Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:05,800
♪ Come on home
2
00:00:05,920 --> 00:00:07,280
♪ Coming home, baby, now
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,360
♪ You know I'm waiting here
for you
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,240
♪ I'm coming home now
real soon
5
00:00:11,360 --> 00:00:13,360
♪ You been gone
♪ Coming home, baby, now
6
00:00:13,480 --> 00:00:15,680
♪ You don't know
what I'm going through
7
00:00:15,800 --> 00:00:18,080
♪ I'm coming home
I know I'm overdue
8
00:00:18,200 --> 00:00:19,560
♪ Since you went away
9
00:00:19,680 --> 00:00:21,800
♪ Expect me any day now
real soon
10
00:00:21,920 --> 00:00:24,560
♪ I'm coming home and
never more to roam
11
00:00:24,680 --> 00:00:26,120
♪ Baby, tell me you're...
12
00:00:26,240 --> 00:00:30,080
♪ Baby,
I'm for sure coming home
13
00:00:30,200 --> 00:00:33,880
♪ I'm coming home
♪ Come on home. ♪
14
00:00:34,000 --> 00:00:36,440
It's totally shattered.
I can't even text.
15
00:00:36,560 --> 00:00:38,160
Can I please have a new
screen?
16
00:00:38,280 --> 00:00:40,000
Yes. If you pay for it
yourself.
17
00:00:40,120 --> 00:00:42,240
How else will you learn
to look after it?
18
00:00:42,360 --> 00:00:44,720
- I've lost my phone again.
- Not by watching my parents.
19
00:00:44,840 --> 00:00:46,560
I didn't say we were
role models.
20
00:00:46,680 --> 00:00:49,040
I'm running late for Wayne and
Julie. Where's my phone?
21
00:00:49,160 --> 00:00:51,440
(Ringtone plays)
- Wow. I want that app.
22
00:00:51,560 --> 00:00:53,640
Mum! Something's happened.
I can't see.
23
00:00:53,760 --> 00:00:55,120
Oscar, take those out.
24
00:00:55,240 --> 00:00:56,760
Remember what happened
with the walnuts?
25
00:00:56,880 --> 00:00:58,120
Hi, Mum.
26
00:00:58,240 --> 00:01:00,040
Darling! Have you got
any plans?
27
00:01:00,160 --> 00:01:02,080
It's going to be
a beautiful day.
28
00:01:02,200 --> 00:01:03,400
Today?
29
00:01:03,520 --> 00:01:04,520
I'm not forecasting
the weather.
30
00:01:04,640 --> 00:01:06,240
Yes, today.
31
00:01:06,360 --> 00:01:08,400
I thought we might head out to
the gallery at Heide.
32
00:01:08,520 --> 00:01:10,840
There's a new exhibition
in the sculpture garden there
33
00:01:10,960 --> 00:01:12,200
that everyone's talking about.
34
00:01:12,320 --> 00:01:13,720
You hate sculpture.
35
00:01:13,840 --> 00:01:15,560
But I love the chicken
sandwiches in the cafe.
36
00:01:15,680 --> 00:01:18,200
I'm sorry, Mum, I can't today.
I've got work.
37
00:01:18,320 --> 00:01:20,960
- But today's your day off.
- No, it's not.
38
00:01:21,080 --> 00:01:23,520
Edwina scanned your roster
and emailed it to me.
39
00:01:23,640 --> 00:01:27,160
Oh, did she?
That is very helpful of her.
40
00:01:27,280 --> 00:01:30,600
No, when I say work,
it's not work
41
00:01:30,720 --> 00:01:33,160
as in it's not a shift
on my roster.
42
00:01:33,280 --> 00:01:35,960
It's actually a stop work
meeting.
43
00:01:36,080 --> 00:01:40,920
Good grief, a what? You're a
doctor, not a railway worker.
44
00:01:41,040 --> 00:01:44,560
Yes. But, um, we are still
having some issues
45
00:01:44,680 --> 00:01:46,880
just in terms of conditions
and pay.
46
00:01:47,000 --> 00:01:49,320
Not that I agree with all of
them, of course,
47
00:01:49,440 --> 00:01:51,440
because I'm very well paid,
obviously, and...
48
00:01:51,560 --> 00:01:53,000
Very bad at lying.
49
00:01:53,120 --> 00:01:57,080
Anyway, the point
is that I'm tied up today.
50
00:01:58,760 --> 00:02:00,240
Oh, look at that. You're here.
51
00:02:00,360 --> 00:02:01,840
A stop work meeting?
52
00:02:01,960 --> 00:02:04,640
When on earth did the AMA
become so unseemly?
53
00:02:04,760 --> 00:02:07,840
This is what happens when they
start offering medical degrees
54
00:02:07,960 --> 00:02:09,640
at Wollongong University.
55
00:02:09,760 --> 00:02:11,440
That's appalling.
56
00:02:11,560 --> 00:02:13,320
They've been handing them out
for some time apparently.
57
00:02:13,440 --> 00:02:16,440
What you said is appalling.
How can you be such a snob?
58
00:02:16,560 --> 00:02:18,160
I know it's fashionable
to be inclusive
59
00:02:18,280 --> 00:02:20,640
but I raised you to be
better than that.
60
00:02:20,760 --> 00:02:22,720
The Denyars don't stop work.
61
00:02:22,840 --> 00:02:25,600
Well, as it happens, I'm not
totally a Denyar, am I?
62
00:02:25,720 --> 00:02:28,480
- I'm actually a Wheeler too.
- I wouldn't say that.
63
00:02:28,600 --> 00:02:30,360
I know, not even
while being waterboarded.
64
00:02:30,480 --> 00:02:32,000
You may have raised me
65
00:02:32,120 --> 00:02:34,640
but I come
from a family of drag racers.
66
00:02:34,760 --> 00:02:37,160
- Don't speak like that.
- I'll go and see them now.
67
00:02:37,280 --> 00:02:38,920
They're going to
the stop work meeting?
68
00:02:39,040 --> 00:02:41,640
I was sure they'd rope you
into something like that.
69
00:02:41,760 --> 00:02:43,320
There is no stop work meeting.
70
00:02:43,440 --> 00:02:46,160
I made that up because
I didn't want you to be upset
71
00:02:46,280 --> 00:02:48,480
that I was spending the day
with the Wheelers.
72
00:02:48,600 --> 00:02:50,360
- You are?
- With Wayne and Julie.
73
00:02:50,480 --> 00:02:53,320
Isn't there some stop work
meeting you should be at?
74
00:02:54,760 --> 00:02:56,200
Well, where are you going?
75
00:02:56,320 --> 00:02:58,600
- What are you doing?
- I don't know.
76
00:02:58,720 --> 00:03:00,400
They're taking me somewhere.
It's a surprise.
77
00:03:00,520 --> 00:03:02,840
Perhaps they're taking you
somewhere with a dress code.
78
00:03:02,960 --> 00:03:04,480
That'd be a surprise.
79
00:03:04,600 --> 00:03:08,240
You just be careful.
You don't know these people.
80
00:03:08,360 --> 00:03:11,280
- They're not like us.
- They're not like you.
