Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,614 --> 00:00:45,613
THE ONLY WITNESS
2
00:01:27,212 --> 00:01:30,212
Operator with the police hurry.
3
00:02:27,100 --> 00:02:28,100
It is here.
4
00:05:45,619 --> 00:05:48,406
At the end of the hallway, follow me.
5
00:05:53,755 --> 00:05:55,831
I don't understand why do you want to
see the mr. Richter.
6
00:06:02,309 --> 00:06:05,014
A gentleman has never given problems.
7
00:06:09,444 --> 00:06:10,444
A moment.
8
00:06:16,495 --> 00:06:17,656
Yes?
9
00:06:17,704 --> 00:06:20,871
I'm Charlie, lord Richter the police
want to talk to you.
10
00:06:35,729 --> 00:06:38,814
I'm sorry to bother you mr. Richter,
but we have a complaint against you.
11
00:06:39,484 --> 00:06:40,729
Do against me? are you sure?
12
00:06:41,570 --> 00:06:42,570
Yes
13
00:06:42,780 --> 00:06:44,987
I am the lieutenant Mathews, this is
the sergeant Vincent.
14
00:06:45,075 --> 00:06:46,949
<-O->- Lord. <-O -> - Can we enter?
15
00:06:48,163 --> 00:06:49,163
Of course
16
00:06:55,047 --> 00:06:57,254
Good does exactly what it is supposed
to have done to you?
17
00:06:58,344 --> 00:07:01,427
The lady opposite says that he has
seen a man and a woman here and...
18
00:07:01,514 --> 00:07:03,506
believes that there has been a murder.
19
00:07:04,518 --> 00:07:06,843
<-O -> - What Murder? <-O -> - What
Murder? Holy god.
20
00:07:08,899 --> 00:07:10,938
Are you sure that it was in this
apartment?
21
00:07:11,027 --> 00:07:12,770
Yes, it was in this.
22
00:07:13,071 --> 00:07:14,150
Can we inspect it?
23
00:07:14,991 --> 00:07:16,021
Please, go ahead.
24
00:07:16,993 --> 00:07:20,363
Mr. Richter not to kill anyone he is
one of our best tenants.
25
00:07:21,166 --> 00:07:23,657
It's amazing to Me I don't know what
to say.
26
00:07:24,253 --> 00:07:28,583
Don't worry, sometimes people see
weird things, but you have to check
it out for routine.
27
00:07:29,719 --> 00:07:30,999
Yeah, sure or I guess.
28
00:07:31,680 --> 00:07:32,680
What writer?
29
00:07:32,682 --> 00:07:34,888
Of the crime yes I'm guilty.
30
00:07:35,853 --> 00:07:36,883
What's it about?
31
00:07:39,232 --> 00:07:44,143
Is likely historical is a collection
of lectures that I have given.
32
00:07:46,366 --> 00:07:48,691
Have you been here all night?
33
00:07:49,621 --> 00:07:50,621
Yes.
34
00:07:50,706 --> 00:07:51,706
Do you ever visit?
35
00:07:51,874 --> 00:07:52,874
No.
36
00:07:54,669 --> 00:07:56,745
Have you turned on the light in the
last hour?
37
00:07:57,006 --> 00:07:58,006
No.
38
00:07:58,758 --> 00:08:02,887
Yes, I woke up about 30 minutes to
see when that was but...
39
00:08:02,973 --> 00:08:04,293
only a few seconds as much.
40
00:08:06,394 --> 00:08:10,475
I already know what happened, he saw
the light on and thought he saw much
more.
41
00:08:11,693 --> 00:08:12,693
Can be.
42
00:08:20,831 --> 00:08:21,831
Go.
43
00:08:22,124 --> 00:08:27,119
What a shame I guess that I am
nervous, it is not normal to accuse
me of murder.
44
00:08:27,213 --> 00:08:28,244
Any corpse.
45
00:08:28,966 --> 00:08:30,327
That is embarrassing for me to have.
46
00:08:30,385 --> 00:08:33,172
Better as well, tend to complicate
things.
47
00:08:33,514 --> 00:08:35,506
A lot of paperwork and us in the
middle.
48
00:08:36,309 --> 00:08:38,551
Yes, in that case I'm glad a lot more.
49
00:08:39,772 --> 00:08:42,809
The case is now closed, sorry for the
inconvenience, mr. Richter.
50
00:08:42,902 --> 00:08:44,775
Do you want to drink something before
you go?
51
00:08:44,863 --> 00:08:46,736
No thank you, we leave now.
52
00:08:47,825 --> 00:08:49,984
The next time you kill someone
corralas curtains.
53
00:08:50,078 --> 00:08:51,109
Sure I will.
54
00:08:51,247 --> 00:08:53,323
I feel that has happened to this, mr
Richter.
55
00:08:53,416 --> 00:08:54,416
Don't worry Charlie.
56
00:08:55,044 --> 00:08:56,325
<-O->- Good night. <-O->- Good night.
57
00:10:14,485 --> 00:10:15,350
What and well?
58
00:10:15,444 --> 00:10:16,444
Nothing.
59
00:10:16,571 --> 00:10:17,571
Do nothing what?
60
00:10:17,823 --> 00:10:18,901
There is No murder.
61
00:10:19,700 --> 00:10:20,980
<-O->- not a fight. <-O -> - o I have
ever seen!!!
62
00:10:21,828 --> 00:10:23,073
Want to say that what has been
dreamed.
63
00:10:23,706 --> 00:10:24,947
It is not true, I was awake.
64
00:10:25,792 --> 00:10:27,120
How he had slept, no? How's that?
65
00:10:27,211 --> 00:10:28,869
I was not asleep when I saw it.
66
00:10:28,962 --> 00:10:31,120
They distinguish very well between
dreaming a thing and see it.
67
00:10:31,340 --> 00:10:33,131
Sometimes those things happen.
68
00:10:33,218 --> 00:10:35,460
Has been please do a nightmare and
believed he would be awake.
69
00:10:36,431 --> 00:10:39,765
So who has seen a murder is not
uncommon for dreams to cheat.
70
00:10:40,395 --> 00:10:40,995
I don't think so.
71
00:10:40,997 --> 00:10:44,804
It is very simple, there is no crime,
neither body nor sign of fight, or
anything.
72
00:10:45,026 --> 00:10:46,734
There will be hidden the body.
73
00:10:46,862 --> 00:10:51,156
We have looked at and believe me,
there was nothing do you think it is
easy to hide a body?
74
00:10:52,036 --> 00:10:55,072
Yes but, I don't see all impossible.
75
00:10:55,248 --> 00:10:56,529
I remember waking up and...
76
00:10:57,043 --> 00:10:59,581
Remember but in fact they did not is
that?
77
00:11:01,215 --> 00:11:03,623
Well I don't know.
78
00:11:04,386 --> 00:11:06,544
We will put in the report that he
believed to see any thing,
79
00:11:07,557 --> 00:11:09,015
you slept wrong and had a nightmare.
80
00:11:09,809 --> 00:11:10,809
Do you feel well?
81
00:11:12,813 --> 00:11:13,844
I feel ridiculous.
82
00:11:14,107 --> 00:11:16,064
Don't worry it happens frequently.
83
00:11:16,986 --> 00:11:18,587
Can we locate it in some other site?
84
00:11:18,947 --> 00:11:21,354
Work at Sloan Beverly Hills I am an
interior decorator.
85
00:11:22,327 --> 00:11:23,489
Do you still get some treatment?
86
00:11:24,455 --> 00:11:25,656
Of course that is not why it says so?
87
00:11:26,332 --> 00:11:27,332
By routine.
88
00:11:27,584 --> 00:11:29,375
I'm not crazy if you want to know.
89
00:11:29,837 --> 00:11:30,837
Who has said it?
90
00:11:32,591 --> 00:11:34,797
Well, that is go back to bed.
91
00:11:35,762 --> 00:11:37,920
Well I am sorry that I teased for a
foolish.
92
00:11:38,015 --> 00:11:39,888
Do not feel, is our job.
93
00:11:40,268 --> 00:11:41,928
Of course nothing happens.
94
00:11:43,230 --> 00:11:47,181
But, next time be more careful with
what he dreams of.
95
00:11:47,445 --> 00:11:48,445
What I will try.
96
00:11:52,451 --> 00:11:53,451
What has painted you?
97
00:11:53,577 --> 00:11:54,608
That I'm afraid.
98
00:11:55,788 --> 00:11:56,819
It is not bad.
99
00:13:58,831 --> 00:14:01,666
The two are beautiful is a difficult
choice.
100
00:14:05,048 --> 00:14:09,378
I don't know which of the two to
choose, the blue as you say is very
elegant,
101
00:14:10,513 --> 00:14:12,506
but the beige matches the sofa.
102
00:14:13,559 --> 00:14:15,682
Don't you think that the beige is
more of my type?
103
00:14:16,772 --> 00:14:18,480
Good open I've seen.
104
00:14:23,657 --> 00:14:27,192
The lady seemed to be bothered by
something what has happened?
105
00:14:27,871 --> 00:14:30,077
Nothing that I'm not for problems of
rags.
106
00:14:30,917 --> 00:14:33,455
You don't seem to be for nothing this
morning what happens?
107
00:14:34,129 --> 00:14:35,129
Do you in love with?
108
00:14:35,339 --> 00:14:37,213
No, I did not sleep very well last
night.
109
00:14:37,593 --> 00:14:41,424
It has made me late I had to be on
one of the ranches Mart is Not.
110
00:14:41,555 --> 00:14:42,586
Since you didn't get
111
00:14:43,600 --> 00:14:44,630
How and when almorzarás?
112
00:14:44,852 --> 00:14:46,595
Already stop a moment at home.
113
00:14:50,818 --> 00:14:53,060
What would you do if you thought that
someone may want to kill you?
114
00:14:54,073 --> 00:14:56,148
Who are you thinking? What in the
lady?
115
00:14:57,202 --> 00:14:58,316
I would call the police.
116
00:14:59,372 --> 00:15:00,450
You never would believe.
117
00:15:01,249 --> 00:15:02,328
<-O -> - Who? <-S -> You - Nobody.
118
00:15:14,017 --> 00:15:16,769
It is very quiet, are you worried
about something?
119
00:15:16,896 --> 00:15:17,896
More or less.
120
00:15:18,106 --> 00:15:22,020
Do not let it take over and remember
that tomorrow could be worse.
121
00:15:23,362 --> 00:15:24,441
That is what I fear.
122
00:16:25,864 --> 00:16:27,821
Apartment for rent 3 rooms.
123
00:16:55,279 --> 00:16:56,358
Yes?
124
00:16:57,115 --> 00:16:58,556
<-O -> - do you have an apartment to
Rent? <-O->- Exact.
125
00:16:59,034 --> 00:17:00,512
<-O -> - can I see it please?
- of course.
126
00:17:00,536 --> 00:17:01,536
Follow me please.
