All language subtitles for Trigonometry s01e07.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,800 So, we've got some olives and bruschetta for you. Hope that's all right. OK? Great. 2 00:00:05,800 --> 00:00:08,560 What are your outgoings? Dad, I'm doing everything that I can... 3 00:00:08,560 --> 00:00:11,680 It's not just my business, the sell-out affects the whole... 4 00:00:13,600 --> 00:00:15,040 The council won't help us. 5 00:00:15,040 --> 00:00:18,920 They are my friends. They are your landlords. It's weird. 6 00:00:18,920 --> 00:00:20,800 Three, two... This is a wedding 7 00:00:20,800 --> 00:00:23,760 and you are being disruptive and frankly gross. 8 00:00:23,760 --> 00:00:27,840 I give you Mr and Mrs Lovell! 9 00:00:27,840 --> 00:00:29,480 CHEERING 10 00:00:33,080 --> 00:00:36,400 What's this? We want to give you a deposit for a flat. 11 00:00:58,400 --> 00:00:59,960 SHE SIGHS 12 00:01:02,520 --> 00:01:04,560 FOOTSTEPS APPROACH 13 00:01:06,280 --> 00:01:07,600 LOCK TURNS 14 00:01:07,600 --> 00:01:09,280 DOOR OPENS 15 00:01:16,560 --> 00:01:18,440 Hey. 16 00:01:20,000 --> 00:01:21,640 Why are you awake? 17 00:01:26,600 --> 00:01:28,680 I'm trying to find another option. 18 00:01:28,680 --> 00:01:30,600 But I haven't found one yet. 19 00:01:44,880 --> 00:01:46,360 SHE SIGHS 20 00:01:46,360 --> 00:01:48,880 RAY RUMMAGES 21 00:02:24,720 --> 00:02:26,040 Ray... 22 00:02:27,240 --> 00:02:30,880 ..we can't. What? Why? 23 00:02:32,160 --> 00:02:34,280 It's not a good idea. 24 00:02:34,280 --> 00:02:38,160 I know, it's big, I know it's... 25 00:02:38,160 --> 00:02:41,080 Wait a second. Can we talk about it before... 26 00:02:41,080 --> 00:02:45,200 It's just a lot pressure on all of us, if you're locked in like that. 27 00:02:45,200 --> 00:02:47,440 I'm trying to help you. 28 00:02:47,440 --> 00:02:49,320 Why don't you let me? 29 00:02:49,320 --> 00:02:51,720 That's your parents' money. 30 00:02:51,720 --> 00:02:54,920 Ray that's...that's your inheritance. And they're giving it 31 00:02:54,920 --> 00:02:56,280 to me. Why is it a problem? 32 00:02:58,760 --> 00:03:02,440 I've put so much time, and so much love, 33 00:03:02,440 --> 00:03:05,040 and so much of myself into this place. 34 00:03:05,040 --> 00:03:08,440 I've fought so hard for it and the thought of it belonging to 35 00:03:08,440 --> 00:03:11,600 someone else and living upstairs as it gets torn apart 36 00:03:11,600 --> 00:03:15,560 and made into flats or some crappy coffee franchise... 37 00:03:19,400 --> 00:03:22,680 This an amazing offer and I love you for it... 38 00:03:24,680 --> 00:03:28,880 ..but I care more about you, about us, than the cafe and... 39 00:03:28,880 --> 00:03:31,840 ..I just don't want to fuck up the balance of... 40 00:03:31,840 --> 00:03:33,800 What "balance"? 41 00:03:37,000 --> 00:03:38,960 What does that mean? 42 00:03:40,160 --> 00:03:41,200 Nothing. 43 00:03:42,880 --> 00:03:45,520 It means we're married, Gem. 44 00:03:45,520 --> 00:03:47,320 It's not... 45 00:03:47,320 --> 00:03:50,360 I love your marriage, I just... 46 00:03:54,280 --> 00:03:58,120 You can hold hands when you walk down the street, 47 00:03:58,120 --> 00:04:00,520 and I'm still a "friend". 48 00:04:00,520 --> 00:04:01,840 The lodger. 49 00:04:06,480 --> 00:04:09,240 We've been in love for a year. 50 00:04:09,240 --> 00:04:12,720 Please, just let me show you that I'm a part of this. 51 00:04:12,720 --> 00:04:14,000 That I... 52 00:04:15,520 --> 00:04:16,920 I'm sorry. 53 00:04:19,720 --> 00:04:22,160 We should tell people. 54 00:04:23,400 --> 00:04:26,280 About us. All right, one thing at a time. Ray's right. We should do 55 00:04:26,280 --> 00:04:28,960 something to make things more equal. It's not as simple as that... 56 00:04:28,960 --> 00:04:31,400 It'll be much simpler if we stopped hiding or lying about... 57 00:04:31,400 --> 00:04:33,760 You've never come out to anyone before. I've done it twice 58 00:04:33,760 --> 00:04:36,400 and it was a shit-show both times. We'll have to do it eventually. 59 00:04:36,400 --> 00:04:39,840 You'll come out as a man with a wife and a girlfriend. Your friends 60 00:04:39,840 --> 00:04:42,960 will throw you a parade. It's not the same for us. Ray... 61 00:04:46,640 --> 00:04:49,080 Would you do that? 62 00:04:49,080 --> 00:04:53,440 Can we just slow down for a second? Who do you want to tell? Everyone. 63 00:04:54,640 --> 00:04:56,160 Everyone in the world. 64 00:04:59,600 --> 00:05:01,200 Don't you? 65 00:05:25,440 --> 00:05:30,080 Well, thanks so much, for being so supportive. 66 00:05:30,080 --> 00:05:31,960 Of course! Oh yeah. 67 00:05:31,960 --> 00:05:34,600 I...I know it's a lot to take in... 68 00:05:34,600 --> 00:05:38,480 Well we're just glad that... We're really happy for you, 69 00:05:38,480 --> 00:05:39,800 it's really great! 