Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,800
So, we've got some olives and
bruschetta for you. Hope that's all right. OK? Great.
2
00:00:05,800 --> 00:00:08,560
What are your outgoings? Dad, I'm
doing everything that I can...
3
00:00:08,560 --> 00:00:11,680
It's not just my business,
the sell-out affects the whole...
4
00:00:13,600 --> 00:00:15,040
The council won't help us.
5
00:00:15,040 --> 00:00:18,920
They are my friends. They are your
landlords. It's weird.
6
00:00:18,920 --> 00:00:20,800
Three, two... This is a wedding
7
00:00:20,800 --> 00:00:23,760
and you are being disruptive
and frankly gross.
8
00:00:23,760 --> 00:00:27,840
I give you Mr and Mrs Lovell!
9
00:00:27,840 --> 00:00:29,480
CHEERING
10
00:00:33,080 --> 00:00:36,400
What's this? We want to give you
a deposit for a flat.
11
00:00:58,400 --> 00:00:59,960
SHE SIGHS
12
00:01:02,520 --> 00:01:04,560
FOOTSTEPS APPROACH
13
00:01:06,280 --> 00:01:07,600
LOCK TURNS
14
00:01:07,600 --> 00:01:09,280
DOOR OPENS
15
00:01:16,560 --> 00:01:18,440
Hey.
16
00:01:20,000 --> 00:01:21,640
Why are you awake?
17
00:01:26,600 --> 00:01:28,680
I'm trying to find another option.
18
00:01:28,680 --> 00:01:30,600
But I haven't found one yet.
19
00:01:44,880 --> 00:01:46,360
SHE SIGHS
20
00:01:46,360 --> 00:01:48,880
RAY RUMMAGES
21
00:02:24,720 --> 00:02:26,040
Ray...
22
00:02:27,240 --> 00:02:30,880
..we can't. What? Why?
23
00:02:32,160 --> 00:02:34,280
It's not a good idea.
24
00:02:34,280 --> 00:02:38,160
I know, it's big, I know it's...
25
00:02:38,160 --> 00:02:41,080
Wait a second.
Can we talk about it before...
26
00:02:41,080 --> 00:02:45,200
It's just a lot pressure on all of
us, if you're locked in like that.
27
00:02:45,200 --> 00:02:47,440
I'm trying to help you.
28
00:02:47,440 --> 00:02:49,320
Why don't you let me?
29
00:02:49,320 --> 00:02:51,720
That's your parents' money.
30
00:02:51,720 --> 00:02:54,920
Ray that's...that's your
inheritance. And they're giving it
31
00:02:54,920 --> 00:02:56,280
to me. Why is it a problem?
32
00:02:58,760 --> 00:03:02,440
I've put so much time,
and so much love,
33
00:03:02,440 --> 00:03:05,040
and so much of myself
into this place.
34
00:03:05,040 --> 00:03:08,440
I've fought so hard for it
and the thought of it belonging to
35
00:03:08,440 --> 00:03:11,600
someone else and living upstairs
as it gets torn apart
36
00:03:11,600 --> 00:03:15,560
and made into flats or
some crappy coffee franchise...
37
00:03:19,400 --> 00:03:22,680
This an amazing offer
and I love you for it...
38
00:03:24,680 --> 00:03:28,880
..but I care more about you,
about us, than the cafe and...
39
00:03:28,880 --> 00:03:31,840
..I just don't want to fuck up
the balance of...
40
00:03:31,840 --> 00:03:33,800
What "balance"?
41
00:03:37,000 --> 00:03:38,960
What does that mean?
42
00:03:40,160 --> 00:03:41,200
Nothing.
43
00:03:42,880 --> 00:03:45,520
It means we're married, Gem.
44
00:03:45,520 --> 00:03:47,320
It's not...
45
00:03:47,320 --> 00:03:50,360
I love your marriage, I just...
46
00:03:54,280 --> 00:03:58,120
You can hold hands
when you walk down the street,
47
00:03:58,120 --> 00:04:00,520
and I'm still a "friend".
48
00:04:00,520 --> 00:04:01,840
The lodger.
49
00:04:06,480 --> 00:04:09,240
We've been in love for a year.
50
00:04:09,240 --> 00:04:12,720
Please, just let me show you
that I'm a part of this.
51
00:04:12,720 --> 00:04:14,000
That I...
52
00:04:15,520 --> 00:04:16,920
I'm sorry.
53
00:04:19,720 --> 00:04:22,160
We should tell people.
54
00:04:23,400 --> 00:04:26,280
About us. All right, one thing at a
time. Ray's right. We should do
55
00:04:26,280 --> 00:04:28,960
something to make things more equal.
It's not as simple as that...
56
00:04:28,960 --> 00:04:31,400
It'll be much simpler if we stopped
hiding or lying about...
57
00:04:31,400 --> 00:04:33,760
You've never come out to anyone
before. I've done it twice
58
00:04:33,760 --> 00:04:36,400
and it was a shit-show both times.
We'll have to do it eventually.
59
00:04:36,400 --> 00:04:39,840
You'll come out as a man with a wife
and a girlfriend. Your friends
60
00:04:39,840 --> 00:04:42,960
will throw you a parade. It's not
the same for us. Ray...
61
00:04:46,640 --> 00:04:49,080
Would you do that?
62
00:04:49,080 --> 00:04:53,440
Can we just slow down for a second?
Who do you want to tell? Everyone.
63
00:04:54,640 --> 00:04:56,160
Everyone in the world.
64
00:04:59,600 --> 00:05:01,200
Don't you?
65
00:05:25,440 --> 00:05:30,080
Well, thanks so much,
for being so supportive.
66
00:05:30,080 --> 00:05:31,960
Of course! Oh yeah.
67
00:05:31,960 --> 00:05:34,600
I...I know it's a lot to take in...
68
00:05:34,600 --> 00:05:38,480
Well we're just glad that...
We're really happy for you,
69
00:05:38,480 --> 00:05:39,800
it's really great!
70
00:05:41,840 --> 00:05:43,560
Good luck talking to Dad.
71
00:05:44,600 --> 00:05:46,160
Thanks Nick.
72
00:05:48,120 --> 00:05:50,400
Bye, guys. Bye, Gem. Bye!
73
00:05:57,000 --> 00:05:59,200
SHE LAUGHS
74
00:06:01,640 --> 00:06:03,160
What the fuck?