127
00:17:11,843 --> 00:17:14,798
What we have not seen before? Your
face I'm familiar with.
128
00:17:14,973 --> 00:17:18,057
It is possible, I live in this area
and I'm considering changing
apartment.
129
00:17:18,144 --> 00:17:20,017
I understand, this is it.
130
00:17:27,531 --> 00:17:30,318
It will be a good floor when it is
painted and clean.
131
00:17:30,410 --> 00:17:32,367
It is difficult to imagine them when
they are empty.
132
00:17:32,579 --> 00:17:33,610
Is what you want to say.
133
00:17:33,789 --> 00:17:36,577
Yes if I could see one like this that
is furnished.
134
00:17:36,835 --> 00:17:40,881
Could teach the next if you want the
tenant is not, it's just like this.
135
00:17:41,050 --> 00:17:42,958
<-O -> - Would it be too much of a
problem? <-O->- At all.
136
00:17:54,777 --> 00:17:55,777
For here miss.
137
00:18:11,215 --> 00:18:12,215
Yes it is very nice.
138
00:18:30,826 --> 00:18:34,361
Clear that mr. Richter is single, a
woman decorated in another way.
139
00:18:37,168 --> 00:18:41,213
Here there is not much movement, the
tenants are always a lot of time.
140
00:18:42,383 --> 00:18:45,550
The apartment just to see what was a
miss more than nine years...
141
00:18:45,805 --> 00:18:47,762
until they went east with his sister.
142
00:18:56,944 --> 00:18:59,505
Mr. Richter has been here for three
years is a very nice man.
143
00:19:00,449 --> 00:19:01,449
I've seen enough.
144
00:19:01,492 --> 00:19:05,621
Very well, naturally, takes a more
clear idea if the flat is furnished.
145
00:19:17,806 --> 00:19:20,843
You will not find anything better,
this building is first-class.
146
00:19:20,977 --> 00:19:21,977
I will think it.
147
00:19:21,979 --> 00:19:22,979
Yes, miss.
148
00:20:44,466 --> 00:20:45,466
Pass.
149
00:20:46,802 --> 00:20:48,462
I'm glad to see it again.
150
00:20:52,101 --> 00:20:53,132
Yes these are the ones.
151
00:20:54,812 --> 00:20:55,812
I do not understand.
152
00:20:55,814 --> 00:20:58,085
Mr. Richter just call saying that you
have stolen...
153
00:20:58,109 --> 00:20:59,378
a pair of earrings of your apartment.
154
00:20:59,402 --> 00:21:02,189
I have not stolen I have picked to
show you.
155
00:21:02,406 --> 00:21:06,191
It has gotten in someone else's home
and has come out with something that
did not belong to him
156
00:21:06,453 --> 00:21:07,484
that is called stealing.
157
00:21:07,664 --> 00:21:10,865
I have done what the police had to
have done yesterday if I hadn't
been...
158
00:21:11,460 --> 00:21:12,491
secure of herself.
159
00:21:12,754 --> 00:21:16,704
In detective novels it is usual for
people to break into the houses of
the...
160
00:21:16,759 --> 00:21:20,010
others, hiding in the closets, look
for evidence and take outstanding...
161
00:21:20,097 --> 00:21:24,012
that do not belong to him, but in
real life you get arrested for doing
things as well,
162
00:21:24,103 --> 00:21:26,095
in fact, it is my duty to accuse her
of theft.
163
00:21:26,356 --> 00:21:29,227
But it is a killer, my life is in
danger, do you not understand?
164
00:21:29,318 --> 00:21:33,399
Let us not nervous, says that he
killed someone, but who?
165
00:21:33,533 --> 00:21:35,655
I don't know, the owner of those
earrings.
166
00:21:36,494 --> 00:21:40,907
The owner of this was the wife of mr.
Richter died in Germany in 1943.
167
00:21:41,042 --> 00:21:42,042
How do you know?
168
00:21:42,169 --> 00:21:46,001
Checking it was on the list of the
customs when it came in the 49.
169
00:21:47,968 --> 00:21:50,008
Well that doesn't explain the curtain
torn.
170
00:21:50,221 --> 00:21:52,297
I may not have dreamt something that
happened in reality.
171
00:21:52,433 --> 00:21:53,433
But what of the curtain?
172
00:21:53,434 --> 00:21:57,349
Where she is being grabbed during the
peeling is still there, you can
investigate it.
173
00:21:58,483 --> 00:22:00,522
That curtain was broken last night in
my presence.
174
00:22:00,903 --> 00:22:02,979
The same mr. Richter broke it,
wanting to close it.
175
00:22:03,615 --> 00:22:05,857
But it is not possible, I saw it, I
saw it when it happened.
176
00:22:06,744 --> 00:22:10,196
I don't care what he did on the
Richter scale, perhaps again rip to
despistarle.
177
00:22:11,042 --> 00:22:15,040
It is possible if it really is a
killer but how can we know this?
178
00:22:15,256 --> 00:22:16,418
Just because you say so?
179
00:22:17,342 --> 00:22:20,426
It is reasonable, we cannot accuse
him of murder without proof.
180
00:22:20,637 --> 00:22:23,638
We don't even have the right to
suspect him, isn't it?
181
00:22:25,978 --> 00:22:26,978
Pass.
182
00:22:30,735 --> 00:22:33,273
Miss Draper, I didn't expect to find
it here.
183
00:22:34,991 --> 00:22:35,991
What are these?
184
00:22:35,992 --> 00:22:38,364
Yes it is very friendly for having
recovered so soon.
185
00:22:39,455 --> 00:22:43,619
They are a reminder of the family, do
you have something to do with this?
186
00:22:45,547 --> 00:22:46,547
The I caught myself.
187
00:22:47,550 --> 00:22:49,589
The miss has been playing detective.
188
00:22:49,761 --> 00:22:51,800
Continues to believe that he
committed a crime in your home.
189
00:22:51,972 --> 00:22:52,972
That is ridiculous.
190
00:22:53,099 --> 00:22:54,890
And what did the earrings on your
table?
191
00:22:55,060 --> 00:22:57,101
I was going to send it to a jeweler
for clean-up,
192
00:22:57,188 --> 00:22:58,931
I want to give them to someone.
193
00:22:59,066 --> 00:23:02,066
And how do you explain the trail of
dust on the floor of the apartment
empty?
194
00:23:02,236 --> 00:23:05,521
Dragged the body and hid it there and
this morning what do you get with the
trunk.
195
00:23:05,574 --> 00:23:06,532
It is a slander.
196
00:23:06,533 --> 00:23:07,533
Calm down the two.
197
00:23:07,618 --> 00:23:08,618
Yes of course sorry.
198
00:23:08,703 --> 00:23:10,446
Losing patience will not help.
199
00:23:10,539 --> 00:23:12,893
Not clear that I will not try to be
more patient with the lady, sure...
200
00:23:12,917 --> 00:23:14,956
acting under an impulse that is not
responsible.
201
00:23:15,879 --> 00:23:19,083
I don't know nothing of traces of
dust, because I've never been in that
apartment.
202
00:23:19,802 --> 00:23:23,171
As the trunk is full of books, today
I took him to my home field.
203
00:23:24,266 --> 00:23:25,266
Do you satisfied?
204
00:23:26,269 --> 00:23:27,269
How can I leave?
205
00:23:27,479 --> 00:23:29,436
Not to be that mr. Richter wants to
denounce it.
206
00:23:30,358 --> 00:23:34,308
Or dream about it, I don't think that
we want to see miss Draper in the
jail.
207
00:23:34,739 --> 00:23:35,817
It is too attractive.
208
00:23:36,533 --> 00:23:39,736
It is very kind of you but both you
and I know that would be...
209
00:23:39,829 --> 00:23:40,860
safer in the prison.
210
00:23:45,962 --> 00:23:49,129
What a pity, looking at it is hard to
believe.
211
00:23:50,218 --> 00:23:51,218
Do you believe what?
212
00:23:51,219 --> 00:23:53,211
Well it is obvious that it is not
located well.
213
00:23:53,597 --> 00:23:56,384
What do you think? seems to be normal.
214
00:23:57,645 --> 00:23:59,553
By the way where is your home field?,
215
00:23:59,814 --> 00:24:01,854
if we want to get in touch with you.
216
00:24:02,693 --> 00:24:06,109
Yes of course occupy what was
formerly the dwelling of the
caretaker of the mansion...
217
00:24:06,699 --> 00:24:08,019
the Ovenhill Bash Arena.
218
00:24:08,910 --> 00:24:13,372
The lady Ovenhill is a good friend of
mine, in fact she would give away the
earrings.
219
00:24:14,334 --> 00:24:16,457
Yes, I see, thank you very much.
220
00:24:17,088 --> 00:24:20,291
Good bye lieutenant, you've been very
attentive.
221
00:24:20,468 --> 00:24:21,468
It has been a pleasure
222
00:24:32,734 --> 00:24:33,734
Do you Eddie?
223
00:24:33,860 --> 00:24:35,221
Make a report of such Richter.
224
00:24:37,156 --> 00:24:38,401
Yes, but do it anyway.
225
00:24:55,098 --> 00:24:56,841
Good nights can I spend?
226
00:24:57,017 --> 00:24:58,048
Yes please.
227
00:24:58,144 --> 00:25:01,394
I didn't know if I'd be at home but I
was passing and I wanted to talk with
you.
228
00:25:04,319 --> 00:25:05,480
Since when does lee Richter?
229
00:25:07,197 --> 00:25:10,483
What I bought today and if you are
not against to law to say, our...
230
00:25:10,577 --> 00:25:12,865
friend Richter has ideas very
peculiar to listen to this:
231
00:25:15,917 --> 00:25:19,750
"The violence is in the nature of
progress, is the source of
development,
232
00:25:20,048 --> 00:25:24,129
the stars fought to create the land
the subject fought with the matter
to...
233
00:25:24,221 --> 00:25:29,049
give life, the man is born with pain,
to give pain to die alone the
unworthy...
234
00:25:29,144 --> 00:25:32,644
looking for submission, they are the
ones that fall crushed by the future
because they are not...
235
00:25:33,233 --> 00:25:36,602
prepared to live, to die, death for
them is the grace."
236
00:25:37,489 --> 00:25:38,686
What kind of theory is this?
237
00:25:38,908 --> 00:25:41,743
I think a mix of Hagen and Nietzsche.
238
00:25:41,912 --> 00:25:43,074
Richter is an ex-nazi.
239
00:25:43,956 --> 00:25:45,201
I would say that it still is.
240
00:25:45,917 --> 00:25:48,229
Fortunately you are the only person
that purchase his books,
241
00:25:48,253 --> 00:25:50,126
as I have said, sold very little.
242
00:25:50,256 --> 00:25:53,091
How about checks? Has earned my
estimation.
243
00:25:53,468 --> 00:25:55,211
What more has been discovered about
him?
244
00:25:55,471 --> 00:25:58,508
The flap of the book only says he is
a historian known and that has
given...
