All language subtitles for Twenties s01e03 Happy Place.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:02,650 - Previously, on "Twenties"... 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,390 - I know it's not the job you wanted, 3 00:00:04,450 --> 00:00:06,260 but at least it's a job on a scripted show. 4 00:00:06,320 --> 00:00:07,690 You need to be the best writer's PA they've ever had. 5 00:00:07,760 --> 00:00:09,390 - I'm gonna slay. - This isn't a classroom. 6 00:00:09,460 --> 00:00:10,860 It's a job. - Well, let me get your number 7 00:00:10,930 --> 00:00:12,600 so I can text you when I get there. 8 00:00:12,660 --> 00:00:14,200 - Oh, I don't have a phone. - Are you serious? 9 00:00:14,260 --> 00:00:15,100 - Where the hell is the art department? 10 00:00:15,160 --> 00:00:16,470 - You want a map? 11 00:00:17,130 --> 00:00:19,000 - Does this ever get any easier? 12 00:00:19,070 --> 00:00:21,700 - Once Courtney gets over hating you for taking her job. 13 00:00:21,770 --> 00:00:23,270 Ida just told her that someone needed the opportunity 14 00:00:23,340 --> 00:00:24,640 more than she did. 15 00:00:24,710 --> 00:00:26,580 That person was you. 16 00:00:30,720 --> 00:00:32,760 [sweeping orchestral music] 17 00:00:32,820 --> 00:00:39,900 ? ? 18 00:00:49,440 --> 00:00:52,410 - Yo, does everyone use this place as their personal office? 19 00:00:52,480 --> 00:00:54,910 - That woman has her packages sent here all the time. 20 00:00:54,980 --> 00:00:58,220 And that dude brought in a shredder last week. 21 00:00:58,280 --> 00:01:00,420 - No wonder the Wi-Fi's so damn slow in this bitch. 22 00:01:00,490 --> 00:01:02,920 - I know, it can take forever for my stories to load. 23 00:01:02,990 --> 00:01:04,760 [both laugh] You ordering or picking up? 24 00:01:04,820 --> 00:01:06,860 - Picking up for Hattie. - Ah. 25 00:01:08,830 --> 00:01:10,160 Here you go. 26 00:01:10,230 --> 00:01:12,430 Love the name, by the way. 27 00:01:12,500 --> 00:01:13,800 It's real vintage. 28 00:01:13,870 --> 00:01:15,700 - Thanks. - Yeah. 29 00:01:15,770 --> 00:01:18,040 What do you do? - I'm a writer's PA 30 00:01:18,100 --> 00:01:19,740 for this show called "Coco's Butter." 31 00:01:19,800 --> 00:01:21,170 - Oh, I know that show. 32 00:01:21,240 --> 00:01:22,510 I did a write-up on the rape episode 33 00:01:22,570 --> 00:01:23,680 for "Best Coast Weekly." 34 00:01:23,740 --> 00:01:26,310 - Oh, yeah. I think I read that. 35 00:01:26,380 --> 00:01:28,010 Yeah. - So you a writer on the show? 36 00:01:28,080 --> 00:01:30,220 - Nah, I'm a writer's PA. 37 00:01:30,280 --> 00:01:32,780 - Ah, well, only a matter of time. 38 00:01:32,850 --> 00:01:34,150 Most people kill for your job. 39 00:01:34,220 --> 00:01:35,520 - Yeah, I feel like I won the lottery 40 00:01:35,590 --> 00:01:37,820 every time I pick up a grown-ass woman's lunch. 41 00:01:37,890 --> 00:01:39,890 - I'd happily pick up Ida B.'s lunch 42 00:01:39,990 --> 00:01:41,290 and drink her bathwater. 43 00:01:41,360 --> 00:01:43,760 - [chuckles] 44 00:01:43,830 --> 00:01:45,130 If you write for "Best Coast Weekly," 45 00:01:45,200 --> 00:01:46,730 why are you working here? 46 00:01:46,800 --> 00:01:47,870 - When's the last time you picked up 47 00:01:48,000 --> 00:01:49,070 a "Best Coast Weekly"? 48 00:01:49,130 --> 00:01:51,100 - Touch�. [both laugh] 49 00:01:51,170 --> 00:01:53,200 - So are you working on a script? 50 00:01:53,270 --> 00:01:55,610 - Yeah, I'm more in the idea phase. 51 00:01:55,670 --> 00:01:58,580 Taking it one day at a time. I don't wanna rush the process. 52 00:01:58,640 --> 00:02:00,210 You know. 53 00:02:00,280 --> 00:02:01,650 - Sure. 54 00:02:01,710 --> 00:02:03,580 [Molly Brazy's "Lil Booties Matter"] 55 00:02:03,650 --> 00:02:05,480 - All right. 56 00:02:05,550 --> 00:02:07,690 - ? Little booties matter, little booties matter ? 57 00:02:07,750 --> 00:02:09,290 ? Taking a check ? 58 00:02:09,350 --> 00:02:11,160 ? 'Cause them little booties matter ? 59 00:02:11,220 --> 00:02:12,620 ? Little booties matter, little booties matter ? 60 00:02:12,690 --> 00:02:14,190 {\an8} ? All the rich love me ? 61 00:02:14,260 --> 00:02:15,290 {\an8} ? 'Cause them little booties matter ? 