All language subtitles for The.Six.Million.Dollar.Man.s04e14.Death.Probe.Part.2-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:08,202 STEVE (VO): Last week on Part 1 of "Death Probe"... 2 00:00:08,275 --> 00:00:10,402 PILOT: Bandleader, this is Zulu Four leader. 3 00:00:10,477 --> 00:00:13,105 Flight in position. Missiles armed. 4 00:00:13,347 --> 00:00:15,508 Roger, Zulu Four. 5 00:00:15,582 --> 00:00:18,608 Bogie will arrive your position in... 6 00:00:18,685 --> 00:00:22,177 estimate ten seconds or less. 7 00:00:22,256 --> 00:00:24,850 Seven... six. (LOUD WHOOSH) 8 00:00:24,925 --> 00:00:28,622 Zulu Four, Bogie has arrived your position! Can you pursue? 9 00:00:28,695 --> 00:00:31,323 Pursue? I can't even see it anymore! 10 00:00:31,398 --> 00:00:35,095 We tracked it on the radar for 10 minutes. It was travelling at mach 4. 11 00:00:35,168 --> 00:00:37,432 Sounds like a spacecraft, not an aircraft. 12 00:00:37,504 --> 00:00:38,815 That's why they couldn't catch it. 13 00:00:38,839 --> 00:00:41,672 A spacecraft comes down out of the stratosphere. 14 00:00:41,742 --> 00:00:43,767 Not across the horizon. 15 00:00:43,844 --> 00:00:45,937 I take it that's what's got the Secretary worried. 16 00:00:46,013 --> 00:00:48,880 Exactly. It's a threat to our national defense. 17 00:00:48,949 --> 00:00:51,179 TECHNICIAN: It's landing, General! 18 00:00:51,251 --> 00:00:52,275 GENERAL: Where? 19 00:00:52,352 --> 00:00:55,048 The United States. 20 00:00:55,122 --> 00:00:57,283 That's impossible. 21 00:00:57,357 --> 00:00:59,450 Could you be mistaken? 22 00:01:01,061 --> 00:01:03,427 TECHNICIAN: No, sir. No mistake. 23 00:01:03,497 --> 00:01:07,297 Can you give me a more definite area? 24 00:01:07,367 --> 00:01:09,562 TECHNICIAN: Northern Wyoming. 25 00:01:09,636 --> 00:01:12,571 See that all our best people in the area are contacted. 26 00:01:12,639 --> 00:01:15,574 We must reach it before the Americans. 27 00:01:15,642 --> 00:01:17,940 (LOUD WHIRRING) 28 00:01:23,717 --> 00:01:26,185 (LOUD THUMPING) 29 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 30 00:01:42,169 --> 00:01:45,661 You stay away! You stay away from me, hear? 31 00:02:08,061 --> 00:02:09,372 What would Russia have to do with this? 32 00:02:09,396 --> 00:02:11,864 I don't know, but she works with Major Anatoly Popov. 33 00:02:11,932 --> 00:02:13,297 Who's Popov? 34 00:02:13,367 --> 00:02:16,530 He's the top Soviet agent in North America. We've been after him a long time. 35 00:02:16,603 --> 00:02:19,436 Wait a minute. That farmer. 36 00:02:19,506 --> 00:02:21,269 He fired a gun at the probe. 37 00:02:21,341 --> 00:02:23,275 Yes, yes. What's that to do with it? 38 00:02:23,343 --> 00:02:27,803 The probe's sensors could have read it as a meteor shower or volcanic activity. 39 00:02:27,881 --> 00:02:33,251 If that happened, the probe would put itself on override. 40 00:02:33,320 --> 00:02:36,312 There's nothing on Earth that can stop it now. 41 00:02:40,494 --> 00:02:43,156 If anyone other than myself tries to open this... 42 00:02:43,230 --> 00:02:46,666 the resulting explosion can destroy an entire city block. 43 00:02:46,733 --> 00:02:48,724 But why? What's in it? 44 00:02:48,802 --> 00:02:51,066 It's a device to destroy the Venus probe. 45 00:02:51,838 --> 00:02:53,669 We were ordered to dismantle the probe... 46 00:02:53,740 --> 00:02:56,038 and take its circuits back to Russia, not destroy it! 47 00:02:56,109 --> 00:02:58,407 We have no time for such foolishness! 48 00:02:58,478 --> 00:03:01,345 Our main job is to keep the secrets of the probe... 49 00:03:01,415 --> 00:03:03,849 from getting into the hands of the Americans. Excuse me. 50 00:03:23,603 --> 00:03:26,868 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 51 00:03:32,946 --> 00:03:35,574 (BIONIC SOUND EFFECT) 52 00:03:42,723 --> 00:03:44,816 (BIONIC SOUND EFFECT) 53 00:03:58,205 --> 00:04:01,140 OSCAR: Then it was reported going north. 