75
00:06:03,160 --> 00:06:06,000
Got some very important news.
We're having sex with each other.
76
00:06:06,000 --> 00:06:09,560
She was so serious! I thought
she was dying!
77
00:06:09,560 --> 00:06:12,280
Why else would you summon
someone to your house?
78
00:06:12,280 --> 00:06:15,640
Can I have a very strong coffee
to take away, please?
79
00:06:15,640 --> 00:06:17,960
Yeah. Double or triple?
Three shots.
80
00:06:17,960 --> 00:06:21,160
It's so typical of her.
Why's it any of our business?
81
00:06:21,160 --> 00:06:23,320
Oh, she's just wants to share
what's going on.
82
00:06:23,320 --> 00:06:25,280
Ramming her sex-life
down our throats.
83
00:06:25,280 --> 00:06:28,440
I don't think that's what she's
doing. You've got no idea
84
00:06:28,440 --> 00:06:30,920
what it's like to have an older
sister who always broadcasts
85
00:06:30,920 --> 00:06:32,040
her sex life to everyone.
86
00:06:32,040 --> 00:06:35,200
Coming out and going back in again
every five minutes.
87
00:06:35,200 --> 00:06:38,480
Well, I expect it was harder
for her than for you, darling.
88
00:06:38,480 --> 00:06:40,560
COFFEE MACHINE STEAM FIZZES
BARISTA: Oh! Shit.
89
00:06:40,560 --> 00:06:42,480
You all right? Yeah.
90
00:06:48,440 --> 00:06:52,040
PHONE RINGS AND VIBRATES
91
00:06:52,040 --> 00:06:54,040
SHE SIGHS
92
00:07:03,120 --> 00:07:04,560
Hey, Kier.
93
00:07:05,920 --> 00:07:07,760
Yeah, of course.
94
00:07:07,760 --> 00:07:09,960
What do you want to talk
to me about?
95
00:07:16,440 --> 00:07:18,240
There you go.
96
00:07:33,720 --> 00:07:36,640
All I'm saying is if your bottom
half is fish then you'd have to reproduce
97
00:07:36,640 --> 00:07:39,240
the way a fish does... It's possible
you're overthinking this.
98
00:07:39,240 --> 00:07:41,720
Laying mermaid eggs in the water for
a merman to come along...
99
00:07:41,720 --> 00:07:44,280
They're mythical. I don't think
people have thought through
100
00:07:44,280 --> 00:07:46,680
the practicalities of this fantasy.
PHONE NOTIFICATION
101
00:07:46,680 --> 00:07:48,520
I like doing you.
102
00:07:48,520 --> 00:07:50,920
Everyone else just
talks about the weather.
103
00:07:50,920 --> 00:07:52,600
Celebrity diets.
104
00:07:52,600 --> 00:07:54,160
Brexit.
105
00:07:55,360 --> 00:07:56,800
Can you look this way?
106
00:07:58,560 --> 00:08:00,080
Moira?
107
00:08:01,400 --> 00:08:03,200
Can you look up?
108
00:08:06,160 --> 00:08:08,840
Moira? Sorry.
109
00:08:08,840 --> 00:08:10,560
You OK?
110
00:08:10,560 --> 00:08:12,240
Is this because I mentioned Brexit?
111
00:08:12,240 --> 00:08:13,840
I'm fine.
112
00:08:21,560 --> 00:08:24,040
Lori, do you want to go
out after this?
113
00:08:24,040 --> 00:08:25,720
For a drink?
114
00:08:25,720 --> 00:08:27,200
Five minutes, please.
115
00:08:30,840 --> 00:08:32,200
Yeah.
116
00:08:33,920 --> 00:08:35,720
Sure.
117
00:08:35,720 --> 00:08:37,040
Cool.
118
00:08:39,320 --> 00:08:43,200
I get adrenaline
Straight to the heart
119
00:08:43,200 --> 00:08:45,240
I feel like Uma Thurman
120
00:08:45,240 --> 00:08:47,880
Post-overdosing kick start
121
00:08:47,880 --> 00:08:49,520
Reminds me of the time
122
00:08:49,520 --> 00:08:50,920
When I was really sick and I
123
00:08:50,920 --> 00:08:54,520
Had too much pseudoephedrine
and I...
124
00:08:54,520 --> 00:08:55,760
CONVERSATION BLEEDS IN
125
00:08:55,760 --> 00:08:58,280
You should just go to the meeting
with her and find out...
126
00:08:58,280 --> 00:09:00,600
It's not fair to talk about this
when she is not here.
127
00:09:00,600 --> 00:09:03,240
If it was your money, you'd give it
to her. And she'd take it.
128
00:09:04,400 --> 00:09:06,240
Yeah, OK, fair point.
129
00:09:11,360 --> 00:09:12,840
Hi, you must be Gemma?
130
00:09:13,880 --> 00:09:16,360
Hi, hi, hi, erm...
131
00:09:16,360 --> 00:09:19,200
This is, our...my...our...um...
132
00:09:19,200 --> 00:09:22,480
Ray. Ray. Hi. Melanie.
133
00:09:38,640 --> 00:09:42,840
So, I wasn't planning on telling
you...
134
00:09:42,840 --> 00:09:45,280
..like this...
135
00:09:45,280 --> 00:09:48,600
..or at all, erm...
136
00:09:48,600 --> 00:09:52,320
I'm... Ray's...
137
00:09:52,320 --> 00:09:53,880
Gemma's...
138
00:09:55,440 --> 00:09:58,280
We're all...
You're in a polyamorous triad?
139
00:10:00,160 --> 00:10:01,440
RELIEVED: Yeah.
140
00:10:03,160 --> 00:10:04,840
Open or closed?
141
00:10:04,840 --> 00:10:05,960
Er, what?
