All language subtitles for hill.street.blues.206.cranky.streets.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,349 --> 00:00:04,340 [Chattering] 2 00:00:09,189 --> 00:00:11,987 [Chattering] 3 00:00:12,059 --> 00:00:14,653 - [Esterhaus] Item 9. - Sarge. 4 00:00:14,728 --> 00:00:16,889 Oh, Bates, I'm getting right on it. Ladies. 5 00:00:16,963 --> 00:00:19,488 - [All] Thank you. - Item 9. 6 00:00:19,566 --> 00:00:22,967 It appears the more juvenile among us are at it again. 7 00:00:23,036 --> 00:00:27,336 Be advised, the Female Police Officers Advancement Coalition... 8 00:00:27,407 --> 00:00:30,001 has filed a complaint against an unnamed prankster... 9 00:00:30,077 --> 00:00:33,308 who insists upon stretching clear plastic food wrap... 10 00:00:33,380 --> 00:00:36,975 over the toilets in the women's john. 11 00:00:37,050 --> 00:00:40,144 - [All Laughing] - Oh, so funny. 12 00:00:42,255 --> 00:00:45,224 [Esterhaus] Guys, we all appreciate a practical joke... 13 00:00:45,292 --> 00:00:48,352 but really, health-wise, hygiene-wise and... 14 00:00:48,428 --> 00:00:50,862 dry cleaning-wise... 15 00:00:50,931 --> 00:00:54,526 - let's keep our food wrap where it belongs. - [Woman] Right. 16 00:00:54,601 --> 00:00:57,229 - [Man] On the sandwiches. - [Esterhaus] Item 10. 17 00:00:57,304 --> 00:01:00,705 - Training officer duty. - [All Groaning] 18 00:01:00,774 --> 00:01:02,935 By that response, I see you're all aware of... 19 00:01:03,009 --> 00:01:06,308 the recent abolition of the full-time training officer post... 20 00:01:06,380 --> 00:01:10,544 due to the ongoing city government's austerity programs. 21 00:01:10,617 --> 00:01:15,714 Therefore, the following patrol officers will be assigned one new transfer each. 22 00:01:15,789 --> 00:01:20,749 - [All Groaning] - And it'll be their job to indoctrinate said transfers... 23 00:01:20,827 --> 00:01:23,261 into the machinations of the Hill. 24 00:01:23,330 --> 00:01:25,924 Vermaine, Harris, Hill, Renko. 25 00:01:25,999 --> 00:01:28,263 [All Groaning] 26 00:01:28,335 --> 00:01:31,862 - [Chattering] - [Esterhaus] The, uh, last item. 27 00:01:33,573 --> 00:01:38,806 The last item is a special communiqu� from the Police Association... 28 00:01:38,879 --> 00:01:40,813 negotiating team. 29 00:01:40,881 --> 00:01:43,941 - If I ever get a- - I quote: "As of 11:49 last night... 30 00:01:44,017 --> 00:01:49,148 all negotiations between the city and the association are suspended." 31 00:01:49,222 --> 00:01:51,156 - What? - [All Muttering] 32 00:01:51,224 --> 00:01:55,160 - Already? - "The reasons for this drastic action are as follows. 33 00:01:55,228 --> 00:01:57,788 "When presented with our new demands... 34 00:01:57,864 --> 00:02:00,094 "regarding pension and retirement benefits... 35 00:02:00,167 --> 00:02:02,965 "the city council responded, 'No.' 36 00:02:03,036 --> 00:02:07,496 - [All Muttering] - "When presented with the upgraded health package... 37 00:02:07,574 --> 00:02:10,441 "including the highly sought after dental plan... 38 00:02:10,510 --> 00:02:13,411 "the city council's response was, 'No! ' 39 00:02:13,480 --> 00:02:15,414 [All Muttering] 40 00:02:15,482 --> 00:02:18,007 "When presented with our keynote demands... 41 00:02:18,084 --> 00:02:21,383 "wage-wise, fringe-wise and cost-of-living-wise... 42 00:02:21,455 --> 00:02:25,221 the city council"- and I quote- 43 00:02:26,960 --> 00:02:29,087 "laughed in our faces." 44 00:02:29,162 --> 00:02:31,960 [All Shouting] 45 00:02:32,032 --> 00:02:34,000 Why should I even go out there then? 46 00:02:34,067 --> 00:02:36,001 [Esterhaus] Laughed in our faces! 47 00:02:36,069 --> 00:02:38,003 [Chattering] 48 00:02:38,071 --> 00:02:40,471 All right. All right. 49 00:02:40,540 --> 00:02:43,771 Let's roll. And hey. 50 00:02:43,844 --> 00:02:46,779 Now, let's be... damn careful out there. 51 00:02:46,847 --> 00:02:48,906 [Man] Let a councilman take the-[Indistinct] 52 00:02:48,982 --> 00:02:51,109 [Renko] Bust your butt all the time out there- 53 00:02:51,184 --> 00:02:54,517 [Woman On Radio] Dispatch. We have a 9-11. 54 00:02:54,588 --> 00:02:56,556 Armed robbery in progress. 55 00:02:56,623 --> 00:02:59,751 See surplus store, corner People's Drive, 124th Street. 56 00:04:11,765 --> 00:04:14,563 - Hey, hey. Come on, man. Have a heart. I'm blind. - Belker. 57 00:04:14,634 --> 00:04:17,068 I'm telling you. I'm totally blind. 58 00:04:17,137 --> 00:04:19,537 Inside, nosebag. 59 00:04:19,606 --> 00:04:22,302 - It's intermittent. It happens every once in a while. - Move! Move! 60 00:04:22,375 --> 00:04:26,243 I swear. I swear. You work your butt off trying to compile a decent record... 61 00:04:26,313 --> 00:04:28,247 and how do they treat ya? 62 00:04:28,315 --> 00:04:31,113 Do they promote ya? No. Do they get you in plainclothes? No. 63 00:04:31,184 --> 00:04:34,210 Do they let you work for a decent wage? No. You go out on strike... 64 00:04:34,287 --> 00:04:37,586 and then they take you away from your partner and make you into a tour guide. 65 00:04:37,657 --> 00:04:39,591 Well, it's only for two days. Besides... 66 00:04:39,659 --> 00:04:42,457 - it'll do me good to get a rest from you. - What? 67 00:04:42,529 --> 00:04:45,396 - Let's go find our new partners. - You're lookin' at yours, pal. 68 00:04:45,465 --> 00:04:47,399 - Jerry Nash! - Hey. How you doin'? 69 00:04:47,467 --> 00:04:49,401 - How in the hell are you? - Great. 70 00:04:49,469 --> 00:04:52,927 Say, Renko. Jerry Nash. I used to work with this guy down atJefferson Heights. 71 00:04:53,006 --> 00:04:54,667 That's just peachy, Bobby. 72 00:04:54,741 --> 00:04:56,333 You get old home week... 73 00:04:56,409 --> 00:04:58,343 and I'll probably end up... 74 00:04:58,411 --> 00:05:01,972 playing Captain Kangaroo to some wide-eyed mental defective straight off the turnip truck. 75 00:05:02,048 --> 00:05:03,982 - Officer Renko? - Yeah. 76 00:05:04,050 --> 00:05:06,814 I'm Estella Sanchez. I believe you're my T.O. 77 00:05:07,821 --> 00:05:09,948 Andrew J., ma'am. 78 00:05:10,023 --> 00:05:14,517 Uh, and I'm here to protect and serve you for the next two days. 79 00:05:14,594 --> 00:05:17,324 Maybe, uh, we could get together out here in the hallway... 80 00:05:17,397 --> 00:05:20,230 - and I could explain just how productive- - I'll catch up with you. 81 00:05:20,300 --> 00:05:22,461 - The next two days are gonna be. - All right. 82 00:05:22,535 --> 00:05:25,026 Coffey, Bates. Outbreak of domestic strife. 83 00:05:25,105 --> 00:05:27,869 1175 Richmond Avenue, apartment 4-D. 84 00:05:30,276 --> 00:05:32,210 - [Knocks] - Hey, Frank. 85 00:05:32,278 --> 00:05:34,212 - You got a minute? - You bet. 86 00:05:34,280 --> 00:05:36,976 - I was going out there to find you. - I just don't know... 87 00:05:37,050 --> 00:05:40,144 - if you realize how much I appreciate what you did for me. - It's nothing. 88 00:05:40,220 --> 00:05:42,245 Internal Affairs had the rope out for me, Frank. 89 00:05:42,322 --> 00:05:44,620 - If you hadn't done what you did- - I don't think so. 90 00:05:44,691 --> 00:05:47,353 I think they know what kind of pressure you've been under since Annie died. 91 00:05:47,427 --> 00:05:51,625 Well, anyway, you wield a heavy bat in this league, Frank. 92 00:05:51,698 --> 00:05:53,791 I want you to know I won't forget it. 93 00:05:57,570 --> 00:06:00,403 Well, looks like my T.O.'s gettin' antsy. 94 00:06:00,473 --> 00:06:02,566 You go ahead. I'll catch up with you later. 