54 00:04:01,208 --> 00:04:03,176 That town is right in its path. 55 00:04:03,243 --> 00:04:05,108 Less than two hours away. 56 00:04:05,178 --> 00:04:07,408 We've gotta evacuate that town, Steve. 57 00:04:12,552 --> 00:04:15,544 (BIONIC SOUND EFFECT) 58 00:04:22,562 --> 00:04:25,554 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 59 00:04:31,438 --> 00:04:35,670 Where's Steve? Tracking the space probe. 60 00:04:35,742 --> 00:04:38,176 Oh no, Oscar. You've got to stop him! 61 00:04:38,245 --> 00:04:41,737 Irina, you know that Steve is bionic. If he's just... 62 00:04:41,815 --> 00:04:43,442 You don't understand! 63 00:04:43,517 --> 00:04:47,351 I designed that probe for Venus. Venus, Oscar! 64 00:04:47,420 --> 00:04:49,980 A planet with temperatures up to 900 degrees... 65 00:04:50,056 --> 00:04:51,614 300 mile an hour winds... 66 00:04:51,691 --> 00:04:54,489 pressures equal to 90 Earth atmospheres. 67 00:04:54,561 --> 00:04:59,055 Even a bionic man couldn't survive under those conditions. 68 00:04:59,132 --> 00:05:02,624 And anything that could would be more powerful. 69 00:05:04,137 --> 00:05:05,331 Steve. 70 00:05:22,022 --> 00:05:25,014 STEVE (VO): In a few moments, the conclusion of "Death Probe". 71 00:05:29,029 --> 00:05:30,273 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 72 00:05:30,297 --> 00:05:31,286 B- 52 >PILOT: Roger. 73 00:05:31,364 --> 00:05:32,763 BCS Arm switch is on. 74 00:05:32,833 --> 00:05:33,822 FLIGHT COM: Okay, Victor. 75 00:05:33,900 --> 00:05:35,978 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 76 00:05:36,002 --> 00:05:38,095 Circuit breakers in. 77 00:05:38,171 --> 00:05:39,195 STEVE: We have separation. 78 00:05:39,306 --> 00:05:41,331 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 79 00:05:41,408 --> 00:05:43,342 I'm comin' forward with the side stick. 80 00:05:43,410 --> 00:05:44,468 FLIGHT COM: Looks good. 81 00:05:44,778 --> 00:05:45,642 PILOT: Ah, Roger. 82 00:05:45,712 --> 00:05:47,023 STEVE: I've got a blowout in damper three. 83 00:05:47,047 --> 00:05:48,191 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 84 00:05:48,215 --> 00:05:49,978 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 85 00:05:50,050 --> 00:05:52,795 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oil“. Threat selector is emergency. 86 00:05:52,819 --> 00:05:55,947 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 87 00:06:03,897 --> 00:06:06,263 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 88 00:06:06,333 --> 00:06:08,767 A man barely alive. 89 00:06:10,937 --> 00:06:13,770 Gentlemen, we can rebuild him. 90 00:06:13,840 --> 00:06:16,673 We have the technology. 91 00:06:16,743 --> 00:06:20,941 We have the capability to make the world's first bionic man. 92 00:06:24,651 --> 00:06:28,644 Steve Austin will be that man. 93 00:06:28,722 --> 00:06:31,282 Better than he was before. 94 00:06:32,092 --> 00:06:36,552 Better, stronger, faster. 95 00:06:36,630 --> 00:06:39,622 (MAIN TITLE THEME) 96 00:06:54,915 --> 00:06:56,883 (DRAMATIC MUSIC) 97 00:07:04,057 --> 00:07:05,649 (BIONIC SOUND EFFECT) 98 00:07:29,749 --> 00:07:32,217 (BIONIC SOUND EFFECT) 99 00:07:51,538 --> 00:07:53,631 (BIONIC SOUND EFFECT) 100 00:08:11,157 --> 00:08:12,715 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 101 00:09:21,661 --> 00:09:24,494 (BIONIC SOUND EFFECT) 102 00:09:34,340 --> 00:09:36,740 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 103 00:09:41,881 --> 00:09:44,611 (BIONIC SOUND EFFECT) 104 00:10:00,633 --> 00:10:02,225 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 105 00:10:02,302 --> 00:10:04,668 (BIONIC SOUND EFFECT) 106 00:10:10,844 --> 00:10:13,176 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 107 00:10:45,745 --> 00:10:49,237 (METAL SCRAPING) 108 00:11:12,605 --> 00:11:14,732 (BIONIC SOUND EFFECT) 109 00:11:16,309 --> 00:11:19,710 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 110 00:11:32,125 --> 00:11:35,993 We've got to find a way to get this thing open. 111 00:11:36,062 --> 00:11:37,439 Have you gotten through to them yet? 112 00:11:37,463 --> 00:11:39,488 No, I've been patched in via satellite... 