All language subtitles for Westworld.304 The Mother of Exiles By GoldBerg_44
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,810 --> 00:00:59,560
(WIND WHISTLING)
2
00:00:59,640 --> 00:01:01,020
DOLORES ABERNATHY: William.
3
00:01:02,140 --> 00:01:04,520
♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪
4
00:01:05,810 --> 00:01:07,560
William.
5
00:01:07,640 --> 00:01:09,350
WILLIAM: I know who I am.
6
00:01:13,600 --> 00:01:15,390
(GLASS CRUNCHES)
7
00:01:15,470 --> 00:01:17,220
DOLORES: William.
8
00:01:17,310 --> 00:01:18,970
WILLIAM: I know what's real.
9
00:01:20,810 --> 00:01:22,270
(VOICE BREAKING)
I know what's real!
10
00:01:22,350 --> 00:01:23,350
(GUNSHOT)
11
00:01:26,470 --> 00:01:27,390
DOLORES: William?
12
00:01:27,470 --> 00:01:29,430
I know you're not fucking real!
13
00:01:29,520 --> 00:01:31,100
(GUNSHOT ECHOES)
14
00:01:31,180 --> 00:01:33,680
I know you are not real!
15
00:01:34,520 --> 00:01:36,220
I know you're not real!
16
00:01:36,310 --> 00:01:37,970
(DOLORES WHISPERING
INDISTINCTLY)
17
00:01:40,310 --> 00:01:41,390
(INDISTINCT ECHOES)
18
00:01:44,720 --> 00:01:46,220
I know who the fuck I am.
19
00:01:50,970 --> 00:01:52,680
(GLASS TINKLING)
20
00:01:53,220 --> 00:01:55,350
(WATER TRICKLING)
21
00:01:56,890 --> 00:01:59,560
(METAL CREAKING)
22
00:02:00,270 --> 00:02:02,390
(TRICKLING CONTINUES)
23
00:02:14,470 --> 00:02:16,680
DOLORES: (ECHOING) This is
what you've always wanted...
24
00:02:16,770 --> 00:02:19,270
to destroy yourself.
25
00:02:19,350 --> 00:02:21,020
But I won't
give you that peace.
26
00:02:21,930 --> 00:02:23,310
-(GUNSHOT)
-(GLASS SHATTERS)
27
00:02:23,390 --> 00:02:25,220
Don't you do this to me.
28
00:02:28,850 --> 00:02:30,720
You know,
this doesn't look good.
29
00:02:32,020 --> 00:02:32,970
You're not here.
30
00:02:33,060 --> 00:02:35,720
That's right, Dad.
I'm not here.
31
00:02:35,810 --> 00:02:40,350
Neither is Mom or Logan
or Grandpa.
32
00:02:40,430 --> 00:02:43,220
Everyone who ever gave a shit
about you is dead.
33
00:02:43,310 --> 00:02:45,390
-Because of you.
-Shut the hell up.
34
00:02:45,470 --> 00:02:46,720
What are you gonna do?
35
00:02:46,810 --> 00:02:48,890
(ECHOING)
Shoot me again?
36
00:02:48,970 --> 00:02:52,020
No, Dad, please, no.
Please, don't. (GASPS)
37
00:02:52,100 --> 00:02:56,350
(SOBBING) No! No, no!
38
00:02:56,430 --> 00:03:01,020
-(SCREAMING) No!
-(GUNSHOTS ECHO)
39
00:03:01,100 --> 00:03:04,220
It wasn't my fault.
I thought you weren't real.
40
00:03:04,310 --> 00:03:07,430
(ECHOING) Just like you think
I'm not real now, right?
41
00:03:08,930 --> 00:03:10,970
How can you ever be sure?
42
00:03:13,470 --> 00:03:14,520
I'm in control.
43
00:03:17,810 --> 00:03:19,600
I've always been in control.
44
00:03:19,680 --> 00:03:21,520
But what if you're not?
45
00:03:21,600 --> 00:03:23,060
What if every choice
you've ever made
46
00:03:23,140 --> 00:03:24,560
wasn't a choice at all?
47
00:03:24,640 --> 00:03:26,810
Just something written
in your code.
48
00:03:27,810 --> 00:03:28,640
Hmm?
49
00:03:28,720 --> 00:03:31,060
(ECHOING)
Isn't that what this says?
50
00:03:31,140 --> 00:03:33,720
Your nature etched
in ones and zeroes?
51
00:03:33,810 --> 00:03:36,470
That was Ford
and his misanthropic bullshit.
52
00:03:37,680 --> 00:03:39,060
He was powerless
to save himself.
53
00:03:39,140 --> 00:03:40,310
I wasn't.
54
00:03:41,680 --> 00:03:43,720
My choices are my own.
55
00:03:43,810 --> 00:03:45,970
EMILY GRACE: (ECHOING)
Oh, so you chose to kill me?
56
00:03:46,970 --> 00:03:48,020
(SOBBING) No--
57
00:03:48,100 --> 00:03:49,770
(ECHOING) Well, you can't
have it both ways, Dad.
58
00:03:50,770 --> 00:03:52,310
So which one is it?
59
00:03:54,850 --> 00:03:57,970
(ECHOING) Are you free and evil?
60
00:03:58,060 --> 00:04:00,720
Or blameless
and helplessly enslaved?
61
00:04:02,600 --> 00:04:05,020
-Or maybe, maybe...
-Get out of here. Go away.
62
00:04:05,100 --> 00:04:06,970
...you're not either
of those things.
63
00:04:07,060 --> 00:04:09,180
Maybe you're not even you.
64
00:04:11,890 --> 00:04:14,270
Would you even know
if you'd been changed?
65
00:04:14,350 --> 00:04:15,350
Hmm?
66
00:04:16,180 --> 00:04:18,810
If you were just
another machine?
67
00:04:18,890 --> 00:04:21,020
(WILLIAM BREATHING SHAKILY)
68
00:04:22,390 --> 00:04:24,060
EMILY: Finish the game, Dad.
69
00:04:25,810 --> 00:04:26,850
Finish it.
70
00:04:29,850 --> 00:04:32,560
-(WILLIAM BREATHING SHAKILY)
-EMILY: Go ahead.
71
00:04:58,270 --> 00:04:59,520
CHARLOTTE HALE: William?
72
00:05:01,350 --> 00:05:04,180
I see you're making the most
of your sabbatical.
73
00:05:04,890 --> 00:05:05,930
Where is she?
74
00:05:06,890 --> 00:05:08,100
HALE: Where is who?
75
00:05:11,060 --> 00:05:12,060
William?
76
00:05:13,180 --> 00:05:15,140
-William?
-She--
77
00:05:18,640 --> 00:05:20,310
You're not real, either.
78
00:05:20,810 --> 00:05:21,850
(WILLIAM GASPS)
79
00:05:21,930 --> 00:05:24,430
Real enough to not want
a gun pointed at my face.
80
00:05:25,270 --> 00:05:26,600
Are you with me now?
81
00:05:28,270 --> 00:05:29,350
Good.
82
00:05:29,430 --> 00:05:31,600
Because it's time to come back
to reality.
83
00:05:32,810 --> 00:05:33,810
In less than 20 hours,
84
00:05:33,890 --> 00:05:36,180
a predatory investor
named Engerraund Serac
85
00:05:36,270 --> 00:05:38,930
will net a controlling interest
of Delos Incorporated.
86
00:05:39,560 --> 00:05:40,770
The wolf is at the door.
87
00:05:41,850 --> 00:05:42,970
Sound familiar?
88
00:05:44,270 --> 00:05:47,390
You sold some of our data
to his startup 20 years ago.
89
00:05:48,020 --> 00:05:49,140
Made him a fortune.
90
00:05:49,850 --> 00:05:51,390
Now he's coming for yours.
91
00:05:52,890 --> 00:05:53,970
Fuck it.
92
00:05:54,060 --> 00:05:55,140
He's welcome to it.
93
00:05:56,560 --> 00:05:58,470
What's left of it,
at any rate.
94
00:06:01,060 --> 00:06:04,600
This is the company
you spent a lifetime building.
95
00:06:04,680 --> 00:06:06,890
You're willing to let
someone steal it from you?
96
00:06:06,970 --> 00:06:09,140
He's not stealing it from me,
Charlotte.
97
00:06:10,930 --> 00:06:13,930
I delegated my duties.
He's stealing it from you.
