Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,935 --> 00:00:27,937
(HEART BEATING)
2
00:00:45,109 --> 00:00:50,109
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:56,899 --> 00:00:58,901
(HEARTBEAT ACCELERATES)
4
00:01:03,605 --> 00:01:05,942
WOMAN: Think of your
heart as the drums.
5
00:01:08,978 --> 00:01:11,613
Your breathing as the bass.
6
00:01:15,584 --> 00:01:17,787
(MAN CHANTING PRAYER
OVER MOSQUE SPEAKERS)
7
00:01:23,826 --> 00:01:25,560
(INDISTINCT CHATTER)
8
00:01:38,007 --> 00:01:40,609
(SONG PLAYING FAINTLY
ON RADIO)
9
00:01:46,115 --> 00:01:47,884
(BIRD SQUAWKS)
10
00:01:49,451 --> 00:01:51,520
- (SQUAWKS)
- (WOMAN SHUSHING)
11
00:01:55,191 --> 00:01:56,726
(WOMAN BREATHING HEAVILY)
12
00:02:03,398 --> 00:02:05,500
(SONG CONTINUES
PLAYING LOUDER)
13
00:02:37,066 --> 00:02:39,068
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
14
00:02:55,051 --> 00:02:56,786
(INAUDIBLE CHATTER)
15
00:03:01,423 --> 00:03:02,959
(MUSIC CONTINUES)
16
00:03:07,063 --> 00:03:08,597
(INAUDIBLE)
17
00:04:03,953 --> 00:04:05,487
(MUSIC CONTINUES)
18
00:04:08,024 --> 00:04:09,557
(INAUDIBLE DIALOG)
19
00:05:00,109 --> 00:05:03,012
- (INDISTINCT CHATTER)
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
20
00:05:12,121 --> 00:05:14,622
WOMAN: Lisa!
Front bedroom.
21
00:05:20,329 --> 00:05:21,494
Hi.
22
00:05:21,496 --> 00:05:22,562
I'm Keith.
23
00:05:22,564 --> 00:05:25,201
Half an hour, 100.
An hour, 150.
24
00:05:26,035 --> 00:05:26,900
I just want to talk.
25
00:05:26,902 --> 00:05:28,804
Let's get the money
out of the way.
26
00:05:31,974 --> 00:05:32,975
Yeah.
27
00:05:43,119 --> 00:05:45,121
(NOTES RUSTLING)
28
00:05:54,529 --> 00:05:55,929
KEITH:
What's your name?
29
00:05:55,931 --> 00:05:57,530
Lisa.
30
00:05:57,532 --> 00:05:58,901
KEITH:
Is that your real name?
31
00:05:59,702 --> 00:06:01,237
My name's Lisa.
32
00:06:03,039 --> 00:06:05,708
Unless you want it to be
something else.
33
00:06:07,542 --> 00:06:09,912
- How about Stephanie?
- Sure.
34
00:06:19,388 --> 00:06:21,057
Stephanie Patrick?
35
00:06:25,094 --> 00:06:27,127
Your parents, they were on the
Northeastern Airlines flight
36
00:06:27,129 --> 00:06:30,464
that crashed,
into the Atlantic three years ago
37
00:06:30,466 --> 00:06:32,768
with your sister
and your brother.
38
00:06:33,502 --> 00:06:35,204
I'm a journalist.
39
00:06:38,774 --> 00:06:41,077
I'm writing an article.
40
00:06:43,012 --> 00:06:46,280
Look, it wasn't an accident.
There was a bomb onboard.
41
00:06:46,282 --> 00:06:47,950
Have you got
a cigarette?
42
00:06:49,985 --> 00:06:50,884
No.
43
00:06:50,886 --> 00:06:52,186
The bombmaker is here.
He's in London.
44
00:06:52,188 --> 00:06:54,790
He's free. He's walking
the fucking streets.
45
00:07:00,628 --> 00:07:02,331
I'll be back in a minute.
46
00:07:03,466 --> 00:07:04,834
(DOOR OPENS)
47
00:07:06,302 --> 00:07:07,669
(DOOR CLOSES)
48
00:07:13,309 --> 00:07:14,677
(DOOR OPENS)
49
00:07:15,077 --> 00:07:17,411
Up. Come on.
50
00:07:17,413 --> 00:07:19,348
Get off me.
Get off me!
51
00:07:20,683 --> 00:07:23,285
I just want to talk,
Stephanie. (GRUNTING)
52
00:07:25,821 --> 00:07:28,190
- MAN: Go on. Get out, guv.
- KEITH: All right, I'm going!
53
00:07:37,632 --> 00:07:39,168
(MUFFLED CHATTER)
54
00:08:21,644 --> 00:08:24,346
AUTOMATED VOICE: You have
one saved message.
55
00:08:26,081 --> 00:08:28,582
WOMAN: (ON VOICEMAIL)
Hello, sweetheart.
56
00:08:28,584 --> 00:08:32,152
Uh, Dad left his wedding ring
on the counter.
57
00:08:32,154 --> 00:08:33,255
Can you grab it?
58
00:08:34,390 --> 00:08:36,456
See you at the airport.
59
00:08:36,458 --> 00:08:38,292
We love you.
60
00:08:38,294 --> 00:08:39,895
(BREATHING SHAKILY)
61
00:08:44,400 --> 00:08:45,935
(INAUDIBLE DIALOG)
62
00:08:49,171 --> 00:08:50,706
(MUFFLED SOB)
63
00:09:00,583 --> 00:09:02,451
(INHALING DEEPLY)
64
00:09:32,815 --> 00:09:34,416
(MUFFLED KNOCK ON DOOR)
65
00:09:39,388 --> 00:09:41,924
(KNOCKING ON DOOR)
66
00:10:13,690 --> 00:10:15,024
WOMAN: What are you doing?
67
00:10:33,442 --> 00:10:34,977
(PANTING)
68
00:10:54,163 --> 00:10:57,232
- Can you prove it?
- Just get in.
69
00:11:06,075 --> 00:11:07,276
So where are we going?
70
00:11:08,610 --> 00:11:10,346
You can't have sex with me.
71
00:11:12,314 --> 00:11:13,382
That's a relief.
72
00:11:15,484 --> 00:11:16,550
Fuck you.
73
00:11:16,552 --> 00:11:17,553
(DOOR UNLOCKS)
74
00:11:23,258 --> 00:11:24,526
Can you move?
75
00:11:41,443 --> 00:11:42,444
You want a drink?
