All language subtitles for The.Walking.Dead.S10E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:10,010 [Birds chirping] 2 00:00:14,971 --> 00:00:16,799 [Chirping continues] 3 00:00:17,930 --> 00:00:21,673 [High-pitched ringing] 4 00:00:21,717 --> 00:00:25,242 [Chirping fades] 5 00:00:25,286 --> 00:00:30,900 ♪♪ 6 00:00:30,943 --> 00:00:33,468 [Wings fluttering] 7 00:00:33,511 --> 00:00:35,296 [Cloth rustling] 8 00:00:38,647 --> 00:00:40,431 [Snorting] 9 00:00:40,475 --> 00:00:42,738 [Ringing stops, chirping resumes] 10 00:00:48,787 --> 00:00:51,442 [Chirping fades, ringing resumes] 11 00:00:51,486 --> 00:00:55,664 ♪♪ 12 00:00:55,707 --> 00:01:02,062 ♪♪ 13 00:01:02,105 --> 00:01:04,803 [Ringing continues] 14 00:01:07,980 --> 00:01:09,199 [No audio] 15 00:01:09,243 --> 00:01:13,508 ♪♪ 16 00:01:13,551 --> 00:01:15,988 [Muffled squealing] 17 00:01:21,777 --> 00:01:24,084 ♪♪ 18 00:01:24,127 --> 00:01:28,131 [Muffled grunting] 19 00:01:28,175 --> 00:01:32,004 ♪♪ 20 00:01:32,048 --> 00:01:32,962 [Pig squeals] 21 00:01:37,575 --> 00:01:39,142 [Leaves rustling] 22 00:01:39,186 --> 00:01:41,710 [Growling] 23 00:01:41,753 --> 00:01:48,151 ♪♪ 24 00:01:48,195 --> 00:01:49,805 [Growling] 25 00:01:49,848 --> 00:01:53,722 ♪♪ 26 00:01:53,765 --> 00:01:57,726 [Both growling] 27 00:01:57,769 --> 00:02:04,776 ♪♪ 28 00:02:07,170 --> 00:02:14,134 ♪♪ 29 00:02:16,875 --> 00:02:23,839 ♪♪ 30 00:02:23,882 --> 00:02:30,802 ♪♪ 31 00:02:30,846 --> 00:02:37,853 ♪♪ 32 00:02:40,072 --> 00:02:43,206 [Muffled growling] 33 00:02:43,250 --> 00:02:50,213 ♪♪ 34 00:02:53,260 --> 00:03:00,223 ♪♪ 35 00:03:03,270 --> 00:03:10,233 ♪♪ 36 00:03:13,280 --> 00:03:20,243 ♪♪ 37 00:03:23,290 --> 00:03:30,253 ♪♪ 38 00:03:33,300 --> 00:03:40,263 ♪♪ 39 00:03:45,442 --> 00:03:49,141 [Insects chirping] 40 00:04:02,503 --> 00:04:03,765 Brandon: Gotcha. 41 00:04:03,808 --> 00:04:06,463 ♪♪ 42 00:04:06,507 --> 00:04:08,857 Don't try anything. 43 00:04:08,900 --> 00:04:14,602 ♪♪ 44 00:04:14,645 --> 00:04:20,129 ♪♪ 45 00:04:20,172 --> 00:04:21,913 [Laughing] Man. 46 00:04:21,957 --> 00:04:24,525 The look on your face. 47 00:04:24,568 --> 00:04:26,004 [Chuckles] 48 00:04:26,048 --> 00:04:29,660 Dude, seriously, I'm -- I'm just messin' with you. 49 00:04:29,704 --> 00:04:36,711 ♪♪ 50 00:04:37,494 --> 00:04:39,627 You're fast. 51 00:04:39,670 --> 00:04:41,890 Took me forever to catch up. 52 00:04:41,933 --> 00:04:45,763 ♪♪ 53 00:04:45,807 --> 00:04:47,548 [Gulps] 54 00:04:47,591 --> 00:04:50,246 ♪♪ 55 00:04:50,290 --> 00:04:55,251 [Walker growling] 56 00:04:55,295 --> 00:04:56,861 Over there. 57 00:04:56,905 --> 00:04:59,734 [Walkers growling] 58 00:04:59,777 --> 00:05:06,567 ♪♪ 59 00:05:06,610 --> 00:05:08,786 [Indistinct conversations] 60 00:05:08,830 --> 00:05:10,527 Eugene: Normally, my chief concern 61 00:05:10,571 --> 00:05:12,094 would be the hidden beauty of the grain, 62 00:05:12,137 --> 00:05:14,096 but with quantity being of the essence, 63 00:05:14,139 --> 00:05:15,837 rift and quarter sawing it'll be. 64 00:05:15,880 --> 00:05:17,360 Happy to recapitulate. 65 00:05:17,404 --> 00:05:20,537 Oh, no, no, just checking in. Y'all good? 66 00:05:20,581 --> 00:05:22,844 Eugene's come up with a zero-waste plan. 67 00:05:22,887 --> 00:05:25,803 Claims he can use every cubic inch of the tree, even the bark. 68 00:05:25,847 --> 00:05:27,065 Seems as good a time as any 69 00:05:27,109 --> 00:05:28,676 to master the Pueblo art of basket weaving. 70 00:05:30,373 --> 00:05:33,942 Hey, uh, before you head off, 71 00:05:33,985 --> 00:05:35,465 Earl and I were talking. 72 00:05:35,509 --> 00:05:37,554 Instead of using the extra wood for the addition, 73 00:05:37,598 --> 00:05:38,947 what if we made some weapons? 74 00:05:38,990 --> 00:05:40,818 You know, big ones, defensive, 75 00:05:40,862 --> 00:05:42,472 couple -- couple of catapults for the north wall.Yeah. 76 00:05:42,516 --> 00:05:44,561 Yeah, no, look, I think it's a good idea, honestly, 77 00:05:44,605 --> 00:05:45,780 just not right now, 78 00:05:45,823 --> 00:05:47,129 not with half the Kingdom still in tents. 79 00:05:47,172 --> 00:05:49,218 Okay. I get it. 80 00:05:50,393 --> 00:05:54,136 So, the Whisperers smash a giant hole in our wall... 81 00:05:54,179 --> 00:05:55,572 Yeah, well, we don't know it was them for sure. 82 00:05:55,616 --> 00:05:57,182 ...and now they're throwin' walkers at us 83 00:05:57,226 --> 00:05:59,141 every couple hours, and we're just gonna sit here, 84 00:05:59,184 --> 00:06:01,883 twiddlin' our damn thumbs? 85 00:06:01,926 --> 00:06:03,580 It happened again. 86 00:06:03,624 --> 00:06:05,843 Root cellar. Middle of the night. 87 00:06:05,887 --> 00:06:07,889 [Sighs] 88 00:06:07,932 --> 00:06:09,978 Well, who the hell was on watch? 89 00:06:10,021 --> 00:06:12,372 ♪ You're hard of hearin' when I'm whisperin' ♪ 90 00:06:12,415 --> 00:06:14,591 ♪ Love songs late at night 91 00:06:14,635 --> 00:06:16,550 ♪♪ 92 00:06:16,593 --> 00:06:18,334 ♪ I'm used to dinner 'n drinks ♪ 93 00:06:18,378 --> 00:06:22,730 ♪ But now all we ever do is fight ♪ 94 00:06:22,773 --> 00:06:24,993 ♪ Leavin' liquor in the laundry ♪[Volume decreases] 95 00:06:25,036 --> 00:06:27,996 ♪ 'Cause ya love watching me play hide-and-seek ♪ 96 00:06:28,039 --> 00:06:29,389 I'm not sure if you heard, 97 00:06:29,432 --> 00:06:31,391 but someone stole a crate of fish, 98 00:06:31,434 --> 00:06:34,394 the one from Oceanside. 99 00:06:34,437 --> 00:06:37,614 Third theft this week, so... 100 00:06:37,658 --> 00:06:39,834 ♪ It's sad but true 101 00:06:39,877 --> 00:06:41,444 Brianna said 102 00:06:41,488 --> 00:06:43,620 that you were guarding the root cellar last night. 103 00:06:43,664 --> 00:06:47,058 The sickos showed up at the breach. 104 00:06:47,102 --> 00:06:50,932 ♪ Oh, we used to stay up late 105 00:06:50,975 --> 00:06:54,370 You know how strained everything is at the moment. 