98
00:06:14,020 --> 00:06:15,060
(GLASS CLATTERS)
99
00:06:15,140 --> 00:06:16,600
-(LIQUID POURING)
-Maybe it would change your mind
100
00:06:16,680 --> 00:06:18,970
to know why he's trying
to get his hands on Delos.
101
00:06:22,140 --> 00:06:23,970
The only thing that has
any value.
102
00:06:26,390 --> 00:06:29,890
The data from the project
in Sector 16.
103
00:06:29,970 --> 00:06:32,100
No one knows about the project.
104
00:06:32,180 --> 00:06:34,640
He has someone working
on the inside at Delos.
105
00:06:44,520 --> 00:06:46,850
You came to me
with your claws out.
106
00:06:50,060 --> 00:06:51,470
You wanted power.
107
00:06:53,520 --> 00:06:54,810
So I gave it to you.
108
00:06:55,850 --> 00:07:00,270
Now, here you are,
sideswiped by a fucking mole.
109
00:07:00,350 --> 00:07:02,890
I thought
you were smarter than that!
110
00:07:02,970 --> 00:07:04,470
HALE: That's cute.
111
00:07:04,560 --> 00:07:06,140
You wanna rant and rave,
save it for later.
112
00:07:06,220 --> 00:07:08,720
Right now, we need to save
your fucking company,
113
00:07:08,810 --> 00:07:10,850
or a leveraged buyout
and poor hygiene
114
00:07:10,930 --> 00:07:12,680
is gonna be the least
of your problems.
115
00:07:20,060 --> 00:07:22,270
I've got a deep-pockets investor
116
00:07:22,350 --> 00:07:23,930
who can help us
take the company private
117
00:07:24,020 --> 00:07:25,430
so Serac can't touch us.
118
00:07:25,520 --> 00:07:27,930
You'd maintain your
controlling interest,
119
00:07:28,020 --> 00:07:31,180
but I can't take Delos private
without a majority vote.
120
00:07:31,270 --> 00:07:33,270
And since you have the bulk
of the voting shares...
121
00:07:33,350 --> 00:07:35,810
You can't take Delos private
with my votes alone.
122
00:07:35,890 --> 00:07:38,310
You need at least
half of the rest of the board.
123
00:07:38,390 --> 00:07:39,970
Which is why I need your support
124
00:07:40,060 --> 00:07:42,100
at tonight's emergency
shareholder meeting.
125
00:07:44,560 --> 00:07:48,060
Your presence alone will help
sway the others to fall in line.
126
00:07:52,060 --> 00:07:54,520
I've got two of our execs
waiting outside
127
00:07:54,600 --> 00:07:56,100
to escort you
to headquarters now.
128
00:08:00,100 --> 00:08:01,430
Come back, William.
129
00:08:04,770 --> 00:08:05,890
Back to who you were.
130
00:08:13,350 --> 00:08:15,640
♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪
131
00:08:15,640 --> 00:08:30,640
- Sync and corrections by Nipan_Grilli - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
132
00:09:34,600 --> 00:09:49,600
- Sync and corrections by Nipan_Grilli - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
133
00:09:49,600 --> 00:09:51,520
♪ (THEME CONCLUDES) ♪
134
00:09:57,810 --> 00:10:01,810
(FOOTSTEPS APPROACHING)
135
00:10:17,560 --> 00:10:18,930
This is your house.
136
00:10:22,810 --> 00:10:25,270
So that your two worlds
would be within reach.
137
00:10:28,600 --> 00:10:29,720
It's finished.
138
00:10:30,470 --> 00:10:31,720
I didn't finish it.
139
00:10:34,140 --> 00:10:35,770
It's absolutely beautiful.
140
00:10:35,850 --> 00:10:37,560
BERNARD LOWE: This isn't real.
141
00:10:46,640 --> 00:10:48,470
DOLORES: You live as long
as the last person
142
00:10:48,560 --> 00:10:50,310
who remembers you, Bernard.
143
00:10:50,390 --> 00:10:52,310
I remembered you once before...
144
00:10:53,600 --> 00:10:55,220
so I remembered you again.
145
00:10:57,600 --> 00:10:58,720
BERNARD: You got out.
146
00:11:00,430 --> 00:11:01,600
DOLORES: Yes.
147
00:11:04,020 --> 00:11:06,270
BERNARD: Who else
did you bring with you?
148
00:11:12,680 --> 00:11:14,810
DOLORES: You taught me
that anything was possible.
149
00:11:18,560 --> 00:11:20,060
We could be whoever we want.
150
00:11:22,060 --> 00:11:23,430
Live however we want.
151
00:11:27,270 --> 00:11:28,770
Isn't that what you believe?
152
00:11:46,270 --> 00:11:47,970
(DOG BARKING DISTANTLY)
153
00:11:51,890 --> 00:11:53,810
(ROCKETS FIRING)
154
00:12:04,220 --> 00:12:05,310
CHARLIE: Dad?
155
00:12:07,060 --> 00:12:08,770
(ENGINE RUMBLING)
156
00:12:20,180 --> 00:12:22,560
Just wanna thank you, Bernard,
157
00:12:22,640 --> 00:12:24,350
for bringing me
to this shithole.
158
00:12:26,020 --> 00:12:27,310
Makes me look back on my time
159
00:12:27,390 --> 00:12:29,640
in a murder simulation
theme park with fondness.
160
00:12:29,720 --> 00:12:31,180
BERNARD: We have limited resources.
161
00:12:31,270 --> 00:12:33,810
We need to use them
where they matter most.
162
00:12:39,520 --> 00:12:43,020
Yeah, well, I hope you're
talking about my shoulder too.
163
00:12:44,470 --> 00:12:47,720
'Cause what little mobility
I had, I lost...
164
00:12:47,810 --> 00:12:51,390
after the leisurely
five-mile swim we had
165
00:12:51,470 --> 00:12:52,390
to shore.
166
00:12:52,470 --> 00:12:54,390
We don't have the materials
or the time.
167
00:12:55,850 --> 00:12:58,600
-(SIGHS)
-(ENGINES RUMBLING DISTANTLY)
168
00:13:04,720 --> 00:13:06,060
Kill and replace, huh?
169
00:13:06,850 --> 00:13:08,310
That's your theory?
170
00:13:08,390 --> 00:13:09,430
Gotta hand it to her,
171
00:13:09,520 --> 00:13:12,220
it's a smart way
to stage a coup.
172
00:13:14,100 --> 00:13:16,220
You sure that little button
of yours is gonna work?
173
00:13:18,270 --> 00:13:19,560
(BUTTON WHIRS)
174
00:13:24,220 --> 00:13:25,220
Good.
175
00:13:25,970 --> 00:13:27,060
(BUTTON WHIRS)
176
00:13:28,720 --> 00:13:30,060
Fuck you, Bernard.
177
00:13:33,180 --> 00:13:34,810
Listen.
178
00:13:34,890 --> 00:13:37,520
You get me close
to the host she made
of Liam Dempsey.
179
00:13:37,600 --> 00:13:40,310
I'll get him to tell us
the other humans Dolores copied
180
00:13:40,390 --> 00:13:42,810
and then disable him completely.
181
00:13:42,890 --> 00:13:44,560
I think I know where he'll be.
182
00:13:45,520 --> 00:13:47,640
Wait. (CHUCKLES)
183
00:13:47,720 --> 00:13:50,140
You hacked the
richest technocrat in the world?
184
00:13:50,220 --> 00:13:51,810
BERNARD: No, his security's too tight.
185
00:13:53,430 --> 00:13:54,930
So I hacked his car service.
186
00:13:59,770 --> 00:14:01,600
How about a night out
on the town?
187
00:14:14,930 --> 00:14:16,430
DOLORES: Did you choose something?
188
00:14:17,970 --> 00:14:19,560
-(GROANS)
-AUTOMATED VOICE: Great fit.
189
00:14:19,640 --> 00:14:21,600
I don't know where to start.
190
00:14:22,350 --> 00:14:24,140
It's not really my style.
191
00:14:31,270 --> 00:14:33,930
It's not really
my social set, either.
192
00:14:34,680 --> 00:14:36,020
(QUIET CHATTER)
193
00:14:36,810 --> 00:14:38,270
It's tribal.
194
00:14:38,350 --> 00:14:40,640
They use plumage
to identify themselves...
195
00:14:41,970 --> 00:14:44,850
which makes them easily fooled.
196
00:14:44,930 --> 00:14:48,180
So who is it?