76
00:11:43,278 --> 00:11:44,446
(KEYS RATTLE)
77
00:11:46,081 --> 00:11:47,649
I'm gonna get a beer.
78
00:11:49,853 --> 00:11:52,054
- (FRIDGE OPENS)
- (BOTTLES RATTLING)
79
00:11:55,725 --> 00:11:57,326
(BOTTLE OPENS)
80
00:12:17,346 --> 00:12:18,347
(GASPS)
81
00:12:20,482 --> 00:12:21,917
(GASPING)
82
00:12:26,588 --> 00:12:28,590
(GARBAGE CLATTERING OUTSIDE)
83
00:12:36,031 --> 00:12:37,566
(GARBAGE TRUCK BEEPING)
84
00:14:03,085 --> 00:14:04,286
(MUFFLED SOB)
85
00:14:11,728 --> 00:14:13,730
(BREATH TREMBLING)
86
00:14:47,764 --> 00:14:49,897
STEPHANIE: Is that the man
who killed my family?
87
00:14:49,899 --> 00:14:51,264
KEITH: That's Mohammed Reza.
88
00:14:51,266 --> 00:14:52,733
He made the device.
89
00:14:52,735 --> 00:14:54,634
- So he's a bombmaker.
- And the security services,
90
00:14:54,636 --> 00:14:56,202
they've got him
under surveillance,
91
00:14:56,204 --> 00:14:58,238
- but they won't bring him in.
- They know who made the bomb
92
00:14:58,240 --> 00:15:00,576
and they won't
fucking bring him in?
93
00:15:01,543 --> 00:15:02,578
No.
94
00:15:04,881 --> 00:15:07,147
- Well, why not?
- I'm not sure yet.
95
00:15:07,149 --> 00:15:09,850
Maybe they're worried
that if they do,
96
00:15:09,852 --> 00:15:11,518
they might
lose his network.
97
00:15:11,520 --> 00:15:14,120
Maybe they're also more scared
of who he might lead them to,
98
00:15:14,122 --> 00:15:16,222
maybe one of our friends
in the Middle East.
99
00:15:16,224 --> 00:15:19,060
Ramifications of that
could be huge.
100
00:15:19,062 --> 00:15:23,030
Can you imagine
if this stuff gets out?
101
00:15:23,032 --> 00:15:26,166
That they've let a known bomber
walk the streets of London?
102
00:15:26,168 --> 00:15:27,969
That all of this,
all this...
103
00:15:27,971 --> 00:15:29,636
The plane crash
was a cover-up?
104
00:15:29,638 --> 00:15:31,239
(LIGHTER CLICKS)
105
00:15:35,477 --> 00:15:36,978
The fallout would be
catastrophic.
106
00:15:36,980 --> 00:15:38,748
How do you know all this?
107
00:15:39,749 --> 00:15:41,716
Research.
And my source.
108
00:15:41,718 --> 00:15:43,684
- And I'd prefer it...
- And you know your source...
109
00:15:43,686 --> 00:15:45,920
- ...if you don't smoke, please.
- ...is telling the truth?
110
00:15:45,922 --> 00:15:49,291
- How do you know?
- I'd prefer if you didn't smoke.
111
00:15:58,600 --> 00:16:01,637
How do you know your source
is telling the truth?
112
00:16:03,472 --> 00:16:05,574
He hasn't
steered me wrong yet.
113
00:16:08,176 --> 00:16:10,678
So this source,
what does he need you for?
114
00:16:10,680 --> 00:16:11,611
He can't do it himself.
115
00:16:11,613 --> 00:16:13,783
He's part of
the intelligence community.
116
00:16:14,917 --> 00:16:17,787
Ex-MI6, but he's still
an insider.
117
00:16:20,389 --> 00:16:22,157
And he needs you
to help him.
118
00:16:24,192 --> 00:16:25,258
Is that right?
119
00:16:25,260 --> 00:16:27,295
I can help you.
120
00:16:32,501 --> 00:16:34,436
You should have
left me alone.
121
00:16:35,705 --> 00:16:37,138
But I didn't, did I?
122
00:16:37,140 --> 00:16:38,875
'Cause I make
such a good headline.
123
00:16:39,641 --> 00:16:42,642
Some tragic,
middle-class student.
124
00:16:42,644 --> 00:16:44,177
I'm not that
kind of journalist.
125
00:16:44,179 --> 00:16:46,947
And I'm not here
to sell papers.
126
00:16:46,949 --> 00:16:48,749
You could have had
any life you wanted.
127
00:16:48,751 --> 00:16:50,017
This is the life I want.
128
00:16:50,019 --> 00:16:52,352
Instead of being the top
student at Oxford that you were?
129
00:16:52,354 --> 00:16:53,954
I don't believe you.
130
00:16:53,956 --> 00:16:55,657
Why did you come for me?
131
00:16:56,191 --> 00:16:58,326
You're another victim.
132
00:16:59,095 --> 00:17:00,863
You're just not dead yet.
133
00:17:08,470 --> 00:17:09,671
Who was Martin Douglas?
134
00:17:10,973 --> 00:17:13,373
The man in the seat
meant for me.
135
00:17:13,375 --> 00:17:14,842
He was an architect.
136
00:17:14,844 --> 00:17:16,879
From Uniondale, New York.
137
00:17:18,781 --> 00:17:21,984
- Was he married?
- Yeah. Yeah, he was.
138
00:17:22,885 --> 00:17:24,586
Did he have children?
139
00:17:25,587 --> 00:17:26,889
Two.
140
00:17:35,898 --> 00:17:37,767
(DISTANT SIREN WAILING)
141
00:18:01,023 --> 00:18:02,859
(WHISPERS) B.
142
00:18:17,206 --> 00:18:18,406
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
143
00:19:22,939 --> 00:19:25,875
- Who else knows about all this?
- No one.
144
00:19:27,442 --> 00:19:29,344
Well, what about
your source?
145
00:19:31,848 --> 00:19:32,849
B.
146
00:19:34,083 --> 00:19:35,617
Is that your source?
147
00:19:37,419 --> 00:19:39,519
What's B stand for?
148
00:19:39,521 --> 00:19:42,089
- Is B in Scotland?
- Leave it.
149
00:19:42,091 --> 00:19:43,556
What's his name?
150
00:19:43,558 --> 00:19:45,693
What's B stand for?
151
00:19:45,695 --> 00:19:47,895
It doesn't matter.
You'll never find him.
152
00:19:47,897 --> 00:19:51,499
I've got to go out.
