All language subtitles for Upper.Middle.Bogan.S02E08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,800 (CAR ALARM CHIRPS) 2 00:00:04,520 --> 00:00:07,360 -♪ Come on home -♪ Coming home, baby, now 3 00:00:07,400 --> 00:00:08,800 ♪ You know I'm waiting here for you 4 00:00:08,840 --> 00:00:11,080 ♪ I'm coming home, now, real soon 5 00:00:11,120 --> 00:00:13,600 -♪ You've been gone -♪ Coming home, baby, now 6 00:00:13,640 --> 00:00:15,400 ♪ You don't know what I'm going to do 7 00:00:15,440 --> 00:00:17,440 ♪ I'm coming home, I know I'm overdue 8 00:00:17,480 --> 00:00:19,800 -♪ Since you went away -♪ Expect me 9 00:00:19,840 --> 00:00:21,960 ♪ Any day now real soon 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,480 ♪ I'm coming home and never more to roam 11 00:00:24,520 --> 00:00:27,040 -♪ Baby, tell me you're -♪ Baby, I'm for sure 12 00:00:27,080 --> 00:00:30,240 BOTH: ♪ Coming home 13 00:00:30,280 --> 00:00:33,640 -♪ I'm coming home -♪ Come on home ♪ 14 00:00:33,680 --> 00:00:35,000 How the bloody hell 15 00:00:35,040 --> 00:00:36,680 are we supposed to make this month's payment? 16 00:00:36,720 --> 00:00:37,840 Oh, you'll figure it out. 17 00:00:37,880 --> 00:00:39,800 -This is broken. -Recording error? 18 00:00:39,840 --> 00:00:41,080 Where's the icing sugar? 19 00:00:41,120 --> 00:00:42,480 Oh, I'll figure it out, will I? 20 00:00:42,520 --> 00:00:44,640 Kayne, it needs heat. 21 00:00:44,680 --> 00:00:46,560 Brianna, top right cupboard. 22 00:00:46,600 --> 00:00:48,840 Wayne, you programmed yesterday's date. 23 00:00:48,880 --> 00:00:50,600 -Magic! -Got it! 24 00:00:50,640 --> 00:00:54,320 -We are recording! -Okay, I figured it out. 25 00:00:54,360 --> 00:00:56,600 We'll sell the dragster to the Briscolis 26 00:00:56,640 --> 00:00:58,880 and then we'll all just take up patchwork. 27 00:00:58,920 --> 00:01:01,480 -The Briscolis? -Why not? They made me an offer. 28 00:01:01,520 --> 00:01:03,440 KAYNE: Mum, we can't sell the Janis to the Briscolis. 29 00:01:03,480 --> 00:01:05,840 She's teasing you, honey. Amber, get off your brother, 30 00:01:05,880 --> 00:01:07,520 -it's his birthday. -It's starting. Shush. 31 00:01:07,560 --> 00:01:09,880 They used to say that if drag-racing was a deodorant, 32 00:01:09,920 --> 00:01:12,440 it'd be 100% man in a can. 33 00:01:12,480 --> 00:01:14,120 That was until a young firebrand 34 00:01:14,160 --> 00:01:16,200 by the name of Julie Wheeler burst onto the scene. 35 00:01:16,240 --> 00:01:17,400 (JULIE SQUEALS) 36 00:01:17,440 --> 00:01:18,680 WAYNE: He's a bit of alright, isn't he? 37 00:01:18,720 --> 00:01:20,440 And you were hot, Mum. 38 00:01:20,480 --> 00:01:22,760 COMMENTATOR: She smelled like an angel but raced like a demon. 39 00:01:22,800 --> 00:01:25,320 And pretty soon the sport had a new scent and a new champion. 40 00:01:25,360 --> 00:01:26,680 (ALL LAUGH) 41 00:01:26,720 --> 00:01:28,080 You would not get away with that these days. 42 00:01:28,120 --> 00:01:29,240 Nuh. 43 00:01:29,280 --> 00:01:31,280 But that was three decades ago. 44 00:01:31,320 --> 00:01:34,000 And now this Wheeler looks out of alignment. 45 00:01:34,040 --> 00:01:35,920 -Oh! -COMMENTATOR: It's been a year 46 00:01:35,960 --> 00:01:37,280 since Julie's last win 47 00:01:37,320 --> 00:01:39,440 and with no successor in sight, 48 00:01:39,480 --> 00:01:41,400 Team Wheeler must be wishing their matriarch 49 00:01:41,440 --> 00:01:43,760 could roll back the old odometer. 50 00:01:43,800 --> 00:01:46,600 -Fuck off! -So no swear jar... She's right. 51 00:01:46,640 --> 00:01:48,920 We're only two wins outside the top three. 52 00:01:48,960 --> 00:01:51,760 Which you would know if you did your research, dickwad. 53 00:01:51,800 --> 00:01:53,720 Team Wheeler does not need career advice 54 00:01:53,760 --> 00:01:56,120 from a bloke who wouldn't know how to drive through a bloody... 55 00:01:56,160 --> 00:01:58,000 -Drive-through. -Exactly. 56 00:01:58,040 --> 00:02:00,120 We're not gonna let this ruin Kayne's birthday. 57 00:02:00,160 --> 00:02:02,080 Come on. Let's start your party early. 58 00:02:02,120 --> 00:02:04,000 -Hey, bags red beast! -SHAWN: You had it last time. 59 00:02:04,040 --> 00:02:05,600 AMBER: And he still lost. 60 00:02:05,640 --> 00:02:08,480 Let's turn our attention now to some hot young slicks 61 00:02:08,520 --> 00:02:10,480 set to take over Julie's mantle. 62 00:02:14,000 --> 00:02:16,800 OSCAR: This place is so cool. 63 00:02:16,840 --> 00:02:18,480 Why haven't we had our birthdays here? 64 00:02:18,520 --> 00:02:20,120 Eddie, you want to field that one? 65 00:02:20,160 --> 00:02:23,560 Go-karts emit five times more carbon dioxide than cars. 66 00:02:23,600 --> 00:02:26,120 That's 'cause they're five times more awesome. 67 00:02:26,160 --> 00:02:27,400 Where are you? 68 00:02:27,440 --> 00:02:29,960 There's some sort of roadblock up ahead. 69 00:02:30,000 --> 00:02:31,520 I'm not going to make it. 70 00:02:31,560 --> 00:02:34,440 -Oh, that's such a shame. -I know. 71 00:02:34,480 --> 00:02:37,600 An afternoon at the go-karts would've been thrilling. 72 00:02:37,640 --> 00:02:38,720 Why can't I hear traffic? 73 00:02:38,760 --> 00:02:41,160 What is this, Midsomer Murders? 74 00:02:41,200 --> 00:02:42,760 -Mum! -Is she not coming? 