62 00:02:17,500 --> 00:02:19,360 {\an8} - Somebody's getting fired. - Relax. 63 00:02:19,430 --> 00:02:20,600 {\an8} - I knew I shouldn't have got that Tesla. 64 00:02:20,670 --> 00:02:21,700 {\an8} - You got a Model 3. 65 00:02:21,770 --> 00:02:23,030 {\an8} You're fine. - Whoo! 66 00:02:23,100 --> 00:02:24,940 {\an8} Ladies and gents, as of this morning, 67 00:02:25,040 --> 00:02:26,770 {\an8} the merger is officially complete. 68 00:02:26,840 --> 00:02:29,370 {\an8} Tomorrow we're throwing a big party in the lot to celebrate. 69 00:02:29,440 --> 00:02:32,080 {\an8} [light applause] 70 00:02:32,140 --> 00:02:34,150 {\an8} Ah, y'all must be worried about your jobs. 71 00:02:34,210 --> 00:02:36,080 {\an8} Yeah, unfortunately, I have to let go of half of you. 72 00:02:38,380 --> 00:02:40,690 {\an8} Guys, come on. Everybody is safe. 73 00:02:40,750 --> 00:02:43,420 {\an8} Not only that, I have been promoted-- 74 00:02:43,490 --> 00:02:44,890 {\an8} thank you very much-- 75 00:02:44,990 --> 00:02:46,560 {\an8} which means that my old position as VP 76 00:02:46,620 --> 00:02:47,990 {\an8} is now up for grabs. 77 00:02:48,030 --> 00:02:51,300 {\an8} So take a look to your left. 78 00:02:51,360 --> 00:02:54,200 {\an8} Now take a look to your right. 79 00:02:54,270 --> 00:02:56,840 {\an8} That is the person you will have to stab in the back 80 00:02:56,900 --> 00:02:58,640 {\an8} to get my old job. 81 00:02:58,700 --> 00:03:03,370 {\an8} Now, our new mandate is building talent relationships. 82 00:03:03,440 --> 00:03:05,480 And our number one target is Quaintrelle King, 83 00:03:05,540 --> 00:03:08,650 NBA superstar turned Hollywood actor and producer. 84 00:03:08,710 --> 00:03:11,550 Now word on the street is he's looking for an overall deal. 85 00:03:11,620 --> 00:03:13,280 And we need to make him an offer that he can't refuse. 86 00:03:13,350 --> 00:03:15,190 - Since we're notorious for being cheap, 87 00:03:15,250 --> 00:03:16,590 how are we supposed to do that? 88 00:03:16,650 --> 00:03:20,430 - We need to woo him with more than just money. 89 00:03:20,490 --> 00:03:22,060 We need to make sure that he knows 90 00:03:22,130 --> 00:03:24,130 that this studio is the best home for him 91 00:03:24,200 --> 00:03:27,430 because we will care about the projects he cares about. 92 00:03:27,500 --> 00:03:29,500 - Okay. - If all else fails, 93 00:03:29,570 --> 00:03:31,470 we'll just hit him over the head with how inclusive we are. 94 00:03:33,970 --> 00:03:36,040 - Well, we are not that inclusive. 95 00:03:37,010 --> 00:03:39,440 - Hmm. 96 00:03:39,510 --> 00:03:41,010 [clears throat] 97 00:03:46,650 --> 00:03:49,320 We're inclusive enough. 98 00:03:49,390 --> 00:03:50,990 Great work, guys. Love you all. 99 00:03:50,990 --> 00:03:53,790 Keep up the good work. 100 00:03:53,860 --> 00:03:56,190 - I just don't want the only two black execs at the studio 101 00:03:56,260 --> 00:03:57,630 trying to kill each other over a promotion. 102 00:03:57,700 --> 00:03:59,200 It's not what the ancestors would've wanted. 103 00:03:59,260 --> 00:04:00,770 I don't know. I did the 23andMe thing. 104 00:04:00,830 --> 00:04:02,670 Turns out half my ancestors were feuding tribes, 105 00:04:02,730 --> 00:04:04,070 the others were house negroes. 106 00:04:04,140 --> 00:04:05,370 - And we both know what side you took after. 107 00:04:05,440 --> 00:04:07,270 - May the best man win. - That's sexist. 108 00:04:07,340 --> 00:04:09,010 - You know what I mean. 109 00:04:11,540 --> 00:04:14,080 - I just wanna thank each and every one of you 110 00:04:14,150 --> 00:04:16,010 for bringing your energy and light 111 00:04:16,050 --> 00:04:18,220 to share with everyone this evening. 112 00:04:18,280 --> 00:04:21,190 Go forth in peace and love. 113 00:04:21,250 --> 00:04:23,660 - Namaste. all: Namaste. 114 00:04:23,720 --> 00:04:25,720 [soothing music playing] 115 00:04:25,790 --> 00:04:28,030 - Don't forget to sign up for my two-for-one special. 116 00:04:28,060 --> 00:04:29,360 Twice the mindfulness, half the price. 117 00:04:29,430 --> 00:04:31,960 [laughs] 118 00:04:31,960 --> 00:04:33,670 - Sorry I missed class. 119 00:04:33,730 --> 00:04:36,400 I had to remove the lint from all of Ida B.'s black sweaters. 