245
00:25:58,559 --> 00:26:00,385
conferences in many universities.
246
00:26:00,520 --> 00:26:04,600
It was a light weight in the cultural
system of Hitler, his wife died...
247
00:26:04,692 --> 00:26:06,934
in the war, you guessed it, the end,
and fled to Switzerland.
248
00:26:07,696 --> 00:26:10,234
He returned to Germany and was
acquitted of nazism in the courts,
249
00:26:10,909 --> 00:26:12,948
came here and published his first
books...
250
00:26:13,204 --> 00:26:17,036
and it is rumored that you will marry
with the lady Ovenhill, widow of the
financier.
251
00:26:17,168 --> 00:26:18,168
Go
252
00:26:18,503 --> 00:26:20,211
We do our work
253
00:26:21,298 --> 00:26:24,549
And are rigorous, God knows what will
be found out of me,
254
00:26:24,678 --> 00:26:26,635
because I will be investigated.
255
00:26:27,849 --> 00:26:31,763
He studied at the university,
architecture after went to New York
and studied...
256
00:26:31,854 --> 00:26:36,066
at the Arts Students League, he tried
to be decorator for your account but
it didn't work,
257
00:26:36,277 --> 00:26:39,064
he now works at Sloan and is
well-regarded.
258
00:26:39,281 --> 00:26:40,478
Makes it sound so boring.
259
00:26:41,492 --> 00:26:43,366
The facts are always boring,
260
00:26:44,413 --> 00:26:47,685
that is between them is what is
important as that was promised to a
pilot...
261
00:26:47,709 --> 00:26:50,627
that never returned from his last
mission, things like that.
262
00:26:52,799 --> 00:26:54,673
Forgive I did not know that still
hurt.
263
00:26:56,137 --> 00:26:57,137
What has come?
264
00:26:57,973 --> 00:27:03,051
I'm concerned about, not officially,
I do not like the despair that runs...
265
00:27:03,189 --> 00:27:08,231
after this, turning fantasy into
reality, you are too smart.
266
00:27:10,239 --> 00:27:11,437
So I believe that what I dreamed.
267
00:27:12,325 --> 00:27:13,819
<-O->- I'm sure <-S -> - How can it
be?
268
00:27:14,537 --> 00:27:17,871
I have researched there is no trace
of it became no crime,
269
00:27:17,958 --> 00:27:19,749
except in your imagination.
270
00:27:19,961 --> 00:27:22,997
Or Richter is more ready as a
murderer that you, as a detective.
271
00:27:24,008 --> 00:27:25,122
Is it always so stubborn?
272
00:27:25,302 --> 00:27:29,430
Only when I see a crime don't wait
for you to deny something that I
watched with my...
273
00:27:29,516 --> 00:27:32,185
own eyes, and I saw how they were
killed.
274
00:27:32,520 --> 00:27:37,397
It would not be the first token that
is wrong, have sent more innocent
people to jail...
275
00:27:37,485 --> 00:27:38,813
witnesses are honest, like you.
276
00:27:39,655 --> 00:27:40,685
I'm convinced.
277
00:27:40,823 --> 00:27:43,943
The other night he admitted that he
was wrong, admitted it.
278
00:27:44,787 --> 00:27:45,949
Do not test it that what it is?
279
00:27:46,122 --> 00:27:49,990
No, you only test what is persuasive
that it is you, scared me, that's all.
280
00:27:50,295 --> 00:27:54,244
Hear it up now, did well thought he
saw a crime and notified, fulfilled...
281
00:27:54,382 --> 00:27:55,542
with his duty of a citizen.
282
00:27:56,302 --> 00:27:57,302
And now forget about it.
283
00:27:57,387 --> 00:28:01,337
Yes, I can forget it but he has
written, he believes that killing
them is justifiable,
284
00:28:01,476 --> 00:28:02,916
it is obvious that I am the following.
285
00:28:03,645 --> 00:28:05,852
That if you murdered someone in the
first place.
286
00:28:06,649 --> 00:28:10,066
If you did not, you are the threat we
have no proof.
287
00:28:11,156 --> 00:28:13,065
What at any time you are he has
looked good to eyes?
288
00:28:14,118 --> 00:28:17,404
We did not accuse anyone of murder by
their way of looking at things, if we
did,
289
00:28:17,498 --> 00:28:20,333
half of the citizens of Los Angeles
would be in jail.
290
00:28:21,462 --> 00:28:23,668
His smile and his eyes do not fit
well.
291
00:28:24,633 --> 00:28:30,672
They look at you but not see you, are
calculated as, like those of a hungry
animal.
292
00:28:31,976 --> 00:28:33,007
No.
293
00:28:33,853 --> 00:28:37,222
My god, go a disaster.
294
00:28:39,277 --> 00:28:40,985
Look at what has happened by your
fault.
295
00:28:41,154 --> 00:28:42,154
It would not be good.
296
00:28:42,448 --> 00:28:45,366
It was good last night and the night
before and also or I would be.
297
00:28:45,494 --> 00:28:48,614
I propose to you a thing to file it
as a lost cause and I invite you to
dinner,
298
00:28:48,748 --> 00:28:50,871
is there a site where you don't know
the word "leftovers".
299
00:28:51,502 --> 00:28:54,753
Would be made to swallow this dinner
but I do not know anything of you,
300
00:28:55,967 --> 00:28:58,207
apart from that you tried to put in
jail this afternoon.
301
00:28:58,971 --> 00:28:59,971
And what do you want to know?
302
00:29:00,181 --> 00:29:04,261
I am a police inspector, single to
six more months and I will be a
lord...
303
00:29:04,353 --> 00:29:07,354
attorney with a job in the office of
the prosecutor and I will end up
being...
304
00:29:07,483 --> 00:29:09,558
an elderly and friendly judge loved
by all.
305
00:29:10,487 --> 00:29:11,487
How it sounds to you?
306
00:29:11,655 --> 00:29:12,686
It is not bad.
307
00:29:13,449 --> 00:29:14,611
What are we looking for?
308
00:29:15,534 --> 00:29:18,535
Good had planned to stay home tonight
and work a bit.
309
00:29:18,705 --> 00:29:21,742
Not the hard and empólvese the nose
that I'm hungry.
310
00:29:22,878 --> 00:29:24,040
Of agreement what can I lose?
311
00:29:25,882 --> 00:29:28,207
And it will also be the first time
that you dine with a police escort.
312
00:30:17,160 --> 00:30:19,402
Do you Larry? Q. Larry, you've
already seen the newspaper?
313
00:30:20,248 --> 00:30:21,649
There is an article about a murder.
314
00:30:22,292 --> 00:30:26,587
Have found the naked body of a woman
must be a connection.
315
00:30:29,594 --> 00:30:33,758
Now stay calm I'll pick you up
myself. By the back door well.
316
00:30:49,621 --> 00:30:51,447
It is too far-fetched.
317
00:30:52,667 --> 00:30:56,665
I don't see because, what the mansion
of the Ovenhill is not near a Ladder?
318
00:30:56,797 --> 00:30:58,198
I have hidden in the trunk.
319
00:30:58,717 --> 00:31:02,051
We recorded the trunk is in the house
full of books, as he said.
320
00:31:02,305 --> 00:31:04,926
There are No blood stains or anything
only books.
321
00:31:05,017 --> 00:31:06,338
I insist that was in the trunk.
322
00:31:07,187 --> 00:31:08,548
What you will discover once who he
was?
323
00:31:09,315 --> 00:31:13,562
Still have nothing, the body is
unidentified and it is possible that
so...
324
00:31:13,612 --> 00:31:16,613
is that why you removed all the
clothing, very ready.
325
00:31:16,742 --> 00:31:19,909
Yes, but there must be someone,
somewhere that you miss and...
326
00:31:19,996 --> 00:31:21,822
submitted to it, isn't it?
327
00:31:22,707 --> 00:31:25,032
I may or may not, depends on the type
of girl that out.
328
00:31:25,795 --> 00:31:27,123
I imagine that was the type not.
329
00:31:27,923 --> 00:31:32,550
But, what about the footprints and
stuff? do today there is no way to
track them?
330
00:31:33,305 --> 00:31:37,386
Not had fingerprints and we can't get
anything from the tire marks.
331
00:31:37,519 --> 00:31:39,476
<-O->- Surely pushed. <-O -> - I
pushed!
332
00:31:39,606 --> 00:31:41,812
Then, it has been Richter, pushed her
off his ranch.
333
00:31:42,526 --> 00:31:44,684
Do not start again, how can you know?
334
00:31:45,906 --> 00:31:46,906
Because what I sense.
335
00:31:47,784 --> 00:31:50,868
Feminine intuition a good reason to
load the dead to someone.
336
00:31:51,956 --> 00:31:55,076
Ten to one that the threw it into the
river, the last one that picked it up
and broke up with her.
337
00:31:55,294 --> 00:31:59,292
It happens every day it makes no
sense to link it with Richter, we
don't have...
338
00:31:59,383 --> 00:32:00,497
any basis for it.
339
00:32:01,469 --> 00:32:03,460
As an inspector of police can't do it.
340
00:32:04,639 --> 00:32:06,513
Is the same still I presume.
341
00:32:07,602 --> 00:32:11,730
What presientes because you want to,
your obsession has to be satisfied
for very illogical...
342
00:32:11,816 --> 00:32:12,894
you have to be to do this.
343
00:32:13,777 --> 00:32:15,538
Even if you have to pretend something
did not happen.
344
00:32:16,030 --> 00:32:17,431
But don't try to pretend, affirm him.
345
00:32:18,074 --> 00:32:20,114
All the obsessions are pretenses.
346
00:32:20,286 --> 00:32:22,574
He starts pretending and soon forgets
the reality.
347
00:32:24,333 --> 00:32:28,497
Agree, I said the truth as I saw it,
if people don't believe me.
348
00:32:28,631 --> 00:32:32,711
You told the truth as you saw it, but
the question is, did you see it?
349
00:32:33,638 --> 00:32:34,752
What to answer is that not?
350
00:32:35,724 --> 00:32:36,724
It is the only.
351
00:32:37,977 --> 00:32:39,969
<-O -> - why? <-O->- Because the
facts show.
352
00:32:41,148 --> 00:32:43,390
If you really think that I'm crazy
why don't you say?
353
00:32:44,069 --> 00:32:46,475
I don't want to say that, stop
putting words in my mouth.
354
00:32:47,531 --> 00:32:51,576
I mean you could be pregnant if you
do not face soon to the truth.
355
00:32:55,542 --> 00:32:56,656
Larry, what can I do?
356
00:32:57,628 --> 00:33:01,163
You try to master this subject before
that he will dominate you.
357
00:33:01,842 --> 00:33:06,256
What I've tried, I've tried to tell
myself that it happened, but it is...
358
00:33:06,348 --> 00:33:07,463
like a vicious circle.