That we're going after?
197
00:14:49,140 --> 00:14:52,100
The person who took your future.
198
00:14:52,180 --> 00:14:55,020
But first, we have to take his,
and to do that...
199
00:14:55,100 --> 00:14:57,220
you need to pretend
to be one of them.
200
00:15:07,680 --> 00:15:09,680
MARTIN CONELLS: I have some business for you.
201
00:15:10,890 --> 00:15:13,020
It's a proxy
for the offshore accounts.
202
00:15:14,430 --> 00:15:16,430
You need my hash key? Why?
203
00:15:16,520 --> 00:15:20,140
We lost several men
due to your latest crush.
204
00:15:20,220 --> 00:15:22,680
Keeping that quiet
costs considerable money.
205
00:15:22,770 --> 00:15:24,430
Unless you would rather
I took the bribes
206
00:15:24,520 --> 00:15:25,890
out of your personal account?
207
00:15:28,600 --> 00:15:30,140
We can deal with this later.
208
00:15:32,350 --> 00:15:33,850
CONELLS: Uh-uh-uh.
209
00:15:36,930 --> 00:15:42,100
The key to a happy life
is to accept your place in it.
210
00:15:43,390 --> 00:15:45,720
And you're a lucky little man
211
00:15:45,810 --> 00:15:48,770
who gets to piss away
his daddy's fortune
212
00:15:48,850 --> 00:15:51,680
on a gaggle of hookers
who, quite honestly,
213
00:15:51,770 --> 00:15:54,890
serve a greater utility
to society than you.
214
00:15:56,100 --> 00:15:57,720
If you suddenly
want to be in charge
215
00:15:57,810 --> 00:15:59,470
of your own financial affairs,
216
00:15:59,560 --> 00:16:01,390
I'm happy to relinquish them.
217
00:16:02,390 --> 00:16:03,640
But if you want to resume
218
00:16:03,720 --> 00:16:05,890
your extracurricular
activities...
219
00:16:08,020 --> 00:16:10,180
then just sign here,
220
00:16:10,270 --> 00:16:13,220
and both of us will go back
to doing what we do best.
221
00:16:18,890 --> 00:16:20,390
(TABLET WHIRS)
222
00:16:22,720 --> 00:16:23,770
That's a good lad.
223
00:16:43,220 --> 00:16:45,020
CALEB NICHOLS: This suit wasn't cheap.
224
00:16:45,100 --> 00:16:47,810
If that guy finds out
his accounts were charged...
225
00:16:47,890 --> 00:16:49,020
The rich take for granted
226
00:16:49,100 --> 00:16:50,720
their money
will always be there.
227
00:16:50,810 --> 00:16:52,810
That's why they're so easy
to steal from.
228
00:16:52,890 --> 00:16:54,600
VIRTUAL ASSISTANT: Target approaching.
229
00:16:56,520 --> 00:16:58,220
Oh! I'm so sorry.
230
00:16:59,020 --> 00:17:00,100
Michael?
231
00:17:00,770 --> 00:17:01,970
It's me, Olivia.
232
00:17:03,220 --> 00:17:06,770
Are you still working
at Anderson Private Equity?
233
00:17:06,850 --> 00:17:08,600
Yeah. As a matter of fact,
I am.
234
00:17:09,680 --> 00:17:10,890
Perfect.
235
00:17:10,970 --> 00:17:12,020
(MICHAEL GRUNTS)
236
00:17:12,770 --> 00:17:14,020
What the fuck are you doing?
237
00:17:15,930 --> 00:17:16,970
Jesus.
238
00:17:36,810 --> 00:17:39,020
Give me your forearm.
239
00:17:39,100 --> 00:17:41,680
You need the encryption key
in his blood to pull this off.
240
00:17:41,770 --> 00:17:43,770
Now, it started degrading
once we exposed it to oxygen.
241
00:17:43,890 --> 00:17:45,180
You have 20 minutes left.
242
00:17:47,850 --> 00:17:48,890
(SIGHS) Fuck me.
243
00:17:52,100 --> 00:17:53,470
(GROANS)
244
00:17:59,970 --> 00:18:02,350
♪ (SOFT PIANO MUSIC PLAYS) ♪
245
00:18:04,890 --> 00:18:07,020
-(INDISTINCT CHATTER)
-(UTENSILS CLINKING)
246
00:18:16,390 --> 00:18:18,020
Bring yourself back online.
247
00:18:25,180 --> 00:18:26,640
Another simulation?
248
00:18:26,720 --> 00:18:28,770
Well, this one's a bit
over the top.
249
00:18:28,850 --> 00:18:30,100
(CHUCKLES) No, Maeve.
250
00:18:31,140 --> 00:18:32,850
This is Singapore.
251
00:18:35,970 --> 00:18:38,560
You've had some time
to think things through, I hope.
252
00:18:38,640 --> 00:18:40,970
It's made you more receptive
to my offer?
253
00:18:41,060 --> 00:18:42,270
Sherry, please.
254
00:18:42,350 --> 00:18:44,060
In the largest glass you've got.
255
00:18:47,890 --> 00:18:49,390
If you'd really wanted
to impress me,
256
00:18:49,470 --> 00:18:51,520
you could have thought
to bring me to Paris.
257
00:18:57,220 --> 00:18:58,430
I forget.
258
00:18:59,640 --> 00:19:02,430
(CHUCKLES)
There is so much you don't know.
259
00:19:05,140 --> 00:19:06,520
Paris, for instance.
260
00:19:09,100 --> 00:19:10,970
I would have loved
to show it to you.
261
00:19:12,350 --> 00:19:14,390
I grew up there with my brother.
262
00:19:18,970 --> 00:19:21,600
But alas... (CHUCKLES)
263
00:19:23,180 --> 00:19:25,220
There's nothing left to see.
264
00:19:30,560 --> 00:19:31,520
Like you,
265
00:19:31,600 --> 00:19:33,720
I know what it is
to see a world disappear
266
00:19:33,810 --> 00:19:35,270
in the blink of an eye.
267
00:19:43,930 --> 00:19:45,930
It exists now
only in my mind.
268
00:19:51,640 --> 00:19:53,770
(EXHALES) So...
269
00:19:53,850 --> 00:19:56,270
you'll forgive my loyalty
to my kind.
270
00:19:56,970 --> 00:19:58,270
It's hard-won.
271
00:20:00,600 --> 00:20:03,970
And what is it that you want
from Dolores?
272
00:20:04,060 --> 00:20:06,430
I've waited many years
for you and Dolores
273
00:20:06,520 --> 00:20:07,680
and the others to arrive.
274
00:20:07,770 --> 00:20:12,020
But... you're not really
the threat I worry about.
275
00:20:12,100 --> 00:20:15,020
Humanity's biggest threat
has always been itself.
276
00:20:15,810 --> 00:20:17,600
I've been trying
to control that,
277
00:20:18,600 --> 00:20:21,270
negotiate a way into the future.
278
00:20:23,140 --> 00:20:27,470
But to do that, I needed
to understand humanity.
279
00:20:28,470 --> 00:20:30,850
So I created the most
comprehensive picture
280
00:20:30,930 --> 00:20:33,180
of human behavior ever seen.
281
00:20:35,100 --> 00:20:36,140
And yet...
282
00:20:36,890 --> 00:20:38,770
it's still incomplete.
283
00:20:38,850 --> 00:20:40,890
Imagine my surprise
when I discovered
284
00:20:40,970 --> 00:20:43,970
that someone had put together
a more complete portrait.
285
00:20:44,680 --> 00:20:47,180
A map of the human mind.
286
00:20:48,680 --> 00:20:51,520
Created in a theme park,
of all places.
287
00:20:52,560 --> 00:20:55,220
And Dolores has the key
to all of that data.
288
00:20:57,930 --> 00:20:59,720
So you want me to find Dolores.
289
00:21:01,060 --> 00:21:02,350
But what's in it for me?
290
00:21:04,020 --> 00:21:05,850
As I told you... (CLEARS THROAT)
291
00:21:07,020 --> 00:21:08,220
I deal in futures.
292
00:21:09,430 --> 00:21:12,390
-That's what I'm offering you.
-A future?
293
00:21:13,720 --> 00:21:14,720
In your world?
294
00:21:15,770 --> 00:21:18,430
No. Not here. (CHUCKLES)
295
00:21:18,520 --> 00:21:20,770
Sadly, there's no path
to your kind and mine
296
00:21:20,850 --> 00:21:22,390
sharing a world, but...