120 00:04:36,470 --> 00:04:38,600 - Ah, the glamour of working in Hollywood. 121 00:04:38,670 --> 00:04:41,070 - You gotta pay your dues. That's how the game works. 122 00:04:41,140 --> 00:04:42,670 - When am I supposed to find time 123 00:04:42,740 --> 00:04:44,680 to write an excellent script if I'm on call 24/7? 124 00:04:44,740 --> 00:04:46,240 - You find time for Lorraine. 125 00:04:46,310 --> 00:04:47,980 - Well that's a name I haven't heard in a while. 126 00:04:47,980 --> 00:04:49,610 - Uh, excuse me. 127 00:04:49,680 --> 00:04:51,850 Don't I know you from somewhere other than class? 128 00:04:51,980 --> 00:04:53,120 - No, I get that all the time. 129 00:04:53,180 --> 00:04:54,490 I look like everyone's third cousin. 130 00:04:54,550 --> 00:04:56,220 - No, that's not it. 131 00:04:56,290 --> 00:04:58,860 Oh, my God. You were on "Whoosh"! 132 00:04:58,990 --> 00:05:00,660 - [laughs] - Oh, my God! 133 00:05:00,730 --> 00:05:01,890 I love that show. 134 00:05:01,990 --> 00:05:03,290 It's so much better than "Zoom." 135 00:05:03,360 --> 00:05:05,260 I can't believe you're teaching yoga. 136 00:05:05,330 --> 00:05:07,070 Are you still acting? - Not anymore. 137 00:05:07,130 --> 00:05:08,570 - [laughs] Can I get a quick pic? 138 00:05:08,630 --> 00:05:10,700 - Let's take a selfie! - Ahh! 139 00:05:10,770 --> 00:05:12,240 - I can take it. - Oh. 140 00:05:12,300 --> 00:05:14,470 - Here, I got you. 141 00:05:14,540 --> 00:05:16,140 [shutter clicking] Yeah, yeah, okay. 142 00:05:16,210 --> 00:05:19,110 - Yes. Angle. - I think you got it. 143 00:05:19,180 --> 00:05:20,610 - I just wanna make sure. [shutter clicks] 144 00:05:22,080 --> 00:05:24,350 Oh, I'm sorry. I didn't catch your name. 145 00:05:24,420 --> 00:05:26,580 - I'm Kelly. - Nice to meet you, Kelly. 146 00:05:26,650 --> 00:05:28,450 I love your kicks. - Oh, thank you. 147 00:05:28,520 --> 00:05:30,220 I just got these. - I can tell. 148 00:05:30,290 --> 00:05:31,960 They real crispy. 149 00:05:31,990 --> 00:05:34,230 - I have such a hard time keeping my shoes clean. 150 00:05:34,290 --> 00:05:36,660 - Oh, I'm a sneakerhead, so I know all about that shit. 151 00:05:36,730 --> 00:05:37,760 I can hook you up. 152 00:05:37,830 --> 00:05:39,260 - Oh, thank you. - Yeah. 153 00:05:39,330 --> 00:05:40,700 I'll just put my number in your phone. 154 00:05:40,770 --> 00:05:42,230 - All right. - You can hit me up anytime. 155 00:05:42,300 --> 00:05:44,400 - Okay. - All right. 156 00:05:44,470 --> 00:05:46,810 Use that. 157 00:05:46,870 --> 00:05:48,370 All right, now. 158 00:05:48,440 --> 00:05:50,040 Kelly! 159 00:05:51,880 --> 00:05:53,450 What? 160 00:05:53,510 --> 00:05:55,510 - You really gonna help her keep her sneakers clean? 161 00:05:55,580 --> 00:05:57,180 - I'll help her with whatever she want. 162 00:05:57,250 --> 00:05:58,380 - I'm sure. 163 00:05:58,450 --> 00:06:01,550 [sweeping orchestral music] 164 00:06:01,620 --> 00:06:07,760 ? ? 165 00:06:07,830 --> 00:06:10,730 - [vocalizing cheerfully] 166 00:06:15,330 --> 00:06:17,500 - Um, do you mind clearing out soon? 167 00:06:17,570 --> 00:06:19,170 My class is about to start. - Class? 168 00:06:19,240 --> 00:06:20,570 How do you have class on a Friday morning? 169 00:06:20,640 --> 00:06:22,010 - They're writing from home today. 170 00:06:22,070 --> 00:06:23,810 I'm on call. 171 00:06:23,880 --> 00:06:25,580 - That must be nice. 172 00:06:25,640 --> 00:06:27,380 - I mean, I'm still working, though. 173 00:06:27,450 --> 00:06:29,580 I signed up for this online screenwriting course. 174 00:06:29,650 --> 00:06:31,480 I'm brushing up on the basics. 175 00:06:31,550 --> 00:06:33,220 - Screenwriting course. Why does that sound familiar? 176 00:06:33,280 --> 00:06:34,950 - You probably got an email about it. 177 00:06:34,950 --> 00:06:37,960 I used your email address because my free trial expired. 178 00:06:37,990 --> 00:06:41,330 I'll cancel before the 15th so you don't get charged. 179 00:06:41,390 --> 00:06:43,060 - That's so considerate of you. 180 00:06:43,130 --> 00:06:45,530 - What can I say? I was raised right. 181 00:06:47,600 --> 00:06:48,970 - Welcome to "Expert Screenwriting," 182 00:06:49,030 --> 00:06:51,000 discount edition. 183 00:06:51,070 --> 00:06:54,170 The first step for any writer is to find your happy place. 