75 00:02:42,800 --> 00:02:46,280 -Alright, I'm at home. -Why? 76 00:02:46,320 --> 00:02:48,200 There was an incident at Thomas Dux. 77 00:02:48,240 --> 00:02:49,680 Not another fight over the roquefort. 78 00:02:49,720 --> 00:02:53,040 -I slipped on some kale. -Are you alright? 79 00:02:53,080 --> 00:02:55,600 I don't need your condescending voice. 80 00:02:55,640 --> 00:02:58,400 I just need to stay off my feet for awhile. 81 00:02:58,440 --> 00:03:01,040 Tell the others I'm sorry. 82 00:03:01,080 --> 00:03:02,960 Here's trouble. 83 00:03:03,000 --> 00:03:06,280 -Happy birthday, Uncle Kayne. -What? No! 84 00:03:06,320 --> 00:03:07,880 Mum wouldn't let me get those fireworks 85 00:03:07,920 --> 00:03:10,000 -from China that you wanted... -She is a stickler. 86 00:03:10,040 --> 00:03:13,280 But Oscar spent ages choosing these instead. 87 00:03:13,320 --> 00:03:14,760 Walkie-talkies?! 88 00:03:14,800 --> 00:03:16,800 These are awesome! Thanks, guys! 89 00:03:16,840 --> 00:03:19,320 Now you can listen to truck drivers swear at each other. 90 00:03:19,360 --> 00:03:21,840 And we can talk whenever we want. 91 00:03:21,880 --> 00:03:23,040 (WALKIE-TALKIE BEEPING) 92 00:03:23,080 --> 00:03:24,720 (ECHOING IN RECEIVER) Roger that. 93 00:03:24,760 --> 00:03:27,120 Hasn't the phone made it to Toorak yet? 94 00:03:27,160 --> 00:03:29,560 Wayne, can you help Amber 95 00:03:29,600 --> 00:03:31,560 put this helmet on over her mouth? 96 00:03:31,600 --> 00:03:33,880 I need to race. (ENGINE STARTS) 97 00:03:33,920 --> 00:03:36,240 (ENGINE REVS) 98 00:03:38,120 --> 00:03:39,680 GIRL: Pal, what the fuck? 99 00:03:39,720 --> 00:03:41,440 Yeah, just figuring out... Alright. A bit of race strategy. 100 00:03:41,480 --> 00:03:43,360 Sit down. Mate, sit down in your chair. 101 00:03:43,400 --> 00:03:44,480 Alright, yep. 102 00:03:48,360 --> 00:03:50,120 Should be a good race. 103 00:03:50,160 --> 00:03:52,080 Uh... sorry, you can't be back here. 104 00:03:52,120 --> 00:03:53,680 You probably don't recognise me. 105 00:03:53,720 --> 00:03:57,680 Wayne Wheeler, Top Fuel champion, Honorary Life Member. 106 00:03:57,720 --> 00:04:00,920 Access all areas. 107 00:04:00,960 --> 00:04:02,880 It doesn't say that. 108 00:04:02,920 --> 00:04:05,000 I might need a... A Coke. 109 00:04:05,040 --> 00:04:08,440 Okay. Let's get ready to rumble. 110 00:04:10,720 --> 00:04:12,960 Good luck. (ENGINES REVVING) 111 00:04:15,120 --> 00:04:16,840 WAYNE: And they're off. No surprises early 112 00:04:16,880 --> 00:04:18,600 as Julie gets off to a flyer. 113 00:04:22,000 --> 00:04:24,720 In second position is young Shawnie who recently made 114 00:04:24,760 --> 00:04:26,520 a triumphant return to the Junior Nats 115 00:04:26,560 --> 00:04:27,920 even though he swore not to 116 00:04:27,960 --> 00:04:29,160 unless Troy and Amber got back together. 117 00:04:29,200 --> 00:04:31,080 You right there, Dad?! 118 00:04:31,120 --> 00:04:33,360 Amber's in third spot, narrowly ahead of the birthday boy, 119 00:04:33,400 --> 00:04:34,920 who's just passing Brianna. 120 00:04:34,960 --> 00:04:38,120 -Hey! -You've been 'Kayned'! 121 00:04:38,160 --> 00:04:40,320 Oh, look at Oscar go. Like the look of this young fella. 122 00:04:40,360 --> 00:04:42,640 Shades of Dicky Johnson there. 123 00:04:42,680 --> 00:04:44,200 But here comes Bess! Hard to believe 124 00:04:44,240 --> 00:04:46,160 she's making her go-karting debut 125 00:04:46,200 --> 00:04:48,200 but she's certainly making up for lost time, 126 00:04:48,240 --> 00:04:51,560 as she passes Danny, who's struggling in ideal conditions. 127 00:04:51,600 --> 00:04:54,360 Oh, this kart's a joke! 128 00:04:54,400 --> 00:04:56,000 Rounding out the field is Edwina, 129 00:04:56,040 --> 00:04:58,000 who looks like she's having a ball. 130 00:04:58,040 --> 00:05:00,880 Coming through, Dad! Ha-ha! 131 00:05:01,920 --> 00:05:04,520 Oh! Yep! Oh, nuh! Nuh, brakes! 132 00:05:04,560 --> 00:05:07,360 That's fair! How's your carbon footprint?! 133 00:05:07,400 --> 00:05:10,320 -As Danny loses his cool... -Really fair! 134 00:05:10,360 --> 00:05:11,960 ...Julie is red-hot as she leads Kayne, 135 00:05:12,000 --> 00:05:14,080 who's lapping up his birthday present. 136 00:05:14,120 --> 00:05:17,000 And working her way through the pack is Bess! 137 00:05:17,040 --> 00:05:19,800 No chance, princess! (LAUGHS) 138 00:05:19,840 --> 00:05:21,360 You think? 139 00:05:21,400 --> 00:05:22,640 Get fucked! 140 00:05:22,680 --> 00:05:24,040 Now they approach the final corner, 141 00:05:24,080 --> 00:05:25,440 it looks like they'll crown Jules 142 00:05:25,480 --> 00:05:26,880 for the tenth year running. 143 00:05:26,920 --> 00:05:28,880 Whoa! Hold the phone! 144 00:05:30,680 --> 00:05:32,640 -Go Mum! -WAYNE: Bess has stolen the lead 145 00:05:32,680 --> 00:05:34,600 in an unbelievable final corner! 146 00:05:34,640 --> 00:05:36,760 Julie's trying to make up ground but it's all too late! 147 00:05:36,800 --> 00:05:39,520 -(SHRIEKS) Whoo! -WAYNE: We have a new champion! 148 00:05:41,600 --> 00:05:44,760 Ha! Oh, my God! Oh, my God! 149 00:05:44,800 --> 00:05:46,840 (CHUCKLES) 150 00:05:46,880 --> 00:05:48,600 You let her win? 151 00:05:48,640 --> 00:05:50,680 You never let us beat you at anything! 