142
00:10:07,160 --> 00:10:09,920
I was involved with this married guy
for a couple of years,
143
00:10:09,920 --> 00:10:11,800
he had this arrangement
with his wife,
144
00:10:11,800 --> 00:10:14,240
who was seeing at least one other
person and she and I weren't
145
00:10:14,240 --> 00:10:17,080
involved romantically but we got
along really well and it ultimately
146
00:10:17,080 --> 00:10:19,880
didn't last long-term but it totally
changed my perspective on love
147
00:10:19,880 --> 00:10:22,800
and life and taught me so much about
my own expectations and boundaries
148
00:10:22,800 --> 00:10:25,280
and what I really want out of life
and I wasn't ever able to talk
149
00:10:25,280 --> 00:10:27,920
to anyone about it, I've never known
anyone who would understand
150
00:10:27,920 --> 00:10:32,800
what that was like for me and it was
basically the most important period of my life! Oh, God, it feels great
151
00:10:32,800 --> 00:10:34,080
to talk about this stuff!
152
00:10:36,120 --> 00:10:38,800
I have a thousand questions.
153
00:10:43,600 --> 00:10:46,720
Gemma's not picking up, Jase.
Have you spoken to her?
154
00:10:46,720 --> 00:10:48,200
I can't really talk now, Est.
155
00:10:48,200 --> 00:10:51,000
We've been best friends
since primary school.
156
00:10:51,000 --> 00:10:53,560
She practically lived at mine
when her mum died.
157
00:10:53,560 --> 00:10:56,320
And I was there through all the gay
stuff and all the bi stuff...
158
00:10:56,320 --> 00:10:58,640
Gay stuff? ..when she met Kieran.
You were horrible
159
00:10:58,640 --> 00:11:01,680
when that happened. You're doing
the same again. I was concerned.
160
00:11:01,680 --> 00:11:04,200
This is not what
concern looks like.
161
00:11:04,200 --> 00:11:07,920
Kieran's cheating on her.
Literally not what's happening.
162
00:11:07,920 --> 00:11:10,800
Look, Gemma is going through
something huge.
163
00:11:10,800 --> 00:11:15,040
She doesn't need you
storming in with your opinions,
164
00:11:15,040 --> 00:11:17,240
and judgments,
and making this all about you.
165
00:11:19,600 --> 00:11:20,640
I...
166
00:11:21,760 --> 00:11:23,360
I just miss her.
167
00:11:24,960 --> 00:11:27,200
You know, we used to talk
all the time
168
00:11:27,200 --> 00:11:30,440
and now I don't have anybody
who will pick up.
169
00:11:30,440 --> 00:11:33,880
Oh, my God, Andy's calling me,
I've got to go, Est.
170
00:11:40,000 --> 00:11:44,400
Socks and sliders
everywhere and every day
171
00:11:44,400 --> 00:11:49,200
Full English breakfast at a caff,
not a cafe
172
00:11:49,200 --> 00:11:53,400
No, no, baby,
we don't let strangers come our way
173
00:11:54,480 --> 00:11:58,440
But you should come to my hood,
my hood, my hood
174
00:11:59,960 --> 00:12:04,240
Meet me at Morley's,
best fried chicken is in South
175
00:12:04,240 --> 00:12:08,840
I'll show you gangsters,
don't you go running your mouth...
176
00:12:08,840 --> 00:12:10,080
Service. Hi.
177
00:12:10,080 --> 00:12:13,880
Mopeds are racing,
2am outside my house...
178
00:12:13,880 --> 00:12:18,560
Yo! This is banging. Even if I do
say so myself. I agree.
179
00:12:18,560 --> 00:12:19,960
This is proper nice.
180
00:12:19,960 --> 00:12:21,920
What's that, basil?
181
00:12:21,920 --> 00:12:23,640
You clocked on. Yeah.
182
00:12:23,640 --> 00:12:26,440
Look at you, to think you couldn't
make toast! Shut up.
183
00:12:29,520 --> 00:12:31,760
Right, what's this guy doing, man?
184
00:12:31,760 --> 00:12:34,480
He's a prospective buyer.
185
00:12:34,480 --> 00:12:38,080
Well, he ain't even
looking at any of the cakes.
186
00:12:38,080 --> 00:12:40,200
Not for the cake, for the cafe.
187
00:12:40,200 --> 00:12:43,440
Yeah, man, flats developer probably.
Or vape shop.
188
00:12:43,440 --> 00:12:47,960
Fuck off. Yeah, cos we need more
of them, apparently.
189
00:12:47,960 --> 00:12:50,640
What about chef school?
Have you heard?
190
00:12:53,720 --> 00:12:55,960
Bring yours out, then, come on.
191
00:12:55,960 --> 00:13:00,120
We said we were going to
open them together innit. C'mon.
192
00:13:00,120 --> 00:13:03,240
You're acting like it's a DNA test,
bruv. Y'know like that...
193
00:13:19,200 --> 00:13:21,600
Yeah? Yeah!
194
00:13:24,440 --> 00:13:27,920
Oi... Ash! Ash! CAROLINE: She was so
serious! I thought she was dying!
195
00:13:27,920 --> 00:13:32,200
Can I have a very strong coffee to
take away, please? Yeah.
196
00:13:32,200 --> 00:13:34,680
Double shot or triple?
Three shots.
197
00:13:34,680 --> 00:13:37,640
It's so typical of her. Why is it
any of our business?
198
00:13:37,640 --> 00:13:39,720
She just wants to share what's going
on. Coming out
199
00:13:39,720 --> 00:13:41,520
and going back in
again every five minutes.
200
00:13:41,520 --> 00:13:43,440
COFFEE MACHINE STEAMS WHIZZES
201
00:13:43,440 --> 00:13:45,240
Oh, shit.
202
00:13:45,240 --> 00:13:48,320
You all right? Yeah. Yeah.
203
00:13:55,760 --> 00:13:59,120
Are you...worried about her?
204
00:13:59,120 --> 00:14:02,320
Think she's making a mistake?
Not my problem.
205
00:14:04,600 --> 00:14:06,760
Well, then why this reaction?
206
00:14:09,480 --> 00:14:12,200
Because she's always making trouble.
207
00:14:12,200 --> 00:14:14,840
She gets all the attention.
All the sympathy.
208
00:14:14,840 --> 00:14:16,800
She's so angry at Dad
for her childhood
209
00:14:16,800 --> 00:14:18,960
but if she only knew
what it was like for me.
210
00:14:24,640 --> 00:14:26,320
What are you doing?
211
00:14:26,320 --> 00:14:30,520
Look, I know you want me to
get on board your rage train here,
212
00:14:30,520 --> 00:14:33,320
but, honestly, I...
I just think Gem's really brave.