359
00:33:08,143 --> 00:33:11,346
You think this is not truth with the
same tenacity with which you think it
is.
360
00:33:12,315 --> 00:33:16,444
Change of tactic and you'll see that
everything fits in the perspective
that corresponds to it.
361
00:33:17,531 --> 00:33:18,531
Agree.
362
00:33:19,700 --> 00:33:21,657
There was no crime, it was a dream.
363
00:33:21,953 --> 00:33:24,908
There was no body in the trunk and
could not be the girl who...
364
00:33:24,999 --> 00:33:26,278
found in Griffith Park.
365
00:33:26,876 --> 00:33:28,073
You start to make progress.
366
00:33:29,087 --> 00:33:32,005
Already, but I'd like to be able to
believe it.
367
00:33:40,687 --> 00:33:41,717
<-O->- Goodbye. <-O->- Goodbye.
368
00:33:42,606 --> 00:33:45,607
Larry, how much time did that she was
dead?
369
00:33:45,986 --> 00:33:47,859
According to the coroner a couple of
days.
370
00:33:48,823 --> 00:33:50,344
Two days, everything fits to
perfection.
371
00:33:50,993 --> 00:33:54,243
What fits?, hey I thought we had
already talked about that.
372
00:33:54,372 --> 00:33:55,403
I was thinking of.
373
00:33:55,999 --> 00:33:58,560
Well stop to think, at least in that,
I prefer that you think of me.
374
00:33:59,254 --> 00:34:01,293
I'll call you after school, okay?
375
00:34:01,424 --> 00:34:02,424
Agree, good-bye.
376
00:34:02,467 --> 00:34:03,467
Goodbye.
377
00:34:23,495 --> 00:34:25,286
<-O -> - What do you want? <-O->- it
Will be just a moment.
378
00:34:25,414 --> 00:34:26,433
I would prefer her to leave.
379
00:34:26,457 --> 00:34:28,478
I just want to protest for the letter
you sent me.
380
00:34:28,502 --> 00:34:29,729
What letter? What is he speaking to
me?
381
00:34:29,753 --> 00:34:31,114
Look at this, it has arrived this
morning.
382
00:34:31,756 --> 00:34:32,859
I haven't sent any letter.
383
00:34:32,883 --> 00:34:33,883
Of course, yes.
384
00:34:33,926 --> 00:34:36,967
"I saw how you killed it, I'll say it
again and again and I don't care that
I can...
385
00:34:37,055 --> 00:34:38,086
do, it's a killer."
386
00:34:38,182 --> 00:34:41,218
First I resent your accusation and I
now sent letters of threat.
387
00:34:42,396 --> 00:34:45,267
This is a trap but how dare you?
388
00:34:46,151 --> 00:34:47,504
You commit that crime I saw him.
389
00:34:47,528 --> 00:34:50,481
I warn you, miss Draper, my patience
has a limit.
390
00:34:50,656 --> 00:34:51,656
Get out of here.
391
00:34:51,699 --> 00:34:53,359
I don't want to hurt you.
392
00:34:53,702 --> 00:34:57,866
I feel sorry for you but I
insistirle, has put an end to their
cards...
393
00:34:57,958 --> 00:35:00,959
and charges, this will destroy her as
if nothing had happened,
394
00:35:01,922 --> 00:35:05,208
but if I receive any more I will be
forced to take drastic measures.
395
00:35:05,302 --> 00:35:06,926
Leave or I call the police.
396
00:35:07,096 --> 00:35:09,302
Call it if you want but I wouldn't
advise it.
397
00:35:10,392 --> 00:35:13,512
I suggest that you go to see a
doctor, miss, what you need.
398
00:35:35,217 --> 00:35:36,217
Yes?
399
00:35:36,552 --> 00:35:38,260
Hello.
400
00:35:39,264 --> 00:35:40,295
No, it is not.
401
00:35:41,350 --> 00:35:42,595
Today I had class in fact.
402
00:35:43,854 --> 00:35:45,597
Yes, at Ucla.
403
00:35:45,898 --> 00:35:46,898
Thank you very much.
404
00:37:18,524 --> 00:37:20,517
<-O -> I don't understand. <-O->-
will have written himself.
405
00:37:21,570 --> 00:37:22,170
What for?
406
00:37:22,172 --> 00:37:23,980
To get involved in some way, I don't
know how.
407
00:37:25,075 --> 00:37:27,115
But, you say that it has been
destroyed.
408
00:37:27,203 --> 00:37:28,780
So who has written it?
409
00:37:29,039 --> 00:37:30,118
It could be some crackpot.
410
00:37:30,917 --> 00:37:33,289
But if anyone knows anything, has not
gone in I newspapers.
411
00:37:34,129 --> 00:37:39,337
He knows a lot of people, the
elevator operator, the landlord,
Eddie know and I know what I know.
412
00:37:40,345 --> 00:37:41,376
What have you written?
413
00:37:41,722 --> 00:37:42,836
Not consciously.
414
00:37:44,601 --> 00:37:47,852
Do you want to say that someone has
written it without knowing it?
415
00:37:49,692 --> 00:37:50,692
It is possible to.
416
00:37:56,242 --> 00:37:57,356
You will be late to class.
417
00:37:58,495 --> 00:38:01,200
I'll see you after, we will have a
coffee and talk to you.
418
00:38:01,500 --> 00:38:04,536
No, I have to think about some things.
419
00:38:05,505 --> 00:38:08,542
Tomorrow, I'll be in contact with
Richter, you may be able to clarify
all of this.
420
00:38:08,885 --> 00:38:09,885
Very well.
421
00:38:13,057 --> 00:38:14,717
I advised her to go to a doctor.
422
00:38:15,143 --> 00:38:16,143
Nonsense.
423
00:38:18,273 --> 00:38:19,273
Maybe you should.
424
00:38:39,843 --> 00:38:41,800
Don't worry lady, it will come out
very soon.
425
00:38:43,932 --> 00:38:44,932
Attempt.
426
00:38:45,184 --> 00:38:48,351
Take a look at this, your friend has
come out in the newspaper.
427
00:38:49,523 --> 00:38:54,352
The famous heiress widow of the
financial remarries the lady Ovenhill.
428
00:38:54,447 --> 00:38:58,860
Widow of banker international will
marry with Albert Richter, known...
429
00:38:58,953 --> 00:39:00,695
historian and writer.
430
00:39:00,871 --> 00:39:01,950
There is nothing wrong.
431
00:39:02,081 --> 00:39:04,122
That's why I've not been able to
locate throughout the morning.
432
00:39:04,960 --> 00:39:06,917
It must have begun to spend millions.
433
00:39:07,088 --> 00:39:09,211
I would like to me to have a wife as
well.
434
00:39:12,053 --> 00:39:13,053
Sergeant Vincent.
435
00:39:14,473 --> 00:39:15,552
According I will tell you.
436
00:39:17,352 --> 00:39:19,760
The captain Donnelly wants to see you
in his office right away.
437
00:39:20,607 --> 00:39:22,516
<-O -> - What happens? <-O -> - don't
you?
438
00:39:22,777 --> 00:39:24,568
I'm going to be the head of the
department.
439
00:39:36,504 --> 00:39:37,535
How is the lieutenant?
440
00:39:38,256 --> 00:39:39,256
Lord Richter.
441
00:39:39,341 --> 00:39:40,341
Sit Down, Larry.
442
00:39:41,344 --> 00:39:43,501
Congratulations, I just read now what
of your commitment.
443
00:39:43,721 --> 00:39:44,721
Thank you.
444
00:39:44,723 --> 00:39:45,837
<-O -> - Are you going to marry?
<-O->- Yes.
445
00:39:45,933 --> 00:39:48,969
Is committed with the lady Ovenhill
according to the newspaper.
446
00:39:49,688 --> 00:39:51,727
Don't tell me, I congratulate you.
447
00:39:51,941 --> 00:39:52,941
Thank you.
448
00:39:53,902 --> 00:39:57,271
Larry you have brought this matter
and this is here.
449
00:39:57,365 --> 00:39:59,192
It is about Cheryl Draper.
450
00:40:00,411 --> 00:40:01,411
What?
451
00:40:01,538 --> 00:40:05,488
I hope you don't mind to have gone to
his superior, but, this seems serious.
452
00:40:06,461 --> 00:40:07,782
What else do you know that girl?
453
00:40:08,505 --> 00:40:14,011
There is not much to know, is an
intelligent woman, pleasant and with
a lot of talent.
454
00:40:14,806 --> 00:40:15,806
Do Normal?
455
00:40:16,934 --> 00:40:19,888
How is that to accuse mr. Richter of
committing a crime?
456
00:40:20,188 --> 00:40:24,399
The lord Richter, and I have already
spoken, the young lady had a dream...
457
00:40:24,485 --> 00:40:29,278
realistically, it is very difficult
to convince her that it didn't
happen, but finally it has accepted,
458
00:40:29,325 --> 00:40:32,575
I don't think that will cause more
discomfort to the lord on the Richter
scale.
459
00:40:32,705 --> 00:40:33,867
And what happens with the letters?
460
00:40:35,542 --> 00:40:37,700
What cards? is there more than one?
461
00:40:37,962 --> 00:40:43,088
Two and threats, has received the
lord Richter, of the two by the post
office, am I wrong?
462
00:40:43,928 --> 00:40:46,170
One yesterday and another today, one
in each division.
463
00:40:47,350 --> 00:40:48,350
Can I see them?
464
00:40:49,144 --> 00:40:51,425
Which is creased was going to throw
it away but I thought better of it.
465
00:40:52,482 --> 00:40:54,355
Is this the same the that taught him
yesterday?
466
00:40:54,443 --> 00:40:57,480
Yes, I had hopes of putting an end to
the matter, but when it came to the
second,
467
00:40:57,572 --> 00:40:59,529
I realized that it was something
quite serious.
468
00:40:59,742 --> 00:41:02,862
I think you should do something more
than nothing for their own good.
469
00:41:05,874 --> 00:41:08,116
It is so hard to believe that you
have done something like that.
470
00:41:10,005 --> 00:41:13,090
Mr. Richter does not want to take it
to the courts, if it can be avoided.
471
00:41:13,385 --> 00:41:17,679
We believe that we should make a
medical examination, to establish his
responsibility.
472
00:41:20,478 --> 00:41:21,478
Yes?
473
00:41:22,439 --> 00:41:23,439
Make it happen.
474
00:41:24,567 --> 00:41:25,688
I have ordered to bring it.
475
00:41:26,653 --> 00:41:31,031
I would like to set aside this issue
but there are other elements, my
bride, by...
476
00:41:31,118 --> 00:41:34,238
example, if you attempt against my
life as a threat in their cards or if
their...
477
00:41:34,330 --> 00:41:39,456
accusations come to the newspaper
with a name like Ovenhill publicly...
478
00:41:39,546 --> 00:41:42,500
associated with the mine so you can
imagine the delicate situation.
479
00:41:44,720 --> 00:41:45,798
<-O->- Larry. <-O->- Cheryl.