152 00:05:50,720 --> 00:05:52,040 Not even table tennis when I had nits 153 00:05:52,080 --> 00:05:53,880 and chickenpox at the same time! 154 00:05:53,920 --> 00:05:55,960 Why the special treatment for Dr Lovechild? 155 00:05:56,000 --> 00:05:58,440 -It's not her fuckin' birthday. -Where do you want these? 156 00:05:58,480 --> 00:06:00,440 Uh, just pop it up at the counter. 157 00:06:00,480 --> 00:06:03,960 (ECHOING IN RECEIVER) That was awesome. Over. 158 00:06:04,000 --> 00:06:05,520 (ECHOING IN RECEIVER) Amazing. Over. 159 00:06:05,560 --> 00:06:07,080 Excuse me. Coming through. 160 00:06:07,120 --> 00:06:09,400 That was money well spent, wasn't it? 161 00:06:09,440 --> 00:06:11,480 That was unbelievable, Mum. 162 00:06:11,520 --> 00:06:14,560 I can't believe you're a doctor and into fast cars. 163 00:06:14,600 --> 00:06:17,600 -You're like, um... -Geoffrey Edelsten? 164 00:06:17,640 --> 00:06:20,920 You totally outmanoeuvred her on the last corner. 165 00:06:20,960 --> 00:06:22,520 It was genius! 166 00:06:22,560 --> 00:06:23,840 DANNY: Okay, can we take it down a notch? 167 00:06:23,880 --> 00:06:25,320 It was a go-kart race. 168 00:06:25,360 --> 00:06:26,840 It wasn't the Olympics. 169 00:06:26,880 --> 00:06:28,520 -Mum still got a trophy. -DANNY: Oh, pfft! 170 00:06:28,560 --> 00:06:32,080 Who hasn't a got a trophy? Best Skillion Roof 2010! 171 00:06:32,120 --> 00:06:33,720 Am I right, Oscar? 172 00:06:33,760 --> 00:06:35,200 Dad, the light's green. 173 00:06:35,240 --> 00:06:37,560 (HORN BLARES) Or have you stalled again? 174 00:06:37,600 --> 00:06:39,240 (HORNS BLARING) 175 00:06:41,000 --> 00:06:43,400 Best day ever! 176 00:06:43,440 --> 00:06:45,280 -Thanks, guys. -Not over yet, mate. 177 00:06:45,320 --> 00:06:47,760 Oh, no, Dad... did you organise a stripper? 178 00:06:47,800 --> 00:06:49,560 -Really? -I was talking about the cake. 179 00:06:49,600 --> 00:06:51,280 Oh, no! I forgot to pick up the cake 180 00:06:51,320 --> 00:06:53,440 -from The Cheesecake Shop. -Oh, tell me you're joking. 181 00:06:53,480 --> 00:06:55,360 I've been hanging for that all day. 182 00:06:55,400 --> 00:06:57,600 -What sort was it? -Caribbean Dream. 183 00:06:57,640 --> 00:06:59,840 -This is a nightmare! -That's not like you, Jules. 184 00:06:59,880 --> 00:07:01,360 Oh, well, maybe I'm losing my memory. 185 00:07:01,400 --> 00:07:02,640 I mean, that's what happens when you're... 186 00:07:02,680 --> 00:07:03,960 When you're over the hill, isn't it? 187 00:07:04,000 --> 00:07:06,040 It's cool, Mum. 188 00:07:06,080 --> 00:07:08,000 We'll just get a Viennetta from the 7-Eleven. 189 00:07:08,040 --> 00:07:09,240 Chocolate! 190 00:07:09,280 --> 00:07:10,960 Uh, has to be vanilla, hey, Dad? 191 00:07:11,000 --> 00:07:13,920 -Classic. -Bags the end! Yes! 192 00:07:13,960 --> 00:07:15,440 -You had it last time. -No, I said it first. 193 00:07:15,480 --> 00:07:19,720 (SOFT POP MUSIC PLAYING) 194 00:07:26,120 --> 00:07:27,880 -What's wrong with you? -Nothing. 195 00:07:27,920 --> 00:07:31,200 -This is your sad song. -No, it's not. 196 00:07:31,240 --> 00:07:33,720 Then why don't you listen to the rest of the album? 197 00:07:33,760 --> 00:07:35,240 'Cause the one with Kylie's the best. 198 00:07:35,280 --> 00:07:36,720 (MUSIC STOPS) 199 00:07:38,760 --> 00:07:40,440 You've become their favourite. 200 00:07:40,480 --> 00:07:42,960 -Whose? -The twins'. 201 00:07:43,000 --> 00:07:44,400 I've always been their favourite. 202 00:07:44,440 --> 00:07:46,280 But that doesn't make sense. 203 00:07:46,320 --> 00:07:50,320 I can do traditional gags, practical jokes, slapstick. 204 00:07:50,360 --> 00:07:53,680 I'm a good at-home dad but equally adept outdoors. 205 00:07:53,720 --> 00:07:55,960 Didn't seem too adept today when you got thrashed on the track. 206 00:07:56,000 --> 00:07:58,840 That was a dud kart. 207 00:07:58,880 --> 00:08:01,200 We're not allowed to have a favourite, how come they are? 208 00:08:01,240 --> 00:08:05,320 -'Cause it's me. -What? No. 209 00:08:05,360 --> 00:08:06,960 (MUSIC PLAYING) 210 00:08:07,000 --> 00:08:11,080 ♪ From the first day I saw her I knew she was the one... ♪ 211 00:08:15,720 --> 00:08:18,040 Who put this back in the pantry? 212 00:08:18,080 --> 00:08:19,360 There's still some left. 213 00:08:21,120 --> 00:08:23,600 -Don't get full. -Put that back. 214 00:08:23,640 --> 00:08:25,680 Your brother needs all the energy he can get today. 215 00:08:25,720 --> 00:08:27,600 Yeah. Why? 216 00:08:27,640 --> 00:08:29,880 Second part of your birthday present... 217 00:08:29,920 --> 00:08:32,840 -You and me going skydiving. -Wicked! 218 00:08:32,880 --> 00:08:35,160 -No way! -Why does he get two presents? 219 00:08:35,200 --> 00:08:37,360 Because he got wrapping paper every year till he was seven. 220 00:08:37,400 --> 00:08:39,720 -Good times. -How come you're jumping? 221 00:08:39,760 --> 00:08:42,040 It was a two-for. And I organised it. 222 00:08:44,440 --> 00:08:46,360 -Pancakes? -Buckwheat. 223 00:08:46,400 --> 00:08:47,560 You know, when you break it down, 224 00:08:47,600 --> 00:08:48,840 it's probably healthier than fruit. 225 00:08:48,880 --> 00:08:50,200 Mm... 226 00:08:50,240 --> 00:08:52,520 And they've got devices at the table because...? 