213
00:14:37,560 --> 00:14:41,240
You want to have sex with
other people? No.
214
00:14:42,240 --> 00:14:44,280
Ugh. No!
215
00:14:45,760 --> 00:14:48,000
I want to have sex with you! When?
216
00:14:50,320 --> 00:14:53,000
Our shitty sex life is not
just my fault, you know.
217
00:14:53,000 --> 00:14:54,520
I'm as blue-balled as you are.
218
00:14:54,520 --> 00:14:57,840
Really? Because, honestly, it feels
like you just don't like me.
219
00:14:59,880 --> 00:15:04,920
No, it's just...
It's quite difficult to get horny
220
00:15:04,920 --> 00:15:08,920
when I'm constantly wondering
if you're ever going to cook a meal,
221
00:15:08,920 --> 00:15:11,000
or wipe a surface, or do
a fucking grocery shop.
222
00:15:11,000 --> 00:15:13,480
You know, I still do every bedtime
and get up with him
223
00:15:13,480 --> 00:15:16,320
every morning and at night.
I work! I have a full-time job.
224
00:15:16,320 --> 00:15:18,920
Yes, so do I, but I'm not
the one who's completed
225
00:15:18,920 --> 00:15:21,080
four computer games since Christmas.
226
00:15:23,720 --> 00:15:28,320
Our lives aren't equal and you are
not doing anything to change that,
227
00:15:28,320 --> 00:15:30,920
so, I'm sick of being
blamed for it, actually.
228
00:15:30,920 --> 00:15:34,760
I'm ready, I'll literally go right
now. No, not... Oh!
229
00:15:35,760 --> 00:15:39,520
I am just trying to tell you
230
00:15:39,520 --> 00:15:42,120
that you don't notice me
until we're in bed.
231
00:15:42,120 --> 00:15:45,920
And, then, every night, I have to
look over at like this all pouty,
232
00:15:45,920 --> 00:15:50,920
disappointed, entitled, little face
and I just do not want to sit on it.
233
00:15:50,920 --> 00:15:53,000
SHE LAUGHS
234
00:16:02,200 --> 00:16:05,600
I was not planning on saying any
of that.
235
00:16:14,800 --> 00:16:16,720
I don't want another baby.
236
00:16:21,000 --> 00:16:23,120
I wasn't planning on
saying that, either.
237
00:16:26,360 --> 00:16:27,840
But it's true.
238
00:16:30,080 --> 00:16:31,680
Neither do I.
239
00:16:33,080 --> 00:16:34,440
Really?
240
00:16:35,840 --> 00:16:37,640
Yeah.
241
00:16:37,640 --> 00:16:39,440
I feel like with Colby we...
242
00:16:41,400 --> 00:16:44,280
..I don't know, we won the lottery.
243
00:16:47,640 --> 00:16:48,960
Me, too.
244
00:16:54,880 --> 00:16:56,720
Let's go home.
245
00:17:09,280 --> 00:17:11,120
We're lucky.
246
00:17:11,120 --> 00:17:13,160
It's hard enough with two people.
247
00:17:13,160 --> 00:17:15,560
God knows what they've got
ahead of 'em.
248
00:17:45,000 --> 00:17:48,400
You? No, it's all right.
It's OK. No problem.
249
00:17:48,400 --> 00:17:49,920
Thank you.
250
00:18:10,200 --> 00:18:14,680
HE SUCKS ON VAPE
251
00:18:18,440 --> 00:18:19,960
Lunch menu.
252
00:18:19,960 --> 00:18:21,360
And your 11 o'clock is here.
253
00:18:25,560 --> 00:18:26,800
Thank you.
254
00:18:29,160 --> 00:18:32,400
Hello. Er, Charlie can you grab
an extra chair, thanks?
255
00:18:34,480 --> 00:18:41,320
Thank you. Thank you. Hi. Martin.
Hiya, Gemma. Kieran. Ray.
256
00:18:45,360 --> 00:18:46,640
HE CLEARS HIS THROAT
257
00:18:46,640 --> 00:18:49,800
HE VOCALISES
258
00:18:55,360 --> 00:18:56,680
OK...
259
00:18:59,200 --> 00:19:03,040
Well, looking at these numbers...
260
00:19:08,480 --> 00:19:09,920
..no, I'm sorry.
261
00:19:13,240 --> 00:19:15,920
What if we included my salary?
Ray.
262
00:19:15,920 --> 00:19:18,400
No, we talked about this before
and we agreed...
263
00:19:18,400 --> 00:19:20,800
And a deposit? This isn't an option.
I didn't agree.
264
00:19:28,240 --> 00:19:29,720
Oh.
265
00:19:29,720 --> 00:19:31,880
Now this would change everything.
266
00:19:31,880 --> 00:19:36,880
See? No. This isn't... We can't...
Kieran, can you please?
267
00:19:36,880 --> 00:19:43,400
Actually, I think we should,
explore the possibility of...
268
00:19:43,400 --> 00:19:46,520
Have you two been talking
behind my back? Yes.
269
00:19:46,520 --> 00:19:49,080
No. We had to.. No, we haven't
talked.. Because you wouldn't
270
00:19:49,080 --> 00:19:51,480
listen. I don't believe this. Gem,
we were trying to save
271
00:19:51,480 --> 00:19:53,800
your business. You're the most
stubborn person I know.
272
00:19:53,800 --> 00:19:56,600
Let me help you. Just because I
don't think this is a good idea.
273
00:19:56,600 --> 00:19:59,680
Nobody's saying that Gem.
It doesn't mean I'm rejecting you.
274
00:19:59,680 --> 00:20:01,840
It feels like you are.
Wait, sorry, erm...
275
00:20:01,840 --> 00:20:03,600
..what's the situation exactly?
276
00:20:09,800 --> 00:20:12,600
We're, um...
These two are married but...
277
00:20:12,600 --> 00:20:15,440
We're... The three of us
live together but we're also...
278
00:20:15,440 --> 00:20:19,240
We're married. Ray is...
Our girlfriend.
279
00:20:22,480 --> 00:20:24,040
Oh! Erm...
280
00:20:25,360 --> 00:20:28,560
No, I meant, with the deposit.
281
00:20:37,960 --> 00:20:39,480
Um...
282
00:20:50,880 --> 00:20:54,120
Tuna mayo on brown, right? Yeah.