480
00:41:46,597 --> 00:41:47,908
Why am I here? I don't understand.
481
00:41:47,932 --> 00:41:51,716
Don't worry, it's nothing, just that
you have to clarify a few things.
482
00:41:51,979 --> 00:41:53,852
The captain Donnelly and mr. Richter.
483
00:41:54,774 --> 00:41:58,987
Miss Draper, if you now cooperate
with us we assure you that you will
be much better.
484
00:41:59,114 --> 00:42:01,435
Best for you, for the lord Richter,
and better for all.
485
00:42:02,243 --> 00:42:04,282
But for what I have brought as well?
Am I arrested?
486
00:42:04,496 --> 00:42:07,283
It is not that, we want to help you,
miss Draper.
487
00:42:07,542 --> 00:42:08,663
How to help me, but that I have done?
488
00:42:08,752 --> 00:42:09,669
Larry I am.
489
00:42:09,670 --> 00:42:10,914
Don't worry, it's nothing.
490
00:42:11,548 --> 00:42:16,009
Calm down and take a seat we will
analyze this point by point and
clarify.
491
00:42:17,890 --> 00:42:21,057
Try to be as objective that you can
that is only a formality.
492
00:42:22,354 --> 00:42:25,439
Can't you leave us alone?, I can get
to the bottom of the matter if you
let me...
493
00:42:25,484 --> 00:42:27,143
talk with the lady in private.
494
00:42:27,528 --> 00:42:29,354
I see No reason to not talk about it
here.
495
00:42:29,572 --> 00:42:33,570
Remember that no one wants to hurt
you but we don't want you to...
496
00:42:33,660 --> 00:42:36,864
do harm to no one, for example, mr.
Richter who has been accused...
497
00:42:36,957 --> 00:42:38,914
falsely of having committed a murder.
498
00:42:39,794 --> 00:42:42,961
That's already what we discussed and
I admitted that I was wrong I
apologize.
499
00:42:43,925 --> 00:42:47,092
But in the letters does not appear to
be you are wrong or sorry.
500
00:42:48,097 --> 00:42:49,097
What cards?
501
00:42:49,224 --> 00:42:51,385
You already know which, that he has
written to the lord on the Richter
scale.
502
00:42:51,519 --> 00:42:53,475
Are you referring to that he says
that I wrote?
503
00:42:53,605 --> 00:42:57,389
Well I don't even remember having
written what could not have been
another person?
504
00:42:57,527 --> 00:43:00,208
And what I say of the second? What
that do not remember having written?
505
00:43:01,783 --> 00:43:02,783
What about the second?
506
00:43:03,660 --> 00:43:04,660
Here it is.
507
00:43:06,164 --> 00:43:09,913
"Mr. Richter, you are a murderer, you
can fool the police, but to me...
508
00:43:09,961 --> 00:43:13,080
do not deceive me, if they did not
punish him for his crime, I will."
509
00:43:13,339 --> 00:43:15,213
I have never written this. Larry...
510
00:43:15,259 --> 00:43:16,456
What is your typewriter?
511
00:43:18,305 --> 00:43:19,467
Well I don't know.
512
00:43:20,641 --> 00:43:22,432
Examine it slowly.
513
00:43:23,437 --> 00:43:24,634
I guess, looks a lot like.
514
00:43:24,814 --> 00:43:28,646
Is his the caught of her apartment
less than an hour ago.
515
00:43:29,737 --> 00:43:30,737
Have you been in my house?
516
00:43:30,905 --> 00:43:32,862
The letters were written with his
machine.
517
00:43:33,284 --> 00:43:35,323
Is there anyone living with you in
that apartment?
518
00:43:35,996 --> 00:43:36,996
No.
519
00:43:37,289 --> 00:43:39,116
Then the has written you, isn't it?
520
00:43:45,342 --> 00:43:46,586
We will, wrote to you, isn't it?
521
00:43:46,844 --> 00:43:49,631
You must tell the truth, it makes no
sense to tell a lie.
522
00:43:50,015 --> 00:43:51,924
But I was not, never wrote.
523
00:43:52,060 --> 00:43:55,891
Larry tell you, it's a trap, you know
very well that not the I wrote, you...
524
00:43:55,981 --> 00:43:57,899
he killed her and now wants to kill
me.
525
00:43:57,900 --> 00:43:58,500
Cheryl.
526
00:43:58,502 --> 00:44:00,383
He wants to deceive us, don't you
see? Please, believe me.
527
00:44:01,071 --> 00:44:02,071
Not Cheryl, not.
528
00:44:02,156 --> 00:44:04,197
Can't we leave this until we find
better?
529
00:44:04,284 --> 00:44:07,618
There is No sense postponing it is
obvious that you need medical help,
530
00:44:08,331 --> 00:44:11,416
and I propose that we put under
observation in a hospital.
531
00:44:11,544 --> 00:44:12,622
<-O->- Not <-S -> - It's for your
good!
532
00:44:12,962 --> 00:44:16,047
The people that do what you are sick
and in need of protection.
533
00:44:16,926 --> 00:44:17,926
You should not do this.
534
00:44:17,928 --> 00:44:21,878
But I'm not crazy, I'm not please
don't do this to me don't do it.
535
00:44:22,017 --> 00:44:23,378
He is making a mistake, captain.
536
00:44:23,978 --> 00:44:25,175
It is my responsibility.
537
00:44:26,147 --> 00:44:27,427
I don't think to go, I will not go.
538
00:44:29,152 --> 00:44:30,353
Calm down I'll get a lawyer.
539
00:44:30,403 --> 00:44:31,268
They are all against me.
540
00:44:31,363 --> 00:44:34,482
We all want to hurt me but I will not
let them!
541
00:44:35,451 --> 00:44:36,451
I will not let them.
542
00:44:36,577 --> 00:44:37,656
I will not let them.
543
00:44:38,538 --> 00:44:39,701
I will not let them.
544
00:44:40,041 --> 00:44:41,748
I will not let them.
545
00:44:42,043 --> 00:44:43,205
I will not let them.
546
00:44:44,088 --> 00:44:46,211
I will not let them.
547
00:45:09,915 --> 00:45:13,284
Take mr. Peabody to the library,
please.
548
00:45:15,339 --> 00:45:21,343
Take mr. Peabody to the library,
please.
549
00:45:29,817 --> 00:45:33,815
Take mr. Peabody to the library
please.
550
00:45:35,241 --> 00:45:39,156
It is waking up it was time must have
packed well,
551
00:45:39,538 --> 00:45:41,412
I would not mind a dose as well.
552
00:45:43,335 --> 00:45:46,621
What is rare?, it is the calming,
will pass.
553
00:45:46,757 --> 00:45:47,757
How did I come here?
554
00:45:47,883 --> 00:45:49,710
As you'll remember, is in the
hospital.
555
00:45:50,512 --> 00:45:52,950
It is clear that you're not going to
spend the weekend at Vanderbilt.
556
00:45:52,974 --> 00:45:54,717
Calla May, don't get into this.
557
00:45:54,810 --> 00:45:59,187
Tell the truth, you are in the
observation room and be careful what
you...
558
00:45:59,273 --> 00:46:02,440
you say she writes it all and then
use it against you.
559
00:46:03,112 --> 00:46:04,112
Behave May.
560
00:46:05,156 --> 00:46:07,636
You'll feel better when you have
spoken with the doctor in the morning.
561
00:46:07,660 --> 00:46:08,690
If I do not pass anything.
562
00:46:09,412 --> 00:46:11,369
I'll bring you a coffee will make you
feel better.
563
00:46:11,582 --> 00:46:12,696
Of step you bring me another to me.
564
00:46:12,875 --> 00:46:13,875
You already you've taken.
565
00:46:22,013 --> 00:46:27,139
Don't say anything, especially to a
doctor, I gave everything yes, or
before you know...
566
00:46:27,187 --> 00:46:28,547
account you'll be in the asylum.
567
00:46:29,482 --> 00:46:30,512
What has it been? do you suicide?
568
00:46:31,359 --> 00:46:34,728
No, No, I have not done anything is a
mistake, a terrible mistake.
569
00:46:35,698 --> 00:46:36,813
Like that with me.
570
00:46:37,743 --> 00:46:43,164
I was told that I was naked on the
street is the most ridiculous, is a
trap.
571
00:46:44,126 --> 00:46:47,212
They have to bring people here if you
do not have nothing to do, you know?
572
00:46:47,213 --> 00:46:51,164
Take mr. Peabody to the library,
please
573
00:46:52,095 --> 00:46:57,470
Look is crazy should not leave it
with us, can be dangerous.
574
00:47:00,607 --> 00:47:03,810
Do you want to shut up? Don't you
know another song?
575
00:47:04,654 --> 00:47:07,821
I'm not surprised that you wanted to
kill yourself you spend all day
pounding away with that.
576
00:47:07,909 --> 00:47:09,106
I like this song.
577
00:47:09,911 --> 00:47:13,078
Take mr. Peabody to the library,
please.
578
00:47:13,959 --> 00:47:14,959
Shut up.
579
00:47:15,169 --> 00:47:18,336
Take mr. Peabody to the library,
please.
580
00:47:20,259 --> 00:47:22,297
Says nothing more, it is monotonous.
581
00:47:22,553 --> 00:47:27,679
<-O->- I I had a man... <-O->- You
have never had a man.
582
00:47:28,895 --> 00:47:30,887
I've had more than you can count.
583
00:47:32,734 --> 00:47:36,269
That is my problem, the men always
behind me.
584
00:47:37,198 --> 00:47:39,025
I have something that I don't know
who is.
585
00:47:41,412 --> 00:47:43,488
I had a man...
586
00:47:43,624 --> 00:47:47,539
Don't tell the nurse, but the doctor
is in love with me.
587
00:47:48,380 --> 00:47:50,752
<-O->- that's why I retained here.
<-O->- A Liar.
588
00:47:50,967 --> 00:47:53,007
Shut up, who has been asked?
589
00:47:53,596 --> 00:47:55,077
Stop singing, I put nervous.
590
00:47:55,724 --> 00:47:57,882
I had a man...
591
00:47:58,019 --> 00:47:59,845
I told you to streets.
592
00:48:00,313 --> 00:48:02,353
Without realizing it...
593
00:48:02,441 --> 00:48:04,100
According to you you you you searched.
594
00:48:04,193 --> 00:48:05,437
Get your hands off me.
595
00:48:05,528 --> 00:48:08,280
Now I really, really, close that
mouth.
596
00:48:08,365 --> 00:48:10,322
You won't sing.
597
00:48:11,495 --> 00:48:13,653
<-O->- Shut Up. <-O->- Always the
same.
598
00:48:14,749 --> 00:48:17,999
Still, let's separaros, separaros.
599
00:48:19,005 --> 00:48:20,167
I can not leave even for a moment.
600
00:48:20,966 --> 00:48:21,997
You back to bed.
