All language subtitles for Twice.Upon.A.Yesterday.1998.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,749 --> 00:00:15,319 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK HOME VIDEO 4 00:01:18,382 --> 00:01:19,688 [REGGAE MUSIC PLAYING] 5 00:01:19,731 --> 00:01:22,430 Buju Banton: ♪ WANT THE WORLD KNOW 6 00:01:22,473 --> 00:01:26,216 ♪ KNOW EVERYTHING, MUST BE SOMEWHERE FOR ME ♪ 7 00:01:26,260 --> 00:01:30,220 ♪ I WANT YOUR LOVE, I NEED IT DESPERATELY ♪ 8 00:01:30,264 --> 00:01:31,961 ♪ YOUR LOVE 9 00:01:32,004 --> 00:01:33,745 ♪ I WANNA BE LOVED 10 00:01:33,789 --> 00:01:35,312 ♪ NOT FOR WHO YOU THINK I AM 11 00:01:35,356 --> 00:01:37,314 ♪ NOT WHAT YOU WANT ME TO BE 12 00:01:37,358 --> 00:01:39,403 ♪ COULD YOU LOVE ME FOR ME? 13 00:01:39,447 --> 00:01:40,578 WELL? NERVOUS? 14 00:01:40,622 --> 00:01:41,579 GOOD LUCK! 15 00:01:41,623 --> 00:01:43,233 GOD, I CAN'T WAIT TILL IT'S OVER. 16 00:01:43,277 --> 00:01:44,104 THANKS! 17 00:01:44,147 --> 00:01:45,366 YOU'LL BE FINE. JUST CHILL. 18 00:01:45,409 --> 00:01:46,976 JUST DON'T LET THE OCCASION GET TO YOU. 19 00:01:47,019 --> 00:01:48,760 HEY, GOOD LUCK WITH TOMORROW. 20 00:01:48,804 --> 00:01:49,848 THANKS, ANN. 21 00:01:49,892 --> 00:01:52,242 ♪ BEEN SEARCHIN' A LONG, LONG TIME ♪ 22 00:01:52,286 --> 00:01:54,157 ♪ FOR THAT OH, SO TRUE LOVE ♪ 23 00:01:54,201 --> 00:01:56,246 ♪ TO COMFORT THIS HEART OF MINE ♪ 24 00:01:56,290 --> 00:01:57,856 ♪ NO, I CAN'T STOP... 25 00:01:57,900 --> 00:01:59,641 YOU WILL BE THERE, WON'T YOU? 26 00:01:59,684 --> 00:02:00,729 OF COURSE I WILL. 27 00:02:00,772 --> 00:02:01,860 IT'S NOT EVERY DAY 28 00:02:01,904 --> 00:02:03,253 THAT ONE OF MY TRAINEES GETS MARRIED. 29 00:02:03,297 --> 00:02:05,342 ♪ I'M TELLIN' YOU, LADY 30 00:02:05,386 --> 00:02:06,517 ♪ I'M ONLY HUMAN 31 00:02:06,561 --> 00:02:08,432 ♪ I'M NOT BE LOOKIN' FOR IMPOSSIBILITY ♪ 32 00:02:08,476 --> 00:02:12,175 ♪ JUST A GENUINE WOMAN WITH SINCERITY ♪ 33 00:02:12,219 --> 00:02:13,394 ♪ SOMEONE WHO... 34 00:02:13,437 --> 00:02:15,657 OH, I'VE GOT TO HURRY UP. GOT SO MUCH TO DO. 35 00:02:15,700 --> 00:02:18,312 GOOD LUCK. DON'T BE LATE. 36 00:02:18,355 --> 00:02:20,140 I'M SURE IT'S HIM THAT'S GONNA BE LATE. 37 00:02:20,183 --> 00:02:22,011 ♪ ALL THE POSITIVE MEANINGS ♪ 38 00:02:22,054 --> 00:02:24,579 ♪ LOVE ME MORNING, NOON ALL SEASONS ♪ 39 00:02:24,622 --> 00:02:26,711 ♪ I WANNA BE LOVED 40 00:02:26,755 --> 00:02:28,322 ♪ NOT FOR WHO YOU THINK I AM 41 00:02:28,365 --> 00:02:30,976 ♪ NOR WHAT YOU WANT ME TO BE 42 00:02:31,020 --> 00:02:31,847 HI.HELLO, SIR. 43 00:02:31,890 --> 00:02:32,935 I REALLY NEED SOME FLOWERS. 44 00:02:32,978 --> 00:02:35,242 THOSE WILL BE GREAT. HOW MUCH IS THAT? 45 00:02:35,285 --> 00:02:36,068 $3.50. 46 00:02:36,112 --> 00:02:38,375 $3.50. HERE'S A 5.WAIT. 47 00:02:39,333 --> 00:02:40,464 OI. 48 00:02:40,508 --> 00:02:41,248 HA HA. 49 00:02:41,291 --> 00:02:42,901 ALL RIGHT? HERE. 50 00:02:42,945 --> 00:02:43,859 HERE'S THE TAPE. 51 00:02:43,902 --> 00:02:45,556 IT'S GOOD. YOU'LL LIKE THAT ONE. 52 00:02:45,600 --> 00:02:46,427 HERE YOU GO. 53 00:02:46,470 --> 00:02:48,124 GOOD LUCK. YOU'LL NEED IT. 54 00:02:48,168 --> 00:02:51,345 ♪ I'M LIKE WAITING ON SOME HONEY BUT THERE AIN'T NO QUEEN BEE ♪ 55 00:02:51,388 --> 00:02:55,000 ♪ EVERYBODY'S LAUGHING SOME SAY I'M SILLY ♪ 56 00:02:55,044 --> 00:02:58,352 ♪ NO INFATUATION, NO LOVE FANTASY ♪ 57 00:02:58,395 --> 00:03:00,702 ♪ WOMAN, YOU LEAD MY LIFE LIKE A STRING ♪ 58 00:03:00,745 --> 00:03:04,271 ♪ I CAN'T TAKE THE ON AND OFF THING ♪ 59 00:03:04,314 --> 00:03:07,317 ♪ I AM OH SO LONELY INSIDE ♪ 60 00:03:07,361 --> 00:03:09,276 ♪ SO I SING LOVE ME 61 00:03:09,319 --> 00:03:11,191 ♪ NOT FOR WHO YOU THINK I AM 62 00:03:11,234 --> 00:03:13,236 ♪ NOR WHAT YOU WANT ME TO BE 63 00:03:13,280 --> 00:03:14,890 SYLVIA! 64 00:03:14,933 --> 00:03:16,021 WAIT. 65 00:03:16,065 --> 00:03:17,327 YOU CAN'T MARRY HIM. 66 00:03:17,371 --> 00:03:19,329 LOOK, THERE'S SOMETHING REALLY IMPORTANT 67 00:03:19,373 --> 00:03:21,549 THAT YOU'VE GOT TO KNOW ABOUT THIS GUY. 68 00:03:21,592 --> 00:03:22,811 HE'S ALREADY MARRIED. 69 00:03:22,854 --> 00:03:25,422 I SAW HIM COMING OUT OF "RELATE" THE OTHER DAY. 70 00:03:25,466 --> 00:03:27,729 IF YOU MARRY HIM, YOU'RE A BIGAMIST. 71 00:03:27,772 --> 00:03:28,599 COME ON, VIC. 72 00:03:28,643 --> 00:03:29,948 YOU CAN DO BETTER THAN THIS. 73 00:03:29,992 --> 00:03:31,298 YESTERDAY HE WAS A TERRORIST, 74 00:03:31,341 --> 00:03:33,125 THE DAY BEFORE, A DRUG DEALER. 75 00:03:33,169 --> 00:03:34,257 WHO DO YOU THINK I AM? 76 00:03:34,301 --> 00:03:35,824 ALL RIGHT, HE'S NOT A TERRORIST, 77 00:03:35,867 --> 00:03:38,087 BUT, LOOK, YOU STILL CAN'T MARRY HIM. 78 00:03:38,130 --> 00:03:41,264 GIVE ME ONE GOOD REASON. 79 00:03:42,309 --> 00:03:43,397 BECAUSE I LOVE YOU. 80 00:03:43,440 --> 00:03:45,486 OH, VIC, YOU DON'T LOVE ME. 81 00:03:45,529 --> 00:03:46,704 YOU LOVE THE FOOL 82 00:03:46,748 --> 00:03:48,489 WHO USED TO TIDY UP BEHIND YOU, 83 00:03:48,532 --> 00:03:49,620 LICK YOUR BOOTS, 84 00:03:49,664 --> 00:03:50,969 STAY UP HALF THE NIGHT 85 00:03:51,013 --> 00:03:52,362 LISTENING TO YOUR PATHETIC DELUSIONS OF GRANDEUR-- 86 00:03:52,406 --> 00:03:55,583 WHO YOU DUMPED FOR THAT ACTRESS, REMEMBER? 87 00:03:57,280 --> 00:03:59,804 WELL, I'M NOT THAT FOOL ANYMORE, THANK GOD. 88 00:03:59,848 --> 00:04:02,677 LOOK, THAT WAS A MISTAKE. 89 00:04:03,330 --> 00:04:04,287 THE WORST MISTAKE 90 00:04:04,331 --> 00:04:06,289 I'VE EVER MADE IN MY WHOLE LIFE. 91 00:04:06,333 --> 00:04:07,769 I DIDN'T MEAN IT. 92 00:04:07,812 --> 00:04:09,292 I WAS STUPID. 93 00:04:09,336 --> 00:04:11,294 I WAS IMMATURE. I WAS... 94 00:04:11,338 --> 00:04:13,122 OK.YOU WERE A BASTARD. 95 00:04:13,165 --> 00:04:14,384 I'M GONNA MARRY DAVE, 96 00:04:14,428 --> 00:04:16,778 AND THERE'S NOTHING YOU CAN DO OR SAY 97 00:04:16,821 --> 00:04:18,693 TO STOP ME. 98 00:04:19,346 --> 00:04:20,434 SYLVIA, I'VE CHANGED. 99 00:04:20,477 --> 00:04:24,699 I PROMISE YOU I'VE CHANGED. 100 00:04:25,743 --> 00:04:26,527 Alison: BASTARD. 101 00:04:26,570 --> 00:04:29,225 YOU MUSTN'T LISTEN TO HIM. 102 00:04:29,269 --> 00:04:30,748 HE'S JUST PUTTING ON AN ACT. 103 00:04:30,792 --> 00:04:32,620 HE'S AN ACTOR, REMEMBER? 104 00:04:32,663 --> 00:04:34,230 A PRETTY BAD ONE. 105 00:04:34,274 --> 00:04:36,276 I KNOW. 106 00:04:36,885 --> 00:04:38,278 LOOK... 107 00:04:38,321 --> 00:04:40,236 I'M GONNA TELL YOU SOMETHING I HAVEN'T TOLD YOU BEFORE 108 00:04:40,280 --> 00:04:42,107 BECAUSE I DIDN'T WANT TO HURT YOU. 109 00:04:42,151 --> 00:04:46,721 VICTOR IS THE WORST THING THAT EVER HAPPENED TO YOU. 110 00:04:46,764 --> 00:04:47,765 SUCH A PHONY. 111 00:04:47,809 --> 00:04:49,289 ALLIE, YOU'RE TALKING ABOUT THE MAN 112 00:04:49,332 --> 00:04:52,248 I SPENT 6 YEARS OF MY LIFE WITH. 113 00:04:52,292 --> 00:04:54,294 I WAS VERY HAPPY... 114 00:04:54,337 --> 00:04:56,426 MOST OF THE TIME. 115 00:04:56,470 --> 00:04:58,254 IT'S JUST THAT I LOVED HIM TOO MUCH. 116 00:04:58,298 --> 00:05:00,648 REMEMBER, IT WAS HIM WHO DUMPED YOU 117 00:05:00,691 --> 00:05:02,040 FOR ANOTHER GIRL. 118 00:05:02,084 --> 00:05:04,173 IT WAS A TERRIBLE MISTAKE. 119 00:05:04,216 --> 00:05:06,958 I DIDN'T SAY GETTING INVOLVED WITH CAROL 120 00:05:07,002 --> 00:05:08,351 WAS A TERRIBLE MISTAKE. 121 00:05:08,395 --> 00:05:12,224 WHAT WAS A TERRIBLE MISTAKE WAS TELLING SYLVIA. 122 00:05:12,268 --> 00:05:14,488 AT LEAST I WAS HONEST. 123 00:05:14,531 --> 00:05:16,446 SHE'S GONE. 124 00:05:16,707 --> 00:05:20,407 SHE'S NOT COMING BACK, YOU KNOW? 125 00:05:20,450 --> 00:05:23,758 MATE, IT'S NOT THE END OF THE WORLD. 126 00:05:23,801 --> 00:05:26,282 PLENTY MORE FISH IN THE SEA. 127 00:05:26,326 --> 00:05:27,327 I MEAN, LOOK. 128 00:05:27,370 --> 00:05:28,284 Huh? 129 00:05:28,328 --> 00:05:29,241 AHEM. 130 00:05:29,285 --> 00:05:31,374 HEY, DO YOU KNOW WHO THIS GUY IS? 131 00:05:31,418 --> 00:05:32,114 NO. 132 00:05:32,157 --> 00:05:33,724 HE IS VICTOR BUKOWSKI, 133 00:05:33,768 --> 00:05:35,596 A VERY, VERY WELL-KNOWN ACTOR. 134 00:05:35,639 --> 00:05:38,338 Waitress: HE'S GOT A NICE HAIRY NECK. 135 00:05:38,381 --> 00:05:39,426 [LAUGHTER] 136 00:05:39,469 --> 00:05:40,427 THERE, YOU SEE? 137 00:05:40,470 --> 00:05:41,950 SAYS YOU'VE GOT A NICE HAIRY NECK. 138 00:05:41,993 --> 00:05:43,081 EH? 139 00:05:43,125 --> 00:05:44,605 SHE'S IN THE BAG. 140 00:05:44,648 --> 00:05:46,868 [CHUCKLES] 141 00:05:47,738 --> 00:05:49,653 HI! THERE HE IS. 142 00:05:49,697 --> 00:05:53,353 OOH. YOU'RE SO LUCKY. 143 00:05:54,092 --> 00:05:55,180 HI. 144 00:05:55,224 --> 00:05:56,094 HI.HI. 145 00:05:56,138 --> 00:05:57,792 ALLIE, HOW ARE YOU DOING? 146 00:05:57,835 --> 00:05:59,010 I'M FINE. 147 00:05:59,054 --> 00:05:59,968 SWEETHEART. 148 00:06:00,011 --> 00:06:01,404 IT'S GREAT TO SEE HER SO HAPPY. 149 00:06:01,448 --> 00:06:03,885 SHE'S BEEN TALKING ABOUT YOU ALL DAY. 150 00:06:03,928 --> 00:06:04,581 ALLIE. 151 00:06:04,625 --> 00:06:06,583 OOH. I GOTTA GO. 152 00:06:07,758 --> 00:06:10,239 I'LL SEE YOU GUYS TOMORROW... 153 00:06:10,282 --> 00:06:11,762 AT CHURCH! 154 00:06:11,806 --> 00:06:13,373 BYE!BYE! 155 00:06:13,416 --> 00:06:14,330 HELLO, BABE. 156 00:06:14,374 --> 00:06:16,506 LOOK, VIC, WE ALL MAKE MISTAKES. 157 00:06:16,550 --> 00:06:18,421 BUT WE LEARN FROM THEM, 158 00:06:18,465 --> 00:06:20,118 AND WE GET OVER THEM. 159 00:06:20,162 --> 00:06:23,557 YOU CAN'T DWELL ON THE PAST FOR THE REST OF YOUR LIFE. 160 00:06:23,600 --> 00:06:24,384 [BEEP] 161 00:06:24,427 --> 00:06:25,472 Recording: VICTOR BUKOWSKI. 162 00:06:25,515 --> 00:06:27,735 IT'S SEAN DALTREY HERE, YOUR AGENT. 163 00:06:27,778 --> 00:06:29,998 WHO THE FUCK DO YOU THINK YOU ARE, 164 00:06:30,041 --> 00:06:31,129 MARLON FUCKING BRANDO? 165 00:06:31,173 --> 00:06:33,262 YOU, MY FRIEND, ARE GOING DOWN THE PAN. 166 00:06:33,305 --> 00:06:34,829 LISTEN, DON'T ASK ME HOW, 167 00:06:34,872 --> 00:06:36,483 BUT I MANAGED TO GET YOU SOME WORK. 168 00:06:36,526 --> 00:06:37,962 IT'S A SCI-FI FILM CALLED 169 00:06:38,006 --> 00:06:40,312 IT'S CALLED THE RETURN OF KILLING SILHOUETTES. 170 00:06:40,356 --> 00:06:41,444 YOU GOT 3 LINES. 171 00:06:41,488 --> 00:06:43,315 YOU GOTTA BE DOWN THERE MONDAY, 5 A.M., 172 00:06:43,359 --> 00:06:44,491 AND FOR CHRIST'S SAKE, BUKOWSKI, 173 00:06:44,534 --> 00:06:46,362 DON'T ARGUE WITH THE DIRECTOR THIS TIME. 174 00:06:46,406 --> 00:06:48,408 THIS JOB IS YOUR LAST FUCKING CHANCE, OK? 175 00:06:48,451 --> 00:06:50,453 OH, AND BY THE WAY, YOU'RE A MARTIAN. 176 00:06:50,497 --> 00:06:51,323 [BEEP] 177 00:06:51,367 --> 00:06:53,804 [ANSWERING MACHINE STOPS] 178 00:07:12,649 --> 00:07:13,563 MY EX-GIRLFRIEND. 179 00:07:13,607 --> 00:07:15,435 SHE'S GETTING MARRIED TOMORROW. 180 00:07:15,478 --> 00:07:16,348 OH, IS SHE? 181 00:07:16,392 --> 00:07:17,480 YEAH. 182 00:07:17,524 --> 00:07:20,309 WE WERE TOGETHER FOR 6 YEARS AND 25 DAYS. 183 00:07:20,352 --> 00:07:22,267 AND NOW SHE'S GETTING MARRIED 184 00:07:22,311 --> 00:07:23,530 TO SOMEBODY ELSE. 185 00:07:23,573 --> 00:07:24,356 Clerk: SHE'S MARRYING THIS OTHER GUY TOMORROW? 186 00:07:24,400 --> 00:07:26,446 THAT'S A PHOTOGRAPH OF HER. 187 00:07:26,489 --> 00:07:27,969 SHE'S A BEAUTIFUL GIRL. 188 00:07:28,012 --> 00:07:29,405 SHE'S BEAUTIFUL, ISN'T SHE? 189 00:07:29,449 --> 00:07:30,928 AND NOW SHE'S GONNA GO MARRY SOME OTHER GUY. 190 00:07:30,972 --> 00:07:34,236 I'M MADLY IN LOVE WITH HER AND SHE LEFT ME 8 MONTHS AGO. 191 00:07:34,279 --> 00:07:36,064 YOU EVER DO SOMETHING SO TERRIBLE 192 00:07:36,107 --> 00:07:39,720 THAT YOU'D GIVE ANYTHING IN THE WORLD TO PUT IT RIGHT? 193 00:07:39,763 --> 00:07:43,332 ARE YOU DRINKING FROM A GUILTY CONSCIENCE 194 00:07:43,375 --> 00:07:46,378 OR BECAUSE YOU STILL LOVE HER? 195 00:07:46,422 --> 00:07:49,207 YOU DON'T DRINK ON A GUILTY CONSCIENCE 196 00:07:49,251 --> 00:07:52,384 AFTER, LIKE, 8 MONTHS. 197 00:07:52,428 --> 00:07:54,299 MMM. YOU WANNA BE SURE. 198 00:07:54,343 --> 00:07:55,562 WHAT'S THE SAYING? 199 00:07:55,605 --> 00:07:59,130 2 WRONGS DON'T MAKE A RIGHT. 200 00:08:01,437 --> 00:08:02,351 SO WHAT STOPS YOU TWO 201 00:08:02,394 --> 00:08:05,093 FROM GETTING BACK TOGETHER THEN? 202 00:08:05,572 --> 00:08:06,921 JUST THE FACT 203 00:08:06,964 --> 00:08:09,837 THAT SHE'S GETTING MARRIED TO SOMEBODY ELSE TOMORROW. 204 00:08:09,880 --> 00:08:15,103 SOME ASSHOLE THAT SHE MET IN A GYM. 205 00:08:15,407 --> 00:08:16,539 I MEAN, CAN YOU IMAGINE 206 00:08:16,583 --> 00:08:19,847 MARRYING SOMEBODY THAT YOU MET IN A GYM? 207 00:08:19,890 --> 00:08:21,239 WHERE DID SHE FIRST MEET YOU? 208 00:08:21,283 --> 00:08:25,896 IN A PSYCHIATRIC HOSPITAL. 209 00:08:26,506 --> 00:08:28,072 NO, I WAS... 210 00:08:28,116 --> 00:08:29,987 WORKING IN THE CAFE THERE, 211 00:08:30,031 --> 00:08:32,381 AND SHE WAS A STUDENT. 212 00:08:33,121 --> 00:08:35,253 SO WHAT KIND OF PERSON DO YOU MEET 213 00:08:35,297 --> 00:08:37,429 IN A PSYCHIATRIC HOSPITAL? 214 00:08:38,169 --> 00:08:39,475 LOSER. 215 00:08:39,519 --> 00:08:42,696 SOME ACTOR WHO THINKS HE'S MARLON FUCKING BRANDO. 216 00:08:42,739 --> 00:08:44,349 AN ACTOR? WOW. 217 00:08:44,393 --> 00:08:46,047 YEAH, UNEMPLOYED ACTOR. 218 00:08:46,090 --> 00:08:47,048 REALLY? 219 00:08:47,091 --> 00:08:47,918 MM-HMM. 220 00:08:47,962 --> 00:08:49,093 I'M SURPRISED, 221 00:08:49,137 --> 00:08:50,660 'CAUSE YOU'VE GOT A VERY INTERESTING FACE. 222 00:08:50,704 --> 00:08:51,574 OH, NO, I DON'T. 223 00:08:51,618 --> 00:08:52,836 NO, YOU DO, YOU DO. 224 00:08:52,880 --> 00:08:54,621 I CAN SPOT A CHARISMATIC FACE FROM A MILE OUT. 225 00:08:54,664 --> 00:08:55,709 WELL, APPARENTLY, 226 00:08:55,752 --> 00:08:57,580 I DON'T HAVE A VERY CHARISMATIC MOUTH. 227 00:08:57,624 --> 00:08:58,799 NO, I ARGUE TOO MUCH. 228 00:08:58,842 --> 00:09:01,628 DID YOU USED TO ARGUE WITH HER, TOO? 229 00:09:01,671 --> 00:09:04,282 NO. 230 00:09:04,326 --> 00:09:07,459 WE HAD SOMETHING REALLY SPECIAL, 231 00:09:07,503 --> 00:09:08,548 YOU KNOW? 232 00:09:08,591 --> 00:09:09,636 YEAH. 233 00:09:09,679 --> 00:09:11,246 SOMETHING SPECIAL. 234 00:09:11,289 --> 00:09:12,464 WHY DO WE ALWAYS THINK 235 00:09:12,508 --> 00:09:14,205 WE'VE FOUND SOMETHING SPECIAL, 236 00:09:14,249 --> 00:09:15,685 SOMETHING UNREPEATABLE, 237 00:09:15,729 --> 00:09:17,992 YOUR ONE AND ONLY TRUE LOVE? 238 00:09:18,035 --> 00:09:20,124 AND YOU ALWAYS END UP TELLING 239 00:09:20,168 --> 00:09:23,084 THE SAME OLD STORY. 