113 00:11:39,566 --> 00:11:42,467 but the Soviet Space Command, they just haven't responded yet. 114 00:11:42,535 --> 00:11:44,662 They're stalling. Why would they stall? 115 00:11:44,737 --> 00:11:48,434 Because they want to keep the secret metal alloy locked up safe and tight. 116 00:11:48,508 --> 00:11:49,839 I don't believe it. 117 00:11:49,909 --> 00:11:51,604 Believe it, Irina. 118 00:11:51,678 --> 00:11:53,236 This is dirty business. 119 00:11:53,313 --> 00:11:56,510 There isn't a government in the world that wouldn't do the same thing. 120 00:12:03,523 --> 00:12:05,821 It's okay. I'm all right. Thank you. 121 00:12:05,892 --> 00:12:08,053 Steve, are you all right? 122 00:12:08,127 --> 00:12:09,219 I'm all right, Oscar. 123 00:12:09,295 --> 00:12:11,058 Steve! Your arm! 124 00:12:11,130 --> 00:12:13,175 It's okay, Irina. This is the one that can be replaced. 125 00:12:13,199 --> 00:12:14,359 Can you move it? 126 00:12:14,434 --> 00:12:15,958 I can't move it. I can't feel it. 127 00:12:16,035 --> 00:12:18,299 The probe did this? 128 00:12:18,371 --> 00:12:21,431 You better let me take a look at that arm, Colonel Austin. 129 00:12:21,507 --> 00:12:23,532 It's all right, Medic. It's just a scratch. 130 00:12:23,610 --> 00:12:24,907 Don't try and be a martyr, sir. 131 00:12:24,978 --> 00:12:26,218 That won't me necessary, Medic. 132 00:12:26,279 --> 00:12:28,639 Well, sometimes infection has a way of setting in, you know? 133 00:12:31,384 --> 00:12:32,908 Oh, God... 134 00:12:52,739 --> 00:12:55,833 Rudy? I want you to get here as soon as you can. 135 00:12:56,876 --> 00:13:00,039 Yes, it's his arm. You know what to bring. 136 00:13:00,113 --> 00:13:02,547 Right. See you soon. 137 00:13:03,816 --> 00:13:06,182 Steve, you're going to be out of action for a while. 138 00:13:06,252 --> 00:13:09,551 At least until Rudy gets here from Washington. 139 00:13:09,622 --> 00:13:11,783 Now I'll give you the bad news. 140 00:13:11,858 --> 00:13:13,086 The bad news? 141 00:13:13,159 --> 00:13:15,957 Come here a minute, Steve. I want to show you something. 142 00:13:19,532 --> 00:13:23,559 The probe travels in a preset pattern as I told him. 143 00:13:23,636 --> 00:13:26,161 We've been plotting it. 144 00:13:26,239 --> 00:13:29,766 And if it maintains its pace and direction... 145 00:13:29,842 --> 00:13:34,040 it's going to devastate several highly populated areas. 146 00:13:34,113 --> 00:13:36,775 It might hit the dam at Eagle Lake, Steve. 147 00:13:36,849 --> 00:13:38,817 Why doesn't it just run down? 148 00:13:38,885 --> 00:13:41,718 Because it's fueled for a minimum for five years. 149 00:13:41,788 --> 00:13:44,018 What about Popov's weapon? 150 00:13:44,090 --> 00:13:46,820 He's unconscious, and that thing is booby trapped. 151 00:13:46,893 --> 00:13:50,693 Irina, you built this space probe. Won't anything stop it? 152 00:13:50,763 --> 00:13:54,722 I designed the probe to withstand anything in the Solar System. 153 00:13:57,704 --> 00:14:02,368 The only thing that might pierce its shell, is a nuclear warhead. 154 00:14:02,442 --> 00:14:04,501 Well, we couldn't do that. 155 00:14:04,577 --> 00:14:07,171 Nuclear weapon would cause more damage than the space probe. 