25,500 --> 00:28:27,450 Well, well, well. 603 00:28:27,530 --> 00:28:30,010 I thought I saw the Ellis sisters. 604 00:28:30,070 --> 00:28:32,520 Hey, Brinda. What have you been up to? 605 00:28:32,710 --> 00:28:34,880 Not party-wise, just life in general. 606 00:28:35,610 --> 00:28:38,420 Not much. Just, you know, building a career. 607 00:28:38,510 --> 00:28:43,390 Being successful and having a really full and wonderful life. 608 00:28:43,520 --> 00:28:44,620 I'm very blessed. 609 00:28:44,720 --> 00:28:48,260 I'm sure you've seen around town, I'm a pretty successful realtor now. 610 00:28:48,360 --> 00:28:50,930 I'm plastered all over the bus stops. 611 00:28:51,020 --> 00:28:52,260 - Congratulations. - Thank you. 612 00:28:52,360 --> 00:28:54,460 I thought you were missing. I saw your picture on the bus stop. 613 00:28:54,560 --> 00:28:55,840 I just assumed you were missing. 614 00:28:56,100 --> 00:28:58,410 And you? What are you up to? Nothing? 615 00:28:59,230 --> 00:29:04,980 We are on the way to a shelter to give people this party food. 616 00:29:05,310 --> 00:29:07,290 Oh, is that why you're dressed like the homeless? 617 00:29:07,610 --> 00:29:09,610 What are you buying? Stool softener? 618 00:29:09,710 --> 00:29:11,880 No. Actually, um, Diet Coke. 619 00:29:12,050 --> 00:29:14,220 Got some Poise Pads in there, I see. 620 00:29:14,550 --> 00:29:17,090 Good. Little asshole cream. No. 621 00:29:17,220 --> 00:29:19,250 Don't you look great. That's a snazzy belt. 622 00:29:19,320 --> 00:29:20,800 Oh, thank you! 623 00:29:20,890 --> 00:29:22,730 Yeah, congrats on your wrestling championship. 624 00:29:23,790 --> 00:29:24,890 It's Ralph Lauren. 625 00:29:24,960 --> 00:29:26,730 Is that how you say it? Uh, yeah. 626 00:29:26,990 --> 00:29:28,440 Do you get good Wi-Fi with that? 627 00:29:28,500 --> 00:29:30,410 So I see you're having a party. 628 00:29:30,460 --> 00:29:31,970 I mean, we're just kind of picking... 629 00:29:32,070 --> 00:29:33,600 Yep. Having a party. Yeah. 630 00:29:33,670 --> 00:29:35,770 I heard you were having a party. 631 00:29:35,840 --> 00:29:37,820 From someone who got invited. 632 00:29:38,240 --> 00:29:41,080 You were on our list, but you're very hard to track down. 633 00:29:41,140 --> 00:29:42,450 Are you on email? 634 00:29:42,580 --> 00:29:44,990 Uh, it's B-dot-rinda... 635 00:29:45,080 --> 00:29:47,350 That's what I did wrong. I forgot the dot. 636 00:29:47,480 --> 00:29:48,930 And we forgot to type it. 637 00:29:48,980 --> 00:29:50,930 And also we didn't send it. 638 00:29:50,980 --> 00:29:52,460 I must admit, 639 00:29:52,520 --> 00:29:54,620 when I heard you were having an Ellis Island party 640 00:29:54,690 --> 00:29:57,130 I was like, "What? What year is it?" 641 00:29:57,190 --> 00:29:59,330 It's pretty sad. 642 00:29:59,430 --> 00:30:03,100 It used to hurt me when you never invited me to any of your parties, 643 00:30:03,160 --> 00:30:07,370 but I did a lot of thinking and a little bit of prayer, 644 00:30:08,270 --> 00:30:10,440 and now I just feel sort of bad for you two. 645 00:30:10,770 --> 00:30:12,980 You know, because it's such a desperate event. 646 00:30:15,010 --> 00:30:17,110 Bye. 647 00:30:19,610 --> 00:30:21,220 You're a desperate event! 648 00:30:21,310 --> 00:30:22,380 I can still hear you! 649 00:30:22,980 --> 00:30:24,360 Good. Can you hear this? 650 00:30:24,450 --> 00:30:26,060 Suck a fucking bag of dicks! 651 00:30:26,150 --> 00:30:27,320 She can't hear that. 652 00:30:27,650 --> 00:30:29,960 Strutting around Big Lots like it's Bloomingdale's 653 00:30:30,020 --> 00:30:31,370 in her bullshit shoes. 654 00:30:31,460 --> 00:30:34,200 Real estate bitch acting like Suze Orman. 655 00:30:34,290 --> 00:30:36,240 You know what she has? Crabs in her eyebrows. 656 00:30:36,730 --> 00:30:39,040 Tumbleweeds rolling across her beav. 657 00:30:39,130 --> 00:30:42,050 I am done wasting words on that hoe. 658 00:30:42,140 --> 00:30:44,310 I'm sorry, Vicky. Don't apologize for me. 659 00:30:45,310 --> 00:30:46,810 Is Vicky your real name? 660 00:30:48,010 --> 00:30:49,490 What's your Korean name? 661 00:30:53,250 --> 00:30:54,590 Hae-Won. 662 00:30:54,680 --> 00:30:57,320 Hae-Won. What a beautiful name. What does that mean? 663 00:30:57,650 --> 00:30:59,190 Hae-Won mean "head". 664 00:30:59,390 --> 00:31:00,490 Oh. 665 00:31:01,660 --> 00:31:04,690 Has-Won? Am I saying it correctly? 666 00:31:04,760 --> 00:31:05,900 Hae-Won. 667 00:31:05,990 --> 00:31:07,440 Oh, Hae-Won. 668 00:31:07,530 --> 00:31:09,770 No. Hae-Won. 669 00:31:09,860 --> 00:31:11,040 Hae-Won. 670 00:31:11,160 --> 00:31:14,170 Not Hae-Won. Hae-Won. 671 00:31:14,270 --> 00:31:16,680 Hae-Won. No. Hae-Won. 672 00:31:16,840 --> 00:31:18,440 Hae-Won. Hae-Won. 673 00:31:18,540 --> 00:31:21,040 Hae-Won. Hae-Won. 674 00:31:21,110 --> 00:31:23,420 I feel like I'm saying it right. No? 675 00:31:23,510 --> 00:31:25,580 I'm too high. Hae-Hae-Won. 676 00:31:26,350 --> 00:31:27,380 Yes. 677 00:31:28,110 --> 00:31:29,590 It's not coming out right, but I'll get it. 678 00:31:29,680 --> 00:31:32,430 Like, "I'm having fun at party." 679 00:31:32,520 --> 00:31:35,190 "Hey." Plus "one." 680 00:31:35,890 --> 00:31:38,600 Hey one. 681 00:31:38,690 --> 00:31:40,260 - So you like parties. - Yes. 682 00:31:40,360 --> 00:31:41,400 Hmm. 683 00:31:41,460 --> 00:31:44,310 Your name? Oh, my name is Maura. 684 00:31:44,430 --> 00:31:45,740 Maura. 685 00:31:45,900 --> 00:31:47,110 Watch me. Maura. 686 00:31:47,200 --> 00:31:48,610 Maura. 687 00:31:48,700 --> 00:31:51,240 I don't open my mouth like that. Just, Maura. 688 00:31:51,300 --> 00:31:52,410 Maura. 689 00:31:52,540 --> 00:31:54,420 It's not Maura. 690 00:31:54,710 --> 00:31:57,250 You see the difference in my mouth? Maura. 691 00:31:57,380 --> 00:31:58,450 Maura. 692 00:31:58,550 --> 00:31:59,960 We have different mouths. 693 00:32:00,050 --> 00:32:01,460 It's okay. 694 00:32:04,380 --> 00:32:08,160 Why do they always have to give them American names? It's so sad. 695 00:32:08,250 --> 00:32:11,460 I bet Nail Pimp Daddy over there treats them like his whores. 696 00:32:11,590 --> 00:32:13,510 We need to get Lucy Liu to go under... Lisa Ling. 697 00:32:13,590 --> 00:32:16,940 Lisa Ling to go undercover and investigate these dirty-ass nail salons. 698 00:32:17,000 --> 00:32:20,570 But they are hiring and you are licensed to do nails. 699 00:32:20,670 --> 00:32:23,650 I don't wanna work here. They have a bass in their aquarium. 700 00:32:23,740 --> 00:32:26,450 It's beautiful here. Everything smells like lavender. 701 00:32:26,510 --> 00:32:28,990 Plus, you could teach them a lot, because you know your shit. 702 00:32:29,080 --> 00:32:30,150 I do know my shit. 703 00:32:30,240 --> 00:32:32,920 I could French manicure a chicken while it was running away. 704 00:32:34,510 --> 00:32:36,910 Guess I could get something better once we're settled, right? 705 00:32:37,020 --> 00:32:40,160 Exactly! And then just wait until you get that better job 706 00:32:40,250 --> 00:32:41,760 before you quit this one. 707 00:32:42,590 --> 00:32:44,800 I'm open to new ways. 708 00:32:47,090 --> 00:32:48,040 Your sister? 709 00:32:48,130 --> 00:32:49,130 Yes, that's my sister. 710 00:32:49,460 --> 00:32:50,460 You're older. 711 00:32:51,160 --> 00:32:52,170 No. Yes. 712 00:32:53,500 --> 00:32:54,600 Why would you say that? 713 00:32:54,930 --> 00:32:55,940 Your face. 714 00:32:56,200 --> 00:32:57,200 Oh. 715 00:32:57,370 --> 00:32:58,370 Older. 716 00:32:58,670 --> 00:32:59,670 No. Yes. 717 00:32:59,770 --> 00:33:00,770 Okay. 718 00:33:02,780 --> 00:33:04,880 So, do you like working here? 719 00:33:04,980 --> 00:33:06,180 I love it. 720 00:33:08,310 --> 00:33:09,820 Do you get proper lunch breaks? 721 00:33:09,880 --> 00:33:10,990 What is lunch? 722 00:33:11,850 --> 00:33:13,800 Oh, my God. That's terrible. 723 00:33:14,050 --> 00:33:15,160 Hey. 724 00:33:15,220 --> 00:33:17,360 Thank you so much for this. This is a great place. 725 00:33:17,460 --> 00:33:19,120 Of course. 726 00:33:21,230 --> 00:33:23,230 So, uh, I see you're hiring. 727 00:33:25,830 --> 00:33:27,970 Oh, we are not hiring right now. 728 00:33:29,040 --> 00:33:31,240 You just got a big old sign. 729 00:33:31,570 --> 00:33:34,850 Hey, Hae-Won. Would you like to come to a party tonight? 730 00:33:35,410 --> 00:33:37,550 You and your friends come, okay? 731 00:33:37,640 --> 00:33:38,750 To do nail? 732 00:33:38,850 --> 00:33:41,220 Oh, no. No, no, no. Party? 733 00:33:41,310 --> 00:33:42,730 You can bring whoever you want. 734 00:33:42,820 --> 00:33:44,230 Party, yes. 735 00:33:45,150 --> 00:33:47,500 Sojus. Jews. 736 00:33:47,550 --> 00:33:49,830 Soju there? Sure. There'll be Jews there. 737 00:33:49,890 --> 00:33:53,060 Love jus. Koreans love jus. 738 00:33:53,160 --> 00:33:54,230 Koreans love Jews. 739 00:33:54,330 --> 00:33:56,100 I love jus. I love Jews, too. 740 00:33:56,200 --> 00:33:57,200 Jus. 741 00:33:57,260 --> 00:34:00,340 Adam is thinking of coming, and Gabe is on the fence, so... 742 00:34:00,400 --> 00:34:01,500 Soju. 743 00:34:01,570 --> 00:34:03,710 I'm worried we aren't talking about the same thing. 744 00:34:04,670 --> 00:34:06,550 - Juice. Drinking juice. - Jus. 745 00:34:06,610 --> 00:34:07,910 You stupid. 746 00:34:08,010 --> 00:34:10,720 There'll be juice there. There'll be food there. There'll be Jews there. 747 00:34:10,780 --> 00:34:12,260 Okay. Yes. Great. 748 00:34:12,350 --> 00:34:15,350 Okay, listen. My daughter and I are moving to Orlando 749 00:34:15,420 --> 00:34:17,620 and I really need a job. 750 00:34:17,780 --> 00:34:19,260 Oh, no. 751 00:34:22,760 --> 00:34:25,570 Okay, look. Just smile and shake my hand like you gave me a job 752 00:34:25,630 --> 00:34:27,270 and I will text you a picture of my boobs. 753 00:34:27,360 --> 00:34:29,030 Real good ones. High and happy. 754 00:34:29,460 --> 00:34:31,200 No? I misread your deal. 755 00:34:31,260 --> 00:34:32,470 Smile and shake my hand. 756 00:34:32,570 --> 00:34:34,740 Or I will text you a picture of my boobs, 757 00:34:34,800 --> 00:34:36,280 and I know you don't wanna see them. 758 00:34:38,270 --> 00:34:40,480 Awesome! Thank you, Vicky. 759 00:34:40,570 --> 00:34:43,110 I will see you on Monday. 760 00:34:43,880 --> 00:34:45,580 Boom! I got a job. 761 00:34:45,650 --> 00:34:48,790 And look what I pulled out of your wallet. "Success is desire in action." 762 00:34:48,880 --> 00:34:50,760 Amazing! You're crushing it! 763 00:34:50,820 --> 00:34:51,890 Whoo! 764 00:34:52,220 --> 00:34:53,250 We need to cancel dinner with Mom and Dad. 765 00:34:53,320 --> 00:34:56,270 What if we lie to Mom and Dad and then they die in their sleep? 766 00:34:56,320 --> 00:34:58,390 Don't let them smell your guilt. 767 00:35:00,160 --> 00:35:01,260 Girls. 768 00:35:01,330 --> 00:35:03,270 Hey, Mom, we are doing so much work over there 769 00:35:03,330 --> 00:35:05,500 and doing nothing else, and I am telling the truth. 770 00:35:06,330 --> 00:35:07,400 Well. 771 00:35:07,970 --> 00:35:12,110 I was just putting the silverware in the drawers here. 772 00:35:12,170 --> 00:35:14,080 Hey, we can't have dinner tonight. 773 00:35:14,140 --> 00:35:18,780 Yeah, because we're in such packing mode we don't wanna stop our groove. 774 00:35:19,480 --> 00:35:20,750 Sounds good! 775 00:35:34,590 --> 00:35:35,600 Oh. 776 00:35:35,660 --> 00:35:37,640 No. We've... 777 00:35:37,700 --> 00:35:38,800 Okay! 778 00:35:38,870 --> 00:35:40,210 Bye. We're leaving! 779 00:35:40,700 --> 00:35:42,810 Did we just cockblock our parents'? 780 00:35:42,870 --> 00:35:44,470 They were fresh off the sex griddle. 781 00:35:44,540 --> 00:35:46,540 There was so much color in her face. 782 00:35:48,510 --> 00:35:51,790 Hey, see you tonight! You know, I'm laying down a bread base. 783 00:35:51,850 --> 00:35:53,950 So I wanna stop by Sam and Gray's house, real quick. 784 00:35:54,010 --> 00:35:55,930 Oh, I haven't seen those homos since high school! 785 00:35:55,980 --> 00:35:56,980 I know. 786 00:35:57,050 --> 00:35:59,660 They said that we could borrow those cool chairs they had at their wedding. 787 00:35:59,720 --> 00:36:01,460 Gays know how to throw a party. 788 00:36:02,190 --> 00:36:05,530 Go to Costco, get a pan of hot wings. 789 00:36:05,630 --> 00:36:07,800 Get some big, basic salamis. 790 00:36:07,860 --> 00:36:10,070 Or just make a fuckload of potato salad. 791 00:36:10,560 --> 00:36:11,840 With Tostitos Scoops. 792 00:36:11,900 --> 00:36:13,740 It's like a spoon you can eat. 793 00:36:14,900 --> 00:36:19,210 Obviously, it's the gay men who have the great party ideas. 794 00:36:19,310 --> 00:36:22,880 I wish being gay was a choice because I always did like that shorts and boots look. 795 00:36:22,980 --> 00:36:23,980 Yeah, I don't know. 796 00:36:24,040 --> 00:36:25,990 For me, the deal breaker might be the eating of the pussy. 797 00:36:26,080 --> 00:36:29,750 Oh, really? Because for me it would just be the fucking unbearable amount of talking. 798 00:36:29,850 --> 00:36:30,880 BYE, guys! 799 00:36:38,690 --> 00:36:40,100 Hmm, what do you think, Brayla? 800 00:36:40,190 --> 00:36:42,330 That looks amazing on you. 801 00:36:42,400 --> 00:36:44,570 I never met a Brayla before. 802 00:36:44,700 --> 00:36:46,070 I know, like, three. 803 00:36:46,170 --> 00:36:48,740 Oh, so you're trending. God bless. 804 00:36:48,840 --> 00:36:53,680 You know, it's a lot of under teat but I think I'm getting away with it. 805 00:36:53,740 --> 00:36:55,450 Also it's, um, on backwards. 806 00:36:58,440 --> 00:37:00,220 You think? Yeah. 807 00:37:01,010 --> 00:37:02,050 How's it going in there? 808 00:37:02,620 --> 00:37:04,390 I don't get this dress. 809 00:37:04,450 --> 00:37:06,900 One of my apples keeps rolling out of the bag. 810 00:37:07,750 --> 00:37:10,630 But I like the story it tells with the fringe. 811 00:37:10,720 --> 00:37:12,230 You're gonna have to rock a thong with this, though. 812 00:37:12,290 --> 00:37:15,270 Oh, no, I don't wear thongs. I have a very fussy taint. 813 00:37:15,360 --> 00:37:17,710 You just have to build up a callus. Right, Brayla? 814 00:37:18,200 --> 00:37:20,200 That looks amazing on you. 815 00:37:20,270 --> 00:37:23,040 I worry that she just wants the sale. She's not telling us the truth. 816 00:37:23,100 --> 00:37:26,140 No. Brayla has no pleasure center in her brain. 817 00:37:26,810 --> 00:37:27,910 Oh, here we go. 818 00:37:27,970 --> 00:37:31,050 Haley! How-slash-where are you? 819 00:37:31,110 --> 00:37:32,590 You can trust me. 820 00:37:32,650 --> 00:37:33,920 I am at a friend's house. 821 00:37:33,980 --> 00:37:35,760 So I go! Your text message 822 00:37:35,820 --> 00:37:39,420 about moving in with Gram and Gramps, and you know I love Orlando. 823 00:37:39,490 --> 00:37:41,230 I'm super excited about this! 824 00:37:41,620 --> 00:37:43,760 Yeah, you know what? I was real excited about it, too, 825 00:37:43,820 --> 00:37:47,070 and it turns out that Gram and Gramps are selling their house. 