227 00:08:52,560 --> 00:08:55,600 Oh, I said they could read the news online as a bit of a treat. 228 00:08:55,640 --> 00:08:59,000 (FARTING NOISE) Best app ever, Dad. 229 00:08:59,040 --> 00:09:00,640 You're going for cheap points. 230 00:09:00,680 --> 00:09:03,280 Hey, have you done a price check on organic buckwheat lately? 231 00:09:03,320 --> 00:09:04,440 (PHONE BLEEPS) 232 00:09:04,480 --> 00:09:06,560 (FARTING NOISE) 233 00:09:06,600 --> 00:09:08,960 -OSCAR: Nanny Margaret! -Don't bother knocking. 234 00:09:09,000 --> 00:09:12,600 -How's your ankle? -Better. Thank you for asking. 235 00:09:12,640 --> 00:09:14,120 I thought I'd take you all 236 00:09:14,160 --> 00:09:16,400 to the new William Blake exhibition. 237 00:09:16,440 --> 00:09:18,840 Oh, no, we can't because we're going to Tooradin. 238 00:09:18,880 --> 00:09:20,400 -OSCAR: Where? -Why? 239 00:09:20,440 --> 00:09:23,720 -Kayne and Julie are skydiving! -Rug up, kids. 240 00:09:23,760 --> 00:09:26,880 What is it with that woman and adrenaline sports? 241 00:09:26,920 --> 00:09:28,880 Hasn't she heard of ageing gracefully? 242 00:09:28,920 --> 00:09:31,720 So I take it you're not coming, then? 243 00:09:31,760 --> 00:09:35,920 Ah! My ankle's flaring up again. Ooh! Ah... 244 00:09:35,960 --> 00:09:38,200 And as much as that sounds like my perfect morning, 245 00:09:38,240 --> 00:09:40,840 I am snowed under with work, so... 246 00:09:40,880 --> 00:09:44,800 Oh. Well, expect to stay at number two in the charts, then. 247 00:09:44,840 --> 00:09:47,200 This cocky thing isn't quite as sexy as you think it is. 248 00:09:47,240 --> 00:09:49,080 (CHUCKLES) Isn't it? 249 00:09:49,120 --> 00:09:50,680 Maybe a little bit. 250 00:09:52,920 --> 00:09:55,440 Does this kiss come with an intermission? 251 00:09:55,480 --> 00:09:57,920 'Cause I'm going to need the maple syrup. 252 00:09:59,440 --> 00:10:01,520 Fact! Dean and I 253 00:10:01,560 --> 00:10:04,400 are the most experienced tandem skydiving instructors 254 00:10:04,440 --> 00:10:05,600 in the state. 255 00:10:05,640 --> 00:10:08,080 JULIE: So you haven't killed anyone? 256 00:10:08,120 --> 00:10:10,280 And we don't want our record tarnished today, 257 00:10:10,320 --> 00:10:12,120 so you'll listen to everything we tell you 258 00:10:12,160 --> 00:10:15,360 and save any skylarking for the drive home! 259 00:10:15,400 --> 00:10:18,000 We have a one-strike policy for dickheads. 260 00:10:18,040 --> 00:10:20,520 -Good idea. -Fact! 261 00:10:20,560 --> 00:10:22,880 We hate blowhards more than dickheads. 262 00:10:22,920 --> 00:10:25,440 It's a ton of work packing these chutes 263 00:10:25,480 --> 00:10:27,640 and when jumpers are gung-ho on the ground, 264 00:10:27,680 --> 00:10:30,200 then they lose their nerve at 14,000ft, 265 00:10:30,240 --> 00:10:32,320 quite frankly, it's a pain in the arse. 266 00:10:32,360 --> 00:10:34,120 Well, there'll be no chickening out here 267 00:10:34,160 --> 00:10:35,600 'cause Julie's a drag-race champ 268 00:10:35,640 --> 00:10:38,720 and Kayne was born without the fear gene. 269 00:10:38,760 --> 00:10:40,200 And a host of fuckin' others. 270 00:10:40,240 --> 00:10:44,240 Let's run through the landing. One, two, three. 271 00:10:45,440 --> 00:10:46,640 -Oh! -Ooh. 272 00:10:46,680 --> 00:10:48,640 -Julie, are you alright? -All good. 273 00:10:48,680 --> 00:10:50,880 The impact will be greater when you do the real thing. 274 00:10:50,920 --> 00:10:53,600 -Nah, I'm right as rain. -Mum, that looks really sore. 275 00:10:53,640 --> 00:10:55,920 Can you get my Voltaren Forte out of the car? 276 00:10:55,960 --> 00:10:58,400 This isn't the Tour de France! 277 00:10:58,440 --> 00:11:01,640 You do it drug-free or not at all. 278 00:11:01,680 --> 00:11:05,400 Okay. Won't do your stupid skydive. 279 00:11:05,440 --> 00:11:10,320 And what am I supposed to do with the plane? Spray crops? 280 00:11:10,360 --> 00:11:12,640 Someone is going up. 281 00:11:14,600 --> 00:11:16,320 You. 282 00:11:16,360 --> 00:11:17,920 Oh, I'd love to, mate, 283 00:11:17,960 --> 00:11:21,120 but the... The air pressure would suck the old glass eye 284 00:11:21,160 --> 00:11:23,240 right into my skull. (CHUCKLES) 285 00:11:23,280 --> 00:11:26,640 -Girls? -I've just had my hair tonged. 286 00:11:26,680 --> 00:11:29,240 I'm not getting strapped to either of these tools. 287 00:11:29,280 --> 00:11:31,480 What about our go-kart champ? 288 00:11:31,520 --> 00:11:32,720 (GASPS) No way. 289 00:11:32,760 --> 00:11:34,120 I've read way too many stories 290 00:11:34,160 --> 00:11:37,280 about chutes not opening. (CHUCKLES) 291 00:11:39,720 --> 00:11:42,440 Don't be so offensive. 292 00:11:42,480 --> 00:11:46,240 You heard my briefing. It's a clean sheet. 293 00:11:46,280 --> 00:11:48,000 And you were okay with Mum and Kayne doing it. 294 00:11:48,040 --> 00:11:51,200 Yeah... No, not because I value their life any less than... 295 00:11:52,800 --> 00:11:54,320 Alright, I'm in. (BRIANNA SQUEALS) 296 00:11:54,360 --> 00:11:55,720 OSCAR: Wicked! 297 00:11:55,760 --> 00:11:57,960 Mum, give her your flying suit! 298 00:11:58,000 --> 00:11:59,600 You're gonna kill it, Mum. 299 00:11:59,640 --> 00:12:01,200 Please don't say the K-word, Oscar. 