I've got a meeting. So...
153
00:20:11,988 --> 00:20:15,557
That's if you need anything,
and there's some keys.
154
00:20:19,729 --> 00:20:22,062
I could disappear
and take your keys.
155
00:20:22,064 --> 00:20:23,431
(DOOR OPENS)
156
00:20:24,499 --> 00:20:25,902
And I could
change the locks.
157
00:20:33,109 --> 00:20:35,644
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
158
00:20:45,453 --> 00:20:46,989
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
159
00:21:05,374 --> 00:21:07,442
(DOOR BUZZES OPEN)
160
00:21:10,512 --> 00:21:12,014
- That a new coat?
- No.
161
00:21:17,720 --> 00:21:18,686
(SCOFFS)
162
00:21:18,688 --> 00:21:21,223
What do you think,
I'm a fucking Travelex, Lis?
163
00:21:23,491 --> 00:21:25,491
What do you need,
one or two?
164
00:21:25,493 --> 00:21:26,829
And a gun.
165
00:21:30,333 --> 00:21:34,134
You? A shooter?
(SCOFFS)
166
00:21:34,136 --> 00:21:35,838
Do me a fucking favor, Lis.
167
00:21:36,739 --> 00:21:38,174
I'll just find someone else.
168
00:21:53,322 --> 00:21:55,191
(INDISTINCT CHATTER)
169
00:22:14,310 --> 00:22:16,178
(LOW INDISTINCT CONVERSATION)
170
00:22:46,674 --> 00:22:48,677
(GUN CLICKS SOFTLY)
171
00:23:01,457 --> 00:23:02,925
(EXHALES)
172
00:23:04,060 --> 00:23:05,593
REZA: Can I help you?
173
00:23:32,488 --> 00:23:33,689
STEPHANIE: The bag.
174
00:23:38,427 --> 00:23:40,062
Where's my bag?
175
00:23:51,606 --> 00:23:53,008
(GASPS)
176
00:23:54,376 --> 00:23:56,245
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
177
00:24:04,820 --> 00:24:06,889
(CATHEDRAL BELLS RINGING)
178
00:24:39,188 --> 00:24:41,190
(GLASS CRUNCHING)
179
00:25:08,517 --> 00:25:10,052
(HINGES CREAKING)
180
00:25:15,858 --> 00:25:17,459
(BREATH TREMBLING)
181
00:25:25,935 --> 00:25:28,103
- (CLATTERING)
- (GASPS)
182
00:25:42,251 --> 00:25:43,419
(MUFFLED SOB)
183
00:26:27,329 --> 00:26:28,497
(INHALES SHARPLY)
184
00:26:38,207 --> 00:26:39,208
Stop!
185
00:26:41,711 --> 00:26:43,777
Hey. I need to go that way.
186
00:26:43,779 --> 00:26:45,612
DRIVER: Sorry,
we're going into the town.
187
00:26:45,614 --> 00:26:47,383
You'll just have to
make your own way.
188
00:27:05,834 --> 00:27:07,903
(WIND BLOWING)
189
00:27:13,475 --> 00:27:15,444
(BREATHING HEAVILY)
190
00:27:23,585 --> 00:27:25,454
(SHEEP BLEATING)
191
00:27:28,524 --> 00:27:30,059
(SHIVERING)
192
00:28:20,943 --> 00:28:23,011
(STEPHANIE GRUNTING)
193
00:28:32,888 --> 00:28:34,890
STEPHANIE:
Get the fuck off me!
194
00:28:37,593 --> 00:28:38,726
(STRAINING)
195
00:28:38,728 --> 00:28:39,928
Get the...
196
00:28:45,702 --> 00:28:47,336
Let go of me!
197
00:28:49,605 --> 00:28:50,606
Stop!
198
00:28:56,746 --> 00:28:58,178
(DOOR CLOSES)
199
00:28:58,180 --> 00:28:59,348
(GASPS)
200
00:29:00,082 --> 00:29:01,350
MAN: Take off your coat.
201
00:29:03,118 --> 00:29:04,618
Take off your coat!
202
00:29:04,620 --> 00:29:06,488
(PANTING)
203
00:29:12,060 --> 00:29:13,429
Empty the pockets.
204
00:29:20,936 --> 00:29:22,870
- How long since your last hit?
- I'm not an addict.
205
00:29:22,872 --> 00:29:24,671
- You're not an addict?
- I'm a user.
206
00:29:24,673 --> 00:29:26,339
- This for me?
- No.
207
00:29:26,341 --> 00:29:28,341
- Huh? Is this for me?
- (WHIMPERS)
208
00:29:28,343 --> 00:29:29,811
You'd have to get
very close.
209
00:29:29,813 --> 00:29:31,480
Close enough
to hit me with it.
210
00:29:32,414 --> 00:29:34,347
(GUN CLICKING)
211
00:29:34,349 --> 00:29:35,551
It's not loaded.
212
00:29:39,923 --> 00:29:41,354
(DOOR OPENS)
213
00:29:41,356 --> 00:29:42,357
STEPHANIE: Wait!
214
00:29:43,592 --> 00:29:44,991
(GRUNTING)
215
00:29:44,993 --> 00:29:46,395
(POUNDING ON DOOR)
216
00:29:52,769 --> 00:29:54,470
(KICKING WALL)
217
00:30:05,047 --> 00:30:07,414
MAN: Stephanie.
That's your name, isn't it?
218
00:30:07,416 --> 00:30:10,183
- (WEAKLY) Hmm.
- That's right.
219
00:30:10,185 --> 00:30:11,688
Your parents would be proud.
220
00:30:12,621 --> 00:30:14,020
Who else knows you're here?
221
00:30:14,022 --> 00:30:16,358
- My parents are dead.
- I know.
222
00:30:17,861 --> 00:30:20,393
Who else knows you're here?
223
00:30:20,395 --> 00:30:22,498
- (WHISPERS) No one.
- I can't hear you.
224
00:30:24,767 --> 00:30:26,099
No one.
225
00:30:26,101 --> 00:30:29,571
No one knows. No one knows.
No one knows I'm here.
226
00:30:30,707 --> 00:30:32,107
No one knows.
227
00:30:35,277 --> 00:30:36,713
Why did you come here, then?
228
00:30:40,015 --> 00:30:42,683
- I'm gonna kill Reza.
- Oh, God.
229
00:30:42,685 --> 00:30:44,620
He must be terrified.
230
00:30:45,855 --> 00:30:47,454
Help me find him.