601
00:48:22,176 --> 00:48:23,176
I have to get out of here.
602
00:48:23,219 --> 00:48:24,927
Take heed or you have done.
603
00:48:25,389 --> 00:48:27,110
<-O->- calm down, nothing happens.
<-O->- No, no, no, please.
604
00:48:27,141 --> 00:48:28,141
Let me out.
605
00:48:28,184 --> 00:48:29,370
Nothing happens, nothing nothing
happens.
606
00:48:29,394 --> 00:48:31,303
Not take it anymore, I can't.
607
00:48:31,397 --> 00:48:32,397
Quiet.
608
00:48:37,906 --> 00:48:41,655
Take mr. Peabody to the library,
please.
609
00:48:46,000 --> 00:48:49,167
Take mr. Peabody to the library,
please.
610
00:48:52,342 --> 00:48:56,210
Take mr. Peabody to the library,
please.
611
00:49:18,127 --> 00:49:19,127
I Am Cheryl Draper.
612
00:49:19,421 --> 00:49:20,421
Sit down.
613
00:49:29,893 --> 00:49:31,090
What becomes hysterical often?
614
00:49:31,770 --> 00:49:32,770
No, of course not.
615
00:49:32,772 --> 00:49:33,372
What's the frequency?
616
00:49:33,731 --> 00:49:35,890
Never except yesterday evening, I was
nervous.
617
00:49:36,235 --> 00:49:38,311
How small I used to cry when I asked
for things?
618
00:49:39,030 --> 00:49:40,511
I suppose that yes, like all the
children.
619
00:49:41,242 --> 00:49:42,242
How long have you painted?
620
00:49:42,535 --> 00:49:43,535
Since I can remember.
621
00:49:44,288 --> 00:49:45,809
What do you feel before you start a
painting?
622
00:49:47,625 --> 00:49:49,369
I'm going to paint a masterpiece.
623
00:49:49,587 --> 00:49:50,587
And what about after?
624
00:49:51,548 --> 00:49:52,548
That is not what I have done.
625
00:49:52,591 --> 00:49:55,028
There is a box on the wall of his
apartment, a sword that is...
626
00:49:55,052 --> 00:49:59,265
pointing to someone surrounded by
circles and rectangles to
disintegrate, the color...
627
00:49:59,892 --> 00:50:02,383
that dominates is red, what does it
mean for you?
628
00:50:04,065 --> 00:50:07,481
As it has no meaning, you have
feelings I don't depict symbols,
629
00:50:07,611 --> 00:50:11,561
I paint emotions, or at least try,
but not always with success.
630
00:50:13,410 --> 00:50:14,811
What emotion is represented by that
box?
631
00:50:15,830 --> 00:50:19,663
Well none that can be described, can
you describe an emotion?
632
00:50:19,877 --> 00:50:24,291
It is what you want to put on it, for
example, 100 people may see the same
sunset...
633
00:50:24,884 --> 00:50:26,644
of sun, but each one will feel an
emotion.
634
00:50:27,388 --> 00:50:29,380
What was the first time that he saw
the lord on the Richter scale?
635
00:50:30,058 --> 00:50:31,303
The night that...
636
00:50:33,438 --> 00:50:35,726
that seemed to me to see that he was
committing a murder.
637
00:50:36,484 --> 00:50:37,646
What I have never seen before?
638
00:50:37,735 --> 00:50:38,735
No.
639
00:50:38,737 --> 00:50:39,978
<-O -> - Are you sure?
- of course.
640
00:50:40,656 --> 00:50:42,565
Is it possible that you saw but don't
remember?
641
00:50:43,619 --> 00:50:44,816
It is possible but I don't think so.
642
00:50:45,788 --> 00:50:47,069
Have you dreamed of with mr. Richter?
643
00:50:47,249 --> 00:50:48,249
No.
644
00:50:48,918 --> 00:50:52,037
What is referred to Richter when he
said to his assistant that he
suspected...?
645
00:50:52,129 --> 00:50:53,243
what someone wanted to kill her?
646
00:50:54,466 --> 00:50:59,342
If I said that I suppose that yes, I
was referring to Richter.
647
00:50:59,473 --> 00:51:01,761
Do you translate images of dreams
into realities?
648
00:51:02,644 --> 00:51:03,557
No, sir.
649
00:51:03,604 --> 00:51:04,805
What has never believed in fantasies?
650
00:51:05,565 --> 00:51:06,565
No.
651
00:51:06,900 --> 00:51:07,900
Do you fear the dark?
652
00:51:08,819 --> 00:51:09,819
Sometimes.
653
00:51:09,820 --> 00:51:10,420
Why?
654
00:51:10,780 --> 00:51:12,819
Well, I wake up and I'm afraid, I
don't know.
655
00:51:13,075 --> 00:51:16,159
Could there be someone hiding in the
shadows, that he might attack?
656
00:51:16,997 --> 00:51:18,195
It is possible, but I don't think so.
657
00:51:18,499 --> 00:51:20,123
Could it be Richter?
658
00:51:21,545 --> 00:51:22,545
It is possible to.
659
00:51:22,713 --> 00:51:24,373
Do you think he pursued?
660
00:51:28,513 --> 00:51:33,056
I thought that I wanted to take off
in the middle because I am the only
witness of what you did.
661
00:51:33,894 --> 00:51:35,255
Do you still insist that he is a
murderer?
662
00:51:38,025 --> 00:51:39,025
No, it is not.
663
00:51:39,110 --> 00:51:41,186
<-O->- has done So. <-O -> - Yes?
664
00:51:41,405 --> 00:51:43,148
Why the opinion has changed?
665
00:51:44,409 --> 00:51:47,493
The facts indicate that he did not so
I had to be wrong.
666
00:51:47,747 --> 00:51:48,747
And what about the letters?
667
00:51:51,544 --> 00:51:52,706
Write me.
668
00:51:53,797 --> 00:51:54,828
He denied having done so.
669
00:51:54,923 --> 00:51:56,750
The truth is that I don't remember
having written.
670
00:51:57,093 --> 00:51:58,124
And do you now remember?
671
00:52:01,099 --> 00:52:03,056
Well who else could it have been?
672
00:52:03,268 --> 00:52:04,976
Were written with my machine.
673
00:52:05,271 --> 00:52:07,098
But do not remember to have written
them down.
674
00:52:08,275 --> 00:52:09,275
No.
675
00:52:13,699 --> 00:52:14,699
Yes?
676
00:52:14,700 --> 00:52:15,700
Is here.
677
00:52:16,577 --> 00:52:17,577
I will tell you.
678
00:52:17,829 --> 00:52:18,943
It is all you can leave.
679
00:52:19,707 --> 00:52:22,827
When you leave here go directly to
the office of the director.
680
00:52:25,214 --> 00:52:26,214
Thank you.
681
00:52:30,013 --> 00:52:32,219
Doctor do you think that I'm okay?
682
00:52:32,474 --> 00:52:33,474
We'll see.
683
00:52:35,645 --> 00:52:36,645
Thank you very much.
684
00:52:55,131 --> 00:52:56,131
Larry.
685
00:53:02,348 --> 00:53:05,682
Quiet, we're going home I've got an
order.
686
00:53:06,520 --> 00:53:07,520
It has been horrible.
687
00:53:07,647 --> 00:53:09,889
I know, just a minute and we will.
688
00:53:13,071 --> 00:53:14,071
Sign here.
689
00:53:37,021 --> 00:53:38,381
Am I really sick in the head?
690
00:53:39,357 --> 00:53:40,981
Of course not.
691
00:53:42,194 --> 00:53:45,230
You must pass me something, if not, I
would not have written those letters
because...
692
00:53:46,491 --> 00:53:47,572
Because I wrote myself, isn't it?
693
00:53:48,661 --> 00:53:50,535
This is indicated by the facts.
694
00:53:50,789 --> 00:53:51,789
It is horrible.
695
00:53:52,708 --> 00:53:55,793
There is nothing horrible in it, it
is just a disease.
696
00:53:56,839 --> 00:54:00,042
You are a very sensitive person and
you've had a sort of shock, that's
all.
697
00:54:00,928 --> 00:54:03,489
You're sick, but it's nothing a good
doctor can't cure.
698
00:54:04,349 --> 00:54:06,093
It is not like any other illness.
699
00:54:06,436 --> 00:54:07,436
Nonsense
700
00:54:08,355 --> 00:54:11,516
You had to have seen the women with
whom I have spent the last two days.
701
00:54:14,655 --> 00:54:17,573
When did it all started? I have
always considered myself a person
very...
702
00:54:17,618 --> 00:54:19,526
Cheryl, stop thinking about that.
703
00:54:20,996 --> 00:54:24,745
What am I going to do now? I'm so
confused.
704
00:54:28,924 --> 00:54:31,130
What if I told you that I still
believe to have seen that murder?,
705
00:54:32,053 --> 00:54:33,333
and that I didn't write those letters.
706
00:54:35,600 --> 00:54:38,601
It is as if two different people
strange to each other.
707
00:54:39,731 --> 00:54:44,643
Cheryl, please, clarify you I
promise, have patience.
708
00:55:00,468 --> 00:55:01,468
Do not upload now.
709
00:55:01,593 --> 00:55:03,716
<-O -> - are you Sure you're okay?
<-O->- Yes, I'm fine.
710
00:55:04,764 --> 00:55:06,721
Larry, we should not see us ever
again.
711
00:55:07,518 --> 00:55:09,012
Hey, let it be me who decides.
712
00:55:10,773 --> 00:55:13,014
No, Larry, no.
713
00:55:38,937 --> 00:55:40,976
Murder victim identified.
714
00:55:46,571 --> 00:55:48,231
Today I have a dessert terrific.
715
00:55:48,574 --> 00:55:50,483
No, tonight I just want coffee.
716
00:55:52,454 --> 00:55:53,695
What happens to him? has barely eaten.
717
00:55:53,873 --> 00:55:55,497
I don't have any hunger.
718
00:56:06,140 --> 00:56:07,468
"Yes, lord?, thank you.
719
00:56:09,061 --> 00:56:10,262
Thank you, Tommy, give me the account
720
00:56:10,521 --> 00:56:12,228
<-O -> - do you even coffee? <-O->-
No, not today.
721
00:56:23,914 --> 00:56:25,870
Identified the young man murdered.
722
00:56:47,780 --> 00:56:51,030
The murder victim is Joyce Stewart,
it has been discovered that the body
without...
723
00:56:51,243 --> 00:56:53,763
identify Griffith Park is a girl in
Santa Monica.
724
01:00:12,266 --> 01:00:13,510
Do you Larry?
725
01:00:13,559 --> 01:00:16,596
Larry, listen to me, I've seen
Richter's buying all the newspapers,
726
01:00:16,647 --> 01:00:20,562
and I've done the same thing, in all
of them there is an article about the
girl found...
727
01:00:20,652 --> 01:00:21,731
in Griffith Park.