300 00:12:01,240 --> 00:12:04,160 Today, people! 301 00:12:04,200 --> 00:12:06,640 KAYNE: Yes. Yes. 302 00:12:18,840 --> 00:12:20,400 (SIGHS) 303 00:12:36,280 --> 00:12:38,160 JULIE: No, no dramas. 304 00:12:40,000 --> 00:12:41,640 Yeah. See you then. 305 00:12:52,840 --> 00:12:55,080 -EDWINA: Whoa, Dad. -That's awesome! 306 00:12:55,120 --> 00:12:59,760 Perfect timing, gang. Check it out! 307 00:12:59,800 --> 00:13:02,520 Cool. You won't believe what Mum did. 308 00:13:02,560 --> 00:13:03,800 OSCAR: I'll give you a clue. 309 00:13:03,840 --> 00:13:05,640 She could totally join Team Red Bull. 310 00:13:05,680 --> 00:13:07,520 (SCOFFS) No! Could I? 311 00:13:07,560 --> 00:13:09,240 Well, surely it can't compete with the latest 312 00:13:09,280 --> 00:13:11,680 in domestic watersport innovation! 313 00:13:11,720 --> 00:13:14,800 She jumped out of a plane from 14,000ft. 314 00:13:14,840 --> 00:13:16,920 The instructor said she's the best virgin 315 00:13:16,960 --> 00:13:19,920 -he's ever had strapped on. -Sorry? 316 00:13:19,960 --> 00:13:21,520 Oscar's got most of the words in the wrong order. 317 00:13:21,560 --> 00:13:24,320 But the point is, I went skydiving! 318 00:13:24,360 --> 00:13:25,360 It was incredible! 319 00:13:25,400 --> 00:13:27,440 Yeah? Sounds great. 320 00:13:27,480 --> 00:13:30,040 Can we try the Hydroplunge 5000 now?! 321 00:13:30,080 --> 00:13:33,040 No, we're gonna go watch Mum's skydiving GoPro footage. 322 00:13:34,640 --> 00:13:35,920 What is it with your generation 323 00:13:35,960 --> 00:13:37,640 and reliving things that have just happened? 324 00:13:37,680 --> 00:13:39,480 DANNY, ON RECORDING: What is it with your generation 325 00:13:39,520 --> 00:13:41,640 and reliving things that have just happened? 326 00:13:41,680 --> 00:13:43,080 Classic, Dad. 327 00:13:49,080 --> 00:13:52,320 -There you are! -KAYNE: You missed my jump. 328 00:13:52,360 --> 00:13:55,000 -Jules, we were worried sick. -Really? 329 00:13:55,040 --> 00:13:57,320 You didn't seem that worried when you left me at the hangar. 330 00:13:57,360 --> 00:13:59,400 Where's the dragster? 331 00:13:59,440 --> 00:14:00,720 What's happened? Where's Janis? 332 00:14:00,760 --> 00:14:03,040 (GASPS) We've been robbed! 333 00:14:03,080 --> 00:14:07,360 Shawn, You cover the Bali DVDs, I'll call the cops. 334 00:14:07,400 --> 00:14:09,240 (WALKIE TALKIE BEEPS) Security has not been breached. 335 00:14:09,280 --> 00:14:11,360 I repeat, security has not been breached. 336 00:14:11,400 --> 00:14:13,600 I sold it. 337 00:14:13,640 --> 00:14:16,400 -What? -AMBER: Not to the Briscolis. 338 00:14:16,440 --> 00:14:18,320 You... You didn't give it to the fuckin' Briscolis? 339 00:14:18,360 --> 00:14:20,400 No, I didn't give it. I sold it. 340 00:14:20,440 --> 00:14:22,040 Well, if they paid you what they offered me, 341 00:14:22,080 --> 00:14:24,120 then, trust me, you gave it away. 342 00:14:24,160 --> 00:14:25,280 KAYNE: Mum! Why? 343 00:14:25,320 --> 00:14:27,720 -I'm quitting racing. -Get it back. 344 00:14:27,760 --> 00:14:29,760 -I'm not racing anymore. -WAYNE: Jules... 345 00:14:29,800 --> 00:14:31,840 It's not your decision to make. 346 00:14:31,880 --> 00:14:35,160 Is this just because your knee's sore? 347 00:14:35,200 --> 00:14:36,360 No. 348 00:14:36,400 --> 00:14:38,760 Well, yeah, yeah, everything's sore. 349 00:14:38,800 --> 00:14:41,080 Well, hello! Drugs! 350 00:14:41,120 --> 00:14:43,280 It is over! It's over, alright? 351 00:14:43,320 --> 00:14:45,400 No, it's not bloody alright. What about us? 352 00:14:45,440 --> 00:14:46,760 I thought you'd be pleased for once. 353 00:14:46,800 --> 00:14:48,320 You get to make this month's payment. 354 00:14:48,360 --> 00:14:51,240 Managing our family's enormous debt is my thing. 355 00:14:51,280 --> 00:14:53,120 You can't just take that away from me. 356 00:14:53,160 --> 00:14:55,080 Amber, I was helping! 357 00:14:55,120 --> 00:14:58,280 Helping? The Wheelers without wheels... How is that helping? 358 00:14:58,320 --> 00:15:00,040 How could you be so selfish, Mum? 359 00:15:00,080 --> 00:15:01,880 You've been taking selfish pills! 360 00:15:01,920 --> 00:15:04,640 Actually, you know what? I... I can't believe you lot. 361 00:15:04,680 --> 00:15:06,560 After everything I've done for this family 362 00:15:06,600 --> 00:15:09,440 and the one time, the one time I ask for some support, 363 00:15:09,480 --> 00:15:11,160 and this is how you behave! (BRIANNA SCOFFS) 364 00:15:11,200 --> 00:15:12,800 Where are you going now? To sell the house? 365 00:15:12,840 --> 00:15:14,080 Help us some more? 366 00:15:17,160 --> 00:15:20,440 Julie! Where are you off to? 367 00:15:20,480 --> 00:15:23,000 Oh, I was hoping I could stay with you. 368 00:15:23,040 --> 00:15:24,520 What's happened? 369 00:15:24,560 --> 00:15:26,160 I sold the Janis. 370 00:15:26,200 --> 00:15:28,440 You sold the Janis? Really? 371 00:15:28,480 --> 00:15:31,800 Well, if you're angry too, I can go find a cheap hotel somewhere. 372 00:15:31,840 --> 00:15:35,000 Oh, no, no, of course. You can stay as long as you want. 373 00:15:35,040 --> 00:15:36,200 Pardon? 374 00:15:42,520 --> 00:15:45,760 She sold it. Am I the only one that thinks she's gone mental? 