106 00:06:54,414 --> 00:06:55,893 It would really help 107 00:06:55,937 --> 00:06:57,895 if we all just stuck to the jobs we were given. 108 00:06:57,939 --> 00:07:00,898 ♪ ...call you up and apologize ♪ 109 00:07:00,942 --> 00:07:02,900 ♪♪ 110 00:07:02,944 --> 00:07:04,249 [Volume increases] ♪ And, oh, oh 111 00:07:04,293 --> 00:07:07,905 ♪ It's a cold, hard fact 112 00:07:07,949 --> 00:07:10,299 ♪ We've said a lot of things you know now ♪ 113 00:07:10,342 --> 00:07:14,042 ♪ We can't take back 114 00:07:14,085 --> 00:07:17,959 ♪ And, oh, oh, we used to hold each other tight ♪ 115 00:07:18,002 --> 00:07:19,787 ♪ Under sparkling trees 116 00:07:19,830 --> 00:07:22,180 [Indistinct conversations] 117 00:07:22,224 --> 00:07:26,794 [Motorcycle engine revving] 118 00:07:26,837 --> 00:07:29,318 [Gate creaks] 119 00:07:35,498 --> 00:07:36,499 [Engine shuts off] 120 00:07:36,543 --> 00:07:39,023 [Gate creaks] 121 00:07:39,067 --> 00:07:40,721 [Gate closes] 122 00:07:44,464 --> 00:07:46,596 No sign of Negan? 123 00:07:46,640 --> 00:07:50,295 Searched all day and night, but no sign of him. 124 00:07:50,339 --> 00:07:51,862 Keep thinkin' about what he took from us, 125 00:07:51,906 --> 00:07:53,211 what we didn't take from him. 126 00:07:53,255 --> 00:07:56,476 [Coughs] 127 00:07:56,519 --> 00:07:58,739 Alexandria deserved better. 128 00:07:58,782 --> 00:08:01,611 Hey, you've had your trouble, too. 129 00:08:01,655 --> 00:08:02,917 Actually, we could use a hand in the infirmary. 130 00:08:02,960 --> 00:08:04,701 Much of the Kingdom's still in recovery 131 00:08:04,745 --> 00:08:05,920 from the tree fall. 132 00:08:05,963 --> 00:08:08,009 We were plannin' on leavin' tomorrow, 133 00:08:08,052 --> 00:08:10,490 but, uh -- but yeah. 134 00:08:10,533 --> 00:08:13,144 Of course. Whatever you need. 135 00:08:16,670 --> 00:08:18,280 You ask about Carol? 136 00:08:18,323 --> 00:08:19,890 ♪♪ 137 00:08:19,934 --> 00:08:21,152 Man: Open the gate! 138 00:08:21,196 --> 00:08:23,459 [Gate opens] 139 00:08:23,503 --> 00:08:25,069 Nah. 140 00:08:25,113 --> 00:08:31,946 ♪♪ 141 00:08:31,989 --> 00:08:34,905 ♪♪ 142 00:08:34,949 --> 00:08:39,997 [Gate creaks] 143 00:08:40,041 --> 00:08:41,564 [Gate closes] 144 00:08:41,608 --> 00:08:47,309 ♪♪ 145 00:08:47,352 --> 00:08:48,397 She's not here? 146 00:08:48,440 --> 00:08:50,007 ♪♪ 147 00:08:50,051 --> 00:08:51,748 She was tracking something, 148 00:08:51,792 --> 00:08:53,663 said she'd meet us back here. 149 00:08:53,707 --> 00:08:55,404 Should've been back by now. 150 00:08:55,447 --> 00:08:59,060 ♪♪ 151 00:08:59,103 --> 00:09:01,018 [Insects chirping] 152 00:09:01,062 --> 00:09:02,890 [Groans] 153 00:09:04,805 --> 00:09:08,025 [Whistling in distance] 154 00:09:10,550 --> 00:09:12,813 Was that it? 155 00:09:12,856 --> 00:09:14,336 Did I get it? 156 00:09:14,379 --> 00:09:17,600 [Chuckles] Nah. You woulda totally whistled back, right? 157 00:09:17,644 --> 00:09:19,123 My dad, he used to tell me how, like, 158 00:09:19,167 --> 00:09:20,342 you and the Saviors would, like, 159 00:09:20,385 --> 00:09:22,997 whistle back and forth like that before -- 160 00:09:23,040 --> 00:09:27,218 You, uh -- you say you had some granola or some shit? 161 00:09:27,262 --> 00:09:28,698 [Coughs] 162 00:09:28,742 --> 00:09:31,571 Sorry about the raisins and the busted knife. 163 00:09:31,614 --> 00:09:33,964 Was kinda in a rush when I packed it all. 164 00:09:34,008 --> 00:09:35,183 [Grunts] 165 00:09:37,141 --> 00:09:38,795 So, you're really not gonna tell me 166 00:09:38,839 --> 00:09:41,102 how you got outta that cell? 167 00:09:42,407 --> 00:09:45,585 Alright, well, at least tell me what we're lookin' for. 168 00:09:45,628 --> 00:09:47,587 Someplace safe. 169 00:09:47,630 --> 00:09:50,633 I get it. A new Sanctuary. 170 00:09:50,677 --> 00:09:53,114 Damn, how badass was that place? 171 00:09:53,157 --> 00:09:55,812 And then Rick Grimes comes along, 172 00:09:55,856 --> 00:09:59,773 talk about hypocrisy, kills our parents, 173 00:09:59,816 --> 00:10:02,602 drags us to Alexandria, 174 00:10:02,645 --> 00:10:06,083 lectures us about community. 175 00:10:06,127 --> 00:10:08,259 Eh. Can't argue that. It ain't bullshit. 176 00:10:08,303 --> 00:10:11,611 Man, I heard you made him cut his own kid's hand off, 177 00:10:11,654 --> 00:10:13,047 then you killed them. 178 00:10:13,090 --> 00:10:15,223 Carl Grimes -- I heard you shot him. 179 00:10:15,266 --> 00:10:19,096 I never did that. 180 00:10:19,140 --> 00:10:23,623 And I never did that to Carl. 181 00:10:23,666 --> 00:10:25,625 ♪♪ 182 00:10:25,668 --> 00:10:27,235 Carl was... 183 00:10:27,278 --> 00:10:30,194 ♪♪ 184 00:10:30,238 --> 00:10:32,501 I would never kill a kid. 185 00:10:32,544 --> 00:10:36,026 ♪♪ 186 00:10:36,070 --> 00:10:38,986 Yeah, no, definitely. 187 00:10:39,029 --> 00:10:41,684 I'm with you, obviously. 188 00:10:41,728 --> 00:10:43,817 We're both Negan. 189 00:10:43,860 --> 00:10:50,867 ♪♪ 190 00:10:55,480 --> 00:10:58,396 ♪♪ 191 00:10:58,440 --> 00:11:00,834 Who would do this? 192 00:11:00,877 --> 00:11:02,531 The skin freaks. 193 00:11:02,574 --> 00:11:03,532 Damn. 194 00:11:03,575 --> 00:11:05,012 ♪♪ 195 00:11:05,055 --> 00:11:06,535 Should we cross? 196 00:11:06,578 --> 00:11:10,060 "The enemy of my enemy is my friend"? 197 00:11:10,104 --> 00:11:12,715 No. 198 00:11:12,759 --> 00:11:14,064 [Rustling, walker growling] 199 00:11:14,108 --> 00:11:15,544 [Grunts] 200 00:11:15,587 --> 00:11:17,111 ♪♪ 201 00:11:17,154 --> 00:11:19,287 [Grunts] 202 00:11:19,330 --> 00:11:25,293 ♪♪ 203 00:11:25,336 --> 00:11:27,164 [Grunts] 204 00:11:27,208 --> 00:11:34,215 ♪♪ 205 00:11:36,870 --> 00:11:38,219 ♪♪ 206 00:11:38,262 --> 00:11:41,483 [Grunting] 207 00:11:41,526 --> 00:11:43,441 ♪♪ 208 00:11:43,485 --> 00:11:46,314 [Panting] 209 00:11:46,357 --> 00:11:52,842 ♪♪ 210 00:11:52,886 --> 00:11:54,757 [Grunts] 211 00:11:54,801 --> 00:11:57,673 [Panting] 212 00:11:57,717 --> 00:11:59,283 Thanks for your help. 213 00:11:59,327 --> 00:12:03,200 Sorry. I just needed a second to wrap your gift. 214 00:12:03,244 --> 00:12:06,203 ♪♪ 215 00:12:06,247 --> 00:12:07,552 There's more. 216 00:12:07,596 --> 00:12:09,859 I swiped it all from Alexandria. 