70 00:05:41,840 --> 00:05:43,560 Good luck talking to Dad. 71 00:05:44,600 --> 00:05:46,160 Thanks Nick. 72 00:05:48,120 --> 00:05:50,400 Bye, guys. Bye, Gem. Bye! 73 00:05:57,000 --> 00:05:59,200 SHE LAUGHS 74 00:06:01,640 --> 00:06:03,160 What the fuck? 75 00:06:03,160 --> 00:06:06,000 Got some very important news. We're having sex with each other. 76 00:06:06,000 --> 00:06:09,560 She was so serious! I thought she was dying! 77 00:06:09,560 --> 00:06:12,280 Why else would you summon someone to your house? 78 00:06:12,280 --> 00:06:15,640 Can I have a very strong coffee to take away, please? 79 00:06:15,640 --> 00:06:17,960 Yeah. Double or triple? Three shots. 80 00:06:17,960 --> 00:06:21,160 It's so typical of her. Why's it any of our business? 81 00:06:21,160 --> 00:06:23,320 Oh, she's just wants to share what's going on. 82 00:06:23,320 --> 00:06:25,280 Ramming her sex-life down our throats. 83 00:06:25,280 --> 00:06:28,440 I don't think that's what she's doing. You've got no idea 84 00:06:28,440 --> 00:06:30,920 what it's like to have an older sister who always broadcasts 85 00:06:30,920 --> 00:06:32,040 her sex life to everyone. 86 00:06:32,040 --> 00:06:35,200 Coming out and going back in again every five minutes. 87 00:06:35,200 --> 00:06:38,480 Well, I expect it was harder for her than for you, darling. 88 00:06:38,480 --> 00:06:40,560 COFFEE MACHINE STEAM FIZZES BARISTA: Oh! Shit. 89 00:06:40,560 --> 00:06:42,480 You all right? Yeah. 90 00:06:48,440 --> 00:06:52,040 PHONE RINGS AND VIBRATES 91 00:06:52,040 --> 00:06:54,040 SHE SIGHS 92 00:07:03,120 --> 00:07:04,560 Hey, Kier. 93 00:07:05,920 --> 00:07:07,760 Yeah, of course. 94 00:07:07,760 --> 00:07:09,960 What do you want to talk to me about? 95 00:07:16,440 --> 00:07:18,240 There you go. 96 00:07:33,720 --> 00:07:36,640 All I'm saying is if your bottom half is fish then you'd have to reproduce 97 00:07:36,640 --> 00:07:39,240 the way a fish does... It's possible you're overthinking this. 98 00:07:39,240 --> 00:07:41,720 Laying mermaid eggs in the water for a merman to come along... 99 00:07:41,720 --> 00:07:44,280 They're mythical. I don't think people have thought through 100 00:07:44,280 --> 00:07:46,680 the practicalities of this fantasy. PHONE NOTIFICATION 101 00:07:46,680 --> 00:07:48,520 I like doing you. 102 00:07:48,520 --> 00:07:50,920 Everyone else just talks about the weather. 103 00:07:50,920 --> 00:07:52,600 Celebrity diets. 104 00:07:52,600 --> 00:07:54,160 Brexit. 105 00:07:55,360 --> 00:07:56,800 Can you look this way? 106 00:07:58,560 --> 00:08:00,080 Moira? 107 00:08:01,400 --> 00:08:03,200 Can you look up? 108 00:08:06,160 --> 00:08:08,840 Moira? Sorry. 109 00:08:08,840 --> 00:08:10,560 You OK? 110 00:08:10,560 --> 00:08:12,240 Is this because I mentioned Brexit? 111 00:08:12,240 --> 00:08:13,840 I'm fine. 112 00:08:21,560 --> 00:08:24,040 Lori, do you want to go out after this? 113 00:08:24,040 --> 00:08:25,720 For a drink? 114 00:08:25,720 --> 00:08:27,200 Five minutes, please. 115 00:08:30,840 --> 00:08:32,200 Yeah. 116 00:08:33,920 --> 00:08:35,720 Sure. 117 00:08:35,720 --> 00:08:37,040 Cool. 118 00:08:39,320 --> 00:08:43,200 I get adrenaline Straight to the heart 119 00:08:43,200 --> 00:08:45,240 I feel like Uma Thurman 120 00:08:45,240 --> 00:08:47,880 Post-overdosing kick start 121 00:08:47,880 --> 00:08:49,520 Reminds me of the time 122 00:08:49,520 --> 00:08:50,920 When I was really sick and I 123 00:08:50,920 --> 00:08:54,520 Had too much pseudoephedrine and I... 124 00:08:54,520 --> 00:08:55,760 CONVERSATION BLEEDS IN 125 00:08:55,760 --> 00:08:58,280 You should just go to the meeting with her and find out... 126 00:08:58,280 --> 00:09:00,600 It's not fair to talk about this when she is not here. 127 00:09:00,600 --> 00:09:03,240 If it was your money, you'd give it to her. And she'd take it. 128 00:09:04,400 --> 00:09:06,240 Yeah, OK, fair point. 129 00:09:11,360 --> 00:09:12,840 Hi, you must be Gemma? 130 00:09:13,880 --> 00:09:16,360 Hi, hi, hi, erm... 131 00:09:16,360 --> 00:09:19,200 This is, our...my...our...um... 132 00:09:19,200 --> 00:09:22,480 Ray. Ray. Hi. Melanie. 133 00:09:38,640 --> 00:09:42,840 So, I wasn't planning on telling you... 134 00:09:42,840 --> 00:09:45,280 ..like this... 135 00:09:45,280 --> 00:09:48,600 ..or at all, erm... 136 00:09:48,600 --> 00:09:52,320 I'm... Ray's... 137 00:09:52,320 --> 00:09:53,880 Gemma's... 138 00:09:55,440 --> 00:09:58,280 We're all... You're in a polyamorous triad? 139 00:10:00,160 --> 00:10:01,440 RELIEVED: Yeah. 140 00:10:03,160 --> 00:10:04,840 Open or closed? 141 00:10:04,840 --> 00:10:05,960 Er, what? 142 00:10:07,160 --> 00:10:09,920 I was involved with this married guy for a couple of years, 143 00:10:09,920 --> 00:10:11,800 he had this arrangement with his wife, 144 00:10:11,800 --> 00:10:14,240 who was seeing at least one other person and she and I weren't 145 00:10:14,240 --> 00:10:17,080 involved romantically but we got along really well and it ultimately 146 00:10:17,080 --> 00:10:19,880 didn't last long-term but it totally changed my perspective on love 147 00:10:19,880 --> 00:10:22,800 and life and taught me so much about my own expectations and boundaries 148 00:10:22,800 --> 00:10:25,280 and what I really want out of life and I wasn't ever able to talk 149 00:10:25,280 --> 00:10:27,920 to anyone about it, I've never known anyone who would understand 150 00:10:27,920 --> 00:10:32,800 what that was like for me and it was basically the most important period of my life! Oh, God, it feels great 151 00:10:32,800 --> 00:10:34,080 to talk about this stuff! 