375 00:15:45,800 --> 00:15:48,720 -Her eyes were crazy. -Yeah. Like haunted. 376 00:15:48,760 --> 00:15:51,440 -We need to buy it back. -We need a driver. 377 00:15:51,480 --> 00:15:54,080 I proved today that I'm ready to step up. 378 00:15:54,120 --> 00:15:56,600 By coming third in a go-kart race? 379 00:15:56,640 --> 00:15:58,760 Oh, don't sell yourself short, Kayne. 380 00:15:58,800 --> 00:16:00,120 You're ready for Formula One. 381 00:16:00,160 --> 00:16:01,800 Someone get Bernie Ecclestone on the phone. 382 00:16:01,840 --> 00:16:04,040 Amber, you know as well as I do, 383 00:16:04,080 --> 00:16:07,040 getting into Formula One is a lot more complicated than that. 384 00:16:07,080 --> 00:16:08,800 Where do you think Mum went? 385 00:16:08,840 --> 00:16:10,520 Oh, she's probably just gone to get a neck and shoulders 386 00:16:10,560 --> 00:16:13,320 down at the Thai place. She'll be back soon. Whoa. 387 00:16:16,920 --> 00:16:18,400 (MESSAGE TONE ON MOBILE) 388 00:16:30,440 --> 00:16:32,560 Does it bother you, mate, me being here? 389 00:16:32,600 --> 00:16:34,280 No. It's cool. 390 00:16:34,320 --> 00:16:36,920 Like when the Norwegian exchange teacher, Miss Johansson, 391 00:16:36,960 --> 00:16:38,440 was staying at Caspian's. 392 00:16:38,480 --> 00:16:39,920 But then she had to go home early 393 00:16:39,960 --> 00:16:42,840 because she got along too well with Caspian's dad. 394 00:16:42,880 --> 00:16:45,080 I still don't understand how getting along with someone 395 00:16:45,120 --> 00:16:47,240 could be a bad thing. 396 00:16:47,280 --> 00:16:50,080 I think there might be a little bit more to it, darling. 397 00:16:50,120 --> 00:16:51,480 'Morning! 398 00:16:51,520 --> 00:16:53,160 I really need to get that deadlocked. 399 00:16:54,560 --> 00:16:57,840 -What's going on here? -I've moved in. 400 00:16:57,880 --> 00:16:59,240 You can't have! 401 00:16:59,280 --> 00:17:01,080 She's staying in the spare room. 402 00:17:01,120 --> 00:17:02,480 My room? 403 00:17:02,520 --> 00:17:04,520 -It's not your room. -It's the spare room. 404 00:17:04,560 --> 00:17:06,920 It's not any mother's room. It's the spare room. 405 00:17:06,960 --> 00:17:08,480 -What's wrong with your bed? -Nothing. 406 00:17:08,520 --> 00:17:10,200 It's Wayne and the kids... 407 00:17:10,240 --> 00:17:13,040 -BESS: Oh, Julie. -What are you doing? 408 00:17:13,080 --> 00:17:14,560 -Come here, Julie. -Sorry. 409 00:17:14,600 --> 00:17:18,160 Don't be sorry. Of course you're upset. 410 00:17:18,200 --> 00:17:20,240 -MARGARET: Bess! -BESS: What? 411 00:17:20,280 --> 00:17:22,000 I can't find the fabric softener! 412 00:17:22,040 --> 00:17:24,520 -It can wait. -No, it can't! 413 00:17:24,560 --> 00:17:26,920 -Bess! -Oh! 414 00:17:28,280 --> 00:17:31,840 What's happened? Has she run out of extreme sports? 415 00:17:31,880 --> 00:17:33,520 All I know is she sold the Janis 416 00:17:33,560 --> 00:17:34,960 and had a fight with Wayne and the kids. 417 00:17:35,000 --> 00:17:36,520 Does she have to stay here? 418 00:17:36,560 --> 00:17:38,360 There are excellent deals on that Last Minute website. 419 00:17:38,400 --> 00:17:39,800 -How can you be so insensitive? -She's the one 420 00:17:39,840 --> 00:17:42,240 who's insensitive, weeping in front of everyone 421 00:17:42,280 --> 00:17:44,040 like an Oscar winner! 422 00:17:44,080 --> 00:17:46,960 You know what? You're no good to anyone when you're like this. 423 00:17:47,000 --> 00:17:49,920 -I'll call you later. -My ankle! 424 00:17:49,960 --> 00:17:52,800 It was alright when you came in. 425 00:17:52,840 --> 00:17:57,760 For a hypochondriac, you are perversely... Stony-hearted! 426 00:18:07,080 --> 00:18:08,160 AMBER: Dad, we can help. 427 00:18:08,200 --> 00:18:10,440 No, no, it's fine. I can manage. 428 00:18:10,480 --> 00:18:14,720 We're out of cereal and the good bread, 429 00:18:14,760 --> 00:18:16,840 but... There you go. 430 00:18:18,040 --> 00:18:21,000 -Awesome spread, Dad. -Yum, Pop. 431 00:18:21,040 --> 00:18:22,800 Can you please pass the honey, Kayne? 432 00:18:22,840 --> 00:18:25,440 -Certainly, Brianna. -(GASPS) Agh! 433 00:18:25,480 --> 00:18:27,760 -Sorry! -Ooh! 434 00:18:27,800 --> 00:18:29,600 No, that was my fault. 435 00:18:33,120 --> 00:18:36,560 See? We're gonna be right. 436 00:18:36,600 --> 00:18:39,560 How about I do the school run this morning? 437 00:18:39,600 --> 00:18:43,000 You two kids can take turns DJ'ing while I drive. 438 00:18:43,040 --> 00:18:44,320 Sorry, Dad, but we're running late. 439 00:18:44,360 --> 00:18:45,520 So? 440 00:18:45,560 --> 00:18:47,040 We need Mum's superior driving skills 441 00:18:47,080 --> 00:18:48,120 to get us there on time. 442 00:18:48,160 --> 00:18:50,520 -Oh, you gotta... -Love you. Mwah! 443 00:18:51,600 --> 00:18:54,040 Bye, kids. (DOOR CLOSES) 444 00:18:56,520 --> 00:18:58,280 (TV SHOW THEME SONG PLAYING) 445 00:18:59,920 --> 00:19:02,360 What do you usually watch now? 446 00:19:02,400 --> 00:19:05,640 Nothing. I work. All day. 447 00:19:05,680 --> 00:19:07,840 Sometimes with only an hour's break. 448 00:19:08,840 --> 00:19:10,920 JULIE: You don't have Foxtel! 