95 00:06:02,642 --> 00:06:04,633 - Huh? - No, no, no. Leave it. 96 00:06:13,787 --> 00:06:17,518 - [Man] I told you to shut up! - [Woman Shouting] 97 00:06:17,590 --> 00:06:20,286 - We gotta get in there. Come on. - [Shouting Continues] 98 00:06:21,561 --> 00:06:23,495 - What do you guys want? - [Woman Shouting] 99 00:06:23,563 --> 00:06:25,929 - Look. I'm gonna have to ask you to settle down. - Hey. 100 00:06:25,999 --> 00:06:29,400 I'm gonna swat you in the mouth! You understand? I'm gonna slap you silly! 101 00:06:29,469 --> 00:06:31,903 Look, sir. We'rejust trying to be reasonable. Don't start- 102 00:06:31,971 --> 00:06:34,439 Reasonable? With this meatball? How can you be reasonable? 103 00:06:34,507 --> 00:06:37,374 You shut up. I'm gonna slap your mouth down your throat! Understand? 104 00:06:37,444 --> 00:06:40,709 - Go ahead! Go ahead! - Hey, hey, hey. Just relax. Please. 105 00:06:40,780 --> 00:06:44,375 - Look what he brings home last night. Look at this. - [Man] Ah. 106 00:06:44,451 --> 00:06:47,249 "Jackie. 2743 Elmwood Avenue." 107 00:06:47,320 --> 00:06:50,517 It's Jackie. Jackie DeCarlo. He's a friend of mine. 108 00:06:50,590 --> 00:06:54,924 He bowls. He drinks. He's got hair on his palms like one of the guys. 109 00:06:54,994 --> 00:06:57,326 - You liar! You liar! - I told you- 110 00:06:57,397 --> 00:07:00,093 Wait, wait. Wait a minute. Jackie DeCarlo? 111 00:07:00,166 --> 00:07:03,761 - A big guy. Big thick neck with a lot of body hair? - Yeah. 112 00:07:03,837 --> 00:07:07,068 - Yeah. He's got a tattoo up here on his arm? - Yeah. Yeah. 113 00:07:07,140 --> 00:07:10,234 - I grew up in this neighborhood. I knowJackie DeCarlo. - [Man] Yeah. 114 00:07:10,310 --> 00:07:12,801 - I used to, uh, shoot pool with him at the Deuce Ex. - Yeah. 115 00:07:12,879 --> 00:07:14,972 - Nice guy. - Great guy. 116 00:07:18,451 --> 00:07:20,385 Do you mean that? 117 00:07:20,453 --> 00:07:23,149 Why would I lie aboutJackie DeCarlo? 118 00:07:23,223 --> 00:07:25,214 See? You see? 119 00:07:28,895 --> 00:07:31,591 Oh, Vito. I'm sorry. 120 00:07:31,664 --> 00:07:33,962 Oh, Vito. I'm sorry, baby. 121 00:07:34,033 --> 00:07:35,330 - Forgive me. - Seriously. 122 00:07:35,401 --> 00:07:37,767 - I'm sorry. - I forgive you. 123 00:07:37,837 --> 00:07:39,771 - I love you. You're the only one. - Oh. 124 00:07:39,839 --> 00:07:42,239 Let 'em make up in private. 125 00:07:42,308 --> 00:07:45,971 - How can I do that to you? Oh. - [Door Closes] 126 00:07:46,045 --> 00:07:49,776 - [Chattering] - Very creative stuff, Joe. 127 00:07:49,849 --> 00:07:53,012 - What? - "What?" "I know Jackie DeCarlo. 128 00:07:53,086 --> 00:07:55,179 Lot of body hair. Used to play pool with him." 129 00:07:55,255 --> 00:07:57,314 - Who you kiddin'? - Hey. Come on. It worked, right? 130 00:07:57,390 --> 00:07:59,324 - Oh, it worked. - Besides, what's the harm? 131 00:07:59,392 --> 00:08:01,986 - Guys like Vito, they have a couple of beers after work- - Yeah. 132 00:08:02,061 --> 00:08:03,995 - They buy a little tomato a drink- - Uh-huh. 133 00:08:04,063 --> 00:08:05,997 Maybe squeeze a little flesh under the barstool. 134 00:08:06,065 --> 00:08:09,228 - Then they go home to their old ladies. What's the big deal? - You know something? 135 00:08:09,302 --> 00:08:13,932 I am real glad to see that under that uniform is just a swell, old-fashioned guy. 136 00:08:16,042 --> 00:08:18,738 Hey, Luce. See this place? 137 00:08:18,812 --> 00:08:22,578 I spent nearly every Friday night in junior high hanging out in front of this joint. 138 00:08:22,649 --> 00:08:24,583 You did? 139 00:08:24,651 --> 00:08:28,087 Yeah. It was me and Vinnie Scalese... 140 00:08:28,154 --> 00:08:30,281 and Rocco "Six Fingers" Mangotti. 141 00:08:30,356 --> 00:08:33,848 - You would have loved this guy. - A real classy guy. 142 00:08:35,695 --> 00:08:39,062 You really miss this place, huh? 143 00:08:39,132 --> 00:08:41,259 Ah. 144 00:08:41,334 --> 00:08:44,462 You know, after my father died, my mother sold the house. 145 00:08:45,505 --> 00:08:47,735 Yeah. I guess I do. A little bit. 146 00:08:47,807 --> 00:08:49,832 [Chattering On Police Radio] 147 00:08:49,909 --> 00:08:52,036 [Coffey] Hey. There's Guido Barbari. 148 00:08:52,111 --> 00:08:55,308 He used to rent a room from my aunt. Worked at the cleaners near our house. 149 00:08:55,381 --> 00:08:57,372 Hey! Guido! 150 00:08:58,985 --> 00:09:00,976 [Chattering On Police Radio] 151 00:09:01,988 --> 00:09:03,979 Guido. 152 00:09:05,258 --> 00:09:07,192 "Hey," what? 153 00:09:07,260 --> 00:09:09,353 What do you mean, "'Hey,' what"? It's me. Joseph. 154 00:09:09,429 --> 00:09:11,488 Nah. It can't be. 155 00:09:11,564 --> 00:09:13,498 The onlyJoseph I know is Joe Coffey... 156 00:09:13,566 --> 00:09:16,160 and he don't bother to visit the old neighborhood no more. 157 00:09:16,236 --> 00:09:19,228 He's got one of those "swingles" apartment on the north side... 158 00:09:19,305 --> 00:09:21,239 and he forgot about all us dagos down here. 159 00:09:21,307 --> 00:09:23,571 Hey. Come on. You gonna break my arches, or what? 160 00:09:23,643 --> 00:09:27,272 The only time I hear from this bum is when he scares his aunt half to death... 161 00:09:27,347 --> 00:09:30,180 - and he gets shot or something. - [Coffey] Come on. That was nothin'. 162 00:09:30,250 --> 00:09:34,050 "Nothin"'? "Nothin'," he says. I know this bum since he's this high. 163 00:09:34,120 --> 00:09:36,384 - Yeah. He's like one of my own. - Oh! 164 00:09:36,456 --> 00:09:38,447 - Come on. - [Laughing] 165 00:09:38,524 --> 00:09:40,788 Ah! You're lookin' good, Joseph. 166 00:09:40,860 --> 00:09:44,387 I'm lookin' good? Look at you. You look like the next Mario Lanza. 167 00:09:44,464 --> 00:09:47,592 $400 suits. Custom-made shirt. What'd you do? Rob a bank? 168 00:09:47,667 --> 00:09:49,601 What is it? Against the law or somethin'? 169 00:09:49,669 --> 00:09:51,899 [Coffey] Hey. You got your own business now, or what? 170 00:09:51,971 --> 00:09:53,905 [Guido] What is this? What's My Line, huh? 171 00:09:53,973 --> 00:09:56,965 Hey. A guy can't put on a decent set of threads... 172 00:09:57,043 --> 00:09:59,637 without you making like a one-man Kefauver commission. 173 00:09:59,712 --> 00:10:02,408 No, no. I'm just really surprised to see you looking so good. 174 00:10:02,482 --> 00:10:04,416 I mean, you're, uh, really decked. 175 00:10:04,484 --> 00:10:07,385 Why shouldn't I be? Because I worked behind a counter one time? Ah? 176 00:10:07,453 --> 00:10:09,387 - Hey. - Imagine this kid... 177 00:10:09,455 --> 00:10:11,787 talkin'to me like I'm a hardship case or somethin'. 178 00:10:11,858 --> 00:10:14,986 - And after the way I helped his family. - What do you mean? 179 00:10:15,061 --> 00:10:18,462 How'd you help my family, Guido? I mean, you rented a room from my aunt. 180 00:10:18,531 --> 00:10:23,833 Who-Who do you think kept your father's business out of bankruptcy, huh? Who? 181 00:10:23,903 --> 00:10:26,531 Bankruptcy? What are you talkin' about? 182 00:10:26,606 --> 00:10:30,508 When my father died, I checked the family records. You never gave him any money. 183 00:10:30,576 --> 00:10:32,544 Records. Records. What records? Huh? 184 00:10:32,612 --> 00:10:34,637 You think friends carry papers on each other? 185 00:10:34,714 --> 00:10:36,978 And all I did for his father. 186 00:10:37,050 --> 00:10:39,484 And that's the respect I get from the son. 187 00:10:39,552 --> 00:10:42,749 - Guido, come on. - And you think I gotta stand here and take this. 188 00:10:42,822 --> 00:10:45,518 Huh? You think that, huh? 189 00:10:45,591 --> 00:10:48,992 - Hey. [Speaks Italian] - You watch. 190 00:10:50,663 --> 00:10:53,188 It's a fine respect. 