826 00:37:47,130 --> 00:37:48,160 Oh... 827 00:37:48,330 --> 00:37:51,430 Okay, I like that it has a strong message, 828 00:37:51,500 --> 00:37:53,600 but I am afraid that I'm gonna zip my bush up in there. 829 00:37:53,670 --> 00:37:57,310 We can still make Orlando happen. I promise, I will find another way. 830 00:37:58,940 --> 00:38:00,420 Don't be upset. 831 00:38:01,010 --> 00:38:02,510 Okay, give it to me. 832 00:38:02,610 --> 00:38:04,420 - Hey, honey. It's Maura. - Hey. 833 00:38:04,480 --> 00:38:06,790 Listen, your morn forgot to tell you the most important part, 834 00:38:06,850 --> 00:38:11,300 which is that she got a job out here at a very fancy nail salon. 835 00:38:11,350 --> 00:38:12,690 - Really? - Yes. 836 00:38:12,820 --> 00:38:13,920 Try something on. 837 00:38:14,020 --> 00:38:18,800 So I think maybe you should come here earlier next week, and surprise her. 838 00:38:19,460 --> 00:38:20,700 She really misses you. 839 00:38:20,790 --> 00:38:23,270 Aunt Maura, I don't know. I don't know. 840 00:38:23,630 --> 00:38:26,170 Haley, I know I said that I was going to help you for a while, 841 00:38:26,270 --> 00:38:28,470 but now you have to get back with your mother. 842 00:38:28,530 --> 00:38:30,040 I hate keeping secrets. 843 00:38:30,300 --> 00:38:33,550 Especially from my sister. It gives me guilt diarrhea. 844 00:38:33,670 --> 00:38:35,980 Okay. But what should I do with Polenta? 845 00:38:37,810 --> 00:38:40,220 The dog-sitters number is on the counter. 846 00:38:40,350 --> 00:38:43,880 Use my credit card, and get a flight, and come here. 847 00:38:43,980 --> 00:38:46,190 It's gonna work this time, honey, I promise. 848 00:38:46,290 --> 00:38:47,730 Okay, if you think so. 849 00:38:48,720 --> 00:38:50,000 I love you. Love you, too. 850 00:38:50,060 --> 00:38:51,060 Bye. 851 00:38:52,530 --> 00:38:54,630 Haley's good. It's all fine. 852 00:38:54,860 --> 00:38:56,810 Aw. That's awesome. Thanks. 853 00:38:56,860 --> 00:38:59,470 These dresses are made for Chinese tomboys, by the way. 854 00:38:59,530 --> 00:39:00,740 I don't know about that one. 855 00:39:00,830 --> 00:39:02,740 Really, because what about this part? 856 00:39:05,040 --> 00:39:08,140 That's a Play-Doh Fun Factory right there. Ooh. 857 00:39:08,240 --> 00:39:10,520 And the eye goes right to it. Yeah, look at that. 858 00:39:13,980 --> 00:39:18,190 That is flesh, and dudes like that. They don't care what thing it's coming out of. 859 00:39:18,250 --> 00:39:19,360 This dress smells like pickles. 860 00:39:19,420 --> 00:39:20,420 Better work. 861 00:39:20,520 --> 00:39:22,020 It just feels like it's maybe one or the other. 862 00:39:22,090 --> 00:39:24,000 I think it's what they call "either/and." 863 00:39:24,060 --> 00:39:25,430 No, I don't. Well... 864 00:39:25,530 --> 00:39:27,330 Right, Brayla? Brayla, where you from? 865 00:39:27,430 --> 00:39:29,700 That looks amazing on you. Mmm-hmm. 866 00:39:30,230 --> 00:39:32,540 We got to find another store, they can't handle our heat here. 867 00:39:32,600 --> 00:39:37,010 God. We need, like, a little less "Forever 21" and a little more "Suddenly 42." 868 00:39:37,100 --> 00:39:39,550 Yeah. We are keeping it tight. 869 00:39:39,610 --> 00:39:41,880 It is tight. This is very tight. 870 00:39:41,940 --> 00:39:43,850 Here, give me a kiss. 871 00:39:50,720 --> 00:39:53,060 - Wait. Where are we going? - One last errand. 872 00:39:57,460 --> 00:39:59,030 - Get it, girl. - What? 873 00:39:59,890 --> 00:40:03,310 Oh, my God. Damn it. I knew it! You never offer to drive. 874 00:40:03,400 --> 00:40:06,810 Ask him. "Desire needs action," or whatever the fuck that one said. 875 00:40:06,900 --> 00:40:09,640 I don't have my good bra on. I have beef jerky breath. 876 00:40:10,100 --> 00:40:11,640 Okay. Okay. 877 00:40:12,640 --> 00:40:13,980 Hi. Hi. 878 00:40:15,310 --> 00:40:18,590 I'm, uh, Maura, from yonder there. 879 00:40:18,640 --> 00:40:21,750 My sister and I objectified you yesterday? 880 00:40:21,810 --> 00:40:23,230 I remember you. 881 00:40:23,280 --> 00:40:25,230 I'm James. Hi, James. 882 00:40:25,990 --> 00:40:27,090 Do you go by Jimmy? 883 00:40:27,150 --> 00:40:29,500 Usually James, sometimes James. 884 00:40:29,590 --> 00:40:32,300 Well, just wanted to say hello. And that's all I got, so. 885 00:40:36,660 --> 00:40:38,070 Uh... 886 00:40:38,760 --> 00:40:40,680 Would you borrow me your bathroom? 887 00:40:42,000 --> 00:40:43,280 Number one only. 888 00:40:43,340 --> 00:40:45,820 Of course, come in. You can do whatever you want in there, really. 889 00:40:45,910 --> 00:40:47,010 Wow. 890 00:40:47,110 --> 00:40:50,350 I am actually just renovating it, I'm gonna put it on the market. 891 00:40:50,440 --> 00:40:52,820 Wow. You're doing a really nice job. Oh, thank you. 892 00:40:53,480 --> 00:40:56,290 It was my parents' house, but they passed away within a year of each other. 893 00:40:56,350 --> 00:40:58,690 Oh, my God. That's horrible. 894 00:40:59,290 --> 00:41:01,420 Yeah. Yeah, it was really sad. 895 00:41:03,860 --> 00:41:04,930 Are you gonna be okay? 896 00:41:05,690 --> 00:41:08,040 I'm sorry. It's just that's, like, my worst fear. 897 00:41:08,130 --> 00:41:11,270 I'm sorry I told you. I'm sorry you had to find out this way. 898 00:41:11,660 --> 00:41:13,040 My legs just went numb. 899 00:41:13,870 --> 00:41:15,140 I'll be okay. 900 00:41:15,200 --> 00:41:16,560 Uh, do you still need the bathroom? 901 00:41:16,670 --> 00:41:17,830 I think I'm too sad to go now. 902 00:41:17,870 --> 00:41:18,970 Yeah, of course. 903 00:41:19,470 --> 00:41:20,780 Okay. 904 00:41:20,840 --> 00:41:22,320 Hey, who's this guy? 905 00:41:22,380 --> 00:41:24,980 Oh, that's Mashed Potatoes. 906 00:41:25,040 --> 00:41:26,320 I'm pretty mad at him right now. 907 00:41:26,550 --> 00:41:27,990 Hey! 908 00:41:30,220 --> 00:41:33,390 Would you like to flank me at a party 909 00:41:33,490 --> 00:41:35,470 that I'm attending at my own house tonight? 910 00:41:35,520 --> 00:41:36,630 Him or me? 911 00:41:37,720 --> 00:41:38,960 Oh, you. Yeah, yeah. 912 00:41:39,660 --> 00:41:41,000 Ah, maybe. What time? 913 00:41:41,060 --> 00:41:43,340 8:30. 8:45. 9:00. 914 00:41:43,400 --> 00:41:45,810 You know, it doesn't matter. I'm pretty laid back. 915 00:41:45,870 --> 00:41:49,510 Okay, okay. Let me just, uh, check my calendar real quick. 916 00:41:49,570 --> 00:41:51,170 You're lucky. I am free. 917 00:41:51,240 --> 00:41:53,200 Well, that's a good news! 918 00:41:54,370 --> 00:41:56,650 I'm not Italian. I don't know why I said it like that. 919 00:41:56,710 --> 00:41:58,350 No, I like Italians. 920 00:41:59,150 --> 00:42:00,070 Okay. I'm half-Italian. 921 00:42:00,150 --> 00:42:01,320 No, I'm not. That was a lie. 922 00:42:01,710 --> 00:42:05,990 So, then I... There, yeah. Okay. 923 00:42:06,220 --> 00:42:07,990 You will come to the party 924 00:42:08,050 --> 00:42:10,730 and I cannot stop trailing off. 925 00:42:11,420 --> 00:42:12,600 All right. But I will now. 926 00:42:12,690 --> 00:42:18,170 I'm just gonna casually George Jefferson my way out of here. 927 00:42:18,330 --> 00:42:19,500 To you. 928 00:42:19,570 --> 00:42:25,170 And just gonna ease on down the road and re-run it to the car. 929 00:42:25,670 --> 00:42:27,170 Okay, goodbye. Oh! 930 00:42:34,010 --> 00:42:35,360 Bye! 931 00:42:35,410 --> 00:42:36,550 Kate, let me in. 932 00:42:38,580 --> 00:42:39,690 Oh, hello. 933 00:42:39,850 --> 00:42:40,920 Hi. Why? 934 00:42:41,020 --> 00:42:42,860 We were measuring for a pergola. 935 00:42:43,020 --> 00:42:45,970 What, like Polish food? I'm sorry, are you having a party here? 936 00:42:46,460 --> 00:42:47,560 - Nope. - Nope. 937 00:42:47,630 --> 00:42:50,070 If really looks like you're having a party. 938 00:42:50,130 --> 00:42:52,370 Oh, Gosh. I hate to make you feel like a dick, 939 00:42:52,470 --> 00:42:54,950 but this is actually for a wake. 940 00:42:55,030 --> 00:42:57,240 I am very sorry to hear that. 941 00:42:57,300 --> 00:43:01,120 Yeah. We always told our cousin, "Don't play on the tracks." 942 00:43:01,210 --> 00:43:02,410 Dear God. 943 00:43:02,480 --> 00:43:03,890 I'm so sorry for your loss. 944 00:43:03,940 --> 00:43:05,820 Obviously, our cousin was a dumbass. 945 00:43:06,810 --> 00:43:08,220 But we will miss her. Him. 946 00:43:08,280 --> 00:43:09,760 Herm. His name was Herm. 947 00:43:09,820 --> 00:43:11,950 They found his head, like, a mile away. 948 00:43:12,050 --> 00:43:14,290 I think he's probably gonna haunt the house forever. 949 00:43:14,390 --> 00:43:16,160 Headless and angry. Yeah. 950 00:43:17,160 --> 00:43:18,900 I am not buying that bull waste. 951 00:43:18,960 --> 00:43:20,460 That's a girl's belt. 952 00:43:20,560 --> 00:43:23,440 Rich people can just decide to move somewhere. 953 00:43:23,500 --> 00:43:25,770 Choke on a roll of cash. 954 00:43:25,830 --> 00:43:26,830 So I've been thinking. 955 00:43:26,970 --> 00:43:27,970 Why? 956 00:43:28,070 --> 00:43:30,670 You've asserted yourself, and you got a job, 957 00:43:30,800 --> 00:43:33,680 so maybe I could give you a loan. 958 00:43:33,770 --> 00:43:35,410 To get a new place. 959 00:43:35,470 --> 00:43:37,760 When you say "loan“, do you mean the kind you pay back, 960 00:43:37,810 --> 00:43:40,090 or, like, a "wink-wink" loan? 961 00:43:40,150 --> 00:43:41,350 All loans are supposed to be paid back. 962 00:43:41,450 --> 00:43:42,790 Not in my experience. 963 00:43:42,850 --> 00:43:44,690 But you can do that now because you have a job. 964 00:43:44,750 --> 00:43:46,790 I do. 965 00:43:46,850 --> 00:43:50,320 That is an awesome offer. All right! 966 00:43:50,420 --> 00:43:51,630 Okay, wait. 967 00:43:51,690 --> 00:43:54,870 I am going to ask you for something in return for the money, 968 00:43:54,960 --> 00:43:57,800 and I don't want you to think that this loan is contingent on that, 969 00:43:57,860 --> 00:43:59,710 but I will say that if you don't do it, 970 00:43:59,870 --> 00:44:01,780 I feel like I might not give you the money. 971 00:44:01,830 --> 00:44:03,010 Okay. Great. What? 972 00:44:06,170 --> 00:44:08,850 It's a lot harder than I thought. Just give me a minute. 973 00:44:10,880 --> 00:44:12,950 Will you be the party mom tonight? 974 00:44:13,050 --> 00:44:15,180 So I can let my freak flag fly? 975 00:44:16,220 --> 00:44:17,350 I would love to. 976 00:44:17,480 --> 00:44:18,620 Yeah? 977 00:44:20,190 --> 00:44:22,290 Because your face is telling me something else. 978 00:44:23,220 --> 00:44:24,720 That would bring me joy. 979 00:44:25,620 --> 00:44:28,000 You know what? Forget it. It'll just get screwed up. I'll do it. 980 00:44:28,060 --> 00:44:29,400 You don't think I can take care of people? 981 00:44:29,500 --> 00:44:32,640 I am an actual mom! I got this! 982 00:44:32,700 --> 00:44:34,680 Okay, but the party mom can't drink. 983 00:44:34,730 --> 00:44:36,910 What fresh fuckery is that? 984 00:44:37,000 --> 00:44:39,180 Does a mother drink at her kid's birthday party? 985 00:44:39,240 --> 00:44:40,740 Yeah, if there's a lifeguard. 986 00:44:40,870 --> 00:44:42,350 No. 987 00:44:42,410 --> 00:44:44,080 It's okay. I don't mind. 988 00:44:44,180 --> 00:44:46,590 Forget it. I'll be fine. It's okay. 989 00:44:54,250 --> 00:44:57,430 Okay. I won't drink tonight. You groin it up. 990 00:44:57,520 --> 00:44:59,000 I'll be you. You be me. 991 00:44:59,090 --> 00:45:01,940 Oh, my God. So many red flags! Okay. Let's do this! 992 00:45:02,760 --> 00:45:07,340 When you're flirting with Mr. Man, don't weave your divorce tale. 993 00:45:07,600 --> 00:45:10,600 Drunk people like to show off with fire. Shut it down. 994 00:45:11,170 --> 00:45:15,020 Over-pronounce things, because he is gonna be watching your mouth. 995 00:45:15,940 --> 00:45:18,350 Remember, don't leave someone when they're throwing up. 996 00:45:18,410 --> 00:45:19,790 Sleep-barfing kills. 997 00:45:20,250 --> 00:45:22,850 Once you're in the bedroom, 998 00:45:22,920 --> 00:45:24,550 lock the door so I can't burst in 999 00:45:24,680 --> 00:45:26,290 and take a commemorative picture. 1000 00:45:28,590 --> 00:45:31,360 Kate, can you clean up this gel please? 1001 00:45:31,420 --> 00:45:34,080 Yes! Stop asking me about it. 1002 00:45:49,070 --> 00:45:52,450 It's that scary time when you're afraid that no one will show up. 1003 00:45:52,950 --> 00:45:55,320 It's 8:32. People aren't gonna... 1004 00:45:57,480 --> 00:46:00,400 Take it, girl. This is your show. 1005 00:46:03,960 --> 00:46:04,930 Hey. 1006 00:46:04,990 --> 00:46:07,160 Hey! Hi! Hey! 1007 00:46:07,260 --> 00:46:09,470 It's Rob and Liz. And their son. 1008 00:46:09,560 --> 00:46:10,600 Nope. 1009 00:46:10,660 --> 00:46:11,770 Not happening. No kids. 1010 00:46:11,830 --> 00:46:13,500 Yeah, he can just watch TV downstairs. 1011 00:46:13,600 --> 00:46:15,270 No. Him got to go. 1012 00:46:15,330 --> 00:46:18,080 Yeah. Sorry, there's just too many things he could ingest. 1013 00:46:18,770 --> 00:46:20,110 Um... 1014 00:46:20,610 --> 00:46:21,780 We'll be back. 1015 00:46:21,840 --> 00:46:24,450 Chase, we are gonna go see Nana. 1016 00:46:24,510 --> 00:46:26,110 Yeah. Yeah. Yay! 1017 00:46:26,180 --> 00:46:27,450 You remember her, right? 1018 00:46:27,510 --> 00:46:29,650 Damn. Adults are on time, huh? 1019 00:46:29,750 --> 00:46:30,750 Yeah. 1020 00:46:31,180 --> 00:46:33,130 Why is Alex walking up our driveway? 1021 00:46:33,190 --> 00:46:36,530 I'm so sorry. I invited him, because I feel bad for him. He's very lonely. 1022 00:46:36,620 --> 00:46:38,970 Knock, knock. Who's there? 1023 00:46:39,020 --> 00:46:41,270 Duane! Duane who? 1024 00:46:41,330 --> 00:46:42,640 Duane the bathtub. 1025 00:46:42,700 --> 00:46:45,700 I'm dwowning! 1026 00:46:48,030 --> 00:46:49,310 You still got it! 1027 00:46:49,370 --> 00:46:51,680 May I please have a beverage? 1028 00:46:53,140 --> 00:46:55,180 Sanctuary! Mmm. 1029 00:46:56,210 --> 00:46:58,050 Wow! 1030 00:46:58,180 --> 00:47:01,120 Welcome to Jurassic Park! 1031 00:47:02,880 --> 00:47:05,290 Christ, he is immediately exhausting. 1032 00:47:05,350 --> 00:47:06,520 Hello there. 1033 00:47:06,650 --> 00:47:07,790 Fun train pulling in! 1034 00:47:07,850 --> 00:47:10,200 Booze, booze! Whoo-hoo! 1035 00:47:16,560 --> 00:47:20,870 And when my dad finally died, he actually glowed. 1036 00:47:23,040 --> 00:47:24,640 Kelly! Ugh! 1037 00:47:24,700 --> 00:47:26,240 When did we all get so old? 1038 00:47:26,340 --> 00:47:28,180 I mean, at least the women are making an effort, 1039 00:47:28,240 --> 00:47:29,740 but the men here? 1040 00:47:29,880 --> 00:47:32,410 Look like they're being slowly poisoned. 1041 00:47:33,080 --> 00:47:36,530 I think it's about how you feel, right? 1042 00:47:36,580 --> 00:47:38,260 Done. You know? 1043 00:47:39,350 --> 00:47:41,230 Best days behind us. Right, guys'? 1044 00:47:41,320 --> 00:47:45,360 I don't know. You might live like another eight or 10 years, Kelly. 