All language subtitles for Why.Did.You.Come.To.Our.House.E15.YELLOWCiNEMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,178 --> 00:00:10,611 brother 2 00:00:10,880 --> 00:00:12,780 let go 3 00:00:17,453 --> 00:00:19,011 the phone 4 00:00:19,321 --> 00:00:21,186 get it 5 00:00:25,528 --> 00:00:26,859 what's up 6 00:00:27,129 --> 00:00:29,427 J constrction will be sold 7 00:00:29,698 --> 00:00:30,027 what 8 00:00:30,065 --> 00:00:32,829 Mr.Han will be involved 9 00:00:33,068 --> 00:00:33,500 got it 10 00:00:33,803 --> 00:00:37,068 contact the bank agent and make an appointment 11 00:00:37,339 --> 00:00:38,271 since it happened 12 00:00:38,607 --> 00:00:40,598 let's negotitate it earlier 13 00:00:41,143 --> 00:00:42,337 no 14 00:00:42,645 --> 00:00:45,273 l would like to do it in public 15 00:00:45,514 --> 00:00:48,142 l am coming back to company 16 00:00:49,819 --> 00:00:52,219 what's up 17 00:00:53,622 --> 00:00:55,214 episode 1 5 18 00:00:55,691 --> 00:00:58,854 l don't think this is your place 19 00:00:59,161 --> 00:01:01,595 it is for me now, you can go 20 00:01:01,897 --> 00:01:04,923 l didn't call him 21 00:01:05,167 --> 00:01:06,930 do you have to behave like this 22 00:01:07,203 --> 00:01:09,671 Lee-Jiangzai, this is not a fighting place 23 00:01:09,939 --> 00:01:12,134 l don't know when will dad get well 24 00:01:12,441 --> 00:01:14,068 let's consider dad now 25 00:01:14,310 --> 00:01:15,038 Meixiu 26 00:01:15,477 --> 00:01:16,910 you can do anything 27 00:01:17,179 --> 00:01:21,445 but if something wrong happen to you or your family, contact me 28 00:01:21,750 --> 00:01:24,241 maybe something more terrible will happen soon 29 00:01:24,553 --> 00:01:26,544 you got to contact me 30 00:01:26,822 --> 00:01:29,416 excpecially something about dad, only me can take care 31 00:01:29,692 --> 00:01:31,159 understand 32 00:01:31,493 --> 00:01:32,960 l have to go now 33 00:01:33,262 --> 00:01:35,253 Meixiu, back to your work now 34 00:01:36,799 --> 00:01:38,858 thank you, Zhao-Jidong 35 00:01:39,168 --> 00:01:42,262 you took care of Meixiu when l was not here 36 00:01:45,641 --> 00:01:47,336 l admit 37 00:01:48,010 --> 00:01:50,478 you could be moved by Zhao-Jidong 38 00:01:50,713 --> 00:01:52,681 that part should be mine 39 00:01:52,948 --> 00:01:57,078 but l was not here, l should paid it 40 00:01:57,286 --> 00:01:59,151 l will try my best. . . 41 00:01:59,488 --> 00:02:02,116 to confirm your mind 42 00:02:05,995 --> 00:02:08,987 l have something important to do now, l have to go 43 00:02:09,231 --> 00:02:11,529 l will come again 44 00:02:20,142 --> 00:02:22,406 is my dad all right 45 00:02:22,678 --> 00:02:23,702 how is hhe 46 00:02:24,013 --> 00:02:27,244 agedness dementia 47 00:02:27,583 --> 00:02:29,574 he fell donw in a faint last time 48 00:02:29,818 --> 00:02:35,188 maybe the situation will be more serious if he wake up 49 00:02:35,491 --> 00:02:36,321 dementia 50 00:02:36,558 --> 00:02:36,990 why 51 00:02:37,326 --> 00:02:38,793 you guys didn't know about this 52 00:02:39,028 --> 00:02:40,017 no 53 00:02:40,262 --> 00:02:42,230 dad told me last time 54 00:02:44,133 --> 00:02:46,260 but is that true 55 00:02:46,602 --> 00:02:48,832 but l feld you lied 56 00:02:55,644 --> 00:02:57,942 so l didn't believe you 57 00:02:58,247 --> 00:03:01,216 you should go on 58 00:03:01,517 --> 00:03:03,280 what is this 59 00:03:04,086 --> 00:03:06,850 why dad got this illness 60 00:03:07,489 --> 00:03:12,688 he didn't tell his children but told yo u 61 00:03:13,095 --> 00:03:15,325 he should told us 62 00:03:15,631 --> 00:03:17,792 what are you 63 00:03:18,100 --> 00:03:19,761 be cool 64 00:03:20,035 --> 00:03:22,629 we got to be cool from now on 65 00:03:22,905 --> 00:03:26,841 we can not make dad be shocked when he wake up 66 00:03:27,142 --> 00:03:29,872 did you conact Dexiu and Sixiu 67 00:03:30,179 --> 00:03:32,044 call 68 00:03:38,787 --> 00:03:40,778 Meixiu 69 00:03:41,023 --> 00:03:42,957 sister 70 00:03:43,926 --> 00:03:45,655 what's up 71 00:03:52,267 --> 00:03:55,202 it is me 72 00:03:55,504 --> 00:03:58,268 why you are with Meixiu again 73 00:03:58,741 --> 00:04:00,208 come on 74 00:04:02,444 --> 00:04:06,278 it hurts, honey, ice 75 00:04:06,915 --> 00:04:08,883 say, what's up 76 00:04:09,918 --> 00:04:11,385 nothing 77 00:04:11,620 --> 00:04:13,918 ok 78 00:04:14,656 --> 00:04:16,988 take care 79 00:04:18,160 --> 00:04:19,718 what's up 80 00:04:19,995 --> 00:04:22,293 for Dexiu 81 00:04:22,531 --> 00:04:25,523 nothing can make her get well soon 82 00:04:25,768 --> 