191 00:10:54,300 --> 00:10:56,632 Come on. Come on. 192 00:10:58,304 --> 00:11:00,568 He never gave my father a dime. 193 00:11:02,942 --> 00:11:07,902 You, uh-You get into some kind of beef over atJefferson Heights? 194 00:11:09,182 --> 00:11:11,912 One or two. 195 00:11:11,985 --> 00:11:14,852 [Sighs] They had this captain-Villicoff. 196 00:11:14,921 --> 00:11:16,889 Mm-hmm. 197 00:11:16,956 --> 00:11:20,619 We had what you might call your basic personality conflict. 198 00:11:20,693 --> 00:11:24,652 Oh. You didn't exactly see eye to eye with the man, huh? 199 00:11:24,731 --> 00:11:26,722 Couldn't bend over that far. 200 00:11:30,503 --> 00:11:32,494 - Hey, Bobby. - Mm-hmm? 201 00:11:34,073 --> 00:11:37,236 I know it's a little late, but, uh... 202 00:11:37,310 --> 00:11:40,040 thanks for the flowers after Annie died. 203 00:11:41,347 --> 00:11:44,441 I never did get around to sending out cards. 204 00:11:45,451 --> 00:11:47,442 No big deal. 205 00:11:48,688 --> 00:11:51,987 - How you makin' out with your kids? - Great. 206 00:11:52,058 --> 00:11:54,618 - Hey. Did I tell you? I'm goin' to night school. - No. 207 00:11:54,694 --> 00:11:57,686 Yeah. I'm two years into a bachelor's degree in accountancy. 208 00:11:58,765 --> 00:12:00,756 - Gonna be a C.P.A. - Wow. 209 00:12:00,833 --> 00:12:03,768 How in the world do you manage to get all that in a day? 210 00:12:03,836 --> 00:12:08,330 [Dispatcher On Radio]... unit, 714 on the corner of 12th and Hyacinth. Code 3. 211 00:12:08,408 --> 00:12:12,401 That's us. Unit 18 acknowledge and will proceed. 212 00:12:12,478 --> 00:12:14,946 [Siren Wailing] 213 00:12:15,014 --> 00:12:18,006 [Screaming] 214 00:12:20,686 --> 00:12:22,984 [Siren Wailing] 215 00:12:25,091 --> 00:12:27,059 - [Tires Screech] - [Siren Stops] 216 00:12:28,294 --> 00:12:31,195 - [Screaming] - Hey there, lady! 217 00:12:31,264 --> 00:12:34,062 [Screaming Continues] 218 00:12:34,133 --> 00:12:37,068 - Stuck. - Hey. [Coughs] We got a burner. 219 00:12:37,136 --> 00:12:39,070 - [Screaming Continues] - You got an extinguisher? 220 00:12:39,138 --> 00:12:42,073 - No. Mine got stolen. I'll call for help. - Keep your head down. 221 00:12:42,141 --> 00:12:44,132 [Screaming Continues] 222 00:12:46,546 --> 00:12:48,537 Get your head down. 223 00:12:50,716 --> 00:12:52,707 Come on! 224 00:12:56,789 --> 00:12:58,780 I got her. 225 00:12:58,858 --> 00:13:01,019 [Sirens Wailing] 226 00:13:01,094 --> 00:13:03,028 - You got her? - Yeah. 227 00:13:03,096 --> 00:13:05,087 [Sirens Wailing] 228 00:13:11,037 --> 00:13:13,267 [Sirens Stop] 229 00:13:14,574 --> 00:13:17,407 - [Grunting] - [Chattering] 230 00:13:17,477 --> 00:13:20,469 - [Jerry] Damn. - Get out of there, Jerry. She's gonna blow! 231 00:13:20,546 --> 00:13:22,446 [Grunts] 232 00:13:22,515 --> 00:13:24,415 [Chattering] 233 00:13:24,484 --> 00:13:27,248 I got ya, buddy. I got ya. 234 00:13:27,320 --> 00:13:30,915 It's okay. I got ya. I got ya. 235 00:13:32,391 --> 00:13:34,382 [Screaming, Shouting] 236 00:13:40,366 --> 00:13:42,891 - [Coughing] - Your hand, man. It's hurt bad. Are you all right? 237 00:13:42,969 --> 00:13:44,960 No. I'm fine. 238 00:13:47,406 --> 00:13:50,739 Hey, man. I'd send that one back to the chef. He ain't cooked enough. 239 00:13:50,810 --> 00:13:52,971 [Laughing] 240 00:13:53,045 --> 00:13:54,979 - Jerry! Jerry! - [Shouting] 241 00:13:55,047 --> 00:13:56,981 Come on! Ease up, man! Let him go! 242 00:13:57,049 --> 00:14:01,076 - Jerry. Come on, man. Forget it. Just forget it. - [Woman] Are you all right? 243 00:14:01,154 --> 00:14:03,554 - I'm fine. - Let's go see about that hand. 244 00:14:03,623 --> 00:14:05,557 - Come on. - I'm okay. 245 00:14:05,625 --> 00:14:07,616 [Man] Lousy cop! Pig! 246 00:14:07,693 --> 00:14:09,888 [Siren Wailing] 247 00:14:20,973 --> 00:14:24,773 Well, right over here we have, uh, Hymie's Deluxe Cafeteria. 248 00:14:24,844 --> 00:14:27,540 It's a real chicken hawk place. Little boys and all. 249 00:14:27,613 --> 00:14:29,877 It's real slime with a capital "S." 250 00:14:29,949 --> 00:14:34,318 Don't get me wrong, Estella. I love these streets, and these streets love me. 251 00:14:34,387 --> 00:14:38,346 That's what it takes to do real outstanding police "officorial" work up here. 252 00:14:38,424 --> 00:14:41,154 Aside from all this reciprocal love... 253 00:14:41,227 --> 00:14:43,923 what other kind of action do you generally see around here? 254 00:14:43,996 --> 00:14:45,930 Well... 255 00:14:45,998 --> 00:14:48,592 I've been shot at, stabbed, hit with a ball peen hammer... 256 00:14:48,668 --> 00:14:50,932 called names you wouldn't even know what they meant. 257 00:14:51,003 --> 00:14:52,937 Have you really been shot? 258 00:14:54,407 --> 00:14:56,341 Yeah. 259 00:14:56,409 --> 00:15:00,505 Do you want to see? Uh, I'll pull over in this alley here and show you if you want me to. 260 00:15:00,580 --> 00:15:03,310 If you don't mind, Renko, I'd rather just cruise the area. 261 00:15:03,382 --> 00:15:05,873 I got an awful lot to soak up in just two days. 262 00:15:05,952 --> 00:15:09,217 And soak up you shall. 263 00:15:09,288 --> 00:15:11,688 Now, right over here... 264 00:15:11,757 --> 00:15:14,624 is your basic kill-or-be-killed bar. 265 00:15:14,694 --> 00:15:16,787 They throw a body out there about once a week. 266 00:15:16,862 --> 00:15:18,796 [Gasps] Oh. Will you look over there? 267 00:15:18,864 --> 00:15:22,698 I'm gonna take care of something right now. I got some business to tend to. 268 00:15:22,768 --> 00:15:25,134 - [Horn Honking] - [Gasps] Watch out. 269 00:15:29,242 --> 00:15:34,236 All right. Didn't I tell you two insect, lice-ridden social defects... 270 00:15:34,313 --> 00:15:37,976 that the next time I saw you out on the street I was gonna run you in? 271 00:15:38,050 --> 00:15:41,019 - Who are they, Renko? - Who are they? They're the scum of the earth. 272 00:15:41,087 --> 00:15:44,250 - They are chump-chuckin', fleabag, lice- - Oh, now- 273 00:15:44,323 --> 00:15:47,850 Get up! Get in there. Get over there and assume the position. I mean that, boy. 274 00:15:47,927 --> 00:15:50,054 - Get over there. [Shouting] - I was- 275 00:15:50,129 --> 00:15:52,461 Will you go over and assume the position? Thank you. 276 00:15:52,531 --> 00:15:54,556 All right. Now, you kick the leg out like that. 277 00:15:54,634 --> 00:15:57,865 - You're gonna search 'em. I'll watch. Go ahead. - I know he gonna shoot us. 278 00:15:57,937 --> 00:16:00,303 [Laughing] I can't stand it. 279 00:16:00,373 --> 00:16:04,070 - You're not supposed to make him laugh. It's supposed to hurt. - Run, man. Run. [Laughing] 280 00:16:04,143 --> 00:16:07,169 I can't stand it. I gotta get out of here! 281 00:16:07,246 --> 00:16:09,407 Come back. 282 00:16:09,482 --> 00:16:11,450 [Gasping] 283 00:16:12,451 --> 00:16:15,045 - [Gasping] - Lord have mercy. 284 00:16:16,589 --> 00:16:20,025 Oh! [Groaning] 285 00:16:20,092 --> 00:16:22,322 - [Renko] What did you do? - I didn't do anything. 286 00:16:22,395 --> 00:16:25,762 Oh, Lord. She done killed him, Mr. Renko. She done killed Lance. 287 00:16:25,831 --> 00:16:28,925 Oh, my Lord. Looks like old Lance here's dead. 288 00:16:29,001 --> 00:16:32,129 I'm gonna go call the paramedics, and you just give him some mouth to mouth. 289 00:16:32,204 --> 00:16:34,900 Wait. Instead of the paramedics... 290 00:16:34,974 --> 00:16:37,067 why not the mouth to mouth? 291 00:16:40,546 --> 00:16:42,138 [Laughing] 292 00:16:43,683 --> 00:16:47,346 Oh, my Lord. Ah! You- [Laughing] 293 00:16:50,122 --> 00:16:53,649 You're so beautiful. You're so beautiful, Neal. 294 00:16:53,726 --> 00:16:56,695 Some training officer. 