156 00:14:21,027 --> 00:14:24,155 Command, this is Search One. We have located the probe. 157 00:14:24,230 --> 00:14:25,424 Where is it? 158 00:14:28,201 --> 00:14:30,169 All right. 159 00:14:37,377 --> 00:14:41,780 Right on course. 230 degrees. 160 00:14:41,848 --> 00:14:42,940 (SIGHS) 161 00:14:43,015 --> 00:14:45,347 A zigzag path right through the center of Eagle City. 162 00:14:51,491 --> 00:14:54,426 Oscar, do you have the authority to order a nuclear weapon? 163 00:14:54,494 --> 00:14:56,705 We'll use conventional weapons first. Give it all we've got. 164 00:14:56,729 --> 00:14:59,664 If afraid that there's very little chance that they'll do any damage... 165 00:14:59,732 --> 00:15:01,700 We gotta do something! 166 00:15:03,002 --> 00:15:04,128 Hold on a minute. 167 00:15:06,005 --> 00:15:08,098 Irina, I'm sorry. 168 00:15:08,174 --> 00:15:11,701 We can't just stand around here and wait for Popov to regain consciousness... 169 00:15:11,778 --> 00:15:14,178 if he ever does. 170 00:15:14,247 --> 00:15:15,771 This is Oscar Goldman speaking. 171 00:15:15,848 --> 00:15:18,476 I wanna talk to the Department of Defense. 172 00:15:18,551 --> 00:15:19,745 Wait a minute, Oscar. 173 00:15:20,753 --> 00:15:23,688 We know the probe was designed to withstand just about everything. 174 00:15:23,756 --> 00:15:24,916 What about heat? 175 00:15:24,991 --> 00:15:26,856 No, no. We thought of that, too. 176 00:15:26,926 --> 00:15:28,086 But how much heat? 177 00:15:28,161 --> 00:15:30,061 It never goes beyond 900 degrees on Venus. 178 00:15:30,129 --> 00:15:32,563 Even if you doubled that for a safety factor. 179 00:15:32,632 --> 00:15:33,709 What are you getting at, Steve? 180 00:15:33,733 --> 00:15:37,169 Thermoancigel 247. It burns at almost 3,000 degrees. 181 00:15:37,236 --> 00:15:38,498 It's gotta have some effect. 182 00:15:39,705 --> 00:15:41,935 Well? 183 00:15:43,176 --> 00:15:44,666 It's possible. 184 00:15:48,047 --> 00:15:50,413 Cancel that call to Defense. 185 00:15:50,483 --> 00:15:52,815 Get me the chemical division. 186 00:16:23,850 --> 00:16:26,478 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 187 00:16:29,355 --> 00:16:30,845 There it is. 188 00:16:44,904 --> 00:16:46,701 Chopper One, this is Spotter. 189 00:16:46,772 --> 00:16:49,138 Come in on course 0-0-6 degrees. 190 00:16:49,208 --> 00:16:52,336 Roger. 0-0-6 degrees. 191 00:16:52,411 --> 00:16:54,402 STEVE: Chopper two. Maintain position. 192 00:16:54,480 --> 00:16:56,072 Stand by for back up. 193 00:16:56,148 --> 00:16:58,309 Two, Roger. 194 00:17:12,632 --> 00:17:15,533 Chopper One, stay on course. 195 00:17:15,601 --> 00:17:17,364 You're right over it. 196 00:17:17,436 --> 00:17:18,425 Now! 197 00:17:24,410 --> 00:17:27,106 Let's see how it handles that. 198 00:17:35,421 --> 00:17:37,412 No damage. 199 00:17:42,328 --> 00:17:44,353 Give me that phone. 200 00:17:44,430 --> 00:17:47,456 This is Oscar Goldman speaking. 201 00:17:47,533 --> 00:17:50,627 Evacuate the town. 202 00:17:52,972 --> 00:17:55,304 (GENERAL CHATTER) 203 00:18:09,355 --> 00:18:11,289 (BABY CRYING) 204 00:18:35,247 --> 00:18:37,272 (DRAMATIC MUSIC) 205 00:19:13,552 --> 00:19:15,110 Mr. Goldman called, Colonel. 206 00:19:15,187 --> 00:19:16,867 He's on his way back here with Major Popov. 207 00:19:16,922 --> 00:19:18,389 Major Popov has recovered? 208 00:19:18,457 --> 00:19:21,017 It would seem so, Ms. Leonova. At least enough to help us. 209 00:19:21,093 --> 00:19:23,186 Good. How close is the probe? 210 00:19:23,262 --> 00:19:25,287 We've located it in sector eight. 211 00:19:25,364 --> 00:19:28,356 Captain, what about the town? 212 00:19:28,434 --> 00:19:30,402 Evacuation is almost complete. 213 00:19:34,940 --> 00:19:38,341 It's all right, Irina. They'll all be back home tomorrow. 