81
00:03:30,160 --> 00:03:33,480
Ta-da! Isn't she a beauty?
82
00:03:35,960 --> 00:03:37,520
She sure is.
83
00:03:37,640 --> 00:03:39,440
You didn't guess we were
coming out here, did you?
84
00:03:39,560 --> 00:03:40,920
No, I did not.
85
00:03:41,040 --> 00:03:42,280
Thought you worked it out
86
00:03:42,400 --> 00:03:43,920
when we headed
towards the raceway.
87
00:03:44,040 --> 00:03:46,000
I told you we should have used
the blindfold.
88
00:03:46,120 --> 00:03:48,960
I didn't have a clue where we
were. Never been here before.
89
00:03:49,080 --> 00:03:50,680
- Never?
- Not even at school?
90
00:03:50,800 --> 00:03:52,560
Surely your school
had an excursion or something.
91
00:03:52,680 --> 00:03:56,080
Did they ever hold
an outdoor arts festival here?
92
00:03:57,560 --> 00:03:59,080
But it's lovely, isn't it?
93
00:03:59,200 --> 00:04:01,760
Oh, I'm so excited
to see you drive.
94
00:04:01,880 --> 00:04:03,760
- Wow!
- We're not driving.
95
00:04:03,880 --> 00:04:06,680
- You are.
- We bought you a hot lap!
96
00:04:08,520 --> 00:04:11,360
I have never heard of a hot
lap but I'm getting one.
97
00:04:11,480 --> 00:04:13,920
I'm so turned on right now.
Say hot lap again.
98
00:04:14,040 --> 00:04:15,200
Danny, I'm serious!
99
00:04:15,320 --> 00:04:17,360
So am I.
What are you wearing?
100
00:04:17,480 --> 00:04:19,360
Something that stops me
from bursting into flames.
101
00:04:19,480 --> 00:04:21,720
I may die but
at least I won't burn.
102
00:04:21,840 --> 00:04:23,000
And not turned on anymore.
103
00:04:23,120 --> 00:04:24,760
Why are they doing this?
104
00:04:24,880 --> 00:04:27,120
They wanted to make up for
birthdays and Christmases
105
00:04:27,240 --> 00:04:28,760
that they've missed out on.
106
00:04:28,880 --> 00:04:31,160
How long would it take
the helicopter to get here
107
00:04:31,280 --> 00:04:32,840
- from Accident and Emergency?
- Bessy!
108
00:04:32,960 --> 00:04:34,840
- Love you, Danny.
- You don't have to do this.
109
00:04:34,960 --> 00:04:36,800
I have to! They got a hot lap
110
00:04:36,920 --> 00:04:38,760
for all their kids
on their 21st birthday.
111
00:04:38,880 --> 00:04:40,560
It's some sort of rite
of passage.
112
00:04:40,680 --> 00:04:42,880
So?
You're not their other kids.
113
00:04:44,680 --> 00:04:48,000
OK, I want you to listen to
me. What I say goes.
114
00:04:48,120 --> 00:04:51,040
If I say accelerate,
I want you to hammer it.
115
00:04:51,160 --> 00:04:52,840
When I say brake,
116
00:04:52,960 --> 00:04:55,400
I want you to plant both your
feet so hard on that pedal
117
00:04:55,520 --> 00:04:58,400
that you think your eyes are
gonna pop right off your face.
118
00:04:58,520 --> 00:04:59,920
- Right?
- Yep.
119
00:05:00,040 --> 00:05:02,200
Wayne, hop out, mate.
120
00:05:02,320 --> 00:05:04,600
What would you say about me
riding shotgun, Tone?
121
00:05:04,720 --> 00:05:06,360
Just this once?
122
00:05:06,480 --> 00:05:08,920
I'd say what I say every time
you try this on. Get out.
123
00:05:09,040 --> 00:05:10,960
You're the boss.
124
00:05:11,080 --> 00:05:13,520
OK, both hands on the wheel
like you mean it.
125
00:05:13,640 --> 00:05:15,960
You are driving, not dusting.
Jesus!
126
00:05:16,080 --> 00:05:19,680
- Got any gold coins?
- Piss off, Wayne.
127
00:05:19,800 --> 00:05:22,000
Last chance for me
to do the honours, Tony.
128
00:05:22,120 --> 00:05:23,480
Julie!
129
00:05:23,600 --> 00:05:25,360
You're not doing the hot lap.
Let it go.
130
00:05:25,480 --> 00:05:28,640
Wayne, if you want to do it
instead of me, I don't mind.
131
00:05:28,760 --> 00:05:31,240
- Accelerate!
- Just go. Go! Go, baby!
132
00:05:31,360 --> 00:05:32,880
Go, baby!
133
00:05:33,000 --> 00:05:36,240
I feel terrible she had to
wait so long for this.
134
00:05:36,360 --> 00:05:39,160
- Go, go, go, go, go!
- Go where?
135
00:05:39,280 --> 00:05:41,840
- Just go!
- Why are you yelling at me?
136
00:05:41,960 --> 00:05:43,600
Go!
137
00:05:45,600 --> 00:05:47,880
Happy birthday!
138
00:05:48,000 --> 00:05:49,440
Merry Christmas!
139
00:05:49,560 --> 00:05:51,160
Come on, take the corner.
140
00:05:51,280 --> 00:05:54,000
Hard in, deep out!
Hard in, deep out!
141
00:05:54,120 --> 00:05:55,960
I don't understand
what that means!
142
00:05:56,080 --> 00:05:58,680
- Go hard!
- That is so rude!
143
00:05:58,800 --> 00:06:00,000
Ooh, she took that well.
144
00:06:00,120 --> 00:06:01,640
Yeah, textbook.
Hard in, deep out.
145
00:06:01,760 --> 00:06:03,760
TONY: Flat chat
in the straight!
146
00:06:03,880 --> 00:06:05,760
Can you please say something
that I understand?
147
00:06:05,880 --> 00:06:08,440
- Go, go!
- Thank you!
148
00:06:12,720 --> 00:06:15,440
TONY: Come on, hard in,
deep out.
149
00:06:15,560 --> 00:06:16,880
Hard in, deep out.
150
00:06:17,000 --> 00:06:19,040
Hard in, deep out.
I know! I know!
151
00:06:19,160 --> 00:06:22,080
Oh, my God! Whoa... Aah...
152
00:06:26,080 --> 00:06:27,520
Driving into corners -
153
00:06:27,640 --> 00:06:29,480
you've got to take
the shortest line possible
154
00:06:29,600 --> 00:06:31,840
which means you've got to turn
the wheel really, really hard
155
00:06:31,960 --> 00:06:34,160
- and then get back over here.
- Go right ahead.
156
00:06:34,280 --> 00:06:36,160
I wasn't happy with the
kitchen there anyway.
157
00:06:36,280 --> 00:06:38,080
I was incredible, baby.
Incredible.
158
00:06:38,200 --> 00:06:40,680
I was so fast. You should have
seen me on the final straight.
159
00:06:40,800 --> 00:06:43,880
Foot flat on the floor, Wayne
and Julie were cheering me on.
160
00:06:44,000 --> 00:06:45,240
All this without dying.