295 00:16:56,762 --> 00:17:00,858 - Oh, Lance. - That was almost as good as the time we- 296 00:17:00,933 --> 00:17:03,163 [Laughing] 297 00:17:03,235 --> 00:17:05,999 - [Tires Squeal] - Hey. Hey. 298 00:17:06,072 --> 00:17:08,973 She took the car. She stole the car. 299 00:17:10,042 --> 00:17:12,033 - Oh, Lord! - [Laughing] 300 00:17:13,979 --> 00:17:17,176 - Sorry. - [Esterhaus] What was the city council's final offer? 301 00:17:17,249 --> 00:17:20,150 Lieutenant, I know this should go to the sergeant... 302 00:17:20,219 --> 00:17:22,915 but as a fellow Latino, I thought you- 303 00:17:22,988 --> 00:17:24,979 Okay, Sanchez. What do you want? 304 00:17:25,057 --> 00:17:28,151 A new training officer. That's what I want. I can't work with Renko. 305 00:17:28,227 --> 00:17:31,321 - No dental plan. - Damn. What about the pay hike? 306 00:17:31,397 --> 00:17:34,696 Look, Lieutenant. If you don't have the staff, just give me another unit. 307 00:17:34,767 --> 00:17:36,735 I'll learn the area on my own. 308 00:17:36,802 --> 00:17:38,929 Four percent cost of living tops? 309 00:17:39,004 --> 00:17:40,972 Are they crazy? That's a joke. 310 00:17:41,040 --> 00:17:43,099 Lieutenant. 311 00:17:43,175 --> 00:17:47,771 Look, Sanchez. I'll have the sergeant assign you to temporary office duty. Okay? 312 00:17:47,847 --> 00:17:49,906 - People are testing my patience. - What did you hear? 313 00:17:49,982 --> 00:17:53,645 - They're talking a possible wildcat strike. - �: Madre m�a! 314 00:17:53,719 --> 00:17:57,280 Just another light loafered step on the road to socialism. 315 00:17:57,356 --> 00:18:00,382 - Excuse me, Howard? - Judas Priest, Ray. 316 00:18:00,459 --> 00:18:05,453 Those union wags have got cream of wheat where their bone marrow ought to be. 317 00:18:05,531 --> 00:18:08,227 Can you imagine what kind of a republic this would be... 318 00:18:08,300 --> 00:18:11,098 if civil employees were allowed to strike... 319 00:18:11,170 --> 00:18:14,037 every time a dental plan dropped a molar or two? 320 00:18:14,106 --> 00:18:16,802 I am talkin' garbage in the streets. 321 00:18:16,876 --> 00:18:21,575 The Pravda in every newsstand and a goldarn land bridge to Cuba. 322 00:18:21,647 --> 00:18:23,581 Howard, what choice have we got? 323 00:18:23,649 --> 00:18:25,810 No choice. Mon ami. 324 00:18:25,885 --> 00:18:29,480 Let's all take our blues and put 'em in mothballs. 325 00:18:29,555 --> 00:18:32,285 Then we'll just climb into some warm p.j.'s... 326 00:18:32,358 --> 00:18:36,727 and, uh, play pinochle for the rest of the fiscal year... 327 00:18:36,796 --> 00:18:39,560 while 45,000 of your brown types... 328 00:18:39,632 --> 00:18:42,692 go on a discount shopping spree. 329 00:18:42,768 --> 00:18:45,601 Would you like to repeat that, Lieutenant? 330 00:18:45,671 --> 00:18:48,071 - [Phone Rings] - Excuse me, Captain. 331 00:18:49,408 --> 00:18:51,399 Are we having a problem here, gentlemen? 332 00:18:51,477 --> 00:18:56,414 Well, uh, some of us seem to be overly concerned with our dental plan, Frank. 333 00:18:56,482 --> 00:18:59,349 Some of the guys are talking about a possible walkout, Frank. 334 00:18:59,418 --> 00:19:01,682 - Who have you been talking to? - Captain. 335 00:19:01,887 --> 00:19:05,254 [Clears Throat] Captain, have you got a minute to spare for the missus? 336 00:19:05,324 --> 00:19:08,418 - Tell her to call back, would you, Leo? - Sorry, Captain, but, she's, uh- 337 00:19:08,494 --> 00:19:11,395 Tell her I'm out. Tell her anything, but, Leo- 338 00:19:11,464 --> 00:19:15,093 See what I've had to put up with for the last 12 years? 339 00:19:15,167 --> 00:19:18,796 - Frank, I want you to meet- - Hal Massey. Pleasure. 340 00:19:18,871 --> 00:19:23,103 Well, that goes double for me too, Frank. Listen. By the way, use this. 341 00:19:23,175 --> 00:19:25,166 Ah. 342 00:19:27,513 --> 00:19:30,277 [Clears Throat] 343 00:19:30,349 --> 00:19:32,544 Thank you. 344 00:19:32,618 --> 00:19:35,746 Uh, would you like to come in my office? 345 00:19:44,630 --> 00:19:47,394 Fine-looking gentleman, Hal Massey. 346 00:19:47,466 --> 00:19:49,661 And I suppose Francis isn't? 347 00:19:49,735 --> 00:19:52,465 Well, um... 348 00:19:52,538 --> 00:19:55,200 Frank, I am speaking tomorrow at a, uh... 349 00:19:55,274 --> 00:19:57,208 fund-raiser luncheon at the Statler. 350 00:19:57,276 --> 00:20:00,643 Now, Fay and I have discussed this already, and... 351 00:20:00,713 --> 00:20:02,943 we both would really like you to come. 352 00:20:03,015 --> 00:20:04,949 Uh, l- l- I don't know, Hal. 353 00:20:05,017 --> 00:20:07,713 I'm, uh- I'm pretty pressed around here right now, you know. 354 00:20:07,786 --> 00:20:11,654 Oh, Frank, we thought this would be just an excellent opportunity for you to learn... 355 00:20:11,724 --> 00:20:15,353 where Hal stands on the issues affecting those of us with school-age children. 356 00:20:15,427 --> 00:20:17,918 I mean, especially since he's going to be stepping in... 357 00:20:17,997 --> 00:20:20,830 as father figure for Frank Jr. In just five days. 358 00:20:20,900 --> 00:20:24,563 [Clears Throat] Unless I'm terribly mistaken, FrankJr. Already has a father figure. 359 00:20:24,637 --> 00:20:26,662 He has a damn good father figure, Frank. 360 00:20:26,739 --> 00:20:29,207 Oh, Frank. Uh, there's no need to get defensive. 361 00:20:29,275 --> 00:20:33,211 All I meant was that since Hal is going to be a constant in his life... 362 00:20:33,279 --> 00:20:36,248 I mean, Frank Jr. 's bound to pick up some ofhis values. 363 00:20:36,315 --> 00:20:40,149 May I remind you both that since I intend to remain a constant in my son's life... 364 00:20:40,219 --> 00:20:43,052 he's bound to retain a hell of a lot of my values. 365 00:20:43,122 --> 00:20:47,559 Frank, listen. Believe me, nothing is going to change between you and little Frank. 366 00:20:47,626 --> 00:20:50,595 - His name is FrankJr. - [Fay] Well, excuse me, mister... 367 00:20:50,663 --> 00:20:54,622 but it's very hard to tell whose name is Frank Jr. Here from the way you're behaving. 368 00:20:54,700 --> 00:20:56,634 - Fay, please. - No. 369 00:20:56,702 --> 00:20:58,636 Now, this just isn't fair. 370 00:20:58,704 --> 00:21:00,763 Uh, Fay, you're right. 371 00:21:00,839 --> 00:21:03,831 You're absolutely right. I'm sorry. It's- It's not. And, uh- 372 00:21:05,244 --> 00:21:07,644 I apologize. I don't know why I'm behaving like this. 373 00:21:07,713 --> 00:21:10,580 Things have been pretty tense around here lately. 374 00:21:10,649 --> 00:21:14,210 Listen. If I had to spend 50 hours a day in a place like this... 375 00:21:14,286 --> 00:21:16,277 - I would be tense too. - [Chuckles] 376 00:21:16,355 --> 00:21:18,380 - [Intercom Buzzes] - Excuse me. 377 00:21:20,793 --> 00:21:22,761 [Clears Throat] Yeah. Furillo. 378 00:21:22,828 --> 00:21:25,296 [Man] Yeah, Captain. There's a blue Monte Carlo- 379 00:21:25,364 --> 00:21:27,332 Mm-hmm. 380 00:21:28,500 --> 00:21:30,434 Yeah. I think I do. 381 00:21:30,502 --> 00:21:33,130 - No, no, no. Good. Yeah. - Okay. 382 00:21:33,205 --> 00:21:36,868 Thanks. Uh, Hal. 383 00:21:38,010 --> 00:21:39,739 Do you own a blue Monte Carlo? 384 00:21:39,812 --> 00:21:42,076 Yes, I do, Frank. Why? 385 00:21:42,147 --> 00:21:45,844 It's being cited for parking in the red zone out front. 386 00:21:45,918 --> 00:21:49,354 - What? - Oh, God. [Chuckles] 387 00:21:49,421 --> 00:21:51,389 Fay, I told you we couldn't park there. 388 00:21:51,457 --> 00:21:54,893 Well, I have always parked there, and there's never been any problem. 389 00:21:54,960 --> 00:21:57,952 I'm not in the habit of, uh, fixing tickets... 