283
00:20:54,120 --> 00:20:55,920
No, hang on.
284
00:20:57,680 --> 00:20:59,280
Surprise me.
285
00:21:04,520 --> 00:21:07,640
Who announces
something like that by e-mail?
286
00:21:07,640 --> 00:21:09,760
I know we're not talking but...
287
00:21:10,920 --> 00:21:12,680
..she was my best friend and...
288
00:21:14,080 --> 00:21:16,200
..I don't even know her any more,
289
00:21:16,200 --> 00:21:18,480
after what happened between us.
290
00:21:18,480 --> 00:21:20,520
I think I might even hate her.
291
00:21:22,240 --> 00:21:25,800
Maybe you should talk to her,
if it's bothering you this much.
292
00:21:25,800 --> 00:21:28,440
It's not bothering me.
She can do what she wants.
293
00:21:30,120 --> 00:21:31,760
What are you doing? I'm going to go.
294
00:21:31,760 --> 00:21:34,240
Listening to you
rant about your ex-girlfriend
295
00:21:34,240 --> 00:21:37,120
isn't my idea of a fun first date.
Friend. Not girlfriend.
296
00:21:37,120 --> 00:21:39,920
Wait, did you think this was a...
Oh.
297
00:21:41,040 --> 00:21:44,520
My mistake. Oh, shit, Lori, sorry.
I just needed someone to talk to.
298
00:21:44,520 --> 00:21:46,360
Yeah, I get it. I get that a lot.
299
00:21:46,360 --> 00:21:48,240
Lori, please, don't...
SHE CRIES OUT
300
00:21:48,240 --> 00:21:50,760
Oh... Shit! Shit! Shit! Shit!
301
00:21:53,400 --> 00:21:56,000
So much for your modelling career.
302
00:21:56,000 --> 00:21:58,400
Sorry. Not your fault.
303
00:21:58,400 --> 00:22:01,640
You should get it checked out.
It's fine. I've broken it loads.
304
00:22:01,640 --> 00:22:03,600
That's...disturbing.
305
00:22:08,840 --> 00:22:10,680
Thank you.
306
00:22:11,920 --> 00:22:13,320
For looking after me.
307
00:22:17,680 --> 00:22:18,880
Shit.
308
00:22:20,360 --> 00:22:21,720
It's fine.
309
00:22:22,920 --> 00:22:24,800
I'm sorry.
310
00:22:24,800 --> 00:22:26,640
I'm...
311
00:22:28,040 --> 00:22:33,280
I'm in a weird place. Wilson's
e-mail, it really freaked me out.
312
00:22:33,280 --> 00:22:35,920
I didn't mean to lead you on.
I don't know, maybe I did.
313
00:22:35,920 --> 00:22:38,920
I don't really know what I'm doing
at the moment. I'm just...
314
00:22:42,320 --> 00:22:43,760
TOILET FLUSHES
315
00:22:43,760 --> 00:22:45,080
..lonely.
316
00:23:03,360 --> 00:23:06,400
Oh, God. Lori, what did I say?
Nothing. Are you all right?
317
00:23:06,400 --> 00:23:08,040
I'm fine.
318
00:23:10,000 --> 00:23:11,840
Shall we get burgers?
319
00:23:11,840 --> 00:23:14,160
We've been drinking since four.
320
00:23:14,160 --> 00:23:16,120
I'll try not to break
any more of your bones.
321
00:23:17,360 --> 00:23:18,640
OK.
322
00:23:20,240 --> 00:23:22,200
I'll try not to talk about Wilson.
323
00:23:23,200 --> 00:23:24,280
Come here.
324
00:23:26,480 --> 00:23:28,200
Oh, God.
325
00:23:28,200 --> 00:23:31,520
Oh.. Yeah, head up.
326
00:23:31,520 --> 00:23:34,240
Oh. You OK? Yeah...
327
00:23:41,040 --> 00:23:44,840
You knew, didn't you?
About the three of 'em.
328
00:23:46,280 --> 00:23:48,160
Before anyone knows.
329
00:23:48,160 --> 00:23:50,880
What are you, some kind of
mind-reader or something?
330
00:23:50,880 --> 00:23:53,120
No, they weren't very subtle.
331
00:23:53,120 --> 00:23:55,400
Have you seen the way
they look at each other?
332
00:23:55,400 --> 00:23:57,880
All three of them,
it's like steel wires.
333
00:23:57,880 --> 00:24:00,080
You gotta duck sometimes,
the way they make eye lines.
334
00:24:00,080 --> 00:24:01,120
Yeah.
335
00:24:01,120 --> 00:24:03,920
I did not see it coming. No? Nah.
336
00:24:06,320 --> 00:24:08,280
I'm going to miss this place,
you know?
337
00:24:09,520 --> 00:24:10,840
I know myself here.
338
00:24:11,920 --> 00:24:16,360
Chef was the first person
to take a risk on me.
339
00:24:17,520 --> 00:24:19,200
Don't know when I'll get that again.
340
00:24:19,200 --> 00:24:21,560
Yeah, man, she's a risk-taker.
341
00:24:23,280 --> 00:24:24,640
Yeah. Yeah.
342
00:24:25,600 --> 00:24:27,880
I mean, I could do with
a bit of that myself.
343
00:24:27,880 --> 00:24:29,040
What that?
344
00:24:29,040 --> 00:24:30,800
No, not that!
345
00:24:32,960 --> 00:24:35,480
I mean, when this place
closes, it's...
346
00:24:37,720 --> 00:24:39,360
Change can be good, Ash.
347
00:24:41,360 --> 00:24:43,160
We've all got to move on, innit?
348
00:24:50,400 --> 00:24:52,600
I don't have to take it. What?
349
00:24:52,600 --> 00:24:55,320
Yeah, I don't have to take it.
Yes, you do.
350
00:24:55,320 --> 00:24:57,200
Let's just reapply together
next year, yeah?
351
00:24:57,200 --> 00:24:59,720
What are you talking about? Man,
we're meant to go together,
352
00:24:59,720 --> 00:25:02,320
me and him, so let's just stick
together, stick to the plan, no.
353
00:25:02,320 --> 00:25:04,840
Fam man. You've got a Golden Ticket
right now, you telling me
354
00:25:04,840 --> 00:25:07,440
you're going to rip it up? Come on,
man, don't, don't be stupid.