240 00:09:23,127 --> 00:09:24,651 SO... 241 00:09:24,694 --> 00:09:27,392 DID YOU AT LEAST HAVE THE GUTS TO TELL HER 242 00:09:27,436 --> 00:09:29,264 OR DID SHE FIND OUT? 243 00:09:29,307 --> 00:09:30,221 NO, I TOLD HER. 244 00:09:30,265 --> 00:09:33,616 I'D BEEN SEEING THIS GIRL CAROL 245 00:09:33,660 --> 00:09:35,662 WHO WAS AN ACTRESS, 246 00:09:35,705 --> 00:09:39,796 WHO I THOUGHT THAT I'D FALLEN IN LOVE WITH. 247 00:09:39,840 --> 00:09:40,971 [MOANING] 248 00:09:41,015 --> 00:09:44,540 WE WERE AT HER FLAT AFTER REHEARSALS, 249 00:09:44,584 --> 00:09:48,283 AND SHE WAS IN THE PLAY I WAS IN AT THAT TIME. 250 00:09:48,326 --> 00:09:49,284 BUT I DON'T KNOW. 251 00:09:49,327 --> 00:09:52,287 I JUST--I WASN'T WITH HER THAT DAY. 252 00:09:52,330 --> 00:09:54,289 I KNOW, DEEP IN MY HEART, 253 00:09:54,332 --> 00:09:55,420 I WAS FEELING BAD, 254 00:09:55,464 --> 00:09:57,640 AND WORRIED ABOUT SYLVIA, 255 00:09:57,684 --> 00:10:00,948 SO WHEN I LEFT CAROL'S FLAT I WAS IN A STRANGE MOOD, 256 00:10:00,991 --> 00:10:03,341 AND THEN TO MAKE MATTERS 10 TIMES WORSE, 257 00:10:03,385 --> 00:10:04,516 IT WAS CARNIVAL. 258 00:10:04,560 --> 00:10:05,648 ♪ LET'S GO! 259 00:10:05,692 --> 00:10:07,084 ♪ FOLLOW THE LEADER, LEADER, LEADER ♪ 260 00:10:07,128 --> 00:10:08,259 ♪ FOLLOW THE LEADER 261 00:10:08,303 --> 00:10:11,001 Victor: IF THERE'S ONE THING ON THE PLANET 262 00:10:11,045 --> 00:10:12,742 THAT I ABSOLUTELY HATE, 263 00:10:12,786 --> 00:10:14,396 IT'S THE NOTTING HILL CARNIVAL. 264 00:10:14,439 --> 00:10:15,963 BECAUSE, I MEAN, IF YOU LIVE THERE, 265 00:10:16,006 --> 00:10:17,486 FOR 3 DAYS IT'S JUST MAYHEM. 266 00:10:17,529 --> 00:10:19,662 YOU CAN'T SLEEP, YOU CAN'T THINK, 267 00:10:19,706 --> 00:10:20,924 YOU CAN'T BREATHE. 268 00:10:20,968 --> 00:10:22,360 AND I'VE NEVER UNDERSTOOD 269 00:10:22,404 --> 00:10:23,884 WHY THEY CAN'T HAVE IT IN WINTER 270 00:10:23,927 --> 00:10:26,234 LIKE THEY DO IN MOST NORMAL COUNTRIES 271 00:10:26,277 --> 00:10:27,670 INSTEAD OF AUGUST. 272 00:10:27,714 --> 00:10:29,280 AT THIS POINT, 273 00:10:29,324 --> 00:10:31,195 I WAS THINKING WHAT TO TELL SYLVIA 274 00:10:31,239 --> 00:10:32,457 IN CASE SHE ASKED ME. 275 00:10:32,501 --> 00:10:34,285 WHEN ALL OF A SUDDEN, I THOUGHT I HEARD FREDDY 276 00:10:34,329 --> 00:10:36,679 GIVING ME ONE OF HIS USUAL PIECES OF ADVICE. 277 00:10:36,723 --> 00:10:38,638 FOR THESE KINDS OF SITUATIONS. 278 00:10:38,681 --> 00:10:40,727 FIRST HAVE A BEER BEFORE YOU GO HOME 279 00:10:40,770 --> 00:10:41,858 SO YOU SMELL OF ALCOHOL! 280 00:10:41,902 --> 00:10:43,338 SECOND, NICK SOMETHING FROM HER DRAWERS! 281 00:10:43,381 --> 00:10:44,861 AN EARRING OR A NECKLACE! 282 00:10:44,905 --> 00:10:47,385 SAY I GAVE IT TO YOU, FOUND IT AT HOME. 283 00:10:47,429 --> 00:10:51,520 Victor: THEN I RUN INTO SYLVIA'S BEST FRIEND. 284 00:10:51,563 --> 00:10:57,308 ALISON IS A KING-SIZE PAIN IN THE ASS. 285 00:10:57,352 --> 00:11:00,268 MANAGED TO HIDE FROM HER. 286 00:11:01,312 --> 00:11:03,010 Victor: ANYWAY... 287 00:11:03,053 --> 00:11:06,535 I FINALLY ARRIVED HOME... 288 00:11:06,578 --> 00:11:07,623 HI. 289 00:11:07,667 --> 00:11:09,712 Victor: AND THERE SHE IS. 290 00:11:09,756 --> 00:11:11,279 HI. 291 00:11:14,456 --> 00:11:16,284 I WAS, UH... 292 00:11:16,327 --> 00:11:18,155 I WAS JUST TALKING TO A FRIEND ON THE PHONE, 293 00:11:18,199 --> 00:11:20,201 AND SHE SAID SHE SAW YOU TODAY. 294 00:11:20,244 --> 00:11:21,637 REALLY? 295 00:11:22,377 --> 00:11:23,160 WHERE? 296 00:11:23,204 --> 00:11:25,597 GOING INTO A HOUSE. 297 00:11:27,034 --> 00:11:29,384 YEAH. FREDDY'S HOUSE. 298 00:11:29,427 --> 00:11:31,429 WASN'T HIS STREET. 299 00:11:31,734 --> 00:11:34,911 WHAT AM I TALKING ABOUT? FREDDY'S GIRLFRIENDS HOUSE. 300 00:11:34,955 --> 00:11:37,131 YOU WENT ON YOUR OWN. 301 00:11:37,174 --> 00:11:38,393 I KNOW, I KNOW, I KNOW. 302 00:11:38,436 --> 00:11:41,657 I WAS WITH FREDDY'S GIRLFRIEND. 303 00:11:41,701 --> 00:11:43,441 I BUMPED INTO HER 304 00:11:43,485 --> 00:11:45,792 WHEN I WAS WALKING DOWN THE STREET. 305 00:11:45,835 --> 00:11:48,055 WHAT A COINCIDENCE. 306 00:11:48,098 --> 00:11:50,100 YEAH, ISN'T IT? 307 00:11:54,670 --> 00:11:56,193 ANOTHER THING, UM... 308 00:11:56,237 --> 00:11:58,500 BEFORE I FORGET... 309 00:12:00,458 --> 00:12:03,070 FREDDY GAVE ME THIS, 310 00:12:03,113 --> 00:12:04,114 AND WAS WONDERING 311 00:12:04,158 --> 00:12:06,029 WHETHER OR NOT IT MIGHT BE YOURS. 312 00:12:06,073 --> 00:12:07,422 MAYBE YOU DROPPED IT 313 00:12:07,465 --> 00:12:09,337 THE LAST TIME YOU WERE OVER THERE. 314 00:12:09,380 --> 00:12:11,252 BECAUSE HE'D ALREADY ASKED HIS GIRLFRIEND, 315 00:12:11,295 --> 00:12:13,297 AND SHE SAID NO, IT WASN'T HERS. 316 00:12:13,341 --> 00:12:14,777 AND SO HE WAS WONDERING 317 00:12:14,821 --> 00:12:16,779 WHETHER OR NOT IT MIGHT BE YOURS. 318 00:12:16,823 --> 00:12:18,912 IS IT YOURS? 319 00:12:27,877 --> 00:12:29,574 YEAH. 320 00:12:31,141 --> 00:12:32,360 IT'S MINE. 321 00:12:32,403 --> 00:12:33,404 OH, GOOD. 322 00:12:33,448 --> 00:12:35,232 MUST'VE DROPPED IT. 323 00:12:35,276 --> 00:12:36,190 MM-HMM. 324 00:12:36,233 --> 00:12:38,496 BEEN LOOKING FOR THAT FOR AGES. 325 00:12:42,326 --> 00:12:44,154 HAVE YOU EATEN? 326 00:12:44,198 --> 00:12:44,851 NO. 327 00:12:44,894 --> 00:12:46,200 HOW'S THE CARNIVAL? 328 00:12:46,243 --> 00:12:48,768 IT'S AS INSANE AS IT EVER IS. 329 00:12:48,811 --> 00:12:50,378 I HATE IT SO. 330 00:12:50,421 --> 00:12:51,292 OH, LET'S GO. 331 00:12:51,335 --> 00:12:52,815 WHAT, YOU WANT TO GO OUT IN IT? 332 00:12:52,859 --> 00:12:54,686 YEAH. I HAVEN'T BEEN OUT ALL DAY. 333 00:12:54,730 --> 00:12:57,211 BUT YOU CAN'T-- YOU CAN'T MOVE OUT THERE. 334 00:12:57,254 --> 00:12:58,821 COME ON. 335 00:12:58,865 --> 00:13:00,867 [SIGHS] 336 00:13:01,345 --> 00:13:03,217 YOU CAN GRIND. 337 00:13:03,260 --> 00:13:04,871 [LAUGHS] 338 00:13:04,914 --> 00:13:06,176 YEAH. 339 00:13:06,220 --> 00:13:07,874 YEAH, ALL RIGHT THEN. 340 00:13:07,917 --> 00:13:09,005 YEAH? 341 00:13:09,049 --> 00:13:11,921 OK. OK. LET'S GO AND DO CARNIVAL THINGS. 342 00:13:12,443 --> 00:13:14,010 WON'T BE A MINUTE. 343 00:13:14,054 --> 00:13:15,707 ALL RIGHT. 344 00:13:25,239 --> 00:13:26,370 SYLVIA... 345 00:13:26,414 --> 00:13:28,329 I'M COMING. 346 00:13:31,027 --> 00:13:33,290 IT'S WASN'T FREDDY'S GIRLFRIEND'S HOUSE. 347 00:13:33,334 --> 00:13:37,338 IT WASN'T FREDDY'S GIRLFRIEND. 348 00:13:37,381 --> 00:13:38,730 WHAT? 349 00:13:44,171 --> 00:13:47,391 SO WHY DIDN'T YOU KEEP LYING? 350 00:13:47,435 --> 00:13:50,307 YOU WERE DOING REALLY WELL. 351 00:13:56,183 --> 00:13:57,793 DO YOU LOVE HER? 352 00:13:57,837 --> 00:13:59,708 DO YOU? 353 00:14:00,361 --> 00:14:02,319 YES. 354 00:14:03,755 --> 00:14:07,063 YOU FUCKING BASTARD. 355 00:14:07,107 --> 00:14:08,021 SYLVIA-- 356 00:14:08,064 --> 00:14:09,370 GO ON. GET THE FUCK OUT OF HERE! 357 00:14:09,413 --> 00:14:10,588 GO FUCK YOURSELF! 358 00:14:10,632 --> 00:14:12,721 SYLVIA!FUCK OFF! 359 00:14:42,969 --> 00:14:45,275 [THUNDER] 360 00:14:51,412 --> 00:14:54,458 IT WAS THE MOST HORRIBLE DAY OF MY LIFE. 361 00:14:54,502 --> 00:14:56,243 SO WHAT HAPPENED TO THE OTHER GIRL? 362 00:14:56,286 --> 00:15:00,725 AH, I DON'T KNOW. IT JUST KINDA FIZZLED OUT. 363 00:15:01,161 --> 00:15:02,814 I WOKE UP ONE DAY NEXT TO HER, 364 00:15:02,858 --> 00:15:06,209 AND I LOOKED AT HER AND I THOUGHT... 365 00:15:06,253 --> 00:15:08,429 "I DON'T LOVE YOU." 366 00:15:08,472 --> 00:15:10,387 STRANGE, ISN'T IT, 367 00:15:10,431 --> 00:15:13,216 HOW THE LIGHT JUST CHANGES SOMETIMES? 368 00:15:13,260 --> 00:15:15,566 [SOMBER PIANO MUSIC PLAYING] 369 00:15:15,610 --> 00:15:16,828 AND THEN... 370 00:15:16,872 --> 00:15:20,702 I TRIED TO GO BACK TO SYLVIA, BUT... 371 00:15:20,745 --> 00:15:22,399 I WAS TOO LATE. 372 00:15:22,443 --> 00:15:26,490 THE LIGHT HAD CHANGED FOR HER, TOO. 373 00:15:28,014 --> 00:15:28,971 YEAH. 374 00:15:29,015 --> 00:15:29,885 [CHIMES] 375 00:15:29,929 --> 00:15:32,932 IF ONLY I COULD GO BACK AND... 376 00:15:41,418 --> 00:15:43,333 [EXHALES DEEPLY] 377 00:15:44,291 --> 00:15:48,295 NAH. THIS LAST ONE'S ON THE HOUSE. 378 00:15:53,082 --> 00:15:54,127 THANK YOU. 379 00:15:54,170 --> 00:15:55,911 SEE YOU. 380 00:15:55,955 --> 00:15:57,260 YEAH. 381 00:15:57,304 --> 00:15:58,958 [THUNDER] 382 00:15:59,001 --> 00:16:00,960 HEY. 383 00:16:01,786 --> 00:16:03,353 TAKE THIS. 384 00:16:03,397 --> 00:16:04,746 IT'S RAINING. 385 00:16:04,789 --> 00:16:07,836 IT'S A LITTLE FRAYED, BUT IT'S BETTER THAN NOTHING. 386 00:16:18,890 --> 00:16:21,284 [CACKLING] 387 00:16:50,357 --> 00:16:53,447 OOH! 388 00:17:00,715 --> 00:17:02,891 I FEEL LIKE SHIT. 389 00:17:02,934 --> 00:17:05,372 ME, TOO. I HAD A LONG DAY. 390 00:17:05,415 --> 00:17:09,463 GO ON. THROW ME IN YOUR TRUCK. 391 00:17:09,506 --> 00:17:11,247 SEÑOR. 392 00:17:11,291 --> 00:17:13,858 I THINK WE HAVE A PROBLEM HERE. 393 00:17:13,902 --> 00:17:14,946 ME. 394 00:17:14,990 --> 00:17:17,036 HE WANTS ME TO THROW HIM IN THE TRUCK. 395 00:17:17,079 --> 00:17:18,385 'CAUSE I'M RUBBISH. 396 00:17:18,428 --> 00:17:21,301 I THINK HE'S PISSED. 397 00:17:21,866 --> 00:17:24,739 WRONG, RAFAEL. WRONG. 398 00:17:24,782 --> 00:17:27,133 THIS POOR MAN IS DELUDED. 399 00:17:27,176 --> 00:17:29,918 AND IT IS NO FAULT OF HIS. 400 00:17:29,961 --> 00:17:31,050 NO, NO. 401 00:17:31,093 --> 00:17:34,227 THIS POOR MAN NEEDS OUR HELP. 402 00:17:34,270 --> 00:17:36,925 [TRUCK HORN HONKING] 403 00:17:38,274 --> 00:17:40,711 [LAUGHING] 404 00:17:41,451 --> 00:17:44,106 WHERE ARE WE GOING? 405 00:17:52,941 --> 00:17:55,683 Victor: WHOO! 406 00:18:08,304 --> 00:18:10,306 LOOK YONDER, MY FRIEND. 407 00:18:10,350 --> 00:18:11,699 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 408 00:18:11,742 --> 00:18:13,918 IT'S ALL THERE. 409 00:18:14,484 --> 00:18:17,270 THE THINGS YOU THREW AWAY. 410 00:18:17,313 --> 00:18:20,055 THE THINGS YOU DID NOT WANT ANYMORE. 411 00:18:20,099 --> 00:18:23,624 THE THINGS YOU WERE DESIROUS TO FORGET. 412 00:18:23,667 --> 00:18:28,107 THE THINGS THAT DID NOT FIT IN YOUR SADDLEBAG. 413 00:18:30,109 --> 00:18:32,328 AND THE THINGS... 414 00:18:32,372 --> 00:18:35,114 YOU LOST, TOO. 415 00:18:35,418 --> 00:18:37,464 IT ALL ENDS UP HERE. 416 00:18:37,507 --> 00:18:40,380 PUES YA EN LOS NIDOS DE ANTAÑO 417 00:18:40,423 --> 00:18:42,512 NO HAY PáJAROS HOGANO. 418 00:18:42,556 --> 00:18:44,384 WHAT? 419 00:18:44,427 --> 00:18:47,691 YOU NEED TO LET GO. 420 00:18:48,214 --> 00:18:52,392 Victor: HOW CAN PEOPLE THROW THINGS LIKE THIS AWAY? 421 00:18:54,481 --> 00:18:56,700 AND BOOKS. 422 00:18:56,744 --> 00:18:59,181 HOW CAN PEOPLE THROW AWAY BOOKS? 423 00:18:59,225 --> 00:19:01,531 AH, THAT I UNDERSTAND. 424 00:19:01,575 --> 00:19:02,576 OF COURSE, 425 00:19:02,619 --> 00:19:04,969 I CAN NEITHER READ NOR WRITE. 426 00:19:05,013 --> 00:19:06,754 BUT BOOKS ARE THE REASON 427 00:19:06,797 --> 00:19:08,669 WHY PEOPLE END UP SEEING GIANTS 428 00:19:08,712 --> 00:19:11,324 AND NOT WINDMILLS... DON MIGUEL. 429 00:19:11,367 --> 00:19:13,108 IF YOU READ BOOKS, FRIEND RAFAEL, 430 00:19:13,152 --> 00:19:14,457 PERHAPS A GREAT DEAL MORE 431 00:19:14,501 --> 00:19:16,285 WOULD FIT IN YOUR POCKETS. 432 00:19:16,329 --> 00:19:19,201 BUT FOR OUR NEW FRIEND AND MYSELF, 433 00:19:19,245 --> 00:19:21,377 THE FUTURE IS AN EVEN BIGGER POCKET, 434 00:19:21,421 --> 00:19:23,640 AND HE CANNOT SEE WHAT IT CONTAINS. 435 00:19:23,684 --> 00:19:27,253 YOU ARE EVADING THE ISSUE, RAFAEL. 436 00:19:27,296 --> 00:19:30,386 OUR FRIEND HERE... 437 00:19:30,778 --> 00:19:31,866 IS ENCHANTED, 438 00:19:31,909 --> 00:19:34,608 FOR HE SEES NO LIFE WITHOUT HIS PRINCESS 439 00:19:34,651 --> 00:19:39,134 NOW THAT SHE IS MARRYING ANOTHER KNIGHT. 440 00:19:47,186 --> 00:19:48,404 Victor: HOW DO THEY KNOW? 441 00:19:48,448 --> 00:19:50,493 Don Miguel: AND WE NEED TO DISENCHANT HIM. 442 00:19:50,537 --> 00:19:52,974 BUT IT DIDN'T WORK WITH DULCINEA, DON MIGUEL. 443 00:19:53,017 --> 00:19:54,367 OH, THAT WAS AN EXCEPTION. 444 00:19:54,410 --> 00:19:58,458 THIS TIME IT SHALLWORK. 445 00:20:00,634 --> 00:20:03,071 Don Miguel: SHOW ME. 446 00:20:03,376 --> 00:20:07,249 NOT HALF AS GOOD AS MASTER CERVANTES... 447 00:20:08,163 --> 00:20:10,252 BUT IT WILL DO. 448 00:20:12,385 --> 00:20:15,170 "FROM THIS WORLD-WEARIED FLESH, 449 00:20:15,214 --> 00:20:17,303 "EYES LOOK YOUR LAST. 450 00:20:17,346 --> 00:20:20,741 "ARMS, TAKE YOUR LAST EMBRACE. 451 00:20:20,784 --> 00:20:22,003 "AND LIPS-- 452 00:20:22,046 --> 00:20:24,614 "O YOU, THE DOORS OF BREATH, 453 00:20:24,658 --> 00:20:27,530 "SEAL WITH A RIGHTEOUS KISS 454 00:20:27,574 --> 00:20:29,706 "A DATELESS BARGAIN 455 00:20:29,750 --> 00:20:33,057 TO ENGROSSING DEATH." 456 00:20:34,755 --> 00:20:37,236 Don Miguel: YOU KNOW WHAT TO DO. 457 00:20:43,503 --> 00:20:46,288 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. HANG ON, HANG ON. 458 00:20:46,332 --> 00:20:47,289 I WAS--I WAS... 459 00:20:47,333 --> 00:20:50,031 I WAS ONLY JOKING. I--I DIDN'T... 460 00:20:50,074 --> 00:20:50,771 NOW. 461 00:20:50,814 --> 00:20:52,294 OK, OK, OK, OK. 462 00:20:52,338 --> 00:20:54,296 NOW, IT'S EASIER... 463 00:20:54,340 --> 00:20:56,167 IF YOU WEAR THIS. 464 00:20:56,211 --> 00:20:57,299 YOU'VE NEVER SEEN US. 465 00:20:57,343 --> 00:20:59,301 OTHERWISE... 466 00:20:59,345 --> 00:21:00,781 YOU'LL BREAK THE SPELL. 467 00:21:00,824 --> 00:21:05,307 YOUR HEART IS A KITE TANGLED IN A TREE. 468 00:21:05,351 --> 00:21:06,613 GO... 469 00:21:06,656 --> 00:21:08,919 AND DISENTANGLE IT. 470 00:21:15,491 --> 00:21:18,581 [DON MIGUEL AND RAFAEL LAUGHING] 471 00:21:18,625 --> 00:21:20,583 Don Miguel: HAVE YOU SENT THAT PAGE? 472 00:21:20,627 --> 00:21:21,715 Rafael: FIRST CLASS. 473 00:21:21,758 --> 00:21:23,369 HE WILL GET IT TOMORROW. 474 00:21:23,412 --> 00:21:24,370 TOMORROW? 475 00:21:24,413 --> 00:21:27,111 [LAUGHTER] 476 00:21:28,374 --> 00:21:32,682 TOMORROW WILL NOW BE A LONG TIME FOR HIM. 477 00:21:46,174 --> 00:21:48,829 [REGGAE MUSIC PLAYING] 478 00:21:54,225 --> 00:21:55,401 AAH! 479 00:21:55,444 --> 00:21:56,402 [SCREAM ECHOES] 480 00:21:56,445 --> 00:21:57,533 ♪ FOLLOW THE LEADER 481 00:21:57,577 --> 00:22:00,188 ♪ FOLLOW THE LEADER, LEADER, LEADER ♪ 482 00:22:00,231 --> 00:22:01,320 ♪ FOLLOW THE LEADER 483 00:22:01,363 --> 00:22:03,365 ♪ FOLLOW THE LEADER, LEADER, LEADER ♪ 484 00:22:03,409 --> 00:22:04,497 ♪ FOLLOW THE LEADER 485 00:22:04,540 --> 00:22:06,716 ♪ FOLLOW THE LEADER, LEADER, LEADER ♪ 486 00:22:06,760 --> 00:22:09,545 ♪ FOLLOW THE LEADER, HANDS UP ♪ 487 00:22:10,024 --> 00:22:11,721 ♪ DOWN 488 00:22:11,765 --> 00:22:13,244 ♪ UP 489 00:22:13,288 --> 00:22:14,724 ♪ DOWN 490 00:22:14,768 --> 00:22:16,204 ♪ UP 491 00:22:16,247 --> 00:22:18,032 ♪ DOWN 492 00:22:18,075 --> 00:22:19,555 ♪ UP 493 00:22:19,599 --> 00:22:20,774 ♪ DOWN 494 00:22:20,817 --> 00:22:22,428 ♪ EVERYBODY, NOW PUT ONE HAND IN THE AIR ♪ 495 00:22:22,471 --> 00:22:24,473 ♪ ONE HAND IN THE AIR... 496 00:22:24,517 --> 00:22:26,345 THIS LAST YEAR'S STOCK? 