390 00:21:58,030 --> 00:22:00,692 but in this case I'd be glad to make an exception. 391 00:22:04,503 --> 00:22:06,733 - Thank you. - It's all right. 392 00:22:07,906 --> 00:22:09,965 So, Frank, will you come? 393 00:22:11,243 --> 00:22:13,234 Please. 394 00:22:14,546 --> 00:22:16,480 - Sure. I'd be happy to. - Oh. 395 00:22:16,548 --> 00:22:18,482 - All right. - Good. 396 00:22:18,550 --> 00:22:20,541 We'll see you tomorrow. 397 00:22:53,585 --> 00:22:57,146 Where you get your cologne, Belker? Waste treatment plant? 398 00:22:57,222 --> 00:22:59,213 [Growls] 399 00:23:02,828 --> 00:23:05,388 You're gonna look awful funny minus a nose, baby. 400 00:23:05,464 --> 00:23:07,932 Better minus that than some things I can think of. 401 00:23:08,000 --> 00:23:11,902 - Mmm. - Mmm. You hear from your old lady? 402 00:23:11,970 --> 00:23:15,269 Yeah. She called me last night from L.A. 403 00:23:15,340 --> 00:23:18,332 - That dude she made this commercial with last month- - Mm-hmm. 404 00:23:18,410 --> 00:23:20,810 - Says she could do real well out there. - Hmm. 405 00:23:20,879 --> 00:23:25,475 Yeah, sure. Up to her earlobes in his hot tub with the quiche and freebase set. 406 00:23:25,551 --> 00:23:28,611 - Hey. You know Jill better than that, man. - Come on, Neal. Hey. 407 00:23:28,687 --> 00:23:31,554 It's none of my business, right, but Hollywood- 408 00:23:31,623 --> 00:23:34,148 Man, those guys'll just be all over that chick. 409 00:23:34,226 --> 00:23:37,457 Hey, hey. The lady's got career plans. Okay,J. D? 410 00:23:37,529 --> 00:23:41,260 - Besides, man, when you really care for someone- - Mm-hmm. 411 00:23:41,333 --> 00:23:44,325 That self-fulfillment supersedes all those petty jealousies. 412 00:23:46,839 --> 00:23:50,275 Hold the meringue, huh? I'm gettin' diabetes. 413 00:23:58,383 --> 00:24:00,874 Oh. Miss, my friend here- 414 00:24:00,953 --> 00:24:05,287 He'll have the sewage surprise and the human hand for dessert. 415 00:24:09,394 --> 00:24:12,591 Could I have an empty glass and a sandwich setup, please? 416 00:24:12,664 --> 00:24:14,598 What kind of sandwich is that? 417 00:24:14,666 --> 00:24:18,659 Oh, it's not a sandwich. It's a sandwich setup. Doris always gets it for me. 418 00:24:20,939 --> 00:24:23,169 Tell you what you do. Bring me a kaiser roll... 419 00:24:23,242 --> 00:24:26,643 a nice thick slice of Bermuda onion and a piece of cabbage, all right? 420 00:24:27,980 --> 00:24:30,073 That's it? No pastrami or ham or nothin'? 421 00:24:30,149 --> 00:24:33,312 Uh, no. Not unless you got these on the menu. 422 00:24:33,385 --> 00:24:35,853 Oh, God. 423 00:24:40,058 --> 00:24:44,791 Three weeks ago, my new housekeeper comes to me and tells me she wants a raise. 424 00:24:44,863 --> 00:24:48,424 I tell her I'm already busted, so she splits. 425 00:24:48,500 --> 00:24:52,027 And on top of everything, I hear the union's walkin' out of negotiations. 426 00:24:53,071 --> 00:24:55,539 I'm already overextended as it is. 427 00:24:55,607 --> 00:24:58,235 A strike now is really gonna put me in the toilet. 428 00:24:58,310 --> 00:25:02,508 It's not easy for any of us, Jerry. Besides, what else can we do, huh? 429 00:25:02,581 --> 00:25:06,677 If we don't get their attention, they don't even take us seriously. 430 00:25:06,752 --> 00:25:10,244 I got my oldest at home now, lookin' after the baby. 431 00:25:10,322 --> 00:25:12,722 She'll be flunking out of school because of it. 432 00:25:13,992 --> 00:25:16,017 Ah. Better give her a call. 433 00:25:20,165 --> 00:25:23,896 I mean, where does this guy get off spreadin' lies around the neighborhood like that? 434 00:25:23,969 --> 00:25:26,597 I don't know. 435 00:25:26,672 --> 00:25:29,232 It was my old man who was always helpin' out Guido. 436 00:25:29,308 --> 00:25:32,471 - Car loans, Christmas money. - [Register Bell Dings] 437 00:25:32,544 --> 00:25:36,207 You know, he once borrowed 500 bucks from my old man back in 1966... 438 00:25:36,281 --> 00:25:38,215 and he hasn't paid it back yet. 439 00:25:38,283 --> 00:25:41,252 Look, Joe. I know this union thing is gettin' everybody tense... 440 00:25:41,320 --> 00:25:43,413 but I really think you're lettin' it get to you. 441 00:25:43,488 --> 00:25:46,184 - How's Christopher? - [Coffey] The union has nothin'to do with it. 442 00:25:46,258 --> 00:25:50,695 - Did you take him outside? - Guido Barbari was somethin' special to me. 443 00:25:50,762 --> 00:25:53,526 He was like part of my family. 444 00:25:53,599 --> 00:25:58,093 I used to bring him beers when he used to watch the fights with my father on Friday nights. 445 00:25:58,170 --> 00:26:00,161 Guido used to give me a penny tip. 446 00:26:01,607 --> 00:26:03,541 Now he's bad-rappin' my old man... 447 00:26:03,609 --> 00:26:05,600 he's hangin' around with these shady characters... 448 00:26:05,677 --> 00:26:08,737 and he's handlin' small talk like it was the third degree. 449 00:26:08,814 --> 00:26:11,442 Now, that's- that's not Guido. 450 00:26:11,516 --> 00:26:13,643 None of it. 451 00:26:13,719 --> 00:26:16,449 What? What? 452 00:26:17,456 --> 00:26:20,050 I'm sorry, baby. I can't hear ya. 453 00:26:20,125 --> 00:26:24,118 It's very noisy in here. You'll have to speak up some. No. Don't- 454 00:26:24,196 --> 00:26:26,994 Baby, if I've told you once, I've told you a hundred times. 455 00:26:27,065 --> 00:26:31,468 You have to check the disposal for dishcloths before you turn it on! 456 00:26:31,536 --> 00:26:34,903 You can put your hand down it as long as you don't turn it on! 457 00:26:34,973 --> 00:26:38,841 Do you have any idea how much a plumber's gonna gouge us for this? 458 00:26:38,911 --> 00:26:41,141 Huh? 459 00:26:41,213 --> 00:26:44,273 You wait till I get home, young lady. You just wait. 460 00:26:44,349 --> 00:26:46,408 [Handset Slams] 461 00:26:57,696 --> 00:27:00,096 - [Baby Crying] - [People Shouting] 462 00:27:00,165 --> 00:27:02,998 Joe, I think we really better stick with police business. 463 00:27:03,068 --> 00:27:05,059 I don't think you should do- 464 00:27:05,137 --> 00:27:08,072 Look, Luce. I'm sorry. I can't work when I'm feelin' like this. 465 00:27:08,140 --> 00:27:10,472 - I couldn't even finish my lunch. - Yeah. Me either. 466 00:27:11,977 --> 00:27:14,605 Eee, Maria. When it rains, it pours. 467 00:27:14,680 --> 00:27:17,376 - Why don't you call first, Joey? - We gotta talk, Guido. 468 00:27:17,449 --> 00:27:19,508 Later, all right? Later. Look. Mrs. Spinelli's here. 469 00:27:19,584 --> 00:27:22,485 - It'd be a big scandal if the people found out. - He's got a point. 470 00:27:22,554 --> 00:27:25,955 I don't care if the pope himself is visiting. I want to talk to you. 471 00:27:26,024 --> 00:27:28,015 [Security Chain Clinks] 472 00:27:29,928 --> 00:27:31,896 Look, Joseph. About your father- 473 00:27:31,964 --> 00:27:34,330 Forget I said anything. I was only kiddin' around. [Chuckles] 474 00:27:34,399 --> 00:27:36,424 See? There you go. It's settled. That's it. 475 00:27:36,501 --> 00:27:39,334 Look. There's something going on with you, and I want to know what. 476 00:27:39,404 --> 00:27:42,840 - What are you talkin' about? - I'm talkin' about a guy I've known my entire life... 477 00:27:42,908 --> 00:27:47,174 who's walkin' around in these $400 suits and actin' like he's some big mob guy or somethin'. 478 00:27:47,245 --> 00:27:49,805 - That's what I'm talkin' about. - You're imagining things, Joseph. 479 00:27:49,881 --> 00:27:52,941 Nothing's going on with me. I swear. I swear. 480 00:27:53,018 --> 00:27:56,852 Hey, Guido! There ain't no size- Holy sh- 481 00:27:56,922 --> 00:27:59,652 Mrs. Spinelli, huh? 482 00:28:01,927 --> 00:28:03,861 - What is this? - [Man] Polizia. 