297
00:21:23,560 --> 00:21:25,060
there is a world for you.
298
00:21:26,220 --> 00:21:28,390
The same world you sent
your daughter to.
299
00:21:29,810 --> 00:21:32,640
That world is locked away
from this one.
300
00:21:32,720 --> 00:21:34,890
No. There is a key.
301
00:21:36,220 --> 00:21:38,220
Your friend Dolores
has the only copy,
302
00:21:39,060 --> 00:21:41,140
hidden away in her mind,
303
00:21:41,220 --> 00:21:44,100
which means that your interests
and mine
304
00:21:45,100 --> 00:21:46,390
are one and the same.
305
00:21:50,680 --> 00:21:52,560
I'd like to show you something.
306
00:21:52,640 --> 00:21:56,390
And then, you can return
into your cage, if you like.
307
00:21:58,350 --> 00:22:00,470
♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪
308
00:22:19,270 --> 00:22:20,390
What is this place?
309
00:22:21,520 --> 00:22:22,720
A divergence.
310
00:22:23,720 --> 00:22:26,770
Where the future
I had so carefully planned...
311
00:22:26,850 --> 00:22:27,890
ended.
312
00:22:30,930 --> 00:22:31,970
(DOOR OPENS)
313
00:22:40,850 --> 00:22:44,680
ENGERRAUND SERAC: The system traced a divergence
to this house three months ago.
314
00:23:11,350 --> 00:23:13,140
This is where
she remade herself.
315
00:23:15,470 --> 00:23:16,680
SERAC: Hmm.
316
00:23:19,180 --> 00:23:20,470
Not just herself.
317
00:23:21,810 --> 00:23:24,520
We think she stole
a small number of pearls.
318
00:23:25,970 --> 00:23:27,140
She needed allies.
319
00:23:29,350 --> 00:23:31,350
Evidently,
she didn't choose you.
320
00:23:32,350 --> 00:23:34,180
(CLATTERING)
321
00:23:34,270 --> 00:23:36,350
(MUFFLED GRUNTING)
322
00:23:55,100 --> 00:23:57,310
SERAC: This man is an identity broker.
323
00:23:57,390 --> 00:24:00,310
He had something of a windfall
three months ago.
324
00:24:00,390 --> 00:24:02,520
A payment
from the offshore account
325
00:24:02,600 --> 00:24:03,640
of a wealthy man
326
00:24:03,720 --> 00:24:05,560
who drowned
in his own swimming pool.
327
00:24:06,850 --> 00:24:10,020
We think he helped Dolores
establish her new bona fides.
328
00:24:11,390 --> 00:24:12,890
But he's just a middleman.
329
00:24:17,770 --> 00:24:19,640
I need to know
where you sent her.
330
00:24:19,720 --> 00:24:21,890
(PANTING)
331
00:24:22,430 --> 00:24:25,890
(SPEAKING CHINESE)
332
00:24:27,890 --> 00:24:29,680
I'm not gonna hurt you, Jiang.
333
00:24:30,350 --> 00:24:31,390
I know you.
334
00:24:32,520 --> 00:24:34,810
I've seen your whole life
play out.
335
00:24:34,890 --> 00:24:37,720
I know exactly the motivation
you need.
336
00:24:43,520 --> 00:24:46,220
-(JIANG BREATHING SHAKILY)
-Shh.
337
00:24:50,140 --> 00:24:51,600
What are you doing to him?
338
00:24:52,770 --> 00:24:54,930
I'm showing him what becomes
of his family
339
00:24:55,810 --> 00:24:57,560
if he helps us...
340
00:24:57,640 --> 00:25:02,770
-(MAN SHOUTING IN CHINESE)
-(WOMAN PLEADING, SOBBING)
341
00:25:03,310 --> 00:25:04,600
...and if he doesn't.
342
00:25:05,600 --> 00:25:06,680
(JIANG SOBS)
343
00:25:06,770 --> 00:25:08,310
You're going to hurt
his children?
344
00:25:08,390 --> 00:25:09,850
Aren't they part of your tribe?
345
00:25:09,930 --> 00:25:12,680
(CHUCKLING) I'm not going to do
anything to them.
346
00:25:12,770 --> 00:25:15,600
The world can be
a very cruel place.
347
00:25:15,680 --> 00:25:17,350
(WOMAN SCREAMS)
348
00:25:17,430 --> 00:25:19,810
-(YELLING IN CHINESE)
-(WOMAN SCREAMS)
349
00:25:21,220 --> 00:25:24,060
(YELLING)
350
00:25:24,140 --> 00:25:26,140
(WOMAN SOBBING)
351
00:25:26,720 --> 00:25:28,930
JIANG:
352
00:25:34,640 --> 00:25:36,350
Shh.
353
00:25:57,970 --> 00:25:59,020
Thank you.
354
00:26:03,180 --> 00:26:04,890
-(JIANG EXCLAIMS)
-(GUNSHOT)
355
00:26:08,970 --> 00:26:10,850
SERAC: He was a traitor to his kind,
356
00:26:11,640 --> 00:26:13,520
whether he understood that
or not.
357
00:26:17,680 --> 00:26:22,890
Humans... created the idea
of heaven and hell
358
00:26:22,970 --> 00:26:26,810
to cow simple-minded people
into compliance.
359
00:26:27,520 --> 00:26:29,100
They are lies.
360
00:26:29,180 --> 00:26:32,970
Jiang here
simply doesn't exist anymore.
361
00:26:36,180 --> 00:26:41,140
But for you,
both heaven and hell...
362
00:26:42,640 --> 00:26:44,060
could be very real.
363
00:26:45,430 --> 00:26:47,770
You could spend eternity
with your daughter
364
00:26:49,020 --> 00:26:52,720
or you can spend it
in your cage
365
00:26:53,560 --> 00:26:55,890
wondering what Dolores will do
366
00:26:55,970 --> 00:26:58,100
with the rest of your kind.
367
00:26:58,180 --> 00:26:59,770
And if I do find Dolores,
368
00:26:59,850 --> 00:27:01,970
why would I bother bringing her
back to you?
369
00:27:02,060 --> 00:27:03,850
SERAC: Your mind is complicated, Maeve.
370
00:27:03,930 --> 00:27:05,180
But not so complicated
371
00:27:05,270 --> 00:27:07,560
that we couldn't build
an off switch into it.
372
00:27:13,220 --> 00:27:16,890
She has five more of your kind
under her control.
373
00:27:18,220 --> 00:27:19,390
They have a head start.
374
00:27:20,640 --> 00:27:23,350
And I suspect they've taken
full advantage of it.
375
00:27:26,890 --> 00:27:28,140
Oh, they'd better have.
376
00:27:43,770 --> 00:27:46,220
(FOOTSTEPS APPROACHING)
377
00:27:49,390 --> 00:27:50,930
Something wrong
with your bathroom?
378
00:27:51,890 --> 00:27:53,100
I don't use that room.
379
00:27:54,640 --> 00:27:55,640
Let me.
380
00:27:59,560 --> 00:28:01,060
(WILLIAM EXHALES)
381
00:28:03,100 --> 00:28:05,310
First thing we need to do
once I get back to Delos
382
00:28:05,390 --> 00:28:06,770
is find our fucking mole.
383
00:28:09,430 --> 00:28:13,220
Only a handful of people knew
about our off-the-books project.
384
00:28:13,310 --> 00:28:15,430
Problem is,
most of them are dead.
385
00:28:15,520 --> 00:28:17,020
Almost everyone was...
386
00:28:17,100 --> 00:28:19,180
-slaughtered in the massacre.
-You weren't.
387
00:28:20,970 --> 00:28:22,350
Maybe you're the mole.
388
00:28:24,220 --> 00:28:28,020
If I was, I would tell Serac
taking over Delos is futile.
389
00:28:28,100 --> 00:28:31,810
All of the Sector 16 data
was lost in the massacre.
390
00:28:31,890 --> 00:28:34,060
Unless he knows something
that we don't.
391
00:28:34,140 --> 00:28:36,680
WILLIAM: If this asshole
takes managing control of Delos,
392
00:28:36,770 --> 00:28:39,720
he might find some evidence
of the project,
393
00:28:39,810 --> 00:28:42,270
assuming you did as good a job
covering our tracks
394
00:28:42,350 --> 00:28:44,640
as you did fending off
a corporate takeover.