152 00:10:36,120 --> 00:10:38,800 I have a thousand questions. 153 00:10:43,600 --> 00:10:46,720 Gemma's not picking up, Jase. Have you spoken to her? 154 00:10:46,720 --> 00:10:48,200 I can't really talk now, Est. 155 00:10:48,200 --> 00:10:51,000 We've been best friends since primary school. 156 00:10:51,000 --> 00:10:53,560 She practically lived at mine when her mum died. 157 00:10:53,560 --> 00:10:56,320 And I was there through all the gay stuff and all the bi stuff... 158 00:10:56,320 --> 00:10:58,640 Gay stuff? ..when she met Kieran. You were horrible 159 00:10:58,640 --> 00:11:01,680 when that happened. You're doing the same again. I was concerned. 160 00:11:01,680 --> 00:11:04,200 This is not what concern looks like. 161 00:11:04,200 --> 00:11:07,920 Kieran's cheating on her. Literally not what's happening. 162 00:11:07,920 --> 00:11:10,800 Look, Gemma is going through something huge. 163 00:11:10,800 --> 00:11:15,040 She doesn't need you storming in with your opinions, 164 00:11:15,040 --> 00:11:17,240 and judgments, and making this all about you. 165 00:11:19,600 --> 00:11:20,640 I... 166 00:11:21,760 --> 00:11:23,360 I just miss her. 167 00:11:24,960 --> 00:11:27,200 You know, we used to talk all the time 168 00:11:27,200 --> 00:11:30,440 and now I don't have anybody who will pick up. 169 00:11:30,440 --> 00:11:33,880 Oh, my God, Andy's calling me, I've got to go, Est. 170 00:11:40,000 --> 00:11:44,400 Socks and sliders everywhere and every day 171 00:11:44,400 --> 00:11:49,200 Full English breakfast at a caff, not a cafe 172 00:11:49,200 --> 00:11:53,400 No, no, baby, we don't let strangers come our way 173 00:11:54,480 --> 00:11:58,440 But you should come to my hood, my hood, my hood 174 00:11:59,960 --> 00:12:04,240 Meet me at Morley's, best fried chicken is in South 175 00:12:04,240 --> 00:12:08,840 I'll show you gangsters, don't you go running your mouth... 176 00:12:08,840 --> 00:12:10,080 Service. Hi. 177 00:12:10,080 --> 00:12:13,880 Mopeds are racing, 2am outside my house... 178 00:12:13,880 --> 00:12:18,560 Yo! This is banging. Even if I do say so myself. I agree. 179 00:12:18,560 --> 00:12:19,960 This is proper nice. 180 00:12:19,960 --> 00:12:21,920 What's that, basil? 181 00:12:21,920 --> 00:12:23,640 You clocked on. Yeah. 182 00:12:23,640 --> 00:12:26,440 Look at you, to think you couldn't make toast! Shut up. 183 00:12:29,520 --> 00:12:31,760 Right, what's this guy doing, man? 184 00:12:31,760 --> 00:12:34,480 He's a prospective buyer. 185 00:12:34,480 --> 00:12:38,080 Well, he ain't even looking at any of the cakes. 186 00:12:38,080 --> 00:12:40,200 Not for the cake, for the cafe. 187 00:12:40,200 --> 00:12:43,440 Yeah, man, flats developer probably. Or vape shop. 188 00:12:43,440 --> 00:12:47,960 Fuck off. Yeah, cos we need more of them, apparently. 189 00:12:47,960 --> 00:12:50,640 What about chef school? Have you heard? 190 00:12:53,720 --> 00:12:55,960 Bring yours out, then, come on. 191 00:12:55,960 --> 00:13:00,120 We said we were going to open them together innit. C'mon. 192 00:13:00,120 --> 00:13:03,240 You're acting like it's a DNA test, bruv. Y'know like that... 193 00:13:19,200 --> 00:13:21,600 Yeah? Yeah! 194 00:13:24,440 --> 00:13:27,920 Oi... Ash! Ash! CAROLINE: She was so serious! I thought she was dying! 195 00:13:27,920 --> 00:13:32,200 Can I have a very strong coffee to take away, please? Yeah. 196 00:13:32,200 --> 00:13:34,680 Double shot or triple? Three shots. 197 00:13:34,680 --> 00:13:37,640 It's so typical of her. Why is it any of our business? 198 00:13:37,640 --> 00:13:39,720 She just wants to share what's going on. Coming out 199 00:13:39,720 --> 00:13:41,520 and going back in again every five minutes. 200 00:13:41,520 --> 00:13:43,440 COFFEE MACHINE STEAMS WHIZZES 201 00:13:43,440 --> 00:13:45,240 Oh, shit. 202 00:13:45,240 --> 00:13:48,320 You all right? Yeah. Yeah. 203 00:13:55,760 --> 00:13:59,120 Are you...worried about her? 204 00:13:59,120 --> 00:14:02,320 Think she's making a mistake? Not my problem. 205 00:14:04,600 --> 00:14:06,760 Well, then why this reaction? 206 00:14:09,480 --> 00:14:12,200 Because she's always making trouble. 207 00:14:12,200 --> 00:14:14,840 She gets all the attention. All the sympathy. 208 00:14:14,840 --> 00:14:16,800 She's so angry at Dad for her childhood 209 00:14:16,800 --> 00:14:18,960 but if she only knew what it was like for me. 210 00:14:24,640 --> 00:14:26,320 What are you doing? 