483 00:28:03,929 --> 00:28:05,863 What the hell's goin' on here? 484 00:28:05,931 --> 00:28:08,593 My apartment was overflowing. I had to get rid of some stuff. 485 00:28:08,667 --> 00:28:12,000 - There's no problem. Keep shopping. - This is all new merchandise. 486 00:28:12,070 --> 00:28:14,937 You got a bill of sale for this stuff? 487 00:28:15,007 --> 00:28:17,032 You got anything you can show me? 488 00:28:17,109 --> 00:28:20,977 Come on, Joey boy. It's all taken care of. Capisce? 489 00:28:21,046 --> 00:28:23,207 No "capisce." What are you talkin' about? 490 00:28:23,281 --> 00:28:26,216 - Where'd you get the stuff? - I got connections, sweetheart. 491 00:28:26,284 --> 00:28:28,912 Let's just let it go at that. 492 00:28:28,987 --> 00:28:32,150 Is this stuff hot? Is that what you're tryin' to tell me? 493 00:28:32,224 --> 00:28:34,158 You're wastin' your time, kid. 494 00:28:34,226 --> 00:28:36,456 Look, Guido. You better give me some answers real quick... 495 00:28:36,528 --> 00:28:38,553 or I swear to God, I'm gonna run you in. 496 00:28:38,630 --> 00:28:41,121 - I mean it. - Joseph Coffey, you oughta be ashamed of yourself. 497 00:28:41,199 --> 00:28:43,224 Mrs. Amico, please, stay out of this. 498 00:28:43,301 --> 00:28:46,270 - This is your last chance, Guido. - In 1958... 499 00:28:46,338 --> 00:28:48,272 your family would have went bankrupt... 500 00:28:48,340 --> 00:28:51,036 'cause your papa didn't know how to run his business. 501 00:28:51,109 --> 00:28:53,339 But Guido here bailed you out. 502 00:28:53,412 --> 00:28:55,903 - Wha-What are friends for, huh? - Yeah. 503 00:28:55,981 --> 00:28:59,314 That's it. I'm gonna run you in, Guido. 504 00:28:59,384 --> 00:29:03,753 Where's your coat? Hey, Luce. We're gonna take all this stuff with us. Come on. Get your coat. 505 00:29:06,658 --> 00:29:08,592 Ooh, nice weave. 506 00:29:08,660 --> 00:29:10,958 Wool worsted. 100%. 507 00:29:13,098 --> 00:29:15,896 [Bates] Just, uh, keep movin'. 508 00:29:15,967 --> 00:29:19,494 Hey, Luce. Did you have to arrest this wardrobe too? 509 00:29:21,073 --> 00:29:24,133 Renko, may I have a word with you? Hmm? 510 00:29:25,210 --> 00:29:28,111 [Man] How many did you take? 511 00:29:28,180 --> 00:29:31,980 Frank, did you have a chance to read Hill's report yet? 512 00:29:32,050 --> 00:29:35,884 Oh, yeah. Looks as ifJerry Nash will be nominated for Medal of Valor. 513 00:29:35,954 --> 00:29:39,321 - I want to talk to you about that, soon as you have a moment. - All right. 514 00:29:39,391 --> 00:29:43,384 Ah, you know, without putting too fine a point on it... 515 00:29:43,462 --> 00:29:45,726 this Sanchez woman was more than somewhat upset... 516 00:29:45,797 --> 00:29:47,822 about your curbside theatricalities this morning. 517 00:29:47,899 --> 00:29:50,367 - So she came in here and kicked up a ruckus, didn't she? - Mm-hmm. 518 00:29:50,435 --> 00:29:52,926 I sent her out with Perez and Ellis for the rest of the day. 519 00:29:53,004 --> 00:29:55,871 She's threatening to file harassment claims. 520 00:29:55,941 --> 00:29:59,342 Come on, Sarge. It's a practical joke. A lot of new fish get gooned. 521 00:29:59,411 --> 00:30:01,902 - You know that. - Nevertheless, I'm sure you can appreciate... 522 00:30:01,980 --> 00:30:06,212 a certain sensitivity on her part to these atavistic traditions... 523 00:30:06,284 --> 00:30:09,219 minority- and gender-wise as it were. 524 00:30:09,287 --> 00:30:12,085 She's a fine officer. She wants desperately to fit in. 525 00:30:13,091 --> 00:30:15,389 She was terribly hurt. 526 00:30:18,630 --> 00:30:20,791 L- l- I didn't mean to do anything. 527 00:30:20,866 --> 00:30:22,857 I just- 528 00:30:27,172 --> 00:30:29,640 Sarge, I've been feeling real distracted lately. 529 00:30:29,708 --> 00:30:32,199 You know what I mean? Even Bobby's been seein' it. 530 00:30:32,277 --> 00:30:35,474 I feel like I'm caught in some kind of weird downward spiral, you know. 531 00:30:35,547 --> 00:30:38,778 Well, it's a high-stress occupation, Andrew. 532 00:30:38,850 --> 00:30:43,947 This whole job walkout stuff is blowin' all my plans half to hell. 533 00:30:44,022 --> 00:30:47,549 I gotta lose 16 pounds in three and a half weeks, or I won't pass my physical. 534 00:30:47,626 --> 00:30:51,528 I'm 31 years old. I haven't even applied for the sergeant test. 535 00:30:51,596 --> 00:30:53,587 You know, I'm- l- I'm- 536 00:30:58,236 --> 00:31:00,227 [Sighs] 537 00:31:02,040 --> 00:31:03,974 Sarge... 538 00:31:04,042 --> 00:31:07,808 - I never in my life meant to hurt that little lady. - I know that. Don't feel too bad. 539 00:31:09,247 --> 00:31:13,240 It's not easy maintaining harmony in a job such as ours. 540 00:31:13,318 --> 00:31:15,980 Well, you sure as hell seem to do a good job of it. 541 00:31:16,054 --> 00:31:17,988 Well, I've been at it over 20 years. 542 00:31:18,056 --> 00:31:21,924 And in that time I've come to see the precinct house for what it really is- 543 00:31:21,993 --> 00:31:25,690 a tenuously balanced social microcosm... 544 00:31:25,764 --> 00:31:29,928 composed of highly diverse and competitive individuals. 545 00:31:30,001 --> 00:31:34,563 Now, without some sensitivity to their various dispositions... 546 00:31:34,639 --> 00:31:37,005 there'd be absolute chaos. 547 00:31:37,075 --> 00:31:41,705 Ray, if it's not too much trouble, will you file these, please? 548 00:31:41,780 --> 00:31:43,748 I beg your pardon, Phil? 549 00:31:43,815 --> 00:31:46,841 Well, I'm up to my hips in a serious t�te-�-t�te with Officer Renko... 550 00:31:46,918 --> 00:31:49,546 and I was wondering if you could file these for me. 551 00:31:49,621 --> 00:31:53,648 I realize budget tightening has forced us to lose several perks... 552 00:31:53,725 --> 00:31:57,923 but nevertheless, there are still appropriate channels for filing. 553 00:31:57,996 --> 00:32:00,624 Oh, I see. Perhaps I should have, uh, asked someone... 554 00:32:00,699 --> 00:32:04,965 of a slightly lower rank than lieutenant, Lieutenant. 555 00:32:05,036 --> 00:32:09,234 That would have been more in line with established procedures, Sergeant! 556 00:32:09,307 --> 00:32:14,836 Well, forgive me for thinking that favors between friends required procedure. 557 00:32:14,913 --> 00:32:18,713 I don't believe this. Negotiations hit a snag, and you two are at each other's throats. 558 00:32:18,783 --> 00:32:22,947 - Well, the sergeant was- - Sarge, shots fired, 112th and Maplewood. Probable homicide. 559 00:32:23,021 --> 00:32:24,955 - Hill and Nash responding. - That's two blocks. 560 00:32:25,023 --> 00:32:27,287 - We'll need backups- - Coffey, Bates, Renko, go. 561 00:32:27,359 --> 00:32:29,293 Thank you. 562 00:32:29,361 --> 00:32:31,352 [Sirens Wailing] 563 00:32:36,201 --> 00:32:38,192 - [Tires Screech] - [Sirens Stop] 564 00:32:38,270 --> 00:32:40,261 [Dog Barking] 565 00:32:44,175 --> 00:32:46,166 [Chattering] 566 00:32:46,244 --> 00:32:48,235 [Shouting] 567 00:32:50,382 --> 00:32:52,873 [Shouting In Spanish] 568 00:32:57,355 --> 00:32:59,323 - Police! Drop everything! - Hold it right now! 569 00:32:59,391 --> 00:33:01,325 What are you talkin' about? I got 'em. 570 00:33:01,393 --> 00:33:03,384 Stop! Drop the bottle! 571 00:33:06,398 --> 00:33:08,366 I got ya. 572 00:33:08,433 --> 00:33:10,424 Who you pushin', pig? 573 00:33:10,502 --> 00:33:12,936 I'm pushin' you! 574 00:33:13,004 --> 00:33:15,472 - [Man] Help! - Jerry! 