214 00:19:38,411 --> 00:19:40,402 Will they have homes to return to? 215 00:19:40,479 --> 00:19:42,879 It's not your fault. 216 00:19:44,850 --> 00:19:45,817 Isn't it? 217 00:19:45,885 --> 00:19:49,343 Look, you didn't know your research was also being used to create a new weapon. 218 00:19:49,422 --> 00:19:51,913 The result is the same. 219 00:19:51,991 --> 00:19:56,087 Silence at the other end when I ask my country to help yours. 220 00:19:56,162 --> 00:19:58,426 Why does it have to be that way? 221 00:19:58,497 --> 00:20:00,988 I don't know. 222 00:20:01,067 --> 00:20:04,696 They're still not giving Colonels like me all the answers. 223 00:20:04,770 --> 00:20:07,295 Or Captains like me. 224 00:20:07,373 --> 00:20:10,570 Colonels and Captains, ranks and uniforms. 225 00:20:12,111 --> 00:20:14,045 Sometimes I wonder, Steve... 226 00:20:14,113 --> 00:20:17,708 what we could've had together without all that. 227 00:20:31,764 --> 00:20:35,791 I heard about the evacuation of the town, Colonel, and I'm sorry. 228 00:20:35,868 --> 00:20:40,362 I hope to prove it was an unnecessary precaution. 229 00:20:40,439 --> 00:20:41,679 Have you located the probe yet? 230 00:20:41,707 --> 00:20:42,833 Sector eight. 231 00:20:42,908 --> 00:20:45,035 Let's get busy. 232 00:21:25,251 --> 00:21:27,811 Wha... what is the probe doing? 233 00:21:27,887 --> 00:21:32,654 It appears to have found a fascinating subject to study. 234 00:21:40,733 --> 00:21:43,725 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 235 00:22:07,259 --> 00:22:09,352 All right, now. 236 00:22:09,428 --> 00:22:12,761 This is a wire-guided missile... 237 00:22:12,832 --> 00:22:14,925 with an explosive charge... 238 00:22:15,000 --> 00:22:18,959 designed especially for this kind of emergency. 239 00:22:19,038 --> 00:22:23,702 It'll punch right through the outer wall, and explode that to pieces. 240 00:22:25,711 --> 00:22:28,544 Major, my understanding is that the probe down there... 241 00:22:28,614 --> 00:22:32,050 is made of a special alloy, the strongest substance on Earth. 242 00:22:32,117 --> 00:22:33,209 Yes. 243 00:22:33,285 --> 00:22:38,245 And the nose of this rocket is made of exactly the same alloy. 244 00:22:38,324 --> 00:22:41,384 Of course, just as one diamond will cut another diamond. 245 00:22:41,460 --> 00:22:43,553 I can't get to it if it's behind those trees. 246 00:22:43,629 --> 00:22:46,257 Someone will have to go down and lure it out of the clearings. 247 00:22:46,332 --> 00:22:47,458 I can do that. 248 00:22:47,533 --> 00:22:49,000 But you're injured. 249 00:22:49,068 --> 00:22:51,112 That's okay. I can handle it. Just tell me what to do. 250 00:22:51,136 --> 00:22:53,604 Well, nothing in particular. 251 00:22:53,672 --> 00:22:56,038 Just make a lot of noise so that to attract its interests... 252 00:22:56,108 --> 00:22:59,339 and wants to investigate, and then just keep moving until it's in the clearing. 253 00:22:59,411 --> 00:23:01,743 You got it. 254 00:23:01,814 --> 00:23:03,458 You sure you wanna go through with this, Steve? 255 00:23:03,482 --> 00:23:05,746 I'll be careful. 256 00:23:05,818 --> 00:23:07,342 We'll keep in touch by walkie-talkie. 257 00:23:07,419 --> 00:23:08,852 Right. 258 00:23:11,023 --> 00:23:13,423 (BIONIC SOUND EFFECT) 259 00:23:35,381 --> 00:23:38,145 Okay, I'm in position, Oscar. 260 00:23:41,186 --> 00:23:42,813 Whenever you're ready, Steve. 261 00:23:44,089 --> 00:23:46,182 I'm ready. 262 00:24:05,511 --> 00:24:08,036 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 263 00:24:34,239 --> 00:24:37,072 No, no. Tell him more to the left. 264 00:24:37,142 --> 00:24:40,543 Steve, go more to your left! 265 00:24:40,612 --> 00:24:43,206 Into the clearing, out in the open. 266 00:24:43,282 --> 00:24:44,374 All right. 