184 00:06:54,240 --> 00:06:56,410 Finding a quiet, peaceful place to write 185 00:06:56,470 --> 00:06:58,340 will open up your heart and mind and cause-- 186 00:06:58,410 --> 00:07:01,510 [blender whirring] 187 00:07:05,220 --> 00:07:06,520 - Oh. [laughs] 188 00:07:06,580 --> 00:07:07,620 My bad. 189 00:07:07,690 --> 00:07:09,050 I'm sorry. 190 00:07:09,120 --> 00:07:10,590 I just gotta make sure these bananas 191 00:07:10,660 --> 00:07:12,320 are completely blended up, 'cause I love the taste, 192 00:07:12,390 --> 00:07:13,990 but I can't stand the texture. 193 00:07:14,030 --> 00:07:15,530 I'm serious. 194 00:07:15,590 --> 00:07:16,730 I'll start gagging, and not in a good way. 195 00:07:18,860 --> 00:07:20,400 - Do what you gotta do, man. 196 00:07:22,430 --> 00:07:25,570 [blender whirring] 197 00:07:30,660 --> 00:07:33,560 [upbeat music] 198 00:07:33,630 --> 00:07:35,300 ? ? 199 00:07:35,360 --> 00:07:36,630 - What's wrong? 200 00:07:36,700 --> 00:07:38,070 - Ben's gonna get the promotion. 201 00:07:38,130 --> 00:07:39,730 - You don't know that yet. - I can feel it. 202 00:07:39,800 --> 00:07:41,000 And it pisses me off because he's not gonna get it 203 00:07:41,070 --> 00:07:42,200 because he's smarter than me. 204 00:07:42,270 --> 00:07:43,770 He's gonna get it because he's not. 205 00:07:43,840 --> 00:07:45,040 - He's just like them. - Like who? 206 00:07:45,110 --> 00:07:46,640 - The white boys that I work for. 207 00:07:46,710 --> 00:07:48,240 Meanwhile, I'm over here breaking my neck, 208 00:07:48,310 --> 00:07:49,980 trying to make movies that are actually good. 209 00:07:50,040 --> 00:07:51,850 - Well, greatness always rises to the top. 210 00:07:51,910 --> 00:07:54,180 - That's not true. - Sometimes it does. 211 00:07:54,250 --> 00:07:56,350 - Is this supposed to make me feel better? 212 00:07:56,420 --> 00:07:58,550 - No, but maybe this will. 213 00:07:58,620 --> 00:08:01,220 I went online and bought you every self-help book 214 00:08:01,290 --> 00:08:03,360 I could find with a black person on the cover. 215 00:08:03,420 --> 00:08:08,660 ? ? 216 00:08:08,730 --> 00:08:11,030 - Who knew there were so many fabulous black people 217 00:08:11,100 --> 00:08:12,800 in the self-help business? 218 00:08:12,870 --> 00:08:14,300 - And the covers are a little airbrushed, 219 00:08:14,370 --> 00:08:16,170 but once you start reading, shit gets real. 220 00:08:18,140 --> 00:08:21,240 - This is amazing. Thank you, babe. 221 00:08:24,280 --> 00:08:25,850 Maybe I should start with this one. 222 00:08:25,910 --> 00:08:27,320 - Oh, no. That one's for me. 223 00:08:27,380 --> 00:08:29,150 It's all about how black men are carrying 224 00:08:29,220 --> 00:08:31,820 the trauma of slavery in our epigenetic DNA like PTSD, 225 00:08:31,890 --> 00:08:33,420 so we have intimacy issues 226 00:08:33,490 --> 00:08:35,090 because our brains won't let us love ourselves, 227 00:08:35,160 --> 00:08:36,860 which means we don't know how to love anyone else, 228 00:08:36,920 --> 00:08:38,830 especially not a woman. 229 00:08:38,860 --> 00:08:40,830 'Cause we wanna be strong like the warriors we know we can be. 230 00:08:40,900 --> 00:08:42,660 But how can we be warriors 231 00:08:42,730 --> 00:08:44,930 when we can't even protect ourselves out in these streets? 232 00:08:45,000 --> 00:08:46,970 So we need to heal the warrior within 233 00:08:47,030 --> 00:08:49,870 so we don't end up in jail or with a white woman. 234 00:08:51,470 --> 00:08:52,410 - Okay. 235 00:08:55,510 --> 00:08:58,450 [mellow music] 236 00:08:58,510 --> 00:09:05,450 ? ? 237 00:09:42,560 --> 00:09:44,430 - [softly] Congrats, queen. 238 00:09:55,840 --> 00:09:59,210 [Lady Bri's "Do What I Do"] 239 00:09:59,270 --> 00:10:01,840 - ? Ladies and gentlemen ? 240 00:10:01,880 --> 00:10:04,450 ? Let me introduce me ? 241 00:10:04,510 --> 00:10:06,450 ? ? 242 00:10:06,510 --> 00:10:08,450 ? Here I come ? 243 00:10:08,520 --> 00:10:10,480 ? Yeah ? 244 00:10:10,550 --> 00:10:12,320 ? Here I go ? 245 00:10:12,390 --> 00:10:13,750 ? Whoo ? 246 00:10:13,850 --> 00:10:15,420 ? Ain't no time for imitation ? 247 00:10:15,490 --> 00:10:17,360 ? Ain't no time for playin' ? 