575 00:33:15,540 --> 00:33:17,508 Help! Oh, man! He's gonna kill me! 576 00:33:17,575 --> 00:33:20,601 Jerry! Jerry! Stop it, man. Stop it! 577 00:33:20,679 --> 00:33:23,944 Jerry, you're gonna kill him, man. 578 00:33:27,052 --> 00:33:30,419 Jerry, what's the matter, man? 579 00:33:32,457 --> 00:33:35,949 I'm okay. [Panting] 580 00:33:43,802 --> 00:33:46,430 [Man] Move along. 581 00:33:46,504 --> 00:33:48,768 Bobby, Nash. 582 00:33:51,009 --> 00:33:53,307 Captain wants to see you in his office. 583 00:33:56,381 --> 00:33:58,372 I may need your help now, Bobby. 584 00:34:11,529 --> 00:34:14,498 - How's your suspect? - [Door Closes] 585 00:34:14,566 --> 00:34:17,091 We left him at County. 586 00:34:17,168 --> 00:34:20,569 - Condition? - He got a little hurt, Frank. 587 00:34:20,638 --> 00:34:22,697 Doctor said there's a possible concussion. 588 00:34:22,774 --> 00:34:25,004 They're taking X-rays. 589 00:34:25,076 --> 00:34:27,601 He mentioned something about a couple of ribs too. 590 00:34:27,679 --> 00:34:29,613 You want to run it down for me? 591 00:34:29,681 --> 00:34:32,809 We pursued the suspect down a hallway. 592 00:34:32,884 --> 00:34:34,852 He threw a bottle at me. 593 00:34:34,919 --> 00:34:37,410 - Where were you, Bobby? - Bobby was behind me. 594 00:34:38,923 --> 00:34:40,857 Uh- [Clears Throat] 595 00:34:40,925 --> 00:34:43,723 About eight to 10, uh, steps, Captain. 596 00:34:43,795 --> 00:34:45,057 And then? 597 00:34:45,130 --> 00:34:47,655 I grabbed the suspect... 598 00:34:47,732 --> 00:34:49,859 as he was going out the fire escape. 599 00:34:51,369 --> 00:34:55,066 He was high on something. He popped me in the eye. 600 00:34:55,140 --> 00:34:57,108 What steps did you take to control him? 601 00:34:57,175 --> 00:34:59,871 It was an escalating force thing. 602 00:34:59,944 --> 00:35:03,107 He was goin' crazy, like angel dust or somethin'. 603 00:35:03,181 --> 00:35:06,173 He popped me in the eye. I popped him. 604 00:35:06,251 --> 00:35:09,049 I tried for an arm restraint, but forget it. 605 00:35:10,188 --> 00:35:13,282 Uh, he kept resisting... 606 00:35:13,358 --> 00:35:16,122 I cracked him with the baton, and that was it. 607 00:35:16,194 --> 00:35:18,492 [Thunder Rumbling] 608 00:35:18,563 --> 00:35:20,963 Did any other officers strike any blows? 609 00:35:21,032 --> 00:35:22,727 [Jerry] No. 610 00:35:22,801 --> 00:35:24,462 Is that how it happened, Bobby? 611 00:35:26,805 --> 00:35:30,400 That's about it, Captain. It was reasonable and necessary. 612 00:35:30,475 --> 00:35:36,277 I want 592's from everybody who saw anything on my desk by 9:00 a.m. 613 00:35:36,347 --> 00:35:38,440 Was he read his rights before you left? 614 00:35:38,516 --> 00:35:42,282 That's affirmative. And he called the public defender's office. 615 00:35:43,922 --> 00:35:45,913 Thank you, gentlemen. 616 00:35:47,959 --> 00:35:50,189 Jerry. 617 00:35:51,629 --> 00:35:54,462 Nice work at the accident scene this morning. 618 00:35:54,532 --> 00:35:56,727 Oh, thanks, Frank. 619 00:35:58,069 --> 00:36:00,264 [Coffey] You sure about that? 620 00:36:00,338 --> 00:36:03,068 Yeah. Yeah. They were all the labels that I had. 621 00:36:04,075 --> 00:36:06,703 Right. Uh-huh. 622 00:36:07,846 --> 00:36:09,837 None of it? 623 00:36:11,282 --> 00:36:13,807 [Sighs] O-Okay. Thanks. Thank you. 624 00:36:16,120 --> 00:36:18,816 That was Division. They ran checks on the maker labels... 625 00:36:18,890 --> 00:36:21,324 for every garment bust in the last six months. 626 00:36:21,392 --> 00:36:23,326 Can't prove their stolen, huh? 627 00:36:23,394 --> 00:36:25,862 Book 'em or lose 'em, Joe. 628 00:36:25,930 --> 00:36:29,331 Henry, you don't think... strings could have been pulled? 629 00:36:29,400 --> 00:36:32,301 You know, downtown. 630 00:36:32,370 --> 00:36:35,737 Couple racks of suits, maybe two seasons out of fashion. 631 00:36:35,807 --> 00:36:38,799 Maybe Guido gave Chief Daniels a three-piece for Christmas. 632 00:36:40,845 --> 00:36:42,870 Hey, Joe. You think maybe your cousin... 633 00:36:42,947 --> 00:36:45,677 could pull me a size 46, uh, regular in, like, a poly-Dacron- 634 00:36:45,750 --> 00:36:47,684 - Oh. - Or western cut kind of thing? 635 00:36:47,752 --> 00:36:49,982 - You think you could- - How about this nice gray? 636 00:36:50,054 --> 00:36:52,079 That's beautiful. Little stripes comin' down like that. 637 00:36:52,156 --> 00:36:55,387 Little lone star pin here in the corner do me just fine. Thank you very much. 638 00:36:55,460 --> 00:36:57,451 [Thunder Rumbling] 639 00:37:01,366 --> 00:37:04,199 Now what do we do? Get the rubber hose treatment or what? 640 00:37:04,269 --> 00:37:06,635 Oh, come on. Knock it off, will ya, Guido? 641 00:37:07,805 --> 00:37:10,433 Kid from my own block. Joey Coffey. 642 00:37:10,508 --> 00:37:12,874 - Turns cop and he busts me. - Hey. Do me a favor too. 643 00:37:12,944 --> 00:37:16,402 Cut the paisan routine, all right? 'Cause I don't want to hear it anymore. 644 00:37:16,481 --> 00:37:19,177 How may times do I gotta listen to "I knew your father when"- 645 00:37:19,250 --> 00:37:21,343 I don't care when you knew my father, Guido. 646 00:37:21,419 --> 00:37:23,944 I'm out of that. It won't work. So forget it. 647 00:37:25,924 --> 00:37:28,222 [Thunder Rumbling] 648 00:37:28,293 --> 00:37:30,284 [Sighs] 649 00:37:30,361 --> 00:37:33,922 Look. I didn't mean it quite like that. 650 00:37:33,998 --> 00:37:36,694 All I meant was is that we all change. That's all. 651 00:37:46,311 --> 00:37:48,745 Guido, I looked up to you when I was a kid. 652 00:37:48,813 --> 00:37:52,476 You were somebody special to me. You were somebody in my life. 653 00:37:52,550 --> 00:37:55,280 And now I look at you, and you know what I see? 654 00:37:55,353 --> 00:37:59,289 I gotta tell you the truth. I see a third-rate wiseguy. 655 00:37:59,357 --> 00:38:02,918 I always was a third-rate wiseguy, Joseph. 656 00:38:02,994 --> 00:38:04,928 You just never knew it. 657 00:38:04,996 --> 00:38:09,956 That was the whole problem. Nobody ever took me seriously. Even your father... 658 00:38:10,034 --> 00:38:12,298 one of the finest men I ever knew. 659 00:38:12,370 --> 00:38:14,998 Even he didn't take me seriously. 660 00:38:15,073 --> 00:38:18,008 The dry cleaners. "Guido, the pants ready Tuesday?" 661 00:38:18,076 --> 00:38:20,010 "Guido, the spot didn't come out." 662 00:38:20,078 --> 00:38:24,606 Now, finally, finally, they take me seriously. 663 00:38:24,682 --> 00:38:29,085 Because of you or because, uh, they think you're connected? 664 00:38:29,153 --> 00:38:32,782 I'm an old man. I got their respect. 665 00:38:32,857 --> 00:38:35,451 What do I care how I got it? 666 00:38:35,526 --> 00:38:37,551 And I'll tell you something else. 667 00:38:37,629 --> 00:38:40,325 All those old people outside there- 668 00:38:40,398 --> 00:38:44,835 Nobody. Nobody messes with any of us. 669 00:38:44,902 --> 00:38:47,564 That's right. 670 00:38:47,639 --> 00:38:51,370 The snatchers, the muggers- They don't come up on 118th Street. 671 00:38:51,442 --> 00:38:54,878 'Cause the word's out. I'm a cheese. 672 00:38:56,414 --> 00:38:58,382 And you're not. 673 00:39:03,388 --> 00:39:05,322 Nah. 674 00:39:05,390 --> 00:39:07,381 I ain't connected. 675 00:39:11,195 --> 00:39:13,789 I buy all the clothes at distress sales. 676 00:39:13,865 --> 00:39:16,459 Last year's stuff. Tag is still on it. 677 00:39:16,534 --> 00:39:21,233 I talk it up and let people think what they want to think. 678 00:39:24,409 --> 00:39:26,400 I don't hurt nobody, Joseph. 679 00:39:26,477 --> 00:39:29,537 Guido, why didn't you just tell me? 680 00:39:29,614 --> 00:39:31,980 I mean, you could have saved us all this grief. 