00:04:28,168 let's gete a method first 83 00:04:28,437 --> 00:04:30,098 and then we can tell them 84 00:04:41,583 --> 00:04:43,551 l told you get out 85 00:04:43,852 --> 00:04:44,819 l packed it for you 86 00:04:45,120 --> 00:04:46,018 get your luggage and go 87 00:04:46,321 --> 00:04:49,381 l am very sorry, l will talk with you when l am home 88 00:05:41,677 --> 00:05:43,110 dad 89 00:05:43,378 --> 00:05:46,245 get up 90 00:05:46,849 --> 00:05:50,182 open your eyes, dad 91 00:05:55,124 --> 00:05:57,922 please go out to rest for a moment 92 00:06:36,165 --> 00:06:41,034 don't worry 93 00:07:00,055 --> 00:07:03,320 we failed at the investment part 94 00:07:03,592 --> 00:07:07,119 it is impossibe for Han-Tai to keep the position 95 00:07:07,496 --> 00:07:10,397 the world contruction wants the main building only 96 00:07:10,732 --> 00:07:13,064 if J contruction be part of world construction 97 00:07:13,335 --> 00:07:15,394 boss will be fired 98 00:07:15,671 --> 00:07:19,539 if you don't want to keep the position 99 00:07:19,942 --> 00:07:22,502 intercession is the best way 100 00:07:22,844 --> 00:07:23,674 yez 101 00:07:24,313 --> 00:07:27,976 after that, it can sell better 102 00:07:28,350 --> 00:07:30,648 transfer the main building to world group 103 00:07:31,019 --> 00:07:34,156 there are a lot of compines are interested in . . . 104 00:07:34,156 --> 00:07:36,090 building department and other departments 105 00:07:36,925 --> 00:07:40,156 l am going to talk with Mr.Park of world group 106 00:07:40,562 --> 00:07:44,794 l hope we can keep the position for Mr.Han and the employees 107 00:07:45,400 --> 00:07:48,130 if world group will accept this term 108 00:07:48,437 --> 00:07:52,032 if means we can save J contruction 109 00:07:52,374 --> 00:07:53,932 make an appointment 110 00:07:54,309 --> 00:07:56,777 Mr.Park is reviewing in American filiale 111 00:07:57,112 --> 00:08:01,173 check where is he and book a ticket 112 00:08:01,617 --> 00:08:03,414 l am going to American 113 00:08:03,719 --> 00:08:04,276 agent Lee 114 00:08:04,686 --> 00:08:08,850 we work for Koreal bank not J consctruction 115 00:08:09,157 --> 00:08:10,784 if we solve this problem by this way 116 00:08:11,159 --> 00:08:16,028 the bad rumors will affect our work 117 00:08:17,032 --> 00:08:21,833 l got it for Meixu 118 00:08:22,404 --> 00:08:23,996 just do it 119 00:09:13,555 --> 00:09:15,113 don't you understand 120 00:09:15,457 --> 00:09:19,086 l told you this is not your place 121 00:09:20,028 --> 00:09:22,121 if you are so worried about Han-Meixiu 122 00:09:22,464 --> 00:09:23,556 why you left her 123 00:09:23,932 --> 00:09:25,832 you have no idea, shut up 124 00:09:26,134 --> 00:09:29,103 Meixiu doesn't like you 125 00:09:29,404 --> 00:09:30,098 you can go 126 00:09:30,439 --> 00:09:32,771 don't worry, l will go 127 00:09:33,108 --> 00:09:35,599 you do it now 128 00:09:38,747 --> 00:09:39,907 where is Cixiu 129 00:09:40,716 --> 00:09:42,149 can't l see her 130 00:09:42,517 --> 00:09:43,848 don't you know 131 00:09:44,186 --> 00:09:47,087 she quit, she said she didn't want to be a doctor anymore 132 00:09:47,422 --> 00:09:48,650 l can not get in touch with her 133 00:09:48,990 --> 00:09:49,547 what 134 00:09:49,891 --> 00:09:53,486 l will tell you when l get in touch with her 135 00:10:09,378 --> 00:10:11,369 how is uncle 136 00:10:14,082 --> 00:10:16,573 he has not waken up 137 00:10:17,185 --> 00:10:18,049 really 138 00:10:19,354 --> 00:10:22,187 don't worry, he will wake up 139 00:10:22,724 --> 00:10:23,656 and 140 00:10:24,059 --> 00:10:26,493 something terrible happened to your father's company 141 00:10:26,862 --> 00:10:29,023 what's up 142 00:10:29,331 --> 00:10:31,094 you will know 143 00:10:31,366 --> 00:10:32,663 don't woorry 144 00:10:32,934 --> 00:10:35,801 l will be with you 145 00:10:37,706 --> 00:10:40,504 you have not had breakfast yet,righht 146 00:10:40,842 --> 00:10:43,333 you can not be hungry now, have some 147 00:10:43,678 --> 00:10:45,111 l want to see you eat 148 00:10:45,447 --> 00:10:47,813 but l have to go back to company now 149 00:10:48,183 --> 00:10:50,014 you go 150 00:10:50,752 --> 00:10:52,413 brother 151 00:10:53,789 --> 00:10:56,724 sorry 152 00:10:57,726 --> 00:11:02,220 l want anther sentence 153 00:11:03,999 --> 00:11:07,833 about my propose 154 00:11:08,170 --> 00:11:09,603 l will wait for you 155 00:11:10,138 --> 00:11:13,505 do give me an answer next time 156 00:11:14,743 --> 00:11:16,506 l am taking off 157 00:11:27,322 --> 00:11:28,721 secretary Kim 158 00:11:29,057 --> 00:11:30,115 what does that mean 159 00:11:30,425 --> 00:11:33,485 company got bankruptcy 160 00:11:33,862 --> 00:11:36,353 it will be broke up in public 161 00:11:36,665 --> 00:11:40,624 boss fell in a faint when he heard this news 162 00:11:44,739 --> 00:11:47,708 the company is verything of dad 163 00:11:50,078 --> 00:11:52,706 why this happened 164 00:11:52,981 --> 00:11:54,505 how 165 00:11:56,151 --> 00:11:57,345 it is so unfair 166 00:11:57,719 --> 00:12:00,745 someone paid attention to our company not long before 167 00:12:01,022 --> 00:12:03,388 nomatter what kind of companies 168 00:12:03,658 --> 00:12:06,058 they can break up the company very soon 169 00:12:06,394 --> 00:12:08,988 and our company is facing this problem now 170 00:12:09,231 --> 00:12:12,530 and the enterprise hunter will be more crazy 171 00:12:13,101 --> 00:12:15,365 l want to remind you 172 00:12:15,637 --> 00:12:19,505 please don't be close to Lee-Jiangzai 173 00:12:19,774 --> 00:12:20,433 why 174 00:12:20,742 --> 00:12:22,937 beause that's him 175 00:12:23,245 --> 00:12:25,679 and he is the guy who will sell our company 176 00:12:25,981 --> 00:12:29,849 impossible 177 00:12:30,151 --> 00:12:32,881 this happened since Lee-Jiangzai showed up 178 00:12:33,188 --> 00:12:39,127 and he talked about this with boss directly too 179 00:12:40,195 --> 00:12:41,685 no 180 00:12:42,130 --> 00:12:45,463 you made a mistake 181 00:12:45,767 --> 00:12:48,395 Jiangzai is not this kind of person 182 00:12:48,703 --> 00:12:52,571 he began to collect information about our company since 183 00:12:52,908 --> 00:12:54,205 we knew this so late 184 00:12:54,476 --> 00:12:55,067 Lee-Jiangzai 185 00:12:55,844 --> 00:12:59,837 he is avery famouse enterprise hunter in this line 186 00:13:00,148 --> 00:13:02,378 and we can do nothing about th is 187 00:13:02,651 --> 00:13:04,915 boss hope we can get a good way . . . 188 00:13:05,186 --> 00:13:10,146 for the personnel 189 00:13:11,893 --> 00:13:13,554 l don't believe it 190 00:13:14,996 --> 00:13:19,865 Jiangzai is this kind of person 191 00:13:36,184 --> 00:13:37,515 you woke up 192 00:13:38,086 --> 00:13:40,520 you had slept for 3 hours 193 00:13:42,591 --> 00:13:45,185 where are we going 194 00:13:45,560 --> 00:13:50,122 you make the decision 195 00:13:52,133 --> 00:13:52,997 sorry 196 00:13:53,234 --> 00:13:55,031 sorry, l should not came here 197 00:13:55,637 --> 00:14:00,131 l thought of you when l quited 198 00:14:00,442 --> 00:14:03,878 it's you made me be brave 199 00:14:04,145 --> 00:14:08,206 l want to travel alone, but l got no guts 200 00:14:09,517 --> 00:14:13,977 we are over 201 00:14:14,356 --> 00:14:17,120 am l selflish 202 00:14:17,592 --> 00:14:18,616 no 203 00:14:18,927 --> 00:14:20,087 well done 204 00:14:20,829 --> 00:14:23,195 if you travel alone 205 00:14:23,632 --> 00:14:25,566 l will feel worried 206 00:14:25,834 --> 00:14:27,927 ok, lett's go to a place 207 00:14:28,169 --> 00:14:28,897 where 208 00:14:29,638 --> 00:14:31,128 our home 209 00:14:31,506 --> 00:14:37,502 you will open your mind if you go there 210 00:14:37,812 --> 00:14:41,839 you mean your parents' home 211 00:15:04,005 --> 00:15:06,838 March.29,2008 212 00:15:07,108 --> 00:15:09,668 the second day of the finish of this company 213 00:15:10,011 --> 00:15:14,710 professor Kim told me l got dementia 214 00:15:15,050 --> 00:15:16,984 l felt everything was over 215 00:15:17,318 --> 00:15:20,583 l have to do a lot of things for my kids 216 00:15:20,922 --> 00:15:23,322 Dexiu got divorce 217 00:15:23,692 --> 00:15:28,061 Meixu is like a kid 218 00:15:28,363 --> 00:15:29,796 l am so worried about them 219 00:15:30,131 --> 00:15:32,599 l wish l can get a good man for her 220 00:15:32,901 --> 00:15:35,392 so l decided to get a son-in-law who will live witih us 221 00:15:35,737 --> 00:15:37,671 l don't know before l totally forget everything 222 00:15:38,006 --> 00:15:42,136 can he communicate with Meixiu or not 223 00:15:42,444 --> 00:15:47,905 l should hold them to the wedding 224 00:15:48,383 --> 00:15:49,680 and Qumin 225 00:15:50,418 --> 00:15:55,412 he is so little, l am so worried 226 00:16:01,429 --> 00:16:03,624 company is facing bankruptcy 227 00:16:04,165 --> 00:16:07,566 maybe the company will be sold in public 228 00:16:08,269 --> 00:16:12,467 and the guy who did this is Lee-Jiangzai 229 00:16:12,774 --> 00:16:16,266 long story 230 00:16:16,578 --> 00:16:17,408 who is it 231 00:16:17,712 --> 00:16:20,738 we are here to auction the belongings of Han-Zhentai 232 00:16:21,015 --> 00:16:22,778 wha are you doing 233 00:16:23,051 --> 00:16:24,575 Miss 234 00:16:24,853 --> 00:16:25,877 come on get out 235 00:16:26,921 --> 00:16:27,751 Miss 236 00:16:28,022 --> 00:16:29,080 what are you guys doing 237 00:16:29,357 --> 00:16:31,154 Han-Zhentai is youru father,right 238 00:16:31,726 --> 00:16:32,317 yes 239 00:16:32,660 --> 00:16:33,991 we are from Koreal bank 240 00:16:34,295 --> 00:16:37,492 we are sequestrating Han-Zhentai's belongings 241 00:16:38,166 --> 00:16:42,000 and they buyer will move in soon 242 00:16:50,345 --> 00:16:53,405 why you opened the door 243 00:16:54,749 --> 00:16:56,011 what is going on 244 00:16:56,251 --> 00:16:57,980 what are you guys doing 245 00:16:58,219 --> 00:16:59,117 Meixiu 246 00:16:59,354 --> 00:17:00,719 what is going on 247 00:17:00,989 --> 00:17:04,925 dad's company bursted up 248 00:17:09,764 --> 00:17:11,823 no 249 00:17:12,100 --> 00:17:13,863 no, no, no 250 00:17:14,135 --> 00:17:14,624 how 251 00:17:14,903 --> 00:17:17,895 put this off 252 00:17:18,139 --> 00:17:19,003 sister 253 00:17:19,207 --> 00:17:20,139 be cool 254 00:17:20,375 --> 00:17:21,637 no 255 00:17:22,143 --> 00:17:25,374 what shall we do 256 00:17:26,181 --> 00:17:28,081 what shall we do, Meixiu 257 00:17:30,552 --> 00:17:32,850 sister, please be cool 258 00:17:33,121 --> 00:17:35,817 why you are here 259 00:17:36,090 --> 00:17:36,852 dad 260 00:17:37,091 --> 00:17:40,857 what shall we do 261 00:17:40,895 --> 00:17:48,859 dad 262 00:17:49,137 --> 00:17:50,468 l came 263 00:17:52,207 --> 00:17:55,472 don't lie on the bed, dad 264 00:17:56,644 --> 00:18:01,138 l want to show you my good day now 265 00:18:01,516 --> 00:18:04,451 how can you be like this 266 00:18:05,954 --> 00:18:07,080 dad 267 00:18:07,589 --> 00:18:10,057 l don't know what is going on 268 00:18:10,391 --> 00:18:14,020 l am not a good doughter 269 00:18:14,329 --> 00:18:17,457 you are liying here 270 00:18:17,832 --> 00:18:23,395 but l am sick and l can not take care of you 271 00:18:25,273 --> 00:18:26,501 dad 272 00:18:26,774 --> 00:18:29,208 sister, let's go 273 00:18:29,544 --> 00:18:31,944 l called brother-in-law to pick you up 274 00:18:32,146 --> 00:18:33,670 he will be here soon 275 00:18:33,915 --> 00:18:35,678 sorry, Meixiu 276 00:18:36,150 --> 00:18:38,584 l am shameful to see you 277 00:18:38,853 --> 00:18:40,946 when l am not here 278 00:18:41,222 --> 00:18:43,690 please take good care of yourself 279 00:18:44,025 --> 00:18:46,084 l am here 280 00:18:57,171 --> 00:19:00,834 if something wrong happen to you or your family, contact me 281 00:19:01,109 --> 00:19:03,942 only me can take care of dad's problem 282 00:19:04,145 --> 00:19:05,077 understand 283 00:19:06,447 --> 00:19:07,539 yes 284 00:19:08,016 --> 00:19:10,314 that's all 285 00:19:10,585 --> 00:19:12,519 forget Han-Meixiu 286 00:19:13,121 --> 00:19:15,453 Lee-Jiangzai is right 287 00:19:16,391 --> 00:19:19,326 whaht can l do 288 00:19:22,063 --> 00:19:23,360 hello 289 00:19:23,631 --> 00:19:24,825 this is hospital 290 00:19:25,266 --> 00:19:26,858 are you the family of Kim-Meishun 291 00:19:27,635 --> 00:19:28,932 yes 292 00:19:29,304 --> 00:19:30,601 well 293 00:19:30,905 --> 00:19:33,931 Kim-Meishun's operation dad was confirmed 294 00:19:34,142 --> 00:19:36,508 what do you mean 295 00:19:36,811 --> 00:19:38,142 well 296 00:19:38,413 --> 00:19:40,472 we have a project now 297 00:19:40,848 --> 00:19:43,510 we will do operation for the single person 298 00:19:43,818 --> 00:19:47,151 we will pay the operation charge 299 00:19:47,455 --> 00:19:48,387 what 300 00:19:49,123 --> 00:19:54,356 is that true my mom can be operated now 301 00:19:55,096 --> 00:19:57,291 yes 302 00:19:57,932 --> 00:19:59,297 thank you 303 00:19:59,600 --> 00:20:02,967 thank you very much thank you 304 00:20:03,171 --> 00:20:04,832 thank you 305 00:20:19,654 --> 00:20:20,678 fool 306 00:20:20,922 --> 00:20:22,014 our mom can live now 307 00:20:22,323 --> 00:20:23,551 our mom can be operated now 308 00:20:23,858 --> 00:20:24,756 mom 309 00:20:27,095 --> 00:20:29,495 you can be operated now 310 00:20:29,731 --> 00:20:31,665 you can live 311 00:20:31,933 --> 00:20:34,026 will mom live 312 00:20:34,268 --> 00:20:36,202 yes, fool 313 00:20:41,075 --> 00:20:42,372 do you want hell 314 00:20:42,643 --> 00:20:43,735 l have not slept 315 00:20:43,978 --> 00:20:45,343 why you are so happy 316 00:20:45,613 --> 00:20:46,978 do you have to be like this 317 00:20:47,215 --> 00:20:49,206 sister 318 00:20:49,517 --> 00:20:50,950 my mom 319 