248 00:10:17,430 --> 00:10:19,660 ? I'm just gonna do me ? [screen clicking] 249 00:10:19,730 --> 00:10:21,530 ? Whoo ? [phone blipping] 250 00:10:21,600 --> 00:10:23,460 ? I feel elated ? 251 00:10:23,530 --> 00:10:25,400 ? So elevated ? 252 00:10:25,470 --> 00:10:28,500 ? I'm just doing my thing ? 253 00:10:28,570 --> 00:10:30,040 ? Hey ? 254 00:10:30,100 --> 00:10:32,210 - Welcome to "Expert Screenwriting." 255 00:10:35,080 --> 00:10:36,810 - Ain't y'all supposed to be in school? 256 00:10:36,810 --> 00:10:38,610 Badass B�b� Kids. 257 00:10:43,180 --> 00:10:45,820 - ? I'm gonna do ? 258 00:10:45,850 --> 00:10:47,090 - A writer's happy place 259 00:10:47,150 --> 00:10:48,560 should be a place of comfort. 260 00:10:48,620 --> 00:10:49,990 Your happy place should be 261 00:10:50,060 --> 00:10:51,860 a place that makes you feel safe, 262 00:10:51,930 --> 00:10:54,530 a place that is nourishing your creative spirit. 263 00:10:54,600 --> 00:10:57,270 ? ? 264 00:10:57,330 --> 00:10:59,600 - ? Do what I do ? 265 00:10:59,670 --> 00:11:02,570 ? I feel marvelous ? 266 00:11:02,640 --> 00:11:04,570 - Excuse me, sir. 267 00:11:04,640 --> 00:11:06,670 I can't help but notice your words per minute. 268 00:11:06,740 --> 00:11:09,340 Might I ask what you're working on over there? 269 00:11:14,180 --> 00:11:16,120 - My manifesto. 270 00:11:16,180 --> 00:11:18,490 - Your what? - ? It's the real thing ? 271 00:11:18,550 --> 00:11:20,690 ? Tell me what's that thing ? 272 00:11:20,760 --> 00:11:22,460 ? It's a real thing ? 273 00:11:23,930 --> 00:11:26,860 ["Gymnopedie No. 1" playing] 274 00:11:26,860 --> 00:11:34,000 ? ? 275 00:11:42,610 --> 00:11:45,010 - Whenever I'm stuck, I try writing longhand. 276 00:11:45,080 --> 00:11:47,250 It's like the words travel from my brain through my arm 277 00:11:47,320 --> 00:11:48,650 and down onto the page. 278 00:11:48,720 --> 00:11:50,180 Try it. 279 00:11:50,250 --> 00:11:51,190 I'm usually here writing in the mornings 280 00:11:51,250 --> 00:11:52,590 before I clock in. 281 00:11:52,650 --> 00:11:54,120 Hope to see you soon, Idina. 282 00:11:54,190 --> 00:11:56,260 [romantic music] 283 00:11:56,320 --> 00:11:59,130 - First of all, who writes letters anymore? 284 00:11:59,190 --> 00:12:02,430 What is this, 1875? 285 00:12:02,500 --> 00:12:09,440 ? ? 286 00:12:12,440 --> 00:12:15,980 Wow, actually, it's... It's not a bad idea. 287 00:12:16,040 --> 00:12:17,380 [phone chimes] 288 00:12:21,850 --> 00:12:23,250 {\an8} Damn! 289 00:12:28,700 --> 00:12:30,400 - Still at it, huh? 290 00:12:30,470 --> 00:12:32,570 I'm gonna exercise my male privilege and leave early. 291 00:12:32,640 --> 00:12:34,870 - Do you. - Look, no matter what happens, 292 00:12:34,940 --> 00:12:36,310 we're both great at what we do. 293 00:12:36,370 --> 00:12:37,540 And I'm just happy we're both being considered 294 00:12:37,610 --> 00:12:38,740 for the promotion. 295 00:12:38,810 --> 00:12:40,240 When one of us wins, we all win. 296 00:12:40,310 --> 00:12:42,780 - Wow, that's really mature of you. 297 00:12:42,850 --> 00:12:44,180 - I try. What you reading? 298 00:12:44,250 --> 00:12:46,050 - Oh, this incredible biography 299 00:12:46,120 --> 00:12:47,720 about this 18th century black man who-- 300 00:12:47,780 --> 00:12:49,550 - [chuckles] I gotta go. 301 00:12:49,620 --> 00:12:52,560 [light music] 302 00:12:52,620 --> 00:12:56,360 - ? Ooh ? 303 00:12:56,430 --> 00:12:59,030 - This massage isn't gonna get me high, is it? 304 00:12:59,090 --> 00:13:00,530 I have somewhere to be tonight. 305 00:13:00,600 --> 00:13:02,700 - It's just CBD oil. 306 00:13:02,770 --> 00:13:05,330 No THC. No hallucinations. 307 00:13:05,400 --> 00:13:06,500 - Thank God. 308 00:13:06,570 --> 00:13:07,770 The last time I got really high, 309 00:13:07,840 --> 00:13:09,110 I almost slept through Chingy. 310 00:13:09,170 --> 00:13:10,770 - What? - [laughs] 311 00:13:10,840 --> 00:13:13,240 - How? - It's a long story. 312 00:13:13,310 --> 00:13:15,010 - [laughs] 313 00:13:15,080 --> 00:13:17,580 - You're a photographer and a drug dealer? 314 00:13:17,650 --> 00:13:19,180 - I'm not a drug dealer. 315 00:13:19,250 --> 00:13:22,920 I grow weed just like the privileged white boys do. 316 00:13:22,990 --> 00:13:24,950 - How'd you get into the reefer business? 