211 00:14:26,320 --> 00:14:30,520 Look, I know you want me to get on board your rage train here, 212 00:14:30,520 --> 00:14:33,320 but, honestly, I... I just think Gem's really brave. 213 00:14:37,560 --> 00:14:41,240 You want to have sex with other people? No. 214 00:14:42,240 --> 00:14:44,280 Ugh. No! 215 00:14:45,760 --> 00:14:48,000 I want to have sex with you! When? 216 00:14:50,320 --> 00:14:53,000 Our shitty sex life is not just my fault, you know. 217 00:14:53,000 --> 00:14:54,520 I'm as blue-balled as you are. 218 00:14:54,520 --> 00:14:57,840 Really? Because, honestly, it feels like you just don't like me. 219 00:14:59,880 --> 00:15:04,920 No, it's just... It's quite difficult to get horny 220 00:15:04,920 --> 00:15:08,920 when I'm constantly wondering if you're ever going to cook a meal, 221 00:15:08,920 --> 00:15:11,000 or wipe a surface, or do a fucking grocery shop. 222 00:15:11,000 --> 00:15:13,480 You know, I still do every bedtime and get up with him 223 00:15:13,480 --> 00:15:16,320 every morning and at night. I work! I have a full-time job. 224 00:15:16,320 --> 00:15:18,920 Yes, so do I, but I'm not the one who's completed 225 00:15:18,920 --> 00:15:21,080 four computer games since Christmas. 226 00:15:23,720 --> 00:15:28,320 Our lives aren't equal and you are not doing anything to change that, 227 00:15:28,320 --> 00:15:30,920 so, I'm sick of being blamed for it, actually. 228 00:15:30,920 --> 00:15:34,760 I'm ready, I'll literally go right now. No, not... Oh! 229 00:15:35,760 --> 00:15:39,520 I am just trying to tell you 230 00:15:39,520 --> 00:15:42,120 that you don't notice me until we're in bed. 231 00:15:42,120 --> 00:15:45,920 And, then, every night, I have to look over at like this all pouty, 232 00:15:45,920 --> 00:15:50,920 disappointed, entitled, little face and I just do not want to sit on it. 233 00:15:50,920 --> 00:15:53,000 SHE LAUGHS 234 00:16:02,200 --> 00:16:05,600 I was not planning on saying any of that. 235 00:16:14,800 --> 00:16:16,720 I don't want another baby. 236 00:16:21,000 --> 00:16:23,120 I wasn't planning on saying that, either. 237 00:16:26,360 --> 00:16:27,840 But it's true. 238 00:16:30,080 --> 00:16:31,680 Neither do I. 239 00:16:33,080 --> 00:16:34,440 Really? 240 00:16:35,840 --> 00:16:37,640 Yeah. 241 00:16:37,640 --> 00:16:39,440 I feel like with Colby we... 242 00:16:41,400 --> 00:16:44,280 ..I don't know, we won the lottery. 243 00:16:47,640 --> 00:16:48,960 Me, too. 244 00:16:54,880 --> 00:16:56,720 Let's go home. 245 00:17:09,280 --> 00:17:11,120 We're lucky. 246 00:17:11,120 --> 00:17:13,160 It's hard enough with two people. 247 00:17:13,160 --> 00:17:15,560 God knows what they've got ahead of 'em. 248 00:17:45,000 --> 00:17:48,400 You? No, it's all right. It's OK. No problem. 249 00:17:48,400 --> 00:17:49,920 Thank you. 250 00:18:10,200 --> 00:18:14,680 HE SUCKS ON VAPE 251 00:18:18,440 --> 00:18:19,960 Lunch menu. 252 00:18:19,960 --> 00:18:21,360 And your 11 o'clock is here. 253 00:18:25,560 --> 00:18:26,800 Thank you. 254 00:18:29,160 --> 00:18:32,400 Hello. Er, Charlie can you grab an extra chair, thanks? 255 00:18:34,480 --> 00:18:41,320 Thank you. Thank you. Hi. Martin. Hiya, Gemma. Kieran. Ray. 256 00:18:45,360 --> 00:18:46,640 HE CLEARS HIS THROAT 257 00:18:46,640 --> 00:18:49,800 HE VOCALISES 258 00:18:55,360 --> 00:18:56,680 OK... 259 00:18:59,200 --> 00:19:03,040 Well, looking at these numbers... 260 00:19:08,480 --> 00:19:09,920 ..no, I'm sorry. 261 00:19:13,240 --> 00:19:15,920 What if we included my salary? Ray. 262 00:19:15,920 --> 00:19:18,400 No, we talked about this before and we agreed... 263 00:19:18,400 --> 00:19:20,800 And a deposit? This isn't an option. I didn't agree. 264 00:19:28,240 --> 00:19:29,720 Oh. 265 00:19:29,720 --> 00:19:31,880 Now this would change everything. 266 00:19:31,880 --> 00:19:36,880 See? No. This isn't... We can't... Kieran, can you please? 267 00:19:36,880 --> 00:19:43,400 Actually, I think we should, explore the possibility of... 268 00:19:43,400 --> 00:19:46,520 Have you two been talking behind my back? Yes. 269 00:19:46,520 --> 00:19:49,080 No. We had to.. No, we haven't talked.. Because you wouldn't 270 00:19:49,080 --> 00:19:51,480 listen. I don't believe this. Gem, we were trying to save 271 00:19:51,480 --> 00:19:53,800 your business. You're the most stubborn person I know. 272 00:19:53,800 --> 00:19:56,600 Let me help you. Just because I don't think this is a good idea. 273 00:19:56,600 --> 00:19:59,680 Nobody's saying that Gem. It doesn't mean I'm rejecting you. 274 00:19:59,680 --> 00:20:01,840 It feels like you are. Wait, sorry, erm... 275 00:20:01,840 --> 00:20:03,600 ..what's the situation exactly? 276 00:20:09,800 --> 00:20:12,600 We're, um... These two are married but... 277 00:20:12,600 --> 00:20:15,440 We're... The three of us live together but we're also... 278 00:20:15,440 --> 00:20:19,240 We're married. Ray is... Our girlfriend. 