00:20:51,219 --> 00:20:52,243 aunt 320 00:20:52,587 --> 00:20:53,815 what's wrong with aunt 321 00:20:54,122 --> 00:20:57,683 hospital said they would pay the operation charge 322 00:20:57,959 --> 00:21:00,086 Fuxi, the operation day was confirmed 323 00:21:00,661 --> 00:21:03,129 realy 324 00:21:03,364 --> 00:21:05,924 great 325 00:21:06,167 --> 00:21:07,361 yes 326 00:21:07,635 --> 00:21:10,126 Fuxi, thank you very much 327 00:21:11,439 --> 00:21:12,736 wait 328 00:21:12,940 --> 00:21:14,771 let this alone 329 00:21:15,076 --> 00:21:18,102 you went out when you got Meixiu's call 330 00:21:18,379 --> 00:21:24,113 Mr.Han has not waken up 331 00:21:24,886 --> 00:21:26,183 l cheated him 332 00:21:26,487 --> 00:21:27,419 you just cheated him 333 00:21:27,688 --> 00:21:28,746 you cheated me too 334 00:21:29,057 --> 00:21:30,251 why you ignored me 335 00:21:31,059 --> 00:21:34,392 l have reasons 336 00:21:34,629 --> 00:21:36,620 what shall we do 337 00:21:37,432 --> 00:21:38,956 let's talk about it 338 00:21:39,200 --> 00:21:41,566 let's talk about our future 339 00:21:43,771 --> 00:21:45,602 tell me 340 00:21:45,873 --> 00:21:49,070 don't you feel it is embarrassing 341 00:21:49,343 --> 00:21:51,811 l am so sorry, Fuxi 342 00:21:52,013 --> 00:21:53,537 l always let you down 343 00:21:53,781 --> 00:21:55,339 do you want to continue 344 00:21:55,550 --> 00:21:56,016 no 345 00:21:57,685 --> 00:21:58,879 ok 346 00:21:59,353 --> 00:22:01,821 don't stop it 347 00:22:02,156 --> 00:22:04,681 you unpack your luggage 348 00:22:04,959 --> 00:22:06,688 go to eat 349 00:22:06,994 --> 00:22:08,427 l will not set the table for you today 350 00:22:08,696 --> 00:22:11,631 mom is in her friend's home 351 00:22:15,837 --> 00:22:19,295 the Kraut is very good 352 00:22:26,647 --> 00:22:29,013 the ticket is for tonight 353 00:22:29,350 --> 00:22:30,248 ok 354 00:22:30,551 --> 00:22:32,018 do you have to 355 00:22:32,253 --> 00:22:34,346 you are not sure you will win 356 00:22:34,622 --> 00:22:37,853 everything is 50 to 50 357 00:22:38,126 --> 00:22:39,115 don't worry 358 00:22:39,460 --> 00:22:42,327 anyway, l got to protect J construction 359 00:22:43,064 --> 00:22:44,326 Donghai 360 00:22:45,366 --> 00:22:49,166 l am going to American for 50% 361 00:22:49,604 --> 00:22:54,200 and you are ready for the 50% of failure 362 00:22:59,080 --> 00:23:01,605 after the meeting with Mr.Park 363 00:23:02,416 --> 00:23:03,348 l will call you 364 00:23:03,651 --> 00:23:06,017 and you just do as what l said to you last night 365 00:23:06,320 --> 00:23:09,483 about the sell of J consctruction 366 00:23:09,790 --> 00:23:14,557 sell the main building to world group 367 00:23:14,896 --> 00:23:17,797 and other departments must be in higher price 368 00:23:18,065 --> 00:23:22,661 why don't we sell it by a whole package 369 00:23:22,937 --> 00:23:27,397 there will be 90% more income 370 00:23:27,675 --> 00:23:29,142 ok, agent 371 00:23:57,972 --> 00:24:00,065 (Jiangzai) 372 00:24:46,887 --> 00:24:49,447 you are leaving this week 373 00:24:51,192 --> 00:24:52,716 boss 374 00:24:53,327 --> 00:24:57,787 l feel so bad 375 00:24:58,399 --> 00:25:00,993 don't worry about the company 376 00:25:01,369 --> 00:25:04,338 l will do anything to save the company 377 00:25:04,605 --> 00:25:11,135 and you will appreciate me 378 00:25:25,293 --> 00:25:26,521 Meixiu 379 00:25:26,794 --> 00:25:28,887 why you didn't answer my call l am so worried 380 00:25:29,163 --> 00:25:30,721 how are you 381 00:25:30,998 --> 00:25:34,161 l am having a business trip for several days 382 00:25:34,435 --> 00:25:36,528 l wanted to see you 383 00:25:37,038 --> 00:25:39,233 bt l want to make it soon 384 00:25:39,540 --> 00:25:41,167 don't worry 385 00:25:44,779 --> 00:25:47,145 it is Lee-Jiangzai who wants to sell the company 386 00:25:47,415 --> 00:25:49,849 and it is him auction our company 387 00:25:50,117 --> 00:25:53,883 maybe our company will be sold in public 388 00:25:54,121 --> 00:25:58,023 and it is Lee-Jiangzai who wants our company 389 00:26:27,722 --> 00:26:29,314 angels 390 00:26:29,790 --> 00:26:33,920 sister will be ablush if you guys keep looking at me 391 00:26:38,666 --> 00:26:41,726 our eldest child has not back from school 392 00:26:45,306 --> 00:26:46,739 this is my home 393 00:26:47,441 --> 00:26:50,001 l have a lot of kids 394 00:26:51,679 --> 00:26:57,618 chicken can not be seen, but they can go to anywhere 395 00:26:57,952 --> 00:27:01,513 the kindergarden includs bread carnie 396 00:27:01,789 --> 00:27:06,692 Xiuqiu can go to grandma's