161
00:06:45,360 --> 00:06:47,240
Yeah! Do you know
why I didn't die?
162
00:06:47,360 --> 00:06:50,360
Because it'd be really bad
for the hot lap core business.
163
00:06:50,480 --> 00:06:53,440
Because I'm a Wheeler.
Don't you see?
164
00:06:53,560 --> 00:06:55,800
I had the time of my life
out there
165
00:06:55,920 --> 00:06:57,520
in spite of my mum raising me
166
00:06:57,640 --> 00:06:59,880
to think of the car
as a death trap.
167
00:07:00,000 --> 00:07:02,120
I've always been way too
cautious because of her.
168
00:07:02,240 --> 00:07:04,960
Anyway, the point is,
today I wasn't cautious.
169
00:07:05,080 --> 00:07:08,160
I wasn't scared.
I was a maniac out there!
170
00:07:08,280 --> 00:07:11,760
Oh, for the first time
in my life,
171
00:07:11,880 --> 00:07:15,600
I felt like I really belonged.
172
00:07:15,720 --> 00:07:17,520
I don't feel so weird
about going
173
00:07:17,640 --> 00:07:20,640
to Brianna's birthday party
anymore. I can really fit in.
174
00:07:20,760 --> 00:07:23,400
Do you still want to go,
honey? What? What's wrong?
175
00:07:23,520 --> 00:07:25,760
- What?
- Parent-teacher interviews.
176
00:07:25,880 --> 00:07:28,000
BOTH: Bags Edwina!
- No, no, no, no, no!
177
00:07:28,120 --> 00:07:30,360
You did Edwina last year.
I did Oscar, remember?
178
00:07:30,480 --> 00:07:32,760
You probably don't
because it was me, not you,
179
00:07:32,880 --> 00:07:35,040
who was asked
by five different teachers
180
00:07:35,160 --> 00:07:37,000
whether Oscar had been
psychologically tested.
181
00:07:37,120 --> 00:07:38,400
Two of them asked whether
182
00:07:38,520 --> 00:07:39,800
I'd been psychologically
tested.
183
00:07:39,920 --> 00:07:41,160
- Fine. We'll both go.
(Doorbell rings)
184
00:07:41,280 --> 00:07:43,680
What? No!
That's not what I meant.
185
00:07:45,080 --> 00:07:46,600
Oh! You're home.
186
00:07:46,720 --> 00:07:48,600
I didn't think you'd be back
from the country yet.
187
00:07:48,720 --> 00:07:50,560
Wayne and Julie don't live
in the country.
188
00:07:50,680 --> 00:07:52,600
When you get
that far down the freeway,
189
00:07:52,720 --> 00:07:54,360
it's either the country
or a holiday.
190
00:07:54,480 --> 00:07:56,200
Margaret, hey!
This must be Conway.
191
00:07:56,320 --> 00:08:00,560
Yes. Conway, this is my
daughter, Bess, and Danny.
192
00:08:00,680 --> 00:08:02,360
- Hi.
- Hi.
193
00:08:04,360 --> 00:08:06,960
OK. Oscar's in his room
so just come on through.
194
00:08:11,880 --> 00:08:14,200
Conway is Margaret's birthday
present to Oscar.
195
00:08:14,320 --> 00:08:15,840
- The maths tutor?
- Yeah.
196
00:08:15,960 --> 00:08:18,160
I told you
we weren't going to do that.
197
00:08:18,280 --> 00:08:20,760
Three little words -
parent teacher interview.
198
00:08:20,880 --> 00:08:23,120
Or as Oscar would say,
seven little words.
199
00:08:23,240 --> 00:08:25,440
So you're at uni?
That's so cool.
200
00:08:25,560 --> 00:08:26,880
Do you sleep in a lot?
201
00:08:27,000 --> 00:08:28,760
My friend Caspian's brother
is at uni,
202
00:08:28,880 --> 00:08:30,240
he sleeps in all the time.
203
00:08:30,360 --> 00:08:32,200
One time,
he slept for three days
204
00:08:32,320 --> 00:08:34,480
after he had 18 beers
at the uni bar.
205
00:08:34,600 --> 00:08:37,040
Then me and Caspian wondered
what it would be like
206
00:08:37,160 --> 00:08:38,600
to have 18 drinks of anything.
207
00:08:38,720 --> 00:08:40,600
So I had four bottles of
creamy soda
208
00:08:40,720 --> 00:08:42,520
and my guts practically
exploded
209
00:08:42,640 --> 00:08:44,080
all over the toilet...
210
00:08:44,200 --> 00:08:45,720
Here's the deal.
211
00:08:45,840 --> 00:08:49,680
I'll do your homework if you
don't speak to me again.
212
00:08:53,240 --> 00:08:54,680
He's extremely bright.
213
00:08:54,800 --> 00:08:57,360
He won the university maths
medal last year.
214
00:08:57,480 --> 00:09:00,240
Pat actually wore it to View
Club one day.
215
00:09:00,360 --> 00:09:01,760
It was terribly infra dig.
216
00:09:01,880 --> 00:09:04,200
- Pat?
- Conway's Pat's grandson.
217
00:09:04,320 --> 00:09:07,160
That's a big pork belly,
isn't it?
218
00:09:07,280 --> 00:09:09,160
I thought that you didn't like
Pat.
219
00:09:09,280 --> 00:09:11,720
Well, I didn't know about the
maths medal.
220
00:09:11,840 --> 00:09:13,160
It looks delicious, Danny.
221
00:09:13,280 --> 00:09:15,200
Didn't know you were a fan
of raw pork.
222
00:09:15,320 --> 00:09:17,200
Would you like to stay for
dinner, Mum?
223
00:09:17,320 --> 00:09:21,080
What, tonight? Ooh, I'll have
to check my calendar.
224
00:09:22,480 --> 00:09:23,920
Oh, yes, Sunday.
225
00:09:24,040 --> 00:09:27,360
Pat wants to invite you all
to an MCC luncheon
226
00:09:27,480 --> 00:09:29,160
with the Australian cricket
team.
227
00:09:29,280 --> 00:09:31,000
She wants to return
the favour.
228
00:09:31,120 --> 00:09:33,280
What favour? I thought you
were paying Conway to tutor.
229
00:09:33,400 --> 00:09:35,400
The MCC.
The Australian cricket team?
230
00:09:35,520 --> 00:09:38,000
Did you want this really
crispy, Margaret?
231
00:09:38,120 --> 00:09:41,960
- Really crispy.
- This Sunday? No, we can't.
232
00:09:42,080 --> 00:09:43,440
- Why not?
- Why not?
233
00:09:43,560 --> 00:09:45,000
Because it's Brianna's
birthday.
234
00:09:45,120 --> 00:09:46,760
Julie's invited us for lunch.
235
00:09:46,880 --> 00:09:47,960
So?
236
00:09:48,080 --> 00:09:49,520
I've missed all the birthdays.
237
00:09:49,640 --> 00:09:51,080
Exactly. One more
won't make any difference.
238
00:09:51,200 --> 00:09:52,520
She'll have
another birthday next year.