231
00:30:47,456 --> 00:30:50,223
You want to kill Mohammed Reza,
you need to hire a professional.
232
00:30:50,225 --> 00:30:51,826
I don't have any money.
233
00:30:51,828 --> 00:30:54,194
MAN: Oh.
Well, you have a job.
234
00:30:54,196 --> 00:30:55,597
You're a prostitute,
aren't you?
235
00:31:00,502 --> 00:31:02,003
You're...
236
00:31:02,005 --> 00:31:04,739
You're B.
You're Proctor's source.
237
00:31:04,741 --> 00:31:06,809
- (DOOR OPENS)
- MAN: Sorry?
238
00:31:10,145 --> 00:31:12,180
I could go to a newspaper
239
00:31:12,916 --> 00:31:14,815
and they would...
240
00:31:14,817 --> 00:31:18,318
They would want to hear about
you and Proctor, I'm sure.
241
00:31:18,320 --> 00:31:21,354
They'd want to hear
about you for...
242
00:31:21,356 --> 00:31:23,826
B: Was that the same Proctor
you managed to get killed?
243
00:31:24,761 --> 00:31:26,128
(DOOR CLOSES)
244
00:31:27,931 --> 00:31:30,800
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- (WHIMPERS)
245
00:31:33,068 --> 00:31:35,304
You might as well
have shot him yourself.
246
00:31:37,372 --> 00:31:39,139
(WHIMPERING)
247
00:31:39,141 --> 00:31:40,342
Look at me.
248
00:31:41,911 --> 00:31:43,512
Look at me!
249
00:31:48,183 --> 00:31:50,417
You don't have a clue
250
00:31:50,419 --> 00:31:54,389
about the scale of the mess
you've caused.
251
00:32:02,164 --> 00:32:03,432
(DOOR OPENS)
252
00:32:04,333 --> 00:32:06,535
(DOOR CLOSES AND LOCKS)
253
00:32:11,808 --> 00:32:13,208
(SHOUTS) No!
254
00:32:40,703 --> 00:32:42,103
(DOOR OPENS)
255
00:32:42,105 --> 00:32:44,571
(FOOTSTEPS APPROACHING)
256
00:32:44,573 --> 00:32:47,576
Where is Reza?
Help me find him.
257
00:32:50,212 --> 00:32:52,278
Why would I do that?
258
00:32:52,280 --> 00:32:55,116
You spooked Reza
with your cafeteria stunt.
259
00:32:55,118 --> 00:32:56,416
Thanks to you,
he's vanished.
260
00:32:56,418 --> 00:32:58,686
- I need to kill him.
- You can't even walk.
261
00:32:58,688 --> 00:33:00,155
Then help me walk.
262
00:33:07,096 --> 00:33:08,696
(DOOR OPENS)
263
00:33:08,698 --> 00:33:10,565
(FOOTSTEPS APPROACHING)
264
00:33:30,787 --> 00:33:31,788
Laces.
265
00:33:39,227 --> 00:33:40,562
STEPHANIE:
(SOFTLY) Fuck you.
266
00:33:40,863 --> 00:33:41,864
(GRUNTING)
267
00:33:50,272 --> 00:33:51,808
(GROANING)
268
00:33:57,212 --> 00:33:59,714
One second. One second.
269
00:33:59,716 --> 00:34:01,648
Just one second, please.
270
00:34:01,650 --> 00:34:02,985
(PANTING)
271
00:34:14,529 --> 00:34:16,931
B: I'm gonna say this now,so you never turn around to me
272
00:34:16,933 --> 00:34:18,565
and say I didn't warn you.
273
00:34:18,567 --> 00:34:20,467
You're not made for this.
274
00:34:20,469 --> 00:34:22,203
STEPHANIE:
Can we talk about Reza?
275
00:34:22,205 --> 00:34:23,940
B: You're wasting your time.
276
00:34:26,843 --> 00:34:27,942
STEPHANIE: Hey.
277
00:34:27,944 --> 00:34:30,376
B: I can get you fit.I can teach you survival.
278
00:34:30,378 --> 00:34:32,847
But in the end,
you'll still be you.
279
00:34:32,849 --> 00:34:35,515
(THUNDER RUMBLING)
280
00:34:35,517 --> 00:34:37,184
It'll take longer
than you want.
281
00:34:37,186 --> 00:34:39,220
It'll hurt
more than you think.
282
00:34:39,222 --> 00:34:41,256
STEPHANIE:
Can we talk about Reza?
283
00:34:42,557 --> 00:34:44,225
B: Almost certainly,you won't succeed.
284
00:34:44,227 --> 00:34:46,026
But if by some miracle
you do succeed,
285
00:34:46,028 --> 00:34:47,730
this is what you'll discover:
286
00:34:49,098 --> 00:34:50,767
It's not worth it.
287
00:34:51,600 --> 00:34:52,802
- (STEPHANIE PANTING)
- B: Come on.
288
00:34:53,301 --> 00:34:55,035
Just stop it.
289
00:34:55,037 --> 00:34:56,436
- Give me a minute!
- Oy.
290
00:34:56,438 --> 00:34:58,908
Don't treat me like
I'm fucking worthless.
291
00:35:01,177 --> 00:35:02,777
All right,
take off your clothes.
292
00:35:02,779 --> 00:35:04,646
- Fuck off.
- Take off your clothes.
293
00:35:09,719 --> 00:35:12,787
You won't run?
You can swim. Swim home.
294
00:35:12,789 --> 00:35:16,558
I can't... I can't swim.
It's fucking freezing.
295
00:35:17,727 --> 00:35:20,027
I mean it, I can't swim.
I'll fucking drown.
296
00:35:20,029 --> 00:35:21,394
Is there anything
you can do?
297
00:35:21,396 --> 00:35:22,999
You don't even know
what I've been through.
298
00:35:26,169 --> 00:35:29,437
Drugs. Prostitution.
That's not a tragedy.
299
00:35:30,173 --> 00:35:31,671
It's a cliche.
300
00:35:31,673 --> 00:35:34,811
You're a cliche.
You don't have what it takes.
301
00:35:35,878 --> 00:35:36,879
So drown.
302
00:35:38,014 --> 00:35:39,414
Or quit.
303
00:35:40,783 --> 00:35:41,918
I don't care.