279 00:20:22,480 --> 00:20:24,040 Oh! Erm... 280 00:20:25,360 --> 00:20:28,560 No, I meant, with the deposit. 281 00:20:37,960 --> 00:20:39,480 Um... 282 00:20:50,880 --> 00:20:54,120 Tuna mayo on brown, right? Yeah. 283 00:20:54,120 --> 00:20:55,920 No, hang on. 284 00:20:57,680 --> 00:20:59,280 Surprise me. 285 00:21:04,520 --> 00:21:07,640 Who announces something like that by e-mail? 286 00:21:07,640 --> 00:21:09,760 I know we're not talking but... 287 00:21:10,920 --> 00:21:12,680 ..she was my best friend and... 288 00:21:14,080 --> 00:21:16,200 ..I don't even know her any more, 289 00:21:16,200 --> 00:21:18,480 after what happened between us. 290 00:21:18,480 --> 00:21:20,520 I think I might even hate her. 291 00:21:22,240 --> 00:21:25,800 Maybe you should talk to her, if it's bothering you this much. 292 00:21:25,800 --> 00:21:28,440 It's not bothering me. She can do what she wants. 293 00:21:30,120 --> 00:21:31,760 What are you doing? I'm going to go. 294 00:21:31,760 --> 00:21:34,240 Listening to you rant about your ex-girlfriend 295 00:21:34,240 --> 00:21:37,120 isn't my idea of a fun first date. Friend. Not girlfriend. 296 00:21:37,120 --> 00:21:39,920 Wait, did you think this was a... Oh. 297 00:21:41,040 --> 00:21:44,520 My mistake. Oh, shit, Lori, sorry. I just needed someone to talk to. 298 00:21:44,520 --> 00:21:46,360 Yeah, I get it. I get that a lot. 299 00:21:46,360 --> 00:21:48,240 Lori, please, don't... SHE CRIES OUT 300 00:21:48,240 --> 00:21:50,760 Oh... Shit! Shit! Shit! Shit! 301 00:21:53,400 --> 00:21:56,000 So much for your modelling career. 302 00:21:56,000 --> 00:21:58,400 Sorry. Not your fault. 303 00:21:58,400 --> 00:22:01,640 You should get it checked out. It's fine. I've broken it loads. 304 00:22:01,640 --> 00:22:03,600 That's...disturbing. 305 00:22:08,840 --> 00:22:10,680 Thank you. 306 00:22:11,920 --> 00:22:13,320 For looking after me. 307 00:22:17,680 --> 00:22:18,880 Shit. 308 00:22:20,360 --> 00:22:21,720 It's fine. 309 00:22:22,920 --> 00:22:24,800 I'm sorry. 310 00:22:24,800 --> 00:22:26,640 I'm... 311 00:22:28,040 --> 00:22:33,280 I'm in a weird place. Wilson's e-mail, it really freaked me out. 312 00:22:33,280 --> 00:22:35,920 I didn't mean to lead you on. I don't know, maybe I did. 313 00:22:35,920 --> 00:22:38,920 I don't really know what I'm doing at the moment. I'm just... 314 00:22:42,320 --> 00:22:43,760 TOILET FLUSHES 315 00:22:43,760 --> 00:22:45,080 ..lonely. 316 00:23:03,360 --> 00:23:06,400 Oh, God. Lori, what did I say? Nothing. Are you all right? 317 00:23:06,400 --> 00:23:08,040 I'm fine. 318 00:23:10,000 --> 00:23:11,840 Shall we get burgers? 319 00:23:11,840 --> 00:23:14,160 We've been drinking since four. 320 00:23:14,160 --> 00:23:16,120 I'll try not to break any more of your bones. 321 00:23:17,360 --> 00:23:18,640 OK. 322 00:23:20,240 --> 00:23:22,200 I'll try not to talk about Wilson. 323 00:23:23,200 --> 00:23:24,280 Come here. 324 00:23:26,480 --> 00:23:28,200 Oh, God. 325 00:23:28,200 --> 00:23:31,520 Oh.. Yeah, head up. 326 00:23:31,520 --> 00:23:34,240 Oh. You OK? Yeah... 327 00:23:41,040 --> 00:23:44,840 You knew, didn't you? About the three of 'em. 328 00:23:46,280 --> 00:23:48,160 Before anyone knows. 329 00:23:48,160 --> 00:23:50,880 What are you, some kind of mind-reader or something? 330 00:23:50,880 --> 00:23:53,120 No, they weren't very subtle. 331 00:23:53,120 --> 00:23:55,400 Have you seen the way they look at each other? 332 00:23:55,400 --> 00:23:57,880 All three of them, it's like steel wires. 333 00:23:57,880 --> 00:24:00,080 You gotta duck sometimes, the way they make eye lines. 334 00:24:00,080 --> 00:24:01,120 Yeah. 335 00:24:01,120 --> 00:24:03,920 I did not see it coming. No? Nah. 336 00:24:06,320 --> 00:24:08,280 I'm going to miss this place, you know? 337 00:24:09,520 --> 00:24:10,840 I know myself here. 338 00:24:11,920 --> 00:24:16,360 Chef was the first person to take a risk on me. 339 00:24:17,520 --> 00:24:19,200 Don't know when I'll get that again. 340 00:24:19,200 --> 00:24:21,560 Yeah, man, she's a risk-taker. 341 00:24:23,280 --> 00:24:24,640 Yeah. Yeah. 342 00:24:25,600 --> 00:24:27,880 I mean, I could do with a bit of that myself. 343 00:24:27,880 --> 00:24:29,040 What that? 344 00:24:29,040 --> 00:24:30,800 No, not that! 345 00:24:32,960 --> 00:24:35,480 I mean, when this place closes, it's... 346 00:24:37,720 --> 00:24:39,360 Change can be good, Ash. 347 00:24:41,360 --> 00:24:43,160 We've all got to move on, innit? 348 00:24:50,400 --> 00:24:52,600 I don't have to take it. What? 349 00:24:52,600 --> 00:24:55,320 Yeah, I don't have to take it. Yes, you do. 350 00:24:55,320 --> 00:24:57,200 Let's just reapply together next year, yeah? 351 00:24:57,200 --> 00:24:59,720 What are you talking about? Man, we're meant to go together, 352 00:24:59,720 --> 00:25:02,320 me and him, so let's just stick together, stick to the plan, no. 353 00:25:02,320 --> 00:25:04,840 Fam man. You've got a Golden Ticket right now, you telling me 354 00:25:04,840 --> 00:25:07,440 you're going to rip it up? Come on, man, don't, don't be stupid. 