355
00:25:07,440 --> 00:25:10,200
No, listen. I don't want to go to
this place here with them posh kids,
356
00:25:10,200 --> 00:25:12,680
thinking that I'm less than them,
just cos how I speak. Fam.
357
00:25:12,680 --> 00:25:14,480
Reinvent yourself, innit?
358
00:25:14,480 --> 00:25:17,720
Be like them Shoreditch, man.
Just grow one beard.
359
00:25:17,720 --> 00:25:19,760
Wow. You know what I mean?
360
00:25:19,760 --> 00:25:22,400
We'll be there on the other side,
waiting for you,
361
00:25:22,400 --> 00:25:26,080
then we can just finesse
all the gentrifiers, see it? Yeah?
362
00:25:27,760 --> 00:25:29,400
It's all right to be scared, man.
363
00:25:30,840 --> 00:25:32,840
We've got you, yeah? Yes, man.
364
00:25:35,400 --> 00:25:38,600
Hey! You called me back! After all
those messages I left,
365
00:25:38,600 --> 00:25:41,160
I didn't think you'd...
Oh, I'm, I'm so sorry.
366
00:25:41,160 --> 00:25:44,360
I should have just said that
"I love you and are you OK,
367
00:25:44,360 --> 00:25:45,800
"and do you need anything?"
368
00:25:45,800 --> 00:25:50,160
I know it's hard to get your head
around, Est, but, it's good.
369
00:25:50,160 --> 00:25:51,560
I'm happy.
370
00:25:53,080 --> 00:25:56,240
It's also really fucking hard
and I have no idea what I'm doing.
371
00:25:56,240 --> 00:25:57,720
Yeah, you do.
372
00:25:58,880 --> 00:26:01,520
Just...trust your instincts.
373
00:26:01,520 --> 00:26:02,800
Love you, Gem.
374
00:26:02,800 --> 00:26:05,560
The corner. The corner.
375
00:26:05,560 --> 00:26:07,320
THEY LAUGH AND CHAT OVER EACH OTHER
376
00:26:07,320 --> 00:26:10,640
You're out of your mind. Where's
the... Get the corner you idiot.
377
00:26:10,640 --> 00:26:13,920
I'm a better woman than
I have been
378
00:26:13,920 --> 00:26:18,720
Cos I don't think about
way back when...
379
00:26:18,720 --> 00:26:20,440
Why has everything shrunk?
380
00:26:20,440 --> 00:26:23,040
Cos you didn't sort them
properly, Gemma.
381
00:26:23,040 --> 00:26:24,840
LAUGHTER
382
00:26:24,840 --> 00:26:28,960
It was you who did that dirty deed
383
00:26:28,960 --> 00:26:31,680
I got better things to do
384
00:26:31,680 --> 00:26:34,160
Better things to do
385
00:26:34,160 --> 00:26:35,760
Better things to do
386
00:26:35,760 --> 00:26:38,520
Than remember you...
387
00:26:38,520 --> 00:26:41,240
Wilson was the one who
grounded me.
388
00:26:41,240 --> 00:26:44,360
Reminded me of who I am.
389
00:26:44,360 --> 00:26:46,000
Forfeit.
390
00:26:46,000 --> 00:26:48,080
Oh, bollocks.
391
00:26:48,080 --> 00:26:49,720
Shit.
392
00:26:49,720 --> 00:26:51,720
Am I alive?
393
00:26:51,720 --> 00:26:52,880
Yes.
394
00:26:52,880 --> 00:26:54,600
Wait, are you? Oh, I hope you are.
395
00:26:54,600 --> 00:26:57,400
I'd be so sad if you'd...
You're bad at this game.
396
00:26:57,400 --> 00:26:59,480
My whole life is this game!
397
00:26:59,480 --> 00:27:02,160
Trying to figure out
who or what I am.
398
00:27:02,160 --> 00:27:04,360
I wish I could just cheat
and go...
399
00:27:06,960 --> 00:27:10,720
RuPaul? That is hilarious!
Oh, shit I ruined the game.
400
00:27:10,720 --> 00:27:12,920
Margaret Atwood is alive.
401
00:27:12,920 --> 00:27:15,040
Oh, good! To Margaret.
402
00:27:19,080 --> 00:27:22,200
I'm glad I broke your nose
and didn't go home.
403
00:27:22,200 --> 00:27:23,400
Me too.
404
00:27:24,720 --> 00:27:26,600
I haven't done this in a while.
405
00:27:28,720 --> 00:27:32,720
My girlfriend died a year ago
and I haven't really...
406
00:27:32,720 --> 00:27:37,080
Oh, shit, Lori. I'm sorry.
I should have said before.
407
00:27:37,080 --> 00:27:39,120
I've been banging on
about my stupid problems.
408
00:27:39,120 --> 00:27:40,800
I'm such a wanker.
409
00:27:40,800 --> 00:27:44,560
When you said you were
in a weird place, yeah,
410
00:27:44,560 --> 00:27:46,720
I'm right there with you.
411
00:27:51,240 --> 00:27:52,880
What was her name?
412
00:27:55,680 --> 00:27:57,320
Anna.
413
00:28:04,680 --> 00:28:06,840
Wow.
414
00:28:06,840 --> 00:28:09,600
I am clearly not ready to date.
415
00:28:09,600 --> 00:28:11,920
Oh, but it's going so well.
416
00:28:11,920 --> 00:28:13,280
LORI LAUGHS
417
00:28:19,160 --> 00:28:20,920
You should talk to her.
418
00:28:22,880 --> 00:28:25,200
Literally, right now.
Call her.
419
00:28:25,200 --> 00:28:26,800
Go and see her.
420
00:28:26,800 --> 00:28:29,160
Don't live with regrets.
421
00:28:31,720 --> 00:28:34,320
Yeah, no. This isn't a good idea.
It's your idea!
422
00:28:34,320 --> 00:28:37,640
I know, but maybe you should wait
until you're a bit more,
423
00:28:37,640 --> 00:28:41,240
or...or a bit less... It's fine,
I'll just walk in, very calmly,
424
00:28:41,240 --> 00:28:43,480
and I'll say, "Hi, Wilson."
425
00:28:44,840 --> 00:28:47,080
And then I'll start pulling her hair
out. Yeah, no,
426
00:28:47,080 --> 00:28:49,720
that's not a good... No! No!