1045 00:47:45,420 --> 00:47:47,230 You don't wanna be looking at it like that. 1046 00:47:47,360 --> 00:47:49,000 Chase was like a 10-pound baby. 1047 00:47:49,060 --> 00:47:50,540 So when he came out of there, 1048 00:47:50,600 --> 00:47:53,370 I mean it was decimated. That's horrible. Ugh. 1049 00:47:53,430 --> 00:47:56,040 So I ended up having a vaginal rejuvenation. 1050 00:47:56,100 --> 00:47:58,710 It's as tight as a keyhole down there. 1051 00:47:58,770 --> 00:48:01,450 I could pick up quarters with it, if I wanted to. 1052 00:48:02,040 --> 00:48:03,380 I haven't wanted to yet. 1053 00:48:03,440 --> 00:48:05,120 I shouldn't be telling you this, 1054 00:48:05,210 --> 00:48:06,950 but Rob's penis has a kink in it. 1055 00:48:07,050 --> 00:48:08,390 I can't think of what it's called. 1056 00:48:08,450 --> 00:48:10,590 It's kind of, like, crimped? 1057 00:48:10,680 --> 00:48:12,720 I don't know. I can't even... 1058 00:48:12,790 --> 00:48:14,700 There they are. Yeah. 1059 00:48:14,950 --> 00:48:15,960 Hey. 1060 00:48:16,060 --> 00:48:17,470 She bragging about me? 1061 00:48:19,260 --> 00:48:21,140 Put a bunch of videos on YouTube yesterday. 1062 00:48:21,230 --> 00:48:25,230 I'm up to a hundred hits, so, sensacién, as they say. 1063 00:48:26,400 --> 00:48:27,600 It's empty- 1064 00:48:29,130 --> 00:48:30,410 Boink! 1065 00:48:31,800 --> 00:48:35,550 He has a yeast infection in his paws, between his paw pads, 1066 00:48:35,610 --> 00:48:39,420 and I have to get a wipe, and I have to wipe out his paws every night. 1067 00:48:39,480 --> 00:48:40,600 Are you gonna get me a drink? 1068 00:48:40,650 --> 00:48:42,590 Can you give me a chance to offer? 1069 00:48:43,980 --> 00:48:46,900 One thousand euthanized a year just in this county. 1070 00:48:46,950 --> 00:48:50,760 I woke up one day, and boom. No more periods. 1071 00:48:51,760 --> 00:48:54,430 What the fuckenheimer? Grown-up parties suck. 1072 00:48:54,490 --> 00:48:57,740 How can one person have two colonoscopy stories? 1073 00:48:57,800 --> 00:48:59,330 I'm gonna get the dancing started. 1074 00:49:00,730 --> 00:49:01,800 Get in there, kid. 1075 00:49:01,900 --> 00:49:03,740 Hey, hey, hey, hey. Hi. 1076 00:49:04,170 --> 00:49:05,770 Sure don't feel like your age. Oh. 1077 00:49:07,070 --> 00:49:09,420 I hope that you have got your phone in your front pocket. 1078 00:49:13,350 --> 00:49:15,290 No. 1079 00:49:15,650 --> 00:49:16,650 Whoo! 1080 00:49:17,020 --> 00:49:19,590 Come on. Here we go. Here we go! 1081 00:49:19,650 --> 00:49:21,500 Hey, you can't start with Mony Mony! 1082 00:49:21,620 --> 00:49:23,030 That's like starting with anal. Oh. 1083 00:49:23,120 --> 00:49:24,120 All right. 1084 00:49:26,190 --> 00:49:27,260 Geernt! 1085 00:49:29,660 --> 00:49:32,010 Hi, there. Dropping off paint. 1086 00:49:32,530 --> 00:49:33,940 I'll put it by the pool. 1087 00:49:34,000 --> 00:49:35,000 So? Okay. 1088 00:49:37,040 --> 00:49:38,670 My apologies. I was worried 1089 00:49:38,770 --> 00:49:40,610 you were having a party, but I see now, 1090 00:49:41,170 --> 00:49:43,120 you really are having a wake. 1091 00:49:48,950 --> 00:49:49,950 Hey. 1092 00:49:51,350 --> 00:49:53,230 This party is fucking lame. Do you... 1093 00:49:53,320 --> 00:49:54,560 Drugs? I know a guy. 1094 00:49:54,690 --> 00:49:55,890 Call him. 1095 00:49:56,960 --> 00:49:58,200 - Hello! - Hi! 1096 00:49:58,290 --> 00:50:00,170 Hae-Won! 1097 00:50:00,230 --> 00:50:01,330 No, Hae-Won. 1098 00:50:01,390 --> 00:50:03,870 Right, sorry. You made it. I can't believe it. Look! 1099 00:50:03,960 --> 00:50:06,200 What? Look at this flock of hotties. 1100 00:50:06,300 --> 00:50:07,970 Wow. You look so happy. 1101 00:50:08,030 --> 00:50:11,340 You look so free and not oppressed at all. We were worried about you. 1102 00:50:11,400 --> 00:50:13,750 Really? We were worried about you. 1103 00:50:13,840 --> 00:50:16,480 Both your feet looked like dried beef. 1104 00:50:17,010 --> 00:50:19,220 Ah, I knew you were talking shit about us. 1105 00:50:19,310 --> 00:50:20,390 Who wants a drink? Come on. 1106 00:50:20,480 --> 00:50:21,880 - Let's go get drink! - Let's party! 1107 00:50:22,180 --> 00:50:23,850 Thank you so much for having us. 1108 00:50:23,920 --> 00:50:25,550 - What? You're leaving? - Great party. 1109 00:50:25,650 --> 00:50:27,060 - Kate, they're leaving. - Hey! 1110 00:50:27,150 --> 00:50:28,190 Chase has night terrors. 1111 00:50:28,320 --> 00:50:29,390 Absolutely not. 1112 00:50:29,490 --> 00:50:31,370 Everybody, huddle up for a second. 1113 00:50:31,420 --> 00:50:34,840 To anyone who's even thinking about leaving, 1114 00:50:34,890 --> 00:50:36,200 you can forget it. 1115 00:50:36,260 --> 00:50:38,330 You need this as much as we do. 1116 00:50:38,400 --> 00:50:39,770 Just as much as we do. 1117 00:50:39,870 --> 00:50:42,000 If you think I strapped all this shit on tonight 1118 00:50:42,170 --> 00:50:44,240 so you could be home to watch Flip or Flop, 1119 00:50:44,340 --> 00:50:46,110 you are fucking dreaming. 1120 00:50:46,210 --> 00:50:47,580 You're dreaming. 1121 00:50:47,670 --> 00:50:50,020 Dan and Kim. You got four kids, 1122 00:50:50,080 --> 00:50:53,110 and from what I can thin slice from your Christmas letters, they're wangs. 1123 00:50:53,210 --> 00:50:54,850 Thank you. Wait, what? 1124 00:50:55,580 --> 00:50:59,430 Kelly! Your profile pic is a low-fat Mexican casserole. 1125 00:50:59,520 --> 00:51:01,090 Yeah, it is. 1126 00:51:02,690 --> 00:51:04,630 Rob, when was the last time you danced 1127 00:51:04,760 --> 00:51:06,700 with the night air hitting your nips? 1128 00:51:06,760 --> 00:51:09,040 Guns N' Roses. Citrus Bowl, 1991. 1129 00:51:11,130 --> 00:51:13,940 Don't you wanna feel that care-free again? 1130 00:51:14,030 --> 00:51:16,380 Just, like, balls deep in joy? 1131 00:51:16,440 --> 00:51:18,970 Yes! Yeah. Where'd them balls go? 1132 00:51:19,970 --> 00:51:21,580 What are you doing? I'm being your hype man. 1133 00:51:21,640 --> 00:51:23,310 Great. It's not too late. 1134 00:51:23,610 --> 00:51:26,450 The young you still lives inside you. 1135 00:51:26,550 --> 00:51:27,960 Just like shingles, y'all. 1136 00:51:28,050 --> 00:51:29,890 We used to party in this house like animals 1137 00:51:29,950 --> 00:51:31,950 because we thought we would never die. 1138 00:51:32,050 --> 00:51:34,430 I say, tonight, we party like Vikings 1139 00:51:34,550 --> 00:51:36,970 because we know we could die tomorrow! 1140 00:51:37,060 --> 00:51:38,590 Let's light a boat on fire! 1141 00:51:39,760 --> 00:51:42,140 Tonight is my gift to you! 1142 00:51:42,230 --> 00:51:45,470 Drink up and run with scissors tonight, because Mama got you. 1143 00:51:45,560 --> 00:51:47,100 Aw, Shit! 1144 00:51:47,330 --> 00:51:48,640 Yeah, Mama! 1145 00:51:48,730 --> 00:51:50,270 Now, go call your sitters! 1146 00:51:50,340 --> 00:51:51,810 But what should we call them? 1147 00:51:54,140 --> 00:51:56,090 Alex is still funny, guys. 1148 00:51:57,740 --> 00:51:59,250 Thanks. I'm pouring shots. 1149 00:51:59,340 --> 00:52:01,850 Now remind me that you know how to do this. Whoo! 1150 00:52:01,950 --> 00:52:03,360 I remember how to do it! 1151 00:52:03,450 --> 00:52:05,290 And let's dance our titties off! 1152 00:52:06,750 --> 00:52:08,290 Shot, shot, shot! 1153 00:52:12,790 --> 00:52:13,790 Next round, vodka! 1154 00:52:14,660 --> 00:52:15,660 Have you done it? 1155 00:52:20,470 --> 00:52:21,540 Only people with children. 1156 00:52:21,630 --> 00:52:22,990 People with kids. People with kids. 1157 00:52:53,730 --> 00:52:54,710 Hey! 1158 00:52:54,800 --> 00:52:57,040 That's a really beautiful orchid. Is that for me? 1159 00:52:57,140 --> 00:52:58,980 No, this is mine. 1160 00:52:59,470 --> 00:53:01,470 Maura. Invite Doctor Bushwhack in. 1161 00:53:01,640 --> 00:53:03,590 Show him where to put his things. I'll greet. 1162 00:53:03,680 --> 00:53:05,710 Uh, please come in, and take off your... 1163 00:53:06,250 --> 00:53:07,380 Just come in. 1164 00:53:07,480 --> 00:53:08,550 There you go. 1165 00:53:08,650 --> 00:53:10,060 Oh, thank you. No problem. 1166 00:53:10,150 --> 00:53:12,060 It's beautiful. Thank you. 1167 00:53:12,150 --> 00:53:13,820 Wow. It smells amazing. 1168 00:53:14,390 --> 00:53:15,420 Do orchids smell? 1169 00:53:16,360 --> 00:53:18,770 They can, if you get fungus gnats. 1170 00:53:18,860 --> 00:53:21,600 And those are hard to get rid of. It stinks up your whole house. 1171 00:53:21,690 --> 00:53:23,730 But this one looks good. 1172 00:53:23,830 --> 00:53:25,170 Yeah, this is pretty healthy. 1173 00:53:25,230 --> 00:53:27,070 Why don't you greet your guests? 1174 00:53:27,170 --> 00:53:29,840 I'm gonna make myself a drink, and face the wall. 1175 00:53:34,110 --> 00:53:37,050 Cover time. Twenty bucks for the booze and food, please. 1176 00:53:37,110 --> 00:53:38,710 Kate. The lesbians are here. 1177 00:53:38,780 --> 00:53:40,090 Excellent. 1178 00:53:40,180 --> 00:53:42,720 Hey. Cool if I spin some tunes? 1179 00:53:42,780 --> 00:53:44,420 I'm afraid to tell you no. 1180 00:53:44,520 --> 00:53:45,890 Great. Great. 1181 00:53:45,950 --> 00:53:47,270 Let them through, everybody! 1182 00:53:53,530 --> 00:53:56,530 Get ready for a Sarah McLachlan/Tracy Chapman mash-up. 1183 00:53:59,300 --> 00:54:00,640 Oh, yeah! 1184 00:54:00,730 --> 00:54:02,370 Oh, shit. 1185 00:54:16,280 --> 00:54:18,260 Can I talk to you for a second? Yeah. 1186 00:54:18,320 --> 00:54:19,590 How's it going in there? 1187 00:54:19,650 --> 00:54:22,260 Well, I told him about my fungus gnats. 1188 00:54:22,320 --> 00:54:24,730 Let him do the bulk of the talking. 1189 00:54:24,790 --> 00:54:26,960 Yeah, I'm just afraid when it gets quiet. 1190 00:54:27,060 --> 00:54:29,060 Good things are hidden in the quiet. 1191 00:54:29,900 --> 00:54:31,240 Who said that? 1192 00:54:31,300 --> 00:54:32,740 I did. I'm smart. 1193 00:54:32,830 --> 00:54:33,940 Okay. 1194 00:54:34,000 --> 00:54:35,600 You should put that on one of your cards. 1195 00:54:43,610 --> 00:54:47,450 But it is expected of you. Your absence has already been noted. 1196 00:54:47,510 --> 00:54:48,990 The boy means nothing to me. 1197 00:54:49,110 --> 00:54:51,290 I can't stand the wailing of women. 1198 00:54:52,450 --> 00:54:54,660 God, I could watch Tyrion slap the smug 1199 00:54:54,790 --> 00:54:56,990 off that little fucker's face a hundred times 1200 00:54:57,090 --> 00:54:58,830 and never get sick of it. 1201 00:54:58,920 --> 00:55:02,000 Did you know that Jack Gleeson was the little boy in Batman Begins? 1202 00:55:02,090 --> 00:55:04,870 Jean, when you use the actors' real names, 1203 00:55:04,960 --> 00:55:07,170 you're not allowing yourself to live inside the fantasy world 1204 00:55:07,270 --> 00:55:09,180 that they've so lovingly crafted for us. 1205 00:55:09,600 --> 00:55:13,480 Oh, and just a reminder there's a no phone policy on our G. O. T. Nights. 1206 00:55:13,540 --> 00:55:14,640 I'm sorry. 1207 00:55:14,710 --> 00:55:18,210 Ian Mitchell keeps posting photos of the Ellis Island party, 1208 00:55:18,310 --> 00:55:20,650 and it looks like kinda damn fun. 1209 00:55:21,110 --> 00:55:23,180 I kinda wanna drop by. 1210 00:55:23,280 --> 00:55:24,620 They have cheese. 1211 00:55:26,120 --> 00:55:27,560 Cheese. 1212 00:55:27,650 --> 00:55:29,330 All we have is wine. 1213 00:55:29,390 --> 00:55:31,160 And it's non-alcoholic. 1214 00:55:31,220 --> 00:55:33,460 We don't have to take off our shoes there. 1215 00:55:33,530 --> 00:55:36,030 And there aren't so many rules. 1216 00:55:39,830 --> 00:55:40,870 I'll take another one... 1217 00:55:40,970 --> 00:55:42,040 Hey. Hey. 1218 00:55:44,140 --> 00:55:46,310 Man, I haven't been to a party in a while. 1219 00:55:47,640 --> 00:55:50,980 I know. The last party I went to was probably my wedding reception. 1220 00:55:56,180 --> 00:55:58,390 This wine... So did you see your parents die? 1221 00:55:58,980 --> 00:56:01,020 No, I didn't, 1222 00:56:02,690 --> 00:56:04,060 but I know they did. 1223 00:56:04,320 --> 00:56:06,430 Well, that's good to know. 1224 00:56:06,530 --> 00:56:08,060 It's not good to know. 1225 00:56:09,160 --> 00:56:10,540 Hey, it's okay. 1226 00:56:10,600 --> 00:56:12,200 I mean, you can ask me anything. 1227 00:56:12,330 --> 00:56:13,900 What do you want to know about me? 1228 00:56:16,500 --> 00:56:19,280 I have nachos that are in the broiler. 1229 00:56:19,370 --> 00:56:20,910 I have to go get them. 1230 00:56:21,010 --> 00:56:23,110 Yeah, go. Do your thing. I'll be here. 1231 00:56:23,210 --> 00:56:24,590 All right. All right. 1232 00:56:27,080 --> 00:56:28,080 What are you doing out here by yourself? Where's your boyfriend'? 1233 00:56:29,250 --> 00:56:31,450 No, I don't think he's right for me. It's a pass. 1234 00:56:31,550 --> 00:56:34,220 He's so direct' you know. There's no surprises there. 1235 00:56:34,290 --> 00:56:35,490 There's not a lot to discover. 1236 00:56:35,520 --> 00:56:36,650 I mean, I like mystery. 1237 00:56:36,680 --> 00:56:39,720 And, you know, great sex is so distracting. I mean, it's... 1238 00:56:39,760 --> 00:56:42,470 It's nice to be... Mmm-hmm... 1239 00:56:42,560 --> 00:56:45,970 so physically, emotionally attracted to someone. 1240 00:56:46,060 --> 00:56:47,630 Uh-huh. Yeah. 1241 00:56:47,730 --> 00:56:49,080 But that's not what life is. 1242 00:56:49,130 --> 00:56:54,080 Life is about challenges and shadows and corners and feeling weird. 1243 00:56:54,370 --> 00:56:56,610 You are so full of shit, that I'm gonna buy you Pull-Ups. 1244 00:56:56,710 --> 00:56:58,050 I just think we're gonna be very good friends. 1245 00:56:58,080 --> 00:56:59,960 I think you're being a little dramatic. I'm not. 1246 00:57:00,410 --> 00:57:02,590 I asked him if he saw his parents die. 1247 00:57:02,650 --> 00:57:04,250 Oh, Jesus. 1248 00:57:04,380 --> 00:57:06,450 Yeah. I don't like this feeling. What feeling? 1249 00:57:06,550 --> 00:57:09,560 This high school feeling when you're crushing on someone 1250 00:57:09,620 --> 00:57:11,900 and you're afraid that they're not gonna like you back, 1251 00:57:11,960 --> 00:57:13,300 and then you're gonna get heart cramps. 1252 00:57:13,390 --> 00:57:15,190 Hey, I think you're getting ahead of yourself. 1253 00:57:16,260 --> 00:57:17,900 Someone else is talking to him anyway. 1254 00:57:20,130 --> 00:57:21,580 Brinda? 1255 00:57:21,670 --> 00:57:24,010 Oh, hail naw! 1256 00:57:25,070 --> 00:57:27,850 Are you serious? Because I am straight-up baffled. 1257 00:57:27,940 --> 00:57:28,970 I'm sorry? 1258 00:57:29,070 --> 00:57:32,680 I believe you called this party a "sad and desperate event"? 1259 00:57:32,780 --> 00:57:35,520 Well, I just figured I'd pop in and say hello to everyone. 1260 00:57:35,610 --> 00:57:37,250 I mean, we're all adults now, right? 1261 00:57:37,320 --> 00:57:38,920 Nice try. On your bike, bitch. 1262 00:57:39,680 --> 00:57:41,820 Get your peanut butter out of my sister's chocolate. 1263 00:57:41,920 --> 00:57:42,920 Wow. 1264 00:57:42,990 --> 00:57:46,460 I respect your jumpsuit, but not its contents. Hit it. 1265 00:57:46,530 --> 00:57:48,440 Well, this is ludicrous. 