497 00:22:26,388 --> 00:22:28,434 NO, THIS IS THIS YEAR'S STOCK. 498 00:22:28,477 --> 00:22:30,610 I'M NORMALLY LATE, BUT NOT THAT LATE. 499 00:22:30,653 --> 00:22:31,959 WHAT'S YOUR PROBLEM? 500 00:22:32,002 --> 00:22:35,397 Victor: I DON'T KNOW WHERE I AM. 501 00:22:35,441 --> 00:22:36,964 WHERE DO YOU WANT TO GO, SIR? 502 00:22:37,007 --> 00:22:40,663 I DON'T KNOW WHERE I AM IN TIME. 503 00:22:40,707 --> 00:22:43,362 IT'S 2 O'CLOCK. 504 00:22:43,405 --> 00:22:44,754 WHAT DAY IS IT? 505 00:22:44,798 --> 00:22:47,148 SUNDAY. CARNIVAL DAY. 506 00:22:47,191 --> 00:22:49,150 WHAT MONTH IS IT? 507 00:22:49,193 --> 00:22:49,933 AUGUST, SIR. 508 00:22:49,977 --> 00:22:51,587 ARE YOU ABSOLUTELY SURE? 509 00:22:51,631 --> 00:22:53,720 HAVE A GOOD ONE, SIR. 510 00:22:53,763 --> 00:22:56,113 YES! 511 00:22:56,157 --> 00:22:57,245 ♪ FOLLOW THE LEADER 512 00:22:57,288 --> 00:22:59,726 ♪ FOLLOW THE LEADER, LEADER, LEADER ♪ 513 00:22:59,769 --> 00:23:00,857 ♪ FOLLOW THE LEADER 514 00:23:00,901 --> 00:23:03,164 ♪ FOLLOW THE LEADER, LEADER, LEADER ♪ 515 00:23:03,207 --> 00:23:04,383 [BLOWING WHISTLE TO MUSIC] 516 00:23:04,426 --> 00:23:06,254 ♪ FOLLOW THE LEADER, LEADER, LEADER ♪ 517 00:23:06,297 --> 00:23:08,343 ♪ FOLLOW THE LEADER, COME ON! 518 00:23:08,387 --> 00:23:10,432 WELL, MAYBE I SHOULD JUST ASK HIM OUTRIGHT. 519 00:23:10,476 --> 00:23:11,868 NO, 'CAUSE IF YOU'RE WRONG 520 00:23:11,912 --> 00:23:14,262 YOU'LL MAKE A FOOL OUT OF YOURSELF. 521 00:23:14,305 --> 00:23:16,612 THE ONE THING THAT NEVER FAILS. 522 00:23:16,656 --> 00:23:18,005 SAY SOMETHING LIKE, 523 00:23:18,048 --> 00:23:19,528 "I WAS CLEANING OUT THE ROOM 524 00:23:19,572 --> 00:23:20,877 "AND A PACK OF CONDOMS 525 00:23:20,921 --> 00:23:22,792 FELL OUT OF YOUR JACKET POCKET." 526 00:23:22,836 --> 00:23:23,967 IF VIC IS GUILTY, 527 00:23:24,011 --> 00:23:26,274 HE'LL GET ALL NERVOUS AND BETRAY HIMSELF. 528 00:23:26,317 --> 00:23:27,667 ALLIE, THAT'S TERRIBLE. 529 00:23:27,710 --> 00:23:29,016 HE'LL NEVER BELIEVE THAT. 530 00:23:29,059 --> 00:23:30,409 WELL, YOU COULD SAY SOMETHING LIKE, 531 00:23:30,452 --> 00:23:32,889 "I WAS SPEAKING TO A FRIEND TODAY ON THE PHONE, 532 00:23:32,933 --> 00:23:35,065 AND SHE SAID SHE SAW YOU TODAY." 533 00:23:35,109 --> 00:23:36,197 YEAH, THAT'S BETTER. 534 00:23:36,240 --> 00:23:39,026 YEAH, WE'LL HAVE TO IMPROVISE AFTER THAT. 535 00:23:39,069 --> 00:23:40,375 YEAH, I KNOW. 536 00:23:40,419 --> 00:23:42,725 LOOK, I'M JUST BEING SILLY. 537 00:23:42,769 --> 00:23:45,162 VIC'D NEVER DO ANYTHING LIKE THAT TO ME. 538 00:23:45,206 --> 00:23:46,729 ♪ FOLLOW THE LEADER, LEADER, LEADER ♪ 539 00:23:46,773 --> 00:23:48,427 ♪ FOLLOW THE LEADER... 540 00:23:48,470 --> 00:23:49,602 YEAH, BYE. 541 00:23:49,645 --> 00:23:50,603 [BLOWING WHISTLE] 542 00:23:50,646 --> 00:23:54,345 ALLIE? ALLIE, CAN YOU HEAR ME? 543 00:23:56,696 --> 00:23:58,132 HI, AL! 544 00:23:58,175 --> 00:23:59,394 IT'S CARNIVAL, ALISON! 545 00:23:59,438 --> 00:24:01,440 DON'T YOU THINK IT'S GREAT? 546 00:24:01,483 --> 00:24:04,660 WHAT ARE YOU DOING HERE ALONE WITHOUT SYLVIA? 547 00:24:04,704 --> 00:24:05,966 WHAT? 548 00:24:06,009 --> 00:24:08,229 SHOULDN'T YOU BE AT HOME LOOKING AFTER HER A BIT? 549 00:24:08,272 --> 00:24:09,317 AT HOME? 550 00:24:09,360 --> 00:24:10,884 YES. 551 00:24:11,928 --> 00:24:13,060 HA HA! 552 00:24:13,103 --> 00:24:15,323 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT! 553 00:24:15,366 --> 00:24:16,367 YEAH! 554 00:24:16,411 --> 00:24:17,238 YEAH. 555 00:24:17,281 --> 00:24:20,067 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT! 556 00:24:20,110 --> 00:24:23,113 I'LL JUST GO AND GET HER. 557 00:24:23,679 --> 00:24:27,378 IT'S GREAT TO SEE YA, ALLIE! BYE! 558 00:24:27,422 --> 00:24:28,728 BYE. 559 00:24:29,032 --> 00:24:30,338 PISSED OUT OF HIS MIND. 560 00:24:30,381 --> 00:24:31,470 ♪ FOLLOW THE LEADER 561 00:24:31,513 --> 00:24:33,384 ♪ FOLLOW THE LEADER, LEADER, LEADER ♪ 562 00:24:33,428 --> 00:24:34,516 ♪ FOLLOW THE LEADER 563 00:24:34,560 --> 00:24:36,431 ♪ FOLLOW THE LEADER, LEADER, LEADER ♪ 564 00:24:36,475 --> 00:24:37,911 ♪ FOLLOW THE LEADER 565 00:24:37,954 --> 00:24:40,348 ♪ FOLLOW THE LEADER, LEADER, LEADER ♪ 566 00:24:40,391 --> 00:24:41,262 ♪ FOLLOW THE LEADER 567 00:24:41,305 --> 00:24:42,481 ♪ FOLLOW THE LEADER... 568 00:24:42,524 --> 00:24:44,483 I WAS JUST TALKING TO A FRIEND ON THE PHONE, 569 00:24:44,526 --> 00:24:46,397 AND SHE SAID SHE SAW YOU TODAY. 570 00:24:46,441 --> 00:24:49,357 [BLOWING WHISTLE MUSICALLY] 571 00:24:52,447 --> 00:24:53,274 HI. 572 00:24:53,317 --> 00:24:54,884 [SHUTS DOOR] 573 00:24:54,928 --> 00:24:56,190 HIYA. 574 00:24:56,233 --> 00:24:58,322 UH, I WAS JUST TALKING TO A FRIEND ON THE PHONE. 575 00:24:58,366 --> 00:25:01,325 AND SHE SAID SHE SAW YOU TODAY. 576 00:25:12,554 --> 00:25:13,860 VIC... 577 00:25:13,903 --> 00:25:15,296 PLEASE. 578 00:25:16,297 --> 00:25:18,299 SLAP ME IN THE FACE. 579 00:25:20,606 --> 00:25:21,607 WHY? 580 00:25:21,650 --> 00:25:22,695 THERE'S NOTHING WRONG, NOTHING WRONG. 581 00:25:22,738 --> 00:25:25,567 JUST SLAP ME IN THE FACE...HARD. 582 00:25:25,611 --> 00:25:28,004 OK.PLEASE? 583 00:25:30,267 --> 00:25:32,313 SORRY. 584 00:25:34,315 --> 00:25:36,622 YOU'RE STILL HERE. 585 00:25:37,361 --> 00:25:38,319 YEAH. 586 00:25:38,362 --> 00:25:39,799 YOU'RE STILL HERE. 587 00:25:39,842 --> 00:25:40,930 I'M STILL HERE. 588 00:25:40,974 --> 00:25:44,325 "YOUR HEART IS A KITE TANGLED IN A TREE. 589 00:25:44,368 --> 00:25:46,283 GO AND DISENTANGLE IT." 590 00:25:46,327 --> 00:25:48,895 YOU'RE DRUNK. 591 00:25:50,549 --> 00:25:52,289 I AM. 592 00:25:52,333 --> 00:25:53,464 AND YOU'RE WET. 593 00:25:53,508 --> 00:25:56,903 I FELL IN A PUDDLE AT THE CARNIVAL. 594 00:25:56,946 --> 00:25:58,339 YOU WENT TO CARNIVAL? 595 00:25:58,382 --> 00:26:00,254 YEAH, I WENT TO THE CARNIVAL. 596 00:26:00,297 --> 00:26:01,342 LIKE THIS? 597 00:26:01,385 --> 00:26:02,212 YEAH. 598 00:26:02,256 --> 00:26:03,170 ARE YOU HOT? 599 00:26:03,213 --> 00:26:04,867 I'M ROASTING. 600 00:26:04,911 --> 00:26:05,999 WHOOPS. 601 00:26:06,042 --> 00:26:06,782 ♪ FOLLOW THE LEADER, LEADER, LEADER ♪ 602 00:26:06,826 --> 00:26:08,392 ♪ FOLLOW THE LEADER ♪ 603 00:26:08,436 --> 00:26:09,393 ♪ JUMP AND WAVE 604 00:26:09,437 --> 00:26:10,481 ♪ EVERYBODY, JUMP AND WAVE ♪ 605 00:26:10,525 --> 00:26:12,353 YOU HATETHE CARNIVAL. 606 00:26:12,396 --> 00:26:15,356 I DON'T ANYMORE. 607 00:26:18,228 --> 00:26:20,187 I LOVE YOU. 608 00:26:20,230 --> 00:26:22,406 MMM. I LOVE YOU, TOO. 609 00:26:22,450 --> 00:26:23,407 DO YOU? 610 00:26:23,451 --> 00:26:25,061 MM-HMM. 611 00:26:25,888 --> 00:26:27,455 OOF. 612 00:26:27,760 --> 00:26:29,065 SYLVIA... 613 00:26:29,109 --> 00:26:31,372 WILL YOU MARRY ME? 614 00:26:31,415 --> 00:26:32,373 OW! 615 00:26:32,416 --> 00:26:33,156 OW! 616 00:26:33,200 --> 00:26:34,244 YOU ARE SODRUNK. 617 00:26:34,288 --> 00:26:37,334 I KNOW, BUT--BUT WILL YOU MARRY ME? 618 00:26:37,378 --> 00:26:38,335 OH! 619 00:26:38,379 --> 00:26:39,554 [BOTH GIGGLING] 620 00:26:39,598 --> 00:26:42,252 [TICKING] 621 00:26:52,872 --> 00:26:54,787 PLEASE. 622 00:27:10,585 --> 00:27:12,326 "VIC. 623 00:27:12,369 --> 00:27:15,416 "DIDN'T WANT TO WAKE YOU. 624 00:27:15,459 --> 00:27:18,593 HAVE A SWEET HANGOVER..." HMM. 625 00:27:18,637 --> 00:27:20,813 "AND A GOOD REHEARSAL." 626 00:27:20,856 --> 00:27:22,771 GOOD REHEARSAL? 627 00:27:23,990 --> 00:27:25,165 SHITE! 628 00:27:25,208 --> 00:27:26,645 Carol: REPENTANCE, EMILIO. I WANT REPENTANCE. 629 00:27:26,688 --> 00:27:29,299 I'M NOT GOING TO KILL YOU BECAUSE YOU HAVE BETRAYED US, 630 00:27:29,343 --> 00:27:32,694 BUT BECAUSE YOU HAVEN'T REPENTED FROM THE HEART. 631 00:27:32,738 --> 00:27:34,043 THERE HE IS. 632 00:27:34,087 --> 00:27:36,567 Director: OH, MY. VICTOR. 633 00:27:36,611 --> 00:27:39,135 VICTOR. WHERE HAVE YOU BEEN? 634 00:27:39,179 --> 00:27:41,224 WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ALL MORNING, VICTOR. 635 00:27:41,268 --> 00:27:43,879 UM, UM, SORRY I'M LATE, EVERYBODY, 636 00:27:43,923 --> 00:27:44,924 I--I REALLY AM. 637 00:27:44,967 --> 00:27:46,316 Man: HEY, VIC, HOW'S IT GOING? 638 00:27:46,360 --> 00:27:48,710 IT'S REALLY GREAT TO SEE YOU. 639 00:27:48,754 --> 00:27:49,885 ARE YOU OK? 640 00:27:49,929 --> 00:27:53,367 I AM FANTASTIC. 641 00:27:54,760 --> 00:27:57,153 CHRISTINA. HIYA. 642 00:27:57,197 --> 00:27:58,372 HI, VICTOR. 643 00:27:58,415 --> 00:28:00,766 L-LISA. AND--AND MARK. 644 00:28:00,809 --> 00:28:01,680 HELLO, VIC. 645 00:28:01,723 --> 00:28:03,464 AND NATHAN. HI. 646 00:28:03,507 --> 00:28:06,467 AND...JAMES. 647 00:28:06,510 --> 00:28:10,340 IT'S GREAT TO SEE YOU AGAIN. 648 00:28:10,384 --> 00:28:11,254 AGAIN? 649 00:28:11,298 --> 00:28:12,734 I ONLY SAW YOU YESTERDAY. 650 00:28:12,778 --> 00:28:15,563 WELL, IT'S STILL GREAT TO SEE YOU. 651 00:28:15,606 --> 00:28:18,218 AHH, GIVE ME ANOTHER HUG. 652 00:28:18,261 --> 00:28:20,699 [LAUGHING] 653 00:28:21,438 --> 00:28:23,223 HI. 654 00:28:23,266 --> 00:28:25,312 HI. 655 00:28:29,795 --> 00:28:30,621 YOU'RE WEIRD. 656 00:28:30,665 --> 00:28:31,840 I KNOW. HI, BOBBY. 657 00:28:31,884 --> 00:28:33,407 WHERE HAVE YOU BEEN? 658 00:28:33,450 --> 00:28:34,147 HI. 659 00:28:34,190 --> 00:28:35,148 WHAT--WHAT'S GOING ON? 660 00:28:35,191 --> 00:28:37,324 Victor: WE HAVE TO TALK. 661 00:28:37,367 --> 00:28:38,586 HAVE YOU TOLD HER? 662 00:28:38,629 --> 00:28:41,545 NO. I HAVEN'T TOLD HER, AND I'M NOT GOING TO. 663 00:28:41,589 --> 00:28:44,897 WHAT? BUT YOU SAID YOU WOULD. 664 00:28:44,940 --> 00:28:47,247 I'VE CHANGED MY MIND. 665 00:28:47,290 --> 00:28:49,292 I'VE THOUGHT IT THROUGH, AND I'VE DECIDED 666 00:28:49,336 --> 00:28:51,468 THAT WE HAVE TO STOP SEEING EACH OTHER. 667 00:28:51,512 --> 00:28:52,426 I DON'T UNDERSTAND. 668 00:28:52,469 --> 00:28:55,429 I-I'M SORRY IF I'VE MISLED YOU. 669 00:28:55,472 --> 00:28:56,430 MISLED ME? 670 00:28:56,473 --> 00:28:57,779 FUCKING BASTARD! 671 00:28:57,823 --> 00:28:58,824 LISTEN, CAROL. 672 00:28:58,867 --> 00:29:02,131 IT WOULDN'T HAVE WORKED. TRUST ME. 673 00:29:02,175 --> 00:29:04,264 YOU WOULD HAVE GOT REALLY BORED WITH ME 674 00:29:04,307 --> 00:29:05,613 REALLY SOON. I KNOW IT. 675 00:29:05,656 --> 00:29:07,571 WE WOULD HAVE GONE AWAY TO THE COUNTRY ONE DAY, 676 00:29:07,615 --> 00:29:10,270 TO SUSSEX, AND YOU WOULD HAVE SAID TO ME-- 677 00:29:10,313 --> 00:29:12,925 YOU'RE A FUCKING BLOODY BASTARD! 678 00:29:12,968 --> 00:29:14,230 NO, NO, NOT AT FIRST. 679 00:29:14,274 --> 00:29:16,189 FIRST, YOU WOULD HAVE SAID TO ME OVER BREAKFAST, 680 00:29:16,232 --> 00:29:18,931 "VIC, DO YOU REALIZE HOW LITTLE WE HAVE IN COMMON? 681 00:29:18,974 --> 00:29:20,410 WE DON'T EVEN SPEAK THE SAME LANGUAGE." 682 00:29:20,454 --> 00:29:21,847 Director: LET'S GET BACK TO WORK. 683 00:29:21,890 --> 00:29:23,152 YOU WOULD HAVE GOT ON THE FIRST TRAIN BACK TO LONDON, 684 00:29:23,196 --> 00:29:24,806 THEN WE'D NEVER HAVE SEEN EACH OTHER EVER AGAIN. 685 00:29:24,850 --> 00:29:26,547 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT! 686 00:29:26,590 --> 00:29:29,680 Director: COME ON, WE ARE ALL WAITING. 687 00:29:29,724 --> 00:29:32,335 TRUST ME. I'VE BEEN THERE BEFORE. 688 00:29:32,379 --> 00:29:34,555 YOU SCUM! 689 00:29:36,252 --> 00:29:39,255 OK, EVERYBODY. 690 00:29:40,561 --> 00:29:41,605 SHH. 691 00:29:41,649 --> 00:29:43,607 POSITIONS. 692 00:29:50,963 --> 00:29:53,008 YOU KNOW, YOU'RE GOING TO GET 693 00:29:53,052 --> 00:29:57,491 A REALLY GOOD PART IN A FILM AFTER THIS. 694 00:29:57,534 --> 00:30:00,146 IT'S A JAMES BOND FILM. 695 00:30:00,189 --> 00:30:04,454 AND, UH, YOU GET TO SNOG PIERCE BROSNAN. 696 00:30:05,978 --> 00:30:07,153 Director: VICTOR? 697 00:30:07,196 --> 00:30:10,112 WHAT MORE DO YOU WANT? 698 00:30:10,156 --> 00:30:12,767 [MUFFLED] WHAT MORE DO YOU WANT? 699 00:30:12,811 --> 00:30:14,073 REPENTANCE... 700 00:30:14,116 --> 00:30:15,465 EMILIO. 701 00:30:15,509 --> 00:30:18,338 I WANT REPENTANCE. 702 00:30:18,381 --> 00:30:22,603 I'M NOT GOING TO KILL YOU BECAUSE YOU'VE BETRAYED US. 703 00:30:22,646 --> 00:30:24,431 I'M GOING TO SHOOT YOU IN THE BALLS 704 00:30:24,474 --> 00:30:27,129 BECAUSE YOU HAVEN'T REPENTED FROM THE HEART. 705 00:30:27,173 --> 00:30:29,828 MARIA... YOU CAN'T DO THIS. 706 00:30:29,871 --> 00:30:33,396 OH, YES, I CAN. 707 00:30:33,919 --> 00:30:37,400 I MYSELF VOLUNTEERED TO CARRY IT OUT! 708 00:30:37,444 --> 00:30:38,749 OOF! 709 00:30:38,793 --> 00:30:39,794 [WHISPERING] Very good. 710 00:30:39,838 --> 00:30:41,230 DID YOU LIKE THAT POWER? 711 00:30:41,274 --> 00:30:43,624 DID YOU ENJOY PLAYING GOD? 712 00:30:43,667 --> 00:30:45,017 Very good, Carol. 713 00:30:45,060 --> 00:30:48,237 [MUMBLING] 714 00:30:49,456 --> 00:30:51,675 SO WAS IT FUN TO CRUSH THE DREAMS 715 00:30:51,719 --> 00:30:55,331 YOU ONCE SHARED WITH US WITH YOUR OWN FINGERS? 716 00:30:55,375 --> 00:30:56,506 Director: Yes. 717 00:30:56,550 --> 00:30:58,465 WAS IT? WAS IT FUN TO SEE US RUN LIKE ANTS 718 00:30:58,508 --> 00:31:00,249 UNDER THE SHADOW OF YOUR SHOE? 719 00:31:00,293 --> 00:31:02,077 VERY GOOD. VERY... 720 00:31:02,121 --> 00:31:05,298 WAS IT, VIC?! WAS IT, VIC?! 721 00:31:06,168 --> 00:31:07,430 PIECE OF SHIT! 722 00:31:07,474 --> 00:31:08,605 WHOO! WHOO! 723 00:31:08,649 --> 00:31:10,651 [PEOPLE CHEERING] 724 00:31:10,694 --> 00:31:11,521 [GROANS] 725 00:31:11,565 --> 00:31:14,394 GRAZIE! 726 00:31:14,873 --> 00:31:17,266 WELL, I'M IMPRESSED, VIC. 727 00:31:17,310 --> 00:31:19,181 [CHUCKLES] 728 00:31:22,576 --> 00:31:23,751 THIS IS GOOD. 729 00:31:23,794 --> 00:31:25,057 MM-HMM. 730 00:31:25,100 --> 00:31:26,188 REALLY GOOD. 731 00:31:26,232 --> 00:31:29,278 CAN I TEMPT YOU INTO SNIFFING THE CORK? 732 00:31:31,411 --> 00:31:33,021 AND YOU'VE TIDIED UP. 733 00:31:33,065 --> 00:31:34,240 YUP. 734 00:31:34,283 --> 00:31:37,373 WHY'S YOUR GUITAR UP THERE? 735 00:31:37,808 --> 00:31:40,768 HOW DID THINGS GO WITH YOUR PATIENTS TODAY? 736 00:31:40,811 --> 00:31:42,901 GOD, I HAD ALAN TODAY. 737 00:31:42,944 --> 00:31:43,814 CLAUSTROPHOBIA. 738 00:31:43,858 --> 00:31:46,208 I HAD TO TAKE HIM ON THE TUBE. 739 00:31:46,252 --> 00:31:47,427 IT WAS REALLY DIFFICULT. 740 00:31:47,470 --> 00:31:50,256 OH, REALLY? GOD. 741 00:31:52,127 --> 00:31:53,215 HANG ON. 742 00:31:53,259 --> 00:31:55,826 YOU'VE NEVER BEEN INTERESTED IN MY WORK. 743 00:31:55,870 --> 00:31:59,265 NO, I'M INTERESTED. I'M--I'M REALLY INTERESTED. 744 00:31:59,308 --> 00:32:00,396 YEAH, OK. 745 00:32:00,440 --> 00:32:04,357 UM, "PSYCHOLOGY IS A FASCINATING JOURNEY 746 00:32:04,400 --> 00:32:06,402 ON A DEAD-END STREET." 