239
00:09:52,640 --> 00:09:54,720
I won't get to be
in the same room
240
00:09:54,840 --> 00:09:57,040
- as Michael Clarke next year.
- They're not comparable.
241
00:09:57,160 --> 00:09:59,160
You're right because
Brianna is not the Captain
242
00:09:59,280 --> 00:10:00,880
of the Australian cricket
team.
243
00:10:01,000 --> 00:10:03,640
Danny! I can't believe
you're being so selfish!
244
00:10:03,760 --> 00:10:05,120
Me selfish?!
245
00:10:05,240 --> 00:10:06,840
Do you know how valuable
these tickets are?
246
00:10:06,960 --> 00:10:09,400
Do you know how hard
they are to come by?
247
00:10:09,520 --> 00:10:11,280
Why is Pat being so generous?
248
00:10:11,400 --> 00:10:12,640
What's wrong with Conway?
249
00:10:12,760 --> 00:10:14,360
There's nothing wrong with
Conway.
250
00:10:14,480 --> 00:10:18,200
Pat's just grateful that
he's out. Meeting people.
251
00:10:18,320 --> 00:10:20,200
You know
what bright people are like.
252
00:10:20,320 --> 00:10:23,080
Can be difficult to tear them
away from the computer.
253
00:10:26,640 --> 00:10:29,280
MAN: Oh, your bathrobe.
It has slipped.
254
00:10:29,400 --> 00:10:32,480
WOMAN: Perhaps you could help
me untangle it.
255
00:10:34,880 --> 00:10:38,040
BESS: 61.
DANNY: Oh, of course it is.
256
00:10:38,160 --> 00:10:39,800
Good.
257
00:10:41,960 --> 00:10:44,320
Oh, awesome!
258
00:10:44,440 --> 00:10:45,920
Do we get breadcrumbs
259
00:10:46,040 --> 00:10:48,200
in case we can't find our way
back to the car?
260
00:10:48,320 --> 00:10:49,800
Get out, please. Both of you.
261
00:10:49,920 --> 00:10:52,320
Why can't you design houses
like this, Dad?
262
00:10:52,440 --> 00:10:54,680
Because then
I would have to kill myself.
263
00:10:54,800 --> 00:10:55,840
That's horrible.
264
00:10:55,960 --> 00:10:57,880
Not as horrible
as that house.
265
00:10:59,360 --> 00:11:00,920
I told you not to come
266
00:11:01,040 --> 00:11:03,480
and go to the stupid
cricket thing with my mother.
267
00:11:03,600 --> 00:11:05,000
I know what that meant -
268
00:11:05,120 --> 00:11:07,080
'Sure, go to the cricket
thing with my mother.
269
00:11:07,200 --> 00:11:08,800
But don't expect sex anytime,
ever.'
270
00:11:08,920 --> 00:11:10,920
You really should have gone
to the cricket thing.
271
00:11:11,040 --> 00:11:12,240
Same outcome.
272
00:11:12,360 --> 00:11:14,200
Seriously?
You are unbelievable.
273
00:11:14,320 --> 00:11:17,000
No matter how angry I am with
you, I still want to have sex.
274
00:11:17,120 --> 00:11:18,560
Who said chivalry was dead?
275
00:11:22,960 --> 00:11:25,960
- Mum!
- Hey, big sister!
276
00:11:26,080 --> 00:11:29,480
Hey, little sis...
Uh, birthday girl.
277
00:11:32,480 --> 00:11:36,080
Oh, my God!
Is this what I think it is?
278
00:11:36,200 --> 00:11:38,160
Are you serious?
279
00:11:38,280 --> 00:11:40,560
Travel hot rollers!
How did you know?
280
00:11:40,680 --> 00:11:43,520
Thank you so much.
I love them.
281
00:11:43,640 --> 00:11:45,640
- When the fuck do you travel?
- Amber.
282
00:11:45,760 --> 00:11:47,440
JULIE, WAYNE: Swear jar.
- For race days,
283
00:11:47,560 --> 00:11:50,200
keep them in the truck. I'm
the face of Wheeler Racing.
284
00:11:50,320 --> 00:11:53,480
- You are not!
- And she's the arsehole.
285
00:11:53,600 --> 00:11:54,960
- Brianna!
- She is.
286
00:11:55,080 --> 00:11:56,760
That's hardly the point,
though, is it?
287
00:11:56,880 --> 00:11:59,240
- I'll go put these on.
- So, come on. Come through.
288
00:11:59,360 --> 00:12:02,160
BESS: Oh, wow,
look at this place.
289
00:12:02,280 --> 00:12:04,600
- It's so big!
- Thank you.
290
00:12:04,720 --> 00:12:06,440
Yeah, we went
for the deluxe version.
291
00:12:06,560 --> 00:12:08,640
You can't put a price on
space, can you?
292
00:12:08,760 --> 00:12:10,440
Yeah, you can.
We've got a mortgage
293
00:12:10,560 --> 00:12:13,280
the size of Jupiter
to prove it but we love it.
294
00:12:13,400 --> 00:12:15,000
Oh, I can see why.
295
00:12:15,120 --> 00:12:18,000
You must use
a lot of energy in here.
296
00:12:18,120 --> 00:12:19,840
That's why I have a big
breakfast.
297
00:12:19,960 --> 00:12:21,400
The stairs alone wear me out.
298
00:12:21,520 --> 00:12:22,880
I didn't mean that kind.
299
00:12:23,000 --> 00:12:25,080
Edwina, have you seen
the outdoor kitchen?
300
00:12:26,080 --> 00:12:27,000
Are you Jewish?
301
00:12:27,120 --> 00:12:28,800
That's a bit personal.
302
00:12:28,920 --> 00:12:31,000
Is it Kosher or something?
Why do you have two kitchens?
303
00:12:31,120 --> 00:12:34,840
Two kitchens, three garages
and how many bathrooms?
304
00:12:34,960 --> 00:12:36,240
Five.
305
00:12:36,360 --> 00:12:38,400
Six if you count the one
in the bungalow.
306
00:12:38,520 --> 00:12:40,040
Six bathrooms? Cool!
307
00:12:40,160 --> 00:12:42,240
Cool! I know! Wow!
308
00:12:42,360 --> 00:12:43,760
So cool! I mean, I just...
309
00:12:43,880 --> 00:12:47,080
Oh, I just really envy
this kind of space.
310
00:12:47,200 --> 00:12:50,000
We just don't get this kind of
space where we are.
311
00:12:50,120 --> 00:12:52,400
Well, there's a difference
between space and size.
312
00:12:52,520 --> 00:12:55,360
No, there's not. Anyway,
it's the size that I love.
313
00:12:55,480 --> 00:12:57,360
I mean, it just feels like
314
00:12:57,480 --> 00:12:59,960
a beautiful home for a family,
doesn't it?
315
00:13:00,080 --> 00:13:01,920
OSCAR: Wish we lived here,
Mum.
316
00:13:02,040 --> 00:13:05,000
I know. I can see us living
here, I really can.
317
00:13:05,120 --> 00:13:08,880
- Yes!
- Look at the room in here.