317 00:13:25,020 --> 00:13:26,490 - Reefer? [laughs] 318 00:13:26,560 --> 00:13:28,990 You sound like my least favorite aunt, for real. 319 00:13:29,060 --> 00:13:31,260 I grow weed, and I sell it. 320 00:13:31,330 --> 00:13:32,600 - That sounds like you sit around 321 00:13:32,660 --> 00:13:33,730 and get high all the time. 322 00:13:33,800 --> 00:13:35,360 - No. [laughs] 323 00:13:35,430 --> 00:13:38,330 I'm for real passionate about this shit-- 324 00:13:38,400 --> 00:13:41,640 just like you passionate about yoga. 325 00:13:41,700 --> 00:13:44,070 - I wouldn't say I'm passionate about yoga. 326 00:13:44,140 --> 00:13:45,410 It's more of a job. 327 00:13:45,470 --> 00:13:49,010 - So what are you passionate about? 328 00:13:49,040 --> 00:13:51,410 - I used to be passionate about acting. 329 00:13:51,480 --> 00:13:53,050 - Then why aren't you doing that? 330 00:13:53,120 --> 00:13:55,020 - Oh, once I was old enough to drive, 331 00:13:55,050 --> 00:13:58,320 my mom stopped taking me to auditions, and... 332 00:13:58,390 --> 00:14:02,560 I guess I wasn't determined enough to keep going, so... 333 00:14:02,630 --> 00:14:05,030 I fell out of it and just got a regular job. 334 00:14:05,090 --> 00:14:08,660 - Mm. Wow. 335 00:14:08,730 --> 00:14:11,370 - What do you mean, "wow"? 336 00:14:11,430 --> 00:14:13,870 - I guess I just always been confused 337 00:14:13,940 --> 00:14:15,770 by people who know their purpose, 338 00:14:15,840 --> 00:14:18,310 but refuse to walk in it. 339 00:14:21,440 --> 00:14:23,850 - Not everyone can afford to walk in their purpose. 340 00:14:23,910 --> 00:14:27,450 - But some of us can't afford not to. 341 00:14:29,220 --> 00:14:31,220 What do you miss most about it? 342 00:14:36,360 --> 00:14:39,330 - I miss feeling alive. 343 00:14:39,400 --> 00:14:42,400 [mellow hip-hop music] 344 00:14:42,470 --> 00:14:45,630 ? ? 345 00:14:45,700 --> 00:14:47,100 - Just hang them in there. 346 00:15:12,430 --> 00:15:13,930 Finding everything all right? 347 00:15:14,030 --> 00:15:16,030 - Yeah, uh, all done. 348 00:15:16,100 --> 00:15:17,930 [chuckles] Nothing to see here. 349 00:15:18,030 --> 00:15:20,100 I, um, also grabbed you dinner. 350 00:15:20,170 --> 00:15:21,770 It's in the kitchen. 351 00:15:21,840 --> 00:15:23,040 - Thank you. 352 00:15:23,070 --> 00:15:25,040 I've been so busy I forgot to eat. 353 00:15:25,110 --> 00:15:27,210 - I don't ever wanna be that busy. 354 00:15:27,280 --> 00:15:29,680 - Then you never wanna be successful. 355 00:15:29,750 --> 00:15:31,680 I need to get the new draft to the studio 356 00:15:31,750 --> 00:15:32,980 first thing in the morning. 357 00:15:33,050 --> 00:15:34,280 - Can't they give you more time? 358 00:15:34,350 --> 00:15:35,790 The creative spirit can't be rushed. 359 00:15:35,850 --> 00:15:37,420 - [chuckles] Sounds like the mantra of someone 360 00:15:37,490 --> 00:15:39,190 who never finishes anything. 361 00:15:39,260 --> 00:15:40,690 What have you gotten accomplished today? 362 00:15:40,760 --> 00:15:42,360 - I was supposed to work on my script, 363 00:15:42,420 --> 00:15:44,630 but I kept getting distracted. 364 00:15:44,690 --> 00:15:46,830 And I still haven't found my happy place. 365 00:15:46,900 --> 00:15:48,760 - Happy place? 366 00:15:48,830 --> 00:15:50,830 - Yeah, the place where writers go to be inspired to write. 367 00:15:50,900 --> 00:15:52,870 - Where are you getting this? 368 00:15:53,000 --> 00:15:54,600 I don't have a happy place. 369 00:15:54,670 --> 00:15:57,610 But you know what I do have? Deadlines. 370 00:15:57,670 --> 00:15:59,010 Writing isn't about being happy. 371 00:15:59,040 --> 00:16:00,610 It's about being disciplined. 372 00:16:00,680 --> 00:16:02,310 - You don't ever get distracted? 373 00:16:02,380 --> 00:16:05,680 - I don't have the luxury of being distracted. 374 00:16:05,750 --> 00:16:08,250 Writing isn't a hobby for me. It's a job. 375 00:16:08,320 --> 00:16:10,390 - It's not a hobby for me either. 376 00:16:10,450 --> 00:16:13,060 - Well, then I suggest you get to it. 377 00:16:13,120 --> 00:16:14,360 You can work on your script here 378 00:16:14,420 --> 00:16:16,190 at the office, if you'd like. 379 00:16:16,260 --> 00:16:18,130 I'm gonna be here all night anyway. 