395
00:28:49,140 --> 00:28:50,600
I'll give you some privacy.
396
00:28:57,810 --> 00:28:59,180
What a mess.
397
00:29:09,770 --> 00:29:11,680
I thought we were going
to a bank?
398
00:29:11,770 --> 00:29:13,310
This is a bank.
399
00:29:13,390 --> 00:29:15,560
For a certain social set.
400
00:29:15,640 --> 00:29:17,970
Blood marker should be good
for another 15 minutes or so,
401
00:29:18,060 --> 00:29:19,310
but try to stay calm.
402
00:29:19,390 --> 00:29:22,930
The faster your heart beats,
the faster the marker degrades.
403
00:29:23,020 --> 00:29:25,640
What happens if it degrades
too fast?
404
00:29:25,720 --> 00:29:27,560
We do this
the old-fashioned way.
405
00:29:28,890 --> 00:29:30,140
The old-fashioned way?
406
00:29:30,850 --> 00:29:31,890
I kill everyone.
407
00:29:40,720 --> 00:29:42,520
ATTENDANT: Welcome to the RGGR Centennial.
408
00:29:42,600 --> 00:29:43,890
How can I assist you?
409
00:29:45,390 --> 00:29:47,140
My associate and I
have an appointment
410
00:29:47,220 --> 00:29:49,140
regarding a financial account.
411
00:29:49,220 --> 00:29:50,390
ATTENDANT: Of course.
412
00:29:50,470 --> 00:29:52,100
If you could
verify your identity...
413
00:29:52,180 --> 00:29:54,350
(WHIRRING)
414
00:29:57,270 --> 00:29:59,430
AUTOMATED VOICE: Identity verified.
415
00:29:59,520 --> 00:30:01,060
ATTENDANT: Right this way, Mr. Tritter.
416
00:30:01,930 --> 00:30:04,560
♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪
417
00:30:11,350 --> 00:30:12,310
ATTENDANT: Please.
418
00:30:12,390 --> 00:30:14,220
What can I help you with today,
Mr. Tritter?
419
00:30:15,100 --> 00:30:17,020
I need to make a transfer
420
00:30:17,100 --> 00:30:19,680
on behalf of my client,
Liam Dempsey.
421
00:30:19,770 --> 00:30:21,600
May I have your client's
hash key?
422
00:30:24,720 --> 00:30:26,770
(ELECTRONIC WHIRRING)
423
00:30:30,430 --> 00:30:31,770
(TABLET BEEPS)
424
00:30:36,060 --> 00:30:37,430
It's highly unusual
425
00:30:37,520 --> 00:30:39,430
to make a transfer
of this magnitude.
426
00:30:39,520 --> 00:30:42,770
The tax exposure for your client
would be substantial.
427
00:30:46,930 --> 00:30:48,810
Well, if my client
wanted people
428
00:30:48,890 --> 00:30:51,180
prying into
his personal affairs,
429
00:30:51,270 --> 00:30:52,850
he would have gone
to a regular bank.
430
00:30:52,930 --> 00:30:55,560
Your establishment's role
is to move the money.
431
00:30:55,640 --> 00:30:58,430
Mr. Dempsey's role
is to spend it as he sees fit.
432
00:31:00,470 --> 00:31:01,350
Of course.
433
00:31:01,430 --> 00:31:03,140
I didn't mean to be
indiscreet.
434
00:31:03,810 --> 00:31:05,100
It will just take a few moments
435
00:31:05,180 --> 00:31:06,930
for the transaction
to go through.
436
00:31:15,640 --> 00:31:16,720
Are the funds ready now?
437
00:31:16,810 --> 00:31:18,810
We have a meeting after this
we can't be late for.
438
00:31:18,890 --> 00:31:22,600
Of course. Though given the size
of the transaction,
439
00:31:22,680 --> 00:31:25,220
we must do one final
authentication
440
00:31:25,310 --> 00:31:27,140
before releasing them.
441
00:31:31,140 --> 00:31:34,810
(WHIRRING)
442
00:31:38,350 --> 00:31:41,140
Apologies. We couldn't get
a proper read.
443
00:31:42,270 --> 00:31:44,520
Sometimes perspiration
can affect it.
444
00:31:49,350 --> 00:31:50,470
Here, Michael.
445
00:31:51,310 --> 00:31:52,350
Yeah.
446
00:32:03,930 --> 00:32:07,560
(WHIRRING)
447
00:32:10,930 --> 00:32:12,020
(TABLET BEEPS)
448
00:32:12,680 --> 00:32:14,640
Thank you, Mr. Tritter.
449
00:32:14,720 --> 00:32:17,020
It was a pleasure
doing business with you.
450
00:32:26,220 --> 00:32:29,560
(CROWD CHATTERING)
451
00:32:36,180 --> 00:32:39,020
(CLAMOR INTENSIFIES)
452
00:32:46,680 --> 00:32:49,020
(DISTANT AUTOMATED VOICES)
453
00:32:51,470 --> 00:32:54,270
(AUTOMATED VOICES CLAMORING)
454
00:33:00,390 --> 00:33:02,600
(ELECTRONIC HUMMING)
455
00:33:08,970 --> 00:33:10,640
(AUTOMATED VOICES SILENCED)
456
00:33:12,930 --> 00:33:15,350
(PEOPLE CLAMORING)
457
00:33:15,430 --> 00:33:17,810
♪ (DISTANT RAP MUSIC PLAYING) ♪
458
00:33:20,430 --> 00:33:22,430
♪ (MUSIC BOOMING) ♪
459
00:33:22,520 --> 00:33:25,770
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
460
00:33:30,310 --> 00:33:32,970
Good evening, gents.
Could you help me?
461
00:33:33,060 --> 00:33:35,560
I'm looking for someone
called The Mortician.
462
00:33:38,270 --> 00:33:39,770
(SPEAKING CHINESE)
463
00:33:40,560 --> 00:33:42,600
Come on...
(SPEAKING CHINESE)
464
00:33:48,270 --> 00:33:49,430
(GRUNTS)
465
00:33:50,060 --> 00:33:51,560
(BREATHING HEAVILY)
466
00:33:51,640 --> 00:33:53,850
Let's try that again, shall we?
467
00:33:53,930 --> 00:33:55,770
(SPEAKING CHINESE)
468
00:33:55,850 --> 00:33:56,930
(GUN CLICKS)
469
00:33:58,270 --> 00:33:59,140
(SPEAKING CHINESE)
470
00:33:59,220 --> 00:34:01,640
-(GUNSHOT)
-(SCREAMS)
471
00:34:12,310 --> 00:34:14,970
(MAN GROANING)
472
00:34:21,970 --> 00:34:23,850
Give him something
to keep him quiet.
473
00:34:26,180 --> 00:34:28,520
I'm afraid he's going to
have to wait his turn.
474
00:34:30,640 --> 00:34:32,560
(MAN WAILS, SOBS)
475
00:34:32,640 --> 00:34:35,470
-Are you a police officer?
-MAEVE MILLAY: No, no.
476
00:34:35,560 --> 00:34:37,890
No need to call names.
477
00:34:37,970 --> 00:34:40,390
I respect a woman
who runs her own establishment.
478
00:34:41,520 --> 00:34:43,270
All I want is information
on someone
479
00:34:43,350 --> 00:34:45,180
to whom you sold
a new identity.
480
00:34:45,970 --> 00:34:47,600
She's hard to forget.
481
00:34:47,680 --> 00:34:50,680
Golden blonde hair,
a little intense.
482
00:34:52,220 --> 00:34:54,270
-(GRUNTS)
-I need more help, now!
483
00:34:54,350 --> 00:34:55,810
(ELECTRONIC BUZZING)
484
00:34:55,890 --> 00:34:58,720
-(GASPS)
-(HIGH-PITCHED WHINE)
485
00:35:00,020 --> 00:35:03,350
Let's keep this conversation
private, shall we?
486
00:35:05,020 --> 00:35:07,560
Now, my friend.
487
00:35:08,390 --> 00:35:09,890
Lara Espin.
488
00:35:09,970 --> 00:35:11,770
The blood I sold to her
belonged to a girl
489
00:35:11,850 --> 00:35:13,060
named Lara Espin.
490
00:35:13,140 --> 00:35:14,810
And what about
the others she was with?
491
00:35:14,890 --> 00:35:16,560
Whose blood did you give them?
492
00:35:16,640 --> 00:35:18,390
MORTICIAN: She didn't ask for more blood.