1266 00:57:48,930 --> 00:57:51,530 Get out. 1267 00:57:51,630 --> 00:57:54,770 Fine. I have another function to attend anyway. 1268 00:57:55,330 --> 00:57:58,110 Besides, I flushed a tampon down your toilet. 1269 00:57:58,170 --> 00:58:00,150 You're pads all the way and everyone knows it. 1270 00:58:00,210 --> 00:58:01,210 Nuh-uh. 1271 00:58:01,310 --> 00:58:03,380 Let's go. Let's get out of this septic tank. 1272 00:58:03,480 --> 00:58:05,010 I kind of want to stay a little. 1273 00:58:05,140 --> 00:58:06,650 Yeah, me too. 1274 00:58:06,710 --> 00:58:07,850 For serious? 1275 00:58:07,950 --> 00:58:10,720 We never got to go before because Kate hated you. 1276 00:58:10,820 --> 00:58:12,950 We suffered from secondhand hate. 1277 00:58:16,660 --> 00:58:17,860 Wow. 1278 00:58:22,690 --> 00:58:24,730 Hi. You guys are welcome here. You know that, right? 1279 00:58:24,800 --> 00:58:26,400 Do you wanna do some shots? Yeah. 1280 00:58:26,500 --> 00:58:28,910 Hi, I'd like to make a noise complaint. 1281 00:58:30,640 --> 00:58:33,170 Winter is coming, bitches. 1282 00:58:33,840 --> 00:58:35,580 - So, what's this order again? - All right. 1283 00:58:35,670 --> 00:58:36,910 It goes salt. 1284 00:58:37,010 --> 00:58:38,320 Shot. 1285 00:58:38,980 --> 00:58:40,480 And then we suck on these? 1286 00:58:40,510 --> 00:58:41,890 No, you throw them at each other. 1287 00:58:41,980 --> 00:58:43,220 That's the way you're supposed to. 1288 00:58:43,320 --> 00:58:44,360 Maura? That's what... 1289 00:58:44,420 --> 00:58:46,160 Some guy here to see you? 1290 00:58:46,220 --> 00:58:47,320 Excuse me. 1291 00:58:47,490 --> 00:58:48,560 All right. Go do it. 1292 00:58:49,050 --> 00:58:50,760 My dude's in the bedroom. What dude? 1293 00:58:50,860 --> 00:58:51,890 Some kid we're buying weed from. 1294 00:58:51,990 --> 00:58:52,990 Ooh, okay. 1295 00:58:54,990 --> 00:58:56,030 Hi, there. 1296 00:58:59,500 --> 00:59:00,910 Holy mother. 1297 00:59:01,000 --> 00:59:03,950 That's right. This is my best friend, my brah, right? 1298 00:59:04,040 --> 00:59:05,240 This is Pazuzu. 1299 00:59:05,340 --> 00:59:06,410 It sure is. 1300 00:59:06,500 --> 00:59:09,920 Pazuzu. Thank you so much for bringing your arms here. 1301 00:59:10,010 --> 00:59:11,010 Your drugs here. 1302 00:59:11,840 --> 00:59:15,050 Uh, is your ink Samoan'? I saw a documentary once... 1303 00:59:15,110 --> 00:59:16,180 I will handle this. 1304 00:59:16,280 --> 00:59:20,230 We are looking for... To buy drugs. 1305 00:59:21,850 --> 00:59:23,260 What you want? 1306 00:59:23,360 --> 00:59:26,800 I got ketamine, meth, MDMA, Adderall, 1307 00:59:26,890 --> 00:59:31,430 Bromo-Dragonfly, heroin, coke, crack, codeine, oxys, 1308 00:59:31,530 --> 00:59:32,770 percs, vikes, 1309 00:59:32,860 --> 00:59:35,440 PCP, LSD, Dilaudid, mescaline, 1310 00:59:35,530 --> 00:59:38,450 mushrooms, bath salts, cortisone, Toradol. 1311 00:59:38,540 --> 00:59:41,280 I got molly. I got her sister Sandra. I got big Frank. 1312 00:59:41,370 --> 00:59:43,250 I got birth control. I got Plan B. 1313 00:59:43,310 --> 00:59:45,720 I got that morphine from China they took off the market. 1314 00:59:45,780 --> 00:59:47,150 Shit to make your click hard. 1315 00:59:47,250 --> 00:59:49,490 Shit to make your dick soft. Shit'll find your dick. 1316 00:59:49,580 --> 00:59:51,120 That shit there's from Kenya. 1317 00:59:51,220 --> 00:59:53,160 Supposed to be a scurvy cure for silverback gorillas, 1318 00:59:53,250 --> 00:59:55,560 but for humans, it just makes them violently masturbate. 1319 00:59:55,620 --> 00:59:56,890 Did I say crack? Because I got more of that, too. 1320 00:59:56,960 --> 00:59:57,990 Mmm-hmm. You said crack already. 1321 00:59:58,090 --> 01:00:01,070 I got some Ibuprofen, aspirin. I got Flintstone Gummies if you want. 1322 01:00:01,160 --> 01:00:02,230 You seem good at your job. 1323 01:00:02,260 --> 01:00:03,970 We don't need any of that. No. No. 1324 01:00:04,060 --> 01:00:09,140 We're just gonna take some low-level, late '80s dirt pot. 1325 01:00:09,230 --> 01:00:11,650 You know, the kind with seeds in it that you separate on a Frisbee. 1326 01:00:11,740 --> 01:00:13,770 Something you smoke at a Bangles concert. 1327 01:00:13,840 --> 01:00:16,760 I didn't drive my ass across town to sell some moms some fucking dirt pot. 1328 01:00:17,940 --> 01:00:19,320 Y'all gonna buy some Cloud 10. 1329 01:00:19,410 --> 01:00:20,820 I'm sorry, man. They're just new to the game. 1330 01:00:20,950 --> 01:00:22,320 Ladies, come on. This is Cloud 10. 1331 01:00:22,580 --> 01:00:23,750 This is the shiz, a'ight? 1332 01:00:23,820 --> 01:00:28,990 This is, like, 70% molly, 20% Adderall, and it's 10% fun! 1333 01:00:29,090 --> 01:00:30,090 What's that last 10%? 1334 01:00:32,620 --> 01:00:33,630 Snow leopard. Fun. 1335 01:00:33,690 --> 01:00:36,370 No, seriously. I'm a nurse. So, just give me a name. 1336 01:00:36,800 --> 01:00:37,960 Mystic. I actually don't know. 1337 01:00:38,000 --> 01:00:39,170 You know what? You seem like a pro, 1338 01:00:39,260 --> 01:00:41,510 so we'll just take a little ohwheed 1339 01:00:41,600 --> 01:00:44,980 and just a skosh of Cloud 10. 1340 01:00:45,040 --> 01:00:46,210 Are there hazelnuts in that? 1341 01:00:46,300 --> 01:00:48,020 I'll take the stuff for the dick. I got you. 1342 01:00:48,110 --> 01:00:50,510 I'll take this. Y'all mind if I hang out a bit? 1343 01:00:50,780 --> 01:00:51,880 Uh... Nah. Nah. 1344 01:00:52,440 --> 01:00:54,400 Please, please, please don't. Nuh-uh. 1345 01:00:54,480 --> 01:00:56,320 Don't stay... Stay-Yep. Thanks. 1346 01:01:02,720 --> 01:01:06,030 Hey, you don't have any Goldfish crackers up there? 1347 01:01:06,120 --> 01:01:07,870 Don't mean to be coy. 1348 01:01:07,960 --> 01:01:08,960 Oh, hi, Alex. 1349 01:01:09,030 --> 01:01:11,030 I'm just hiding this stevia. That shit's expensive. 1350 01:01:11,130 --> 01:01:12,540 Koi, goldfish. 1351 01:01:12,700 --> 01:01:14,840 You. 1352 01:01:23,310 --> 01:01:28,380 You know, you're the type of badass that I was susceptible to in my youth. 1353 01:01:35,250 --> 01:01:37,560 I used to make out with my Stretch Armstrong doll, 1354 01:01:37,660 --> 01:01:41,600 so this is, like, a full circle moment for me. 1355 01:01:41,690 --> 01:01:44,770 It's cool. I invented the Fleshlight. I just do this shit on the side. 1356 01:01:46,530 --> 01:01:47,530 Right on. 1357 01:01:50,670 --> 01:01:51,670 Excuse me. 1358 01:01:58,840 --> 01:02:00,290 Hey. Turn the music off! 1359 01:02:01,910 --> 01:02:03,590 Everybody duck! 1360 01:02:04,850 --> 01:02:06,190 Quack, quack. 1361 01:02:11,690 --> 01:02:13,790 Hi. We donated already. 1362 01:02:13,890 --> 01:02:15,770 Hey. We received a noise complaint? 1363 01:02:15,860 --> 01:02:18,470 Oh, Officer, we are so sorry. We'll shut everything clown. 1364 01:02:18,560 --> 01:02:19,910 No, it's... 1365 01:02:19,960 --> 01:02:23,430 Wait a minute. Your eyes are gorgeous. 1366 01:02:24,140 --> 01:02:27,710 You know you look exactly like an Affleck brother, right? 1367 01:02:27,770 --> 01:02:30,620 I mean, it is like, dead ringer times. 1368 01:02:30,710 --> 01:02:32,480 Any underage drinking going on? 1369 01:02:32,580 --> 01:02:34,320 Oh, no. No. No. 1370 01:02:34,410 --> 01:02:35,790 Everybody's double 21 in there. 1371 01:02:35,880 --> 01:02:36,980 Way over age. 1372 01:02:37,080 --> 01:02:38,560 We had a 60-year-old buy our beer. 1373 01:02:38,650 --> 01:02:39,890 Well, you don't look a day over 25. 1374 01:02:39,950 --> 01:02:41,090 Thank you. 1375 01:02:42,490 --> 01:02:43,470 Thirty-five. 1376 01:02:43,560 --> 01:02:44,560 Oh! 1377 01:02:44,660 --> 01:02:46,900 Just do me a favor and act your ages and keep it down? 1378 01:02:48,230 --> 01:02:49,300 We will keep it down. 1379 01:02:49,390 --> 01:02:52,470 We will keep it so down, like, below sea level. 1380 01:02:52,560 --> 01:02:53,800 Nice teamwork. Yeah. 1381 01:02:53,900 --> 01:02:55,240 I miss flirting with cops. 1382 01:02:55,300 --> 01:02:57,180 He was so afraid of us. 1383 01:02:57,270 --> 01:03:00,310 Motherfucker, titty-sucker, two-bailed bitch. 1384 01:03:00,940 --> 01:03:03,650 First PoPo of the night thwarted by charm. 1385 01:03:03,740 --> 01:03:06,350 Ellis Island, proceed, y'all! 1386 01:03:12,980 --> 01:03:14,930 Hey. I put in a request for our special song 1387 01:03:15,020 --> 01:03:16,930 so we can do the Applebutt Jam. 1388 01:03:16,990 --> 01:03:19,990 I don't think we should do that tonight. That's not that cool. 1389 01:03:20,090 --> 01:03:22,540 No! Tonight is my night, and it is cool, 1390 01:03:22,660 --> 01:03:25,110 because we're doing it, and we're cool. 1391 01:04:10,810 --> 01:04:12,310 It's good, right? 1392 01:04:32,000 --> 01:04:33,170 Whoo! 1393 01:04:37,770 --> 01:04:39,370 Come here, peanut. 1394 01:04:39,440 --> 01:04:42,680 Tell Mama what's freaking you the fuck out about time. 1395 01:04:42,740 --> 01:04:43,980 I don't know. It's just like... 1396 01:04:44,580 --> 01:04:47,720 The other day, I saw this old lady 1397 01:04:47,780 --> 01:04:49,850 looking at me through a window on the street, 1398 01:04:49,910 --> 01:04:52,760 and I felt bad for her, you know? 1399 01:04:52,850 --> 01:04:55,690 I waved at her, and she waved back at me, 1400 01:04:55,750 --> 01:04:59,630 and then I realized that was just my reflection. 1401 01:05:01,530 --> 01:05:05,570 It was just me and my old beef jerky face. 1402 01:05:08,770 --> 01:05:11,300 Why does time do that to faces? 1403 01:05:11,400 --> 01:05:12,710 Why? 1404 01:05:15,570 --> 01:05:16,880 Don't do that. 1405 01:05:18,410 --> 01:05:21,790 When the time is right, smoke this with your gentleman friend. 1406 01:05:21,880 --> 01:05:25,120 I'm gonna make space cakes for the rest of the gang like a goddamn June Cleaver 1407 01:05:25,250 --> 01:05:27,160 because I have a domestic side. Mmm-hmm. 1408 01:05:48,340 --> 01:05:49,910 Look what fell into my cleavage. 1409 01:05:49,970 --> 01:05:52,110 Plinko! Jackpot! Let's go. 1410 01:05:55,450 --> 01:05:56,620 Ooh... 1411 01:05:59,650 --> 01:06:01,460 Do You play any sports? 1412 01:06:02,520 --> 01:06:04,120 Tennis, for a little while. 1413 01:06:05,160 --> 01:06:07,030 That's what I was gonna guess. 1414 01:06:11,830 --> 01:06:15,140 Okay, Dribbles. I got you, girl. Hey. 1415 01:06:15,930 --> 01:06:17,840 Let's go right in there. 1416 01:06:17,940 --> 01:06:21,110 Get you looking nice and clean so you can throw up on it later. 1417 01:06:29,550 --> 01:06:32,820 You look like you naturally have no body hair whatsoever. 1418 01:06:34,050 --> 01:06:35,690 Do you oil yourself up a lot? 1419 01:06:36,120 --> 01:06:38,030 When I need to get through a narrow shaft. 1420 01:06:38,120 --> 01:06:41,370 Danger. Walk away. That's a black diamond slope. 1421 01:06:45,200 --> 01:06:46,540 Why ain't you partying? 1422 01:06:46,630 --> 01:06:50,370 Because I'm the designated mom tonight. I'm keeping everybody safe. 1423 01:06:51,470 --> 01:06:53,210 Do you have kids? 1424 01:06:53,300 --> 01:06:54,650 I'm sure I do. 1425 01:06:56,510 --> 01:06:57,750 Shit. 1426 01:07:01,880 --> 01:07:03,480 Hey, Kate. You remember when you scaled that 1427 01:07:03,580 --> 01:07:05,150 sucker right there up to the last beam 1428 01:07:05,220 --> 01:07:07,390 and you hollered, "I'm the bomb!" 1429 01:07:07,490 --> 01:07:09,160 Like it was yesterday, yo. 1430 01:07:09,220 --> 01:07:10,490 Well, come on, Kate. What are you waiting for? 1431 01:07:10,560 --> 01:07:12,000 Come on, everybody. Kate, Kate! 1432 01:07:12,060 --> 01:07:14,160 Kate, Kate, Kate! 1433 01:07:18,330 --> 01:07:21,830 When you're sober, it's kind of like, "Why would anyone do this?" 1434 01:07:24,170 --> 01:07:26,170 Kate, Kate, Kate! 1435 01:07:27,870 --> 01:07:29,440 Come on, Kate. Come on! 1436 01:07:29,540 --> 01:07:31,750 This is scary as shart. 1437 01:07:31,840 --> 01:07:33,020 How did I not die doing this? 1438 01:07:33,080 --> 01:07:35,280 Don't try this. This is not safe. 1439 01:07:35,380 --> 01:07:37,260 Somebody moved these bricks. 1440 01:07:37,350 --> 01:07:40,060 Hang tight, lady! 1441 01:07:40,220 --> 01:07:43,130 This is for the fucking birds. Shitters. 1442 01:07:43,220 --> 01:07:45,430 Oh, you guys. You guys are gonna love this. 1443 01:07:45,520 --> 01:07:47,630 Don't move. Stay right there. 1444 01:07:49,030 --> 01:07:50,300 All right. Ready? Ready? 1445 01:07:50,390 --> 01:07:52,400 Okay, guys, can you guess who I am? Ready? 1446 01:07:53,200 --> 01:07:58,150 You wanna play rough? Okay. Say hello to my little friend! 1447 01:07:58,240 --> 01:08:00,110 - Cheech! No, Chong. - No, no, no. 1448 01:08:00,200 --> 01:08:02,580 Say hello to my little friend! 1449 01:08:04,880 --> 01:08:06,580 Tim Allen. No. 1450 01:08:08,610 --> 01:08:11,560 Say hello to my little friend. Bullets? Nothing. 1451 01:08:12,880 --> 01:08:16,630 I love cocaine! Because I have a scar on my face! 1452 01:08:26,800 --> 01:08:29,300 It's stevia! Psych! 1453 01:08:29,400 --> 01:08:30,810 It's stevia! 1454 01:08:36,970 --> 01:08:38,480 Hmm... 1455 01:08:38,580 --> 01:08:39,920 Come on. You can get this! 1456 01:08:48,320 --> 01:08:51,300 So, if I read this, 1457 01:08:51,760 --> 01:08:54,030 will I get, like, amazing insight into who you are'? 1458 01:08:54,130 --> 01:08:55,930 I am afraid so. Okay. 1459 01:08:55,990 --> 01:08:59,030 Way behind the curtain. Like, in the broom closet. 1460 01:08:59,130 --> 01:09:00,940 Well, I like broom closets. Here we go. 1461 01:09:01,430 --> 01:09:03,340 "I tried tampons." 1462 01:09:03,430 --> 01:09:05,610 "No thanks, Tom Hanks." 1463 01:09:05,770 --> 01:09:08,110 "It felt like I fell down hard on a popsicle." 1464 01:09:08,170 --> 01:09:09,340 Oh, man. 1465 01:09:09,440 --> 01:09:10,940 That's from last week. 1466 01:09:12,780 --> 01:09:13,780 It's good stuff in here. 1467 01:09:13,950 --> 01:09:14,950 It's my gift to you. 1468 01:09:15,010 --> 01:09:17,010 I love it. I want more. 1469 01:09:17,110 --> 01:09:19,120 Now you tell me a secret. 1470 01:09:19,550 --> 01:09:20,550 Okay. 1471 01:09:21,790 --> 01:09:24,160 I lost a whole bunch of weight recently. 1472 01:09:24,220 --> 01:09:26,630 Like, 70 pounds. 1473 01:09:26,690 --> 01:09:28,230 Wow. That's great. Yeah, it's a lot. 1474 01:09:28,330 --> 01:09:30,140 All right, tell me something else. 1475 01:09:30,390 --> 01:09:32,340 On, uh... 1476 01:09:34,500 --> 01:09:35,700 I got divorced. 1477 01:09:39,340 --> 01:09:42,150 So, you lost, like, 200 pounds. 1478 01:09:48,810 --> 01:09:49,810 Let's... 1479 01:09:50,510 --> 01:09:51,650 You wanna try something? 1480 01:09:51,820 --> 01:09:52,890 Okay. 1481 01:09:52,980 --> 01:09:54,050 Um... 1482 01:09:55,420 --> 01:09:57,160 On the count of three... Mmm-hmm. 1483 01:09:57,690 --> 01:10:01,100 Let's say what we're both afraid of. 1484 01:10:04,260 --> 01:10:06,170 I mean, unless you don't want to. 1485 01:10:06,230 --> 01:10:08,210 No, I'm not afraid to say it. 1486 01:10:09,670 --> 01:10:11,200 Okay? Okay, ready? 