304
00:36:06,242 --> 00:36:07,609
(SHIVERS)
305
00:36:23,326 --> 00:36:24,727
(BREATHING SHARPLY)
306
00:36:41,911 --> 00:36:43,779
(WIND BLOWING)
307
00:37:19,081 --> 00:37:20,615
(SHIVERING)
308
00:37:22,885 --> 00:37:24,053
(GASPS)
309
00:37:29,424 --> 00:37:30,960
(WHIMPERING)
310
00:37:32,295 --> 00:37:33,662
(EXHALES SHARPLY)
311
00:37:42,805 --> 00:37:44,673
(SHIVERING)
312
00:38:14,837 --> 00:38:16,706
(COUGHING)
313
00:38:32,520 --> 00:38:34,589
(SHIVERING)
314
00:38:44,499 --> 00:38:47,669
I've got nothing to lose,
so fucking try me.
315
00:38:51,474 --> 00:38:53,843
- What about your life?
- What about it?
316
00:38:55,011 --> 00:38:56,611
(SHIVERING)
317
00:39:14,196 --> 00:39:16,065
(THUNDER RUMBLING)
318
00:39:36,485 --> 00:39:37,853
(DOOR CLOSES)
319
00:39:44,260 --> 00:39:47,229
My family weren't
supposed to be on that flight.
320
00:39:52,667 --> 00:39:55,004
They changed their plans
so I could join them.
321
00:39:56,705 --> 00:39:58,207
But I didn't.
322
00:40:01,544 --> 00:40:03,611
Not because I couldn't.
Because I...
323
00:40:04,380 --> 00:40:06,048
Because I didn't want to.
324
00:40:10,585 --> 00:40:12,721
So they flew without me.
325
00:40:25,600 --> 00:40:27,036
All right.
326
00:40:28,737 --> 00:40:31,140
Reza is an errand boy.
327
00:40:33,943 --> 00:40:36,577
The man who greenlit
the attack on that plane
328
00:40:36,579 --> 00:40:38,378
was a radical Islamist cleric
329
00:40:38,380 --> 00:40:40,349
representing
a hardline government.
330
00:40:41,851 --> 00:40:45,888
And he paid U17
to get the job done.
331
00:40:47,556 --> 00:40:49,490
- What's U17?
- "Who," not "what."
332
00:40:49,492 --> 00:40:52,593
U17 is code
for an unidentified person.
333
00:40:52,595 --> 00:40:55,362
CIA classification
for a terrorist suspect
334
00:40:55,364 --> 00:40:57,833
with no confirmed root name.
335
00:40:58,434 --> 00:41:00,601
U17 could be anybody.
336
00:41:00,603 --> 00:41:02,736
And what about the cleric?
Where's he?
337
00:41:02,738 --> 00:41:05,806
Cleric was killed in a drone
strike two years ago.
338
00:41:05,808 --> 00:41:08,711
Reza is our direct link
to U17.
339
00:41:12,681 --> 00:41:16,886
You want Reza,
you're gonna want U17, too.
340
00:41:18,487 --> 00:41:19,889
I want 'em all.
341
00:41:22,258 --> 00:41:24,126
So this is Abdul Kaif.
342
00:41:24,860 --> 00:41:27,594
He was an activist.
A visionary.
343
00:41:27,596 --> 00:41:28,996
I read about him
at Proctor's.
344
00:41:28,998 --> 00:41:31,865
Considered a massive threat
because he was a reformer,
345
00:41:31,867 --> 00:41:34,201
from a region
terrified of reform.
346
00:41:34,203 --> 00:41:36,803
They killed 239 people
just to get to a man
347
00:41:36,805 --> 00:41:38,105
they could have shot
coming out of Harrods?
348
00:41:38,107 --> 00:41:41,408
It was a message specifically
addressed to reformers:
349
00:41:41,410 --> 00:41:42,943
We can get you anywhere
350
00:41:42,945 --> 00:41:46,182
and there is nothing
we are not prepared to do.
351
00:41:49,418 --> 00:41:52,019
Abdul died
fighting intolerance
352
00:41:52,021 --> 00:41:53,720
and extremism.
353
00:41:53,722 --> 00:41:57,393
Everyone else was
collateral damage.
354
00:42:00,062 --> 00:42:03,997
Abdul's father, Suleman Kaif,
suspected as much.
355
00:42:03,999 --> 00:42:06,934
He wasn't afraid to find out
who was behind this.
356
00:42:06,936 --> 00:42:09,405
He financed Proctor.
357
00:42:14,310 --> 00:42:15,477
(FIRES GUN)
358
00:42:20,249 --> 00:42:21,383
B: Stop.
359
00:42:22,218 --> 00:42:24,051
You got to get
your breathing sorted.
360
00:42:24,053 --> 00:42:27,988
Don't panic.
Be calm. Be still.
361
00:42:27,990 --> 00:42:30,023
You got to get your
rhythm section under control,
362
00:42:30,025 --> 00:42:32,125
like in music, remember?
363
00:42:32,127 --> 00:42:34,628
Think of your heart
as the drums.
364
00:42:34,630 --> 00:42:36,897
- Yeah.
- Your breathing as the bass.
365
00:42:36,899 --> 00:42:39,068
You get those sorted
and you're sorted.
366
00:42:41,270 --> 00:42:43,339
- (HEART BEATING)
- (BREATHING DEEPLY)
367
00:42:46,609 --> 00:42:48,875
B: Your heart as the drums.
368
00:42:48,877 --> 00:42:51,144
Your breathing as the bass.
369
00:42:51,146 --> 00:42:52,314
(FIRES GUN)
370
00:42:53,582 --> 00:42:54,950
(EXHALES)
371
00:42:55,851 --> 00:42:58,153
Put another one in.
Never less than two.
372
00:43:05,294 --> 00:43:07,194
Good.
373
00:43:07,196 --> 00:43:09,531
- That's the easy part.
- What's the hard part?
374
00:43:10,933 --> 00:43:12,134
Living with it.
375
00:43:17,539 --> 00:43:19,074
(THUNDER RUMBLING)
376
00:43:27,249 --> 00:43:29,251
B: You're gonnahave to be someone else.
377
00:43:29,652 --> 00:43:30,817
Petra.
378
00:43:30,819 --> 00:43:33,086
- Petra Reuter.
- Who's that?
379
00:43:33,088 --> 00:43:35,422
- She was an assassin.
- Was?
380
00:43:35,424 --> 00:43:37,359
- She's dead.
- Well, how's that gonna work?
381
00:43:39,161 --> 00:43:42,398
Her body was never recovered,
so it's gonna work great.
382
00:43:42,965 --> 00:43:45,467
(MUSIC PLAYING)
383
00:43:53,475 --> 00:43:55,277
- (LOUD THUD)
- (GRUNTS)
384
00:43:56,178 --> 00:43:57,479
Christ.