747 00:32:06,446 --> 00:32:09,231 WHO SAID THAT? 748 00:32:10,189 --> 00:32:12,278 OH, AYE, BUT, WELL, YOU KNOW... 749 00:32:12,321 --> 00:32:13,932 I MUST HAVE BEEN JOKING. 750 00:32:13,975 --> 00:32:15,237 AFTER 6 YEARS WITH YOU, 751 00:32:15,281 --> 00:32:17,370 I THINK I KNOW PERFECTLY WELL WHEN YOU'RE JOKING. 752 00:32:17,413 --> 00:32:21,243 NO, REALLY, I THINK THAT NOT ONLY IS PSYCHOLOGY INTERESTING, 753 00:32:21,287 --> 00:32:23,332 BUT IT'S ALSO VERY IMPORTANT. 754 00:32:23,376 --> 00:32:25,204 I MEAN, YOU KNOW, AS AN ACTOR, 755 00:32:25,247 --> 00:32:28,685 HOW ELSE COULD I GET INTO THE HEARTS AND MINDS OF, 756 00:32:28,729 --> 00:32:30,426 YOU KNOW, THE CHARACTERS THAT I PLAY IN 757 00:32:30,470 --> 00:32:32,298 AND UNDERSTAND THEIR WEE FOIBLES AND-- 758 00:32:32,341 --> 00:32:34,474 LEAVE IT, VIC. YOU'RE NOT ON A STAGE. 759 00:32:34,517 --> 00:32:35,823 ALL RIGHT. 760 00:32:35,866 --> 00:32:38,043 ARE YOU, UM, WORKING AT THE BOOKSHOP THIS WEEKEND? 761 00:32:38,086 --> 00:32:40,436 BOOKSHOP? WHAT BOOKSHOP? 762 00:32:40,480 --> 00:32:44,049 BOOKSHOP, YEAH. MM-HMM. 763 00:32:46,312 --> 00:32:47,400 VIC? 764 00:32:47,443 --> 00:32:48,401 MM-HMM. 765 00:32:48,444 --> 00:32:51,099 ARE YOU HAVING AN AFFAIR? 766 00:32:53,275 --> 00:32:54,842 WHAT? 767 00:32:56,452 --> 00:32:58,759 I MEAN, ARE YOU HAVING AN AFFAIR? 768 00:32:58,802 --> 00:33:00,239 ARE YOU SEEING SOMEONE ELSE? 769 00:33:00,282 --> 00:33:03,372 BECAUSE IF YOU ARE, YOU SHOULD TELL ME. 770 00:33:04,373 --> 00:33:06,985 WHAT GAVE YOU THAT IDEA? 771 00:33:07,463 --> 00:33:09,422 BECAUSE YOU'VE BEEN ACTING 772 00:33:09,465 --> 00:33:10,858 REALLY WEIRD LATELY. 773 00:33:10,901 --> 00:33:11,902 YOU'RE DISTANT, 774 00:33:11,946 --> 00:33:14,296 AND YOU'RE COLD EXCEPT FOR YESTERDAY 775 00:33:14,340 --> 00:33:16,429 WHEN YOU WERE DRUNK. 776 00:33:16,472 --> 00:33:19,301 AND WE HAVEN'T MADE LOVE IN AGES. 777 00:33:19,345 --> 00:33:22,739 SO, DON'T LIE TO ME. 778 00:33:25,307 --> 00:33:27,396 I PROMISE YOU 779 00:33:27,440 --> 00:33:30,312 I'M NOT HAVING AN AFFAIR. 780 00:33:30,704 --> 00:33:33,185 I'M NOT SEEING ANYONE. 781 00:33:33,228 --> 00:33:34,316 I'M NOT EVEN IMAGINING 782 00:33:34,360 --> 00:33:38,364 THE REMOTEST POSSIBILITY OF ANYBODY ELSE. 783 00:33:38,407 --> 00:33:40,975 SO WHAT'S WRONG? 784 00:33:42,498 --> 00:33:44,544 I DON'T KNOW. 785 00:33:45,458 --> 00:33:48,678 I SUPPOSE IT'S MY CAREER REALLY. 786 00:33:48,722 --> 00:33:50,811 I--I DON'T KNOW WHY. 787 00:33:50,854 --> 00:33:53,422 I JUST DON'T REALLY SEE IT GOING ANYWHERE 788 00:33:53,466 --> 00:33:55,076 IN THE NEXT KINDA... 789 00:33:55,120 --> 00:33:57,426 8 MONTHS. 790 00:33:57,470 --> 00:33:59,080 [CHUCKLES] 791 00:33:59,124 --> 00:34:02,823 SO I'M A BIT KINDA CONFUSED AS TO, YOU KNOW, 792 00:34:02,866 --> 00:34:05,086 WHAT I'M SUPPOSED TO BE DOING. 793 00:34:05,130 --> 00:34:06,479 I MEAN, MAYBE YOU WERE RIGHT. 794 00:34:06,522 --> 00:34:10,396 MAYBE, YOU KNOW, I SHOULD TRY SOMETHING ELSE MAYBE. 795 00:34:10,439 --> 00:34:12,267 DO SOMETHING ELSE. 796 00:34:12,311 --> 00:34:14,313 I NEVER SAID THAT. 797 00:34:15,444 --> 00:34:17,751 BUT YOU WILL. 798 00:34:18,839 --> 00:34:20,058 YOU--YOU WILL. 799 00:34:20,101 --> 00:34:23,365 YOU--YOU--YOU WILL. 800 00:34:25,933 --> 00:34:27,543 YOU WILL. 801 00:34:29,154 --> 00:34:31,460 CAN I SAY SOMETHING TO YOU? 802 00:34:31,504 --> 00:34:33,288 MM-HMM. 803 00:34:36,639 --> 00:34:39,338 I KNOW THAT OVER THE PAST FEW YEARS 804 00:34:39,381 --> 00:34:42,297 I'VE BEEN A WEE BIT SELFISH. 805 00:34:43,472 --> 00:34:47,520 I PROMISE YOU I'LL TRY AND CHANGE. 806 00:35:01,186 --> 00:35:02,404 LET'S GO IN THERE. 807 00:35:02,448 --> 00:35:03,884 GO IN THERE. OK. 808 00:35:03,927 --> 00:35:05,277 YEAH. 809 00:35:07,192 --> 00:35:09,324 YOU SHOULDN'T TRUST HIM. 810 00:35:09,368 --> 00:35:11,370 NO, YOU'D BE AMAZED. 811 00:35:11,413 --> 00:35:12,849 HE REALLY HAS CHANGED. 812 00:35:12,893 --> 00:35:15,200 MMM. I WOULDN'T BE SO SURE. 813 00:35:15,243 --> 00:35:16,940 HE IS AN ACTOR, REMEMBER? 814 00:35:16,984 --> 00:35:18,768 OOH, WHAT DO YOU THINK? 815 00:35:18,812 --> 00:35:19,508 NAH. 816 00:35:19,552 --> 00:35:21,684 IT'S INCREDIBLE. 817 00:35:21,728 --> 00:35:23,208 HE'S DOING EVERYTHING I WANT. 818 00:35:23,251 --> 00:35:25,949 HE'S PROBABLY FEELING GUILTY ABOUT SOMETHING. 819 00:35:25,993 --> 00:35:27,255 HE'S TALKING ABOUT HAVING CHILDREN. 820 00:35:27,299 --> 00:35:29,257 GETTING MARRIED, SETTLING DOWN. 821 00:35:29,301 --> 00:35:31,999 THINGS HE NEVER WANTED TO DISCUSS. 822 00:35:32,042 --> 00:35:33,870 WILL YOU HOLD UP THAT MIRROR? 823 00:35:33,914 --> 00:35:38,266 BUT HE'S ALWAYS BEEN VERY GOOD AT TALKING, HASN'T HE? 824 00:35:38,310 --> 00:35:40,268 IT'S THE FACTS WE WANT. 825 00:35:40,312 --> 00:35:41,878 HE'S STOPPED SMOKING. 826 00:35:41,922 --> 00:35:42,836 HAS HE? 827 00:35:42,879 --> 00:35:44,577 MM-HMM. HMM. 828 00:35:50,278 --> 00:35:51,366 HI. I'M LATE. 829 00:35:51,410 --> 00:35:52,324 GOING JOGGING? 830 00:35:52,367 --> 00:35:53,455 NO. TO THE GYM. 831 00:35:53,499 --> 00:35:55,588 TO THE GYM? WAIT. 832 00:35:55,631 --> 00:35:56,632 WHAT GYM? 833 00:35:56,676 --> 00:35:58,417 ALISON TOLD ME ABOUT THIS GREAT GYM, 834 00:35:58,460 --> 00:36:00,245 SO I'M GONNA GO AND MEET HER. 835 00:36:00,288 --> 00:36:02,725 NO. YOU CAN'T GO. 836 00:36:02,769 --> 00:36:04,249 WHAT DO YOU MEAN I CAN'T GO? 837 00:36:04,292 --> 00:36:07,817 NO, WHAT I MEAN IS THAT YOU DON'T NEED TO GO. 838 00:36:07,861 --> 00:36:08,905 YOU'RE BEAUTIFUL. 839 00:36:08,949 --> 00:36:10,907 YOU'RE PERFECTLY ALL RIGHT AS YOU ARE. 840 00:36:10,951 --> 00:36:12,648 YEAH, ALISON, ALISON ONLY GOES 841 00:36:12,692 --> 00:36:14,215 BECAUSE SHE DOESN'T HAVE ANY FRIENDS, 842 00:36:14,259 --> 00:36:16,435 AND YOU'VE GOT LOTS OF FRIENDS 843 00:36:16,478 --> 00:36:17,436 AND A BEAUTIFUL BODY, 844 00:36:17,479 --> 00:36:19,438 SO YOU DON'T NEED TO GO TO A GYM. 845 00:36:19,481 --> 00:36:20,613 NO, I DO. 846 00:36:20,656 --> 00:36:22,310 AND BESIDES, IT'LL TAKE MY MIND OFF WORK. 847 00:36:22,354 --> 00:36:24,312 WELL, YEAH, BUT NOT IN A GYM. 848 00:36:24,356 --> 00:36:26,227 I MEAN, GYMS, THEY'RE BAD FOR YOU. 849 00:36:26,271 --> 00:36:27,837 THEY TAKE YOUR MIND OFF COMPLETELY. 850 00:36:27,881 --> 00:36:29,796 YOU'LL STOP THINKING ALTOGETHER. 851 00:36:29,839 --> 00:36:31,232 HONESTLY. 852 00:36:31,276 --> 00:36:33,278 THEY'RE FULL OF NARCISSISTIC WANKERS 853 00:36:33,321 --> 00:36:35,193 WHO SPEND ALL DAY RAISING WEIGHTS 854 00:36:35,236 --> 00:36:38,718 'CAUSE THEY CAN'T RAISE A HARD-ON. 855 00:36:38,761 --> 00:36:40,023 YOU'RE RIGHT. 856 00:36:40,067 --> 00:36:41,416 MMM. 857 00:36:41,764 --> 00:36:46,378 MAYBE I'LL FIND MYSELF A REALLY GORGEOUS MAN. 858 00:36:46,421 --> 00:36:51,557 YOU'RE MAKING THE MISTAKE OF YOUR LIFE. 859 00:36:51,600 --> 00:36:52,819 OH, MY GOD. 860 00:36:52,862 --> 00:36:56,214 [BUJU BANTON PERFORMING WANNA BE LOVED] 861 00:36:56,257 --> 00:36:57,650 ♪ NOW, WHERE COULD IT BE? 862 00:36:57,693 --> 00:36:59,826 ♪ MUST BE SOMEWHERE FOR ME 863 00:36:59,869 --> 00:37:02,481 DON'T SHUT THE DOOR! 864 00:37:03,351 --> 00:37:05,353 ♪ BOM BOM 865 00:37:05,397 --> 00:37:06,876 ♪ I WANNA BE LOVED 866 00:37:06,920 --> 00:37:08,835 ♪ NOT FOR WHO YOU THINK I AM ♪ 867 00:37:08,878 --> 00:37:10,793 ♪ NOR WHAT YOU WANT ME TO BE ♪ 868 00:37:10,837 --> 00:37:12,404 ♪ COULD YOU LOVE ME FOR ME? ♪ 869 00:37:12,447 --> 00:37:13,840 ♪ REAL LOVE 870 00:37:13,883 --> 00:37:15,233 ♪ WITH NO STRINGS ATTACHED ♪ 871 00:37:15,276 --> 00:37:18,323 ♪ I WANNA GIVE YOU MY HEART ♪ 872 00:37:18,366 --> 00:37:19,498 FUCK! 873 00:37:19,541 --> 00:37:22,414 ♪ THIS IS MY CHAT 874 00:37:22,457 --> 00:37:23,502 ♪ CHO 875 00:37:23,545 --> 00:37:25,982 ♪ BEEN SEARCHING A LONG, LONG TIME ♪ 876 00:37:26,026 --> 00:37:27,810 HEY! 877 00:37:27,854 --> 00:37:29,421 [CHUCKLES] VIC. 878 00:37:29,464 --> 00:37:32,293 WHAT ARE YOU DOING HERE? 879 00:37:32,902 --> 00:37:36,993 SHALL WE GO FOR A RUN IN THE PARK? HUH? 880 00:37:37,037 --> 00:37:38,604 IT'S SUCH A BEAUTIFUL DAY. 881 00:37:38,647 --> 00:37:41,346 YOU DON'T WANT TO LOCK YOURSELF AWAY IN A GYM. 882 00:37:41,389 --> 00:37:42,608 YEAH, BUT YOU'RE WEARING MY CLOTHES. 883 00:37:42,651 --> 00:37:46,351 I KNOW. I COULDN'T FIND MY SPORTS CLOTHES. 884 00:37:46,394 --> 00:37:48,309 'CAUSE YOU DON'T HAVE ANY. 885 00:37:48,353 --> 00:37:50,006 LOOK, I CAN'T STOP NOW. 886 00:37:50,050 --> 00:37:52,400 YOU WANNA GO? COME ON. HUH? 887 00:37:52,444 --> 00:37:53,619 [CHUCKLES] YOU LOOK KNACKERED. 888 00:37:53,662 --> 00:37:55,316 I'M NOT. HONESTLY. I'M FINE. 889 00:37:55,360 --> 00:37:57,187 I WAS THINKING I MIGHT DO THE MARATHON 890 00:37:57,231 --> 00:37:58,276 THIS YEAR, ACTUALLY. 891 00:37:58,319 --> 00:37:59,451 YEAH? YEAH. 892 00:37:59,494 --> 00:38:01,366 SO LAST ONE INTO THE PARK 893 00:38:01,409 --> 00:38:03,019 DOES THE HOOVERING FOR A MONTH. 894 00:38:03,063 --> 00:38:03,933 YOU'RE ON. 895 00:38:03,977 --> 00:38:05,544 RIGHT. COME ON. 896 00:38:06,284 --> 00:38:08,895 [BUJU BANTON PERFORMING WANNA BE LOVED] 897 00:38:08,938 --> 00:38:11,027 ♪ NOW, WHERE COULD IT BE? 898 00:38:11,071 --> 00:38:13,116 ♪ MUST BE SOMEWHERE FOR ME 899 00:38:13,160 --> 00:38:16,337 ♪ I NEED IT DESPERATELY 900 00:38:17,164 --> 00:38:18,905 [SYLVIA LAUGHS] 901 00:38:18,948 --> 00:38:20,298 ♪ I WANNA BE LOVED 902 00:38:20,341 --> 00:38:22,169 ♪ NOT FOR WHO YOU THINK I AM ♪ 903 00:38:22,212 --> 00:38:23,910 ♪ NOR WHAT YOU WANT ME TO BE ♪ 904 00:38:23,953 --> 00:38:25,390 ♪ COULD YOU LOVE ME FOR ME? ♪ 905 00:38:25,433 --> 00:38:26,521 ♪ REAL LOVE 906 00:38:26,565 --> 00:38:28,958 YOU SAID YOU COULD DO THIS TWICE A WEEK. 907 00:38:29,002 --> 00:38:31,004 ♪ I WANNA GIVE YOU MY HEART ♪ 908 00:38:31,047 --> 00:38:33,354 ♪ DON'T WANT TO TAKE IT BACK ♪ 909 00:38:33,398 --> 00:38:35,313 ♪ THIS IS MY CHAT, CHO 910 00:38:35,356 --> 00:38:36,314 ♪ WANNA BE LOVED 911 00:38:36,357 --> 00:38:38,359 ♪ NOT FOR WHO YOU THINK I AM ♪ 912 00:38:38,403 --> 00:38:40,405 ♪ NOR WHAT YOU WANT ME TO BE ♪ 913 00:38:40,448 --> 00:38:42,320 ♪ COULD YOU LOVE ME FOR ME? ♪ 914 00:38:42,363 --> 00:38:43,233 ♪ REAL LOVE 915 00:38:43,277 --> 00:38:45,279 ♪ WITH NO STRINGS ATTACHED 916 00:38:45,323 --> 00:38:47,281 ♪ I WANNA GIVE YOU MY HEART ♪ 917 00:38:47,325 --> 00:38:48,543 ♪ DON'T WANT TO 918 00:38:48,587 --> 00:38:50,632 ♪ WELL, EVERY HOE HAVE ITS STICK IN A BUSH ♪ 919 00:38:50,676 --> 00:38:51,677 ♪ WHAT HAPPEN TO ME 920 00:38:51,720 --> 00:38:53,766 ♪ SHE MUST BE SOMEWHERE OUT THERE ♪ 921 00:38:53,809 --> 00:38:56,856 ♪ NOW WHERE COULD SHE BE? 922 00:38:59,337 --> 00:39:01,948 Freddy: SHE'S WEARING THE TROUSERS. 923 00:39:01,991 --> 00:39:03,210 OH, COME ON. 924 00:39:03,253 --> 00:39:05,212 IT'S TRUE. EVER SINCE YOU FINISHED WITH CAROL, 925 00:39:05,255 --> 00:39:06,474 YOU LET HER TAKE THE REINS. 926 00:39:06,518 --> 00:39:07,649 THAT'S RUBBISH. 927 00:39:07,693 --> 00:39:09,869 AH, WELL, THEN HOW COME YOU'RE ALWAYS OUT 928 00:39:09,912 --> 00:39:12,393 WITH HER FRIENDS AND NOT WITH US? 929 00:39:12,437 --> 00:39:13,481 HOW COME YOU'RE READING 930 00:39:13,525 --> 00:39:15,657 ALL THOSE BORING PSYCHOLOGY BOOKS, HUH? 931 00:39:15,701 --> 00:39:19,357 I MEAN, YOU DON'T EVEN DARE SMOKE IN FRONT OF HER. 932 00:39:19,400 --> 00:39:20,532 IT'S NO BIG DEAL. 933 00:39:20,575 --> 00:39:21,446 COURSE IT IS. 934 00:39:21,489 --> 00:39:23,883 WOMEN LIKE TO BE SHOWN THE WAY. 935 00:39:23,926 --> 00:39:26,364 THEY LIKE THEIR MEN TO TAKE THE DECISIONS, 936 00:39:26,407 --> 00:39:28,453 TO TAKE THE INITIATIVE. 937 00:39:28,496 --> 00:39:31,369 ISN'T THAT RIGHT, BABY? AAH! 938 00:39:33,022 --> 00:39:34,241 YOU SEE? 939 00:39:34,284 --> 00:39:36,374 THEY LOVE IT. 940 00:39:36,896 --> 00:39:38,463 YOU NEED TO CHANGE TACTICS. 941 00:39:38,506 --> 00:39:40,813 YOU NEED TO GET THE OLD VIC BACK. 942 00:39:40,856 --> 00:39:42,858 YOU KNOW, DON'T GIVE HER TOO MUCH. 943 00:39:42,902 --> 00:39:45,339 JUST ENOUGH TO KEEP HER HAPPY 944 00:39:45,383 --> 00:39:47,428 BUT HUNGRY FOR MORE. 945 00:39:47,472 --> 00:39:48,777 'CAUSE IF YOU LET THEM HAVE TOO MUCH, 946 00:39:48,821 --> 00:39:50,736 WELL, THEN THEY JUST START SEARCHING 947 00:39:50,779 --> 00:39:51,998 FOR SOMETHING NEW. 948 00:39:52,041 --> 00:39:54,217 ISN'T THAT RIGHT, GIRLS? 949 00:39:54,261 --> 00:39:56,437 HA HA HA! 950 00:39:56,481 --> 00:40:01,399 HEY, HEY. DO YOU KNOW WHO THIS GUY IS? 951 00:40:14,847 --> 00:40:16,762 READY, VICTOR? 952 00:40:17,676 --> 00:40:19,329 THIS CAME FOR YOU. 953 00:40:19,373 --> 00:40:20,156 RIGHT. 954 00:40:20,200 --> 00:40:21,375 CURTAIN'S UP IN 2 MINUTES. 955 00:40:21,419 --> 00:40:22,768 I KNOW. CALM, CALM. 956 00:40:22,811 --> 00:40:24,422 IT'S OK. ENERGY. 957 00:40:24,465 --> 00:40:26,598 CALM, CALM. 958 00:40:29,949 --> 00:40:32,647 Director: I'M NOT SURE ABOUT THIS. 959 00:40:33,300 --> 00:40:35,302 ENERGY. 960 00:40:38,523 --> 00:40:41,439 [BUZZ BUZZ] 961 00:40:49,403 --> 00:40:51,492 [FEEDBACK] 962 00:40:53,712 --> 00:40:56,758 Sean: WHAT'S HIS NAME, BEEKOWSKI OR BELLKOWSKI, 963 00:40:56,802 --> 00:40:59,326 THIS NEW BRANDO YOU'RE TELLING ME ABOUT? 964 00:40:59,369 --> 00:41:01,459 SHH. 965 00:41:05,288 --> 00:41:07,073 [THUNDER] 966 00:41:07,116 --> 00:41:09,510 AAH! Shut up! 967 00:41:11,556 --> 00:41:12,948 Director: BRAVO! 968 00:41:12,992 --> 00:41:13,862 [CHEERING] 969 00:41:13,906 --> 00:41:14,863 Victor: WELL DONE. 970 00:41:14,907 --> 00:41:16,386 NICE ONE, VICTOR. 971 00:41:16,430 --> 00:41:18,084 GOOD ONE. 972 00:41:18,606 --> 00:41:20,478 WHOO! 973 00:41:22,436 --> 00:41:23,829 JESUS. 974 00:41:25,134 --> 00:41:27,441 MARAVIGLIOSO. MARAVIGLIOSO. 975 00:41:27,485 --> 00:41:29,356 YOU WERE... 976 00:41:29,399 --> 00:41:30,313 FABULOUS. 977 00:41:30,357 --> 00:41:32,098 WONDERFUL. WONDERFUL, WONDERFUL. 978 00:41:32,141 --> 00:41:33,229 THANK YOU. YOU ARE A GENIUS. 979 00:41:33,273 --> 00:41:35,231 MARAVIGLIOSO, MARAVIGLIOSO! 980 00:41:35,275 --> 00:41:36,319 [LAUGHS] 981 00:41:36,363 --> 00:41:38,234 AAH! 982 00:41:38,278 --> 00:41:40,715 ALL RIGHT? WELL, WHAT, WHAT, WHAT? 983 00:41:40,759 --> 00:41:41,847 IT WAS ALL RIGHT. 984 00:41:41,890 --> 00:41:44,458 WHAT? DON'T TELL ME YOU DIDN'T LIKE IT. 985 00:41:44,502 --> 00:41:47,026 I WAS JUST A LITTLE BIT BORED. 986 00:41:47,069 --> 00:41:49,507 YOU WERE BORED? 987 00:41:49,550 --> 00:41:50,551 IT WAS GREAT! 988 00:41:50,595 --> 00:41:52,422 HA HA HA HA! 989 00:41:52,466 --> 00:41:54,424 AND YOU WERE THE BEST. 990 00:41:54,468 --> 00:41:55,687 SO YOU--YOU LIKED IT? 991 00:41:55,730 --> 00:41:57,950 YEAH. ALL THAT STUFF WITH CAROL WAS BRILLIANT. 992 00:41:57,993 --> 00:42:00,692 I MEAN, DOESN'T SHE LIKE YOU? 993 00:42:00,735 --> 00:42:05,218 NO. NO. IT WAS ALL IN THE TEXT. 994 00:42:05,958 --> 00:42:06,959 Sean: I'M SEAN DALTREY, 995 00:42:07,002 --> 00:42:09,048 PREMIER AGENT TO THE FILM INDUSTRY. 