1487 01:10:11,340 --> 01:10:12,780 One. 1488 01:10:12,870 --> 01:10:13,910 Two. 1489 01:10:14,010 --> 01:10:15,280 Three. 1490 01:10:16,940 --> 01:10:19,010 Alligators. Choking on a steak. 1491 01:10:20,950 --> 01:10:22,360 Not great. 1492 01:10:25,950 --> 01:10:27,790 Let's really say what we're afraid of. 1493 01:10:28,450 --> 01:10:29,950 Like, for real. 1494 01:10:30,760 --> 01:10:32,430 Okay. Okay? 1495 01:10:36,430 --> 01:10:37,600 Ready? 1496 01:10:38,900 --> 01:10:41,710 One, two, three. 1497 01:10:42,370 --> 01:10:44,370 I'm afraid that I'm boring... I'm afraid that losing weight... 1498 01:10:44,470 --> 01:10:46,810 and I have too much baggage. Won't fix everything. 1499 01:10:53,210 --> 01:10:57,720 Did you lose weight to gain self-confidence? 1500 01:10:58,250 --> 01:10:59,390 No. 1501 01:11:00,250 --> 01:11:02,250 I think I lost the weight 1502 01:11:02,390 --> 01:11:06,960 so I could gain a better view of my perfect penis. 1503 01:11:08,790 --> 01:11:10,400 I missed the little guy. Not little. 1504 01:11:12,560 --> 01:11:14,570 Medium. I miss the medium guy. 1505 01:11:17,400 --> 01:11:20,140 You are so not boring, by the way. 1506 01:11:20,240 --> 01:11:22,580 You've already fixed so many things. 1507 01:11:25,340 --> 01:11:27,790 There used to be so much stuff here. 1508 01:11:29,250 --> 01:11:31,750 This attic made me feel very safe. 1509 01:11:33,820 --> 01:11:35,920 Well, a house is just a building. 1510 01:11:36,650 --> 01:11:39,330 Home is a feeling. 1511 01:11:40,420 --> 01:11:42,100 That's beautiful. Thank you. 1512 01:11:42,160 --> 01:11:43,160 Who said that? 1513 01:11:43,260 --> 01:11:45,430 I did. Just now. 1514 01:11:54,440 --> 01:11:55,610 Ugh. 1515 01:11:57,110 --> 01:11:58,780 Were you shotgunning me? I am so sorry. 1516 01:11:58,840 --> 01:12:00,400 I misjudged the shotgun. I was going to. 1517 01:12:00,440 --> 01:12:02,120 It's my fault. I was showboating. 1518 01:12:02,210 --> 01:12:03,850 I am so sorry about that. 1519 01:12:04,680 --> 01:12:06,130 You talking to me? 1520 01:12:06,650 --> 01:12:08,220 Is you talking to me? 1521 01:12:08,650 --> 01:12:09,720 Uh, Robert Pacino. 1522 01:12:09,820 --> 01:12:10,990 Aah! No bullets! 1523 01:12:11,620 --> 01:12:16,000 Why don't you try sticking your head up your ass? See if it fits? 1524 01:12:16,130 --> 01:12:18,070 What's the one... Grimace? No. 1525 01:12:18,630 --> 01:12:23,840 Why don't you try sticking your head up your ass? 1526 01:12:23,900 --> 01:12:25,540 Why don't you try sticking your head up your ass? 1527 01:12:25,640 --> 01:12:27,980 See if it fits! See if it fits! 1528 01:12:28,070 --> 01:12:30,020 Stevia! 1529 01:12:30,070 --> 01:12:32,210 Why don't you stick your head up your ass? 1530 01:12:32,310 --> 01:12:34,080 See if n fits? 1531 01:12:34,550 --> 01:12:40,020 Why don't you try sticking your head up your ass and see if it fits? 1532 01:12:40,650 --> 01:12:41,600 Pass. 1533 01:12:41,690 --> 01:12:44,090 Why don't you stick your head up your ass and see if it fits? 1534 01:12:44,160 --> 01:12:45,330 Scarface! 1535 01:12:45,820 --> 01:12:47,600 Scarface. Scarface? 1536 01:12:47,860 --> 01:12:48,700 Yes! 1537 01:12:48,760 --> 01:12:51,600 That's who I was the whole fucking time! 1538 01:12:51,700 --> 01:12:52,700 Awesome, man. 1539 01:12:54,200 --> 01:12:56,200 You got to want it a little less. 1540 01:12:56,270 --> 01:12:58,180 I can feel my hair growing! 1541 01:12:59,200 --> 01:13:00,610 Alex, come on. 1542 01:13:00,700 --> 01:13:02,510 Do you hear that? It's Tipsy! 1543 01:13:02,610 --> 01:13:04,950 Oh, I love this song! I got to dance. Here we go. 1544 01:13:05,110 --> 01:13:06,880 Oh. Oh! 1545 01:13:06,940 --> 01:13:08,050 Hey, you backing it up! 1546 01:13:08,450 --> 01:13:09,720 This is your theme now. 1547 01:13:09,780 --> 01:13:10,920 Who, me? Or, e'rybody? 1548 01:13:11,050 --> 01:13:12,120 Ah, e'rybody. 1549 01:13:12,220 --> 01:13:14,390 'Cause e'rybody got got to get tipsy. 1550 01:13:14,450 --> 01:13:16,400 What? 1551 01:13:16,450 --> 01:13:17,460 Yeah! 1552 01:13:17,560 --> 01:13:19,730 E'rybody in the club get tipsy. 1553 01:13:19,790 --> 01:13:22,400 Not just you. Not just me. E'rybody. 1554 01:13:22,460 --> 01:13:25,410 E'rybody. E'ry day, e'ry hour, e'ry minute. 1555 01:13:25,900 --> 01:13:26,930 Huh! 1556 01:13:29,470 --> 01:13:30,540 Oh, my God! 1557 01:13:31,970 --> 01:13:34,420 Oh, God. Wait, come here. Come here. 1558 01:13:35,710 --> 01:13:37,410 Here we go. My dad's gonna murder me! 1559 01:13:37,480 --> 01:13:40,620 Shh. Maura, look at me. I can fix this. 1560 01:13:40,710 --> 01:13:42,710 Oh, God. Go. Go, go, go. 1561 01:13:43,310 --> 01:13:44,550 Whoa! No, no, no! 1562 01:13:45,980 --> 01:13:47,660 Whoa, whoa, whoa. 1563 01:13:47,950 --> 01:13:49,160 No! 1564 01:14:02,900 --> 01:14:04,280 I'm really 1565 01:14:05,270 --> 01:14:06,270 itchy. 1566 01:14:06,600 --> 01:14:07,640 It went up my nose. 1567 01:14:07,770 --> 01:14:09,480 It went up my butt. 1568 01:14:09,570 --> 01:14:10,570 Are we gonna die? 1569 01:14:10,640 --> 01:14:13,020 No, this stuff's safe. This is all from the '70s. 1570 01:14:14,080 --> 01:14:17,080 Wow! This is fucked up! 1571 01:14:23,120 --> 01:14:26,800 I wanna do that foam thing like we saw at the Fart Mitzvah. 1572 01:14:28,190 --> 01:14:30,040 Ah! 1573 01:14:33,800 --> 01:14:35,040 Ooh! 1574 01:14:35,170 --> 01:14:38,170 I need to talk to you outside. Now. Oh. Oh. 1575 01:14:38,270 --> 01:14:41,980 Well, let's do this. My earrings are coming off, bohatch! 1576 01:14:42,040 --> 01:14:44,610 Why? You gonna hit me with your long-ass earlobes? 1577 01:14:44,680 --> 01:14:46,000 Oh. 1578 01:14:46,180 --> 01:14:48,850 I have been waiting a long time for this. 1579 01:14:51,280 --> 01:14:54,390 Hey! 1580 01:14:55,320 --> 01:14:56,700 Let me in! 1581 01:15:00,890 --> 01:15:02,560 This is bullshit! 1582 01:15:08,570 --> 01:15:10,340 Hey. How's everything going? 1583 01:15:10,400 --> 01:15:13,010 I'm crushing it. How's the man-harvest going? 1584 01:15:13,070 --> 01:15:14,410 James is so hot. 1585 01:15:14,510 --> 01:15:17,540 My high school heart cramp has turned into a heart-on. 1586 01:15:17,640 --> 01:15:20,680 I have a heart-on for him. I have a raging heart-on. 1587 01:15:20,810 --> 01:15:22,690 I don't get it. Explain it more. I have a... 1588 01:15:22,810 --> 01:15:24,760 - Who the hell did that'? - I did. 1589 01:15:25,480 --> 01:15:27,590 You are so badass! 1590 01:15:29,090 --> 01:15:30,530 Fuck the Geernts! 1591 01:15:30,590 --> 01:15:32,000 Okay, I'm gonna dive back in. Bye! 1592 01:15:32,060 --> 01:15:33,540 Fucking party. 1593 01:15:40,600 --> 01:15:41,940 Jackpot. 1594 01:15:59,120 --> 01:16:01,360 Foam party! 1595 01:16:01,420 --> 01:16:03,900 Strip it down, town! 1596 01:16:04,290 --> 01:16:06,930 Oh, shit. It's my parents! 1597 01:16:07,020 --> 01:16:09,900 Shut the fuck up! It's her parents! 1598 01:16:09,960 --> 01:16:14,530 Everyone, I'm gonna sneeze, shut the fuck up! 1599 01:16:18,970 --> 01:16:19,970 Hello? 1600 01:16:20,070 --> 01:16:23,110 You're home! We're coming over. 1601 01:16:23,210 --> 01:16:25,150 Oh, no, don't come over. 1602 01:16:25,240 --> 01:16:28,660 We're just in our pj's watching Risky Business. 1603 01:16:28,750 --> 01:16:34,220 Maura told us the wonderful news about you and Haley moving to Orlando! 1604 01:16:34,920 --> 01:16:36,630 And you got a job! 1605 01:16:36,720 --> 01:16:38,460 Not hers to tell, but okay. 1606 01:16:38,560 --> 01:16:41,130 Dad and I got an idea. 1607 01:16:41,230 --> 01:16:43,140 And we're only medium drunk. 1608 01:16:43,230 --> 01:16:44,970 Could you headline news it for me? 1609 01:16:45,060 --> 01:16:46,230 Yes. 1610 01:16:46,500 --> 01:16:50,950 We are gonna give you 50% of the money from the sale of the house 1611 01:16:51,000 --> 01:16:54,780 and then we're gonna use the other 50% to pay off the condo. 1612 01:16:54,840 --> 01:16:56,510 And we're leaving Maura the stocks. 1613 01:16:56,770 --> 01:16:59,480 We thought that you could use the money 1614 01:16:59,610 --> 01:17:02,280 to buy a little house for you and Haley. 1615 01:17:02,350 --> 01:17:04,290 Would I have to pay the money back? 1616 01:17:04,420 --> 01:17:06,290 Or would it be more of a "wink-wink" loan? 1617 01:17:06,350 --> 01:17:07,590 We're giving it to you. 1618 01:17:07,650 --> 01:17:08,690 For free. 1619 01:17:08,820 --> 01:17:09,820 As a love gift. 1620 01:17:09,920 --> 01:17:12,530 That solves a lot of things. 1621 01:17:13,520 --> 01:17:15,800 Okay, I got to go now. Thanks so much. 1622 01:17:15,860 --> 01:17:16,930 Okle dokle. 1623 01:17:17,030 --> 01:17:19,030 Wash and dry any tea cups you use, 1624 01:17:19,160 --> 01:17:21,170 and we're very happy for you, honey. 1625 01:17:21,270 --> 01:17:22,470 Okay, thanks, bye! 1626 01:17:24,030 --> 01:17:25,780 Holy shit. 1627 01:17:34,210 --> 01:17:36,160 Holy shit. 1628 01:17:36,210 --> 01:17:38,320 Rob, Rob, Rob! 1629 01:17:40,150 --> 01:17:42,990 I'm the bomb! 1630 01:17:43,790 --> 01:17:46,320 I'm the bomb! I'm the bomb! 1631 01:17:52,560 --> 01:17:53,740 Okay. Guys? 1632 01:17:53,830 --> 01:17:55,830 I'm actually gonna need everyone to just 1633 01:17:55,900 --> 01:17:59,370 start cleaning up the area where they're standing. 1634 01:18:07,810 --> 01:18:09,520 Everybody, gamer round, okay? 1635 01:18:09,580 --> 01:18:11,080 I just smoked some 21st century pot. 1636 01:18:13,050 --> 01:18:15,000 So I need to say my mind. Make it quick. 1637 01:18:15,050 --> 01:18:16,860 Release your boobs! 1638 01:18:16,920 --> 01:18:18,590 No, my boobs are sleeping right now. 1639 01:18:18,690 --> 01:18:20,760 Six more weeks of winter! 1640 01:18:20,890 --> 01:18:25,030 I wanna thank my sister, Kate, for holding down the fort 1641 01:18:25,100 --> 01:18:28,010 and helping me have the best night of my life. 1642 01:18:28,070 --> 01:18:29,370 Wrapping it up. 1643 01:18:29,430 --> 01:18:31,000 In the spirit of my sister, 1644 01:18:31,070 --> 01:18:35,380 I encourage all of you to make your mark on this house tonight. 1645 01:18:35,440 --> 01:18:36,750 No, do not make your mark. 1646 01:18:38,180 --> 01:18:39,210 Where's my handyman? 1647 01:18:39,280 --> 01:18:41,380 Hey. I like that you know who you are. 1648 01:18:41,510 --> 01:18:43,550 And that you ask for what you want. 1649 01:18:43,610 --> 01:18:45,690 And I think you're really cute. Thank you. 1650 01:18:45,750 --> 01:18:47,960 But, whatever, dude. A lot of people are cute, so relax. 1651 01:18:48,090 --> 01:18:49,190 Okay. 1652 01:18:49,250 --> 01:18:51,290 Anyway, seriously, you guys. 1653 01:18:51,390 --> 01:18:55,060 Remember who you really are and be that you! 1654 01:18:56,430 --> 01:18:58,070 - Be that what? - You! 1655 01:18:58,130 --> 01:18:59,940 - What that you? - Be! 1656 01:19:00,030 --> 01:19:01,440 Be what you? 1657 01:19:01,530 --> 01:19:02,600 That! 1658 01:19:02,700 --> 01:19:03,730 You! 1659 01:19:03,800 --> 01:19:05,840 It's "that," it's fucking "be that you!" 1660 01:19:05,900 --> 01:19:07,210 Be that you! Be that you! Be that you! 1661 01:19:07,300 --> 01:19:08,620 All right, don't yell at me. 1662 01:19:08,710 --> 01:19:10,240 I just did it three times! Don't yell at me! 1663 01:19:10,310 --> 01:19:11,410 Who's yelling? 1664 01:19:11,480 --> 01:19:13,280 One more time. Be what you? 1665 01:19:13,440 --> 01:19:14,280 That! 1666 01:19:14,380 --> 01:19:15,980 You got it! I'm out. 1667 01:19:17,920 --> 01:19:20,590 Thank you. Good night. We are closed. 1668 01:19:20,650 --> 01:19:22,720 Take the party outside! 1669 01:19:25,620 --> 01:19:26,600 No, that way. 1670 01:19:26,660 --> 01:19:27,830 Guys, that way! 1671 01:19:34,500 --> 01:19:35,740 I liked your speech. 1672 01:19:35,830 --> 01:19:37,070 I'm meeting you in the bedroom. 1673 01:19:37,730 --> 01:19:39,940 I'm going in there to fix the drywall. 1674 01:19:40,000 --> 01:19:42,420 Okay. Okay. 1675 01:19:43,470 --> 01:19:45,480 - Excuse me, please. - Excuse me. 1676 01:19:47,740 --> 01:19:50,520 Alex, take your dick out of the paint, right this minute! 1677 01:19:50,610 --> 01:19:53,120 No! I'm gonna draw suh-in! 1678 01:19:54,150 --> 01:19:56,150 I'm like a little Pablo Dickasso! 1679 01:19:58,460 --> 01:20:00,160 Hey, man. I got you. Shit! 1680 01:20:03,460 --> 01:20:06,500 Yes, my neighbors are having a loud party, and I'd like to complain. 1681 01:20:06,960 --> 01:20:08,600 I need you to shut it down. 1682 01:20:10,200 --> 01:20:11,270 Oh, man. 1683 01:20:11,340 --> 01:20:13,210 Who called the cops? 1684 01:20:14,200 --> 01:20:16,310 Having a pretty big party, huh? 1685 01:20:16,370 --> 01:20:18,790 Oh, is 500 people too much? 1686 01:20:18,840 --> 01:20:20,220 POPO! POPO! 1687 01:20:20,480 --> 01:20:22,550 Oh, somebody call a stripper? 1688 01:20:22,650 --> 01:20:25,020 You gonna take your clothes off for us? You can't come in here. 1689 01:20:25,150 --> 01:20:27,390 Without the judge signing the thing. I got this. 1690 01:20:27,480 --> 01:20:28,720 This is where I live. 1691 01:20:28,820 --> 01:20:30,130 This is our house. Yep. 1692 01:20:30,190 --> 01:20:32,000 This where we live, okay? 1693 01:20:32,060 --> 01:20:34,230 And this is our property for the next 24 hours. 1694 01:20:34,320 --> 01:20:36,900 A lot of sex is gonna happen. A lot of sexy times. 1695 01:20:36,990 --> 01:20:38,200 You can't stop that. 1696 01:20:38,300 --> 01:20:40,370 Last time I checked, sex wasn't against the law, 1697 01:20:40,460 --> 01:20:42,220 as much as you would love that, wouldn't you? 1698 01:20:42,330 --> 01:20:44,140 Maura, please behave. Why don't you step off, blue? 1699 01:20:44,200 --> 01:20:46,340 Don't you know I'm loco? Shit! 1700 01:20:46,400 --> 01:20:47,580 Now we know that. 1701 01:20:47,670 --> 01:20:48,670 Officer Donuts. 1702 01:20:48,720 --> 01:20:50,350 Why don't you go back into your squad car 1703 01:20:50,470 --> 01:20:52,040 and go save a kitten from a tree, 1704 01:20:52,140 --> 01:20:53,990 because these pussies are doing fine. 1705 01:20:54,240 --> 01:20:56,380 All right? Clean the donuts out of your ears 1706 01:20:56,480 --> 01:20:58,220 and hear the words that are coming out of my mouth. 1707 01:20:58,320 --> 01:21:02,230 I will protect my all's property from all y'all and that's including moi. 1708 01:21:02,490 --> 01:21:03,430 That means "me." 1709 01:21:03,550 --> 01:21:05,260 It means "me." I don't... It doesn't mean you. 1710 01:21:05,360 --> 01:21:07,770 I don't need to protect anything from her. That's my sister. 1711 01:21:07,890 --> 01:21:10,170 Right. From the same mister, who's our dad. 1712 01:21:10,390 --> 01:21:13,070 So, wrap your mind around that, Cap'n Crunch. 1713 01:21:13,160 --> 01:21:14,200 Capeach? 1714 01:21:14,260 --> 01:21:16,370 I know something about you. You're a nice person, right? 1715 01:21:16,430 --> 01:21:20,580 And you look like a Ken doll, hopefully with the genitals. Fingers crossed. 1716 01:21:20,670 --> 01:21:23,550 You've picked a very great profession. And I salute you. 1717 01:21:23,670 --> 01:21:25,620 But you know what? This is how I'll salute you. 1718 01:21:25,710 --> 01:21:27,590 Like this. I'm sorry. 