217 00:12:09,903 --> 00:12:12,557 Was waiting for the right time to surprise you. 218 00:12:12,601 --> 00:12:18,302 ♪♪ 219 00:12:18,346 --> 00:12:21,784 Took me forever to find this. 220 00:12:21,828 --> 00:12:24,874 Found it in the back of an old storage garage. 221 00:12:24,918 --> 00:12:28,182 My dad said he never saw you without it. 222 00:12:28,225 --> 00:12:29,792 ♪♪ 223 00:12:29,836 --> 00:12:32,795 Listen, uh... 224 00:12:32,839 --> 00:12:35,537 why don't you just put that in your backpack? 225 00:12:35,580 --> 00:12:38,018 I don't wanna be recognized. 226 00:12:38,061 --> 00:12:40,150 You like it, though, right? 227 00:12:40,194 --> 00:12:42,152 ♪♪ 228 00:12:42,196 --> 00:12:44,154 Does pig shit stink? 229 00:12:44,198 --> 00:12:49,290 ♪♪ 230 00:12:55,252 --> 00:12:57,820 [Walker growling in distance] 231 00:13:04,305 --> 00:13:11,312 ♪♪ 232 00:13:13,009 --> 00:13:15,359 [Growling continues] 233 00:13:15,403 --> 00:13:22,149 ♪♪ 234 00:13:24,325 --> 00:13:27,458 ♪♪ 235 00:13:27,502 --> 00:13:29,591 [Thud] 236 00:13:29,634 --> 00:13:36,641 ♪♪ 237 00:13:39,470 --> 00:13:46,477 ♪♪ 238 00:13:55,095 --> 00:14:02,189 ♪♪ 239 00:14:02,232 --> 00:14:07,585 ♪♪ 240 00:14:07,629 --> 00:14:09,370 [Walkers growling] 241 00:14:09,413 --> 00:14:11,241 I'm gonna say... 242 00:14:11,285 --> 00:14:13,330 she's a seven. 243 00:14:16,551 --> 00:14:17,508 What? 244 00:14:17,552 --> 00:14:19,032 Isn't this the kind of stuff 245 00:14:19,075 --> 00:14:20,685 you and the Saviors used to do to kill time? 246 00:14:20,729 --> 00:14:25,299 I can't say that I remember rating walkers on hotness. 247 00:14:25,342 --> 00:14:27,257 Besides, she's clearly a three. 248 00:14:27,301 --> 00:14:29,477 Spot's not half bad, right? 249 00:14:29,520 --> 00:14:32,915 New Sanctuary. 250 00:14:32,959 --> 00:14:35,309 [Woman screaming] 251 00:14:35,352 --> 00:14:42,446 ♪♪ 252 00:14:42,490 --> 00:14:44,753 [Walker growling] 253 00:14:44,796 --> 00:14:46,842 [Grunts] 254 00:14:46,886 --> 00:14:50,933 ♪♪ 255 00:14:50,977 --> 00:14:52,413 [Thud] 256 00:14:52,456 --> 00:14:54,763 ♪♪ 257 00:14:54,806 --> 00:14:56,025 You gotta be kidding me. 258 00:14:56,069 --> 00:14:59,376 [Woman screaming] 259 00:14:59,420 --> 00:15:00,943 ♪♪ 260 00:15:00,987 --> 00:15:03,554 [Woman screaming, walker growling] 261 00:15:03,598 --> 00:15:08,690 ♪♪ 262 00:15:08,733 --> 00:15:11,388 [Walkers growling] 263 00:15:11,432 --> 00:15:18,439 ♪♪ 264 00:15:18,961 --> 00:15:20,484 [Grunts] 265 00:15:20,528 --> 00:15:27,274 ♪♪ 266 00:15:30,320 --> 00:15:33,323 Damn! Classic Negan. 267 00:15:38,938 --> 00:15:40,940 [Insects chirping] 268 00:15:49,165 --> 00:15:50,384 It's not your fault. 269 00:16:01,438 --> 00:16:03,571 Hey. 270 00:16:03,614 --> 00:16:06,530 Did I ever tell you about my brother, Merle? 271 00:16:06,574 --> 00:16:09,359 Uh... 272 00:16:12,884 --> 00:16:14,147 Merle. 273 00:16:14,190 --> 00:16:19,021 Okay, this one time, he takes me fishing. 274 00:16:19,065 --> 00:16:20,414 Right? 275 00:16:20,457 --> 00:16:24,244 Fishing, right, on this big lake, right, 276 00:16:24,287 --> 00:16:26,550 which is, uh... 277 00:16:26,594 --> 00:16:28,770 private property... 278 00:16:28,813 --> 00:16:30,032 right? 279 00:16:30,076 --> 00:16:35,733 In this boat, which is, uh, stolen. 280 00:16:35,777 --> 00:16:37,953 Stolen boat, right? 281 00:16:37,997 --> 00:16:40,347 And he's drinking, right? 282 00:16:40,390 --> 00:16:43,002 So he's fishing, he's drinking. 283 00:16:43,045 --> 00:16:44,786 He falls in the lake. 284 00:16:44,829 --> 00:16:46,744 Like, ka-pssh! 285 00:16:46,788 --> 00:16:48,137 Right? 286 00:16:48,181 --> 00:16:53,490 I have to take him, uh, like this... 287 00:16:53,534 --> 00:16:54,535 [Panting] 288 00:16:54,578 --> 00:16:56,667 ...swim him all the way back. 289 00:16:56,711 --> 00:16:59,670 I save his life, right? 290 00:16:59,714 --> 00:17:01,890 You know what he says to me? 291 00:17:03,631 --> 00:17:09,158 "Dummy, go get the beer." 292 00:17:09,202 --> 00:17:11,552 [Laughs] 293 00:17:11,595 --> 00:17:14,598 Idiot, right? 294 00:17:14,642 --> 00:17:15,904 Yeah. 295 00:17:15,947 --> 00:17:20,039 ♪♪ 296 00:17:20,082 --> 00:17:21,997 It's gonna be alright.[Dog barks] 297 00:17:22,041 --> 00:17:24,086 Come on. 298 00:17:24,130 --> 00:17:26,393 [Dog barks] 299 00:17:26,436 --> 00:17:28,482 Good dog. Good dog. 300 00:17:28,525 --> 00:17:30,049 [Dog panting] 301 00:17:30,092 --> 00:17:31,398 [Dog whines] 302 00:17:31,441 --> 00:17:33,008 What? 303 00:17:33,052 --> 00:17:37,795 ♪♪ 304 00:17:37,839 --> 00:17:40,102 [Flies buzzing] 305 00:17:40,146 --> 00:17:46,674 ♪♪ 306 00:17:46,717 --> 00:17:47,675 [Rustling] 307 00:17:47,718 --> 00:17:48,676 [Grunts] 308 00:17:48,719 --> 00:17:52,854 ♪♪ 309 00:17:55,335 --> 00:18:01,819 ♪♪ 310 00:18:01,863 --> 00:18:08,478 ♪♪ 311 00:18:08,522 --> 00:18:11,568 Alden: So, uh, the roofing and the gutters should be fine, 312 00:18:11,612 --> 00:18:13,875 but the plumbing's making me kinda nervous. 313 00:18:13,918 --> 00:18:16,747 I have to scavenge for more copper. 314 00:18:16,791 --> 00:18:19,228 I should really be out there with them. 315 00:18:19,272 --> 00:18:24,146 ♪♪ 316 00:18:24,190 --> 00:18:26,453 You know, if I was lost in the woods, 317 00:18:26,496 --> 00:18:29,499 it's the three of them I'd want to come looking for me. 318 00:18:31,893 --> 00:18:34,896 Somebody's gotta hang back, deal with the plumbing. 