996 00:42:09,091 --> 00:42:10,571 WHERE IS THIS BILLOSKI STAR? 997 00:42:10,615 --> 00:42:12,312 BABY, GET IN THE CUPBOARD. 998 00:42:12,355 --> 00:42:13,269 WHAT? 999 00:42:13,313 --> 00:42:14,357 GET IN THE CUPBOARD. 1000 00:42:14,401 --> 00:42:15,402 REALLY? 1001 00:42:15,445 --> 00:42:16,490 Sean: I LIKE THE SOUND OF THAT NAME. 1002 00:42:16,534 --> 00:42:19,624 I CAN MAKE IT RHYME WITH STANISLAVSKI. 1003 00:42:21,539 --> 00:42:22,714 James: VIC? 1004 00:42:22,757 --> 00:42:26,195 THERE'S SOMEONE TO SEE YOU. 1005 00:42:29,764 --> 00:42:32,288 LOOKS LIKE HE'S GONE. 1006 00:42:48,435 --> 00:42:51,786 WHAT TIME WERE THEY SUPPOSED TO BE HERE? 1007 00:42:51,830 --> 00:42:52,918 NOW. 1008 00:42:52,961 --> 00:42:56,748 AND WHO IS THIS GUY THAT SHE'S BRINGING? 1009 00:42:56,791 --> 00:42:58,140 IS IT HER NEW BOYFRIEND? 1010 00:42:58,184 --> 00:42:59,402 NO, I DON'T THINK SO. 1011 00:42:59,446 --> 00:43:00,360 I THINK HE'S JUST SOMEONE 1012 00:43:00,403 --> 00:43:01,753 SHE'S SEEN A COUPLE OF TIMES. 1013 00:43:01,796 --> 00:43:03,319 I'M GONNA HAVE TO TAKE HIM INTO THE TOILET 1014 00:43:03,363 --> 00:43:05,321 AND TELL HIM ALL ABOUT HER. 1015 00:43:05,365 --> 00:43:06,845 DON'T BE HORRIBLE. 1016 00:43:06,888 --> 00:43:08,977 SHE'S A NICE GIRL. 1017 00:43:09,021 --> 00:43:12,415 SHE'S GOT A LOT OF GOOD QUALITIES. 1018 00:43:12,459 --> 00:43:13,329 NAME THEM. 1019 00:43:13,373 --> 00:43:15,244 OH, THERE THEY ARE. HI. 1020 00:43:15,288 --> 00:43:17,595 HI, ALLIE. HI. 1021 00:43:21,816 --> 00:43:23,296 SYLVIA. 1022 00:43:24,471 --> 00:43:27,082 THIS IS DAVE. 1023 00:43:28,431 --> 00:43:29,519 Victor: OH, SHIT, SORRY. 1024 00:43:29,563 --> 00:43:31,086 NO, IT'S OK, IT'S OK. 1025 00:43:31,130 --> 00:43:32,305 ARE YOU ALL RIGHT? 1026 00:43:32,348 --> 00:43:35,047 YEAH, YEAH, YEAH. IT'S OK. IT'S NOT TOO BAD. 1027 00:43:36,875 --> 00:43:39,747 RIGHT. WE'LL START AGAIN. 1028 00:43:39,791 --> 00:43:42,097 THANK YOU. 1029 00:43:42,141 --> 00:43:43,969 SYLVIA, THIS IS DAVE. 1030 00:43:44,012 --> 00:43:44,883 HI, DAVE. 1031 00:43:44,926 --> 00:43:46,449 AND THIS IS VICTOR. 1032 00:43:46,493 --> 00:43:47,320 VICTOR. 1033 00:43:47,363 --> 00:43:49,191 HI. 1034 00:43:49,235 --> 00:43:52,325 WELL, HERE WE ARE. 1035 00:43:52,368 --> 00:43:54,283 OH, SYLVIA, YOU LOOK GREAT. 1036 00:43:54,327 --> 00:43:57,765 AND YOU, VICTOR, YOU STILL WORKING IN THE SHOP? 1037 00:43:57,809 --> 00:44:00,246 YEAH. YOU STILL LIVING IN THE GYM? 1038 00:44:00,289 --> 00:44:03,553 HMM. THE BEST PART THOUGH HAS BEEN MEETING DAVE. 1039 00:44:03,597 --> 00:44:04,554 HE'S DOING PHYSIOTHERAPY. 1040 00:44:04,598 --> 00:44:06,034 HE HURT HIS BACK IN AN ACCIDENT. 1041 00:44:06,078 --> 00:44:07,166 WAS IT A BAD INJURY? 1042 00:44:07,209 --> 00:44:09,472 NO, NO, IT WASN'T TOO BAD. 1043 00:44:09,516 --> 00:44:11,126 UH, THANKS. 1044 00:44:11,170 --> 00:44:12,040 I FELL OFF A TRACTOR. 1045 00:44:12,084 --> 00:44:13,825 HE'S AN AGRICULTURAL ENGINEER. 1046 00:44:13,868 --> 00:44:15,000 HE'S BEEN IN CALCUTTA 1047 00:44:15,043 --> 00:44:17,437 HELPING THEM DEVELOP IRRIGATION TECHNIQUES. 1048 00:44:17,480 --> 00:44:20,396 AND HAVE YOU GOT A LOT MORE PHYSIO TO DO? 1049 00:44:20,440 --> 00:44:21,267 NO, NO. THANK GOD. 1050 00:44:21,310 --> 00:44:23,312 ONLY GOT A COUPLE OF MONTHS. 1051 00:44:23,356 --> 00:44:24,531 I HATE GYMS. 1052 00:44:24,574 --> 00:44:25,967 THEY'RE FULL OF NARCISSISTIC IDIOTS. 1053 00:44:26,011 --> 00:44:28,404 YEAH, WHO SPEND ALL DAY RAISING WEIGHTS TO COMPENSATE 1054 00:44:28,448 --> 00:44:30,929 FOR THE FACT THEY CAN'T RAISE THEIR PENISES. 1055 00:44:30,972 --> 00:44:32,626 IS THAT WHAT YOU WERE GONNA SAY? 1056 00:44:32,670 --> 00:44:35,455 YEAH. SOMETHING LIKE THAT. 1057 00:44:36,499 --> 00:44:37,762 [ALISON LAUGHS] 1058 00:44:37,805 --> 00:44:39,372 WELL, IF YOU DON'T UNDERSTAND THE MENU, 1059 00:44:39,415 --> 00:44:42,331 JUST ASK DAVE. HE'S THE EXPERT. 1060 00:44:42,375 --> 00:44:44,899 WELL, THAT'S GOOD. SO, UM... 1061 00:44:44,943 --> 00:44:46,118 WHAT DO YOU RECOMMEND? 1062 00:44:46,161 --> 00:44:48,468 IF YOU DON'T LIKE IT TOO HOT, 1063 00:44:48,511 --> 00:44:50,078 TRY THE BADAMI KORMA. 1064 00:44:50,122 --> 00:44:51,471 MM-HMM. 1065 00:44:51,514 --> 00:44:54,735 UH, VICTOR. VICTOR? 1066 00:44:54,779 --> 00:44:55,780 WHAT? 1067 00:44:55,823 --> 00:44:58,173 TRY THE...[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 1068 00:44:58,217 --> 00:45:00,567 THE WHAT? 1069 00:45:00,610 --> 00:45:01,873 IT'S GOAT'S TESTICLES. 1070 00:45:01,916 --> 00:45:04,832 VERY GOOD FOR THE PULSE. 1071 00:45:06,051 --> 00:45:08,444 UH, I NEED TO GO TO THE LOO. 1072 00:45:08,488 --> 00:45:10,359 WILL YOU EXCUSE ME A MINUTE? 1073 00:45:10,403 --> 00:45:11,970 YEAH. 1074 00:45:12,405 --> 00:45:14,146 YEAH, I THINK I'LL JOIN YOU. 1075 00:45:14,189 --> 00:45:17,715 NO, LOOK, YOU STAY HERE WITH ME. 1076 00:45:18,803 --> 00:45:20,369 WHAT DO YOU THINK? 1077 00:45:20,413 --> 00:45:22,807 YEAH. 1078 00:45:25,505 --> 00:45:27,333 Dave: I REALLY THINK ACCIDENTS 1079 00:45:27,376 --> 00:45:29,204 HAPPEN FOR A REASON. 1080 00:45:29,248 --> 00:45:31,337 THEY'RE NOT JUST BAD LUCK. 1081 00:45:31,380 --> 00:45:32,468 I THINK THIS ACCIDENT 1082 00:45:32,512 --> 00:45:34,296 WAS TRYING TO TELL ME SOMETHING. 1083 00:45:34,340 --> 00:45:36,690 ALTHOUGH IT WILL PROBABLY TAKE ME A WHILE 1084 00:45:36,734 --> 00:45:38,910 TO FIND OUT WHAT IT IS. 1085 00:45:38,953 --> 00:45:42,435 BUT I KNOW THERE WAS AN IMPORTANT REASON 1086 00:45:42,478 --> 00:45:43,828 FOR ME TO COME BACK. 1087 00:45:43,871 --> 00:45:47,266 WHY DID YOU DECIDE TO GO TO INDIA IN THE FIRST PLACE? 1088 00:45:47,309 --> 00:45:49,834 OH, I GOT TIRED OF BUILDING GOLF COURSES 1089 00:45:49,877 --> 00:45:51,444 FOR RICH PEOPLE IN SCOTLAND. 1090 00:45:51,487 --> 00:45:54,099 I THOUGHT I COULD DO SOMETHING MORE USEFUL 1091 00:45:54,142 --> 00:45:55,187 WITH MY LIFE. 1092 00:45:55,230 --> 00:45:55,970 AND WHY INDIA? 1093 00:45:56,014 --> 00:45:58,233 UM, I WANTED TO GET AWAY. 1094 00:45:58,277 --> 00:46:00,235 I'D JUST COME OUT OF A LONG RELATIONSHIP. 1095 00:46:00,279 --> 00:46:01,802 I WANTED SOMETHING VERY DIFFERENT. 1096 00:46:01,846 --> 00:46:04,457 AS IT WAS, I LOVED IT. I'D LOVE TO GO BACK, 1097 00:46:04,500 --> 00:46:06,459 SETTLE DOWN THERE IN THE FUTURE. 1098 00:46:06,502 --> 00:46:09,157 WHY DON'T YOU GO NOW? 1099 00:46:10,463 --> 00:46:11,812 WELL, BECAUSE I'VE BECOME INVOLVED 1100 00:46:11,856 --> 00:46:15,076 IN A REFORESTATION PROGRAM OUTSIDE NEWBURY. 1101 00:46:15,120 --> 00:46:16,208 IT'S MY HOMETOWN. 1102 00:46:16,251 --> 00:46:18,645 LOOKS LIKE IT'S GONNA GO ON FOR A WHILE. 1103 00:46:18,688 --> 00:46:20,081 THAT'S THE TROUBLE WITH THESE JOBS. 1104 00:46:20,125 --> 00:46:23,911 YOU GET SUCKED INTO THEM AND YOU CAN'T LEAVE THEM. 1105 00:46:23,955 --> 00:46:24,956 MMM. 1106 00:46:24,999 --> 00:46:26,261 I SHOULD IMAGINE IT'S A BIT LIKE THAT 1107 00:46:26,305 --> 00:46:27,262 WITH YOUR PATIENTS. 1108 00:46:27,306 --> 00:46:28,829 YOU'RE A PSYCHOLOGIST, AREN'T YOU? 1109 00:46:28,873 --> 00:46:29,743 MM-HMM. 1110 00:46:29,787 --> 00:46:30,875 ONCE YOU START TREATING SOMEONE 1111 00:46:30,918 --> 00:46:32,528 YOU CAN'T LEAVE THEM TILL THEY'RE CURED. 1112 00:46:32,572 --> 00:46:35,314 YEAH, SOMETIMES I WONDER WHETHER SOME OF THEM WILL EVER BE CURED. 1113 00:46:35,357 --> 00:46:38,143 YEAH, SHE HAS TO WORK WITH ALL THESE MADMEN. 1114 00:46:38,186 --> 00:46:39,709 IT MUST BE SO SCARY. 1115 00:46:39,753 --> 00:46:41,059 I'M SURE SOME OF THEM 1116 00:46:41,102 --> 00:46:44,410 ARE POTENTIAL RAPISTS OR SERIAL KILLERS. 1117 00:46:44,453 --> 00:46:46,194 I THINK THE PSYCHOLOGISTS 1118 00:46:46,238 --> 00:46:48,327 ARE THE REAL SCARY ONES. 1119 00:46:48,370 --> 00:46:49,807 THIS IS REALLY DELICIOUS. 1120 00:46:49,850 --> 00:46:53,158 Victor: DID YOU SEE THE WAY THAT GUY WAS LOOKING AT YOU? 1121 00:46:53,201 --> 00:46:54,289 Sylvia: REALLY? 1122 00:46:54,333 --> 00:46:55,377 YOU'RE GONNA HAVE TO BE REALLY CAREFUL, 1123 00:46:55,421 --> 00:46:57,292 BECAUSE HE LOOKS LIKE A STALKER. 1124 00:46:57,336 --> 00:47:00,818 [CHUCKLES] DON'T BE SILLY. 1125 00:47:02,254 --> 00:47:04,386 I MEAN, "I THINK PSYCHOLOGISTS THEMSELVES 1126 00:47:04,430 --> 00:47:05,431 ARE THE REAL SCARY ONES." 1127 00:47:05,474 --> 00:47:07,302 I MEAN, WHAT A CONTEMPTUOUS ATTITUDE 1128 00:47:07,346 --> 00:47:08,564 TOWARD PSYCHOLOGY. 1129 00:47:08,608 --> 00:47:11,306 VIC, HE WAS ONLY JOKING. 1130 00:47:11,741 --> 00:47:12,917 I'M SURPRISED YOU DIDN'T LIKE HIM, 1131 00:47:12,960 --> 00:47:16,224 'CAUSE HIS SENSE OF HUMOR IS A BIT LIKE YOURS. 1132 00:47:16,268 --> 00:47:18,226 WHAT?! 1133 00:47:18,270 --> 00:47:19,227 LIKE MINE? 1134 00:47:19,271 --> 00:47:21,403 OH, COME ON, HOW CAN YOU SAY THAT? 1135 00:47:21,447 --> 00:47:23,318 HE DOESN'T HAVE A SENSE OF HUMOR. 1136 00:47:23,362 --> 00:47:25,712 OH, RIGHT, IS THAT WHAT YOU MEAN? 1137 00:47:25,755 --> 00:47:27,235 AND ALL THAT... SORRY. 1138 00:47:27,279 --> 00:47:28,280 INJURY SHITE. 1139 00:47:28,323 --> 00:47:29,411 I MEAN, THE ONLY REASON HE CAME BACK 1140 00:47:29,455 --> 00:47:31,283 WAS BECAUSE HE'S OBVIOUSLY STILL IN LOVE 1141 00:47:31,326 --> 00:47:32,675 WITH HIS GIRLFRIEND, 1142 00:47:32,719 --> 00:47:35,156 BUT SHE DOESN'T WANT TO HAVE ANYTHING TO DO WITH HIM, 1143 00:47:35,200 --> 00:47:37,680 BECAUSE HE'S SUCH A WANKER. 1144 00:47:38,420 --> 00:47:39,334 [SIGHS] 1145 00:47:39,378 --> 00:47:41,249 YOU KNOW, IT'S FUNNY. 1146 00:47:41,293 --> 00:47:43,599 I THOUGHT IT WAS BECAUSE OF ALISON 1147 00:47:43,643 --> 00:47:44,600 YOU WERE SO SULKY. 1148 00:47:44,644 --> 00:47:46,776 AH, YEAH, ALISON'S ALMOST LIKABLE 1149 00:47:46,820 --> 00:47:48,517 COMPARED TO HIM. 1150 00:47:48,561 --> 00:47:50,258 GOD. 1151 00:47:50,606 --> 00:47:52,913 DID HE GIVE YOU HIS PHONE NUMBER 1152 00:47:52,957 --> 00:47:54,175 WHEN I WAS IN THE TOILET? 1153 00:47:54,219 --> 00:47:55,568 NO, HE DID NOT. WHY WOULD HE? 1154 00:47:55,611 --> 00:47:57,309 BECAUSE YOU WERE DOING BAMBI IMPRESSIONS 1155 00:47:57,352 --> 00:47:59,920 EVERY TIME HE SO MUCH AS GLANCED AT YOU. 1156 00:47:59,964 --> 00:48:01,313 I WAS JUST BEING POLITE. 1157 00:48:01,356 --> 00:48:02,531 OH, REALLY? 1158 00:48:02,575 --> 00:48:05,056 AND HE WASN'T MUCH BETTER. 1159 00:48:05,099 --> 00:48:06,057 I MEAN, DIDN'T HE ASK YOU, 1160 00:48:06,100 --> 00:48:09,277 "WHERE DID YOU GET YOUR BLOUSON?" 1161 00:48:09,321 --> 00:48:10,322 YEAH. 1162 00:48:10,365 --> 00:48:12,324 AND WASN'T HE ALWAYS SERVING YOU WINE 1163 00:48:12,367 --> 00:48:13,586 BEFORE ALISON? 1164 00:48:13,629 --> 00:48:16,197 YEAH, BECAUSE HE WAS SITTING OPPOSITE ME, VIC. 1165 00:48:16,241 --> 00:48:17,416 AND DIDN'T HE ASK YOU 1166 00:48:17,459 --> 00:48:19,853 WHETHER YOU'D SEEN THAT PROGRAM ON CHANNEL 4 1167 00:48:19,897 --> 00:48:22,116 ABOUT PSYCHOLOGISTS PLANTING MEMORIES? 1168 00:48:22,160 --> 00:48:22,987 YES! 1169 00:48:23,030 --> 00:48:25,685 WELL, THERE. I REST MY CASE. 1170 00:48:33,998 --> 00:48:36,565 ALL RIGHT. OK, I CHANGED MY MIND. 1171 00:48:36,609 --> 00:48:39,351 DON'T YOU THINK THAT HIM AND ALISON 1172 00:48:39,394 --> 00:48:41,266 MAKE A PERFECT COUPLE? 1173 00:48:41,309 --> 00:48:43,137 [MUMBLES] 1174 00:48:46,010 --> 00:48:47,098 HI. 1175 00:48:47,141 --> 00:48:48,099 HI. 1176 00:48:48,142 --> 00:48:49,361 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1177 00:48:49,404 --> 00:48:51,754 I WAS, UH, JUST LOOKING FOR ALISON. 1178 00:48:51,798 --> 00:48:53,321 OH, SHE LEFT ABOUT HALF AN HOUR AGO. 1179 00:48:53,365 --> 00:48:54,540 I THINK SHE'S GONE HOME. 1180 00:48:54,583 --> 00:48:55,628 OH, WELL, NEVER MIND. 1181 00:48:55,671 --> 00:48:59,153 I WASN'T SURE I WAS GONNA COME ANYWAY. 1182 00:48:59,197 --> 00:49:00,067 DAVE... 1183 00:49:00,111 --> 00:49:01,329 HOW'S YOUR PATIENTS? 1184 00:49:01,373 --> 00:49:02,287 HOW'S YOUR BACK? 1185 00:49:02,330 --> 00:49:03,723 UH, YEAH, MY BACK'S FINE. 1186 00:49:03,766 --> 00:49:05,246 WHAT WAS IT YOU SAID THE OTHER DAY 1187 00:49:05,290 --> 00:49:07,770 ABOUT PSYCHOLOGISTS BEING SCARY? 1188 00:49:07,814 --> 00:49:10,295 OH, NO, I'M SORRY. THAT WAS A STUPID THING TO SAY. 1189 00:49:10,338 --> 00:49:13,254 I'VE GOT NOTHING AGAINST PSYCHOLOGISTS. 1190 00:49:13,298 --> 00:49:14,299 I ADMIRE THEM. 1191 00:49:14,342 --> 00:49:17,215 HONESTLY, I'D LOVE TO DO WHAT YOU DO. 1192 00:49:17,258 --> 00:49:18,433 WHAT? 1193 00:49:18,477 --> 00:49:20,305 HELP PEOPLE. 1194 00:49:20,348 --> 00:49:23,090 I MEAN, SPIRITUALLY WITH THEIR FRUSTRATIONS, 1195 00:49:23,134 --> 00:49:25,440 THEIR PROBLEMS. 1196 00:49:25,484 --> 00:49:27,355 I BASICALLY GROW PLANTS AND FOOD. 1197 00:49:27,399 --> 00:49:31,577 YOU MAKE PEOPLE GROW. THAT'S MORE REWARDING. 1198 00:49:33,622 --> 00:49:35,624 WELL, IT'S NICE TO SEE YOU. 1199 00:49:35,668 --> 00:49:38,627 IT'S NICE TO SEE YOU, TOO. 1200 00:49:43,632 --> 00:49:45,808 UH, SYLVIA? 1201 00:49:46,505 --> 00:49:48,376 YEAH? 1202 00:49:48,420 --> 00:49:50,944 DO YOU, UM... 1203 00:49:50,988 --> 00:49:53,991 DO YOU WANT TO GO FOR A DRINK SOMEWHERE? 1204 00:49:54,034 --> 00:49:55,470 ALL RIGHT. 1205 00:49:55,514 --> 00:49:59,257 [SELIF KEITA SINGING NAYANAMA] 1206 00:50:03,043 --> 00:50:05,089 I'LL SEE YOU. 1207 00:50:45,564 --> 00:50:47,740 HEY, CINDERELLA. 1208 00:50:47,783 --> 00:50:48,958 HEY, SYLVIA. 1209 00:50:49,002 --> 00:50:50,786 THERE'S SOMEBODY WAITING FOR YOU DOWNSTAIRS. 1210 00:50:50,830 --> 00:50:52,440 I KNOW. 1211 00:50:52,484 --> 00:50:54,268 [WHISTLING] 1212 00:50:56,662 --> 00:50:58,533 FUCK. 1213 00:51:01,841 --> 00:51:03,147 HI. 1214 00:51:03,190 --> 00:51:04,409 HIYA. 1215 00:51:04,452 --> 00:51:07,586 UM, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1216 00:51:07,629 --> 00:51:08,456 2 TICKETS. 1217 00:51:08,500 --> 00:51:11,198 RADIOHEAD. BRIXTON ACADEMY. 1218 00:51:11,242 --> 00:51:12,330 TONIGHT. 1219 00:51:12,373 --> 00:51:13,374 I THOUGHT YOU WERE SEEING FREDDY TONIGHT. 1220 00:51:13,418 --> 00:51:14,854 WELL, YEAH, I MEAN, I WAS GOING TO, 1221 00:51:14,897 --> 00:51:16,725 BUT THEN I THOUGHT OF THIS. 1222 00:51:16,769 --> 00:51:18,249 HOW DID YOU GET THEM? 1223 00:51:18,292 --> 00:51:19,989 I QUEUED FOR RETURNS. 1224 00:51:20,033 --> 00:51:21,861 ARE YOU SURE THEY'RE FOR TONIGHT? 1225 00:51:21,904 --> 00:51:23,993 'CAUSE I KNOW THEY WERE PLAYING 3 NIGHTS. 1226 00:51:24,037 --> 00:51:27,345 SYLVIA...TONIGHT. 1227 00:51:29,477 --> 00:51:32,089 WHY DIDN'T YOU CALL ME? 1228 00:51:32,132 --> 00:51:37,311 BECAUSE I THOUGHT IT WOULD BE A NICE SURPRISE. 