449 00:19:10,960 --> 00:19:13,000 Sorry! No! 450 00:19:13,040 --> 00:19:14,160 We don't. 451 00:19:14,200 --> 00:19:16,840 (CHILDREN'S MUSIC PLAYING) 452 00:19:23,200 --> 00:19:25,640 Not much work going on here. Hey? 453 00:19:25,680 --> 00:19:27,400 No, no. No, no. I, uh... 454 00:19:27,440 --> 00:19:31,600 I... I... I have my best ideas when I'm doing something else. 455 00:19:31,640 --> 00:19:35,000 I mean, look at any study on unlocking creativity, 456 00:19:35,040 --> 00:19:37,080 and you'll find the research backs me up, I think. 457 00:19:37,120 --> 00:19:38,360 Sorry, what do you want? 458 00:19:38,400 --> 00:19:40,160 Thought we could try out the new water slide. 459 00:19:40,200 --> 00:19:42,640 Sorry, I'm far too busy. 460 00:19:42,680 --> 00:19:44,800 (CROWD CHEERING ON COMPUTER GAME) 461 00:19:44,840 --> 00:19:47,160 You know, maybe just a quick go? 462 00:19:47,200 --> 00:19:49,560 Make sure it's safe for the kids. 463 00:19:49,600 --> 00:19:52,640 Oh, those twins, they don't know what they're missing. 464 00:19:52,680 --> 00:19:56,320 I know. I mean, how could I be in number two position? 465 00:19:56,360 --> 00:19:57,800 Oh, it goes in waves, you know. 466 00:19:57,840 --> 00:19:59,880 Like the way your favourite kid changes. 467 00:19:59,920 --> 00:20:01,560 No. I don't play favourites. 468 00:20:01,600 --> 00:20:04,160 I do. I hate all mine equally at the moment. 469 00:20:04,200 --> 00:20:07,000 No, I love Oscar just as much as Edwina. 470 00:20:07,040 --> 00:20:08,240 -Mm-hm. -He's a special kid. 471 00:20:08,280 --> 00:20:10,040 -Mm. -He's very special. 472 00:20:10,080 --> 00:20:12,080 -Mm. -Oh, hey. Hey, you. 473 00:20:12,120 --> 00:20:14,000 We're an all-underwear house! 474 00:20:14,040 --> 00:20:15,280 BESS: Uh-uh, no, no, no, we're not. 475 00:20:15,320 --> 00:20:18,920 Put your pants back on. All of you. 476 00:20:18,960 --> 00:20:21,680 Julie, do you feel like you want to give Wayne a call? 477 00:20:21,720 --> 00:20:25,640 Nup. And that is why you are my favourite. 478 00:20:25,680 --> 00:20:28,600 You're always thinking about me. 479 00:20:32,280 --> 00:20:33,920 KAYNE: Get out of my grill! 480 00:20:33,960 --> 00:20:36,600 -Wait your turn! -I was here first. 481 00:20:36,640 --> 00:20:39,120 -Dad! -Sort it out yourselves. 482 00:20:39,160 --> 00:20:40,160 AMBER: Alright, oldest to youngest. 483 00:20:40,200 --> 00:20:41,760 -Worst system ever! -Ow! 484 00:20:41,800 --> 00:20:43,960 Let me get a Le Snak! 485 00:20:44,000 --> 00:20:47,040 (BRIANNA GASPS) This is my lucky work shirt! 486 00:20:47,960 --> 00:20:49,880 -No! -Oh! 487 00:20:49,920 --> 00:20:51,960 You are so dead! 488 00:20:52,000 --> 00:20:53,520 Oh, my...! 489 00:20:53,560 --> 00:20:54,800 (GRUNTS) 490 00:20:56,040 --> 00:20:57,480 Big mistake. Huge. 491 00:20:57,520 --> 00:21:00,880 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! No! Ow! Ow! 492 00:21:00,920 --> 00:21:03,120 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 493 00:21:03,160 --> 00:21:06,360 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 494 00:21:06,400 --> 00:21:07,840 (CONCH BLOWS) 495 00:21:10,320 --> 00:21:11,480 Margaret? 496 00:21:11,520 --> 00:21:13,880 What are you doing here? 497 00:21:13,920 --> 00:21:16,840 -We have a situation. -We? 498 00:21:16,880 --> 00:21:20,360 We all suffer as long as Julie stays with Bess, 499 00:21:20,400 --> 00:21:25,240 so whoever upset her, apologise now so she can come home. 500 00:21:25,280 --> 00:21:28,800 You've got a nerve barging in here and blowing our shell. 501 00:21:28,840 --> 00:21:31,120 No-one's upset her. 502 00:21:31,160 --> 00:21:32,240 We've done nothing wrong, Margo. 503 00:21:32,280 --> 00:21:34,400 Yeah, why should we apologise? 504 00:21:34,440 --> 00:21:37,760 You're not seriously going to eat those? 505 00:21:37,800 --> 00:21:39,320 Three-second rule. 506 00:21:39,360 --> 00:21:41,200 You have rules? 507 00:21:43,680 --> 00:21:45,960 Dad, you could totally have your own sashimi show on SBS. 508 00:21:46,000 --> 00:21:47,640 Yeah, Dad, that'd be awesome. 509 00:21:47,680 --> 00:21:49,400 Really? Me? A host? 510 00:21:49,440 --> 00:21:52,240 -EDWINA AND OSCAR: Yeah. -What about your mum? 511 00:21:52,280 --> 00:21:54,680 No. Remember when she tried to do sashimi? 512 00:21:54,720 --> 00:21:56,680 -Remind me. -The pieces were so big 513 00:21:56,720 --> 00:21:58,120 we had to hold them like hamburgers. 514 00:21:58,160 --> 00:21:59,440 (SCOFFS) 515 00:21:59,480 --> 00:22:01,560 Luckily, she's an anaesthetist, not a surgeon. 516 00:22:01,600 --> 00:22:03,480 Yeah, yeah, I went in to get my mole removed 517 00:22:03,520 --> 00:22:05,840 and this woman chopped my whole arm off. 518 00:22:05,880 --> 00:22:08,360 (LAUGHTER) So, reading between the lines, 519 00:22:08,400 --> 00:22:09,840 I'm the new favourite. 520 00:22:09,880 --> 00:22:12,120 Pathetic! (PHONE BLEEPS) 521 00:22:12,160 --> 00:22:14,760 -(CRIES) -Julie, what is it? 522 00:22:14,800 --> 00:22:17,560 Wayne says he lones me. 523 00:22:17,600 --> 00:22:19,680 He means 'loves'. 524 00:22:19,720 --> 00:22:22,840 He's obviously had a couple of Woodstocks. 525 00:22:22,880 --> 00:22:24,360 Do you want to give him a call? 526 00:22:24,400 --> 00:22:26,000 He doesn't understand. 527 00:22:27,440 --> 00:22:29,800 AMBER: I hope you're not doing this out of obligation. 528 00:22:29,840 --> 00:22:32,120 That's why I do everything. 