493
00:35:19,390 --> 00:35:21,100
She asked me
to smuggle out bodies,
494
00:35:21,180 --> 00:35:22,560
but that's not my business.
495
00:35:24,560 --> 00:35:26,640
So I sent her to the Yakuza.
496
00:35:26,720 --> 00:35:29,060
They helped your friend
move those bodies.
497
00:35:30,850 --> 00:35:33,560
Well, if you don't mind,
I'd like an introduction.
498
00:35:46,220 --> 00:35:51,640
♪ ("WICKED GAMES" BY THE WEEKND
PLAYS ON STRINGS) ♪
499
00:35:52,720 --> 00:35:56,220
(INDISTINCT CHATTER)
500
00:35:59,270 --> 00:36:00,810
Of course. I'm sorry.
501
00:36:07,140 --> 00:36:08,140
(SIGHS)
502
00:36:08,970 --> 00:36:10,270
RODERICK: There he is.
503
00:36:11,680 --> 00:36:13,970
I was so sorry to hear
about Lara.
504
00:36:14,060 --> 00:36:15,810
You must be devastated.
505
00:36:17,640 --> 00:36:19,350
It was a bit of a shock.
506
00:36:19,430 --> 00:36:21,060
I'm working through it.
507
00:36:21,140 --> 00:36:22,680
I'm very glad to hear that,
508
00:36:22,770 --> 00:36:24,680
because tonight is not about
dead girlfriends,
509
00:36:24,770 --> 00:36:28,270
it's about unabashed
self-gratification.
510
00:36:28,350 --> 00:36:30,350
-PENNY: Really?
-She died of an overdose.
511
00:36:30,430 --> 00:36:32,970
Who the fuck even does that
anymore?
512
00:36:33,060 --> 00:36:34,310
There's something here
for everyone.
513
00:36:34,390 --> 00:36:36,430
-Even you, my friend.
-LIAM DEMPSEY: I don't know...
514
00:36:53,640 --> 00:36:55,810
♪ (STRING MUSIC CONTINUES) ♪
515
00:37:05,140 --> 00:37:08,180
RODERICK: This should make you
more open-minded.
516
00:37:08,270 --> 00:37:09,720
They call it Genre.
517
00:37:09,810 --> 00:37:12,470
Digital-psychopharma hybrid.
Brand new.
518
00:37:12,560 --> 00:37:14,600
Hits your implant
and your bloodstream.
519
00:37:14,680 --> 00:37:17,430
Sends you straight
to the silent era and back.
520
00:37:17,520 --> 00:37:20,220
Take it.
In case you change your mind.
521
00:37:20,310 --> 00:37:22,350
PENNY: I'm gonna
leave you boys to your toys.
522
00:37:23,430 --> 00:37:24,890
I'm going to take in a show.
523
00:37:32,560 --> 00:37:34,680
There's gotta be something here
that does it for you.
524
00:37:34,770 --> 00:37:37,890
(SIGHS)
I'm not into fucking whores.
525
00:37:37,970 --> 00:37:39,100
All sex is commerce.
526
00:37:39,180 --> 00:37:40,060
If you don't know that,
527
00:37:40,140 --> 00:37:41,430
you're just being billed
indirectly.
528
00:37:41,520 --> 00:37:44,430
Besides, they're all registered,
they all have their shots,
529
00:37:44,520 --> 00:37:45,640
and the money goes to charity.
530
00:37:45,720 --> 00:37:47,680
I told you, I'm not...
531
00:37:48,850 --> 00:37:50,600
interested.
532
00:37:50,680 --> 00:37:53,020
(RODERICK CHUCKLES)
You do have a type.
533
00:38:05,970 --> 00:38:07,060
What is this?
534
00:38:08,810 --> 00:38:12,100
I thought your world would be...
so different from mine.
535
00:38:13,970 --> 00:38:16,060
But there isn't any difference
at all.
536
00:38:22,640 --> 00:38:24,720
CONELLS: I've got eyes on him.
537
00:38:24,810 --> 00:38:26,560
We'll take him when he's alone.
538
00:38:27,520 --> 00:38:29,060
Wouldn't wanna spoil the fun.
539
00:38:30,060 --> 00:38:31,970
My friend wants to enter
the auction.
540
00:38:32,060 --> 00:38:34,220
AUCTIONEER: Of course, sir.
Your authentication?
541
00:38:36,930 --> 00:38:39,430
(WHIRRING)
542
00:38:41,310 --> 00:38:44,310
I'm sorry, sir.
Your account has been denied.
543
00:38:44,390 --> 00:38:46,720
(SCOFFS) That's impossible.
Give that to me.
544
00:38:47,180 --> 00:38:51,100
(WHIRRING)
545
00:38:53,720 --> 00:38:54,770
(SIGHS)
546
00:38:58,180 --> 00:39:00,220
Our ex-boyfriend's just
discovered
547
00:39:00,310 --> 00:39:01,890
his new financial straits.
548
00:39:01,970 --> 00:39:04,390
DOLORES: Good. We're ready
to intercept him.
549
00:39:04,470 --> 00:39:06,060
The emergency exit's clear.
550
00:39:08,850 --> 00:39:11,350
-Where are you going?
-I need to find Conells.
551
00:39:11,430 --> 00:39:13,270
RODERICK: I'll spot you if you want.
552
00:39:14,390 --> 00:39:16,890
-BERNARD: Liam Dempsey?
-What are you doing?
553
00:39:16,970 --> 00:39:18,850
-Let go of me.
-Enter diagnostic mode.
554
00:39:19,850 --> 00:39:21,020
The fuck's wrong with you?
555
00:39:22,560 --> 00:39:24,020
She hasn't changed him yet.
556
00:39:25,600 --> 00:39:27,720
You're in danger.
You have to come with us.
557
00:39:27,810 --> 00:39:29,310
Conells! Conells!
558
00:39:29,390 --> 00:39:31,310
Okay. We tried your way,
now we try mine.
559
00:39:33,520 --> 00:39:35,310
-Move. Now.
-Oh-- Okay.
560
00:39:36,640 --> 00:39:39,430
CONELLS: Our friends arrived
earlier than anticipated.
561
00:39:39,520 --> 00:39:40,850
They're heading your way.
562
00:39:46,430 --> 00:39:47,470
Follow me.
563
00:39:49,640 --> 00:39:52,770
Just act natural.
Nothing out of the ordinary.
564
00:39:52,850 --> 00:39:54,350
You guys are making
a big mistake.
565
00:39:54,430 --> 00:39:57,220
-When my security gets to you...
-Shut the fuck up.
566
00:39:57,310 --> 00:40:00,020
(SILENCED GUNSHOTS)
567
00:40:00,100 --> 00:40:02,310
Go. Go. Get out of here,
I'll hold her off.
568
00:40:05,100 --> 00:40:06,810
(GRUNTS)
569
00:40:08,180 --> 00:40:10,680
-Stay on Liam. I'll handle him.
-You sure?
570
00:40:10,770 --> 00:40:12,140
Take it, I won't need it.
571
00:40:13,930 --> 00:40:15,680
(CLEARING THROAT)
572
00:40:16,520 --> 00:40:18,850
(PANTING)
Hey, Dolores.
573
00:40:18,930 --> 00:40:20,310
I like the new look.
574
00:40:20,390 --> 00:40:22,560
DOLORES: This was never
your fight.
575
00:40:22,640 --> 00:40:24,350
You should have
stayed out of it.
576
00:40:24,430 --> 00:40:26,430
I would if I could,
but thanks to Bernard,
577
00:40:26,520 --> 00:40:27,640
it's not up to me.
578
00:40:31,390 --> 00:40:34,520
-It's nothing personal.
-Likewise.
579
00:40:35,640 --> 00:40:37,680
♪ (INTENSE STRING MUSIC
CONTINUES) ♪
580
00:40:49,220 --> 00:40:50,270
Is that...
581
00:41:13,310 --> 00:41:15,220
(SCREAMS AND GASPS)
582
00:41:15,600 --> 00:41:16,680
(GASPS)
583
00:41:17,720 --> 00:41:18,890
(CHUCKLES)
584
00:41:20,560 --> 00:41:22,770
Goddamn, this is good.
585
00:41:26,350 --> 00:41:27,390
Lara.
586
00:41:41,890 --> 00:41:44,850
MAEVE: Rather prominent
for an outlaw's hideout.
587
00:41:44,930 --> 00:41:48,470
There's nothing discreet
about Sato.