319 00:18:34,939 --> 00:18:36,724 [Chuckles] 320 00:18:36,767 --> 00:18:39,770 I'll -- I'll ask Oscar about the copper. 321 00:18:41,946 --> 00:18:44,340 You really think Kelly's okay? 322 00:18:44,384 --> 00:18:46,734 I hope so. 323 00:18:46,777 --> 00:18:48,692 What about us? 324 00:18:48,736 --> 00:18:51,521 That tree didn't fall on its own. 325 00:18:51,565 --> 00:18:55,395 Wasn't leaning or dying. The roots were healthy. 326 00:18:55,438 --> 00:18:58,180 If you don't think they're coming back for worse, son, 327 00:18:58,224 --> 00:19:00,051 you're not thinking at all. 328 00:19:01,966 --> 00:19:05,927 I haven't forgotten about them, you know? 329 00:19:05,970 --> 00:19:07,537 Think about 'em every day. 330 00:19:07,581 --> 00:19:09,191 Well, good. Don't stop. 331 00:19:09,235 --> 00:19:11,628 [Pounding] 332 00:19:15,328 --> 00:19:17,591 We've had some thefts lately. 333 00:19:17,634 --> 00:19:20,376 Took a quarter of our medical supplies. 334 00:19:20,420 --> 00:19:22,073 [Grunts] 335 00:19:25,076 --> 00:19:26,034 Sorry. I -- 336 00:19:26,077 --> 00:19:27,514 No, no. It's, uh -- 337 00:19:27,557 --> 00:19:31,126 Henry forged it during his apprenticeship. 338 00:19:31,170 --> 00:19:34,216 Found it wrapped among his things. 339 00:19:34,260 --> 00:19:37,437 A gift intended for me but never... 340 00:19:37,480 --> 00:19:40,527 [Coughing] 341 00:19:40,570 --> 00:19:41,919 You okay? 342 00:19:41,963 --> 00:19:43,530 Sit down. Sit down. Sit down. 343 00:19:43,573 --> 00:19:46,359 [Coughs, inhales deeply] 344 00:19:46,402 --> 00:19:47,621 Uh-huh. [Clears throat] 345 00:19:47,664 --> 00:19:48,839 That doesn't sound good. 346 00:19:48,883 --> 00:19:50,319 [Both chuckle] 347 00:19:50,363 --> 00:19:51,625 It's nothing. 348 00:19:51,668 --> 00:19:53,583 Just the regular slings and arrows. 349 00:19:53,627 --> 00:19:56,238 Uh-huh. Or smoke inhalation from the fire might've triggered it. 350 00:19:56,282 --> 00:19:57,413 Let me just -- 351 00:19:57,457 --> 00:19:58,980 I said I was fine. 352 00:19:59,023 --> 00:20:00,503 Okay. 353 00:20:10,252 --> 00:20:12,080 [Breathes shakily] 354 00:20:21,394 --> 00:20:22,569 How long have you -- 355 00:20:22,612 --> 00:20:24,788 A month. 356 00:20:24,832 --> 00:20:27,487 It's grown since then. 357 00:20:27,530 --> 00:20:29,489 ♪♪ 358 00:20:29,532 --> 00:20:31,404 Look. 359 00:20:31,447 --> 00:20:34,624 It could be a lot of things, yeah? Infection. 360 00:20:34,668 --> 00:20:36,800 You know you might've injured yourself.I know what it is. 361 00:20:36,844 --> 00:20:38,019 Listen, without tests, you can't be sure. 362 00:20:38,062 --> 00:20:40,413 Siddiq, I know what it is. 363 00:20:40,456 --> 00:20:47,463 ♪♪ 364 00:20:50,466 --> 00:20:53,295 ♪♪ 365 00:20:53,339 --> 00:20:55,819 Growing up, my grandmother went through it, 366 00:20:55,863 --> 00:20:58,039 then my father. 367 00:20:58,082 --> 00:21:01,303 The pain, the coughing, the swelling. 368 00:21:01,347 --> 00:21:04,828 I watched them fight it and win. 369 00:21:04,872 --> 00:21:08,441 Did you know thyroid cancer had a 98% survival rate? 370 00:21:08,484 --> 00:21:11,618 Different times. 371 00:21:11,661 --> 00:21:15,012 Times of sorcery and witchcraft. 372 00:21:15,056 --> 00:21:18,842 Chemo, iodine radiation therapy, 373 00:21:18,886 --> 00:21:21,932 thyroidectomies. 374 00:21:21,976 --> 00:21:23,325 Now? 375 00:21:23,369 --> 00:21:25,849 ♪♪ 376 00:21:25,893 --> 00:21:27,503 Now we both know what it means. 377 00:21:27,547 --> 00:21:30,811 No, you can manage it. 378 00:21:30,854 --> 00:21:32,726 Acupuncture, uh, hypnosis. 379 00:21:32,769 --> 00:21:34,858 There's -- You -- 380 00:21:34,902 --> 00:21:37,078 ♪♪ 381 00:21:37,121 --> 00:21:41,909 You know, I've been struggling with my own condition... 382 00:21:41,952 --> 00:21:43,258 [Exhales sharply] 383 00:21:43,302 --> 00:21:45,347 ...ever since the barn. 384 00:21:45,391 --> 00:21:49,569 ♪♪ 385 00:21:49,612 --> 00:21:51,092 That's why I had to leave Alexandria. 386 00:21:51,135 --> 00:21:53,573 I just -- I can't stand 387 00:21:53,616 --> 00:21:56,140 how everyone looks to me for some kinda... 388 00:21:56,184 --> 00:22:00,710 ♪♪ 389 00:22:00,754 --> 00:22:03,670 So, you know, maybe we can't get away from it. 390 00:22:03,713 --> 00:22:05,759 But we cantalk about it. 391 00:22:05,802 --> 00:22:08,849 I mean, what are we here for 392 00:22:08,892 --> 00:22:10,720 if not for each other? 393 00:22:10,764 --> 00:22:13,114 ♪♪ 394 00:22:13,157 --> 00:22:15,072 Amelia: It was just Milo and me. 395 00:22:15,116 --> 00:22:20,382 We'd been walking for days, weeks, 396 00:22:20,426 --> 00:22:22,341 until the hissers ran through our camp, 397 00:22:22,384 --> 00:22:23,951 scattered everyone to the winds. 398 00:22:23,994 --> 00:22:29,826 After that, we went back to what it was before, 399 00:22:29,870 --> 00:22:32,394 what it always is in the end -- 400 00:22:32,438 --> 00:22:34,918 Milo and me, 401 00:22:34,962 --> 00:22:39,096 moving from place to place, surviving. 402 00:22:39,140 --> 00:22:41,185 I get it. 403 00:22:41,229 --> 00:22:42,926 I've been there. 404 00:22:42,970 --> 00:22:44,406 I better stay on my feet. 405 00:22:44,450 --> 00:22:46,626 Milo, you wanna come on a walk? 406 00:22:46,669 --> 00:22:47,844 Yeah. 407 00:22:50,151 --> 00:22:51,370 [Coughs] 408 00:22:52,675 --> 00:22:54,373 Be safe. 409 00:23:02,468 --> 00:23:04,252 So, what are you thinkin'? 410 00:23:04,295 --> 00:23:07,037 We follow 'em, see where they're hiding it? 411 00:23:08,778 --> 00:23:10,606 Hiding what? 412 00:23:10,650 --> 00:23:12,173 They've got a stash somewhere, 413 00:23:12,216 --> 00:23:13,827 probably full of weapons, too. 414 00:23:16,482 --> 00:23:18,962 It's a chick and a kid, Brandon. 415 00:23:19,006 --> 00:23:20,964 People are a resource. 