681 00:39:33,584 --> 00:39:35,575 'Cause I got pride, Joey. 682 00:39:36,988 --> 00:39:38,979 Don't you understand that? 683 00:39:42,160 --> 00:39:45,425 Maybe my life ain't everything you thought it was. 684 00:39:46,597 --> 00:39:50,158 And maybe I'm not a good example to the kids. 685 00:39:50,234 --> 00:39:53,226 But most of them don't know anyways, just like you never knew. 686 00:39:57,241 --> 00:39:59,175 Ah, it's funny. 687 00:40:00,178 --> 00:40:02,806 [Sighs] 688 00:40:02,880 --> 00:40:07,214 Right now, Joseph, my life... 689 00:40:07,285 --> 00:40:09,753 is more than I ever thought it would be. 690 00:40:12,256 --> 00:40:14,656 [Thunder Rumbling] 691 00:40:20,698 --> 00:40:23,132 Look. You didn't commit any crime. 692 00:40:26,871 --> 00:40:30,466 There's just some things that I gotta straighten out... 693 00:40:30,541 --> 00:40:33,476 for myself... about the neighborhood. 694 00:40:34,579 --> 00:40:36,740 There's nothin' to straighten out, Joey. 695 00:40:36,814 --> 00:40:39,442 Like you said, you're out of it. 696 00:40:39,517 --> 00:40:41,451 You moved. 697 00:40:41,519 --> 00:40:45,148 I'm sorry, Guido. I should have never dragged you down here like this. 698 00:40:45,223 --> 00:40:47,214 Hey, Joseph. 699 00:40:53,998 --> 00:40:58,094 Everything works out for the best. 700 00:40:58,169 --> 00:41:00,160 Capisce? 701 00:41:08,946 --> 00:41:11,073 And don't be a stranger, huh, kid? 702 00:41:17,588 --> 00:41:20,182 Yeah. Yeah, Lenny. I know you special ordered it for me. 703 00:41:20,258 --> 00:41:22,192 [Man] Yeah. Well, it's only 178.50 a month. 704 00:41:22,260 --> 00:41:25,093 You tell me how I'm gonna make the payments if the union walks out. 705 00:41:25,163 --> 00:41:28,394 - You tell me. You're- - Come on. They're gonna be lined up around the block... 706 00:41:28,466 --> 00:41:30,400 to take the camper off your hands. 707 00:41:30,468 --> 00:41:32,527 - Sleeves are a little short. - I like the buttons. 708 00:41:32,603 --> 00:41:34,571 What do you mean? Lime green's a great color. 709 00:41:34,639 --> 00:41:37,540 - I think the sleeves are a little short. - It'll be okay, Lieutenant. 710 00:41:37,608 --> 00:41:39,735 - Think so? - Oh, sure. 711 00:41:40,978 --> 00:41:45,039 - Hey. [Speaking Italian] - [Chattering] 712 00:41:45,116 --> 00:41:50,213 - Take care of it, Guido? - Hey. Who are we talkin' about here? Guido Barbari. Come on. 713 00:41:50,288 --> 00:41:52,279 - Hey. Fats. - [Chattering] 714 00:42:06,737 --> 00:42:09,205 - [Speaking Italian] - Excuse me. 715 00:42:09,273 --> 00:42:11,207 Excuse. 716 00:42:11,275 --> 00:42:14,904 Fill out the green form, and I'll look at it when I get back from the john, okay? 717 00:42:14,979 --> 00:42:16,913 Okay. 718 00:42:16,981 --> 00:42:20,644 Listen. We're gonna have to do something with the racks, get 'em back to his house. 719 00:43:04,295 --> 00:43:06,889 Mm-hmm. Yeah. 720 00:43:06,964 --> 00:43:10,297 That's right, Bill. We'll get the papers down there as soon as we can. 721 00:43:10,368 --> 00:43:12,700 - Sure. You too. - [Thunder Rumbling] 722 00:43:16,274 --> 00:43:18,742 Hello, counselor. 723 00:43:18,809 --> 00:43:21,539 You feel like talking about an assault, Frank? 724 00:43:21,612 --> 00:43:23,773 You have a client accused of assault? 725 00:43:23,848 --> 00:43:26,248 Victim of an assault... 726 00:43:26,317 --> 00:43:28,308 by a police officer... 727 00:43:29,754 --> 00:43:33,588 resulting in multiple contusions, abrasions... 728 00:43:33,658 --> 00:43:36,627 three fractured ribs and a severe concussion. 729 00:43:37,828 --> 00:43:40,626 Sounds like excessive force to me, pizza man. 730 00:43:40,698 --> 00:43:43,758 Not to mention assault under color of authority... 731 00:43:43,834 --> 00:43:47,429 and a violation of the man's civil rights. 732 00:43:47,505 --> 00:43:52,306 In which case, your officer, Gerald Nash, could be looking at some serious time. 733 00:43:53,811 --> 00:43:55,802 I talked to my men, Joyce. 734 00:43:57,415 --> 00:43:59,940 They weren't aware of the full extent of the injuries... 735 00:44:00,017 --> 00:44:03,544 but they assured me it was a necessary force situation. 736 00:44:11,629 --> 00:44:13,620 [Thunderclap] 737 00:44:17,501 --> 00:44:21,938 I heard you were, uh, instrumental in bringing him from Jefferson Heights. 738 00:44:23,407 --> 00:44:26,638 I also heard he had some disciplinary trouble over there. 739 00:44:26,711 --> 00:44:32,650 Did you also hear he pulled two people out of a burning car less than eight hours ago? 740 00:44:32,717 --> 00:44:36,209 I'm sure he's an exemplary human being. 741 00:44:36,287 --> 00:44:38,949 But my client is being charged with resisting arrest... 742 00:44:39,023 --> 00:44:42,891 and attempted assault on a police officer, and he's the only one that got hurt. 743 00:44:42,960 --> 00:44:46,293 Internal Affairs will have the entire matter tomorrow morning. 744 00:44:46,364 --> 00:44:49,231 Regardless of their conclusions, Frank... 745 00:44:49,300 --> 00:44:52,064 Jerry Nash stepped way out of bounds on this one. 746 00:44:52,136 --> 00:44:55,594 One of my most reliable men says otherwise, counselor. 747 00:44:58,376 --> 00:45:00,401 [Thunderclap] 748 00:45:00,478 --> 00:45:02,742 All you have to do is when you file the reports... 749 00:45:02,813 --> 00:45:06,214 just say you saw it, and it was reasonable and necessary. 750 00:45:06,283 --> 00:45:08,217 The guy's got some real problems. 751 00:45:08,285 --> 00:45:12,381 Sure he's got problems. He's troubled and maybe even should see a psychiatrist... 752 00:45:12,456 --> 00:45:16,017 but the guy helped me get started on this force. 753 00:45:16,093 --> 00:45:18,027 He saved two lives this morning... 754 00:45:18,095 --> 00:45:20,825 and what happened to him could have happened to any one of us. 755 00:45:22,867 --> 00:45:25,165 Now, if we don't back him... 756 00:45:25,236 --> 00:45:28,296 his whole career is goin'down the tubes. 757 00:45:30,374 --> 00:45:34,333 Bobby, you're asking me to cover for a guy that I hardly even know. 758 00:45:36,947 --> 00:45:39,745 [Thunder Rumbling] 759 00:45:39,817 --> 00:45:44,584 Maybe I was wrong, but that's the story I told Furillo. 760 00:45:46,690 --> 00:45:49,488 So, see, uh... 761 00:45:49,560 --> 00:45:51,551 if we don't back Bobby, then... 762 00:45:51,629 --> 00:45:54,427 he's gonna get hung out to dry out there with Nash. 763 00:45:56,367 --> 00:46:01,031 What we're talkin' about doing now could lead to perjury. 764 00:46:01,105 --> 00:46:03,369 Okay. Okay, then. Just- 765 00:46:03,441 --> 00:46:07,639 Just write that you didn't see anything. 766 00:46:07,711 --> 00:46:12,239 You and Joe came up after we put the cuffs on. 767 00:46:12,316 --> 00:46:17,185 It's a lie, Bobby. It might be easier to defend, but it's a lie. 768 00:46:23,494 --> 00:46:25,485 I'm backin' him. 769 00:46:38,442 --> 00:46:40,603 Okay. 770 00:46:40,678 --> 00:46:43,272 We didn't see anything. 771 00:46:43,347 --> 00:46:46,180 But you gotta know this, Bobby. This one's for you. 772 00:46:46,250 --> 00:46:48,445 And it's askin'a lot. 773 00:47:04,702 --> 00:47:06,693 [Thunderclap] 774 00:47:06,770 --> 00:47:09,261 [Typing] 775 00:47:31,328 --> 00:47:33,956 - Well? - We're gonna back you. 776 00:47:35,399 --> 00:47:38,425 But let me tell you somethin', pal. 777 00:47:39,937 --> 00:47:42,132 We may cover for you... 778 00:47:42,206 --> 00:47:45,175 but none of us are goin' back on the street with you. 779 00:47:47,378 --> 00:47:50,472 Goodwill's a short ration up here... 780 00:47:51,482 --> 00:47:54,076 and you just used up all of yours. 781 00:48:44,868 --> 00:48:46,130 [Mews] 66827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.