318
00:13:09,000 --> 00:13:10,600
(Gasps)
319
00:13:10,720 --> 00:13:14,400
I've got that colander.
How freaky is that?
320
00:13:14,520 --> 00:13:17,000
I have got that exact
same colander!
321
00:13:17,120 --> 00:13:19,800
And these glasses?
I've got these glasses!
322
00:13:19,920 --> 00:13:21,600
This is exactly like my
kitchen!
323
00:13:21,720 --> 00:13:24,040
Hey! Where's this dragster
we've heard so much about?
324
00:13:24,160 --> 00:13:26,000
Will we get to see it or what?
325
00:13:26,120 --> 00:13:27,800
Want to help me
clear the driveway?
326
00:13:27,920 --> 00:13:30,040
- Yeah!
- OK, you can drive.
327
00:13:30,160 --> 00:13:31,680
JULIE: Come on, sweetie.
328
00:13:31,800 --> 00:13:35,720
Baby, baby, baby! I'm sorry
for not supporting you.
329
00:13:35,840 --> 00:13:38,240
Didn't realise how mental
you were feeling about this
330
00:13:38,360 --> 00:13:40,040
but now I see. And I'm sorry.
331
00:13:40,160 --> 00:13:42,160
Because you're being mental
332
00:13:42,280 --> 00:13:46,280
about living out here,
aren't you? Baby?
333
00:13:49,880 --> 00:13:52,160
This is where
the magic happens.
334
00:13:52,280 --> 00:13:53,760
- You ready?
- Yep.
335
00:13:53,880 --> 00:13:55,560
One, two, three.
336
00:13:55,680 --> 00:13:58,200
Geez, Kayne.
Right in front of you.
337
00:13:58,320 --> 00:14:00,040
- The big can!
- I can't see it.
338
00:14:00,160 --> 00:14:02,080
(Both laugh)
339
00:14:04,480 --> 00:14:06,840
Is that you, Mum?
Did you turn the lights off?
340
00:14:06,960 --> 00:14:09,840
Turn 'em back on. We're trying
to fix the engine over here!
341
00:14:09,960 --> 00:14:12,280
(Laughs) Oh, Kayne,
don't be so insensitive.
342
00:14:12,400 --> 00:14:14,360
How's that supposed
to make your father feel?
343
00:14:14,480 --> 00:14:16,360
- It's funny.
- Hey, I didn't see you there.
344
00:14:16,480 --> 00:14:18,640
Because you had the golf balls
in your eyes.
345
00:14:18,760 --> 00:14:20,040
That was hilarious,
Uncle Kayne.
346
00:14:20,160 --> 00:14:21,680
BESS: Hi, Kayne. Hi, Shawn.
347
00:14:21,800 --> 00:14:23,440
Can I please get in the Janis?
348
00:14:23,560 --> 00:14:26,160
Just promise not to take off
and nip down the shops.
349
00:14:26,280 --> 00:14:27,880
- Alright?
- I won't.
350
00:14:28,000 --> 00:14:30,320
Has Bess told you
what a natural she is, Danny?
351
00:14:30,440 --> 00:14:32,880
- She mentioned it.
- Dad! Check it out.
352
00:14:33,000 --> 00:14:36,440
A real, actual, in the flesh
Top Fuel Dragster.
353
00:14:36,560 --> 00:14:39,000
That is pretty special.
How fast does that go?
354
00:14:39,120 --> 00:14:42,040
Zero to 320 miles per hour
in 4.6 seconds.
355
00:14:42,160 --> 00:14:43,840
What he said.
356
00:14:43,960 --> 00:14:47,640
Horsepower starts at 7,000
and its maximum RPM at 8,300.
357
00:14:47,760 --> 00:14:49,720
It runs on 95% nitromethane,
358
00:14:49,840 --> 00:14:52,480
which is why you get the
awesome flames out the back.
359
00:14:52,600 --> 00:14:55,160
That is exactly right.
You're amazing, Oscar.
360
00:14:55,280 --> 00:14:57,040
I learnt your website off
by heart.
361
00:14:57,160 --> 00:14:59,000
Did he say he learned it
by heart?
362
00:14:59,120 --> 00:15:00,680
Did he say he learned
something?
363
00:15:00,800 --> 00:15:03,000
Do you want to take
the engine apart with me?
364
00:15:03,120 --> 00:15:05,480
Can we do it with golf balls
in our eyes?
365
00:15:05,600 --> 00:15:07,800
Even when I was coming down
the final straight
366
00:15:07,920 --> 00:15:10,720
with my foot flat on the
floor, he was yelling at me.
367
00:15:10,840 --> 00:15:12,720
Oh, no, thanks, Amber,
I can't drink beer.
368
00:15:12,840 --> 00:15:16,240
- It gives me terrible reflux.
- (Burps) Doesn't stop me.
369
00:15:16,360 --> 00:15:18,120
JULIE: Go on, Bess.
370
00:15:18,240 --> 00:15:20,640
Amber, Amber, Bess is telling
us about Tony and the hot lap.
371
00:15:20,760 --> 00:15:23,640
He would not stop screaming
at me the whole time.
372
00:15:23,760 --> 00:15:25,400
I felt like we were married.
373
00:15:25,520 --> 00:15:28,360
That's how he talks to his
wife, isn't it?
374
00:15:28,480 --> 00:15:30,640
You know,
Tony shouts at Cheryl.
375
00:15:30,760 --> 00:15:32,840
(Laughs) He totally does.
376
00:15:32,960 --> 00:15:35,160
He yells at her,
'Cheryl, we're leaving!'
377
00:15:35,280 --> 00:15:38,680
'Cheryl! Cheryl!
Get me a burger!'
378
00:15:40,200 --> 00:15:42,680
Imagine them having sex!
379
00:15:44,040 --> 00:15:45,880
'Cheryl, get on top!'
380
00:15:47,440 --> 00:15:50,600
But that is how I'd talk
to Cheryl if she was my wife,
381
00:15:50,720 --> 00:15:52,840
to get off that big lumpy arse
of hers.
382
00:15:52,960 --> 00:15:54,720
Do you know she's starting
Zumba?
383
00:15:54,840 --> 00:15:56,240
Oh, yeah, that'd be right.
384
00:15:56,360 --> 00:15:57,720
She'd fit right in.
385
00:15:57,840 --> 00:15:59,560
How ridiculous is that Zumba?
386
00:15:59,680 --> 00:16:02,080
I can't believe a stupid craze
like that can just take off.
387
00:16:02,200 --> 00:16:04,680
A stupid craze
for stupid lumpy arses.
388
00:16:04,800 --> 00:16:08,320
Mum was being sarcastic.
389
00:16:08,440 --> 00:16:09,600
Cheryl won't actually fit in
390
00:16:09,720 --> 00:16:11,160
because people like us do
Zumba.
391
00:16:11,280 --> 00:16:14,240
Hang on, which Zumba
are you talking about?
392
00:16:14,360 --> 00:16:17,840
Are y-you talking about
the one with the bouncy poles?
393
00:16:17,960 --> 00:16:20,840
And the balloons?
394
00:16:20,960 --> 00:16:23,200
Where you hit the balloons
with the bouncy poles.