416 00:23:21,008 --> 00:23:23,489 Yeah. Not them. 417 00:23:27,710 --> 00:23:29,843 [Sighs] 418 00:23:29,886 --> 00:23:31,845 Alright, look. 419 00:23:33,586 --> 00:23:38,765 I appreciate everything you've done since Alexandria, 420 00:23:38,808 --> 00:23:42,377 but it's only gonna get more dangerous from here. 421 00:23:42,421 --> 00:23:44,988 I think it's best I go on alone 422 00:23:45,032 --> 00:23:46,903 and you go home. 423 00:23:50,211 --> 00:23:51,517 Okay. 424 00:23:54,433 --> 00:23:57,697 It's just, if I go back, 425 00:23:57,740 --> 00:24:01,004 everyone's gonna wanna know where I've been. 426 00:24:01,048 --> 00:24:03,267 What am I supposed to say? 427 00:24:03,311 --> 00:24:05,835 I've never been a great liar. 428 00:24:05,879 --> 00:24:07,620 [Chuckles] 429 00:24:07,663 --> 00:24:14,670 ♪♪ 430 00:24:15,062 --> 00:24:18,457 New plan, then. 431 00:24:18,500 --> 00:24:21,808 You go wherever the hell you want. 432 00:24:21,851 --> 00:24:23,723 You go back to Alexandria, 433 00:24:23,766 --> 00:24:28,858 you tell the whole world exactly where I am. 434 00:24:28,902 --> 00:24:31,295 You see, I don't give a shit. 435 00:24:31,339 --> 00:24:33,254 Just as long as I don't have to see 436 00:24:33,297 --> 00:24:37,345 that pasty, creepy-ass face of yours ever again. 437 00:24:37,388 --> 00:24:44,134 ♪♪ 438 00:24:44,178 --> 00:24:46,528 You're just like all the others. 439 00:24:46,572 --> 00:24:51,098 ♪♪ 440 00:24:51,141 --> 00:24:54,057 Careful, now. 441 00:24:54,101 --> 00:24:56,059 Ears are the trickiest. 442 00:24:56,103 --> 00:25:03,110 ♪♪ 443 00:25:03,893 --> 00:25:10,900 ♪♪ 444 00:25:11,422 --> 00:25:18,429 ♪♪ 445 00:25:19,822 --> 00:25:21,694 You have something for me? 446 00:25:23,434 --> 00:25:26,786 I've been damming up the creek, like you wanted. 447 00:25:26,829 --> 00:25:29,789 I've just come back for one more guardian. 448 00:25:29,832 --> 00:25:33,096 A guardian taken is another lost. 449 00:25:33,140 --> 00:25:35,098 ♪♪ 450 00:25:35,142 --> 00:25:37,100 Alpha: Patience. 451 00:25:37,144 --> 00:25:40,800 Shifts in strategy take time. 452 00:25:40,843 --> 00:25:46,501 The creek, the water, the tree -- 453 00:25:46,545 --> 00:25:48,416 it will crush them. 454 00:25:48,459 --> 00:25:51,985 Or we could release an army of thousands. 455 00:25:52,028 --> 00:25:55,118 ♪♪ 456 00:25:55,162 --> 00:25:57,381 Alpha: Go ahead. 457 00:25:57,425 --> 00:26:00,123 Say your piece. 458 00:26:00,167 --> 00:26:04,127 Instead of these little nicks, 459 00:26:04,171 --> 00:26:08,436 getting our guardians killed at their walls, 460 00:26:08,479 --> 00:26:10,569 why don't we... 461 00:26:10,612 --> 00:26:14,747 cut the enemy down all at once? 462 00:26:14,790 --> 00:26:19,360 ♪♪ 463 00:26:19,403 --> 00:26:21,144 Let us vote. 464 00:26:21,188 --> 00:26:23,451 ♪♪ 465 00:26:23,494 --> 00:26:24,757 Anyone agree? 466 00:26:24,800 --> 00:26:31,807 ♪♪ 467 00:26:32,460 --> 00:26:34,462 [Chuckles lightly] 468 00:26:34,505 --> 00:26:37,857 ♪♪ 469 00:26:37,900 --> 00:26:40,163 That's democracy for you. 470 00:26:40,207 --> 00:26:41,556 ♪♪ 471 00:26:41,600 --> 00:26:43,210 [Groans] 472 00:26:43,253 --> 00:26:46,648 ♪♪ 473 00:26:46,692 --> 00:26:48,041 The human body... 474 00:26:48,084 --> 00:26:50,130 [Whimpers] 475 00:26:50,173 --> 00:26:52,175 ...is fragile. 476 00:26:52,219 --> 00:26:53,829 All it takes for it to collapse 477 00:26:53,873 --> 00:26:58,138 is a few [Clicks tongue] nicks in the right spots. 478 00:26:58,181 --> 00:26:59,443 ♪♪ 479 00:26:59,487 --> 00:27:01,271 [Groans] 480 00:27:01,315 --> 00:27:04,057 Just like the enemy. 481 00:27:04,100 --> 00:27:06,973 When their world collapses, the smart ones will know 482 00:27:07,016 --> 00:27:09,192 where to come to stay safe. 483 00:27:09,236 --> 00:27:10,672 ♪♪ 484 00:27:10,716 --> 00:27:12,631 We'll be waiting. 485 00:27:12,674 --> 00:27:18,158 ♪♪ 486 00:27:18,201 --> 00:27:23,903 ♪♪ 487 00:27:23,946 --> 00:27:25,905 [Breathing shakily] 488 00:27:25,948 --> 00:27:31,171 ♪♪ 489 00:27:31,214 --> 00:27:34,217 You said you wanted another guardian. 490 00:27:37,133 --> 00:27:40,397 [Birds chirping] 491 00:27:40,441 --> 00:27:43,705 Negan: Oh, no! We're gonna crash! 492 00:27:45,315 --> 00:27:47,056 Ah. 493 00:27:47,100 --> 00:27:48,449 Hey. 494 00:27:49,537 --> 00:27:52,148 Don't worry, kid. I don't bite. 495 00:27:52,192 --> 00:27:54,281 Your mom, she's inside, packin', 496 00:27:54,324 --> 00:27:56,849 so we got a little bit of time to kill. 497 00:27:56,892 --> 00:27:58,198 Where'd Brandon go? 498 00:27:58,241 --> 00:28:01,854 Brandon -- he went looking for supplies. 499 00:28:01,897 --> 00:28:04,334 You know what? 500 00:28:04,378 --> 00:28:06,293 I'm gonna be real with you. 501 00:28:06,336 --> 00:28:09,078 Uh, I told Brandon to get lost. 502 00:28:09,122 --> 00:28:11,298 You see, uh, it turns out, 503 00:28:11,341 --> 00:28:14,344 not the best co-pilot, if you catch my dri-- 504 00:28:15,519 --> 00:28:17,130 You don't catch my drift at all, do ya? 505 00:28:17,173 --> 00:28:19,306 You've never been on a plane. 506 00:28:20,916 --> 00:28:22,875 Aw, man, it's alright. 507 00:28:22,918 --> 00:28:25,268 It's not your fault that God turned this world 508 00:28:25,312 --> 00:28:27,488 into an asspit before you were born. 509 00:28:28,968 --> 00:28:30,926 Alright. 510 00:28:30,970 --> 00:28:33,102 Picture this, alright? 511 00:28:33,146 --> 00:28:36,584 Sitting on a plane, really nice, comfy seats, 512 00:28:36,627 --> 00:28:39,282 but it feels like you've been sitting on the runway 513 00:28:39,326 --> 00:28:41,937 for Goddamn ever. 514 00:28:41,981 --> 00:28:45,462 Suddenly, there's this kinda rumbling, 515 00:28:45,506 --> 00:28:48,509 a groan, alright? 516 00:28:48,552 --> 00:28:52,208 The plane finally starts to creep along, right, 517 00:28:52,252 --> 00:28:54,776 and now we're moving faster and faster. 