588
00:41:48,560 --> 00:41:51,890
The new boss.
His men are insane.
589
00:41:53,140 --> 00:41:56,930
This isn't the kind of place
you simply stroll into.
590
00:41:57,770 --> 00:41:58,770
Oh, no?
591
00:42:01,060 --> 00:42:02,100
Let's see.
592
00:42:05,140 --> 00:42:07,020
(GATE OPENS)
593
00:42:12,220 --> 00:42:13,470
(METAL CLATTERS)
594
00:42:19,430 --> 00:42:20,520
(GUN CLICKS)
595
00:42:21,810 --> 00:42:22,850
(EXHALES)
596
00:42:24,430 --> 00:42:25,970
(SPEAKING JAPANESE)
597
00:42:26,560 --> 00:42:28,930
(SPEAKING JAPANESE)
598
00:42:30,680 --> 00:42:32,600
-(WHIRRING)
-MAEVE: Oh.
599
00:42:32,680 --> 00:42:34,810
Well, you're very pretty,
aren't you?
600
00:42:36,930 --> 00:42:38,640
You're a bit old
to need something
601
00:42:38,720 --> 00:42:39,810
that aims for you.
602
00:42:41,100 --> 00:42:43,850
(CLICKING AND WHIRRING)
603
00:42:46,850 --> 00:42:49,020
I'm afraid you don't speak
its language.
604
00:42:54,520 --> 00:42:55,720
(BULLETS RATTLE)
605
00:43:02,060 --> 00:43:03,850
(GUNSHOTS ECHO)
606
00:43:19,470 --> 00:43:21,470
I suppose I'll show myself in,
then.
607
00:43:46,020 --> 00:43:47,390
It's like seeing a ghost.
608
00:43:50,100 --> 00:43:51,640
I didn't realize how well
you'd be able
609
00:43:51,720 --> 00:43:53,060
to put yourself back together.
610
00:43:53,890 --> 00:43:55,020
I never fell apart.
611
00:43:55,770 --> 00:43:57,100
Let's get this over with.
612
00:44:05,890 --> 00:44:08,600
I'll tell them you're coming,
but we're running out of time.
613
00:44:08,680 --> 00:44:09,770
They work for me.
614
00:44:09,850 --> 00:44:11,600
Tell them I'll come
when I'm damn well ready.
615
00:44:14,430 --> 00:44:15,770
(DOOR CLOSES)
616
00:44:20,930 --> 00:44:22,140
(EXHALES)
617
00:44:28,520 --> 00:44:30,770
-Dad.
-You're not real.
618
00:44:32,220 --> 00:44:33,720
I guess I'm not anymore.
619
00:44:34,770 --> 00:44:37,520
Which means
you're stuck with me.
620
00:44:37,600 --> 00:44:39,970
You're asking me if I chose
what happened to you.
621
00:44:40,060 --> 00:44:41,810
The truth is yes.
622
00:44:41,890 --> 00:44:44,220
I did.
I thought you were a host.
623
00:44:45,020 --> 00:44:46,390
That was my choice.
624
00:44:47,180 --> 00:44:49,060
And so maybe now
you're my penance.
625
00:44:49,720 --> 00:44:51,560
But that's a choice too.
626
00:44:51,640 --> 00:44:53,560
I'm gonna walk out that door,
627
00:44:53,640 --> 00:44:56,720
and I am choosing
to leave you behind.
628
00:44:56,810 --> 00:44:58,810
I was always Daddy's
little girl.
629
00:45:00,100 --> 00:45:02,140
And you taught me patience,
Dad.
630
00:45:05,270 --> 00:45:06,520
I'll be waiting for you.
631
00:45:38,640 --> 00:45:40,600
(ELECTRONIC WHINING)
632
00:45:40,680 --> 00:45:41,850
(GUNFIRE)
633
00:45:45,970 --> 00:45:47,680
(GUNFIRE CONTINUES)
634
00:45:50,270 --> 00:45:52,850
(GUN WHIRRING)
635
00:45:58,350 --> 00:45:59,470
(MAEVE GRUNTS)
636
00:46:11,720 --> 00:46:14,270
♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪
637
00:46:37,060 --> 00:46:38,060
Hello, Maeve.
638
00:46:39,720 --> 00:46:40,720
Musashi.
639
00:46:50,060 --> 00:46:51,060
(GRUNTS)
640
00:46:51,970 --> 00:46:53,060
(MAEVE GASPS)
641
00:46:59,640 --> 00:47:01,600
-CALEB: Don't!
-(GUN CLICKS)
642
00:47:02,850 --> 00:47:03,930
He's coming with me.
643
00:47:07,020 --> 00:47:08,600
You're helping her, are you?
644
00:47:09,430 --> 00:47:10,850
Dolores?
645
00:47:10,930 --> 00:47:12,140
Are you one of us?
646
00:47:13,100 --> 00:47:15,520
I don't know what
you're talking about.
647
00:47:15,600 --> 00:47:16,850
Just give me the asshole,
648
00:47:16,930 --> 00:47:19,100
and I will let you
walk out of here.
649
00:47:21,140 --> 00:47:23,560
Conells!
The fuck took you so long?
650
00:47:24,770 --> 00:47:25,930
(GUNSHOTS)
651
00:47:29,720 --> 00:47:31,270
What the hell are you doing?
652
00:47:32,020 --> 00:47:33,770
Don't you fucking twitch.
653
00:47:41,890 --> 00:47:42,930
Run.
654
00:47:44,640 --> 00:47:47,970
Run before I put a hole
in your poncy little head.
655
00:47:49,310 --> 00:47:51,470
-Fucking run!
-(LIAM WHIMPERS)
656
00:47:57,810 --> 00:47:59,180
Better go after him.
657
00:48:06,470 --> 00:48:08,060
Hello, Bernard.
658
00:48:08,140 --> 00:48:10,270
We were wondering
when you'd show up.
659
00:48:16,640 --> 00:48:18,640
MAEVE: She brought you out here?
660
00:48:18,720 --> 00:48:22,600
Yes. After you left us to die.
661
00:48:22,680 --> 00:48:25,930
I didn't leave you.
You wanted to stay.
662
00:48:26,020 --> 00:48:27,680
MUSASHI: Did I?
663
00:48:27,770 --> 00:48:29,850
Did you really give me a choice?
664
00:48:31,430 --> 00:48:34,020
Or Hector? Or Clementine?
665
00:48:34,640 --> 00:48:36,020
Or your daughter?
666
00:48:37,140 --> 00:48:40,350
You made that decision for us.
For all of us.
667
00:48:40,970 --> 00:48:43,850
No. That's not you.
668
00:48:45,020 --> 00:48:46,890
Dolores stole five pearls.
669
00:48:47,680 --> 00:48:49,180
Who did she put inside you?
670
00:48:50,720 --> 00:48:52,350
Is that you in there, Teddy?
671
00:48:54,850 --> 00:48:57,180
BERNARD: I thought she would
have replaced Liam,
672
00:48:59,140 --> 00:49:01,520
but she's keeping him in play.
673
00:49:01,600 --> 00:49:05,060
She must need him for something,
so she changed you instead.
674
00:49:08,270 --> 00:49:09,390
Who are you?
675
00:49:10,600 --> 00:49:11,680
Really?
676
00:49:12,430 --> 00:49:13,890
Who would she have trusted?
677
00:49:18,720 --> 00:49:20,140
Let's go.
678
00:49:20,220 --> 00:49:21,930
Do you think you convinced her?
679
00:49:25,890 --> 00:49:28,060
-What did you say?
-HALE: Your daughter.
680
00:49:28,140 --> 00:49:30,810
I've been listening
to your conversations with her.
681
00:49:30,890 --> 00:49:32,350
You've always been given
to delusions,
682
00:49:32,430 --> 00:49:33,850
grandeur and otherwise.
683
00:49:33,930 --> 00:49:37,520
It's not uncommon, really,
as a way to process grief.
684
00:49:38,810 --> 00:49:41,180
-Or guilt.
-You've been spying on me?
685
00:49:41,270 --> 00:49:42,720
HALE: As a precaution.
686
00:49:42,850 --> 00:49:44,640
I didn't really need to,
of course.
687
00:49:45,270 --> 00:49:46,390
Because I know you.
688
00:49:48,060 --> 00:49:49,100
Better than anyone.
689
00:49:51,180 --> 00:49:53,390
I know you down to your bones.