395
00:16:23,320 --> 00:16:26,960
That's Zumba, isn't it?
Or is that, um, Zamba.
396
00:16:27,080 --> 00:16:30,480
Oh, that's that one, Zamba,
isn't it, Danny?
397
00:16:31,880 --> 00:16:33,640
No, Zumba is, like,
a dance class
398
00:16:33,760 --> 00:16:35,400
where you do all
the Latin moves.
399
00:16:35,520 --> 00:16:37,200
Me and Mum
are addicted, aren't we?
400
00:16:37,320 --> 00:16:39,200
- We go all the time.
- Yeah, we do.
401
00:16:39,320 --> 00:16:41,160
Bess, you should totally
come with us!
402
00:16:41,280 --> 00:16:43,480
Oh, my God,
that would be so much fun.
403
00:16:43,600 --> 00:16:46,880
- Bess doesn't like Zumba.
- No, she doesn't like Zamba.
404
00:16:47,000 --> 00:16:48,840
- Zamba.
- Come, Bess!
405
00:16:48,960 --> 00:16:50,640
Come and be a Wheeler girl!
406
00:16:50,760 --> 00:16:53,760
Yay!
407
00:16:53,880 --> 00:16:57,080
So finally they said, 'We'll
let the uncle name the twins.'
408
00:16:57,200 --> 00:16:59,640
I said, 'What do you want
to name the girl?'
409
00:16:59,760 --> 00:17:00,960
He said, 'Denise.'
410
00:17:01,080 --> 00:17:02,520
I said,
'Oh, that's a lovely name.
411
00:17:02,640 --> 00:17:04,560
What do you want to name
the boy?'
412
00:17:04,680 --> 00:17:06,200
He said, 'Denephew'.
413
00:17:07,880 --> 00:17:10,640
- We're having kebabs, mate.
- I'm hungry, Pop.
414
00:17:10,760 --> 00:17:12,440
Why don't you fix your screen?
415
00:17:12,560 --> 00:17:15,080
- What?
- Denise, Denephew.
416
00:17:15,200 --> 00:17:17,760
Good, isn't it?
417
00:17:17,880 --> 00:17:20,120
Your iPhone. How can you stand
it being busted?
418
00:17:20,240 --> 00:17:23,080
It costs $100 to fix it.
419
00:17:23,200 --> 00:17:25,720
Can you hit stop if the cheese
starts exploding?
420
00:17:27,320 --> 00:17:29,760
Look at those two there.
They're really hitting it off.
421
00:17:29,880 --> 00:17:31,560
DANNY, BESS: Yeah.
422
00:17:31,680 --> 00:17:33,920
Kayne, why'd you put marker
all over my good golf balls?
423
00:17:34,040 --> 00:17:36,360
We had to see the engine.
424
00:17:36,480 --> 00:17:39,160
Dad, we have to get the O-man
into Team Wheeler.
425
00:17:39,280 --> 00:17:42,160
He calls me the O-man.
Can I get it on a T-shirt?
426
00:17:42,280 --> 00:17:43,920
He is unbelievable with the
engine.
427
00:17:44,040 --> 00:17:45,600
He knows exactly what to do.
428
00:17:45,720 --> 00:17:48,560
I took heaps of it apart
all by myself, Dad.
429
00:17:48,680 --> 00:17:50,240
- He did.
- OK.
430
00:17:50,360 --> 00:17:52,760
Ouch! I hurt my eye, Mum.
Can you get the drops?
431
00:17:52,880 --> 00:17:55,200
That happened to me one time
with walnuts.
432
00:18:04,120 --> 00:18:07,080
Are you serious?
How did you do that?
433
00:18:09,560 --> 00:18:11,240
Thank you.
434
00:18:11,360 --> 00:18:15,080
- Do you want money for it?
- I don't charge for family.
435
00:18:20,600 --> 00:18:22,240
(Knock on door)
436
00:18:22,360 --> 00:18:24,080
Hi, Amber.
437
00:18:25,520 --> 00:18:28,240
I am... I'm really sorry
about the Zumba thing.
438
00:18:28,360 --> 00:18:30,040
I was just trying to fit in.
439
00:18:30,160 --> 00:18:32,520
Stop trying to fit in
'cause you don't.
440
00:18:32,640 --> 00:18:34,280
Well, how do you know?
441
00:18:35,600 --> 00:18:37,760
Maybe I'm more of a Wheeler
than you think.
442
00:18:37,880 --> 00:18:40,040
You should have seen me
on that hot lap.
443
00:18:40,160 --> 00:18:42,440
- I really, really loved it.
- So what?
444
00:18:42,560 --> 00:18:43,880
Who wouldn't love a hot lap?
445
00:18:44,000 --> 00:18:45,800
That doesn't make you
one of us.
446
00:18:45,920 --> 00:18:47,240
Really?
447
00:18:47,360 --> 00:18:48,840
No, it's opposite day.
I didn't mean it.
448
00:18:48,960 --> 00:18:50,640
Yes, really.
449
00:18:50,760 --> 00:18:52,600
I've read all that stuff about
450
00:18:52,720 --> 00:18:55,240
nature versus nurture
and guess what?
451
00:18:55,360 --> 00:18:56,840
It's bullshit.
452
00:18:56,960 --> 00:18:58,560
BESS: Well.
453
00:19:00,200 --> 00:19:01,920
We shall see about that.
454
00:19:21,680 --> 00:19:25,000
BRIANNA: We rocked that class.
Bess, you were incredible.
455
00:19:25,120 --> 00:19:27,000
Yeah, come on.
To the Wheeler girls.
456
00:19:27,120 --> 00:19:29,880
ALL: The Wheeler girls!
- Amber.
457
00:19:41,120 --> 00:19:43,680
Thing about us Wheeler
girls... (Burps)
458
00:19:43,800 --> 00:19:45,880
..we know how
to hold our liquor.
459
00:19:56,920 --> 00:19:59,680
Right.
I'll get the next round.
460
00:19:59,800 --> 00:20:01,440
(Poker machine ringing)
461
00:20:01,560 --> 00:20:02,840
BESS: No, really.
462
00:20:02,960 --> 00:20:04,960
Can you imagine
if I had never met you?
463
00:20:05,080 --> 00:20:07,560
I would probably have gone
through my whole life
464
00:20:07,680 --> 00:20:10,400
- without ever going in a V8.
- That's so sad.
465
00:20:10,520 --> 00:20:12,080
(Ringtone plays)
- I know!
466
00:20:12,200 --> 00:20:14,280
Whose phone keeps ringing
and ringing? Is that...
467
00:20:14,400 --> 00:20:16,240
Ooh, it's mine!
468
00:20:16,360 --> 00:20:18,640
It's the cheese and kisses.
469
00:20:18,760 --> 00:20:20,320
Hey, baby.
470
00:20:20,440 --> 00:20:24,440
- OK, where are you?
- I'm with the Wheeler girls!
471
00:20:24,560 --> 00:20:26,600
Where are you?
472
00:20:26,720 --> 00:20:28,960
I'm in the kitchen making
dinner,
473
00:20:29,080 --> 00:20:31,160
the early dinner
that we agreed on
474
00:20:31,280 --> 00:20:33,600
because we're going to
parent-teacher interviews.