267 00:24:44,450 --> 00:24:46,680 (BANGING) 268 00:24:50,122 --> 00:24:53,114 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 269 00:25:07,172 --> 00:25:09,470 (BIONIC SOUND EFFECT) 270 00:25:17,483 --> 00:25:18,780 Is something wrong, Major? 271 00:25:19,818 --> 00:25:22,787 This concussion is playing tricks on my eyes. 272 00:25:22,855 --> 00:25:26,052 I could've sworn Austin just... 273 00:25:42,541 --> 00:25:44,441 (BIONIC SOUND EFFECT) 274 00:25:56,321 --> 00:25:58,312 I wasn't imagining things. How did he do that? 275 00:26:00,325 --> 00:26:03,886 Colonel Austin is a remarkable athlete, Major. 276 00:26:22,614 --> 00:26:24,707 Good. Good. 277 00:26:24,783 --> 00:26:27,081 Range, 30 meters. 278 00:26:28,487 --> 00:26:33,424 Inclination, 13 degrees. No perceptible wind. 279 00:26:33,492 --> 00:26:38,293 OSCAR: You've got your spot now, Major. Wait until Steve... 280 00:26:59,418 --> 00:27:01,579 Steve's all right. 281 00:27:01,653 --> 00:27:03,177 What about the probe? 282 00:27:30,315 --> 00:27:32,476 It isn't even scratched! 283 00:27:32,551 --> 00:27:34,109 It's impossible. 284 00:27:34,186 --> 00:27:38,680 Impossible? You just saw it with your own eyes, Major. 285 00:27:41,326 --> 00:27:42,850 Well, when Oscar called... 286 00:27:42,928 --> 00:27:46,159 I had no idea how extensive the damage was. 287 00:27:46,231 --> 00:27:47,926 You seemed to be able to fix it in a hurry. 288 00:27:48,000 --> 00:27:49,194 Not really. 289 00:27:49,268 --> 00:27:51,498 I don't know how long it's going to hold together. 290 00:27:51,570 --> 00:27:53,936 Now, give it a try, huh? 291 00:27:54,006 --> 00:27:57,339 How's it feel? Pretty good. 292 00:27:57,409 --> 00:27:58,899 How'd the repairs go, Rudy? 293 00:27:58,977 --> 00:28:00,672 I did the best I could. 294 00:28:00,746 --> 00:28:01,823 I'm afraid it's only temporary. 295 00:28:01,847 --> 00:28:04,975 We'll have to go back to my lab for proper repair. 296 00:28:05,050 --> 00:28:06,517 OSCAR: Oh, it doesn't matter. 297 00:28:06,585 --> 00:28:08,177 There's nothing that Steve can do... 298 00:28:08,253 --> 00:28:09,597 there's nothing that anybody can do. 299 00:28:09,621 --> 00:28:12,590 Well, I did all I can do. 300 00:28:12,658 --> 00:28:16,116 He's got his strength back, but I don't know how long it's gonna hold up. 301 00:28:17,362 --> 00:28:20,490 Without my lab, I'm like a fish out of water. 302 00:28:21,533 --> 00:28:22,591 Rudy, that's it! 303 00:28:22,701 --> 00:28:24,362 Huh? 304 00:28:24,436 --> 00:28:26,548 What you just said. That's the key to destroying the probe. 305 00:28:26,572 --> 00:28:27,698 What do you mean, Steve? 306 00:28:27,773 --> 00:28:29,741 The probe. It's like a fish out of water. 307 00:28:29,808 --> 00:28:30,968 Come on, I'll show you. 308 00:28:43,689 --> 00:28:45,088 All right, look. 309 00:28:46,358 --> 00:28:49,919 This is Venus, this is Earth. 310 00:28:49,995 --> 00:28:53,726 Each planet has its own atmosphere. 311 00:28:55,467 --> 00:28:58,800 The atmosphere on Earth is about 15 pounds for every square inch of our bodies. 312 00:28:58,870 --> 00:29:01,532 15 pounds for every square inch? 313 00:29:01,607 --> 00:29:03,370 We don't feel it, Oscar... 314 00:29:03,442 --> 00:29:07,242 because the 15 pounds per square inch inside our body equalizes. 315 00:29:07,312 --> 00:29:10,304 Right. That's why a deep sea fish... A fish out of water... 316 00:29:10,382 --> 00:29:12,282 explodes when it's brought to the surface. 317 00:29:12,351 --> 00:29:14,911 It's pressurized for the bottom of the ocean, not the air. 318 00:29:14,987 --> 00:29:18,423 The bottom of the ocean is much like the atmosphere on Venus. 319 00:29:18,490 --> 00:29:20,458 It's thick, it's heavy, and it's dense. 320 00:29:20,559 --> 00:29:25,053 The return from Venus, the probe would've had to circle behind the planet... 