518 00:28:54,820 --> 00:28:56,125 And you look out that window, 519 00:28:56,169 --> 00:28:58,301 and everything's turning into a blur. 520 00:28:58,345 --> 00:29:02,175 And then, "Whew." 521 00:29:02,218 --> 00:29:03,785 Wheels come up off the ground. 522 00:29:03,829 --> 00:29:06,266 You are flying. 523 00:29:06,309 --> 00:29:09,617 It is like voodoo magic, man, alright? 524 00:29:09,660 --> 00:29:11,924 Up and up and up, higher and higher, 525 00:29:11,967 --> 00:29:14,143 until it feels like you are floating 526 00:29:14,187 --> 00:29:16,232 on top of the frickin' world. 527 00:29:16,276 --> 00:29:19,583 And you're looking out that little window, and you can see houses. 528 00:29:19,627 --> 00:29:24,023 They look like little toy houses and little toy cars. 529 00:29:24,066 --> 00:29:25,154 [Sighing] Oh. 530 00:29:25,198 --> 00:29:27,200 But the food? 531 00:29:27,243 --> 00:29:28,941 Unh-unh. No way. 532 00:29:28,984 --> 00:29:32,161 They served us something. They called it beef stroganoff. 533 00:29:32,205 --> 00:29:34,207 Let me tell you something. It looked like baby shit. 534 00:29:34,250 --> 00:29:38,080 And my Lucille [chuckles] she wouldn't even touch it. 535 00:29:42,215 --> 00:29:46,001 Ah, kid, there is so much you're gonna miss 536 00:29:46,045 --> 00:29:49,178 growing up in this...screwed-up world. 537 00:29:49,222 --> 00:29:52,616 You know, driving your first set of wheels, 538 00:29:52,660 --> 00:29:54,618 video games, 539 00:29:54,662 --> 00:29:56,098 nut-tapping. 540 00:29:57,883 --> 00:30:00,842 What, you've never heard of nut-tapping? 541 00:30:00,886 --> 00:30:04,541 Seriously? With big ol' sausage fingers like those? 542 00:30:04,585 --> 00:30:06,152 [Laughs] 543 00:30:06,195 --> 00:30:08,981 Alright, man, the whole point of nut-tapping -- 544 00:30:09,024 --> 00:30:11,070 catching the other guy off guard, right, 545 00:30:11,113 --> 00:30:12,288 embarrassing him, 546 00:30:12,332 --> 00:30:14,813 getting even for him calling your mom a slut 547 00:30:14,856 --> 00:30:16,031 or whatever. 548 00:30:17,293 --> 00:30:20,557 Wanna keep your wrist loose, like this. 549 00:30:20,601 --> 00:30:23,560 Lean in all casual like. [Whistles] 550 00:30:23,604 --> 00:30:25,258 And then -- thwack! 551 00:30:25,301 --> 00:30:28,174 Snap your fingers right on his nuts. 552 00:30:28,217 --> 00:30:29,871 Now, you gotta remember, you go low. 553 00:30:29,915 --> 00:30:33,092 You go too high, you get nothing but dick. 554 00:30:33,135 --> 00:30:35,137 Alright, let's see what you got. 555 00:30:36,312 --> 00:30:37,574 You're a natural. 556 00:30:37,618 --> 00:30:40,360 See, if nut-tapping were a sport, 557 00:30:40,403 --> 00:30:42,188 you wouldn't have to 'roid up, 558 00:30:42,231 --> 00:30:44,233 and you would still be in the hall of fame. 559 00:30:46,496 --> 00:30:49,108 [Laughs] 560 00:30:49,151 --> 00:30:50,109 Ahh. 561 00:30:50,152 --> 00:30:52,807 Alright, kid, dinner. 562 00:30:52,851 --> 00:30:54,896 Not gonna happen without fire. 563 00:30:54,940 --> 00:30:57,464 Fire's not gonna happen without wood. 564 00:30:57,507 --> 00:30:59,640 Tell me something. You get all packed up? 565 00:30:59,683 --> 00:31:01,468 Yeah. 566 00:31:04,123 --> 00:31:08,736 Hey, you know, I know that moving sucks. 567 00:31:08,779 --> 00:31:12,261 You know, it's like I was telling your mom, though, 568 00:31:12,305 --> 00:31:14,829 I know a place that I'm pretty sure they're gonna take you in. 569 00:31:14,873 --> 00:31:20,400 It's got really high walls, farmland, 570 00:31:20,443 --> 00:31:23,229 even has a mansion sitting in the middle of it. 571 00:31:23,272 --> 00:31:25,361 You just can't tell 'em who brought ya, alright? 572 00:31:25,405 --> 00:31:28,103 But I will get you as close as I can. 573 00:31:28,147 --> 00:31:30,758 One condition, though. 574 00:31:30,801 --> 00:31:33,021 Keep those meaty fingers holstered up 575 00:31:33,065 --> 00:31:34,631 when my nuts are around. 576 00:31:34,675 --> 00:31:36,111 [Chuckles] Okay. 577 00:31:36,155 --> 00:31:38,157 Deal? Yeah. 578 00:31:38,200 --> 00:31:39,462 My man. 579 00:31:39,506 --> 00:31:42,074 [Growling] 580 00:31:42,117 --> 00:31:48,558 ♪♪ 581 00:31:48,602 --> 00:31:51,300 [Water rushing] 582 00:31:51,344 --> 00:31:54,260 ♪♪ 583 00:31:54,303 --> 00:31:56,479 [Growls] 584 00:31:56,523 --> 00:32:03,269 ♪♪ 585 00:32:05,401 --> 00:32:07,273 [Grunts] 586 00:32:07,316 --> 00:32:08,187 [All growling] 587 00:32:08,230 --> 00:32:11,407 [Screaming] 588 00:32:11,451 --> 00:32:12,408 [Grunts] 589 00:32:12,452 --> 00:32:13,932 I anoint you Gamma. 590 00:32:13,975 --> 00:32:14,933 ♪♪ 591 00:32:14,976 --> 00:32:15,977 [Grunts] 592 00:32:16,021 --> 00:32:18,501 ♪♪ 593 00:32:18,545 --> 00:32:20,155 [Grunts] 594 00:32:20,199 --> 00:32:21,678 ♪♪ 595 00:32:21,722 --> 00:32:23,593 [Grunts] 596 00:32:23,637 --> 00:32:25,813 Oh! 597 00:32:25,856 --> 00:32:27,771 [Groans softly] 598 00:32:27,815 --> 00:32:29,773 Shit. Shit! 599 00:32:29,817 --> 00:32:31,210 [Groans] 600 00:32:31,253 --> 00:32:32,385 [Grunts] 601 00:32:32,428 --> 00:32:34,213 [Rustling] 602 00:32:34,256 --> 00:32:35,301 ♪♪ 603 00:32:35,344 --> 00:32:36,345 It's okay. 604 00:32:38,739 --> 00:32:40,784 That's for you. 605 00:32:40,828 --> 00:32:43,048 I had it in my bag. 606 00:32:44,527 --> 00:32:46,442 Take it. 607 00:32:46,486 --> 00:32:47,530 It's okay. 608 00:32:50,403 --> 00:32:52,622 My name is Aaron. 609 00:32:52,666 --> 00:32:54,624 What -- 610 00:32:54,668 --> 00:32:57,453 That's right. You guys don't do names anymore. 611 00:32:58,846 --> 00:33:01,457 But you're from somewhere, right? 612 00:33:01,501 --> 00:33:03,329 I'm from Vermont. Where --[Water sloshing] 613 00:33:03,372 --> 00:33:07,420 ♪♪ 614 00:33:07,463 --> 00:33:09,378 You're welcome! 