475
00:20:33,720 --> 00:20:35,440
- Oopsy daisy.
- Are you drunk?
476
00:20:35,560 --> 00:20:36,840
Are you...
477
00:20:36,960 --> 00:20:38,720
Just tell me
that you're not drunk
478
00:20:38,840 --> 00:20:40,800
and that you can get in a car
479
00:20:40,920 --> 00:20:43,800
- and meet me straightaway.
- Oopsy daisy.
480
00:20:43,920 --> 00:20:45,840
Oh, come on. OK, OK.
481
00:20:45,960 --> 00:20:47,760
OK. I get it, OK?
482
00:20:47,880 --> 00:20:49,520
They're your family.
I get that.
483
00:20:49,640 --> 00:20:52,200
But what about this family,
alright? What about me?
484
00:20:52,320 --> 00:20:54,680
I can't believe
I'm going to have
485
00:20:54,800 --> 00:20:56,880
to face Oscar's shitty
teachers alone.
486
00:20:57,000 --> 00:20:59,080
Again. It was your turn!
487
00:20:59,200 --> 00:21:00,760
No, you won't. I'll be there.
488
00:21:00,880 --> 00:21:03,440
- I promise.
- Oh, really? How?
489
00:21:03,560 --> 00:21:05,040
I'm not inebriated.
490
00:21:05,160 --> 00:21:07,960
I'm just overheated from the
Zamba. The Zumba.
491
00:21:08,080 --> 00:21:10,560
I told you mixing in their
circles was a mistake,
492
00:21:10,680 --> 00:21:12,200
didn't I?
493
00:21:12,320 --> 00:21:14,600
You know you can't handle
getting 'overheated'.
494
00:21:14,720 --> 00:21:16,560
I will tell you what was a
mistake.
495
00:21:16,680 --> 00:21:19,760
Buying a two-litre engine.
No wonder my car broke down.
496
00:21:19,880 --> 00:21:22,280
Funny, it started
when I tried it.
497
00:21:22,400 --> 00:21:24,120
I can see now that it's
underpowered,
498
00:21:24,240 --> 00:21:25,560
given the weight of the car.
499
00:21:25,680 --> 00:21:28,720
We should have gone
with a V6 petrol.
500
00:21:33,760 --> 00:21:35,480
Thanks for picking me up, Mum.
501
00:21:42,600 --> 00:21:44,480
Darling.
502
00:21:44,600 --> 00:21:47,640
Are we here? OK.
503
00:21:47,760 --> 00:21:49,320
Where are you meeting Danny?
504
00:21:49,440 --> 00:21:51,400
He has brought you a change of
clothes, hasn't he?
505
00:21:51,520 --> 00:21:53,240
I'll call you tomorrow.
Love you.
506
00:21:53,360 --> 00:21:55,960
You can't go in wearing a
tracksuit, for heaven's sake.
507
00:21:56,080 --> 00:21:58,360
You look like someone
from Underbelly.
508
00:21:58,480 --> 00:22:00,280
At least take
those earrings out.
509
00:22:00,400 --> 00:22:03,200
They're exactly the same type
that Roberta Williams wore.
510
00:22:03,320 --> 00:22:05,440
Oscar Bright.
511
00:22:05,560 --> 00:22:08,040
That's ironic, isn't it?
Bright.
512
00:22:08,160 --> 00:22:10,960
Close. Irish, isn't it, Dad?
513
00:22:12,560 --> 00:22:14,640
Right. Attendance. Let's see.
514
00:22:14,760 --> 00:22:16,960
Well, I've marked Oscar
as being absent
515
00:22:17,080 --> 00:22:18,640
for much of this semester.
516
00:22:18,760 --> 00:22:20,800
But I've been in every class!
517
00:22:20,920 --> 00:22:22,040
Still.
518
00:22:22,160 --> 00:22:23,880
(Commotion)
519
00:22:25,360 --> 00:22:26,840
Oopsy daisy.
520
00:22:26,960 --> 00:22:28,840
Ah, Zumba.
521
00:22:28,960 --> 00:22:31,280
Hello. So sorry that I'm late.
522
00:22:31,400 --> 00:22:34,320
I was in surgery. Hello.
523
00:22:34,440 --> 00:22:37,160
- Have I missed much?
- Uh, everything.
524
00:22:37,280 --> 00:22:39,640
But you're here just in time
for maths.
525
00:22:39,760 --> 00:22:42,560
Ah! Have you told, um, uh...
526
00:22:42,680 --> 00:22:45,840
- Mr Lloyd.
- Oscar has a tutor.
527
00:22:45,960 --> 00:22:47,480
His name's Conway.
528
00:22:47,600 --> 00:22:49,560
But is Conway tutoring him
in maths?
529
00:22:49,680 --> 00:22:51,760
OK, look, we know
Oscar's grades aren't perfect
530
00:22:51,880 --> 00:22:53,600
but we really don't need
the...
531
00:22:53,720 --> 00:22:55,920
Oscar's grades actually are
the least of your troubles.
532
00:22:56,040 --> 00:22:58,240
Now there's a sentence
I never thought I'd say.
533
00:22:58,360 --> 00:22:59,720
What's that supposed to mean?
534
00:22:59,840 --> 00:23:00,960
The school-issued laptops
535
00:23:01,080 --> 00:23:02,760
have an inbuilt security
system
536
00:23:02,880 --> 00:23:05,160
which alert us when students
access unsavoury material.
537
00:23:05,280 --> 00:23:07,360
Well, that could be anything
in this place.
538
00:23:07,480 --> 00:23:09,720
What's he done, looked up
the Greens home page?
539
00:23:09,840 --> 00:23:11,040
Twice in the past fortnight,
540
00:23:11,160 --> 00:23:12,760
Oscar's laptop has been used
541
00:23:12,880 --> 00:23:15,040
to log into hardcore
pornographic sites.
542
00:23:15,160 --> 00:23:16,640
What, like, dirty stuff?
543
00:23:16,760 --> 00:23:19,960
Dad, I promise, I never...
I wouldn't!
544
00:23:20,080 --> 00:23:22,960
Well, Oscar was clever enough
to hide his visits.
545
00:23:23,080 --> 00:23:25,400
Not clever enough to know
about our software.
546
00:23:25,520 --> 00:23:27,000
Did you say Oscar was clever?
547
00:23:27,120 --> 00:23:29,240
Thank you, but we all know
Oscar's not clever.
548
00:23:29,360 --> 00:23:30,720
Oh!
549
00:23:30,840 --> 00:23:32,320
He'd never be able
to hide his searches.
550
00:23:32,440 --> 00:23:34,080
- Conway.
- (Gasps) Conway!
551
00:23:35,360 --> 00:23:36,920
Sweetheart, did Conway show
you anything
552
00:23:37,040 --> 00:23:38,160
that he was looking at?
553
00:23:38,280 --> 00:23:40,200
He told me to listen
to my iPod
554
00:23:40,320 --> 00:23:42,240
while he did my homework
on my laptop.