728
01:00:22,739 --> 01:00:24,695
I know that it is very remote, but
there is a possibility.
729
01:00:24,950 --> 01:00:26,431
Why buy all the newspapers?
730
01:00:26,911 --> 01:00:29,153
And listen I think I know how he
wrote the letters.
731
01:00:29,873 --> 01:00:32,993
When I visited, she left the latch
open and wrote with my...
732
01:00:34,463 --> 01:00:36,336
No, I have no evidence but...
733
01:00:37,591 --> 01:00:39,500
Leave it, leave it!
734
01:00:39,636 --> 01:00:41,509
Cheryl, Cheryl.
735
01:00:56,117 --> 01:00:57,117
Do you Eddie?
736
01:00:57,411 --> 01:01:00,115
Send me a copy of all the papers do
you want?
737
01:01:00,540 --> 01:01:01,540
Yes, thank you.
738
01:01:18,939 --> 01:01:19,939
A moment.
739
01:01:28,452 --> 01:01:30,659
Pass, was waiting.
740
01:01:33,751 --> 01:01:34,751
Do you waiting for me?
741
01:01:34,920 --> 01:01:38,123
Yes, when I saw that she bought all
the newspapers, I knew...
742
01:01:38,717 --> 01:01:39,997
that would come sooner or later.
743
01:01:40,803 --> 01:01:41,803
Do you want to sit?
744
01:01:41,929 --> 01:01:43,282
Then do you know what I found in them?
745
01:01:43,306 --> 01:01:44,306
Naturally.
746
01:01:45,100 --> 01:01:47,176
She. What was that girl?
747
01:01:48,146 --> 01:01:49,146
She was.
748
01:01:50,149 --> 01:01:51,149
What supports.
749
01:01:52,402 --> 01:01:53,402
To you.
750
01:01:54,530 --> 01:01:56,523
Yes why not?
751
01:01:57,534 --> 01:01:58,615
If you plan to kill me...
752
01:01:58,661 --> 01:02:00,699
No, sit down, and do not get
melodramatic.
753
01:02:00,788 --> 01:02:02,994
I admit, I don't have because being
fearful, you're crazy.
754
01:02:05,795 --> 01:02:08,156
It consists in the files of the
police and also hospital,
755
01:02:08,215 --> 01:02:11,085
all I could say about my confession,
to corroborate the...
756
01:02:11,177 --> 01:02:12,208
data of your history.
757
01:02:15,183 --> 01:02:18,303
You are a paranoid and very dangerous.
758
01:02:18,729 --> 01:02:20,437
The involve in an insane asylum.
759
01:02:21,775 --> 01:02:23,566
<-O->- I Understand.
- of course.
760
01:02:24,779 --> 01:02:25,810
He is very smart.
761
01:02:26,991 --> 01:02:29,945
I am very sorry that you had the bad
luck to witness the...
762
01:02:30,037 --> 01:02:33,157
death of my late friend, miss
Stewart, it is a pity,
763
01:02:33,333 --> 01:02:37,082
you and I in other circumstances we
could have been great friends.
764
01:02:37,589 --> 01:02:41,456
Paints pretty good, not my style, but
I like it.
765
01:02:42,511 --> 01:02:46,556
And as you read my books, we would
have had a relationship enjoyable.
766
01:02:47,727 --> 01:02:48,757
At the end will pick up.
767
01:02:48,937 --> 01:02:49,937
No, I don't think.
768
01:02:50,731 --> 01:02:53,934
But I must admit that when they
identified the body, I gave myself a
good scare.
769
01:02:54,903 --> 01:02:57,110
I had No idea that Joyce was booked.
770
01:02:58,992 --> 01:03:03,454
A worthwhile girl but there is no
evidence that me relating to it.
771
01:03:04,250 --> 01:03:05,280
But you can't...
772
01:03:06,503 --> 01:03:10,453
Who would have believed that is it?
no matter what it was, he had no
right to kill her.
773
01:03:10,592 --> 01:03:13,961
Had No right to live what was she?
does a creature with which I had a
lot of fun?
774
01:03:14,806 --> 01:03:18,222
This slut negligible endangered the
work of my whole life,
775
01:03:18,895 --> 01:03:20,971
put in danger the future of the world.
776
01:03:22,983 --> 01:03:26,399
Because only I, my dear, I have the
key that history is expected.
777
01:03:28,282 --> 01:03:31,449
The gospel that could be the religion
of the centuries to come.
778
01:03:33,456 --> 01:03:37,917
With the fortune of my marriage and
miss Stewart away, we will move
forward.
779
01:03:38,963 --> 01:03:43,293
We will move forward on the bones of
French painters, clowns and Italian
peasants...
780
01:03:43,887 --> 01:03:45,167
of Georgia, to the future.
781
01:03:46,348 --> 01:03:48,388
Our target is to dominate the world.
782
01:03:49,478 --> 01:03:53,346
When the time comes to get it,
because it is our divine right.
783
01:03:58,448 --> 01:04:03,871
If the path is free, it only traps
you.
784
01:04:04,790 --> 01:04:06,912
But it has come to a standstill,
isn't it?
785
01:04:07,919 --> 01:04:10,161
If I were you would leave.
786
01:04:10,965 --> 01:04:14,548
From all points of view it is better
to a you to ms. Stewart.
787
01:04:17,349 --> 01:04:23,471
So he looks at me with hatred and
contempt this is how I want you to
look at me,
788
01:04:24,692 --> 01:04:30,898
because in hatred, there is love,
true love, love that produces worth
and turns off the life.
789
01:04:34,247 --> 01:04:36,489
¡Suélteme! is crazy.
790
01:04:56,944 --> 01:04:58,272
Larry, Larry, has confessed.
791
01:04:58,947 --> 01:05:00,588
I have been told that the killed, is
a fool, Larry.
792
01:05:01,116 --> 01:05:02,116
Calm down.
793
01:05:02,160 --> 01:05:03,160
Do not believe me?
794
01:05:03,161 --> 01:05:04,240
Just call him the same.
795
01:05:04,371 --> 01:05:06,558
But what newspapers?, I was reading
what that girl.
796
01:05:06,582 --> 01:05:09,453
I was reading what of your
commitment, it comes in all the
newspapers.
797
01:05:09,586 --> 01:05:10,831
Larry, you have to believe me.
798
01:05:11,506 --> 01:05:13,831
I want to believe you, is what I've
wanted from the beginning,
799
01:05:14,677 --> 01:05:15,791
but what can I do?
800
01:05:16,054 --> 01:05:19,008
I said to myself, Cheryl, says to
truth, is a killer.
801
01:05:19,851 --> 01:05:21,092
And what about from there to where
I'm going?
802
01:05:22,062 --> 01:05:25,099
If I had a tiny bit of evidence to
get caught, but...
803
01:05:25,191 --> 01:05:27,267
there is not, there is nothing,
nothing of nothing.
804
01:05:28,236 --> 01:05:30,608
You say that he fought with a woman
in his apartment what woman?
805
01:05:31,449 --> 01:05:34,450
We have not found anything that
confirmation your history and not
believe...
806
01:05:34,537 --> 01:05:35,577
that is not what I have tried.
807
01:05:35,747 --> 01:05:39,875
You say that it is the woman in
Griffith Park on what do you rely to
say something like that?
808
01:05:39,961 --> 01:05:40,961
You have to prove it.
809
01:05:41,838 --> 01:05:44,923
Give me one thing one thing that you
can keep apart your...
810
01:05:45,009 --> 01:05:46,289
intuitions, only one thing.
811
01:05:50,350 --> 01:05:51,381
We are lost.
812
01:05:54,314 --> 01:05:57,564
No, I can not arrest a man without
evidence, I have to have something.
813
01:05:58,904 --> 01:05:59,904
Lost.
814
01:06:00,823 --> 01:06:01,854
Cheryl.
815
01:06:05,788 --> 01:06:06,788
Yes?
816
01:06:07,165 --> 01:06:08,165
Speech.
817
01:06:08,834 --> 01:06:09,864
Yes I will soon
818
01:06:16,218 --> 01:06:18,460
Do you not have believed the truth?,
as I said it.
819
01:06:19,473 --> 01:06:23,471
It is best that you leave, since you
can't do anything but to end.
820
01:06:33,284 --> 01:06:36,238
He arrives late, he is gone, seemed
altered.
821
01:06:37,164 --> 01:06:42,325
I came here to talk about it I am
concerned about their security, this
afternoon the...
822
01:06:42,421 --> 01:06:45,422
I have seen next to the window of his
apartment looking down,
823
01:06:45,634 --> 01:06:50,712
it seemed that he was going to jump,
suddenly saw me and changed his mind,
it was then...
824
01:06:50,808 --> 01:06:52,087
when he came to my apartment.
825
01:06:52,851 --> 01:06:54,013
Your version is different.
826
01:06:54,812 --> 01:06:55,843
What more accusations?
827
01:06:56,273 --> 01:07:01,315
Poor girl I know that is not my
business but I think it should be
rushed to the hospital...
828
01:07:01,405 --> 01:07:05,617
in a good hospital where they can
cure it, these things are not
definitive.
829
01:07:06,203 --> 01:07:07,203
Already I see.
830
01:07:07,371 --> 01:07:10,812
If the problem is the money, I would
appreciate you call me for anything,
at least...
831
01:07:11,419 --> 01:07:14,835
I can contribute, in some way I feel
responsible and I would like to help.
832
01:07:16,676 --> 01:07:19,083
I don't think that for the time being
is necessary, but thanks.
833
01:07:19,179 --> 01:07:21,931
It is an idea, if you want to use it.
834
01:07:22,183 --> 01:07:23,262
<-O->- Goodbye. <-O->- Goodbye.
835
01:07:37,829 --> 01:07:40,747
I want a female officer to monitor
the miss Draper.
836
01:07:40,958 --> 01:07:42,951
<-O->- Unofficially. <-O -> -
Problems?
837
01:07:43,796 --> 01:07:44,796
Just in case
838
01:07:44,881 --> 01:07:47,087
Are you worried about?
839
01:07:47,384 --> 01:07:49,376
Alert to the gifts of the greeks.
840
01:07:51,390 --> 01:07:52,390
What?
841
01:07:53,267 --> 01:07:54,708
It is a proverb that I've heard out
there.
842
01:07:56,313 --> 01:07:57,634
Do you know anything more of the case
Stewart?
843
01:07:58,566 --> 01:08:01,852
There are No tracks, the boys are
about to archive it.
844
01:08:03,573 --> 01:08:05,731
If you want to know my opinion, I
think that was a harlot,
845
01:08:05,868 --> 01:08:07,907
meat file police.
846
01:08:08,038 --> 01:08:09,235
A chance in a million.
847
01:08:09,957 --> 01:08:10,957
How?
848
01:08:15,171 --> 01:08:16,171
In two.
849
01:08:16,590 --> 01:08:18,250
What two million what?
850
01:08:18,676 --> 01:08:20,253
What are you talking about?