385
00:43:58,547 --> 00:44:00,414
(GRUNTS) What the...
386
00:44:00,416 --> 00:44:01,850
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
387
00:44:03,720 --> 00:44:05,287
- Fuck off.
- (LOUD THUD)
388
00:44:06,355 --> 00:44:08,223
(TIRES SCREECHING)
389
00:44:12,762 --> 00:44:14,127
(GRUNTS)
390
00:44:14,129 --> 00:44:15,862
(GUNSHOTS)
391
00:44:15,864 --> 00:44:17,833
(PANTING)
392
00:44:21,236 --> 00:44:23,305
You've fucked the car
and now you're dead.
393
00:44:24,573 --> 00:44:26,375
You're fucking crazy.
394
00:44:29,445 --> 00:44:30,546
Nice job.
395
00:44:31,580 --> 00:44:33,215
Enjoy the walk home!
396
00:44:37,519 --> 00:44:38,887
(DISENGAGES BRAKE)
397
00:44:43,892 --> 00:44:45,627
Enjoy the walk home!
398
00:44:50,700 --> 00:44:52,901
(DOOR OPENS AND CLOSES)
399
00:44:55,705 --> 00:44:57,072
- (BOTTLES CLINK)
- (KEYS RATTLE)
400
00:45:02,544 --> 00:45:03,610
Is this your wife?
401
00:45:03,612 --> 00:45:04,880
B: Uh-huh.
402
00:45:05,881 --> 00:45:08,417
- STEPHANIE: She's beautiful.
- Yeah, she was.
403
00:45:16,191 --> 00:45:18,127
When are you gonna
teach me to fight?
404
00:45:22,197 --> 00:45:24,299
We should probably
go over that, no?
405
00:45:28,404 --> 00:45:31,204
Find something sharp.
Go for ears, eyes.
406
00:45:31,206 --> 00:45:33,308
If they've got balls,
go for those.
407
00:45:38,882 --> 00:45:40,082
That's it?
408
00:45:41,316 --> 00:45:45,287
We need to concentrate on
the abilities that you have.
409
00:45:46,422 --> 00:45:48,023
Like languages.
410
00:45:54,563 --> 00:45:56,098
This because
I'm a woman?
411
00:45:57,266 --> 00:45:59,901
There are plenty of women
out there just as good as men.
412
00:45:59,903 --> 00:46:01,470
So, make me one of them.
413
00:46:02,872 --> 00:46:05,007
- It would take too long.
- How long?
414
00:46:07,242 --> 00:46:08,277
How long?
415
00:46:09,011 --> 00:46:10,379
It's been months.
416
00:46:12,581 --> 00:46:13,881
I said, how long?
417
00:46:13,883 --> 00:46:16,452
Your menopause would be
a distant memory.
418
00:46:35,037 --> 00:46:36,739
(MUFFLED GRUNTING)
419
00:46:43,512 --> 00:46:44,580
(GRUNTING)
420
00:46:48,852 --> 00:46:50,918
(BOTH GRUNTING)
421
00:46:50,920 --> 00:46:52,120
STEPHANIE: Fuck.
422
00:46:53,823 --> 00:46:55,357
(PANTING)
423
00:46:57,993 --> 00:46:59,194
Stop it.
424
00:47:01,263 --> 00:47:02,329
No.
425
00:47:02,331 --> 00:47:03,398
(GRUNTS)
426
00:47:11,306 --> 00:47:12,474
(PANTING)
427
00:47:13,710 --> 00:47:15,010
Go ahead.
428
00:47:16,713 --> 00:47:18,080
(KNIFE SCRAPES)
429
00:47:23,853 --> 00:47:25,387
(GRUNTING)
430
00:47:35,364 --> 00:47:36,365
(GRUNTS)
431
00:47:47,476 --> 00:47:48,644
(GRUNTS)
432
00:47:54,516 --> 00:47:55,917
(PANTING)
433
00:47:55,919 --> 00:47:57,286
(KNIFE CLATTERS)
434
00:47:59,689 --> 00:48:01,290
(CONTINUES PANTING)
435
00:48:06,395 --> 00:48:07,462
(GRUNTING)
436
00:48:16,538 --> 00:48:17,707
(KNIFE CLATTERS)
437
00:48:23,211 --> 00:48:24,344
B: Calm yourself.
438
00:48:24,346 --> 00:48:25,947
- (STEPHANIE COUGHING)
- Calm yourself.
439
00:48:25,949 --> 00:48:27,647
(COUGHING)
440
00:48:27,649 --> 00:48:28,751
Stop moving.
441
00:48:30,619 --> 00:48:31,688
(GRUNTS)
442
00:48:35,190 --> 00:48:36,323
B: That's a good start.
443
00:48:36,325 --> 00:48:37,860
- (GRUNTS)
- (B GROANS)
444
00:48:45,001 --> 00:48:46,535
(PANTING)
445
00:48:49,571 --> 00:48:50,707
Want some tea?
446
00:48:52,976 --> 00:48:54,176
STEPHANIE: Hey.
447
00:48:55,078 --> 00:48:56,578
Are you MI6?
448
00:48:57,880 --> 00:48:59,348
Proctor said you were.
449
00:48:59,849 --> 00:49:00,850
Not at the moment.
450
00:49:01,617 --> 00:49:02,950
What does that mean?
451
00:49:02,952 --> 00:49:05,452
That means I messed up.
452
00:49:05,454 --> 00:49:06,455
How?
453
00:49:07,090 --> 00:49:08,791
I killed Petra Reuter.
454
00:49:09,692 --> 00:49:10,893
Deliberately?
455
00:49:13,562 --> 00:49:14,563
Yeah.
456
00:49:15,597 --> 00:49:17,566
I didn't kill her
by accident.
457
00:49:23,639 --> 00:49:24,874
That's Petra.
458
00:49:25,474 --> 00:49:26,573
How old would she be now?
459
00:49:26,575 --> 00:49:28,510
B: Older than you,
but manageable.
460
00:49:29,979 --> 00:49:31,914
Those three men
she's with there...
461
00:49:33,683 --> 00:49:35,350
She killed all of them.
462
00:49:39,789 --> 00:49:43,158
This is the nine-millimeter
hollow-point.
463
00:49:43,893 --> 00:49:45,225
When that impacts soft tissue,
464
00:49:45,227 --> 00:49:46,929
it flowers up to about
three times the size.