529 00:22:32,160 --> 00:22:35,640 Wayne. I think you should come and eat. 530 00:22:35,680 --> 00:22:38,760 (DRUNKENLY) I love you, babe. I love you. 531 00:22:38,800 --> 00:22:41,240 I thought you said we were having chicken parmas. 532 00:22:41,280 --> 00:22:43,680 I can assure you I did not say that. 533 00:22:43,720 --> 00:22:45,480 She said it was like chicken parma. 534 00:22:45,520 --> 00:22:47,440 How? 535 00:22:47,480 --> 00:22:49,680 This is wasabi-crumbed quail 536 00:22:49,720 --> 00:22:52,560 with edamame and asparagus salad. 537 00:22:52,600 --> 00:22:54,680 Mmm. Is there any more? 538 00:22:54,720 --> 00:22:57,160 Not until you tell me what you did to Julie. 539 00:22:57,200 --> 00:23:00,360 She did it to us. She sold the car. 540 00:23:00,400 --> 00:23:02,520 Why, Jules? Why? 541 00:23:02,560 --> 00:23:05,840 We could've found the money to keep the Janis. 542 00:23:05,880 --> 00:23:08,000 PRESENTER: This Wheeler looks out of alignment. 543 00:23:08,040 --> 00:23:10,040 It's been a year since Julie's last win 544 00:23:10,080 --> 00:23:12,240 and with no successor in sight, 545 00:23:12,280 --> 00:23:14,280 Team Wheeler must be wishing their matriarch 546 00:23:14,320 --> 00:23:16,640 could roll back the old odometer. 547 00:23:16,680 --> 00:23:18,680 How dare he! 548 00:23:18,720 --> 00:23:22,360 Ignore him. Look how beautiful she is. 549 00:23:22,400 --> 00:23:24,600 Wayne, you can't possibly watch that 550 00:23:24,640 --> 00:23:27,600 and not know why Julie sold the dragster. 551 00:23:27,640 --> 00:23:29,160 Because of this plonker? 552 00:23:29,200 --> 00:23:31,480 Margaret, if you knew the crap 553 00:23:31,520 --> 00:23:33,040 that people say about Team Wheeler... 554 00:23:33,080 --> 00:23:35,720 This isn't about Team Wheeler, this is about Julie. 555 00:23:35,760 --> 00:23:38,040 And that ghastly plonker 556 00:23:38,080 --> 00:23:40,800 spoke about her age on television. 557 00:23:40,840 --> 00:23:42,360 How infra dig! 558 00:23:43,720 --> 00:23:48,200 That story was about Julie being too old to race. 559 00:23:48,240 --> 00:23:52,560 Jules. I have to go to her. Oh... 560 00:23:53,920 --> 00:23:55,440 (MARGARET SCOFFS, WAYNE GROANS) 561 00:23:55,480 --> 00:23:58,080 Somebody get some crumbed quail into him. 562 00:23:58,120 --> 00:24:00,080 I'll take care of this. 563 00:24:00,120 --> 00:24:02,600 (TV SHOW THEME SONG PLAYING) 564 00:24:02,640 --> 00:24:05,600 -What's his name again? -Stephen Fry. 565 00:24:05,640 --> 00:24:08,040 Oh, I forgot to tape QI. 566 00:24:08,080 --> 00:24:09,440 Who left that door unlocked? 567 00:24:09,480 --> 00:24:11,440 I know why Julie's here. 568 00:24:11,480 --> 00:24:12,760 Not for the telly. 569 00:24:12,800 --> 00:24:14,960 I saw the feature story about you. 570 00:24:15,000 --> 00:24:16,440 What feature story? 571 00:24:16,480 --> 00:24:18,000 It was highly defamatory. 572 00:24:18,040 --> 00:24:19,600 They said Julie couldn't race anymore. 573 00:24:19,640 --> 00:24:22,040 Well, they're right. I'm too old. 574 00:24:22,080 --> 00:24:26,760 Poppycock. I've never met anyone more annoyingly vital. 575 00:24:26,800 --> 00:24:28,800 While you're trying to jump out of planes, 576 00:24:28,840 --> 00:24:32,200 I'm trying not to fall over my own feet at the supermarket. 577 00:24:32,240 --> 00:24:35,200 -I thought you slipped on kale. -This isn't about me. 578 00:24:35,240 --> 00:24:37,360 Are you going to let some two-bit sports presenter 579 00:24:37,400 --> 00:24:39,200 tell you when your career's over? 580 00:24:39,240 --> 00:24:40,680 KAYNE, ON WALKIE-TALKIE: Little Red, do you copy? 581 00:24:40,720 --> 00:24:41,880 Little Red? 582 00:24:41,920 --> 00:24:43,520 Right here, Big Red. 583 00:24:43,560 --> 00:24:45,320 -Dad wants to speak to... -WAYNE: Jules! 584 00:24:45,360 --> 00:24:48,040 Jules, are you there? 585 00:24:48,080 --> 00:24:50,240 -Wayne. Wayne, are you alright? -Oh, I forgot. 586 00:24:50,280 --> 00:24:51,760 Wayne's drunk and the children are eating 587 00:24:51,800 --> 00:24:53,120 noodles off the floor. 588 00:24:53,160 --> 00:24:56,200 -Can we do that? -WAYNE: Babe, I'm so sorry. 589 00:24:56,240 --> 00:24:59,640 I had no idea that the TV story upset you. 590 00:24:59,680 --> 00:25:01,920 It's not true, Jules! You can't give up! 591 00:25:01,960 --> 00:25:03,520 Not for us, for you! 592 00:25:03,560 --> 00:25:06,360 You are the hottest, fastest driver in the... 593 00:25:06,400 --> 00:25:08,280 Oh! Oh... (THUD) 594 00:25:08,320 --> 00:25:12,040 Kayne. Kayne, put Dad to bed. 595 00:25:15,440 --> 00:25:18,480 Marg, can I have a look at the back of your car? 596 00:25:24,480 --> 00:25:26,520 Kids! Come on! 597 00:25:26,560 --> 00:25:28,080 Mum's coming home! 598 00:25:36,280 --> 00:25:38,040 Is that...? 599 00:25:59,520 --> 00:26:02,720 Margo! Sweet driving! 600 00:26:02,760 --> 00:26:05,120 Apparently, my yacht club membership 601 00:26:05,160 --> 00:26:08,040 comes with a tow bar. (CHUCKLES) 602 00:26:09,080 --> 00:26:10,600 You got a bridging loan? 603 00:26:10,640 --> 00:26:13,800 Worst fucking product! How are we supposed to...? 604 00:26:13,840 --> 00:26:16,600 Oh, don't worry about it, I'll sort it out. 45325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.