home or aunt's home 397 00:27:25,413 --> 00:27:27,347 give me the car key 398 00:27:27,782 --> 00:27:32,151 it is my day now 399 00:28:26,073 --> 00:28:28,439 it is always power off 400 00:28:30,978 --> 00:28:33,742 Enxiu, where are you 401 00:28:35,616 --> 00:28:38,676 l am so afraid 402 00:28:52,733 --> 00:28:53,927 fool 403 00:28:54,201 --> 00:28:57,102 don't watch TV, come to sleep 404 00:29:00,040 --> 00:29:04,534 it is late now, come on, sleep 405 00:29:09,149 --> 00:29:10,844 fool 406 00:29:11,118 --> 00:29:14,019 wake up, wake up 407 00:29:16,123 --> 00:29:17,385 just let him slepe 408 00:29:17,725 --> 00:29:18,657 no 409 00:29:18,959 --> 00:29:20,722 fool, get up 410 00:29:23,097 --> 00:29:26,191 l can sleep here, you sleep there 411 00:29:26,500 --> 00:29:28,331 no, l am ok 412 00:29:28,569 --> 00:29:29,934 l don' want to sleep now 413 00:29:30,204 --> 00:29:33,037 if Xiudong get up, l will send him home, just let him sleep 414 00:29:33,307 --> 00:29:34,069 no 415 00:29:34,375 --> 00:29:35,205 it is ok 416 00:29:35,543 --> 00:29:37,534 come on 417 00:29:38,479 --> 00:29:41,846 call me when he wake up 418 00:29:51,158 --> 00:29:53,718 don't wake up 419 00:30:08,776 --> 00:30:10,607 fool,get up 420 00:30:11,211 --> 00:30:12,371 no 421 00:30:12,780 --> 00:30:14,805 what's up 422 00:30:15,082 --> 00:30:20,019 let's sleep together today 423 00:30:26,093 --> 00:30:28,186 Fuxi 424 00:30:28,829 --> 00:30:30,456 what's wrong 425 00:30:30,731 --> 00:30:32,631 you don't want that 426 00:30:42,610 --> 00:30:43,508 Fuxi 427 00:30:46,046 --> 00:30:48,139 if l do this 428 00:30:50,517 --> 00:30:53,077 l will feel guilty 429 00:30:55,055 --> 00:30:57,489 l should accepted you with happiness 430 00:30:59,226 --> 00:31:01,091 but l don't think it is a good time 431 00:31:04,698 --> 00:31:06,495 ok, feel guilty 432 00:31:06,767 --> 00:31:11,170 live with me as a guilty person at the rest of this life 433 00:31:54,782 --> 00:32:00,220 is there a cheap and clean house 434 00:32:00,521 --> 00:32:03,547 we don't have house for rent now 435 00:32:03,891 --> 00:32:04,516 Miss 436 00:32:04,892 --> 00:32:07,656 do you know how many houses you have seen 437 00:32:07,961 --> 00:32:10,794 we got to prepare more money 438 00:32:11,065 --> 00:32:13,431 no 439 00:32:16,103 --> 00:32:19,539 your father took the galary decoration money away 440 00:32:19,840 --> 00:32:21,307 l wanted to call you 441 00:32:21,809 --> 00:32:24,403 but the work is still there 442 00:32:24,845 --> 00:32:27,177 please finish it soon 443 00:32:27,715 --> 00:32:29,012 what shall we do 444 00:32:29,483 --> 00:32:31,747 there is not job for you 445 00:32:32,119 --> 00:32:33,177 sorry 446 00:32:33,587 --> 00:32:38,024 we have decoration guys here 447 00:32:39,159 --> 00:32:41,889 the old saying is right 448 00:32:42,196 --> 00:32:46,360 peopole will come to a rich dog's funeral 449 00:32:46,767 --> 00:32:50,931 but if the rich person die, nobody will see him 450 00:32:51,538 --> 00:32:53,335 bad luck,right 451 00:32:53,674 --> 00:32:55,369 it is not a big deal 452 00:32:55,676 --> 00:32:57,803 what's wrong, sister 453 00:33:17,498 --> 00:33:21,025 l am Han-Zhentai's family 454 00:33:22,703 --> 00:33:23,829 what 455 00:33:24,171 --> 00:33:26,071 dad woke up 456 00:33:27,541 --> 00:33:29,008 dad 457 00:33:29,243 --> 00:33:30,676 do you feel better 458 00:33:30,911 --> 00:33:32,776 can you remember now 459 00:33:33,347 --> 00:33:35,747 Miss 460 00:33:36,083 --> 00:33:39,644 call my wife 461 00:33:41,522 --> 00:33:44,423 where is my wife 462 00:34:08,749 --> 00:34:09,647 sister 463 00:34:10,150 --> 00:34:12,744 is this our home 464 00:34:12,986 --> 00:34:14,146 no 465 00:34:15,322 --> 00:34:21,522 we got to turn 466 00:34:32,606 --> 00:34:35,336 do as l said to you when l am not here 467 00:34:35,576 --> 00:34:39,740 sell the main building to world group 468 00:34:40,080 --> 00:34:42,446 don't sell all of the departments to a company 469 00:34:42,482 --> 00:34:44,143 sell them seperately 470 00:34:44,518 --> 00:34:45,041 ok 471 00:34:45,319 --> 00:34:49,187 don't worry about the negotiation with world group 472 00:34:49,523 --> 00:34:52,185 Mr.Han will not be the boss now 473 00:34:52,526 --> 00:34:55,962 bt we saved a lot of personnel 474 00:34:56,196 --> 00:34:57,527 right 475 00:34:57,831 --> 00:35:00,265 you did what you should done 476 00:35:00,801 --> 00:35:01,859 really 477 00:35:02,202 --> 00:35:03,100 by the way 478 00:35:03,403 --> 00:35:06,133 Han-Zhentai's houes in on auction now 479 00:35:06,406 --> 00:35:09,967 