1229 00:51:37,355 --> 00:51:38,704 OH, IT IS. 1230 00:51:38,747 --> 00:51:41,707 IT'S GREAT. IT'S JUST THAT I DIDN'T EXPECT IT. 1231 00:51:41,750 --> 00:51:46,277 WELL, YOU'RE NOT SUPPOSED TO EXPECT SURPRISES, ARE-- 1232 00:51:47,321 --> 00:51:48,322 [WHISTLES] 1233 00:51:48,366 --> 00:51:51,282 DOES THAT MEAN YOU'RE HAPPY ABOUT IT? 1234 00:51:53,675 --> 00:51:54,459 WHAT? 1235 00:51:54,502 --> 00:51:56,591 WE--WE SHOULD GO, DARLING, 1236 00:51:56,635 --> 00:51:59,377 OR WE'RE GONNA BE LATE. 1237 00:51:59,420 --> 00:52:00,943 NO. MMM. 1238 00:52:00,987 --> 00:52:03,424 Victor: WHAT? 1239 00:52:03,468 --> 00:52:05,122 NOTHING. 1240 00:52:05,165 --> 00:52:06,210 SHALL WE GO? 1241 00:52:06,253 --> 00:52:08,342 YEAH. I JUST LEFT SOMETHING UPSTAIRS. 1242 00:52:08,386 --> 00:52:10,649 I WON'T BE A MINUTE. 1243 00:52:12,912 --> 00:52:15,132 [SIGHS] 1244 00:52:17,351 --> 00:52:18,091 WHAT? 1245 00:52:18,135 --> 00:52:20,398 LOOK, HI. I'M SORRY. 1246 00:52:20,441 --> 00:52:21,573 HE'S JUST TURNED UP 1247 00:52:21,616 --> 00:52:22,965 WITH 2 TICKETS FOR RADIOHEAD, 1248 00:52:23,009 --> 00:52:24,402 AND THEY'RE MY FAVORITE BAND, 1249 00:52:24,445 --> 00:52:25,968 SO I COULDN'T SAY NO. 1250 00:52:26,012 --> 00:52:27,056 OH, NO. 1251 00:52:27,100 --> 00:52:28,188 BUT I CAN DEFINITELY SEE YOU TOMORROW, 1252 00:52:28,232 --> 00:52:30,234 LUNCHTIME OR AFTER WORK OR WHENEVER. 1253 00:52:30,277 --> 00:52:32,975 YEAH, OK. WE'VE GOT TO TALK, OK? 1254 00:52:33,019 --> 00:52:33,846 YEAH. 1255 00:52:33,889 --> 00:52:36,327 [WHISTLING] 1256 00:52:39,373 --> 00:52:40,766 [WHISTLING] 1257 00:52:40,809 --> 00:52:42,289 BYE. 1258 00:52:46,337 --> 00:52:48,208 WHAT'S THE MATTER? 1259 00:52:48,252 --> 00:52:49,340 NOTHING. 1260 00:52:49,383 --> 00:52:51,429 I SUDDENLY REMEMBERED THE FUTURE. 1261 00:52:51,472 --> 00:52:54,127 [SIREN] 1262 00:52:58,784 --> 00:53:03,223 EXCUSE ME. I'M LOOKING FOR THIS BOOK. 1263 00:53:03,484 --> 00:53:06,270 WELL, I WOULDN'T. IT'S RUBBISH. 1264 00:53:06,313 --> 00:53:07,314 IS IT? 1265 00:53:07,358 --> 00:53:08,620 YEAH. 1266 00:53:08,663 --> 00:53:11,318 OH, WELL, IT'S NOT FOR ME. IT'S FOR MY BOYFRIEND. 1267 00:53:11,362 --> 00:53:12,450 IT'S HIS BIRTHDAY. 1268 00:53:12,493 --> 00:53:13,842 I KNOW HE PARTICULARLY LIKES THIS WRITER. 1269 00:53:13,886 --> 00:53:15,888 WELL, IT REALLY IS CRAP. 1270 00:53:15,931 --> 00:53:18,760 I DON'T CARE. I KNOW HE'LL LIKE IT. 1271 00:53:18,804 --> 00:53:20,414 AND I CAN'T REALLY AFFORD 1272 00:53:20,458 --> 00:53:23,635 TO GET IT WRONG, YOU SEE. 1273 00:53:23,678 --> 00:53:26,420 GOD, YOU SOUND LIKE ME. 1274 00:53:28,292 --> 00:53:29,423 WHY ARE YOU GOING SO EARLY? 1275 00:53:29,467 --> 00:53:31,251 WELL, I SAID I'D MEET VIC AT THE BOOKSHOP, 1276 00:53:31,295 --> 00:53:33,427 AND WE'D GO AND SEE A FILM. 1277 00:53:33,471 --> 00:53:34,733 WHAT FILM? 1278 00:53:34,776 --> 00:53:36,517 I DON'T KNOW. 1279 00:53:37,562 --> 00:53:39,999 BUT NOW HE ALWAYS LETS ME CHOOSE. 1280 00:53:40,042 --> 00:53:41,435 I MEAN, LIKE THE OTHER DAY, 1281 00:53:41,479 --> 00:53:43,220 I TOOK HIM TO SEE A HUNGARIAN FILM. 1282 00:53:43,263 --> 00:53:46,310 NORMALLY, I WOULD HAVE GOT A LECTURE ON PRETENTIOUS FILMS 1283 00:53:46,353 --> 00:53:48,268 AND BEEN PUNISHED WITH WASHING UP 1284 00:53:48,312 --> 00:53:49,443 FOR 2 DAYS IN A ROW 1285 00:53:49,487 --> 00:53:51,271 OR LENDING HIM HIS FAVORITE JACKET-- 1286 00:53:51,315 --> 00:53:52,272 WHICH IS MINE. 1287 00:53:52,316 --> 00:53:55,623 BUT THIS TIME HE LET ME OFF. 1288 00:53:58,452 --> 00:54:00,715 Dave: THINK HE KNOWS? 1289 00:54:02,108 --> 00:54:04,241 NO. 1290 00:54:04,676 --> 00:54:07,287 Victor: I THINK SHE'S HAVING AN AFFAIR. 1291 00:54:07,331 --> 00:54:10,203 REALLY? THAT'S TRICKY. 1292 00:54:10,247 --> 00:54:11,987 YEAH, IT IS TRICKY. 1293 00:54:12,031 --> 00:54:14,163 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 1294 00:54:14,207 --> 00:54:15,295 EVERY SINGLE DAY, 1295 00:54:15,339 --> 00:54:17,689 I TRY AND THINK OF A DIFFERENT APPROACH, 1296 00:54:17,732 --> 00:54:21,214 AND I ALWAYS END UP SAYING THE WRONG THING. 1297 00:54:21,258 --> 00:54:22,911 Dave: WHY DON'T YOU GIVE HIM A CALL? 1298 00:54:22,955 --> 00:54:27,220 TELL HIM... YOU HAVE TO WORK LATE. 1299 00:54:27,264 --> 00:54:29,918 AND THAT YOU'LL GO TO THE PICTURES TOMORROW. 1300 00:54:29,962 --> 00:54:31,572 I KNOW A REALLY GOOD WAY OF FINDING OUT 1301 00:54:31,616 --> 00:54:34,314 WHETHER YOUR PARTNER'S HAVING AN AFFAIR OR NOT. 1302 00:54:34,358 --> 00:54:35,315 DO YOU? 1303 00:54:35,359 --> 00:54:37,317 OH, MIND YOU, IT'S ONLY FOR GIRLS 1304 00:54:37,361 --> 00:54:38,797 WHO SUSPECT THEIR BOYFRIENDS. 1305 00:54:38,840 --> 00:54:40,364 [TELEPHONE RINGS] 1306 00:54:40,407 --> 00:54:43,932 WELL, TRY ME, IT MIGHT WORK. 1307 00:54:44,368 --> 00:54:45,499 HI. 1308 00:54:45,543 --> 00:54:46,674 LOOK, YOU'RE PROBABLY GONNA THINK I'M MAD, 1309 00:54:46,718 --> 00:54:48,459 BUT I WAS TIDYING UP THE ROOM 1310 00:54:48,502 --> 00:54:50,417 AND I PICKED UP ONE OF YOUR JACKETS 1311 00:54:50,461 --> 00:54:52,114 AND A PAIR OF GUY'S PANTS 1312 00:54:52,158 --> 00:54:54,378 FELL OUT ON THE FLOOR AND THEY WEREN'T MINE. 1313 00:54:54,421 --> 00:54:56,031 PAIR OF GUY'S PANTS? 1314 00:54:56,075 --> 00:54:57,772 WHICH WEREN'T YOURS? 1315 00:54:57,816 --> 00:55:00,993 YEAH. THEY WEREN'T VERY CLEAN, EITHER. 1316 00:55:04,213 --> 00:55:05,432 CAN I SEE THESE PANTS? 1317 00:55:05,476 --> 00:55:08,174 NO, YOU CAN'T, 'CAUSE I PUT THEM IN THE WASH. 1318 00:55:09,784 --> 00:55:11,612 AND YOU'RE SURE THEY'RE NOT YOURS? 1319 00:55:11,656 --> 00:55:15,355 DARLING, I THINK I'D RECOGNIZE MY OWN PANTS. 1320 00:55:15,399 --> 00:55:17,139 HMM. 1321 00:55:18,358 --> 00:55:19,751 I DON'T UNDERSTAND. 1322 00:55:19,794 --> 00:55:24,146 I MEAN, HOW CAN A PAIR OF GUY'S PANTS 1323 00:55:24,190 --> 00:55:26,497 WHICH AREN'T YOURS 1324 00:55:26,540 --> 00:55:29,456 GET INTO MY JACKET POCKET? 1325 00:55:29,761 --> 00:55:32,764 UNLESS ONE OF MY SEXUALLY DERANGED PATIENTS 1326 00:55:32,807 --> 00:55:34,983 PUT THEM THERE. 1327 00:55:39,292 --> 00:55:41,338 OH, GOD, YOU PROBABLY THINK 1328 00:55:41,381 --> 00:55:43,165 I'M HAVING AN AFFAIR OR SOMETHING. 1329 00:55:43,209 --> 00:55:45,864 WELL, I MEAN, YOU CAN UNDERSTAND. 1330 00:55:45,907 --> 00:55:47,474 YEAH. 1331 00:55:48,345 --> 00:55:50,782 PROBABLY JUST ONE OF YOUR PATIENTS 1332 00:55:50,825 --> 00:55:52,784 PUT THEM THERE, THOUGH, EH? 1333 00:55:52,827 --> 00:55:54,568 MMM. 1334 00:56:00,269 --> 00:56:03,708 LOOK, ANYWAY, LET'S JUST FORGET ABOUT IT. 1335 00:56:04,317 --> 00:56:05,579 YEAH. 1336 00:56:05,623 --> 00:56:09,322 I'M SORRY IF IT SOUNDED LIKE I DIDN'T TRUST YOU. 1337 00:56:15,197 --> 00:56:18,940 TIDYING UP THE ROOM. 1338 00:56:20,551 --> 00:56:23,989 HUH. WHAT A MESS. 1339 00:56:37,655 --> 00:56:39,352 IT'S BROKEN. 1340 00:56:39,396 --> 00:56:41,006 YEAH. 1341 00:56:50,189 --> 00:56:53,410 I CAN'T DO THIS ANYMORE, VIC. 1342 00:56:57,414 --> 00:56:59,328 I CAN'T LIE TO YOU. 1343 00:56:59,372 --> 00:57:03,245 [SIGHS] 1344 00:57:03,289 --> 00:57:05,900 I DON'T UNDERSTAND. 1345 00:57:10,470 --> 00:57:13,038 I'M MOVING OUT. 1346 00:58:01,434 --> 00:58:03,871 Victor: THAT'S REALLY NICE STUFF YOU'RE PLAYING. 1347 00:58:03,915 --> 00:58:06,439 Pianist: SHE LIKES IT, TOO. 1348 00:58:06,483 --> 00:58:08,397 WHO? THE BARMAID? 1349 00:58:08,441 --> 00:58:10,399 NO, NO. SHE. 1350 00:58:10,443 --> 00:58:13,359 THE MOON. 1351 00:58:16,405 --> 00:58:17,363 THE MOON? 1352 00:58:17,406 --> 00:58:18,625 YEAH, MAN. 1353 00:58:18,669 --> 00:58:21,846 DON'T YOU SEE HER SITTING ON TOP OF MY PIANO? 1354 00:58:21,889 --> 00:58:25,850 SHE ALWAYS COMES DOWN TO LISTEN TO ME PLAY. 1355 00:58:27,416 --> 00:58:30,724 YEAH. I CAN SEE HER. 1356 00:58:30,768 --> 00:58:34,162 NO. SHE'S GONE NOW. 1357 00:58:34,206 --> 00:58:36,861 YOU SCARED HER. 1358 00:58:36,904 --> 00:58:38,297 SORRY. 1359 00:58:38,340 --> 00:58:43,607 IT'S OK. SHE'LL COME BACK WHEN I START PLAYING AGAIN. 1360 00:58:45,565 --> 00:58:47,567 YOU GOT A CIGARETTE? 1361 00:58:47,611 --> 00:58:49,700 YEAH, SURE. 1362 00:58:55,488 --> 00:58:57,446 HAVEN'T SEEN YOU HERE BEFORE. 1363 00:58:57,490 --> 00:58:59,623 LOOK... 1364 00:58:59,666 --> 00:59:03,278 IS THERE A RED-HAIRED WOMAN WORKS IN HERE? 1365 00:59:03,322 --> 00:59:06,151 ABOUT 30? 1366 00:59:06,194 --> 00:59:07,152 BLUE EYES. 1367 00:59:07,195 --> 00:59:09,328 NO. THERE'S ONLY LOUISE, 1368 00:59:09,371 --> 00:59:11,591 SHE ONLY STARTED A COUPLE OF DAYS AGO. 1369 00:59:11,635 --> 00:59:12,766 [GLASS BREAKS] 1370 00:59:12,810 --> 00:59:16,161 I DON'T THINK SHE WAS MADE FOR BARTENDING. 1371 00:59:17,466 --> 00:59:20,295 IT'S SO STRANGE. 1372 00:59:20,339 --> 00:59:23,734 I'M SURE I SAW HER HERE. 1373 00:59:23,777 --> 00:59:28,216 SHE WAS STANDING OVER THERE RIGHT BEHIND THE BAR. 1374 00:59:28,608 --> 00:59:29,827 [LAUGHS] 1375 00:59:29,870 --> 00:59:33,352 MAN, YOU REALLY ARE SEEING THINGS, AREN'T YOU? 1376 00:59:33,395 --> 00:59:36,529 I MUST BE SEEING THINGS. 1377 00:59:43,884 --> 00:59:45,669 EXCUSE ME. 1378 00:59:45,712 --> 00:59:47,235 I'VE ALREADY ASKED THE PIANIST, 1379 00:59:47,279 --> 00:59:50,369 BUT I'M NOT SURE WHETHER OR NOT I TRUST HIS EYESIGHT. 1380 00:59:50,412 --> 00:59:51,544 I KNOW WHAT YOU MEAN. 1381 00:59:51,588 --> 00:59:55,113 IS THERE A RED-HAIRED WOMAN WORKS IN HERE? 1382 00:59:55,156 --> 00:59:59,813 ABOUT 30. BLUE EYES. VERY BEAUTIFUL. 1383 00:59:59,857 --> 01:00:01,467 NO. 1384 01:00:01,510 --> 01:00:03,251 ARE YOU SURE THIS IS THE RIGHT BAR? 1385 01:00:03,295 --> 01:00:04,339 YEAH, I'M SURE. 1386 01:00:04,383 --> 01:00:08,343 UM, WE HAD A LONG CHAT ONE NIGHT. 1387 01:00:08,387 --> 01:00:10,389 SHE WAS VERY SPECIAL. 1388 01:00:10,432 --> 01:00:12,347 SHE GAVE ME THIS. 1389 01:00:12,391 --> 01:00:14,480 CAN I SEE IT? 1390 01:00:16,656 --> 01:00:18,789 IT'S NOT MUCH USE. 1391 01:00:19,441 --> 01:00:23,707 YEAH. WELL, IT WAS RAINING REALLY HARD THAT NIGHT. 1392 01:00:23,750 --> 01:00:26,492 BUT SHE'S OBVIOUSLY NOT HERE YET. 1393 01:00:26,535 --> 01:00:27,449 YET? 1394 01:00:27,493 --> 01:00:29,321 IT'S A LONG STORY. 1395 01:00:29,364 --> 01:00:32,716 I'D BETTER GO. GOOD NIGHT. 1396 01:00:34,718 --> 01:00:36,633 GOOD LUCK. 1397 01:00:40,288 --> 01:00:41,812 Janice: HERE'S TO YOUR FLAT. 1398 01:00:41,855 --> 01:00:43,509 YEAH, THANK YOU. 1399 01:00:44,945 --> 01:00:48,557 HOW ARE THINGS WITH DAVE? 1400 01:00:48,601 --> 01:00:50,777 GOOD. IT'S GOOD. 1401 01:00:50,821 --> 01:00:52,474 I MEAN, THERE'S NO PRESSURE. 1402 01:00:52,518 --> 01:00:54,999 WE DON'T ASK EACH OTHER QUESTIONS, 1403 01:00:55,042 --> 01:00:56,478 SO JUST ENJOY EACH OTHER'S COMPANY. 1404 01:00:56,522 --> 01:00:59,830 GREAT. THAT'S REALLY GREAT. 1405 01:00:59,873 --> 01:01:02,049 HAVE YOU HEARD FROM VIC? 1406 01:01:02,093 --> 01:01:03,398 NO. 1407 01:01:03,442 --> 01:01:08,186 Sylvia: CAN YOU BELIEVE IT? HE HASN'T EVEN PHONED. 1408 01:01:08,490 --> 01:01:12,320 Sylvia: I THINK HE'S ACTUALLY ACCEPTED IT. 1409 01:01:12,581 --> 01:01:15,367 I THOUGHT I'D BE BESIEGED BY HIM, 1410 01:01:15,410 --> 01:01:16,890 AND AS ALWAYS, THE ONLY THING 1411 01:01:16,934 --> 01:01:20,067 I CAN'T FIND AN EXPLANATION FOR IS VIC'S BEHAVIOR. 1412 01:01:20,111 --> 01:01:21,547 I HOPE HE'S OK. 1413 01:01:21,590 --> 01:01:23,680 I SHOULD RING HIM, BUT I THINK IT'S TOO EARLY. 1414 01:01:23,723 --> 01:01:26,421 YEAH. JUST GIVE HIM A LITTLE BIT MORE TIME. 1415 01:01:26,465 --> 01:01:30,687 I HOPE AFTER EVERYTHING, WE CAN STILL BE FRIENDS. 1416 01:01:30,730 --> 01:01:33,820 'CAUSE WE WERE ALWAYS REALLY GOOD FRIENDS. 1417 01:01:33,864 --> 01:01:35,561 YEAH, YOU WERE. 1418 01:01:35,604 --> 01:01:36,431 [LAUGHS] 1419 01:01:36,475 --> 01:01:38,999 CHEERS TO YOU. 1420 01:01:50,010 --> 01:01:51,795 OI, MATE? 1421 01:01:52,491 --> 01:01:55,102 CAN YOU GET ME A BOURBON FROM THE BAR? 1422 01:01:55,146 --> 01:01:57,452 YEAH, SURE. 1423 01:01:59,063 --> 01:02:00,238 HI. HI. 1424 01:02:00,281 --> 01:02:03,589 A BOURBON FOR THE MAESTRO, PLEASE. 1425 01:02:03,632 --> 01:02:05,330 OF COURSE. CAN I GET YOU SOMETHING? 1426 01:02:05,373 --> 01:02:09,290 ALL RIGHT. I'LL HAVE A VODKA AND TONIC, PLEASE. 1427 01:02:09,334 --> 01:02:11,292 OK. 1428 01:02:35,055 --> 01:02:36,274 WHOO. MMM. 1429 01:02:36,317 --> 01:02:37,710 IS THAT VERY STRONG? 1430 01:02:37,754 --> 01:02:40,321 UH-HUH. IT'S OK. 1431 01:02:40,365 --> 01:02:41,714 SORRY. 1432 01:02:41,758 --> 01:02:45,109 YOU HAVEN'T DONE VERY MUCH BAR WORK BEFORE, HAVE YOU? 1433 01:02:45,152 --> 01:02:47,111 NO. 1434 01:02:47,459 --> 01:02:49,896 IN FACT, I'M REALLY A WRITER. 1435 01:02:49,940 --> 01:02:51,419 THE REASON WHY I TOOK THIS JOB 1436 01:02:51,463 --> 01:02:54,509 IS THAT THE MAIN CHARACTER OF THE NOVEL I'M WRITING 1437 01:02:54,553 --> 01:02:55,597 WORKS IN A BAR. 1438 01:02:55,641 --> 01:02:58,252 I UNDERSTAND, BECAUSE I'M AN ACTOR... 1439 01:02:58,296 --> 01:03:01,429 AND I'M WORKING IN A BOOKSHOP JUST NOW 1440 01:03:01,473 --> 01:03:03,257 BECAUSE THE CHARACTER I'M GONNA PLAY 1441 01:03:03,301 --> 01:03:05,520 IN MY NEXT FILM IS A LIBRARIAN. 1442 01:03:05,564 --> 01:03:08,132 MMM. HMM? 1443 01:03:09,481 --> 01:03:11,178 I ALSO NEED THE MONEY. 1444 01:03:11,222 --> 01:03:13,877 [LAUGHS] ME, TOO. 1445 01:03:14,791 --> 01:03:16,836 I'M VICTOR, BY THE WAY. 1446 01:03:16,880 --> 01:03:18,142 I'M LOUISE. 1447 01:03:18,185 --> 01:03:20,231 WELL, ACTUALLY, MY REAL NAME IS LUISA, 1448 01:03:20,274 --> 01:03:23,538 BUT PEOPLE FIND IT HARD TO PRONOUNCE PROPERLY. 1449 01:03:23,582 --> 01:03:24,931 WHERE ARE YOU FROM? 1450 01:03:24,975 --> 01:03:27,368 I'M FROM CORDOBA IN SPAIN. 1451 01:03:27,412 --> 01:03:29,457 SPANISH? 1452 01:03:30,371 --> 01:03:35,942 YA EN LOS NIDOS DE ANTAÑO... 1453 01:03:35,986 --> 01:03:37,335 NO HAY... NO HAY... 1454 01:03:37,378 --> 01:03:40,468 PáRAJOSPáRAJOS HOGANO.HOGANO. 1455 01:03:40,512 --> 01:03:43,080 WHAT THE HELL DOES THAT MAN? 1456 01:03:43,123 --> 01:03:46,344 IT MEANS DON'T LOOK FOR THIS YEAR'S BIRDS 1457 01:03:46,387 --> 01:03:47,693 IN LAST YEAR'S NESTS. 1458 01:03:47,736 --> 01:03:51,131 IT'S FROM DON QUIXOTE. 1459 01:03:51,175 --> 01:03:54,004 WHERE DID YOU HEAR IT? 1460 01:03:54,047 --> 01:03:55,875 I THINK I DREAMED IT. 1461 01:03:55,919 --> 01:03:58,878 LIKE YOUR RED-HAIRED WOMAN? 1462 01:03:58,922 --> 01:03:59,923 DID YOU DREAM HER, TOO? 1463 01:03:59,966 --> 01:04:03,187 THE RED-HAIRED WOMAN AND DON QUIXOTE 1464 01:04:03,230 --> 01:04:05,624 ARE ALL PART OF THE SAME STORY. 1465 01:04:05,667 --> 01:04:07,626 DON QUIXOTE. 1466 01:04:07,669 --> 01:04:08,975 DON QUIXOTE. 1467 01:04:09,019 --> 01:04:11,456 "THE KNIGHT OF THE SORROWFUL FIGURE." 1468 01:04:11,499 --> 01:04:15,155 IN THE END, HE DIED IN HIS BED OF MELANCHOLIA, 1469 01:04:15,199 --> 01:04:17,157 HATING THE BOOKS OF CHIVALRY 1470 01:04:17,201 --> 01:04:20,639 AND BLAMING THEM FOR HIS MADNESS. 