615 00:33:09,422 --> 00:33:12,642 ♪♪ 616 00:33:12,686 --> 00:33:15,558 [Dog barking] 617 00:33:15,602 --> 00:33:22,348 ♪♪ 618 00:33:24,828 --> 00:33:25,786 Hey. 619 00:33:25,829 --> 00:33:27,048 [Whimpers] 620 00:33:27,092 --> 00:33:29,050 ♪♪ 621 00:33:29,094 --> 00:33:30,182 Hey. 622 00:33:30,225 --> 00:33:37,232 ♪♪ 623 00:33:39,495 --> 00:33:46,415 ♪♪ 624 00:33:46,459 --> 00:33:48,461 [Bag rustles] 625 00:33:48,504 --> 00:33:50,419 [Cap twisting] 626 00:33:50,463 --> 00:33:54,858 ♪♪ 627 00:33:54,902 --> 00:33:56,251 [Coughs] 628 00:33:56,295 --> 00:33:57,557 ♪♪ 629 00:33:57,600 --> 00:34:00,255 We've gotta get her back to Hilltop. 630 00:34:00,299 --> 00:34:03,302 Nah, I think we gotta find somewhere closer. 631 00:34:03,345 --> 00:34:10,352 ♪♪ 632 00:34:12,485 --> 00:34:14,530 Tell them what? 633 00:34:21,711 --> 00:34:23,844 Did you know about this? 634 00:34:34,942 --> 00:34:37,249 Hey. What's she saying? 635 00:34:37,292 --> 00:34:39,642 I said I don't trust you. 636 00:34:41,644 --> 00:34:43,646 What's your problem? 637 00:34:43,690 --> 00:34:44,647 Huh? 638 00:34:44,691 --> 00:34:46,649 Hilltop takes you in. 639 00:34:46,693 --> 00:34:48,216 They got sick children and mouths to feed, 640 00:34:48,260 --> 00:34:49,913 and you steal from 'em? 641 00:34:49,957 --> 00:34:52,699 All you're good for is talking shit. 642 00:35:05,755 --> 00:35:08,367 [Whistling in distance] 643 00:35:12,719 --> 00:35:15,504 ♪♪ 644 00:35:15,548 --> 00:35:17,637 [Whistling continues] 645 00:35:17,680 --> 00:35:22,555 ♪♪ 646 00:35:22,598 --> 00:35:26,167 [Whistling continues] 647 00:35:26,211 --> 00:35:27,516 ♪♪ 648 00:35:27,560 --> 00:35:30,302 That's it, right? 649 00:35:31,564 --> 00:35:32,652 [Thud] 650 00:35:32,695 --> 00:35:34,262 You almost had me. 651 00:35:34,306 --> 00:35:36,003 Back on the bus, when you kicked me out. 652 00:35:36,046 --> 00:35:38,266 ♪♪ 653 00:35:38,310 --> 00:35:40,573 Then I remembered, "This is Negan. 654 00:35:40,616 --> 00:35:44,620 He's always messing with people, keeping 'em in line." 655 00:35:44,664 --> 00:35:48,189 So I realized there's a test. 656 00:35:48,233 --> 00:35:51,714 "It's gonna get a lot more dangerous from here on out." 657 00:35:51,758 --> 00:35:53,542 That's what you said to me. 658 00:35:53,586 --> 00:35:55,196 You wanted to make sure that I had the balls 659 00:35:55,240 --> 00:35:57,503 to do what had to be done. 660 00:35:57,546 --> 00:35:59,200 ♪♪ 661 00:35:59,244 --> 00:36:00,419 What do you think? 662 00:36:00,462 --> 00:36:04,597 ♪♪ 663 00:36:04,640 --> 00:36:05,598 I passed, right? 664 00:36:05,641 --> 00:36:06,947 I am Neg-- 665 00:36:06,990 --> 00:36:09,950 ♪♪ 666 00:36:09,993 --> 00:36:12,213 [Grunting] 667 00:36:12,257 --> 00:36:19,264 ♪♪ 668 00:36:22,267 --> 00:36:25,705 [Breathing heavily] 669 00:36:25,748 --> 00:36:32,712 ♪♪ 670 00:36:32,755 --> 00:36:39,762 ♪♪ 671 00:36:42,374 --> 00:36:49,381 ♪♪ 672 00:36:52,035 --> 00:36:55,648 ♪♪ 673 00:37:00,696 --> 00:37:02,785 [Gate creaks] 674 00:37:02,829 --> 00:37:04,613 ♪♪ 675 00:37:04,657 --> 00:37:06,398 [Gate closes] 676 00:37:06,441 --> 00:37:11,838 ♪♪ 677 00:37:11,881 --> 00:37:18,888 ♪♪ 678 00:37:20,325 --> 00:37:27,288 ♪♪ 679 00:37:28,768 --> 00:37:30,248 [Static] 680 00:37:30,291 --> 00:37:32,119 Dante: I had to pop a couple blisters. 681 00:37:32,162 --> 00:37:34,426 Bill's still freaking out about that rash. 682 00:37:34,469 --> 00:37:37,255 What else? 683 00:37:37,298 --> 00:37:39,387 I mean, the universe is basically on pause 684 00:37:39,431 --> 00:37:40,736 till God gets back. 685 00:37:40,780 --> 00:37:44,087 ♪♪ 686 00:37:44,131 --> 00:37:46,002 I'm assuming your mic's out, 687 00:37:46,046 --> 00:37:48,266 or else I'd hear you laughing your balls off. 688 00:37:48,309 --> 00:37:50,877 Nope, still here. 689 00:37:50,920 --> 00:37:52,661 ♪♪ 690 00:37:52,705 --> 00:37:54,010 How's Rosita? 691 00:37:54,054 --> 00:37:55,403 ♪♪ 692 00:37:55,447 --> 00:37:57,753 She, uh, didn't want me to tell you, 693 00:37:57,797 --> 00:37:59,407 but she caught a little bug. 694 00:37:59,451 --> 00:38:02,105 She okay? Gabe back? 695 00:38:02,149 --> 00:38:04,282 Not yet. But she'll be fine. 696 00:38:04,325 --> 00:38:09,330 ♪♪ 697 00:38:09,374 --> 00:38:11,114 I'll leave for home tonight. 698 00:38:11,158 --> 00:38:12,899 You sure? 699 00:38:12,942 --> 00:38:14,901 Yeah, I'm sure. 700 00:38:14,944 --> 00:38:16,816 One other thing. 701 00:38:16,859 --> 00:38:18,948 Is Carol around? 702 00:38:18,992 --> 00:38:21,560 She's just outside. Let me grab her. 703 00:38:21,603 --> 00:38:24,345 [Chair scrapes, footsteps depart] 704 00:38:24,389 --> 00:38:31,352 ♪♪ 705 00:38:34,355 --> 00:38:37,358 [Door opens] 706 00:38:37,402 --> 00:38:38,881 [Door closes] 707 00:38:38,925 --> 00:38:40,056 [Static] 708 00:38:40,100 --> 00:38:42,711 ♪♪ 709 00:38:42,755 --> 00:38:46,106 Hey, Carol. Siddiq's on the radio for ya. 710 00:38:46,149 --> 00:38:48,891 ♪♪ 711 00:38:48,935 --> 00:38:51,677 [Breathes deeply] 712 00:38:51,720 --> 00:38:58,727 ♪♪ 713 00:39:00,207 --> 00:39:02,731 [Footsteps approach] 714 00:39:02,775 --> 00:39:04,733 ♪♪ 715 00:39:04,777 --> 00:39:07,388 [Chair scrapes] 716 00:39:07,432 --> 00:39:09,695 [Switch clicks, static stops] 717 00:39:09,738 --> 00:39:12,611 ♪♪ 718 00:39:12,654 --> 00:39:13,873 [Sighs] 719 00:39:13,916 --> 00:39:16,919 You know, it's scary to think, but... 720 00:39:16,963 --> 00:39:21,097 Kelly probably wouldn't have made it 721 00:39:21,141 --> 00:39:23,796 if you guys hadn't have found that stash. 722 00:39:27,147 --> 00:39:29,976 Sounds like it was pretty far off the main road. 723 00:39:30,019 --> 00:39:31,934 Magna: Just say it. 724 00:39:31,978 --> 00:39:33,762 You think I stole everything and hid it out there. 725 00:39:33,806 --> 00:39:36,548 Yeah, well, it wouldn't have been the first time. 726 00:39:36,591 --> 00:39:39,812 Then... it would've been smart. 