Koreal bank in charnge of this 480 00:35:10,310 --> 00:35:11,675 the house is empty 481 00:35:11,945 --> 00:35:12,843 what 482 00:35:27,728 --> 00:35:28,319 Meixiu 483 00:35:29,129 --> 00:35:31,154 l am in the hospital where boss lived 484 00:35:31,832 --> 00:35:33,299 boss left hospital 485 00:35:33,600 --> 00:35:35,158 you moved 486 00:35:35,502 --> 00:35:36,833 where are you 487 00:35:37,104 --> 00:35:39,072 l am so worried about you 488 00:35:39,573 --> 00:35:41,905 why you didn't answer my call 489 00:35:42,643 --> 00:35:44,543 please contact me when you hear my message 490 00:35:45,112 --> 00:35:48,604 l will wait for you 491 00:35:57,057 --> 00:36:00,254 you told me disappear 492 00:36:00,494 --> 00:36:02,189 why you are here now 493 00:36:02,462 --> 00:36:04,726 Meixiu didn't contact you 494 00:36:04,998 --> 00:36:05,464 no 495 00:36:05,732 --> 00:36:06,630 no call 496 00:36:06,900 --> 00:36:11,860 we have not met since l left hospital 497 00:36:12,139 --> 00:36:14,699 anybdy knows where is she 498 00:36:14,975 --> 00:36:17,603 why you are here to get her 499 00:36:18,011 --> 00:36:20,138 home or hospital 500 00:36:22,749 --> 00:36:26,549 what's up 501 00:36:29,589 --> 00:36:31,056 what did you do 502 00:36:31,325 --> 00:36:32,815 l left 503 00:36:33,093 --> 00:36:34,651 and then you should took care of everything 504 00:36:34,928 --> 00:36:36,054 please let go 505 00:36:36,296 --> 00:36:37,820 you said you would do it better 506 00:36:38,098 --> 00:36:39,963 you said you could protect her 507 00:36:40,334 --> 00:36:44,168 but why you left her in difficult 508 00:36:44,471 --> 00:36:46,336 l don't want to explain it to you now 509 00:36:46,606 --> 00:36:47,504 let go 510 00:36:50,210 --> 00:36:52,201 l have to get Han-Meixiu now 511 00:36:52,245 --> 00:36:54,042 l will forget this first 512 00:36:57,985 --> 00:36:59,850 what are you doing don't follow me 513 00:37:00,120 --> 00:37:01,678 l know the information about Han-Meixiu 514 00:37:02,022 --> 00:37:02,954 you have car,right 515 00:37:03,256 --> 00:37:05,019 we should look for her together now 516 00:37:05,359 --> 00:37:08,055 why you don't understand 517 00:37:14,301 --> 00:37:17,361 except the church, anywhere eles 518 00:37:17,637 --> 00:37:18,763 no 519 00:37:19,072 --> 00:37:22,564 so you two didn't do anything after meeting again 520 00:37:22,909 --> 00:37:25,104 why there are so less places 521 00:37:25,445 --> 00:37:26,707 the church. . . 522 00:37:27,080 --> 00:37:29,742 means a lot for us 523 00:37:30,017 --> 00:37:32,212 the hotel 524 00:37:32,519 --> 00:37:34,885 we spent one night there 525 00:37:35,155 --> 00:37:36,884 Sixiu doesn't answer the call 526 00:37:37,157 --> 00:37:39,091 Dexiu has no idea 527 00:37:39,359 --> 00:37:42,760 this stupid girl is taking care of everything alone 528 00:37:44,765 --> 00:37:46,665 let's go Meixiu's old house 529 00:37:46,900 --> 00:37:48,959 why 530 00:37:51,071 --> 00:37:53,232 go 531 00:37:54,174 --> 00:37:55,471 little guy 532 00:37:55,742 --> 00:37:58,233 you are good 533 00:38:14,361 --> 00:38:18,354 there are so many crazy guys now 534 00:38:18,632 --> 00:38:21,795 where is it 535 00:38:22,135 --> 00:38:28,597 this is the last place where my mom stayed 536 00:38:30,710 --> 00:38:33,611 she died here 537 00:38:36,716 --> 00:38:40,880 why we have to move this 538 00:38:41,154 --> 00:38:42,678 is this so important 539 00:38:42,989 --> 00:38:45,184 you have no idea 540 00:38:45,492 --> 00:38:47,426 this is very important for dad 541 00:38:47,694 --> 00:38:50,993 and this swing is very important for Meixiu 542 00:38:52,866 --> 00:38:55,357 but we have not found Meixiu yet 543 00:38:55,669 --> 00:38:56,636 where are you going to put this 544 00:38:56,903 --> 00:38:57,631 where 545 00:38:57,904 --> 00:39:00,168 your hotel 546 00:39:00,407 --> 00:39:01,396 what 547 00:39:01,775 --> 00:39:02,799 are ou crazy 548 00:39:03,176 --> 00:39:05,804 if l put this in my home 549 00:39:06,079 --> 00:39:07,910 Fuxi will kill me 550 00:39:08,148 --> 00:39:10,378 we will not hurt Fuxi 551 00:39:10,650 --> 00:39:11,912 are you living with Fuxi 552 00:39:12,152 --> 00:39:12,811 shut up 553 00:39:13,053 --> 00:39:14,486 move 554 00:39:19,659 --> 00:39:20,557 what are you doing 555 00:39:20,794 --> 00:39:22,785 adjust the angle 556 00:39:23,029 --> 00:39:25,361 you didn't join army 557 00:39:28,935 --> 00:39:30,800 let's look for her seperately 558 00:39:31,071 --> 00:39:33,198 it is not working 559 00:39:35,876 --> 00:39:39,277 call if you get her 560 00:39:53,827 --> 00:39:54,816 