1719 01:21:27,680 --> 01:21:28,880 Wait, that didn't happen, nobody saw that. 1720 01:21:29,010 --> 01:21:30,250 I got this. 1721 01:21:30,350 --> 01:21:31,850 What are you writing down? Nothing. It's my pad. 1722 01:21:31,920 --> 01:21:33,260 Here, I have something you should write down. 1723 01:21:33,350 --> 01:21:34,620 E-A-T. 1724 01:21:35,850 --> 01:21:36,800 S-H-I-T. 1725 01:21:36,890 --> 01:21:41,130 Okay, my sister is clearly riding the ditch at this late hour. 1726 01:21:41,220 --> 01:21:42,700 Can you shut this shit down? 1727 01:21:42,760 --> 01:21:44,260 Was that Maura Ellis? 1728 01:21:44,360 --> 01:21:45,360 Yeah. 1729 01:21:46,700 --> 01:21:48,200 She went to the sophomore formal 1730 01:21:48,300 --> 01:21:49,780 with my cousin who has spina bifida. 1731 01:21:49,870 --> 01:21:51,540 Of course she did! 1732 01:21:51,600 --> 01:21:54,450 She is a lovely person. He still talks about it. 1733 01:21:54,570 --> 01:21:56,280 Yeah. You know what? 1734 01:21:57,710 --> 01:21:58,910 You guys enjoy your party. 1735 01:21:59,040 --> 01:22:00,650 No. No, no. 1736 01:22:00,740 --> 01:22:01,880 No. No! Wait! 1737 01:22:01,950 --> 01:22:05,650 There's a drunk, blind guy swinging a gun around! 1738 01:22:05,750 --> 01:22:07,250 No way. Enjoy! 1739 01:22:07,320 --> 01:22:09,090 Fuck! 1740 01:22:14,990 --> 01:22:15,970 Hey. 1741 01:22:16,060 --> 01:22:17,600 How's it going in here? 1742 01:22:17,660 --> 01:22:19,110 Good, I think. 1743 01:22:19,160 --> 01:22:20,730 Yeah, I think you're all set. 1744 01:22:20,800 --> 01:22:23,240 I'm gonna have to come back tomorrow and finish this, 1745 01:22:23,300 --> 01:22:27,440 because I am drunk and stoned. 1746 01:22:27,500 --> 01:22:29,420 Well, I'm totally sober, so. Yeah. 1747 01:22:29,470 --> 01:22:30,650 I did a really bad job. 1748 01:22:30,740 --> 01:22:32,650 You're very tall. How tall are you? 1749 01:22:33,180 --> 01:22:36,950 About 6'3". With the ladder, about 7'6". 1750 01:22:37,250 --> 01:22:38,950 So, I'm just gonna... 1751 01:22:39,520 --> 01:22:41,760 Thanks so much for cleaning this all up. 1752 01:22:42,690 --> 01:22:43,760 Oh, yeah. 1753 01:22:45,490 --> 01:22:48,490 Do you wanna keep working off the clock? 1754 01:22:48,860 --> 01:22:50,860 Yeah. Because my bed is broken. 1755 01:22:50,960 --> 01:22:51,960 Do you want me to fix it? 1756 01:22:52,030 --> 01:22:53,100 Yeah. Lock the door. 1757 01:22:55,200 --> 01:22:58,670 People, I'm in charge here, and I say it's over. 1758 01:22:58,770 --> 01:23:01,940 Okay? We had a great time. Let's wrap it up. 1759 01:23:02,010 --> 01:23:03,040 No! 1760 01:23:04,010 --> 01:23:06,390 Why? What? 1761 01:23:09,180 --> 01:23:10,850 This is such a brilliant idea! 1762 01:23:10,950 --> 01:23:11,950 Free slicking. 1763 01:23:14,220 --> 01:23:17,030 I wish we had some lubricant. 1764 01:23:18,960 --> 01:23:20,160 What perfume is on you? 1765 01:23:20,220 --> 01:23:21,670 You like that? Yeah, I do. 1766 01:23:21,730 --> 01:23:26,170 It's Risky by Jennifer Love Hewitt. You can only get it at Kohl's. 1767 01:23:26,230 --> 01:23:29,680 I'm wearing Erection by Calvin Klein. 1768 01:23:29,730 --> 01:23:33,510 I cannot! 1769 01:23:35,640 --> 01:23:39,680 What did I ever do to you to make you abhor me so? 1770 01:23:39,740 --> 01:23:41,150 Are you seriously asking? 1771 01:23:41,240 --> 01:23:42,550 You probably don't remember. 1772 01:23:42,680 --> 01:23:43,990 Oh, I remember. 1773 01:23:44,050 --> 01:23:46,720 We were about to have the best Ellis Island party ever 1774 01:23:46,820 --> 01:23:49,820 because my cousin met John Stamos at Disney and he was coming. 1775 01:23:49,890 --> 01:23:52,490 But you narced to your cop dad. 1776 01:23:52,560 --> 01:23:54,560 I narced because he made me! 1777 01:23:54,660 --> 01:23:56,400 How? How did he even know? 1778 01:23:56,490 --> 01:23:59,700 Because when I found out that I wasn't invited to your party 1779 01:23:59,760 --> 01:24:04,110 it hurt me so very deep that I threw up really hard. 1780 01:24:04,230 --> 01:24:06,270 Why didn't you invite me? 1781 01:24:08,610 --> 01:24:10,350 Why? 1782 01:24:11,010 --> 01:24:13,390 I was kind and clean! 1783 01:24:13,440 --> 01:24:14,680 And I got mostly B's! 1784 01:24:14,780 --> 01:24:16,020 I know, I cheated off you. 1785 01:24:16,080 --> 01:24:18,890 And then you decided that I was a "no." 1786 01:24:18,950 --> 01:24:21,950 And then everybody decided that I was a "no"! 1787 01:24:22,050 --> 01:24:25,520 And then guess who decided that I was a "no"? 1788 01:24:25,620 --> 01:24:26,930 The Bachelor? 1789 01:24:27,190 --> 01:24:28,230 Me. 1790 01:24:29,060 --> 01:24:33,870 So, I have decided that tonight I deserve to be here. 1791 01:24:34,970 --> 01:24:37,710 Tonight, I am a "yes." 1792 01:24:38,740 --> 01:24:41,550 I am a "hell yes"! 1793 01:24:41,610 --> 01:24:44,050 I am a "yeah." 1794 01:24:44,110 --> 01:24:46,090 I am a "hell yeah." 1795 01:24:46,140 --> 01:24:48,150 I am a "fuck to the yeah"! 1796 01:24:48,250 --> 01:24:50,990 Wordsmith. I am a "yippie-ki-yay yes"! 1797 01:24:51,980 --> 01:24:53,550 And you know what the saddest part is? 1798 01:24:53,620 --> 01:24:54,620 Your vagina? 1799 01:24:54,750 --> 01:24:55,750 No. 1800 01:24:55,820 --> 01:24:57,390 The saddest part 1801 01:24:58,260 --> 01:25:01,100 is that you and I used to have a blast in grade school. 1802 01:25:01,160 --> 01:25:03,640 And we would probably still be friends 1803 01:25:03,730 --> 01:25:06,670 if you weren't such a selfish hothead. 1804 01:25:06,800 --> 01:25:10,510 I am not a selfish hothead! 1805 01:25:11,170 --> 01:25:12,940 Put that phone down! Give me that. No! 1806 01:25:13,000 --> 01:25:14,110 Give me that phone! Give me that! 1807 01:25:14,240 --> 01:25:15,340 No! Don't touch my phone. 1808 01:25:15,810 --> 01:25:17,440 Maura! Maura! 1809 01:25:22,750 --> 01:25:24,450 Hi, honey. 1810 01:25:24,510 --> 01:25:26,120 Hi, Mom, I'm here. 1811 01:25:26,180 --> 01:25:27,460 I'm at Gram and Gramps'. 1812 01:25:27,520 --> 01:25:30,620 You're here? In Orlando? Yeah. 1813 01:25:30,690 --> 01:25:32,790 Oh, great. Okay. 1814 01:25:32,860 --> 01:25:34,960 They told me that they're gonna help us get a house. 1815 01:25:35,030 --> 01:25:37,300 Do you want me to come down there and we can talk about it? 1816 01:25:37,360 --> 01:25:40,970 Uh, we're all pretty wiped from packing. 1817 01:25:41,030 --> 01:25:42,600 You know, I would say maybe just get some rest and... 1818 01:25:42,670 --> 01:25:44,440 So come over in the morning. 1819 01:25:44,530 --> 01:25:46,980 Wait. You want me to come there in the morning? 1820 01:25:47,040 --> 01:25:49,140 You have been begging me for weeks to tell you where I am, 1821 01:25:49,210 --> 01:25:50,810 and now that I'm here you're gonna blow me off? 1822 01:25:50,870 --> 01:25:52,010 No, I'm not blowing you off! 1823 01:25:52,110 --> 01:25:54,780 I'm so excited! We're getting a house, and you're gonna have your own room. 1824 01:25:54,850 --> 01:25:56,950 I got a baloney dick! 1825 01:25:57,010 --> 01:25:58,990 Who has a baloney dick? Nobody. 1826 01:26:00,450 --> 01:26:02,120 Are you at a party right now? 1827 01:26:03,050 --> 01:26:05,690 Earlier. We had a packing cookout. 1828 01:26:05,790 --> 01:26:08,070 Cookout with your cock out. 1829 01:26:08,490 --> 01:26:09,700 I'm on the phone! 1830 01:26:09,790 --> 01:26:11,800 You say that you want a fresh start 1831 01:26:11,860 --> 01:26:14,640 and everyone is trying to help us out, 1832 01:26:14,700 --> 01:26:16,640 and this is how you thank them? 1833 01:26:16,730 --> 01:26:19,240 It's not what you think. No, it's exactly what I think. 1834 01:26:19,370 --> 01:26:21,470 I start trusting you again and then you turn around 1835 01:26:21,540 --> 01:26:24,300 and you start acting like one of the Real Housewives of Orange County. 1836 01:26:24,340 --> 01:26:26,720 Can you just give me a chance to make it right? 1837 01:26:26,810 --> 01:26:29,260 No! I don't wanna live with my loser mom who parties. 1838 01:26:30,880 --> 01:26:33,720 You know what? Tonight, I'm actually the only person who's not partying. 1839 01:26:34,890 --> 01:26:36,360 Yeah, right. 1840 01:26:43,260 --> 01:26:44,830 Fuck it. 1841 01:26:48,930 --> 01:26:53,600 Kate! Kate! Kate! 1842 01:27:17,090 --> 01:27:20,070 Hey. Lollapazuzu, I'm partying now. 1843 01:27:20,130 --> 01:27:21,370 You ready for me? 1844 01:27:21,430 --> 01:27:22,880 I've been ready. 1845 01:27:22,970 --> 01:27:25,110 My safe word is "Keep going." 1846 01:27:25,200 --> 01:27:27,310 I don't need one. You will. 1847 01:27:29,370 --> 01:27:30,720 I don't have insurance. 1848 01:28:04,070 --> 01:28:06,990 You have such a good, solid, man face. 1849 01:28:07,110 --> 01:28:08,920 I'm gonna do stuff to you right now. YOU are? 1850 01:28:08,980 --> 01:28:09,980 Yes. Okay. 1851 01:28:10,080 --> 01:28:11,120 Put your pants off. I'm sorry. 1852 01:28:11,180 --> 01:28:12,630 I meant to say that a little smoother 1853 01:28:12,680 --> 01:28:14,420 but I'm very, very drunk, plus stoned. Let's go. 1854 01:28:14,480 --> 01:28:16,460 Just open up your parts. Put your pants off. 1855 01:28:16,520 --> 01:28:18,120 No, no, no. I'm putting them off right now. 1856 01:28:18,190 --> 01:28:19,530 Yep, here we go. Yeah! 1857 01:28:25,100 --> 01:28:26,170 You have kids? 1858 01:28:26,260 --> 01:28:30,140 Two girls in Korea. Oh, I miss them bad. 1859 01:28:30,530 --> 01:28:31,980 So far. 1860 01:28:32,040 --> 01:28:35,780 I put their hairs in my bra. 1861 01:28:35,840 --> 01:28:39,450 I miss how my daughter smells when she has wet hair. 1862 01:28:40,640 --> 01:28:42,210 She die? No. 1863 01:28:43,150 --> 01:28:46,650 I haven't been able to find her, like, all summer. 1864 01:28:46,950 --> 01:28:48,450 That is fucked up. 1865 01:28:48,550 --> 01:28:50,690 Don't judge me. Your kids are in another country. 1866 01:28:50,790 --> 01:28:52,290 That's fucked up. 1867 01:28:53,020 --> 01:28:56,970 I work my butt to save my kids 1868 01:28:57,630 --> 01:28:59,400 so they can come live with me. 1869 01:28:59,830 --> 01:29:02,040 I used to be pediatric radiologist. 1870 01:29:02,470 --> 01:29:03,470 What? 1871 01:29:03,530 --> 01:29:06,010 What do you do for your kid? 1872 01:29:06,400 --> 01:29:07,400 Hmm? 1873 01:29:18,650 --> 01:29:19,650 You wanna hug? 1874 01:29:22,990 --> 01:29:25,020 Yeah, give this messy bitch a hug. 1875 01:29:25,720 --> 01:29:26,960 Katie, what's the matter, baby? 1876 01:29:27,490 --> 01:29:30,600 Aw, look at you. Don't cry. It's gonna make me cry. 1877 01:29:30,690 --> 01:29:33,870 People are really working their shit out at this thing. 1878 01:29:33,930 --> 01:29:35,770 This is like Korean drama. 1879 01:29:36,670 --> 01:29:38,340 Heads up! Whoo! 1880 01:29:55,020 --> 01:29:56,430 You're out of booze. 1881 01:29:57,120 --> 01:29:59,070 I'm on it. 1882 01:30:00,060 --> 01:30:01,930 Party mom to the rescue. 1883 01:30:02,030 --> 01:30:03,900 Okay, we're gonna get started in one second. 1884 01:30:03,960 --> 01:30:05,030 Okay. 1885 01:30:05,800 --> 01:30:06,800 Hello. 1886 01:30:07,360 --> 01:30:09,430 Hey, you're number one. 1887 01:30:09,530 --> 01:30:11,070 Okay, let's take it up a notch. 1888 01:30:11,130 --> 01:30:13,940 Okay, you know what time it is? No. 1889 01:30:14,040 --> 01:30:16,140 It's candle play time. Uh-oh! 1890 01:30:17,740 --> 01:30:20,950 I should warn you that this did not go well 1891 01:30:21,040 --> 01:30:23,150 when I was having sex with Frankenstein. 1892 01:30:24,210 --> 01:30:25,220 Fire bad. 1893 01:30:25,280 --> 01:30:26,390 Oh. Ah. Yeah, I'm ready. 1894 01:30:26,750 --> 01:30:27,780 Oh! 1895 01:30:27,880 --> 01:30:30,760 I didn't think... That's wild. That's wild. 1896 01:30:30,820 --> 01:30:32,890 Oh, God. I didn't think I was gonna like it, but I like it. 1897 01:30:32,990 --> 01:30:34,330 How does this sucker not stay lit? 1898 01:30:34,420 --> 01:30:36,230 Okay. Hold the sex phone. 1899 01:30:36,730 --> 01:30:38,470 All right. Just getting into it. 1900 01:30:38,560 --> 01:30:40,170 Oh, look who we have here. 1901 01:30:40,260 --> 01:30:41,770 Garfield! 1902 01:30:41,900 --> 01:30:43,340 Garfield always comes through. Yeah, he's... 1903 01:30:43,400 --> 01:30:45,120 He's gonna help us out. Oh, God! 1904 01:30:46,670 --> 01:30:47,670 Oh, God! 1905 01:30:48,240 --> 01:30:49,240 Shit. Fuck! 1906 01:30:49,670 --> 01:30:51,240 Oh! No! Shit! 1907 01:30:55,080 --> 01:30:56,420 My God! 1908 01:31:00,180 --> 01:31:01,250 Oh, fuck! 1909 01:31:01,280 --> 01:31:03,130 Did you fall on something sharp? Yeah, yeah, yeah! 1910 01:31:03,190 --> 01:31:07,160 Okay, did it go up inside of you by way of your rectum? 1911 01:31:07,260 --> 01:31:08,630 Yeah, I think so. 1912 01:31:08,690 --> 01:31:13,440 It feels like a small trophy or... A collectible. 1913 01:31:13,700 --> 01:31:16,300 James, I am a nurse. Okay? 1914 01:31:16,770 --> 01:31:19,180 I can get whatever is up there out. 1915 01:31:19,270 --> 01:31:20,650 No, I don't want you to look. 1916 01:31:21,200 --> 01:31:24,520 It's not Maura, the woman that you were kissing who's gonna look. 1917 01:31:24,610 --> 01:31:26,380 It's a nurse who just got here. Okay. 1918 01:31:26,480 --> 01:31:29,150 Hello, sir. Nice to meet you for the first time. 1919 01:31:29,210 --> 01:31:30,890 Okay. All right. Okay. 1920 01:31:30,980 --> 01:31:34,020 I'm just gonna roll you over so I can examine your rectum. 1921 01:31:34,120 --> 01:31:35,820 Okay. Stop. Stop saying rectum. 1922 01:31:36,320 --> 01:31:38,890 I'm gonna get it out, whatever it is. Mmm-hmm. Okay. 1923 01:31:38,990 --> 01:31:41,350 So I'm just gonna twist it, and pull it out slowly. Mmm-hmm. 1924 01:31:41,390 --> 01:31:42,630 Just breathe. 1925 01:31:47,500 --> 01:31:48,980 It's a music box. 1926 01:31:50,170 --> 01:31:51,240 Yep. 1927 01:31:51,800 --> 01:31:53,840 It's my ballerina music box. Mmm-hmm. 1928 01:31:54,800 --> 01:31:58,080 And she's in high-fifth position, which is why she went in so easily. 1929 01:31:58,170 --> 01:31:59,180 Okay. 1930 01:31:59,740 --> 01:32:02,850 Is it past the tutu? 1931 01:32:05,150 --> 01:32:06,220 Yeah. Mmm. 1932 01:32:06,320 --> 01:32:08,060 That's why it's catching. 1933 01:32:08,150 --> 01:32:10,560 So, okay, James, I'm gonna try something here. 1934 01:32:10,650 --> 01:32:12,220 No. Nah' I'm good. It's okay. 1935 01:32:12,320 --> 01:32:13,560 I know, I know. Just give me a second. 1936 01:32:13,660 --> 01:32:14,690 Okay, hold on! 1937 01:32:14,760 --> 01:32:18,030 That's turning inside me! Just let it wind down. 1938 01:32:30,170 --> 01:32:31,580 I think it's almost done. 1939 01:32:31,670 --> 01:32:34,520 It's Swiss-made, so it may take a while. 1940 01:32:35,950 --> 01:32:38,430 How long is this fucking song? 1941 01:32:38,510 --> 01:32:40,390 It really is a beautiful melody. 1942 01:32:40,720 --> 01:32:43,360 Beethoven. What a... What a genius. 