1471 01:04:22,075 --> 01:04:23,990 HEY! HMM? 1472 01:04:24,034 --> 01:04:25,862 DON'T FALL ASLEEP. 1473 01:04:25,905 --> 01:04:27,951 YOU STILL HAVEN'T TOLD ME ABOUT THAT BEAUTIFUL 1474 01:04:27,994 --> 01:04:31,693 RED-HAIRED WOMAN YOU ARE LOOKING FOR. 1475 01:04:31,737 --> 01:04:35,523 I CAN'T ACTUALLY TELL YOU ABOUT HER, 1476 01:04:35,567 --> 01:04:40,702 BECAUSE IF I DO, THEN I'LL BREAK THE SPELL. 1477 01:04:43,053 --> 01:04:45,055 LOUISE... 1478 01:04:45,098 --> 01:04:47,100 I'M GONNA GIVE YOU A PAY RISE 1479 01:04:47,144 --> 01:04:49,450 SO YOU CAN AFFORD YOUR BREAKAGES. 1480 01:04:49,494 --> 01:04:51,757 SORRY. 1481 01:04:52,236 --> 01:04:56,370 I THINK I'D BETTER GO HOME. 1482 01:04:56,414 --> 01:04:58,329 DO YOU LIVE NEARBY? 1483 01:04:58,372 --> 01:05:00,418 JUST ACROSS THE ROAD. 1484 01:05:00,461 --> 01:05:02,463 WILL YOU BE OK? 1485 01:05:02,507 --> 01:05:04,901 I'LL BE FINE. 1486 01:05:06,076 --> 01:05:07,729 OH! I'M OK. 1487 01:05:07,773 --> 01:05:10,167 Louise: REALLY? ARE YOU SURE? 1488 01:05:10,210 --> 01:05:12,082 ABSO-FUCKING-LUTELY. 1489 01:05:12,125 --> 01:05:13,344 [THUD] 1490 01:05:13,387 --> 01:05:16,434 DON'T WORRY, LOU. I'LL TAKE CARE OF THE REST. 1491 01:05:16,477 --> 01:05:19,263 OK. IT'S OK. I'M ABSOLUTELY FINE. 1492 01:05:19,306 --> 01:05:21,613 IT'S OK. 1493 01:05:22,222 --> 01:05:25,182 THANK YOU. SEE YOU TOMORROW. 1494 01:05:25,225 --> 01:05:26,531 BYE. 1495 01:05:26,574 --> 01:05:30,143 WAIT A MINUTE. 1496 01:05:30,187 --> 01:05:32,493 DID YOU SEE THAT? 1497 01:05:32,537 --> 01:05:34,060 WHAT? 1498 01:05:34,104 --> 01:05:36,976 THE MOON. 1499 01:05:37,020 --> 01:05:39,370 DID YOU SEE IT? 1500 01:05:41,024 --> 01:05:43,069 ANDA. VAMOS. 1501 01:05:43,113 --> 01:05:45,898 [CHUCKLING] 1502 01:05:46,986 --> 01:05:48,683 WHERE DO YOU LIVE? 1503 01:05:48,727 --> 01:05:50,990 UM... 1504 01:05:51,034 --> 01:05:52,078 AAH! 1505 01:05:52,122 --> 01:05:54,080 HA HA HA! 1506 01:05:54,124 --> 01:05:57,954 [HOWLING] 1507 01:06:04,482 --> 01:06:07,137 [SNORING] 1508 01:06:09,182 --> 01:06:10,836 [TELEPHONE RINGS] 1509 01:06:10,879 --> 01:06:12,359 Louise: HELLO, VICTOR, IT'S LOUISE. 1510 01:06:12,403 --> 01:06:16,711 WE MET LAST NIGHT AT LENNY'S IN CASE YOU DON'T REMEMBER. 1511 01:06:16,755 --> 01:06:19,801 REMEMBER THE FILM I TOLD YOU ABOUT YESTERDAY? 1512 01:06:19,845 --> 01:06:21,325 WELL, IT'S ON AT THE RITZY, 1513 01:06:21,368 --> 01:06:23,544 AND I THOUGHT MAYBE YOU'D LIKE TO COME WITH ME 1514 01:06:23,588 --> 01:06:27,113 TO THE AFTERNOON PERFORMANCE BEFORE I GO TO WORK. 1515 01:06:27,157 --> 01:06:30,464 IT WAS REALLY, REALLY NICE TALKING TO YOU YESTERDAY. 1516 01:06:30,508 --> 01:06:34,381 I'LL LEAVE YOU MY NUMBER IF YOU ARRIVE HOME BEFORE 3:00. 1517 01:06:34,425 --> 01:06:38,037 IT'S 0171-166-9327. 1518 01:06:38,081 --> 01:06:40,126 AND IN CASE YOU'RE WONDERING, 1519 01:06:40,170 --> 01:06:42,694 NOTHING HAPPENED LAST NIGHT. 1520 01:06:43,216 --> 01:06:45,001 [SIGHS] 1521 01:06:46,002 --> 01:06:46,915 [DOOR CLOSES] 1522 01:06:46,959 --> 01:06:49,396 VETE A LA MIERDA. 1523 01:06:58,971 --> 01:07:00,190 HI. 1524 01:07:00,233 --> 01:07:02,496 I'VE BEEN FIRED. 1525 01:07:02,540 --> 01:07:04,716 WHAT? 1526 01:07:04,759 --> 01:07:07,632 I'VE BEEN FIRED. I ARRIVED TONIGHT, 1527 01:07:07,675 --> 01:07:09,329 AND THERE IS SOMEBODY ELSE DOING MY JOB, 1528 01:07:09,373 --> 01:07:12,463 AND THE MANAGER TELLS ME THEY DON'T NEED ME ANYMORE. 1529 01:07:12,506 --> 01:07:13,594 WHY? 1530 01:07:13,638 --> 01:07:15,509 I DON'T KNOW. I HAD A BAD DAY YESTERDAY. 1531 01:07:15,553 --> 01:07:16,684 I BROKE A FEW GLASSES. 1532 01:07:16,728 --> 01:07:20,210 AND THERE'S SOMEBODY ELSE DOING YOUR JOB? 1533 01:07:21,341 --> 01:07:24,127 I'M REALLY SORRY. 1534 01:07:24,518 --> 01:07:27,739 YOU DIDN'T CALL ME YESTERDAY. 1535 01:07:31,612 --> 01:07:34,006 Diane: YOU ALWAYS THINK YOU HAVE SOMETHING SPECIAL. 1536 01:07:34,050 --> 01:07:35,529 SOMETHING UNREPEATABLE. 1537 01:07:35,573 --> 01:07:36,922 THE ONE AND ONLY TRUE LOVE. 1538 01:07:36,965 --> 01:07:40,578 WHY IS IT YOU ALWAYS END UP TELLING THE SAME STORY? 1539 01:07:40,621 --> 01:07:42,319 FUNNY THING IS, I THOUGHT I COULD LIVE WITHOUT HER. 1540 01:07:42,362 --> 01:07:44,843 I WAS DOING OK WITH MY MUSICAL CAREER. 1541 01:07:44,886 --> 01:07:47,628 THEN MY RECORD COMPANY DECIDED TO DROP ME. 1542 01:07:47,672 --> 01:07:48,890 REALLY? I'M SURPRISED, 1543 01:07:48,934 --> 01:07:50,544 BECAUSE YOU HAVE AN INTERESTING FACE. 1544 01:07:50,588 --> 01:07:51,676 THANKS. 1545 01:07:51,719 --> 01:07:54,722 I CAN SPOT A CHARISMATIC FACE A MILE OFF. 1546 01:07:54,766 --> 01:07:58,074 YEAH, WHAT CAN I DO FOR YOU? 1547 01:07:59,162 --> 01:08:01,294 CAN I HELP YOU? 1548 01:08:06,082 --> 01:08:07,605 NO. 1549 01:08:26,058 --> 01:08:28,060 [SIGHS] 1550 01:08:31,150 --> 01:08:34,284 Victor: AW, FUCK. 1551 01:08:47,297 --> 01:08:49,168 [SIGHS] 1552 01:09:00,788 --> 01:09:03,835 DO YOU WANT TO GET DRUNK? 1553 01:09:12,757 --> 01:09:14,976 MMM. 1554 01:09:15,020 --> 01:09:17,022 [MUMBLES] 1555 01:09:17,065 --> 01:09:18,197 WHAT? 1556 01:09:18,241 --> 01:09:19,503 [MUMBLES] 1557 01:09:19,546 --> 01:09:21,113 HMM? 1558 01:09:21,157 --> 01:09:23,376 [GIGGLES] 1559 01:09:23,420 --> 01:09:26,162 [LAUGHS] 1560 01:09:27,511 --> 01:09:29,165 HMM. 1561 01:09:35,171 --> 01:09:36,563 [SIGHS] 1562 01:09:36,607 --> 01:09:39,175 [LOUISE GIGGLES] 1563 01:09:41,699 --> 01:09:45,137 [SALIF KEITA SINGING NAYANAMA] 1564 01:10:19,432 --> 01:10:21,217 Freddy: YOU STILL HAVEN'T LEARNED. 1565 01:10:21,260 --> 01:10:22,653 YOU'LL NEVER GET ANOTHER GIRLFRIEND 1566 01:10:22,696 --> 01:10:24,307 TILL YOU CHANGE YOUR ATTITUDE. 1567 01:10:24,350 --> 01:10:25,786 YEAH. OH, YEAH? 1568 01:10:25,830 --> 01:10:28,876 YOU CAN'T APPROACH A WOMAN YOU FANCY 1569 01:10:28,920 --> 01:10:30,051 WITH AN ALL-OR-NOTHING ATTITUDE. 1570 01:10:30,095 --> 01:10:32,053 IT'S NOT AS BLACK AND WHITE AS THAT. 1571 01:10:32,097 --> 01:10:34,404 THERE'S A LOT OF GRAY GIRLS OUT THERE 1572 01:10:34,447 --> 01:10:37,755 GIVE YOU THE SHAG OF YOUR LIFE. 1573 01:10:37,798 --> 01:10:38,973 LIFE IS TOO SHORT 1574 01:10:39,017 --> 01:10:41,759 FOR ROMANTICS LIKE YOU, MY FRIEND. 1575 01:10:41,802 --> 01:10:44,109 YOU BLINK, THEY GO AFTER SOME OTHER GUY 1576 01:10:44,152 --> 01:10:45,893 WHO EXPECTS LESS FROM THEM. 1577 01:10:45,937 --> 01:10:48,548 WOMEN HAVE CHANGED. THEY'RE MORE LIKE US NOW. 1578 01:10:48,592 --> 01:10:51,029 THEY JUST WANT TO HAVE FUN, YOU KNOW? 1579 01:10:51,072 --> 01:10:54,250 TRY AND GET THAT INTO YOUR SYSTEM. 1580 01:10:54,511 --> 01:10:58,123 OH, DEAR. I'VE GOT TO DO SOMETHING ABOUT THIS. 1581 01:10:58,166 --> 01:11:01,561 STILL, IT'S MAN'S CONDITION, I SUPPOSE. 1582 01:11:01,605 --> 01:11:03,476 IT'S LIKE WOMEN HAVE TITS. 1583 01:11:03,520 --> 01:11:05,086 EXPECT YOU'RE FEELING THE SAME THING. 1584 01:11:05,130 --> 01:11:06,566 NO. IT'S ALL RIGHT. 1585 01:11:06,610 --> 01:11:08,089 SHOW US YOUR BELLY. 1586 01:11:08,133 --> 01:11:09,047 WHAT? 1587 01:11:09,090 --> 01:11:10,309 SHOW US YOUR BELLY. 1588 01:11:10,353 --> 01:11:11,005 WHAT? 1589 01:11:11,049 --> 01:11:13,138 SHOW US YOUR BELLY. 1590 01:11:13,181 --> 01:11:15,009 YOU'RE HOLDING THAT IN. 1591 01:11:15,053 --> 01:11:16,054 I'M NOT. 1592 01:11:16,097 --> 01:11:17,795 I'M NOT! YOU ARE. 1593 01:11:17,838 --> 01:11:20,624 THERE'S A GIRL OVER THERE GIVING ME THE EYE. 1594 01:11:20,667 --> 01:11:22,756 SHE'S COMING THIS WAY. SHE'S NOT BAD. 1595 01:11:22,800 --> 01:11:25,411 SHE'S DEFINITELY COMING THIS WAY. 1596 01:11:25,455 --> 01:11:28,414 SHE'S VERY TASTY. 1597 01:11:28,458 --> 01:11:29,633 DON'T SAY ANYTHING. 1598 01:11:29,676 --> 01:11:32,984 DON'T FUCK IT UP. LEAVE THIS TO ME. 1599 01:11:37,989 --> 01:11:39,338 QUé GUAPA. 1600 01:11:39,382 --> 01:11:42,863 I SEE THAT YOU DO KNOW WHO THIS GUY IS. 1601 01:11:42,907 --> 01:11:44,996 FREDDY, THIS IS LOUISE. 1602 01:11:45,039 --> 01:11:47,215 HI. HI. 1603 01:11:48,042 --> 01:11:49,261 NICE TO MEET YOU. 1604 01:11:49,305 --> 01:11:51,219 SO YOU'RE THE REASON HE HASN'T BEEN NAGGING ME 1605 01:11:51,263 --> 01:11:53,178 THE LAST COUPLE OF MONTHS. I LIKE YOU ALREADY. 1606 01:11:53,221 --> 01:11:55,311 HOW CAN YOU KEEP THIS QUIET FROM ME? 1607 01:11:55,354 --> 01:11:56,964 YOU ALWAYS TELL ME EVERYTHING. 1608 01:11:57,008 --> 01:11:58,444 I KNOW. 1609 01:11:58,488 --> 01:12:00,838 I HOPE HE TOLD YOU ABOUT HIS AUDITION FOR THE BBC SITCOM. 1610 01:12:00,881 --> 01:12:02,927 AN AUDITION FOR A BBC SITCOM? 1611 01:12:02,970 --> 01:12:04,581 AH-AH-AH. TOMORROW. 1612 01:12:04,624 --> 01:12:06,452 WOW, THAT'S FANTASTIC. 1613 01:12:06,496 --> 01:12:09,368 YOU SAID YOU WERE NEVER GONNA DO A SITCOM. 1614 01:12:09,412 --> 01:12:11,109 THAT WAS A LONG TIME AGO. 1615 01:12:11,152 --> 01:12:13,067 THAT WAS BEFORE I MET LOUISE. 1616 01:12:13,111 --> 01:12:14,547 OH. 1617 01:12:14,591 --> 01:12:16,157 HUH? 1618 01:12:19,160 --> 01:12:22,076 ♪ BABY 1619 01:12:26,211 --> 01:12:28,953 ♪ CAN'T KEEP ON LEARNING ♪ 1620 01:12:28,996 --> 01:12:29,780 WHAT? 1621 01:12:29,823 --> 01:12:30,998 CONTRACEPTION. 1622 01:12:31,042 --> 01:12:32,870 OH, MY GOD. HE'S GONE OUT WITHOUT A CONDOM. 1623 01:12:32,913 --> 01:12:36,656 ♪ ALL I WANT YOU TO DO IS FEEL WITH ME... ♪ 1624 01:12:36,700 --> 01:12:37,744 DON'T BE SILLY. 1625 01:12:37,788 --> 01:12:39,093 CONDOMS ARE OLDER THAN FRANK SINATRA. 1626 01:12:39,137 --> 01:12:42,183 ♪ YEAH 1627 01:12:44,925 --> 01:12:49,626 ♪ WE BOTH ARE HURTING 1628 01:12:50,148 --> 01:12:54,544 ♪ AND IT'S GONNA TAKE A LITTLE TIME ♪ 1629 01:12:56,328 --> 01:13:01,115 ♪ TO HEAL ALL THE WOUNDS... ♪ 1630 01:13:01,159 --> 01:13:02,943 WHAT, NOW? 1631 01:13:08,079 --> 01:13:09,994 ♪ ALL I EVER WANTED 1632 01:13:10,037 --> 01:13:11,038 TAKE THE CAR. 1633 01:13:11,082 --> 01:13:13,954 I'LL SEE YOU BACK AT MY PLACE LATER. 1634 01:13:13,998 --> 01:13:15,216 OK. 1635 01:13:15,260 --> 01:13:17,523 OK? 1636 01:13:19,003 --> 01:13:22,136 ♪ REMEMBER CAMPING IN THE MOON LIGHT ♪ 1637 01:13:22,180 --> 01:13:25,357 ♪ HOW WE HELD EACH OTHER ALL NIGHT ♪ 1638 01:13:25,401 --> 01:13:32,973 ♪ ALL I EVER WANTED WAS LOVE ♪ 1639 01:13:33,017 --> 01:13:38,109 ♪ DARLING, DARLING, DARLING ♪ 1640 01:13:38,370 --> 01:13:41,025 ♪ DO YOU WANT TO FEEL THE GOOD SIDE... ♪ 1641 01:13:41,068 --> 01:13:44,463 I'M SURPRISED YOU CALLED. I THOUGHT DAVE KIDNAPPED YOU. 1642 01:13:44,507 --> 01:13:46,900 TRUTH IS, I DON'T SEE MUCH OF HIM LATELY 1643 01:13:46,944 --> 01:13:49,468 HE'S SO DEVOTED TO HIS JOB, 1644 01:13:49,512 --> 01:13:52,253 WHICH IS GREAT 'CAUSE THAT GIVES ME PLENTY OF TIME 1645 01:13:52,297 --> 01:13:55,169 ON MY OWN WHICH I REALLY LIKE. 1646 01:13:55,213 --> 01:13:56,214 GOOD. 1647 01:13:56,257 --> 01:13:58,259 HMM. 1648 01:13:58,608 --> 01:14:01,567 BUT THE TIME I DO SPEND WITH HIM IS BRILLIANT. 1649 01:14:01,611 --> 01:14:05,049 'CAUSE DAVE'S REALLY MATURE AND PERCEPTIVE. 1650 01:14:05,092 --> 01:14:06,137 EXCUSE ME. 1651 01:14:06,180 --> 01:14:08,444 YOU KNOW, I'VE COME TO THE CONCLUSION 1652 01:14:08,487 --> 01:14:12,796 THAT INDEPENDENCE IS THE PILLAR IN ANY RELATIONSHIP. 1653 01:14:12,839 --> 01:14:15,189 'CAUSE RELATIONSHIPS ARE LIKE PLANTS. 1654 01:14:15,233 --> 01:14:18,149 THEY NEED AIR. THEY NEED BREATHING SPACE. 1655 01:14:18,192 --> 01:14:20,412 OTHERWISE THEY WILT. 1656 01:14:20,456 --> 01:14:21,979 SOUNDS LIKE YOU'VE GOT VERY CLEAR IDEAS. 1657 01:14:22,022 --> 01:14:25,461 YEAH. NEVER BEEN MORE FOCUSED IN MY WHOLE LIFE. 1658 01:14:26,157 --> 01:14:28,376 I SHOULD HAVE BEEN YOU, YOU KNOW. 1659 01:14:28,420 --> 01:14:29,943 I SAW HIM FIRST. 1660 01:14:29,987 --> 01:14:31,075 YEAH, I KNOW, 1661 01:14:31,118 --> 01:14:33,033 BUT IT WASN'T HOW I WANTED IT TO HAPPEN. 1662 01:14:33,077 --> 01:14:34,992 IT WAS JUST FATE OR SOMETHING. 1663 01:14:35,035 --> 01:14:37,473 YEAH, MR. FATE'S ALWAYS TO BLAME. 1664 01:14:37,516 --> 01:14:39,736 WELL, IF YOU SEE HIM, SEND HIM TO ME. 1665 01:14:39,779 --> 01:14:42,303 I'D REALLY LIKE TO FUCK HIM. 1666 01:14:42,347 --> 01:14:44,654 WELL, IT ALL SERVED FOR A GOOD PURPOSE. 1667 01:14:44,697 --> 01:14:50,529 AT LEAST YOU MANAGED TO LEAVE THAT REVOLTING VICTOR BEHIND. 1668 01:14:50,573 --> 01:14:52,052 YEAH. 1669 01:14:52,096 --> 01:14:53,489 OH, MY GOD. 1670 01:14:53,532 --> 01:14:55,534 HAVE YOU SEEN HIM ON THAT AWFUL PROGRAM ON WEDNESDAY? 1671 01:14:55,578 --> 01:14:57,057 YEAH. I'VE SEEN IT ONCE. 1672 01:14:57,101 --> 01:14:59,886 I ADMIT HE'S NOT SO BAD, BUT IT'S OBVIOUS 1673 01:14:59,930 --> 01:15:02,715 THAT'S AS FAR AS HE'S GOING TO GET WITH HIS CAREER. 1674 01:15:02,759 --> 01:15:04,369 DID YOU SEE THAT EPISODE 1675 01:15:04,412 --> 01:15:06,327 WHEN HE CAUGHT HIS DAD HIGH ON ECSTASY? 1676 01:15:06,371 --> 01:15:09,374 YEAH. AND THE ONE WHERE HIS DAD WAS ARRESTED 1677 01:15:09,417 --> 01:15:11,898 FOR DANCING NAKED ON STAGE AT GLASTONBURY. 1678 01:15:11,942 --> 01:15:13,117 YEAH, THAT WAS FUNNY, TOO. 1679 01:15:13,160 --> 01:15:17,164 HEY, THOUGHT YOU SAID YOU ONLY SAW IT ONCE. 1680 01:15:17,208 --> 01:15:18,644 WELL, TWICE. 1681 01:15:18,688 --> 01:15:21,429 YEAH? WELL, IT'S YOUR TURN. 1682 01:15:21,473 --> 01:15:23,475 YEAH. 1683 01:15:26,086 --> 01:15:28,915 Louise: DO YOU HAVE ANY CIGARETTES LEFT? 1684 01:15:28,959 --> 01:15:31,222 SOMEWHERE. 1685 01:15:35,618 --> 01:15:37,097 I CAN'T FIND ANY. 1686 01:15:37,141 --> 01:15:39,752 NEITHER CAN I, BABY. 1687 01:15:40,318 --> 01:15:44,148 HERE. THERE IS A LOOSE ONE. 1688 01:15:44,714 --> 01:15:47,020 IS THIS WHERE YOU WRITE YOURSELF MESSAGES 1689 01:15:47,064 --> 01:15:49,632 SO YOU DON'T FORGET THINGS? 1690 01:15:52,243 --> 01:15:54,506 GOOD IDEA. 1691 01:15:54,550 --> 01:15:55,986 NO! 1692 01:15:56,029 --> 01:15:59,076 LOUISE, GOD DAMN IT! 1693 01:15:59,903 --> 01:16:02,819 THIS IS A PERSONAL THING... 1694 01:16:02,862 --> 01:16:05,125 OF MINE. 1695 01:16:11,741 --> 01:16:14,091 SHIT, LOUISE. 1696 01:16:14,134 --> 01:16:16,615 LOU. 1697 01:16:17,137 --> 01:16:19,531 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO SHOUT. 1698 01:16:19,575 --> 01:16:20,837 EVERY TIME I COME HERE, 1699 01:16:20,880 --> 01:16:22,578 I FEEL LIKE THERE IS SOMEBODY ELSE IN THE HOUSE. 1700 01:16:22,621 --> 01:16:25,624 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED TO YOU. 1701 01:16:25,668 --> 01:16:28,453 YOU'VE NEVER WANTED TO TELL ME. 1702 01:16:29,976 --> 01:16:32,936 BUT I CAN'T COMPETE WITH A GHOST. 1703 01:16:37,027 --> 01:16:40,117 I DON'T KNOW, YOUR HEART SEEMS TO BE STUCK SOMEWHERE. 1704 01:16:40,160 --> 01:16:43,947 I DON'T KNOW HOW TO EXPLAIN THIS. 1705 01:16:43,990 --> 01:16:46,776 NONE OF THIS WAS SUPPOSED TO HAPPEN. 1706 01:16:47,385 --> 01:16:49,953 I DON'T EVEN KNOW WHERE I AM SOMETIMES. 