Intervention! Intervention!
427
00:28:52,240 --> 00:28:54,000
DOOR OPENS
428
00:28:56,960 --> 00:28:58,400
Hello?
429
00:29:02,680 --> 00:29:04,480
I'll cut to the chase.
430
00:29:08,680 --> 00:29:10,160
The upshot is...
431
00:29:12,320 --> 00:29:15,720
..that we found it too late
and it's progressed too fast.
432
00:29:17,720 --> 00:29:21,000
We could embark on more
intensive treatment...
433
00:29:23,920 --> 00:29:25,920
..but I'm afraid
the moment's passed.
434
00:29:29,400 --> 00:29:30,720
Hm.
435
00:29:33,280 --> 00:29:36,280
I appreciate this coming
from you, Frances.
436
00:29:39,680 --> 00:29:43,280
When the squadron was on active
service, it was my job to
437
00:29:43,280 --> 00:29:45,520
visit families to....
438
00:29:47,160 --> 00:29:48,600
..pass on bad news.
439
00:29:50,440 --> 00:29:52,080
It's not easy.
440
00:30:00,240 --> 00:30:02,080
What does one do now?
441
00:30:05,760 --> 00:30:07,920
Put your affairs in order...
442
00:30:09,600 --> 00:30:11,760
..and talk to your children.
443
00:32:04,040 --> 00:32:05,600
I'm glad you came down.
444
00:32:06,520 --> 00:32:08,840
I thought it was important we...
445
00:32:08,840 --> 00:32:10,560
I thought we should talk.
446
00:32:12,080 --> 00:32:13,800
OK.
447
00:32:13,800 --> 00:32:18,920
And I wanted to come here
one last time before it closed.
448
00:32:20,600 --> 00:32:24,320
Just wish it had
shut down overnight.
449
00:32:24,320 --> 00:32:27,040
That I'd come down to find
the locks had changed.
450
00:32:27,040 --> 00:32:30,280
You know, it's just the months
and months of waiting,
451
00:32:30,280 --> 00:32:33,000
and knowing that sometime soon
it'll all just...
452
00:32:34,560 --> 00:32:36,240
..just be gone.
453
00:32:40,720 --> 00:32:42,440
Feels cruel.
454
00:32:44,640 --> 00:32:46,520
Do you remember Ray?
455
00:32:46,520 --> 00:32:48,440
Hi, Walter.
456
00:32:48,440 --> 00:32:49,640
Hello, Ray.
457
00:33:02,160 --> 00:33:04,160
Did you talk to Nick?
458
00:33:04,160 --> 00:33:05,720
No.
459
00:33:05,720 --> 00:33:08,360
I felt I should speak
with you first.
460
00:33:10,080 --> 00:33:11,440
OK.
461
00:33:12,560 --> 00:33:18,480
As you know, I've always intended to
leave the proceeds of my estate,
462
00:33:18,480 --> 00:33:23,200
such as it is, to the
Service Charities I've worked with.
463
00:33:23,200 --> 00:33:25,960
Mental health support, PTSD.
464
00:33:25,960 --> 00:33:27,440
Yeah.
465
00:33:27,440 --> 00:33:30,920
I've been speaking
with my accountant and it's...
466
00:33:30,920 --> 00:33:33,840
..considerably less
than I'd anticipated.
467
00:33:33,840 --> 00:33:37,080
My only real asset
is the house and...
468
00:33:37,080 --> 00:33:39,840
And why are we talking about this?
469
00:33:41,160 --> 00:33:42,880
You could use the money.
470
00:33:47,040 --> 00:33:48,480
Dad, no.
471
00:33:48,480 --> 00:33:50,160
I should downsize anyway.
472
00:33:50,160 --> 00:33:52,760
You don't have to worry about me.
That old house is too...
473
00:33:52,760 --> 00:33:56,080
Ray has offered to help us
buy this place.
474
00:34:02,720 --> 00:34:04,320
As a partner?
475
00:34:04,320 --> 00:34:06,360
Something like that.
476
00:34:08,680 --> 00:34:10,720
I don't think it's a good idea.
477
00:34:14,600 --> 00:34:17,160
The outgoings
would be similar, I assume.
478
00:34:18,880 --> 00:34:21,080
There'd be less uncertainty.
479
00:34:21,080 --> 00:34:25,760
I must say I'd feel happier
knowing you were more...established.
480
00:34:25,760 --> 00:34:27,000
I don't know, it's...
481
00:34:28,720 --> 00:34:31,240
Making a commitment like that,
it's...
482
00:34:33,160 --> 00:34:36,400
So long as everyone knows
what they're getting into...
483
00:34:38,960 --> 00:34:41,240
..I can't see that it's a problem.
484
00:34:48,000 --> 00:34:50,520
Seeing you and Nick settled down...
485
00:34:54,720 --> 00:34:57,160
..watching Nick become a father...
486
00:34:59,920 --> 00:35:01,080
..knowing that...
487
00:35:06,360 --> 00:35:09,400
..those who matter most to you are
happy...
488
00:35:12,680 --> 00:35:15,280
..that's all you can hope for,
as a parent.
489
00:35:18,920 --> 00:35:20,720
Dad, are you all right?
490
00:35:28,040 --> 00:35:29,720
LOUD BANGING
491
00:35:35,080 --> 00:35:36,720
Hello?
492
00:35:36,720 --> 00:35:39,360
Dad, it's OK. It's probably just
kids.
493
00:35:48,240 --> 00:35:49,760
What?
494
00:35:52,080 --> 00:35:53,440
HE SIGHS
495
00:36:11,280 --> 00:36:12,880
It's delicious.
496
00:36:15,600 --> 00:36:17,320
Do you like it?
497
00:36:18,400 --> 00:36:20,440
Hm. It's exceptional!
498
00:36:25,720 --> 00:36:27,440
Thanks, Dad.
499
00:36:38,960 --> 00:36:40,400
Saude!
500
00:36:40,400 --> 00:36:42,880
Saude, minha filha!
501
00:36:51,560 --> 00:36:54,200
You can't run a business
giving away food.
502
00:36:54,200 --> 00:36:56,240
The point was to treat you.
503
00:36:56,240 --> 00:36:58,720
Fine, then put it in the tip jar.