355 00:25:07,440 --> 00:25:10,200 No, listen. I don't want to go to this place here with them posh kids, 356 00:25:10,200 --> 00:25:12,680 thinking that I'm less than them, just cos how I speak. Fam. 357 00:25:12,680 --> 00:25:14,480 Reinvent yourself, innit? 358 00:25:14,480 --> 00:25:17,720 Be like them Shoreditch, man. Just grow one beard. 359 00:25:17,720 --> 00:25:19,760 Wow. You know what I mean? 360 00:25:19,760 --> 00:25:22,400 We'll be there on the other side, waiting for you, 361 00:25:22,400 --> 00:25:26,080 then we can just finesse all the gentrifiers, see it? Yeah? 362 00:25:27,760 --> 00:25:29,400 It's all right to be scared, man. 363 00:25:30,840 --> 00:25:32,840 We've got you, yeah? Yes, man. 364 00:25:35,400 --> 00:25:38,600 Hey! You called me back! After all those messages I left, 365 00:25:38,600 --> 00:25:41,160 I didn't think you'd... Oh, I'm, I'm so sorry. 366 00:25:41,160 --> 00:25:44,360 I should have just said that "I love you and are you OK, 367 00:25:44,360 --> 00:25:45,800 "and do you need anything?" 368 00:25:45,800 --> 00:25:50,160 I know it's hard to get your head around, Est, but, it's good. 369 00:25:50,160 --> 00:25:51,560 I'm happy. 370 00:25:53,080 --> 00:25:56,240 It's also really fucking hard and I have no idea what I'm doing. 371 00:25:56,240 --> 00:25:57,720 Yeah, you do. 372 00:25:58,880 --> 00:26:01,520 Just...trust your instincts. 373 00:26:01,520 --> 00:26:02,800 Love you, Gem. 374 00:26:02,800 --> 00:26:05,560 The corner. The corner. 375 00:26:05,560 --> 00:26:07,320 THEY LAUGH AND CHAT OVER EACH OTHER 376 00:26:07,320 --> 00:26:10,640 You're out of your mind. Where's the... Get the corner you idiot. 377 00:26:10,640 --> 00:26:13,920 I'm a better woman than I have been 378 00:26:13,920 --> 00:26:18,720 Cos I don't think about way back when... 379 00:26:18,720 --> 00:26:20,440 Why has everything shrunk? 380 00:26:20,440 --> 00:26:23,040 Cos you didn't sort them properly, Gemma. 381 00:26:23,040 --> 00:26:24,840 LAUGHTER 382 00:26:24,840 --> 00:26:28,960 It was you who did that dirty deed 383 00:26:28,960 --> 00:26:31,680 I got better things to do 384 00:26:31,680 --> 00:26:34,160 Better things to do 385 00:26:34,160 --> 00:26:35,760 Better things to do 386 00:26:35,760 --> 00:26:38,520 Than remember you... 387 00:26:38,520 --> 00:26:41,240 Wilson was the one who grounded me. 388 00:26:41,240 --> 00:26:44,360 Reminded me of who I am. 389 00:26:44,360 --> 00:26:46,000 Forfeit. 390 00:26:46,000 --> 00:26:48,080 Oh, bollocks. 391 00:26:48,080 --> 00:26:49,720 Shit. 392 00:26:49,720 --> 00:26:51,720 Am I alive? 393 00:26:51,720 --> 00:26:52,880 Yes. 394 00:26:52,880 --> 00:26:54,600 Wait, are you? Oh, I hope you are. 395 00:26:54,600 --> 00:26:57,400 I'd be so sad if you'd... You're bad at this game. 396 00:26:57,400 --> 00:26:59,480 My whole life is this game! 397 00:26:59,480 --> 00:27:02,160 Trying to figure out who or what I am. 398 00:27:02,160 --> 00:27:04,360 I wish I could just cheat and go... 399 00:27:06,960 --> 00:27:10,720 RuPaul? That is hilarious! Oh, shit I ruined the game. 400 00:27:10,720 --> 00:27:12,920 Margaret Atwood is alive. 401 00:27:12,920 --> 00:27:15,040 Oh, good! To Margaret. 402 00:27:19,080 --> 00:27:22,200 I'm glad I broke your nose and didn't go home. 403 00:27:22,200 --> 00:27:23,400 Me too. 404 00:27:24,720 --> 00:27:26,600 I haven't done this in a while. 405 00:27:28,720 --> 00:27:32,720 My girlfriend died a year ago and I haven't really... 406 00:27:32,720 --> 00:27:37,080 Oh, shit, Lori. I'm sorry. I should have said before. 407 00:27:37,080 --> 00:27:39,120 I've been banging on about my stupid problems. 408 00:27:39,120 --> 00:27:40,800 I'm such a wanker. 409 00:27:40,800 --> 00:27:44,560 When you said you were in a weird place, yeah, 410 00:27:44,560 --> 00:27:46,720 I'm right there with you. 411 00:27:51,240 --> 00:27:52,880 What was her name? 412 00:27:55,680 --> 00:27:57,320 Anna. 413 00:28:04,680 --> 00:28:06,840 Wow. 414 00:28:06,840 --> 00:28:09,600 I am clearly not ready to date. 415 00:28:09,600 --> 00:28:11,920 Oh, but it's going so well. 416 00:28:11,920 --> 00:28:13,280 LORI LAUGHS 417 00:28:19,160 --> 00:28:20,920 You should talk to her. 418 00:28:22,880 --> 00:28:25,200 Literally, right now. Call her. 419 00:28:25,200 --> 00:28:26,800 Go and see her. 420 00:28:26,800 --> 00:28:29,160 Don't live with regrets. 421 00:28:31,720 --> 00:28:34,320 Yeah, no. This isn't a good idea. It's your idea! 422 00:28:34,320 --> 00:28:37,640 I know, but maybe you should wait until you're a bit more, 423 00:28:37,640 --> 00:28:41,240 or...or a bit less... It's fine, I'll just walk in, very calmly, 424 00:28:41,240 --> 00:28:43,480 and I'll say, "Hi, Wilson." 425 00:28:44,840 --> 00:28:47,080 And then I'll start pulling her hair out. Yeah, no, 426 00:28:47,080 --> 00:28:49,720 that's not a good... No! No! Intervention! Intervention! 