380 00:16:18,190 --> 00:16:19,560 - I can't. 381 00:16:19,630 --> 00:16:22,830 Actually, I have a party I need to get to. 382 00:16:22,900 --> 00:16:25,970 - Well, we all have our priorities, don't we? 383 00:16:26,040 --> 00:16:28,740 I'm gonna get back to work, but you have fun though. 384 00:16:28,800 --> 00:16:31,140 [Normani's "Motivation"] 385 00:16:31,210 --> 00:16:34,210 - ? I'ma break you off, let me be your motivation? 386 00:16:34,280 --> 00:16:36,610 ? To stay and give it tonight ? 387 00:16:36,680 --> 00:16:38,210 ? And, baby, turn around ? 388 00:16:38,280 --> 00:16:40,080 [indistinct chatter] 389 00:16:40,150 --> 00:16:41,680 - Wow. - What? 390 00:16:41,750 --> 00:16:43,290 - He is such an asshole. 391 00:16:43,350 --> 00:16:44,990 No. He's smart. 392 00:16:45,020 --> 00:16:46,560 - Really, babe? - Don't let him out-hustle you. 393 00:16:46,620 --> 00:16:48,360 I shouldn't have to give Quaintrelle a handjob 394 00:16:48,420 --> 00:16:49,890 just to get him to sign with us. 395 00:16:49,990 --> 00:16:52,160 - Well, we both know how much you hate giving those. 396 00:16:54,560 --> 00:16:56,570 - Look at them over there. 397 00:16:56,630 --> 00:17:00,140 - Maybe you should go insert yourself in the conversation. 398 00:17:00,200 --> 00:17:02,270 ? ? 399 00:17:02,340 --> 00:17:03,840 - How's the party? 400 00:17:03,910 --> 00:17:06,910 - Honestly, it's kinda wack. 401 00:17:07,010 --> 00:17:10,410 And low-key, I need to be home working on my script. 402 00:17:10,480 --> 00:17:13,020 - According to your Insta story you were writing all day. 403 00:17:13,080 --> 00:17:16,250 - Nah, I was bullshitting most of the day. 404 00:17:16,320 --> 00:17:18,790 - Well, tomorrow is a new day. 405 00:17:18,850 --> 00:17:21,020 - Yeah. 406 00:17:21,020 --> 00:17:22,320 - I'll keep Mary company. 407 00:17:22,390 --> 00:17:23,760 I don't think she'll mind if you go home. 408 00:17:23,830 --> 00:17:26,500 - Really? 409 00:17:26,560 --> 00:17:28,630 I love you, Ni. - I love you too. 410 00:17:28,700 --> 00:17:33,770 ? ? 411 00:17:33,840 --> 00:17:35,440 - Nia? 412 00:17:35,500 --> 00:17:37,240 - Sarah? Is that you? 413 00:17:37,310 --> 00:17:38,670 How have you been? 414 00:17:38,740 --> 00:17:40,310 I haven't seen you since 415 00:17:40,380 --> 00:17:42,010 we did that Tide commercial when we were kids. 416 00:17:42,080 --> 00:17:43,750 - I know. That was forever ago. 417 00:17:43,810 --> 00:17:45,450 - Are you still acting? - Hell no. 418 00:17:45,510 --> 00:17:47,320 Girl, I escaped that life and went to college, 419 00:17:47,380 --> 00:17:48,550 then to grad school. 420 00:17:48,620 --> 00:17:50,350 I work here now in business affairs. 421 00:17:50,420 --> 00:17:53,590 - Look at you-- all corporate and shit. 422 00:17:53,660 --> 00:17:55,590 - What about you? 423 00:17:55,660 --> 00:17:58,230 - Um, I took a break for a while, 424 00:17:58,290 --> 00:18:00,060 but I think I might get back into it. 425 00:18:00,130 --> 00:18:01,760 - Really? 426 00:18:01,830 --> 00:18:03,570 Such a crazy lifestyle. 427 00:18:03,630 --> 00:18:06,000 - Better that than be stuck in a boring corporate job. 428 00:18:06,000 --> 00:18:08,070 [laughs] 429 00:18:08,140 --> 00:18:09,670 - I'm gonna go find the crab wontons. 430 00:18:09,740 --> 00:18:11,740 You want one? - I don't eat fake crab. 431 00:18:16,010 --> 00:18:19,150 - So how--how-- how long ago was that? 432 00:18:19,220 --> 00:18:20,580 - Kindergarten. - Kindergarten? 433 00:18:20,650 --> 00:18:22,080 - Oh, we go way back. - Aww. 434 00:18:22,150 --> 00:18:23,450 - [laughs] - How was the game? 435 00:18:23,520 --> 00:18:26,960 - Aw, it was amazing, man. 436 00:18:26,960 --> 00:18:29,390 It's too bad you were busy. - Busy? 437 00:18:29,460 --> 00:18:32,260 - Yeah, Ben said you couldn't make it. 438 00:18:32,330 --> 00:18:34,430 - Yes. Uh, right. 439 00:18:34,500 --> 00:18:37,200 I had a work dinner I just couldn't move. 440 00:18:37,270 --> 00:18:39,000 - Ah, that's too bad. 441 00:18:39,070 --> 00:18:41,270 But yeah, things are looking good with Quaintrelle and... 442 00:18:41,340 --> 00:18:43,310 [laughing] Ben has a great rapport with him, 443 00:18:43,370 --> 00:18:44,840 so he's gonna run point. 