504
00:37:03,520 --> 00:37:06,960
I feel like we didn't talk about...
the things we needed to.
505
00:37:09,360 --> 00:37:11,080
I think we did.
506
00:37:23,160 --> 00:37:25,720
Get back safe, Dad. Thanks.
507
00:37:51,960 --> 00:37:55,400
Argh. It's like
I still have a tail.
508
00:38:05,000 --> 00:38:06,480
It's not fair.
509
00:38:06,480 --> 00:38:09,880
Her having two people who love her
when we don't have anyone.
510
00:38:19,840 --> 00:38:21,240
Do you think I'm gay?
511
00:38:22,360 --> 00:38:24,240
I can't decide that for you.
512
00:38:26,760 --> 00:38:28,720
We could kiss for a little bit
and see?
513
00:38:28,720 --> 00:38:30,160
No.
514
00:38:30,160 --> 00:38:32,000
We could have sex?
515
00:38:32,000 --> 00:38:35,120
I'm not going to do that.
Drink this. My Uber's waiting.
516
00:38:35,120 --> 00:38:36,920
But what if I'm in love with you?
Moi...
517
00:38:36,920 --> 00:38:38,880
Because it really feels like I am.
518
00:38:38,880 --> 00:38:43,600
That's because you're drunk and sad,
and I'm being nice to you.
519
00:38:43,600 --> 00:38:45,240
It's not the same thing.
520
00:38:46,400 --> 00:38:49,320
You're just trying to process
some big things.
521
00:38:50,840 --> 00:38:52,280
I'm really scared.
522
00:38:53,960 --> 00:38:56,520
Yeah, it's scary.
523
00:38:59,560 --> 00:39:03,120
But you're going to be
completely OK.
524
00:39:03,120 --> 00:39:04,600
I promise.
525
00:39:06,280 --> 00:39:09,040
Actually, no, you're going to feel
really terrible tomorrow.
526
00:39:09,040 --> 00:39:11,240
But then you'll start to
feel better.
527
00:39:12,640 --> 00:39:15,160
Are you...are you working Thursday?
528
00:39:17,240 --> 00:39:20,200
Is that the aquarium one?
Flower show.
529
00:39:20,200 --> 00:39:22,880
I think the water lilies,
or something.
530
00:39:22,880 --> 00:39:24,360
I think so.
531
00:39:30,880 --> 00:39:33,200
You should talk to your friend.
532
00:39:35,440 --> 00:39:36,680
See you Thursday.
533
00:39:45,080 --> 00:39:48,160
SCHOOL BELL RINGS
534
00:39:52,680 --> 00:39:54,320
DOOR OPENS
535
00:40:02,160 --> 00:40:04,880
VOICEOVER: Everything I do,
I do for my son.
536
00:40:07,320 --> 00:40:10,320
Every day, I do what I can
to give him a childhood.
537
00:40:12,920 --> 00:40:18,160
To make him feel loved,
and safe, and happy.
538
00:40:20,320 --> 00:40:22,160
It's hard.
539
00:40:22,160 --> 00:40:24,920
I'm doing everything on my own.
And I'm slipping.
540
00:40:27,680 --> 00:40:30,520
I'm the age Mum was
when we were taken away.
541
00:40:32,040 --> 00:40:33,760
And Danny's the age I was.
542
00:40:35,640 --> 00:40:38,040
That's been a heavy thing
to be aware of.
543
00:40:39,680 --> 00:40:41,360
And, every day, I'm more like her.
544
00:40:41,360 --> 00:40:43,080
And not the good bits.
545
00:40:43,080 --> 00:40:45,560
Mum never got
the help that she needed.
546
00:40:45,560 --> 00:40:48,680
And I'm not going to mess Danny up
because I'm too stubborn
547
00:40:48,680 --> 00:40:51,160
or prideful to admit
I have a problem.
548
00:40:53,920 --> 00:40:56,440
So, I'm starting outpatient
treatment tomorrow.
549
00:41:00,080 --> 00:41:04,800
It's worked for me before and I need
to get serious about it again.
550
00:41:06,040 --> 00:41:10,040
I need to simplify my life,
and go to meetings and...
551
00:41:10,040 --> 00:41:12,200
It might get a bit worse
before it gets better,
552
00:41:12,200 --> 00:41:15,360
and I don't want Danny to
be around to see that, so...
553
00:41:15,360 --> 00:41:18,000
Of course. Whatever you need.
554
00:41:21,840 --> 00:41:23,720
When Kieran told me
what you're doing...
555
00:41:24,720 --> 00:41:27,760
..Kier would never do
this for the wrong reasons.
556
00:41:27,760 --> 00:41:30,600
Think everything through and listen
to everyone.
557
00:41:33,880 --> 00:41:37,560
I've known for a long time that
I've needed to do this for myself.
558
00:41:37,560 --> 00:41:38,600
I've just...
559
00:41:41,000 --> 00:41:42,920
..not been brave enough.
560
00:41:44,320 --> 00:41:46,440
You can stay as long
as you need, Dee.
561
00:41:54,080 --> 00:41:55,640
Danny?
562
00:41:58,440 --> 00:42:02,800
You're going to stay with these
guys, OK? Just for a little while,
563
00:42:02,800 --> 00:42:05,000
OK? Like we talked about, right?
564
00:42:05,000 --> 00:42:08,000
If you need anything,
you just call me, OK?
565
00:42:08,000 --> 00:42:09,600
OK.
566
00:42:32,080 --> 00:42:33,920
RAY AND DANNY PLAY
567
00:42:33,920 --> 00:42:35,560
THEY LAUGH
568
00:42:49,760 --> 00:42:51,360
Yeah, OK.
569
00:42:51,360 --> 00:42:52,640
OK, yeah.
570
00:42:54,360 --> 00:42:57,080
Let's buy the cafe.
571
00:42:57,080 --> 00:42:58,640
Together.
572
00:43:05,000 --> 00:43:09,080
It rains love when I'm with you
573
00:43:10,520 --> 00:43:14,960
It rains love when I'm with you
574
00:43:16,760 --> 00:43:21,000
You're my sun when
clouds roll through
575
00:43:22,520 --> 00:43:26,320
It rains love when I'm with you
576
00:43:28,920 --> 00:43:32,360
I may not be the richest man...
577
00:43:32,410 --> 00:43:36,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.