427 00:28:52,240 --> 00:28:54,000 DOOR OPENS 428 00:28:56,960 --> 00:28:58,400 Hello? 429 00:29:02,680 --> 00:29:04,480 I'll cut to the chase. 430 00:29:08,680 --> 00:29:10,160 The upshot is... 431 00:29:12,320 --> 00:29:15,720 ..that we found it too late and it's progressed too fast. 432 00:29:17,720 --> 00:29:21,000 We could embark on more intensive treatment... 433 00:29:23,920 --> 00:29:25,920 ..but I'm afraid the moment's passed. 434 00:29:29,400 --> 00:29:30,720 Hm. 435 00:29:33,280 --> 00:29:36,280 I appreciate this coming from you, Frances. 436 00:29:39,680 --> 00:29:43,280 When the squadron was on active service, it was my job to 437 00:29:43,280 --> 00:29:45,520 visit families to.... 438 00:29:47,160 --> 00:29:48,600 ..pass on bad news. 439 00:29:50,440 --> 00:29:52,080 It's not easy. 440 00:30:00,240 --> 00:30:02,080 What does one do now? 441 00:30:05,760 --> 00:30:07,920 Put your affairs in order... 442 00:30:09,600 --> 00:30:11,760 ..and talk to your children. 443 00:32:04,040 --> 00:32:05,600 I'm glad you came down. 444 00:32:06,520 --> 00:32:08,840 I thought it was important we... 445 00:32:08,840 --> 00:32:10,560 I thought we should talk. 446 00:32:12,080 --> 00:32:13,800 OK. 447 00:32:13,800 --> 00:32:18,920 And I wanted to come here one last time before it closed. 448 00:32:20,600 --> 00:32:24,320 Just wish it had shut down overnight. 449 00:32:24,320 --> 00:32:27,040 That I'd come down to find the locks had changed. 450 00:32:27,040 --> 00:32:30,280 You know, it's just the months and months of waiting, 451 00:32:30,280 --> 00:32:33,000 and knowing that sometime soon it'll all just... 452 00:32:34,560 --> 00:32:36,240 ..just be gone. 453 00:32:40,720 --> 00:32:42,440 Feels cruel. 454 00:32:44,640 --> 00:32:46,520 Do you remember Ray? 455 00:32:46,520 --> 00:32:48,440 Hi, Walter. 456 00:32:48,440 --> 00:32:49,640 Hello, Ray. 457 00:33:02,160 --> 00:33:04,160 Did you talk to Nick? 458 00:33:04,160 --> 00:33:05,720 No. 459 00:33:05,720 --> 00:33:08,360 I felt I should speak with you first. 460 00:33:10,080 --> 00:33:11,440 OK. 461 00:33:12,560 --> 00:33:18,480 As you know, I've always intended to leave the proceeds of my estate, 462 00:33:18,480 --> 00:33:23,200 such as it is, to the Service Charities I've worked with. 463 00:33:23,200 --> 00:33:25,960 Mental health support, PTSD. 464 00:33:25,960 --> 00:33:27,440 Yeah. 465 00:33:27,440 --> 00:33:30,920 I've been speaking with my accountant and it's... 466 00:33:30,920 --> 00:33:33,840 ..considerably less than I'd anticipated. 467 00:33:33,840 --> 00:33:37,080 My only real asset is the house and... 468 00:33:37,080 --> 00:33:39,840 And why are we talking about this? 469 00:33:41,160 --> 00:33:42,880 You could use the money. 470 00:33:47,040 --> 00:33:48,480 Dad, no. 471 00:33:48,480 --> 00:33:50,160 I should downsize anyway. 472 00:33:50,160 --> 00:33:52,760 You don't have to worry about me. That old house is too... 473 00:33:52,760 --> 00:33:56,080 Ray has offered to help us buy this place. 474 00:34:02,720 --> 00:34:04,320 As a partner? 475 00:34:04,320 --> 00:34:06,360 Something like that. 476 00:34:08,680 --> 00:34:10,720 I don't think it's a good idea. 477 00:34:14,600 --> 00:34:17,160 The outgoings would be similar, I assume. 478 00:34:18,880 --> 00:34:21,080 There'd be less uncertainty. 479 00:34:21,080 --> 00:34:25,760 I must say I'd feel happier knowing you were more...established. 480 00:34:25,760 --> 00:34:27,000 I don't know, it's... 481 00:34:28,720 --> 00:34:31,240 Making a commitment like that, it's... 482 00:34:33,160 --> 00:34:36,400 So long as everyone knows what they're getting into... 483 00:34:38,960 --> 00:34:41,240 ..I can't see that it's a problem. 484 00:34:48,000 --> 00:34:50,520 Seeing you and Nick settled down... 485 00:34:54,720 --> 00:34:57,160 ..watching Nick become a father... 486 00:34:59,920 --> 00:35:01,080 ..knowing that... 487 00:35:06,360 --> 00:35:09,400 ..those who matter most to you are happy... 488 00:35:12,680 --> 00:35:15,280 ..that's all you can hope for, as a parent. 489 00:35:18,920 --> 00:35:20,720 Dad, are you all right? 490 00:35:28,040 --> 00:35:29,720 LOUD BANGING 491 00:35:35,080 --> 00:35:36,720 Hello? 492 00:35:36,720 --> 00:35:39,360 Dad, it's OK. It's probably just kids. 493 00:35:48,240 --> 00:35:49,760 What? 494 00:35:52,080 --> 00:35:53,440 HE SIGHS 495 00:36:11,280 --> 00:36:12,880 It's delicious. 496 00:36:15,600 --> 00:36:17,320 Do you like it? 497 00:36:18,400 --> 00:36:20,440 Hm. It's exceptional! 498 00:36:25,720 --> 00:36:27,440 Thanks, Dad. 499 00:36:38,960 --> 00:36:40,400 Saude! 500 00:36:40,400 --> 00:36:42,880 Saude, minha filha! 501 00:36:51,560 --> 00:36:54,200 You can't run a business giving away food. 502 00:36:54,200 --> 00:36:56,240 The point was to treat you. 503 00:36:56,240 --> 00:36:58,720 Fine, then put it in the tip jar. 504 00:37:03,520 --> 00:37:06,960 I feel like we didn't talk about... the things we needed to. 505 00:37:09,360 --> 00:37:11,080 I think we did. 506 00:37:23,160 --> 00:37:25,720 Get back safe, Dad. Thanks. 