555
00:23:42,360 --> 00:23:43,840
He did your homework
without you?
556
00:23:43,960 --> 00:23:45,760
Why weren't his grades better?
557
00:23:45,880 --> 00:23:47,600
I'm really sorry, Mum.
558
00:23:47,720 --> 00:23:50,000
Oh, sweetheart, you don't have
anything to be sorry about.
559
00:23:50,120 --> 00:23:52,480
He's the one that has to be
sorry.
560
00:23:53,920 --> 00:23:55,640
Do you know
what your problem is?
561
00:23:55,760 --> 00:23:57,320
Should we be identifying
problems?
562
00:23:57,440 --> 00:23:59,320
You are so worried about
marks, grades and... marks
563
00:23:59,440 --> 00:24:01,880
that you don't see
the whole person.
564
00:24:02,000 --> 00:24:03,240
Look at Conway.
565
00:24:03,360 --> 00:24:05,560
Yes, he has a university maths
medal
566
00:24:05,680 --> 00:24:07,360
but he's a dirty porn addict.
567
00:24:07,480 --> 00:24:11,600
So there! Education is more
than just aca...
568
00:24:11,720 --> 00:24:14,560
- acada... academica...
- Academia.
569
00:24:14,680 --> 00:24:17,240
You sit here in your ivory
tower,
570
00:24:17,360 --> 00:24:19,360
which is not an ivory tower,
571
00:24:19,480 --> 00:24:22,000
it's a classroom with
very well appointed features
572
00:24:22,120 --> 00:24:25,240
because the school fees
are so bloody outlandish.
573
00:24:25,360 --> 00:24:26,800
OK! On that note...
574
00:24:26,920 --> 00:24:28,920
Half of my family
did not even finish school
575
00:24:29,040 --> 00:24:31,080
and they are happy
and they are smart.
576
00:24:31,200 --> 00:24:32,680
Oh, well, Amber's not.
577
00:24:32,800 --> 00:24:34,960
Amber's not happy.
But she is smart.
578
00:24:35,080 --> 00:24:40,000
And my point is, my point is,
school is not everything.
579
00:24:40,120 --> 00:24:42,160
Yeah. That's why
I'm leaving in Year 10.
580
00:24:42,280 --> 00:24:44,200
- Yeah. What?
- I'm gonna be a mechanic.
581
00:24:44,320 --> 00:24:45,760
Mmm, no.
582
00:24:45,880 --> 00:24:47,680
- Mechanic?
- Kayne says I'm a natural.
583
00:24:47,800 --> 00:24:49,280
We'll talk about this
at home.
584
00:24:49,400 --> 00:24:50,840
You'll be staying
until Year 12.
585
00:24:50,960 --> 00:24:52,560
Or now, if you want.
586
00:24:52,680 --> 00:24:55,080
I can go to TAFE to do
an apprenticeship when I'm 16.
587
00:24:55,200 --> 00:24:58,640
- You won't be going to TAFE.
- That's what I want to do.
588
00:24:58,760 --> 00:25:00,120
I love cars.
589
00:25:00,240 --> 00:25:01,920
Alright, alright,
well, if you love cars,
590
00:25:02,040 --> 00:25:04,760
then you can think about
Engineering at Melbourne.
591
00:25:04,880 --> 00:25:07,960
You said it didn't matter if
people didn't finish school.
592
00:25:08,080 --> 00:25:11,120
But I wasn't talking about us.
I was talking about them.
593
00:25:14,480 --> 00:25:16,440
BESS: No, don't wake me.
594
00:25:16,560 --> 00:25:18,360
I might remember last night.
595
00:25:18,480 --> 00:25:20,440
I'm trying to remember
my favourite moment.
596
00:25:20,560 --> 00:25:21,880
Oh, I'm sorry.
597
00:25:22,000 --> 00:25:23,920
Falling over a chair
on the way in.
598
00:25:24,040 --> 00:25:25,960
Falling over the Principal
on the way out.
599
00:25:26,080 --> 00:25:27,720
I wanted to be
a Wheeler girl.
600
00:25:27,840 --> 00:25:29,480
While sending your son
to Melbourne University?
601
00:25:29,600 --> 00:25:32,240
- Is that what I really think?
- Mmm.
602
00:25:32,360 --> 00:25:36,360
I'm so confused.
Who am I, Danny?
603
00:25:36,480 --> 00:25:39,240
Well, last night
you looked like a Wheeler
604
00:25:39,360 --> 00:25:41,160
but you sounded pure Margaret.
605
00:25:41,280 --> 00:25:43,080
I think it's going
to take more
606
00:25:43,200 --> 00:25:46,240
than a hot lap and a tracksuit
to change that upbringing.
607
00:25:46,360 --> 00:25:47,400
Oh, my God.
608
00:25:47,520 --> 00:25:48,920
Oh, it's OK. Who cares?
609
00:25:49,040 --> 00:25:51,760
Baby, you were being you,
my gorgeous wife.
610
00:25:51,880 --> 00:25:54,080
And when you stood up
to that teacher,
611
00:25:54,200 --> 00:25:56,440
you were being the best person
in the world.
612
00:25:56,560 --> 00:25:58,080
You were defending your son.
613
00:25:58,200 --> 00:26:00,040
That was just before
I crushed his dreams, right?
614
00:26:00,160 --> 00:26:01,760
Just moments before.
615
00:26:04,160 --> 00:26:06,240
(Revving)
616
00:26:06,360 --> 00:26:08,280
(Honking)
617
00:26:14,160 --> 00:26:16,760
AMBER: How much did that cost?
618
00:26:16,880 --> 00:26:19,200
Must be nice to fork out
$100 cab fares
619
00:26:19,320 --> 00:26:20,480
whenever you get untidy.
620
00:26:20,600 --> 00:26:22,040
La-di-fucken-da.
621
00:26:22,160 --> 00:26:26,840
Oh, my God, Amber, I get it!
I'm not like you.
622
00:26:26,960 --> 00:26:30,200
(Laughs) I'm a doctor.
I drive a European car.
623
00:26:30,320 --> 00:26:32,720
I'm sorry. I'm sorry for
trying to find a way
624
00:26:32,840 --> 00:26:34,880
to get close to my mother
and father
625
00:26:35,000 --> 00:26:36,280
and brother and sisters.
626
00:26:36,400 --> 00:26:38,280
I don't know
what you expect me to do.
627
00:26:38,400 --> 00:26:43,560
It's not my fault that they
gave... that I'm different.
628
00:26:43,680 --> 00:26:46,320
That I didn't get to grow up
like you.
629
00:26:56,160 --> 00:26:57,880
(Banging on door)
630
00:27:04,320 --> 00:27:06,040
Ever put this thing
in sport mode?
631
00:27:06,160 --> 00:27:07,760
What?
632
00:27:07,880 --> 00:27:09,920
There's a sports gear
on this model. I looked it up.
633
00:27:10,040 --> 00:27:11,680
See the S on the shaft?
634
00:27:13,080 --> 00:27:15,880
Whack it in that,
you'll get tons more torque.
635
00:27:16,000 --> 00:27:18,680
You'd like it. So, yeah.
48061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.