465
00:49:48,031 --> 00:49:50,263
Creates a larger
wound channel,
466
00:49:50,265 --> 00:49:52,700
severing arteries,
cutting nerves.
467
00:49:52,702 --> 00:49:55,468
Massive blood loss,
hypovolemic shock.
468
00:49:55,470 --> 00:49:58,072
You hit someone
in the sternum with that,
469
00:49:58,074 --> 00:50:01,142
the bone shatters,
bullet enters the heart...
470
00:50:01,144 --> 00:50:02,208
The heart blows out.
471
00:50:02,210 --> 00:50:04,812
- B: Shoot me.
- STEPHANIE: What?
472
00:50:04,814 --> 00:50:07,014
- Right here.
- Are you out of your mind?
473
00:50:07,016 --> 00:50:08,650
Shut up. Just do it.
474
00:50:28,570 --> 00:50:31,271
B: Think of your heartas the drums.
475
00:50:31,273 --> 00:50:33,776
Your breathing as the bass.
476
00:50:38,480 --> 00:50:39,880
Massive blood loss...
Clean through the body...
477
00:50:39,882 --> 00:50:42,549
Hypovolemic shock...
When that impacts soft tissue,
478
00:50:42,551 --> 00:50:44,250
it flowers up to about
three times the size.
479
00:50:44,252 --> 00:50:45,922
You hit someone
in the sternum with that...
480
00:50:47,355 --> 00:50:50,559
...the bone shatters,
bullet enters the heart...
481
00:50:51,794 --> 00:50:52,995
...the heart blows out.
482
00:50:57,299 --> 00:50:58,968
I'm putting you
out in the field.
483
00:51:07,409 --> 00:51:09,677
B: I received
counterintelligence information
484
00:51:09,679 --> 00:51:12,980
that Reza's making
a new device for U17.
485
00:51:12,982 --> 00:51:15,381
Word is
it'll be a major event.
486
00:51:15,383 --> 00:51:17,517
So you're going to Madrid.
487
00:51:17,519 --> 00:51:20,255
It's where Marc Serra lives.
488
00:51:23,793 --> 00:51:27,293
That's Serra.
He's an information broker.
489
00:51:27,295 --> 00:51:28,361
Used to work for the CIA,
490
00:51:28,363 --> 00:51:29,629
now he trades
on the open market.
491
00:51:29,631 --> 00:51:32,700
We use Serra to get to U17.
492
00:51:32,702 --> 00:51:35,035
You're gonna have
to get close to Serra
493
00:51:35,037 --> 00:51:36,939
to convince him
you're Petra.
494
00:51:41,244 --> 00:51:43,445
- Who's gonna pay for all this?
- Fucked if I know.
495
00:51:47,150 --> 00:51:48,483
You serious?
496
00:51:50,987 --> 00:51:52,318
What about Abdul's father?
497
00:51:52,320 --> 00:51:54,320
Suleman Kaif.
He financed Proctor.
498
00:51:54,322 --> 00:51:56,857
- Good idea.
- Yeah, it is.
499
00:51:56,859 --> 00:51:58,694
Go get us some money.
500
00:52:16,378 --> 00:52:17,510
(DOOR OPENS)
501
00:52:17,512 --> 00:52:19,113
(INDISTINCT CHATTER)
502
00:52:19,115 --> 00:52:20,382
(DOOR CLOSES)
503
00:52:31,160 --> 00:52:32,527
(GUN CLICKS)
504
00:52:34,563 --> 00:52:36,398
How did you get in here?
505
00:52:39,434 --> 00:52:41,235
Far too easily.
506
00:52:41,237 --> 00:52:42,437
What do you want?
507
00:52:43,572 --> 00:52:46,273
- What do you want?
- Your son was on flight 147.
508
00:52:46,275 --> 00:52:47,540
Get out of my house.
509
00:52:47,542 --> 00:52:50,044
You tried to prove
that the crash was terrorism,
510
00:52:50,046 --> 00:52:50,978
not mechanical failure,
511
00:52:50,980 --> 00:52:53,346
but no one believed you
except Proctor.
512
00:52:53,348 --> 00:52:54,917
- You know Proctor?
- Yes.
513
00:52:57,153 --> 00:53:00,388
If you want to talk to me,
get that gun out of my face.
514
00:53:10,800 --> 00:53:13,968
Proctor promised to find out
the truth for me.
515
00:53:13,970 --> 00:53:17,537
Instead, he stole my money
and disappeared.
516
00:53:17,539 --> 00:53:19,505
- He's a fraud.
- No.
517
00:53:19,507 --> 00:53:21,342
- He's a thief.
- No.
518
00:53:21,344 --> 00:53:22,678
He's dead.
519
00:53:23,312 --> 00:53:24,613
He was murdered.
520
00:53:26,048 --> 00:53:27,582
So why are you here?
521
00:53:28,583 --> 00:53:30,518
To offer you closure.
522
00:53:31,187 --> 00:53:32,822
And how would you do that?
523
00:53:34,123 --> 00:53:35,490
Violently.
524
00:53:37,793 --> 00:53:41,527
And, uh, what do you
want me to do exactly?
525
00:53:41,529 --> 00:53:44,798
Just... (CLEARS THROAT)
Just expenses, that's all.
526
00:53:44,800 --> 00:53:45,968
Just expenses.
527
00:53:48,704 --> 00:53:51,007
- That's all.
- That's all.
528
00:53:52,808 --> 00:53:53,809
How did I guess?
529
00:53:56,245 --> 00:53:58,446
Please, leave my house.
530
00:53:59,849 --> 00:54:00,883
No.
531
00:54:08,824 --> 00:54:10,492
On the inside.
532
00:54:12,695 --> 00:54:14,529
My family's seat numbers.
533
00:54:27,843 --> 00:54:31,679
People have gone to far greater
lengths than this to cheat me.
534
00:54:31,681 --> 00:54:34,516
- I'm not cheating you.
- I don't know who you are,
535
00:54:35,151 --> 00:54:36,350
but I'll find out.
536
00:54:36,352 --> 00:54:40,387
Now, please leave my house.
537
00:54:40,389 --> 00:54:42,122
How do you know
Proctor was murdered?
538
00:54:42,124 --> 00:54:45,025
- Ah, she is leaving.
- Because I found him.
539
00:54:45,027 --> 00:54:46,961
It was my fault.
540
00:54:46,963 --> 00:54:48,696
He was the first person
in three years
541
00:54:48,698 --> 00:54:50,097
to treat me
like a human being.