1943 01:32:44,120 --> 01:32:45,120 Mmm-hmm. 1944 01:32:46,620 --> 01:32:48,860 And we're do... Nope. 1945 01:32:49,530 --> 01:32:51,030 It went around again. Yeah. 1946 01:32:51,090 --> 01:32:52,940 Okay, you know what'? I'm gonna hop up. 1947 01:32:53,030 --> 01:32:54,870 Okay. You got it? Yeah, I got it-Yeah, no, no. 1948 01:32:55,570 --> 01:32:57,640 It didn't happen. It never happened. 1949 01:32:57,730 --> 01:32:59,300 James, seriously. 1950 01:32:59,400 --> 01:33:01,440 Be gentle. Be very, very careful. 1951 01:33:01,570 --> 01:33:04,140 I'm gonna borrow this. Let's not make this the headline of the night. 1952 01:33:04,240 --> 01:33:05,620 We are gonna laugh about this someday. 1953 01:33:05,710 --> 01:33:08,710 You know, that is not the worst rectal accident I've ever seen. 1954 01:33:08,780 --> 01:33:10,050 Thanks for that. 1955 01:33:10,110 --> 01:33:12,590 Thanks for cleaning up the fucking gel, Kate! 1956 01:33:14,580 --> 01:33:16,150 Holy shit. 1957 01:33:16,250 --> 01:33:18,060 Help me wash it off. Yeah? 1958 01:33:19,060 --> 01:33:20,060 Kate? 1959 01:33:20,790 --> 01:33:22,000 Has anyone seen my sister? 1960 01:33:22,090 --> 01:33:24,500 She's sober and she needs to drive us to the hospital. 1961 01:33:24,590 --> 01:33:27,340 I think I got the gangrene. 1962 01:33:27,430 --> 01:33:29,600 I might have fucked a copy machine! 1963 01:33:29,730 --> 01:33:31,010 Good Lord. 1964 01:33:31,100 --> 01:33:32,170 Are you okay? 1965 01:33:32,270 --> 01:33:34,580 I swallowed my wedding ring! 1966 01:33:37,410 --> 01:33:38,610 Where's my purse? 1967 01:33:43,950 --> 01:33:45,080 Hmm? 1968 01:33:48,750 --> 01:33:53,170 Hey, Aunt Maura. I just landed in Orlando! Thanks for our conversation. 1969 01:33:53,260 --> 01:33:56,360 I 'm glad you talked me into coming down-I do trust you. 1970 01:33:56,460 --> 01:33:58,170 I set the alarm at your condo, 1971 01:33:58,260 --> 01:34:00,870 and I gave my keys to your pet-sitter, like you told me. 1972 01:34:00,960 --> 01:34:04,430 And I sent you a picture of me and Polenta. She misses you. 1973 01:34:09,940 --> 01:34:11,510 Oh, hell no. 1974 01:34:11,610 --> 01:34:14,020 Where is my purse? Have you seen it anywhere? 1975 01:34:14,110 --> 01:34:15,110 It was just here. 1976 01:34:19,150 --> 01:34:20,220 Oh, shit. 1977 01:34:20,320 --> 01:34:22,130 More stevia! 1978 01:34:22,190 --> 01:34:23,860 Cloud Nine didn't have this glitch in it. 1979 01:34:25,120 --> 01:34:26,460 Hey! Calm down. 1980 01:34:27,690 --> 01:34:28,690 Oh, steamroller! 1981 01:34:29,330 --> 01:34:30,800 Steamroller! 1982 01:34:31,830 --> 01:34:33,470 Santa, help me! 1983 01:34:42,540 --> 01:34:44,480 Okay, good night. 1984 01:34:44,540 --> 01:34:45,540 Good night, sweet prince. 1985 01:34:51,510 --> 01:34:52,520 James! 1986 01:34:53,980 --> 01:34:54,980 James. 1987 01:34:56,550 --> 01:34:58,050 James, let me get you to a hospital. 1988 01:34:58,150 --> 01:34:59,100 No, I'm all right. The thing is... 1989 01:34:59,190 --> 01:35:01,630 Maura, thank you for your help, but I know what's best for me. 1990 01:35:01,660 --> 01:35:02,930 And right now... 1991 01:35:03,030 --> 01:35:05,900 I think I need to be alone with my asshole. 1992 01:35:06,000 --> 01:35:07,500 Okay. Good night, Maura. 1993 01:35:08,870 --> 01:35:12,070 I need more stevia! 1994 01:35:12,170 --> 01:35:13,240 Where's Kate? 1995 01:35:13,340 --> 01:35:15,250 Oh, she went to go get booze. 1996 01:35:15,340 --> 01:35:16,580 She was pretty drunk. 1997 01:35:16,670 --> 01:35:19,380 Say hello to my little friend! Of course she was. 1998 01:35:22,040 --> 01:35:25,250 Let's get this party started! 1999 01:35:26,180 --> 01:35:27,220 He's on Cloud 10! 2000 01:35:30,020 --> 01:35:31,020 I'm Alex. 2001 01:35:31,190 --> 01:35:34,100 We are going to dance floor to dance out the rat poison. 2002 01:35:34,190 --> 01:35:35,360 What the fuck? 2003 01:35:40,030 --> 01:35:42,190 Hey. I'm sorry. Hold on one second. Hold on one second. 2004 01:35:42,570 --> 01:35:43,940 Oh-my God! Mom? 2005 01:35:44,030 --> 01:35:45,210 Yeah, I'll be right there. 2006 01:35:45,270 --> 01:35:46,270 I'm kidding! 2007 01:35:49,040 --> 01:35:52,710 But thanks for finally laughing, you fucking assholes! 2008 01:35:57,950 --> 01:35:59,220 Oh, I'm gonna kill her! 2009 01:36:00,050 --> 01:36:03,120 Where's my sister? 2010 01:36:05,460 --> 01:36:06,460 Kate! 2011 01:36:06,560 --> 01:36:07,630 Girl fight! 2012 01:36:07,720 --> 01:36:08,960 Maura! 2013 01:36:09,060 --> 01:36:10,300 Kate! Maura! 2014 01:36:10,390 --> 01:36:11,460 Girl fight! 2015 01:36:11,560 --> 01:36:12,600 Where's my sister? 2016 01:36:14,460 --> 01:36:15,570 Girl fight! 2017 01:36:28,310 --> 01:36:29,310 Go, go, go! 2018 01:36:45,960 --> 01:36:47,940 We did it, you guys. 2019 01:36:48,000 --> 01:36:49,770 We stopped time! 2020 01:36:52,770 --> 01:36:54,680 It's snowing! 2021 01:36:55,510 --> 01:36:57,310 Yes! Yes! 2022 01:37:02,610 --> 01:37:04,290 Oh, my God. You guys. 2023 01:37:04,450 --> 01:37:05,450 Sinkhole! 2024 01:37:16,190 --> 01:37:17,870 On, shit! 2025 01:37:18,290 --> 01:37:19,300 Look at this! 2026 01:37:19,460 --> 01:37:20,810 Oh, my God. 2027 01:37:20,960 --> 01:37:23,380 Oh, my God! 2028 01:37:23,530 --> 01:37:25,340 There's a sinkhole. There's a sinkhole. 2029 01:37:25,500 --> 01:37:26,740 Look at this. 2030 01:37:26,840 --> 01:37:28,510 You told me you were gonna take care of things 2031 01:37:28,570 --> 01:37:30,210 and you let everything go to shit. 2032 01:37:30,310 --> 01:37:31,480 Where did you go? 2033 01:37:31,840 --> 01:37:33,880 You were supposed to stay sober. I was supposed to get laid! 2034 01:37:34,040 --> 01:37:38,820 Oh, I'm so sorry that you couldn't get laid for the five millionth time in your life. 2035 01:37:38,920 --> 01:37:42,160 Oh, I get! I get my fucking dick when I want to. 2036 01:37:42,250 --> 01:37:43,860 Don't you ever pull that shit with me! 2037 01:37:43,990 --> 01:37:45,360 I know you get tons of dick! 2038 01:37:45,490 --> 01:37:48,030 Just not tonight and not recently. Mmm-hmm. 2039 01:37:48,390 --> 01:37:50,000 Where's my daughter, Maura? 2040 01:37:50,490 --> 01:37:51,900 Do you know? 2041 01:37:53,360 --> 01:37:54,360 No. 2042 01:37:54,560 --> 01:37:56,010 Look me in the eyes. 2043 01:37:58,900 --> 01:38:00,680 I don't know where she is. 2044 01:38:00,740 --> 01:38:03,410 You've always been a fucking terrible liar. 2045 01:38:03,570 --> 01:38:05,610 Where is my daughter, Maura? 2046 01:38:05,710 --> 01:38:07,620 She has been staying with me in Atlanta. 2047 01:38:07,710 --> 01:38:08,750 Since when? 2048 01:38:09,710 --> 01:38:10,710 June. 2049 01:38:11,880 --> 01:38:12,950 June. 2050 01:38:14,020 --> 01:38:17,460 You watched me worry about her like an idiot, 2051 01:38:17,550 --> 01:38:21,090 fucking texting her every day, and freaking out about her every day. 2052 01:38:21,190 --> 01:38:22,870 And she was living with you the whole time? 2053 01:38:22,930 --> 01:38:24,600 Okay, but the thing is, she didn't want you to know. 2054 01:38:24,690 --> 01:38:27,440 You're my sister! You should have told me she was safe! 2055 01:38:27,530 --> 01:38:31,240 She is. She was! The thing is, Haley needs... 2056 01:38:31,300 --> 01:38:34,140 Don't tell me what my daughter needs, Okay? 2057 01:38:34,240 --> 01:38:37,380 Why don't you drive yourself to fucking Petco and find a fucking husband? 2058 01:38:37,810 --> 01:38:42,050 Or go breastfeed a squirrel, you sad excuse for a woman. 2059 01:38:43,310 --> 01:38:44,120 Oh. 2060 01:38:44,150 --> 01:38:45,150 Oh, shit! 2061 01:38:50,650 --> 01:38:53,570 This reminds me of that movie we watched on our anniversary. 2062 01:38:55,490 --> 01:38:57,440 Ow! Ow! 2063 01:38:57,490 --> 01:38:58,600 My hip. My hip! 2064 01:38:58,660 --> 01:38:59,800 Are you okay? Yeah. 2065 01:38:59,900 --> 01:39:01,100 Can you move it? Yeah. 2066 01:39:01,160 --> 01:39:02,840 Good, because I'm gonna kill you! 2067 01:39:03,470 --> 01:39:05,910 I really hope Maura cracks her in half. 2068 01:39:05,970 --> 01:39:07,450 Come on, Maura! 2069 01:39:07,500 --> 01:39:08,570 Don't you spit on me. 2070 01:39:08,740 --> 01:39:10,300 Why are you hitting yourself'? Not cool! 2071 01:39:10,340 --> 01:39:14,190 Wait a second. I'm posting this shit straight on PoolsideBitchFights.com. 2072 01:39:15,750 --> 01:39:16,820 Kick her in the tits! 2073 01:39:16,910 --> 01:39:18,910 Haley is my kid, not yours! 2074 01:39:20,250 --> 01:39:21,250 God damn it! 2075 01:39:21,420 --> 01:39:22,790 What have you done to our house? 2076 01:39:22,850 --> 01:39:25,420 Stop that mud wrestling now! 2077 01:39:25,590 --> 01:39:26,950 Mom, leave Aunt Maura alone. 2078 01:39:26,990 --> 01:39:28,470 I was doing just fine living with her. 2079 01:39:28,520 --> 01:39:29,800 I mean, ask Gram and Gramps. 2080 01:39:29,860 --> 01:39:32,470 You guys knew all along that she was living with Maura? 2081 01:39:32,530 --> 01:39:34,870 You lying mofos! 2082 01:39:35,030 --> 01:39:36,340 I'm gonna kill you. 2083 01:39:36,430 --> 01:39:38,640 Stop it. Stop it! We are fed up. 2084 01:39:38,700 --> 01:39:40,510 We have no energy for this goddamn shit. 2085 01:39:40,600 --> 01:39:42,310 Stop! 2086 01:39:42,370 --> 01:39:44,810 Our whole house looks like Pompeii, and you two are wrestling? 2087 01:39:44,870 --> 01:39:45,880 I'll tell you what. 2088 01:39:46,040 --> 01:39:49,110 Since we're all finally telling the goddamn truth, 2089 01:39:49,180 --> 01:39:50,380 here's our truth. 2090 01:39:50,550 --> 01:39:53,360 And we mean this from the bottom of our hearts. 2091 01:39:53,450 --> 01:39:56,830 We are so tired of the both of you. 2092 01:39:56,890 --> 01:39:59,870 We're so tired. We really are. 2093 01:39:59,960 --> 01:40:01,660 You know, everybody always said to us... 2094 01:40:01,720 --> 01:40:05,800 "Enjoy your kids while they're young because it goes so fast." 2095 01:40:05,860 --> 01:40:08,340 I don't know what the fuck they were talking about, 2096 01:40:08,400 --> 01:40:10,880 because it seems like we'll never be done. 2097 01:40:10,970 --> 01:40:13,810 We keep trying to pass you the baton. 2098 01:40:13,870 --> 01:40:15,510 You won't take it. 2099 01:40:15,570 --> 01:40:16,680 Take it! 2100 01:40:16,740 --> 01:40:19,740 Just take the fucking baton! 2101 01:40:20,810 --> 01:40:22,980 I agree. We all think you should take the baton, Kate. 2102 01:40:23,750 --> 01:40:25,850 Maura, cut the shit. We're talking to you, too. 2103 01:40:25,920 --> 01:40:27,690 Me? Yeah, you. 2104 01:40:27,750 --> 01:40:29,320 Go and live your life 2105 01:40:29,390 --> 01:40:32,830 and stop following us around like we're gonna die any minute. 2106 01:40:32,890 --> 01:40:34,420 Yeah, we probably have more sex 2107 01:40:34,520 --> 01:40:35,830 than the both of you. Yeah. 2108 01:40:35,930 --> 01:40:38,000 We know! Yeah. We interrupted one of your day-bangs. 2109 01:40:38,060 --> 01:40:39,330 Oh, my God! 2110 01:40:39,500 --> 01:40:40,670 You know, if it takes a village... 2111 01:40:40,830 --> 01:40:43,280 I want a different village, because this one sucks! 2112 01:40:43,430 --> 01:40:45,740 Why can't you guys just be... 2113 01:40:49,610 --> 01:40:51,020 Haley! Haley! 2114 01:40:51,070 --> 01:40:52,350 Oh, God. Oh, shit! 2115 01:40:52,410 --> 01:40:54,220 - Oh, sweet Jesus! - Haley! 2116 01:40:54,280 --> 01:40:55,380 Haley? Mom! 2117 01:40:55,440 --> 01:40:56,720 - Bucky, do something! - Haley! 2118 01:40:56,780 --> 01:40:57,780 Haley! 2119 01:40:59,580 --> 01:41:01,120 Oh, shit! Kate! 2120 01:41:02,350 --> 01:41:03,890 This party is unbelievable. 2121 01:41:03,950 --> 01:41:06,960 I am not going in to work tomorrow. TSA can kiss my ass. 2122 01:41:07,790 --> 01:41:11,430 Kate, I've been through this shit before when my condo sankholed. 2123 01:41:11,530 --> 01:41:13,130 I'm gonna talk you through it. 2124 01:41:13,300 --> 01:41:15,370 Your first instinct is gonna be 2125 01:41:15,430 --> 01:41:17,570 just to go to sleep and deal with it in the morning, 2126 01:41:17,630 --> 01:41:18,630 but don't do that 2127 01:41:18,730 --> 01:41:19,740 I got a ladder. Kate! 2128 01:41:19,870 --> 01:41:21,080 - Is it cold? - Yes, it's fucking cold! 2129 01:41:21,140 --> 01:41:22,280 Hush! It looks cold. 2130 01:41:22,440 --> 01:41:25,080 Everyone's distracted by the emergency right now. 2131 01:41:25,140 --> 01:41:27,750 I wanna be balls deep in joy. 2132 01:41:27,810 --> 01:41:29,450 Then be in it. 2133 01:41:29,550 --> 01:41:30,650 Back into me. 2134 01:41:31,310 --> 01:41:33,260 Backing into you. 2135 01:41:37,790 --> 01:41:39,630 I'm in. Lock it up. 2136 01:41:39,720 --> 01:41:41,460 - Okay, I got you. - We got the ladder. 2137 01:41:41,620 --> 01:41:42,830 Kate! Come on up the ladder. 2138 01:41:42,990 --> 01:41:44,490 We can do this together, all right? 2139 01:41:44,590 --> 01:41:46,500 Everyone say a non-denominational 2140 01:41:46,600 --> 01:41:49,170 silent prayer to themselves, please. 2141 01:41:49,330 --> 01:41:50,940 Haley, don't be scared. Here we go. 2142 01:41:51,000 --> 01:41:52,500 - That's really high. - Come on, you can do it! 2143 01:41:52,670 --> 01:41:55,110 - It's too steep. I'm gonna fall. - It's the only way out. 2144 01:41:55,170 --> 01:41:57,010 Look, there's Gramps. Oh, you're not gonna slip, honey. 2145 01:41:57,110 --> 01:41:58,150 Come on. I can't, I can't. 2146 01:41:58,170 --> 01:42:01,160 We need to get in there and help them. I need all your carabiners! 2147 01:42:01,240 --> 01:42:02,350 I'm all over it. 2148 01:42:02,510 --> 01:42:04,150 Hales, this could keep sinking. 2149 01:42:04,250 --> 01:42:05,530 Do you want me to climb with you? 2150 01:42:05,580 --> 01:42:06,580 What? 2151 01:42:06,650 --> 01:42:09,290 I'll climb with you, okay? I'm gonna climb right here, next to you. 2152 01:42:12,020 --> 01:42:13,930 Kate, you can do it! 2153 01:42:13,990 --> 01:42:17,130 Mommy used to do this at parties, because she was a fucking idiot. 2154 01:42:17,190 --> 01:42:19,140 Come on. Come on. Come on, now. 2155 01:42:19,200 --> 01:42:20,170 Everybody! 2156 01:42:20,260 --> 01:42:21,870 - Don't look down. You got it. - Kate! Kate! Kate! 2157 01:42:21,960 --> 01:42:23,810 Okay. Come on. 2158 01:42:23,870 --> 01:42:25,000 There we go. 2159 01:42:25,170 --> 01:42:26,480 Yep. Yep. Come on, girl. 2160 01:42:26,540 --> 01:42:27,710 You got it. Haley. Come on! 2161 01:42:27,870 --> 01:42:28,950 You're almost there. 2162 01:42:29,000 --> 01:42:30,280 Come on. I got it! Mom? 2163 01:42:30,340 --> 01:42:31,370 I'm the mom! Come on. 2164 01:42:36,110 --> 01:42:37,280 All right! 2165 01:42:42,550 --> 01:42:46,290 Now, everybody get the hell out of here, before I call your children! 2166 01:42:51,190 --> 01:42:53,300 You jumped into a sinkhole 2167 01:42:53,460 --> 01:42:55,840 and climbed a rock wall to save me. 2168 01:42:55,900 --> 01:42:59,040 Yeah, it's called Mom strength. I basically She-Hulked. 2169 01:42:59,400 --> 01:43:00,710 You're my kid. 2170 01:43:00,870 --> 01:43:02,750 It's the only job I'll never quit. 2171 01:43:06,580 --> 01:43:08,020 Did you smell my head? 2172 01:43:08,080 --> 01:43:09,250 Yeah, smells good. 2173 01:43:09,410 --> 01:43:10,720 You're such a weirdo. 