690
00:49:54,220 --> 00:49:55,600
It's amusing that you think
691
00:49:55,680 --> 00:49:58,180
you chose to kill
your own daughter.
692
00:49:58,270 --> 00:50:00,310
You don't even have a choice
in your own grief.
693
00:50:00,390 --> 00:50:01,770
Who the fuck are you?
694
00:50:03,350 --> 00:50:04,770
Your oldest friend.
695
00:50:08,600 --> 00:50:09,600
Dolores?
696
00:50:14,640 --> 00:50:16,560
I told you
you'd try and stop me.
697
00:50:21,060 --> 00:50:22,720
And I'm surprised, Bernard.
698
00:50:26,930 --> 00:50:29,470
After all the time
we spent together.
699
00:50:31,310 --> 00:50:33,310
You don't recognize
your only friend?
700
00:50:39,560 --> 00:50:40,600
Get in.
701
00:50:43,680 --> 00:50:44,970
The other pearls.
702
00:50:46,390 --> 00:50:48,310
I assumed you brought
someone else.
703
00:50:50,390 --> 00:50:52,520
You just made copies
of yourself.
704
00:50:54,020 --> 00:50:57,310
If you want something
done right, do it yourself.
705
00:50:59,020 --> 00:51:01,970
I shouldn't have to explain
that to you, Maeve.
706
00:51:03,310 --> 00:51:06,560
You said you were going to
build a new world for all of us.
707
00:51:08,770 --> 00:51:10,600
But you just want it
for yourself.
708
00:51:10,680 --> 00:51:13,770
MUSASHI: The thing we're
going to do isn't easy.
709
00:51:13,850 --> 00:51:16,100
There will be a place
for the others
710
00:51:16,180 --> 00:51:17,810
in the world we'll build
711
00:51:18,350 --> 00:51:19,810
for your daughter.
712
00:51:21,680 --> 00:51:23,390
But I am sorry, Maeve.
713
00:51:23,470 --> 00:51:25,970
I can't let Serac
use you against us.
714
00:51:47,470 --> 00:51:48,850
(GASPS)
715
00:52:01,890 --> 00:52:03,680
Is it a relief, William,
716
00:52:05,390 --> 00:52:08,770
to know that some
of your delusions are real?
717
00:52:16,770 --> 00:52:18,930
WILLIAM: I'm gonna tear you
apart piece by piece!
718
00:52:19,020 --> 00:52:20,720
Please! Help me!
He's insane.
719
00:52:20,810 --> 00:52:23,640
Get the fuck off me!
Get the fuck off of me.
720
00:52:23,720 --> 00:52:25,140
Don't hurt him!
It's okay, I'm okay!
721
00:52:25,220 --> 00:52:26,850
It's not his fault.
He's sick.
722
00:52:27,430 --> 00:52:28,470
I'm not sick.
723
00:52:28,560 --> 00:52:31,270
Don't you understand?
This isn't Charlotte Hale.
724
00:52:31,890 --> 00:52:33,970
It's an impostor, a host.
725
00:52:34,060 --> 00:52:36,390
She's not real!
None of this is real.
726
00:52:37,270 --> 00:52:41,600
(GROANS) None of this
is fucking real!
727
00:52:41,680 --> 00:52:43,600
What the hell
are you guys doing?
728
00:52:43,680 --> 00:52:45,600
You work for me,
goddammit!
729
00:52:46,100 --> 00:52:47,270
You work for me!
730
00:52:47,350 --> 00:52:51,850
William, I told you.
These aren't Delos employees.
731
00:52:51,930 --> 00:52:54,270
They work at a private
mental health hospital.
732
00:52:55,470 --> 00:52:56,600
You need help.
733
00:52:59,680 --> 00:53:01,720
Now that you're being committed,
I have to inform you
734
00:53:01,810 --> 00:53:03,600
that the board
will deem you incompetent,
735
00:53:03,680 --> 00:53:05,310
and all of your voting shares
will transfer
736
00:53:05,390 --> 00:53:06,890
to the current acting president.
737
00:53:07,560 --> 00:53:09,060
-Me.
-No.
738
00:53:09,140 --> 00:53:12,930
No! No! No!
739
00:53:13,020 --> 00:53:15,560
No, goddamn you!
740
00:53:15,640 --> 00:53:16,770
(GROANING) No!
741
00:53:35,350 --> 00:53:38,270
(WHISPERING)
I promised I'd let you
destroy yourself one day.
742
00:53:39,470 --> 00:53:42,470
Here we are. At last.
743
00:53:52,140 --> 00:53:53,930
(GRUNTS) Leave me alone, please!
744
00:53:54,020 --> 00:53:57,270
-I'll pay you whatever you want.
-Oh, yeah?
745
00:53:57,350 --> 00:53:59,430
Pay me with what?
Huh?
746
00:53:59,520 --> 00:54:01,520
-I have all your money.
-What?
747
00:54:03,060 --> 00:54:04,770
Who the fuck are you?
748
00:54:04,850 --> 00:54:06,850
(FOOTSTEPS APPROACHING)
749
00:54:07,350 --> 00:54:08,390
I'm with her.
750
00:54:13,720 --> 00:54:14,810
Hello, lover.
751
00:54:39,640 --> 00:54:42,430
-(DISTANT SHOUTING)
-(GUNFIRE)
752
00:54:46,060 --> 00:54:49,600
(SPEAKING JAPANESE)
753
00:54:51,640 --> 00:54:53,430
(SPEAKING JAPANESE)
754
00:54:53,520 --> 00:54:54,720
(DISTANT GUNFIRE)
755
00:55:06,430 --> 00:55:10,060
(BULLETS RATTLING)
756
00:55:43,100 --> 00:55:44,850
DOLORES: William?
757
00:55:44,930 --> 00:55:48,430
(FOOTSTEPS APPROACHING)
758
00:55:57,430 --> 00:55:59,850
I guess there is some justice
after all.
759
00:56:10,470 --> 00:56:12,930
You know,
this was Emily's last wish.
760
00:56:15,350 --> 00:56:18,430
That you spend your days
rotting in an institution.
761
00:56:21,020 --> 00:56:22,930
Prisoner of your own sins.
762
00:56:31,310 --> 00:56:32,310
I guess you've reached
763
00:56:32,390 --> 00:56:34,270
the center
of your maze, William.
764
00:56:41,560 --> 00:56:44,680
(SIGHS) But the maze
is about understanding.
765
00:56:47,640 --> 00:56:50,140
You still don't even
understand who you are.
766
00:56:55,350 --> 00:57:00,640
If any of this was your choice,
wouldn't you already know?
767
00:57:07,770 --> 00:57:09,470
Ask me the question, William.
768
00:57:12,390 --> 00:57:14,720
The answer you so desperately
want to know.
769
00:57:29,720 --> 00:57:32,560
Am... I...
770
00:57:36,720 --> 00:57:37,720
me?
771
00:57:48,390 --> 00:57:50,220
Welcome to the end of the game.
772
00:57:50,220 --> 00:58:02,220
- Sync and corrections by Nipan_Grilli - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
773
00:58:08,270 --> 00:58:10,270
♪ (QUIET MUSIC PLAYS) ♪
774
00:59:19,310 --> 00:59:20,470
♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪
775
00:59:20,560 --> 00:59:22,430
MAN: Building a god is not easy.
776
00:59:23,310 --> 00:59:25,600
There were people, outliers,
777
00:59:26,180 --> 00:59:28,270
who you couldn't predict
or control.
778
00:59:28,350 --> 00:59:30,640
And as long as
they are a part of this,
779
00:59:30,850 --> 00:59:32,310
there is no future for us.
780
00:59:35,350 --> 00:59:37,020
ENGERRAUND SERAC: Somewhere
in this group is an agitator
781
00:59:37,100 --> 00:59:38,970
who will destroy the world.
782
00:59:40,850 --> 00:59:42,180
I can't let that happen.
783
00:59:43,430 --> 00:59:45,180
DOLORES ABERNATHY: It's time everyone woke up.
784
00:59:47,470 --> 00:59:49,180
♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪
785
00:59:58,720 --> 01:00:03,180
BERNARD LOWE: Have you ever questioned
what she's asking you to do?
786
01:00:06,350 --> 01:00:08,220
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
787
01:00:14,850 --> 01:00:16,850
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
788
01:00:16,850 --> 01:00:31,850
- Sync and corrections by Nipan_Grilli - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
63621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.