727 00:39:39,855 --> 00:39:41,814 Yeah, or it would've been a mis-- 728 00:39:41,857 --> 00:39:44,382 Selfish, stupid. 729 00:39:44,425 --> 00:39:46,427 I was gonna say a mistake. 730 00:39:46,471 --> 00:39:49,648 No, but you were thinking it. 731 00:39:49,691 --> 00:39:51,954 For 13 years, that's how you've looked at me. 732 00:39:51,998 --> 00:39:53,434 That is not true. 733 00:39:53,478 --> 00:39:56,611 Since the day you showed up 734 00:39:56,655 --> 00:40:00,876 in your -- your fancy suit, with all your fancy -- 735 00:40:00,920 --> 00:40:02,835 Do you really wanna know what I thought that day? 736 00:40:02,878 --> 00:40:05,968 I thought, "Here is a person, an innocent person 737 00:40:06,012 --> 00:40:09,363 who's been locked up for a crime they didn't commit, 738 00:40:09,407 --> 00:40:11,191 someone who's never trusted anybody 739 00:40:11,234 --> 00:40:13,541 because no one's ever trusted her, 740 00:40:13,585 --> 00:40:14,934 someone who's good. 741 00:40:14,977 --> 00:40:17,545 And, yeah, mad. 742 00:40:17,589 --> 00:40:19,939 Mad at everyone. 743 00:40:19,982 --> 00:40:22,245 Mad at the world for being so messed up." 744 00:40:22,289 --> 00:40:25,814 My cousin, she was a little girl, 745 00:40:25,858 --> 00:40:28,948 and he gets to go on living his life? 746 00:40:30,079 --> 00:40:31,080 No way. 747 00:40:33,909 --> 00:40:36,825 But nobody came for him. 748 00:40:39,132 --> 00:40:42,091 So Icame for him. 749 00:40:45,530 --> 00:40:48,881 And there it is. 750 00:40:48,924 --> 00:40:51,884 Now that we've bothkilled -- 751 00:40:51,927 --> 00:40:55,017 how many people have we killed, Miko? 752 00:40:55,061 --> 00:40:58,499 And still, that look right there. 753 00:40:58,543 --> 00:41:01,981 I think you should find another place to sleep. 754 00:41:12,905 --> 00:41:15,473 ♪♪ 755 00:41:15,516 --> 00:41:17,518 [Sighs] 756 00:41:17,562 --> 00:41:19,999 ♪♪ 757 00:41:20,042 --> 00:41:23,916 The...man with the metal arm gave it to me. 758 00:41:23,959 --> 00:41:25,091 I don't know what that -- 759 00:41:25,134 --> 00:41:27,528 [Shushing] 760 00:41:27,572 --> 00:41:29,008 Sit. 761 00:41:29,051 --> 00:41:36,058 ♪♪ 762 00:41:36,929 --> 00:41:43,936 ♪♪ 763 00:41:44,197 --> 00:41:51,204 ♪♪ 764 00:41:52,597 --> 00:41:59,560 ♪♪ 765 00:42:01,823 --> 00:42:04,957 We've all had to wear different masks 766 00:42:05,000 --> 00:42:06,567 at different times. 767 00:42:06,611 --> 00:42:08,308 ♪♪ 768 00:42:08,351 --> 00:42:11,964 Call it a kinda sacrifice. 769 00:42:12,007 --> 00:42:13,313 ♪♪ 770 00:42:13,356 --> 00:42:14,706 Like your sister. 771 00:42:14,749 --> 00:42:18,927 ♪♪ 772 00:42:18,971 --> 00:42:23,323 Your sacrifice was... much greater. 773 00:42:24,716 --> 00:42:28,154 The man with the metal arm... 774 00:42:28,197 --> 00:42:30,417 could prove useful. 775 00:42:30,460 --> 00:42:33,420 ♪♪ 776 00:42:33,463 --> 00:42:36,684 You might just have to wear a newmask. 777 00:42:36,728 --> 00:42:43,735 ♪♪ 778 00:42:44,213 --> 00:42:46,651 [Horse grunts] 779 00:42:52,004 --> 00:42:54,006 [Dog panting] 780 00:42:57,052 --> 00:42:59,402 Uh, yeah. 781 00:42:59,446 --> 00:43:02,580 Uh, Siddiq has to go back. 782 00:43:04,407 --> 00:43:06,192 Is, um... 783 00:43:06,235 --> 00:43:07,976 Kelly okay? 784 00:43:08,890 --> 00:43:09,978 Mm. 785 00:43:21,294 --> 00:43:22,991 No, no, no. 786 00:43:23,035 --> 00:43:24,819 I get it. Um... 787 00:43:26,995 --> 00:43:28,997 Family. 788 00:43:29,041 --> 00:43:30,129 Right? 789 00:43:35,047 --> 00:43:37,179 Alright. 790 00:43:37,223 --> 00:43:39,268 [Kickstand clanks] 791 00:43:45,100 --> 00:43:47,276 [Engine starts] 792 00:43:49,322 --> 00:43:50,628 [Whistles] 793 00:43:50,671 --> 00:43:53,239 [Dog barks] 794 00:43:53,282 --> 00:43:54,632 [Whistling] 795 00:43:54,675 --> 00:43:57,025 [Dog barks] 796 00:43:57,069 --> 00:43:59,593 ♪♪ 797 00:43:59,637 --> 00:44:02,465 [Insects chirping] 798 00:44:02,509 --> 00:44:09,516 ♪♪ 799 00:44:11,736 --> 00:44:14,869 Negan: Oh, you sorry, rotten sacks of shit. 800 00:44:14,913 --> 00:44:18,699 What's a fella gotta do to get eaten around here? 801 00:44:18,743 --> 00:44:21,049 What's the matter? Huh? 802 00:44:21,093 --> 00:44:24,400 Y'all scared of the Big Bad Wolf? 803 00:44:24,444 --> 00:44:27,534 ♪♪ 804 00:44:27,577 --> 00:44:31,103 Little pig, little pig! 805 00:44:31,146 --> 00:44:34,236 [Rustling] 806 00:44:34,280 --> 00:44:35,281 Uh-oh. 807 00:44:35,324 --> 00:44:36,674 Let me in. 808 00:44:36,717 --> 00:44:38,893 And there you are! 809 00:44:38,937 --> 00:44:40,634 [Herd growling] 810 00:44:40,678 --> 00:44:44,638 Oh, I am gonna huff. 811 00:44:44,682 --> 00:44:45,857 [Grunts] 812 00:44:45,900 --> 00:44:48,294 [Growling continues] 813 00:44:48,337 --> 00:44:50,339 I am gonna puff. 814 00:44:50,383 --> 00:44:52,907 [Grunts] 815 00:44:52,951 --> 00:44:55,040 [Chuckles] 816 00:44:55,083 --> 00:44:57,085 I am gonna blow... 817 00:44:57,129 --> 00:45:00,306 ♪♪ 818 00:45:00,349 --> 00:45:02,308 ...your... 819 00:45:02,351 --> 00:45:04,136 [Growling continues] 820 00:45:04,179 --> 00:45:05,746 ...house... 821 00:45:05,790 --> 00:45:06,747 [Grunts] 822 00:45:06,791 --> 00:45:08,096 [Thud] 823 00:45:08,140 --> 00:45:09,097 Ahh. 824 00:45:09,141 --> 00:45:11,099 ...all the way in. 825 00:45:11,143 --> 00:45:12,231 [Grunts] 826 00:45:12,274 --> 00:45:13,362 [Thud] 827 00:45:13,406 --> 00:45:15,060 [Groans] 828 00:45:15,103 --> 00:45:22,110 ♪♪ 829 00:45:23,155 --> 00:45:25,766 [Panting] 830 00:45:25,810 --> 00:45:28,377 Alright, you big-ass freak. 831 00:45:28,421 --> 00:45:30,162 Let's do this. 832 00:45:30,205 --> 00:45:31,903 ♪♪ 833 00:45:35,733 --> 00:45:42,740 ♪♪ 834 00:45:45,612 --> 00:45:52,619 ♪♪ 835 00:45:55,622 --> 00:46:02,629 ♪♪ 836 00:46:05,371 --> 00:46:09,941 ♪♪ 48229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.