321 00:29:25,130 --> 00:29:28,327 getting up enough speed to slingshot itself back to Earth. 322 00:29:28,400 --> 00:29:31,164 It's like the same technique I used to return from the moon. 323 00:29:31,236 --> 00:29:33,295 But the probe never landed on Venus, Steve. 324 00:29:33,372 --> 00:29:35,670 How can it be pressurized for it? 325 00:29:35,741 --> 00:29:39,905 What if it passed through the atmosphere as it went by like that? 326 00:29:39,978 --> 00:29:41,843 Of course. 327 00:29:41,913 --> 00:29:45,906 It's the only explanation. It is pressurized for Venus. 328 00:29:45,984 --> 00:29:48,009 That's why Popov's missile failed. 329 00:29:48,086 --> 00:29:50,782 The pressure inside the space probe is like a wall of granite... 330 00:29:50,856 --> 00:29:52,346 shoring up the probe's skin. 331 00:29:52,424 --> 00:29:53,448 Wait a minute, Steve. 332 00:29:53,525 --> 00:29:57,017 Are you trying to say that this probe is about to burst at the seams? 333 00:29:57,095 --> 00:30:00,553 Right. And all we need to do to finish the job is get it to a higher altitude. 334 00:30:00,632 --> 00:30:02,156 Once it reaches the thinner air... 335 00:30:02,234 --> 00:30:05,194 its own internal pressure will tear it apart like an over-inflated balloon. 336 00:30:05,237 --> 00:30:07,865 A higher altitude. How much higher? 337 00:30:07,939 --> 00:30:09,099 Wait a minute. 338 00:30:09,174 --> 00:30:12,007 You know the probe, what altitude would do it? 339 00:30:18,517 --> 00:30:21,953 1,500 feet up should do it. 2,000 for sure. 340 00:30:22,020 --> 00:30:27,185 How are we gonna get this probe 1,500-2,000 feet in the air? 341 00:30:27,259 --> 00:30:30,922 Steve, he's right. The probe's not gonna cooperate. 342 00:30:30,996 --> 00:30:32,861 Wait a minute. I got an idea. 343 00:30:32,931 --> 00:30:34,125 OSCAR: What? 344 00:30:34,199 --> 00:30:35,643 When I jumped over the probe, Irina... 345 00:30:35,667 --> 00:30:36,861 I noticed a small opening. 346 00:30:36,935 --> 00:30:38,579 Yes, that was where the loading ring went... 347 00:30:38,603 --> 00:30:40,798 when we put the probe into the launch vehicle. 348 00:30:40,872 --> 00:30:42,396 Do you remember its specifications? 349 00:30:42,474 --> 00:30:46,968 12 centimeters in diameter, standard metric threading. 350 00:30:47,045 --> 00:30:48,410 Good girl. 351 00:30:48,480 --> 00:30:52,314 Oscar, could you jury-rig a construction helicopter to fly on autopilot? 352 00:30:52,384 --> 00:30:56,821 In an emergency like this, I could jury-rig a cloud, Steve. 353 00:30:58,423 --> 00:31:00,653 We're gonna get this thing. 354 00:31:00,726 --> 00:31:02,819 (DRAMATIC MUSIC) 355 00:31:30,255 --> 00:31:33,224 Here you are, Colonel Austin. It's threaded to 12 centimeters. 356 00:31:33,291 --> 00:31:35,657 Thanks, Sergeant. Right. 357 00:31:39,464 --> 00:31:42,058 But, Steve, that's still not a loading ring. 358 00:31:42,134 --> 00:31:44,125 Ah, well, we'll fix that. 359 00:31:46,271 --> 00:31:48,796 (BIONIC SOUND EFFECT) 360 00:31:48,874 --> 00:31:51,741 (METAL CREAKING) 361 00:32:01,953 --> 00:32:03,614 How's your arm, pal? 362 00:32:03,688 --> 00:32:05,417 Seemed to work pretty good. 363 00:32:05,490 --> 00:32:07,651 Rudy wasn't sure that it'll hold up. 364 00:32:07,726 --> 00:32:10,251 He gave me a 30 day guarantee. 365 00:32:10,362 --> 00:32:12,353 (OSCAR AND STEVE LAUGH) 366 00:32:12,464 --> 00:32:15,024 Well, let's get underway. 367 00:32:16,501 --> 00:32:19,493 (ROMANTIC MUSIC) 368 00:32:21,540 --> 00:32:25,636 Steve, if anything should happen to you... 369 00:32:25,710 --> 00:32:28,907 Don't worry. Nothing's gonna happen. 370 00:32:28,980 --> 00:32:32,108 Besides, when I get back, we gotta bust out some Russian vodka. 