444 00:18:44,970 --> 00:18:48,210 ? ? 445 00:18:48,280 --> 00:18:50,610 Okay. I'ma get some shrimp. 446 00:18:52,580 --> 00:18:56,690 - I know this looks bad. 447 00:18:56,750 --> 00:18:59,020 It was spontaneous. I thought that you would-- 448 00:18:59,090 --> 00:19:02,530 - I've been reading "Warriors and Fools." 449 00:19:02,590 --> 00:19:05,460 It's an analysis of how the U.S. lost a war 450 00:19:05,530 --> 00:19:09,000 to a little group of rebels known as the Viet Cong. 451 00:19:09,030 --> 00:19:10,430 You know how it happened? 452 00:19:10,500 --> 00:19:13,570 The U.S. underestimated their opponent. 453 00:19:13,640 --> 00:19:16,870 They had power, but lacked strategy. 454 00:19:17,010 --> 00:19:19,410 They were fighting a ground war, 455 00:19:19,480 --> 00:19:22,180 but the Viet Cong built tunnels. 456 00:19:22,240 --> 00:19:24,180 They had spies. 457 00:19:24,250 --> 00:19:28,380 They knew the enemy better than the enemy knew themselves. 458 00:19:28,450 --> 00:19:30,020 [dreamy eerie music] 459 00:19:30,090 --> 00:19:33,190 I hope you like the smell of napalm in the morning, Ben, 460 00:19:33,260 --> 00:19:35,960 because this is your Vietnam. 461 00:19:36,030 --> 00:19:41,360 ? ? 462 00:19:41,430 --> 00:19:43,970 [woman laughs] 463 00:19:43,970 --> 00:19:46,270 [indistinct chatter] 464 00:19:46,340 --> 00:19:49,240 [uneasy hip-hop music] 465 00:19:49,310 --> 00:19:53,980 ? ? 466 00:19:56,330 --> 00:19:59,100 [mellow hip-hop music] 467 00:19:59,160 --> 00:20:02,100 - [laughs softly] 468 00:20:02,170 --> 00:20:09,270 ? ? 469 00:20:10,340 --> 00:20:13,240 [phone buzzes] 470 00:20:13,310 --> 00:20:14,610 [phone beeps] 471 00:20:14,680 --> 00:20:16,920 Yo. - What you doing? 472 00:20:16,980 --> 00:20:18,550 - Working. 473 00:20:18,620 --> 00:20:20,690 - You wanna come with me to Santa Barbara? 474 00:20:20,750 --> 00:20:22,590 Just for the weekend. My treat. 475 00:20:22,650 --> 00:20:24,890 - [clicks tongue] Ah, sounds amazing. 476 00:20:24,960 --> 00:20:26,620 But I'm finally getting some writing done, 477 00:20:26,690 --> 00:20:28,790 and I wanna keep the party going. 478 00:20:28,860 --> 00:20:32,730 - You don't wanna have a private party with me? 479 00:20:32,800 --> 00:20:34,230 - [laughs softly] 480 00:20:51,220 --> 00:20:52,520 [car door slams] 481 00:20:52,580 --> 00:20:54,990 - Sorry to pull you away from work. 482 00:20:55,050 --> 00:20:58,360 But every now and then, it's good to be distracted. 483 00:20:58,360 --> 00:21:00,360 - Yeah, but distractions can be dangerous. 484 00:21:00,360 --> 00:21:01,830 - How so? 485 00:21:01,890 --> 00:21:02,990 - Too many distractions can keep me 486 00:21:03,060 --> 00:21:04,900 from walking in my purpose. 487 00:21:04,960 --> 00:21:06,500 - Are you saying that I'm preventing you 488 00:21:06,560 --> 00:21:08,030 from walking in your purpose? 489 00:21:08,100 --> 00:21:10,070 - I ain't say that. - What are you saying? 490 00:21:10,140 --> 00:21:11,640 - I'm just saying, 491 00:21:11,700 --> 00:21:13,070 every time I start getting my shit together, 492 00:21:13,140 --> 00:21:14,370 here you come. 493 00:21:14,440 --> 00:21:15,770 - I'm just trying to help you relax. 494 00:21:15,840 --> 00:21:17,880 - Oh, is that what you're trying to do? 495 00:21:17,940 --> 00:21:19,740 - If you don't wanna go to Santa Barbara, 496 00:21:19,810 --> 00:21:22,280 you can stay another night on Marie's futon. 497 00:21:26,680 --> 00:21:29,690 - I'm sorry, all right? I'm just stressed about work. 498 00:21:29,750 --> 00:21:31,420 - That's exactly why I'm trying 499 00:21:31,490 --> 00:21:33,390 to take your ass away for the weekend. 500 00:21:33,460 --> 00:21:35,860 [dreamy music] 501 00:21:35,930 --> 00:21:40,200 ? ? 502 00:21:40,270 --> 00:21:41,600 - I love you. 503 00:21:41,670 --> 00:21:44,170 - I know. [giggles] 504 00:21:44,240 --> 00:21:45,770 [Doja Cat's "Roll with Us"] 505 00:21:45,840 --> 00:21:49,010 - ? Baby, you can roll, roll with us ? 506 00:21:49,070 --> 00:21:51,140 - Now what the hell is that on your head? 507 00:21:51,210 --> 00:21:52,740 Is that a hat or a beanie? 508 00:21:52,810 --> 00:21:54,050 - ? You should bring them ? 509 00:21:54,100 --> 00:21:58,650 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.