507 00:37:51,960 --> 00:37:55,400 Argh. It's like I still have a tail. 508 00:38:05,000 --> 00:38:06,480 It's not fair. 509 00:38:06,480 --> 00:38:09,880 Her having two people who love her when we don't have anyone. 510 00:38:19,840 --> 00:38:21,240 Do you think I'm gay? 511 00:38:22,360 --> 00:38:24,240 I can't decide that for you. 512 00:38:26,760 --> 00:38:28,720 We could kiss for a little bit and see? 513 00:38:28,720 --> 00:38:30,160 No. 514 00:38:30,160 --> 00:38:32,000 We could have sex? 515 00:38:32,000 --> 00:38:35,120 I'm not going to do that. Drink this. My Uber's waiting. 516 00:38:35,120 --> 00:38:36,920 But what if I'm in love with you? Moi... 517 00:38:36,920 --> 00:38:38,880 Because it really feels like I am. 518 00:38:38,880 --> 00:38:43,600 That's because you're drunk and sad, and I'm being nice to you. 519 00:38:43,600 --> 00:38:45,240 It's not the same thing. 520 00:38:46,400 --> 00:38:49,320 You're just trying to process some big things. 521 00:38:50,840 --> 00:38:52,280 I'm really scared. 522 00:38:53,960 --> 00:38:56,520 Yeah, it's scary. 523 00:38:59,560 --> 00:39:03,120 But you're going to be completely OK. 524 00:39:03,120 --> 00:39:04,600 I promise. 525 00:39:06,280 --> 00:39:09,040 Actually, no, you're going to feel really terrible tomorrow. 526 00:39:09,040 --> 00:39:11,240 But then you'll start to feel better. 527 00:39:12,640 --> 00:39:15,160 Are you...are you working Thursday? 528 00:39:17,240 --> 00:39:20,200 Is that the aquarium one? Flower show. 529 00:39:20,200 --> 00:39:22,880 I think the water lilies, or something. 530 00:39:22,880 --> 00:39:24,360 I think so. 531 00:39:30,880 --> 00:39:33,200 You should talk to your friend. 532 00:39:35,440 --> 00:39:36,680 See you Thursday. 533 00:39:45,080 --> 00:39:48,160 SCHOOL BELL RINGS 534 00:39:52,680 --> 00:39:54,320 DOOR OPENS 535 00:40:02,160 --> 00:40:04,880 VOICEOVER: Everything I do, I do for my son. 536 00:40:07,320 --> 00:40:10,320 Every day, I do what I can to give him a childhood. 537 00:40:12,920 --> 00:40:18,160 To make him feel loved, and safe, and happy. 538 00:40:20,320 --> 00:40:22,160 It's hard. 539 00:40:22,160 --> 00:40:24,920 I'm doing everything on my own. And I'm slipping. 540 00:40:27,680 --> 00:40:30,520 I'm the age Mum was when we were taken away. 541 00:40:32,040 --> 00:40:33,760 And Danny's the age I was. 542 00:40:35,640 --> 00:40:38,040 That's been a heavy thing to be aware of. 543 00:40:39,680 --> 00:40:41,360 And, every day, I'm more like her. 544 00:40:41,360 --> 00:40:43,080 And not the good bits. 545 00:40:43,080 --> 00:40:45,560 Mum never got the help that she needed. 546 00:40:45,560 --> 00:40:48,680 And I'm not going to mess Danny up because I'm too stubborn 547 00:40:48,680 --> 00:40:51,160 or prideful to admit I have a problem. 548 00:40:53,920 --> 00:40:56,440 So, I'm starting outpatient treatment tomorrow. 549 00:41:00,080 --> 00:41:04,800 It's worked for me before and I need to get serious about it again. 550 00:41:06,040 --> 00:41:10,040 I need to simplify my life, and go to meetings and... 551 00:41:10,040 --> 00:41:12,200 It might get a bit worse before it gets better, 552 00:41:12,200 --> 00:41:15,360 and I don't want Danny to be around to see that, so... 553 00:41:15,360 --> 00:41:18,000 Of course. Whatever you need. 554 00:41:21,840 --> 00:41:23,720 When Kieran told me what you're doing... 555 00:41:24,720 --> 00:41:27,760 ..Kier would never do this for the wrong reasons. 556 00:41:27,760 --> 00:41:30,600 Think everything through and listen to everyone. 557 00:41:33,880 --> 00:41:37,560 I've known for a long time that I've needed to do this for myself. 558 00:41:37,560 --> 00:41:38,600 I've just... 559 00:41:41,000 --> 00:41:42,920 ..not been brave enough. 560 00:41:44,320 --> 00:41:46,440 You can stay as long as you need, Dee. 561 00:41:54,080 --> 00:41:55,640 Danny? 562 00:41:58,440 --> 00:42:02,800 You're going to stay with these guys, OK? Just for a little while, 563 00:42:02,800 --> 00:42:05,000 OK? Like we talked about, right? 564 00:42:05,000 --> 00:42:08,000 If you need anything, you just call me, OK? 565 00:42:08,000 --> 00:42:09,600 OK. 566 00:42:32,080 --> 00:42:33,920 RAY AND DANNY PLAY 567 00:42:33,920 --> 00:42:35,560 THEY LAUGH 568 00:42:49,760 --> 00:42:51,360 Yeah, OK. 569 00:42:51,360 --> 00:42:52,640 OK, yeah. 570 00:42:54,360 --> 00:42:57,080 Let's buy the cafe. 571 00:42:57,080 --> 00:42:58,640 Together. 572 00:43:05,000 --> 00:43:09,080 It rains love when I'm with you 573 00:43:10,520 --> 00:43:14,960 It rains love when I'm with you 574 00:43:16,760 --> 00:43:21,000 You're my sun when clouds roll through 575 00:43:22,520 --> 00:43:26,320 It rains love when I'm with you 576 00:43:28,920 --> 00:43:32,360 I may not be the richest man... 577 00:43:32,410 --> 00:43:36,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.