371 00:32:38,990 --> 00:32:41,390 (LOUD WHIRRING) 372 00:32:54,739 --> 00:32:57,674 Now, get out of here. 373 00:33:48,627 --> 00:33:50,857 (DRAMATIC MUSIC) 374 00:34:16,588 --> 00:34:19,250 (PROBE CIRCUIT CLICKING) 375 00:35:36,868 --> 00:35:38,495 (GEAR CLICKS) 376 00:39:22,293 --> 00:39:24,261 (FAST WHIRRING) 377 00:39:58,463 --> 00:40:00,294 (DRAMATIC MUSIC) 378 00:40:17,749 --> 00:40:19,307 (BIONIC SOUND EFFECT) 379 00:41:27,518 --> 00:41:29,645 (WEAK BIONIC SOUND EFFECT) 380 00:41:29,787 --> 00:41:30,947 Oh, no! 381 00:41:31,022 --> 00:41:33,149 OSCAR: His arm gave out! 382 00:44:20,992 --> 00:44:23,984 (WEAK BIONIC SOUND EFFECT) 383 00:44:39,610 --> 00:44:43,011 No. Oh, no. 384 00:44:45,249 --> 00:44:48,878 It's... it's trying to cut itself free! 385 00:44:50,555 --> 00:44:53,854 If it does, can it survive the fall? 386 00:44:53,925 --> 00:44:55,950 Yes. 387 00:44:56,027 --> 00:44:59,463 400 feet. Colonel Austin can bail out safely now. 388 00:45:19,450 --> 00:45:21,281 (BUZZING) 389 00:45:25,189 --> 00:45:27,020 (CABLE SNAPPING) 390 00:45:27,091 --> 00:45:32,154 1,200 feet. Anticipate demolition between 1,500 and 2,000. 391 00:45:53,484 --> 00:45:56,112 1,700 feet. We've lost our safety margin. 392 00:45:56,187 --> 00:45:59,213 Steve, jump. Jump! 393 00:46:03,728 --> 00:46:06,458 (BUZZING, CABLE SNAPPING) 394 00:46:06,530 --> 00:46:10,125 1,800 feet. Certain demolition within 200 feet! 395 00:46:10,935 --> 00:46:13,233 TECHNICIAN: 190! 396 00:46:13,304 --> 00:46:14,532 180! 397 00:46:14,605 --> 00:46:15,970 Come on! 398 00:46:19,710 --> 00:46:21,610 (BUZZING, CABLE SNAPPING) 399 00:46:23,948 --> 00:46:25,973 30. 400 00:46:30,288 --> 00:46:32,119 20! 401 00:46:37,361 --> 00:46:39,454 10! 402 00:46:41,432 --> 00:46:43,559 (BUZZING, CABLE SNAPPING) 403 00:46:44,568 --> 00:46:46,695 2,000 feet! 404 00:46:46,771 --> 00:46:49,296 What's holding that thing together up there? 405 00:47:01,319 --> 00:47:03,048 2,100 feet! 406 00:47:13,130 --> 00:47:15,030 Steve! 407 00:47:28,846 --> 00:47:30,370 Look! 408 00:47:39,924 --> 00:47:42,017 Ah. 409 00:47:54,672 --> 00:47:57,140 Well, we had quite a day. 410 00:47:57,208 --> 00:47:58,641 Yeah. 411 00:47:58,709 --> 00:48:00,472 By the way, how's your arm? 412 00:48:00,544 --> 00:48:03,843 Nothing that Rudy can't fix when we get back to the lab. 413 00:48:03,914 --> 00:48:05,677 (CRICKETS CHIRPING) 414 00:48:10,755 --> 00:48:13,986 Hey. Been looking for you two. 415 00:48:14,725 --> 00:48:16,818 I've been on the phone with the Secretary. 416 00:48:16,894 --> 00:48:18,156 What did he say? 417 00:48:18,229 --> 00:48:23,064 The charges against Major Popov and the other Russians are serious. 418 00:48:23,134 --> 00:48:25,261 But Irina didn't commit any acts of espionage. 419 00:48:25,336 --> 00:48:27,702 Technically speaking. 420 00:48:27,772 --> 00:48:29,899 But the Secretary finally agreed. 421 00:48:32,176 --> 00:48:34,440 I've arranged for a flight for you tomorrow. 422 00:48:37,815 --> 00:48:39,840 Thanks, Oscar. 423 00:48:40,484 --> 00:48:43,419 Yes. Thank you. For everything you've done. 424 00:48:43,487 --> 00:48:45,978 It was a pleasure. 425 00:49:00,704 --> 00:49:05,437 Why is it that the men I care for all have their hearts in the sky? 426 00:49:05,509 --> 00:49:07,670 What? 427 00:49:07,745 --> 00:49:09,508 You're hopeless. 428 00:49:09,580 --> 00:49:11,275 I was thinking. 429 00:49:11,348 --> 00:49:14,511 Destruction was caused by a space probe we built. 430 00:49:14,585 --> 00:49:16,177 We? 431 00:49:16,253 --> 00:49:18,221 Earthmen. 432 00:49:18,289 --> 00:49:22,385 What will we do if we meet one that was built out there? 433 00:49:37,141 --> 00:49:40,133 (END THEME MUSIC) 433 00:49:41,305 --> 00:49:47,165 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 32154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.