brother-in-law 561 00:39:56,463 --> 00:39:57,828 Zhiming 562 00:39:58,064 --> 00:39:58,962 where is Meixiu 563 00:39:59,166 --> 00:39:59,962 how is she 564 00:40:00,433 --> 00:40:02,663 she cries every night 565 00:40:02,903 --> 00:40:03,631 is she 566 00:40:03,904 --> 00:40:04,962 where do you live 567 00:40:05,172 --> 00:40:06,161 where do you guys live now 568 00:40:06,406 --> 00:40:07,896 the new house is so weird 569 00:40:08,175 --> 00:40:08,937 very small 570 00:40:09,176 --> 00:40:09,699 is it 571 00:40:09,976 --> 00:40:11,876 which street 572 00:40:12,145 --> 00:40:13,169 l don't know 573 00:40:13,513 --> 00:40:17,472 sister said she would send me to Shuiyan primary school 574 00:40:17,817 --> 00:40:19,648 Shuiyan primary school 575 00:40:19,953 --> 00:40:25,414 it should be in our street 576 00:40:25,926 --> 00:40:30,192 everything is bad 577 00:40:31,131 --> 00:40:33,565 what should be done 578 00:40:44,811 --> 00:40:47,177 dad, eat 579 00:40:47,447 --> 00:40:49,506 Zhiming, eat 580 00:40:49,849 --> 00:40:50,679 what 581 00:40:50,951 --> 00:40:53,545 why it is our street 582 00:40:58,592 --> 00:41:01,891 l told you didn't want to eat 583 00:41:06,066 --> 00:41:07,465 dad 584 00:41:07,734 --> 00:41:09,361 have medicine 585 00:41:14,241 --> 00:41:16,675 thank you 586 00:41:17,811 --> 00:41:19,836 have medicine 587 00:41:20,547 --> 00:41:22,412 sister 588 00:41:23,483 --> 00:41:24,950 dad 589 00:41:25,252 --> 00:41:28,847 why you gave this to Zhiming, it is your medicine 590 00:41:33,393 --> 00:41:35,884 grandpa, l don't want this 591 00:41:36,129 --> 00:41:36,891 Han-Zhiming 592 00:41:37,163 --> 00:41:38,994 how could you push that 593 00:41:39,733 --> 00:41:40,700 and 594 00:41:41,101 --> 00:41:44,070 l will not forgive you if you call grandpa again 595 00:41:48,208 --> 00:41:50,472 you made a mistake, shut up 596 00:41:51,645 --> 00:41:54,739 Zhiming 597 00:42:00,020 --> 00:42:02,955 how could you give this expensive thing to a kid 598 00:42:03,189 --> 00:42:05,384 it is very expensive 599 00:42:05,725 --> 00:42:09,092 l saved the money to buy this for you 600 00:42:09,396 --> 00:42:13,093 sorry 601 00:42:13,533 --> 00:42:15,330 dad 602 00:42:15,602 --> 00:42:18,537 how about yell like before 603 00:42:18,805 --> 00:42:21,899 what wrong did you do 604 00:42:22,809 --> 00:42:25,505 where is my wife 605 00:42:26,079 --> 00:42:28,172 why you want mom now 606 00:42:28,481 --> 00:42:32,008 do yo know what bad thing did you do to mom 607 00:42:32,252 --> 00:42:33,583 Zhiming 608 00:43:02,182 --> 00:43:05,345 don't worry 609 00:43:05,618 --> 00:43:07,882 dad is sick now 610 00:43:08,154 --> 00:43:09,143 don't be scared 611 00:43:10,223 --> 00:43:12,885 you are so nice 612 00:43:13,159 --> 00:43:14,558 go back to your room 613 00:43:21,167 --> 00:43:22,896 it is ok, dad 614 00:43:23,937 --> 00:43:25,802 this happens 615 00:43:26,072 --> 00:43:27,767 don't worry, dad 616 00:43:29,042 --> 00:43:29,974 dad 617 00:43:30,343 --> 00:43:31,970 let's change 618 00:43:32,178 --> 00:43:34,510 let me help you 619 00:43:56,403 --> 00:43:59,372 if you want to cry, jus cry 620 00:44:00,073 --> 00:44:02,132 nobody will hear 621 00:44:02,375 --> 00:44:05,208 even people hear, so what 622 00:44:05,545 --> 00:44:09,072 please, cry 623 00:44:13,119 --> 00:44:16,782 actually 624 00:44:17,056 --> 00:44:21,584 l have never told this before 625 00:44:22,495 --> 00:44:26,989 mom called me before she died 626 00:44:28,468 --> 00:44:31,301 but l didn't answer the call 627 00:44:32,071 --> 00:44:35,472 l thought she wanted to stop Jiangzai and me 628 00:44:36,643 --> 00:44:38,941 if l got the call 629 00:44:39,212 --> 00:44:44,149 if l went home on time, maybe mom would not die 630 00:44:44,484 --> 00:44:48,443 l was too scared, so l didn't tell anybody 631 00:44:48,955 --> 00:44:52,618 l didn't tell anybody 632 00:44:58,898 --> 00:45:03,460 if you say it is ok, it will be ok 633 00:45:03,803 --> 00:45:06,863 so, tell me, tell me l am nobody 634 00:45:07,140 --> 00:45:11,839 tell me, did l kill my mom 635 00:45:21,654 --> 00:45:22,382 yes 636 00:45:22,622 --> 00:45:23,680 no 637 00:45:24,224 --> 00:45:25,748 it is not your fault 638 00:45:27,060 --> 00:45:29,153 why you are such a fool 639 00:45:30,463 --> 00:45:33,955 it happened 640 00:45:34,234 --> 00:45:37,397 so, please, cry 641 00:45:37,637 --> 00:45:40,629 l am so afraid 642 00:45:41,140 --> 00:45:44,007 how about dad 643 00:45:44,244 --> 00:45:48,180 l want dad to get well 39615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.