1707 01:16:49,996 --> 01:16:52,738 WELL, GO AND FIND OUT. 1708 01:17:10,364 --> 01:17:13,280 "BY NOW YOU SHOULD KNOW HOW FAR DOWN THE PATH 1709 01:17:13,324 --> 01:17:16,632 "OF DISENCHANTMENT YOU ARE. 1710 01:17:16,675 --> 01:17:20,287 "FROM THIS WORLD-WEARIED FLESH 1711 01:17:20,331 --> 01:17:22,594 "EYES LOOK YOUR LAST... 1712 01:17:22,638 --> 01:17:25,684 "ARMS, TAKE YOUR LAST EMBRACE... 1713 01:17:25,728 --> 01:17:29,688 "AND LIPS--O YOU, THE DOORS OF BREATH... 1714 01:17:29,732 --> 01:17:31,995 "SEAL WITH A RIGHTEOUS KISS... 1715 01:17:32,038 --> 01:17:37,653 A DATELESS BARGAIN TO ENGROSSING DEATH." 1716 01:17:42,179 --> 01:17:43,223 [REGGAE MUSIC PLAYING] 1717 01:17:43,267 --> 01:17:46,270 ♪ BROKE YOUR TASK, KILL YOUR PAIN ♪ 1718 01:17:46,313 --> 01:17:49,795 ♪ RIDE ACROSS THE DAYS ON A ROSY TRAIN ♪ 1719 01:17:49,839 --> 01:17:51,971 ♪ TAKE A TRIP WITH ME 1720 01:17:52,015 --> 01:17:54,713 ♪ OOH, BABY, TO A PARADISE... ♪ 1721 01:17:54,757 --> 01:17:55,714 Louise on speaker: YES? 1722 01:17:55,758 --> 01:17:57,629 LOU, I NEED TO SPEAK TO YOU. 1723 01:17:57,673 --> 01:17:59,631 ♪ LIGHT THROUGH THE DIRTY RAIN ♪ 1724 01:17:59,675 --> 01:18:00,588 Louise: NO. 1725 01:18:00,632 --> 01:18:01,764 ♪ WALKING THROUGH MY EYES... ♪ 1726 01:18:01,807 --> 01:18:03,635 EXCUSE ME, I KNOW THIS IS A TERRIBLE THING 1727 01:18:03,679 --> 01:18:05,419 TO HAVE TO ASK YOU, BUT DO YOU THINK 1728 01:18:05,463 --> 01:18:07,987 YOU COULD TURN THAT DOWN A BIT? 1729 01:18:08,031 --> 01:18:09,597 THANKS. 1730 01:18:09,641 --> 01:18:12,426 LOU? I'VE COME A LONG WAY-- 1731 01:18:12,470 --> 01:18:15,429 [CLICK] 1732 01:18:15,473 --> 01:18:17,257 LOU? 1733 01:18:18,563 --> 01:18:19,782 LOU? 1734 01:18:19,825 --> 01:18:23,002 Louise: A LONG WAY. 1735 01:18:24,264 --> 01:18:26,092 YOU JUST LIVE 2 BLOCKS AWAY. 1736 01:18:26,136 --> 01:18:28,312 NO, NO, NO. 1737 01:18:28,355 --> 01:18:32,229 WHAT I MEAN IS THAT YOU WERE RIGHT. 1738 01:18:32,272 --> 01:18:34,013 I THOUGHT THAT I WAS STUCK, 1739 01:18:34,057 --> 01:18:38,452 BUT I KNOW NOW THAT I'M NOT STUCK ANYMORE. 1740 01:18:38,496 --> 01:18:41,151 I'VE COME EVER SUCH A LONG WAY 1741 01:18:41,194 --> 01:18:42,369 WITHOUT EVEN REALIZING IT. 1742 01:18:42,413 --> 01:18:44,589 AND MOST OF IT'S THANKS TO YOU. 1743 01:18:44,632 --> 01:18:46,460 ♪ BABY, CROSS THE LINE 1744 01:18:46,504 --> 01:18:47,766 ♪ I WILL PAY YOUR FARE 1745 01:18:47,810 --> 01:18:51,074 ♪ THEN I'LL STOP THE TIME IN YOUR FINAL STARE ♪ 1746 01:18:51,117 --> 01:18:55,556 ♪ THERE'S A DREAM THAT SHINES ♪ 1747 01:18:55,600 --> 01:18:56,601 HANG ON. 1748 01:18:56,644 --> 01:18:57,820 THANKS. 1749 01:18:57,863 --> 01:18:59,082 [VOLUME INCREASES] ♪ KILL YOUR PAIN 1750 01:18:59,125 --> 01:19:02,955 ♪ RIDE ACROSS THE DAYS ON A ROSY TRAIN ♪ 1751 01:19:02,999 --> 01:19:04,043 [NEW SONG BEGINS] 1752 01:19:04,087 --> 01:19:09,919 ♪ I FOUND MYSELF IN AN OPEN SQUARE ♪ 1753 01:19:09,962 --> 01:19:14,184 ♪ AT 2:00 1754 01:19:14,227 --> 01:19:15,576 ♪ THE SQUARE WAS DIRTY 1755 01:19:15,620 --> 01:19:18,623 ♪ FULL OF GARBAGE, PAPER, PLASTIC, TIN CANS ♪ 1756 01:19:18,666 --> 01:19:21,800 ♪ THERE WERE PEOPLE SLEEPING ON THE BENCHES ♪ 1757 01:19:21,844 --> 01:19:26,196 ♪ WITH BLANKETS MADE OF CARDBOARD ♪ 1758 01:19:27,240 --> 01:19:28,894 ♪ I WASN'T COMFORTABLE 1759 01:19:28,938 --> 01:19:31,941 ♪ I TURNED INSTANTLY FROM WHAT I SAW ♪ 1760 01:19:31,984 --> 01:19:36,119 ♪ STINKING, FILTH, CONDEMNED ♪ 1761 01:19:36,162 --> 01:19:40,993 ♪ ONE OF THEM SMILES AT ME AND SAYS ♪ 1762 01:19:41,037 --> 01:19:42,038 ♪ HEY 1763 01:19:42,081 --> 01:19:46,738 ♪ DON'T GO LOSING CARE TODAY... ♪ 1764 01:19:46,782 --> 01:19:48,044 THANK YOU. 1765 01:19:48,087 --> 01:19:52,048 ♪ HIDING YOUR FACE 1766 01:19:52,091 --> 01:19:56,008 ♪ IN YOUR SOLITUDE 1767 01:19:56,052 --> 01:19:57,227 ♪ I'VE ESCAPED 1768 01:19:57,270 --> 01:20:02,101 ♪ FROM SOCIETY 1769 01:20:02,145 --> 01:20:05,583 ♪ AND I'M TALKING OF KISSES, TOO ♪ 1770 01:20:05,626 --> 01:20:08,368 Women: ♪ KEEPS US TRUE 1771 01:20:08,412 --> 01:20:10,414 ♪ KEEPS US TRUE 1772 01:20:10,457 --> 01:20:12,329 ♪ KEEPS US TRUE 1773 01:20:12,372 --> 01:20:14,200 ♪ KEEPS US TRUE 1774 01:20:14,244 --> 01:20:18,161 ♪ KEEPS US TRUE 1775 01:20:18,204 --> 01:20:20,772 ♪ YOUR FACE 1776 01:20:20,816 --> 01:20:24,907 ♪ IS MY LIGHT, HE SAYS 1777 01:20:24,950 --> 01:20:29,781 ♪ AND THE DAY SHINES BETTER FOR THE VIEW ♪ 1778 01:20:29,825 --> 01:20:32,001 Dave: HI, DARLING. IT'S ME. I'M STILL AT WORK. 1779 01:20:32,044 --> 01:20:33,263 WHEN WILL YOU BE BACK? 1780 01:20:33,306 --> 01:20:35,134 I'LL GET THERE AS SOON AS I CAN, I PROMISE. 1781 01:20:35,178 --> 01:20:37,702 LISTEN, DON'T BOTHER. YOU NEVER COME WHEN I NEED YOU. 1782 01:20:37,745 --> 01:20:38,746 WHAT? 1783 01:20:38,790 --> 01:20:40,313 I WANT TO SHARE SOMETHING REAL, TOO. 1784 01:20:40,357 --> 01:20:43,447 I WANT SOMEONE TO SHARE MY LIFE WITH AND YOU'RE NEVER HERE. 1785 01:20:43,490 --> 01:20:45,144 SYLVIA, YOU DON'T UNDERSTAND. 1786 01:20:45,188 --> 01:20:46,798 NO, I DO UNDERSTAND. I KNOW YOU THINK 1787 01:20:46,842 --> 01:20:49,627 YOU'VE GOT A DEBT TO SOCIETY AND I ADMIRE YOU FOR THAT. 1788 01:20:49,670 --> 01:20:52,848 BUT I ALSO HATE YOU FOR THAT. 1789 01:20:52,891 --> 01:20:54,153 I KNOW WHEN THE TIME COMES 1790 01:20:54,197 --> 01:20:55,981 YOU'RE GONNA CHOOSE SOME FAR-AWAY PLACE OVER ME, 1791 01:20:56,025 --> 01:20:58,897 AND I DON'T WANT TO BE HERE WHEN THAT HAPPENS. 1792 01:20:58,941 --> 01:20:59,724 SYLVIA? 1793 01:20:59,767 --> 01:21:02,466 TV announcer: EMMA FREUD. 1794 01:21:02,509 --> 01:21:04,685 SYLVIA? 1795 01:21:06,470 --> 01:21:08,472 Emma Freud: GOOD EVENING, LADIES AND GENTLEMEN, 1796 01:21:08,515 --> 01:21:11,040 AND WELCOME TO THE 19th BAFTA AWARDS 1797 01:21:11,083 --> 01:21:13,085 WHICH ARE GIVEN TO THE MOST OUTSTANDING FEATURES 1798 01:21:13,129 --> 01:21:15,783 IN BRITISH TELEVISION OVER THE PAST YEAR. 1799 01:21:15,827 --> 01:21:18,438 WITH THESE AWARDS, WE'RE NOT ONLY PLACING BOOKMARKS 1800 01:21:18,482 --> 01:21:20,963 ON THE MOST MEMORABLE PAGES OF A YEAR'S TELEVISION, 1801 01:21:21,006 --> 01:21:23,617 BUT WE'RE ALSO PAYING TRIBUTE TO THOSE FACES 1802 01:21:23,661 --> 01:21:25,576 WE MOST WANTED TO MEET AND HAVE AS COMPANY 1803 01:21:25,619 --> 01:21:27,099 WHEN WE SWITCH ON OUR TELEVISION SETS, 1804 01:21:27,143 --> 01:21:30,450 EITHER BECAUSE THEY MADE US LAUGH OR THEY MOVED US, 1805 01:21:30,494 --> 01:21:32,278 BECAUSE THEY MADE US REMEMBER 1806 01:21:32,322 --> 01:21:35,673 OR SIMPLY BECAUSE THEY MADE US FORGET. 1807 01:21:35,716 --> 01:21:38,110 [APPLAUSE] 1808 01:21:42,636 --> 01:21:44,900 TAXI! 1809 01:21:47,206 --> 01:21:48,773 HELLO? 1810 01:21:49,861 --> 01:21:51,689 FUCK! 1811 01:21:52,211 --> 01:21:54,518 AND THE WINNER... 1812 01:21:54,561 --> 01:21:58,130 AMANDA MOORE FOR LAST CHANCE. 1813 01:22:18,020 --> 01:22:19,760 EXCUSE ME, MISS. DO YOU HAVE AN INVITATION? 1814 01:22:19,804 --> 01:22:21,110 NO, I DON'T, BUT I REALLY NEED 1815 01:22:21,153 --> 01:22:22,241 TO SEE SOMEONE WHO'S IN THERE. 1816 01:22:22,285 --> 01:22:24,504 I'M SORRY, BUT I REALLY CAN'T LET YOU IN 1817 01:22:24,548 --> 01:22:26,028 WITHOUT AN INVITATION. 1818 01:22:26,071 --> 01:22:27,029 IT'S IMPORTANT. 1819 01:22:27,072 --> 01:22:29,857 WE MOVE ON NOW TO BEST COMEDY ACTOR 1820 01:22:29,901 --> 01:22:32,512 AND TO PRESENT THE AWARD, IT IS WITH GREAT PLEASURE 1821 01:22:32,556 --> 01:22:33,992 AND JUST A LITTLE BIT OF ENVY 1822 01:22:34,036 --> 01:22:37,082 THAT I GIVE YOU MISS CAPRICE BOURETT. 1823 01:22:37,126 --> 01:22:40,390 [APPLAUSE] 1824 01:22:40,433 --> 01:22:42,827 Caprice Boure THANK YOU. 1825 01:22:42,870 --> 01:22:46,265 AND THE NOMINEES FOR BEST COMEDY ACTOR ARE... 1826 01:22:46,309 --> 01:22:49,007 EDDIE BEUNOT FOR KENNEWAY... 1827 01:22:49,051 --> 01:22:51,749 [APPLAUSE] 1828 01:22:53,185 --> 01:22:58,103 PAUL JOHNSON FOR WILDED WINDSORS... 1829 01:23:04,240 --> 01:23:08,896 VICTOR BUKOWSKI FOR DAD'S SECOND YOUTH... 1830 01:23:10,202 --> 01:23:13,640 AND LAST BUT NOT LEAST, BARRY... 1831 01:23:13,684 --> 01:23:15,381 HI. HI. 1832 01:23:15,425 --> 01:23:16,556 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 1833 01:23:16,600 --> 01:23:19,124 YEAH. I'M SORRY TO DRAG YOU OUT LIKE THIS. 1834 01:23:19,168 --> 01:23:21,474 NO, NO, DON'T WORRY ABOUT THAT. 1835 01:23:21,518 --> 01:23:22,998 I WASN'T GOING TO WIN ANYWAY. 1836 01:23:23,041 --> 01:23:24,129 Caprice: AND THE WINNER IS... 1837 01:23:24,173 --> 01:23:25,478 I NEED TO TALK TO YOU. 1838 01:23:25,522 --> 01:23:31,180 AH, VICTOR BUKOWSKI FOR DAD'S SECOND YOUTH. 1839 01:23:48,066 --> 01:23:49,546 YOU LOOK GREAT. 1840 01:23:49,589 --> 01:23:51,504 YOU LOOK GREAT. 1841 01:23:53,680 --> 01:23:55,900 TELL YOU A SECRET. 1842 01:23:55,943 --> 01:23:56,770 WHAT? 1843 01:23:56,814 --> 01:23:59,295 IT'S HIRED. 1844 01:24:07,346 --> 01:24:12,786 LOUISE, LISTEN, I DON'T WANT TO LIVE IN THE PAST ANYMORE. 1845 01:24:12,830 --> 01:24:15,746 I KNOW WHERE I AM NOW. 1846 01:24:15,789 --> 01:24:20,881 BUT I HAVE TO EXPLAIN TO SYLVIA. 1847 01:24:20,925 --> 01:24:22,318 HUH? 1848 01:24:29,716 --> 01:24:32,328 UM, I'M HIS BEST FRIEND, FREDDY. 1849 01:24:32,371 --> 01:24:34,417 FREDDY SMITH. 1850 01:24:34,460 --> 01:24:36,027 AND I'M SO HAPPY 1851 01:24:36,071 --> 01:24:40,727 BECAUSE I'VE ALWAYS WANTED TO HAVE A FAMOUS FRIEND. 1852 01:24:40,771 --> 01:24:42,033 NO, BUT SERIOUSLY... 1853 01:24:42,077 --> 01:24:44,775 I, UH... 1854 01:24:44,818 --> 01:24:46,733 I DID A STUPID THING. 1855 01:24:46,777 --> 01:24:48,735 I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING. 1856 01:24:48,779 --> 01:24:52,043 WELL, YOU THOUGHT YOU WERE IN LOVE WITH SOMEBODY ELSE 1857 01:24:52,087 --> 01:24:53,871 AND THEN YOU FOUND OUT YOU WEREN'T. 1858 01:24:53,914 --> 01:25:00,399 I KNOW BECAUSE I DID THE SAME THING. 1859 01:25:00,443 --> 01:25:03,707 SEE, WE BOTH MADE THE SAME-- 1860 01:25:03,750 --> 01:25:07,145 WE BOTH DID THE SAME STUPID THING, 1861 01:25:07,189 --> 01:25:10,322 AND IF I HADN'T DONE IT AT FIRST, 1862 01:25:10,366 --> 01:25:15,675 THEN MAYBE YOU WOULDN'T HAVE DONE IT. 1863 01:25:16,981 --> 01:25:17,634 WHAT? 1864 01:25:17,677 --> 01:25:21,203 SYLVIA, I HURT YOU. 1865 01:25:21,246 --> 01:25:26,991 I HAD AN AFFAIR AND--AND THEN I LIED TO YOU. 1866 01:25:27,034 --> 01:25:30,560 AND THEN I LEFT YOU FOR THAT PERSON 1867 01:25:30,603 --> 01:25:31,996 JUST LIKE THAT. 1868 01:25:32,039 --> 01:25:34,129 AND THEN THE SAME AS YOU. 1869 01:25:34,172 --> 01:25:40,135 I ONLY REALIZED MY MISTAKE WHEN I DIDN'T HAVE YOU ANYMORE. 1870 01:25:40,178 --> 01:25:44,139 VIC, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1871 01:25:45,227 --> 01:25:47,881 BUT ISN'T IT TIME WE STOPPED MAKING MISTAKES? 1872 01:25:47,925 --> 01:25:51,929 YES, DARLING, IT IS. 1873 01:25:51,972 --> 01:25:55,237 LOUISE ISN'T A MISTAKE. 1874 01:26:00,720 --> 01:26:05,203 EVEN IF I COULD PRETEND THAT YOU NEVER LEFT ME... 1875 01:26:08,250 --> 01:26:11,949 I COULDN'T PRETEND THAT I DON'T LOVE HER. 1876 01:26:28,792 --> 01:26:30,881 YOU BETTER GO. 1877 01:26:30,924 --> 01:26:32,578 YEAH. 1878 01:26:42,109 --> 01:26:44,982 [SIGHS] 1879 01:26:45,025 --> 01:26:47,027 GOOD LUCK. 1880 01:26:51,118 --> 01:26:52,859 ALSO--THANKS. 1881 01:26:52,903 --> 01:26:56,080 I'D ALSO LIKE TO THANK-- 1882 01:26:56,123 --> 01:26:59,779 UM, ER, VIC BUKOWSKI! 1883 01:26:59,823 --> 01:27:02,042 VIC BUKOWSKI! 1884 01:27:04,088 --> 01:27:07,091 [APPLAUSE] 1885 01:27:14,359 --> 01:27:16,970 MISS? MISS, WAIT A SECOND! 1886 01:27:17,014 --> 01:27:19,495 I THINK YOU'D BETTER TAKE THIS. 1887 01:27:19,538 --> 01:27:23,107 IT'S A BIT FRAYED, BUT IT'S BETTER THAN NOTHING. 1888 01:27:23,150 --> 01:27:24,064 BUT YOU? 1889 01:27:24,108 --> 01:27:28,199 NO WORRIES. I'VE GOT MY HAT. 1890 01:27:28,243 --> 01:27:30,245 THANKS. 1891 01:28:43,579 --> 01:28:45,320 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1892 01:28:45,363 --> 01:28:48,410 ♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO 1893 01:28:48,453 --> 01:28:50,368 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1894 01:28:50,412 --> 01:28:53,980 ♪ SHOW ME THE WAY 1895 01:29:12,172 --> 01:29:15,045 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 1896 01:29:48,644 --> 01:29:50,559 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1897 01:29:50,602 --> 01:29:53,562 ♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO 1898 01:29:53,605 --> 01:29:55,346 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1899 01:29:55,390 --> 01:29:57,957 ♪ SHOW ME THE WAY 1900 01:29:58,001 --> 01:30:00,133 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1901 01:30:00,177 --> 01:30:03,006 ♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO 1902 01:30:03,049 --> 01:30:04,964 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1903 01:30:05,008 --> 01:30:07,097 ♪ SHOW ME 1904 01:30:09,142 --> 01:30:12,015 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 1905 01:30:45,004 --> 01:30:47,050 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1906 01:30:47,093 --> 01:30:50,140 ♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO 1907 01:30:50,183 --> 01:30:52,055 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1908 01:30:52,098 --> 01:30:54,884 ♪ SHOW ME THE WAY 1909 01:30:54,927 --> 01:30:56,799 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1910 01:30:56,842 --> 01:30:59,497 ♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO 1911 01:30:59,541 --> 01:31:01,673 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1912 01:31:01,717 --> 01:31:03,893 ♪ SHOW ME 1913 01:31:03,936 --> 01:31:06,156 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1914 01:31:06,199 --> 01:31:09,028 ♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO 1915 01:31:09,072 --> 01:31:11,030 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1916 01:31:11,074 --> 01:31:13,990 ♪ SHOW ME THE WAY 1917 01:31:14,033 --> 01:31:15,774 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1918 01:31:15,818 --> 01:31:18,342 ♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO 1919 01:31:18,385 --> 01:31:20,736 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1920 01:31:20,779 --> 01:31:22,564 ♪ SHOW ME... 1921 01:31:23,347 --> 01:31:26,089 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK HOME VIDEO 1922 01:31:26,132 --> 01:31:30,572 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 1923 01:31:42,018 --> 01:31:43,846 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1924 01:31:43,889 --> 01:31:47,066 ♪ SHOW ME THE WAY I CAN GO 1925 01:31:47,110 --> 01:31:48,981 ♪ TAKE ME BY THE HAND 1926 01:31:49,025 --> 01:31:51,027 ♪ SHOW ME THE WAY... 118620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.