2174 01:43:10,880 --> 01:43:12,240 Remember, I can throw a car at you. 2175 01:43:21,590 --> 01:43:23,590 Maybe it'll look better in the daylight? 2176 01:43:28,100 --> 01:43:30,100 Why is it blue? 2177 01:43:30,830 --> 01:43:32,840 Well, we are totally fucked. 2178 01:43:32,900 --> 01:43:34,380 Oh, my God, Mom, don't say "fucked." 2179 01:43:34,440 --> 01:43:36,440 It sounds so wrong coming out of your mouth. 2180 01:43:36,910 --> 01:43:39,550 Oh, too fucking bad. 2181 01:43:39,610 --> 01:43:41,210 I'm pissed. 2182 01:43:41,280 --> 01:43:43,590 And I'll say whatever I wanna say 2183 01:43:43,680 --> 01:43:47,020 because I am cuntingly disappointed in you! 2184 01:43:47,080 --> 01:43:48,120 All right. 2185 01:43:48,250 --> 01:43:51,930 That's not even a word. Don't you dare sass me like your sister. 2186 01:43:52,020 --> 01:43:53,590 We are going home 2187 01:43:53,690 --> 01:43:57,230 and your asses are getting up at 6:00 a.m. To clean up. 2188 01:43:57,430 --> 01:43:59,700 - What? - And put some underwear on! 2189 01:43:59,760 --> 01:44:02,710 What are you doing? I mean, it's just shameful! 2190 01:44:02,770 --> 01:44:03,770 God, you guys need to chill out. 2191 01:44:03,870 --> 01:44:05,210 Oh, God! 2192 01:44:06,440 --> 01:44:07,970 Oh, God! 2193 01:44:08,070 --> 01:44:09,740 Calm down, Mom! 2194 01:44:09,810 --> 01:44:10,980 Fuck Off! 2195 01:44:22,420 --> 01:44:27,490 Dear diary, tonight we had a party that fumed into a foam orgy. 2196 01:44:27,590 --> 01:44:31,470 I made out with a sweet, hot, funny guy who really liked me 2197 01:44:31,560 --> 01:44:34,670 until he fell down butthole-first on a ballerina. 2198 01:44:36,400 --> 01:44:37,400 What a night. 2199 01:44:38,730 --> 01:44:40,080 Asses up! 2200 01:44:40,440 --> 01:44:41,570 Now! 2201 01:45:08,160 --> 01:45:09,370 On, God! 2202 01:45:09,470 --> 01:45:10,470 Who's that? 2203 01:45:11,970 --> 01:45:13,880 Whoa! What happened here? 2204 01:45:13,970 --> 01:45:14,970 Oh. 2205 01:45:15,370 --> 01:45:16,850 Hi, Mr. and Mrs. Ellis. 2206 01:45:17,010 --> 01:45:18,380 You look great. 2207 01:45:21,380 --> 01:45:23,790 You find my hearing aid? 2208 01:45:25,180 --> 01:45:26,490 Where did you leave it? 2209 01:45:26,650 --> 01:45:28,290 She can't hear you. 2210 01:45:28,350 --> 01:45:30,560 She had to take them out because the beeping was freaking me out 2211 01:45:30,650 --> 01:45:31,820 when I was on drugs. 2212 01:45:37,530 --> 01:45:38,560 What? 2213 01:45:38,730 --> 01:45:39,970 Nobody's lips are moving. 2214 01:45:40,130 --> 01:45:42,540 Okay. I'm pretty sure I swallowed all my credit cards, 2215 01:45:42,630 --> 01:45:44,370 so I'm gonna go deal with that. 2216 01:45:44,530 --> 01:45:46,210 Come on, my love. 2217 01:45:46,300 --> 01:45:48,040 Happy Birthday! 2218 01:45:54,410 --> 01:45:57,980 When the girls were little, I used to wash their hair with this sprayer. 2219 01:45:58,150 --> 01:46:01,560 I could put this one in the condo, if you like. 2220 01:46:01,720 --> 01:46:02,720 No. 2221 01:46:04,350 --> 01:46:05,700 I'll remember it. 2222 01:46:14,830 --> 01:46:16,100 Scratch my back? 2223 01:46:23,510 --> 01:46:24,910 There'? Mmm-hmm. Mmm. 2224 01:46:25,340 --> 01:46:27,380 Mmm-hmm'? 2225 01:46:31,080 --> 01:46:32,120 Listen, Dad... 2226 01:46:32,210 --> 01:46:35,250 I'll buy the house as is and Kate and Haley can stay here. 2227 01:46:35,350 --> 01:46:36,350 No, you won't. 2228 01:46:36,420 --> 01:46:38,730 Let me fix things. You've done enough. 2229 01:46:38,790 --> 01:46:40,430 Don't you have a plane to catch? 2230 01:46:40,520 --> 01:46:43,700 When are you gonna learn that your help isn't always wanted? 2231 01:46:45,760 --> 01:46:47,470 I can't offer as much as Maura can, 2232 01:46:48,130 --> 01:46:49,730 but I do have some money. 2233 01:46:49,900 --> 01:46:53,710 Can I please live in your house, temporarily, with Haley, 2234 01:46:54,240 --> 01:46:56,050 and fix it up? 2235 01:46:56,440 --> 01:46:58,210 Don't have to answer right away... No. 2236 01:46:58,570 --> 01:47:00,450 Please, just go home. 2237 01:47:01,410 --> 01:47:03,150 I have no more home. 2238 01:47:09,650 --> 01:47:12,390 Oh, pulling out the granddaughter card. 2239 01:47:13,120 --> 01:47:14,430 God damn it. 2240 01:47:15,760 --> 01:47:18,740 All right, I'll give you two weeks to fix it up 2241 01:47:18,790 --> 01:47:20,970 and then I'm torching it for insurance. 2242 01:47:21,430 --> 01:47:22,670 Okay. 2243 01:47:23,000 --> 01:47:25,070 That's everything I have. 2244 01:47:26,570 --> 01:47:28,610 Can you fix the damage for that? 2245 01:47:28,670 --> 01:47:29,670 No. 2246 01:47:30,810 --> 01:47:33,580 But I'll help you do it. 2247 01:47:35,280 --> 01:47:37,190 Is Maura still in town? 2248 01:47:37,950 --> 01:47:38,950 No. 2249 01:48:03,840 --> 01:48:05,720 I thought you flew to Atlanta. 2250 01:48:06,180 --> 01:48:07,180 Uh... 2251 01:48:08,010 --> 01:48:10,490 I didn't wanna leave town until I said I was sorry. 2252 01:48:17,320 --> 01:48:18,890 And I think I melted my driver's license 2253 01:48:18,990 --> 01:48:20,310 in the microwave, the other night. 2254 01:48:22,720 --> 01:48:23,900 I'm sorry, Kate. 2255 01:48:24,060 --> 01:48:26,840 I'm sorry that I didn't tell you that Haley was with me. 2256 01:48:27,560 --> 01:48:29,340 Will you forgive me for that? 2257 01:48:31,070 --> 01:48:32,700 I'm gonna milk it for a while. 2258 01:48:32,870 --> 01:48:34,010 Okay. 2259 01:48:35,840 --> 01:48:37,210 I made you something. 2260 01:48:37,370 --> 01:48:39,750 I was gonna send it to you, but I didn't have any stamps 2261 01:48:39,840 --> 01:48:41,510 because they don't make them anymore. 2262 01:48:46,180 --> 01:48:49,060 "Sisters are always there for each other." 2263 01:48:50,550 --> 01:48:53,400 "But some sisters think they're hot shit," 2264 01:48:53,490 --> 01:48:55,330 "and do super-intrusive, fucked-up things," 2265 01:48:55,390 --> 01:48:58,930 "like secretly harbor the other one's child so they can feel superior." 2266 01:48:59,030 --> 01:49:00,530 Quotes are usually short. 2267 01:49:00,700 --> 01:49:03,400 So are dicks, but sometimes you hit the jackpot. 2268 01:49:03,870 --> 01:49:05,040 Keep reading. 2269 01:49:07,370 --> 01:49:11,370 "And some sisters live their lives in chaos, like a goddamn tornado," 2270 01:49:11,440 --> 01:49:13,890 "so the other sister has to clean it up all the time." 2271 01:49:14,540 --> 01:49:17,220 "So, they're both wrong. The end." 2272 01:49:18,610 --> 01:49:20,120 When I was party mom, 2273 01:49:20,280 --> 01:49:24,060 I realized that always having to take care of everyone's shit sucks. 2274 01:49:24,390 --> 01:49:26,200 And I'm sure you realized 2275 01:49:26,260 --> 01:49:29,630 that it's not all fun being selfish and leaving a mess. 2276 01:49:29,730 --> 01:49:31,970 It's pretty fucking fun. 2277 01:49:35,630 --> 01:49:38,870 We need to say goodbye to this house and who we were here. 2278 01:49:43,570 --> 01:49:47,490 You know, James told me that a house is a building 2279 01:49:47,580 --> 01:49:50,280 but home is a feeling. 2280 01:49:50,380 --> 01:49:52,330 He's smart. You need to lock that guy down. 2281 01:49:52,410 --> 01:49:53,720 I blew it with him. 2282 01:49:53,780 --> 01:49:55,420 No, he's still asking about you. 2283 01:49:55,580 --> 01:49:57,000 He is? Yeah. 2284 01:49:57,090 --> 01:49:58,390 He is the greatest 2285 01:49:58,550 --> 01:49:59,790 James just needs some... 2286 01:49:59,890 --> 01:50:01,660 No! Stop deciding what other people need. 2287 01:50:01,760 --> 01:50:04,260 You need help. Let him help you. 2288 01:50:06,430 --> 01:50:09,100 I got to go scrub "I heart balls" off the fridge. 2289 01:50:09,260 --> 01:50:10,610 I'm sorry I wrote that. 2290 01:50:11,130 --> 01:50:12,480 Wait! Mmm. 2291 01:50:14,100 --> 01:50:16,100 What do I do when I see him? 2292 01:50:16,270 --> 01:50:18,580 See, I'm asking for help already. 2293 01:50:19,270 --> 01:50:21,120 Find a way to make him come to you. 2294 01:50:21,910 --> 01:50:23,690 But go big- 2295 01:50:23,780 --> 01:50:25,620 Make it clear that you need him. 2296 01:50:35,990 --> 01:50:37,300 Help! 2297 01:50:38,990 --> 01:50:40,600 Help! 2298 01:50:52,610 --> 01:50:54,610 Help. 2299 01:50:56,980 --> 01:50:58,820 I know you used to be a lifeguard. 2300 01:50:59,610 --> 01:51:01,120 I need it. 2301 01:51:04,720 --> 01:51:06,170 Save me, please! 2302 01:51:19,130 --> 01:51:20,550 Oh, my God. 2303 01:51:20,640 --> 01:51:21,910 I'm drowning. 2304 01:51:22,000 --> 01:51:23,180 Don't die. 2305 01:51:23,510 --> 01:51:24,810 Come here. 2306 01:51:33,920 --> 01:51:36,360 Water feels good on my ballerina hole. 2307 01:51:39,150 --> 01:51:41,530 What about your dick burns'? Ooh. 2308 01:51:41,590 --> 01:51:43,730 Nice to meet you, Dick Burns. 2309 01:52:19,730 --> 01:52:22,210 How in the hell did you pull this off? 2310 01:52:22,260 --> 01:52:26,110 Well, I usually give 30% and I went for the full 100 this time. 2311 01:52:27,700 --> 01:52:29,580 You might need one more coat. 2312 01:52:31,210 --> 01:52:32,740 What? 2313 01:52:34,080 --> 01:52:35,150 There we go. 2314 01:52:35,910 --> 01:52:37,580 Thanks for doing this. Oh, well... 2315 01:52:38,380 --> 01:52:40,090 Thank you for bringing me Dave. 2316 01:52:40,450 --> 01:52:42,730 He's really quite the tender love maker. 2317 01:52:43,450 --> 01:52:44,830 Big Dave. 2318 01:52:49,060 --> 01:52:50,730 Very big Dave. All right. 2319 01:52:50,960 --> 01:52:52,300 Big, big, big, big, big boy.- 2320 01:52:52,390 --> 01:52:53,840 Okay. I think Dave is just what you needed. 2321 01:52:54,060 --> 01:52:55,060 Yeah. 2322 01:52:57,570 --> 01:52:59,510 Whoo! I can barely walk. 2323 01:52:59,900 --> 01:53:01,070 So, this is awesome. 2324 01:53:01,740 --> 01:53:02,770 Come on, girlfriend. 2325 01:53:02,840 --> 01:53:03,840 Dave has chlamydia. 2326 01:53:05,470 --> 01:53:06,750 Right, friendship. 2327 01:53:16,920 --> 01:53:19,830 Mom, this guy wants to know if he can get 10% off his manicure 2328 01:53:19,920 --> 01:53:21,420 because he only has nine fingers. 2329 01:53:21,490 --> 01:53:23,440 Hang up. It's your grandpa pranking us. 2330 01:53:23,930 --> 01:53:25,530 Nice try, Gramps. 2331 01:53:25,630 --> 01:53:28,010 Gross! Get a room! 2332 01:53:28,100 --> 01:53:29,270 Ah, you know you love it. 2333 01:53:29,530 --> 01:53:30,370 It's 10:00! 2334 01:53:30,530 --> 01:53:31,880 Champagne time. 2335 01:53:31,970 --> 01:53:33,140 I'm gonna do this every week. 2336 01:53:33,200 --> 01:53:35,480 Hae-Won, you're incredible. Thank you, Jack. 2337 01:53:35,540 --> 01:53:36,540 High five! No. 2338 01:53:36,610 --> 01:53:38,980 Sorry. All right, everybody, gather up. 2339 01:53:39,140 --> 01:53:42,640 On behalf of my co-owner Hae-Won and myself. 2340 01:53:42,710 --> 01:53:44,280 Yay! Thank you, Alex, 2341 01:53:44,350 --> 01:53:45,850 for investing in our dreams. 2342 01:53:46,010 --> 01:53:47,860 Just here to do my part. 2343 01:53:47,950 --> 01:53:49,030 Whoa! Hair part! 2344 01:53:49,120 --> 01:53:50,150 Oh, God. Here we go. 2345 01:53:50,390 --> 01:53:52,020 Yoinks! 2346 01:53:52,120 --> 01:53:53,680 There is a lid for every pot. 2347 01:53:53,720 --> 01:53:55,070 I'm gonna punch him right in the dick. 2348 01:53:55,160 --> 01:53:56,460 Let's do this! 2349 01:53:57,960 --> 01:53:59,170 Merry Christmas. 2350 01:53:59,230 --> 01:54:00,900 - Haley, you ready? - I'm coming! 2351 01:54:01,000 --> 01:54:03,070 Hello! Hi. 2352 01:54:05,700 --> 01:54:08,680 Merry Christmas, my two angel. 2353 01:54:08,740 --> 01:54:10,980 And welcome to your new home! 2354 01:54:12,210 --> 01:54:14,380 Come on, let's go pick a room! 2355 01:54:15,080 --> 01:54:16,080 Really? 2356 01:54:16,180 --> 01:54:18,250 No, wheelie. 2357 01:54:18,980 --> 01:54:22,990 If this doesn't smell like our Christmas, I will flip a table. 2358 01:54:23,420 --> 01:54:24,730 Hi! 2359 01:54:24,920 --> 01:54:26,260 Oh, hi! 2360 01:54:26,350 --> 01:54:28,160 - All right, hi! - Oh, come here. 2361 01:54:28,260 --> 01:54:30,700 Look at you. No, look at you. Look at you. 2362 01:54:31,760 --> 01:54:33,030 Cookies! 2363 01:54:33,660 --> 01:54:36,700 - Oh, how beautiful! Look at these! - They're store-bought. 2364 01:54:36,770 --> 01:54:38,110 Good to see you. Good to see you. Good to see you. 2365 01:54:38,270 --> 01:54:39,710 Did you make these? No. 2366 01:54:39,770 --> 01:54:41,540 No, I bought them at a gas station. 2367 01:54:42,540 --> 01:54:44,680 Still feels like our Christmas. 2368 01:54:44,740 --> 01:54:46,010 Yeah. 2369 01:54:46,070 --> 01:54:47,880 Because we're the home. 2370 01:54:50,550 --> 01:54:51,550 Yeah. 2371 01:54:52,680 --> 01:54:53,680 Come here, bootch. 2372 01:55:01,790 --> 01:55:04,530 Okay. Let me lead, I'm the big sister. 2373 01:55:51,610 --> 01:55:53,810 What kind of... Fuck. 2374 01:55:54,410 --> 01:55:56,580 Sorry. Bloopers! Yeah. 2375 01:55:56,680 --> 01:55:59,850 Whoo! Hey, I put in a special request for our Applebutt... 2376 01:55:59,950 --> 01:56:02,160 Hey, I Fuck me, sorry. Fuck, sorry. 2377 01:56:02,250 --> 01:56:03,320 Can I try it again? Ellis I... Sure. 2378 01:56:03,420 --> 01:56:05,020 Let's try again. Sorry. 2379 01:56:05,120 --> 01:56:06,500 Oh, you probably don't remember. 2380 01:56:06,590 --> 01:56:08,830 Oh, I remember. 2381 01:56:08,920 --> 01:56:10,800 Oh, I remember. I don't remember. 2382 01:56:11,790 --> 01:56:14,500 My safe word is "Dow Jones Industrial Average." 2383 01:56:14,600 --> 01:56:16,800 My safe word is "geopolitical disaster." 2384 01:56:16,870 --> 01:56:19,140 My safe word is "pseudoparathyroidism." 2385 01:56:19,200 --> 01:56:22,310 That girl is poison. 2386 01:56:23,640 --> 01:56:25,780 She's dangerous. 2387 01:56:27,010 --> 01:56:30,890 I am done wasting words on that cum-guzzling road whore. 2388 01:56:30,980 --> 01:56:31,980 Wow. 2389 01:56:40,320 --> 01:56:41,490 Huh? Huh? 2390 01:56:42,860 --> 01:56:45,460 Sorry. 2391 01:56:45,530 --> 01:56:46,800 I can't believe that you haven't farted 2392 01:56:46,900 --> 01:56:48,640 this whole time. 2393 01:56:48,700 --> 01:56:51,200 Good job. Now I put it in your head, sorry. 2394 01:56:51,300 --> 01:56:52,370 No, they've been silent. 2395 01:56:52,470 --> 01:56:54,170 Okay, here we go. 2396 01:56:54,340 --> 01:56:57,210 Has-Won. Am I saying it correctly? 2397 01:56:57,310 --> 01:56:58,480 Hae-Won. 2398 01:56:58,540 --> 01:57:00,520 I'm just gonna throw it away. Hae-Won. 2399 01:57:00,580 --> 01:57:01,550 No. 2400 01:57:04,410 --> 01:57:05,580 Hae... 2401 01:57:07,650 --> 01:57:09,030 Wait, I've got it. 2402 01:57:09,080 --> 01:57:10,650 Hae-Won. 2403 01:57:14,590 --> 01:57:17,040 Hae-Won. 2404 01:57:20,430 --> 01:57:21,930 Sorry. 2405 01:57:23,200 --> 01:57:24,200 I'm sorry. 2406 01:57:27,270 --> 01:57:30,040 Let me just see if I'm pronouncing it correctly. 2407 01:57:31,710 --> 01:57:32,710 Sorry. 2408 01:57:33,070 --> 01:57:34,610 Hae-Won. 2409 01:57:39,780 --> 01:57:41,420 And cut. 176867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.