851
01:08:21,597 --> 01:08:22,628
We'll take a look.
852
01:08:23,433 --> 01:08:24,511
Do a look where?
853
01:08:24,935 --> 01:08:25,935
By where he lived.
854
01:08:27,021 --> 01:08:28,021
Where I lived that girl?
855
01:08:28,899 --> 01:08:29,929
Have you gone mad?
856
01:08:30,735 --> 01:08:34,318
We are not in the case, you are
poking the nose into the work of
another.
857
01:08:34,949 --> 01:08:36,070
How can you tell what's wrong with
you?
858
01:08:36,242 --> 01:08:39,196
We are detectives, right? Therefore
let us make a detective.
859
01:08:39,497 --> 01:08:41,204
Detectives from the tele.
860
01:08:42,584 --> 01:08:45,372
645, we will find problems.
861
01:08:45,630 --> 01:08:48,417
646, we have them.
862
01:08:55,143 --> 01:08:58,262
It is best that you leave, since you
can't do anything if you don't end up.
863
01:09:02,319 --> 01:09:04,477
Can't do anything if you don't end up.
864
01:09:05,365 --> 01:09:06,365
End.
865
01:09:07,075 --> 01:09:08,075
End.
866
01:09:08,536 --> 01:09:09,536
End.
867
01:09:10,330 --> 01:09:11,330
End.
868
01:09:11,623 --> 01:09:12,623
End.
869
01:09:13,584 --> 01:09:14,584
End.
870
01:09:15,504 --> 01:09:16,504
End.
871
01:09:16,839 --> 01:09:17,839
End.
872
01:09:18,675 --> 01:09:19,675
End.
873
01:09:20,052 --> 01:09:21,052
End.
874
01:09:21,971 --> 01:09:22,971
End.
875
01:09:36,449 --> 01:09:38,524
Be careful with those curves miss.
876
01:09:55,057 --> 01:09:57,133
The boy guard let us enter.
877
01:09:58,187 --> 01:09:59,668
Are you sure that you want to mix in
this?
878
01:10:00,273 --> 01:10:01,914
Let's leave the floor, ask the
landlord.
879
01:10:06,699 --> 01:10:07,699
<-O -> - Yes? <-O->- Police.
880
01:10:09,828 --> 01:10:13,114
3C, there is a cop up there the let
them enter.
881
01:10:13,833 --> 01:10:15,514
First I want to ask a couple of
questions.
882
01:10:15,878 --> 01:10:20,374
Further questions? I don't know
anything I have already said that I
don't know anything.
883
01:10:20,550 --> 01:10:25,676
She was attractive and these tend to
get into many messes, no husband, bad
thing.
884
01:10:26,517 --> 01:10:28,473
What saw ever this man for the house?
885
01:10:29,896 --> 01:10:31,639
No, I would never have seen.
886
01:10:32,692 --> 01:10:33,692
Thank you very much.
887
01:10:34,110 --> 01:10:36,946
I start to fall in the account, but
how what you fit in this?
888
01:10:37,115 --> 01:10:38,115
Three million.
889
01:10:39,326 --> 01:10:41,069
The difference is going up.
890
01:10:46,461 --> 01:10:47,461
Is this.
891
01:10:48,422 --> 01:10:49,584
We will try here first.
892
01:10:52,636 --> 01:10:53,916
Yes? what do they want?
893
01:10:54,555 --> 01:10:55,555
We go to dinner.
894
01:10:55,724 --> 01:11:00,766
Again?, as I have told you everything
that I know, leave me in peace, I
don't know anything more.
895
01:11:00,856 --> 01:11:02,017
Who are they? what journalists?
896
01:11:02,106 --> 01:11:04,015
I just want to know if you have seen
this man.
897
01:11:04,902 --> 01:11:05,902
I don't.
898
01:11:06,029 --> 01:11:08,354
This is not the killer in my opinion
were the gangsters.
899
01:11:09,283 --> 01:11:11,387
<-O -> - Who has asked you? <-O -> -
why don't you close the beak?
900
01:11:11,411 --> 01:11:14,495
You only know talk and talk and put
the finger on the sore spot.
901
01:11:14,624 --> 01:11:16,581
Nothing, in this nothing, to see this.
902
01:11:21,049 --> 01:11:23,837
Hello, how is your father?", we are
police officers.
903
01:11:24,846 --> 01:11:26,257
Mom, is the police.
904
01:11:27,225 --> 01:11:29,347
Do you have you seen this man?
905
01:11:31,147 --> 01:11:32,147
No.
906
01:11:32,357 --> 01:11:33,274
Yes?
907
01:11:33,275 --> 01:11:37,273
Forgive the annoyance could you tell
me if you have ever seen this man?
908
01:11:37,364 --> 01:11:39,736
No, never, I don't know why you
bother, let us in peace.
909
01:11:41,619 --> 01:11:42,619
Thanks,
910
01:11:43,539 --> 01:11:44,539
More million.
911
01:12:17,126 --> 01:12:20,376
I will say for you, ten million, I
had to do it.
912
01:12:22,550 --> 01:12:24,423
We go to the apartment now that we
are here.
913
01:12:24,594 --> 01:12:25,506
What the who?
914
01:12:25,553 --> 01:12:26,553
The of the Stewart.
915
01:12:26,721 --> 01:12:29,592
What you expect to find? Have already
registered all.
916
01:12:29,851 --> 01:12:30,851
We do not lose anything.
917
01:12:33,940 --> 01:12:35,932
It is a crime to wake up to a poly.
918
01:12:36,068 --> 01:12:37,068
You will be glad to see us.
919
01:12:45,164 --> 01:12:47,203
Side, not expecting anyone else this
evening.
920
01:13:01,853 --> 01:13:03,846
The laboratory's have been here this
afternoon.
921
01:13:03,940 --> 01:13:04,940
I just want to see.
922
01:13:12,659 --> 01:13:13,659
Will it have been her?
923
01:13:20,962 --> 01:13:24,663
I'm dying to get out of this hole I
do not hear the radio.
924
01:13:24,968 --> 01:13:26,046
And to drink beer.
925
01:13:27,012 --> 01:13:28,921
In this work, we spend a lot of
thirst.
926
01:13:29,224 --> 01:13:31,015
Do you want one? there I have more.
927
01:13:31,143 --> 01:13:33,431
No, bébetelas you friend, the night
is long.
928
01:13:33,521 --> 01:13:36,522
Well, I think that it is and the
walls do not speak.
929
01:13:37,443 --> 01:13:38,641
What we climbed up the difference?
930
01:13:39,488 --> 01:13:40,488
It seems to be.
931
01:13:42,700 --> 01:13:45,737
Wow, the lady liked the romance
novels.
932
01:13:46,831 --> 01:13:48,788
I bet that is not the only thing that
he liked.
933
01:13:49,001 --> 01:13:50,791
Let's go, there's nothing here.
934
01:13:50,961 --> 01:13:52,953
The smartest thing you've said
tonight.
935
01:13:54,257 --> 01:13:56,131
Go what do you think?
936
01:13:56,302 --> 01:13:57,302
What is it?
937
01:13:57,303 --> 01:14:00,589
Who would have thought that miss
Stewart liked books of Richter?
938
01:14:01,309 --> 01:14:02,309
And what about the phone?
939
01:14:02,310 --> 01:14:02,910
Is here.
940
01:14:02,912 --> 01:14:04,594
We are going the chances are equal.
941
01:14:23,464 --> 01:14:24,464
I was waiting.
942
01:14:24,591 --> 01:14:25,591
What do you want?
943
01:14:25,592 --> 01:14:27,419
I have something here that I want to
read.
944
01:14:28,304 --> 01:14:31,719
To whom it may concern, I am very
sick and I think there is no reason
to...
945
01:14:31,850 --> 01:14:36,762
continue to live, God forgive me for
what I will do is better as well.
946
01:14:37,816 --> 01:14:41,102
You wrote it with your machine is the
last letter that he wrote...
947
01:14:41,154 --> 01:14:42,268
before he committed suicide.
948
01:14:43,074 --> 01:14:47,202
Jumped through the window into the
death I wanted to stop him, but
failed.
949
01:14:50,375 --> 01:14:51,375
No.
950
01:14:54,590 --> 01:14:55,590
Going to kill me.
951
01:14:55,591 --> 01:14:56,622
What happens here?
952
01:14:56,676 --> 01:14:57,676
Who are you?
953
01:14:57,719 --> 01:14:59,676
Police, has sent me the lieutenant
Mathews.
954
01:14:59,722 --> 01:15:01,403
Wants to commit suicide, check it out
yourself.
955
01:15:01,724 --> 01:15:03,004
No, No, it is part of his plan.
956
01:15:03,101 --> 01:15:04,101
You want to kill me.
957
01:15:04,144 --> 01:15:05,144
Behave.
958
01:15:31,974 --> 01:15:33,335
Help me, a man wants to kill me.
959
01:15:34,268 --> 01:15:36,095
Stop it, you are sick.
960
01:15:42,655 --> 01:15:43,655
What happens?
961
01:15:43,865 --> 01:15:44,865
<-O->- Let. <-O -> - What happens?
962
01:15:45,534 --> 01:15:46,732
Is very sick.
963
01:15:46,786 --> 01:15:47,864
Run, run.
964
01:15:48,622 --> 01:15:49,949
<-O->- Id on it. <-O->- Ye.
965
01:15:51,876 --> 01:15:52,476
Deténganla.
966
01:15:52,478 --> 01:15:54,078
<-O->- Careful with it. <-O->- Let.
967
01:15:55,380 --> 01:15:58,132
<-O->- Let more quickly. <-O->- Is
here.
968
01:16:00,470 --> 01:16:02,629
<-O->- Come on, quick. <-O->- Let.
969
01:16:03,725 --> 01:16:05,468
Please, help me.
970
01:16:05,561 --> 01:16:06,561
What happens?
971
01:16:09,608 --> 01:16:11,018
Stop it, stop it.
972
01:16:12,779 --> 01:16:13,893
Come on, hurry
973
01:16:14,907 --> 01:16:15,907
That it cannot escape.
974
01:17:00,844 --> 01:17:01,844
What happens?
975
01:17:01,888 --> 01:17:03,761
A crazy lady wants to commit suicide.
976
01:17:18,451 --> 01:17:19,451
We will.
977
01:17:20,579 --> 01:17:22,785
Let step, let step to the police.
978
01:17:23,583 --> 01:17:24,745
We boys, fast.
979
01:17:28,048 --> 01:17:29,048
Come on, quick.
980
01:17:31,010 --> 01:17:32,010
We will, we will.
981
01:19:03,970 --> 01:19:04,970
Cheryl.
982
01:19:08,801 --> 01:19:09,801
Killer.
983
01:19:12,101 --> 01:19:13,101
Cheryl.
984
01:19:44,100 --> 01:19:45,298
<-O -> - Are you okay? <-O->- Yes.
985
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
75220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.