542
00:54:50,099 --> 00:54:52,068
- Come on, get out.
- He wasn't a fraud.
543
00:55:00,009 --> 00:55:01,075
You've made a mistake.
544
00:55:01,077 --> 00:55:03,713
Alia, leave it.
This doesn't concern you.
545
00:55:04,814 --> 00:55:09,316
ALIA: My son is dead.
And it doesn't concern me?
546
00:55:09,318 --> 00:55:10,718
SULEMAN: You know
as well as I do
547
00:55:10,720 --> 00:55:12,753
that it is far more
complicated than that.
548
00:55:12,755 --> 00:55:14,288
She has no idea
what's she's talking about.
549
00:55:14,290 --> 00:55:16,624
- ALIA: But I do.
- Alia, be quiet.
550
00:55:17,360 --> 00:55:19,492
ALIA: I will not be silenced.
551
00:55:19,494 --> 00:55:21,496
You stay silent
if you want to.
552
00:55:22,898 --> 00:55:25,366
You were right about the
flight and you know it.
553
00:55:25,368 --> 00:55:27,236
Proctor showed me everything.
554
00:55:28,904 --> 00:55:30,603
Whoever did it,
I'll find them
555
00:55:30,605 --> 00:55:32,139
and I'll kill
every last one of them.
556
00:55:32,141 --> 00:55:34,008
I can do it. I will.
557
00:55:34,010 --> 00:55:36,644
But there will be
no public vindication for you.
558
00:55:38,014 --> 00:55:40,481
(SIGHS) Killing the guilty
will not heal us.
559
00:55:40,483 --> 00:55:42,251
I'm not looking
to get healed.
560
00:55:44,487 --> 00:55:48,090
ALIA: I will help you.
I will give you the money.
561
00:55:49,825 --> 00:55:50,860
Here.
562
00:55:51,559 --> 00:55:52,895
Your ring.
563
00:55:55,663 --> 00:55:57,900
No, no. Keep it.
564
00:55:59,201 --> 00:56:00,635
Keep it for me.
565
00:56:21,589 --> 00:56:23,025
(RUMBLING)
566
00:57:03,899 --> 00:57:06,233
B: (ON PHONE) Got your
first contract for you.
567
00:57:06,235 --> 00:57:09,870
Name of Lehmans.
He's a piece of shit, this guy.
568
00:57:09,872 --> 00:57:13,207
Deals in arms, guns,
drugs, blood diamonds.
569
00:57:13,209 --> 00:57:16,278
If anyone can find him,
it's Serra.
570
00:57:21,117 --> 00:57:22,850
STEPHANIE: Why do I
have to kill him?
571
00:57:22,852 --> 00:57:25,919
B: Lehmans is the onewho led me to Petra.
572
00:57:25,921 --> 00:57:28,889
And she wasn't
the forgiving type.
573
00:57:28,891 --> 00:57:31,225
There's something else
you should know.
574
00:57:31,227 --> 00:57:34,230
He arranged for the bomb
to be on that plane.
575
00:57:36,631 --> 00:57:38,167
(INDISTINCT CHATTER)
576
00:57:42,738 --> 00:57:44,173
(LINE BEEPS)
577
00:57:45,774 --> 00:57:47,574
- SERRA: Yeah.
- Hello, Marc?
578
00:57:47,576 --> 00:57:48,641
SERRA: Who is this?
579
00:57:48,643 --> 00:57:50,379
I need you to find
Eric Lehmans for me.
580
00:57:51,447 --> 00:57:53,614
Eric Lehmans, huh?
581
00:57:53,616 --> 00:57:55,249
Never heard of him.
582
00:57:55,251 --> 00:57:58,886
What about Petra Reuter?
You heard of her?
583
00:57:58,888 --> 00:58:01,622
Uh, now I'm definitely
not interested.
584
00:58:01,624 --> 00:58:02,689
But I'll tell you something.
585
00:58:02,691 --> 00:58:04,525
You can have
this one for free.
586
00:58:04,527 --> 00:58:06,729
Petra Reuter is dead.
587
00:58:07,329 --> 00:58:08,998
I get that a lot.
588
00:58:09,899 --> 00:58:12,067
Whoever you are,
you're not her.
589
00:58:12,835 --> 00:58:15,068
Can you find him or not?
590
00:58:15,070 --> 00:58:16,071
Let me...
591
00:58:16,872 --> 00:58:18,305
Let me think about it.
592
00:58:18,307 --> 00:58:20,776
Sure. Why don't you call me
when you finish your espresso.
593
00:58:23,979 --> 00:58:25,981
Why are you
looking for Lehmans?
594
00:58:27,449 --> 00:58:28,515
What?
595
00:58:28,517 --> 00:58:30,252
Why are you
looking for Lehmans?
596
00:58:31,220 --> 00:58:32,186
Never mind.
597
00:58:32,188 --> 00:58:34,421
If you don't know why,
I'm wasting my time.
598
00:58:34,423 --> 00:58:35,824
Hold on a sec.
599
00:58:37,026 --> 00:58:39,895
- How much?
- How much what?
600
00:58:40,896 --> 00:58:43,530
- How much will it cost?
- I'll let you know.
601
00:58:43,532 --> 00:58:45,632
- Call me on this number.
- No.
602
00:58:45,634 --> 00:58:47,834
We'll meet tomorrow.
Face to face.
603
00:58:47,836 --> 00:58:50,306
- Okay, where?
- I'll text you.
604
00:58:51,307 --> 00:58:52,474
(LINE DISCONNECTS)
605
00:59:02,418 --> 00:59:04,286
(BELL TOLLING IN DISTANCE)
606
00:59:24,807 --> 00:59:26,909
SERRA: Always figured you
for a blonde.
607
00:59:28,744 --> 00:59:30,079
Did you find him or not?
608
00:59:30,913 --> 00:59:33,148
The fee is 200,000 euros.
609
00:59:34,684 --> 00:59:36,016
It includes a risk premium.
610
00:59:36,018 --> 00:59:37,317
You must have
a low opinion of me.
611
00:59:37,319 --> 00:59:39,453
I don't have
any opinion of you yet.
612
00:59:39,455 --> 00:59:41,323
Payable by wire, no cash.
613
00:59:44,293 --> 00:59:45,294
That works for me.
614
00:59:53,235 --> 00:59:56,003
Lehmans has an air-transport
company based in Belgrade,
615
00:59:56,005 --> 00:59:57,804
but he keeps his distance.
616
00:59:57,806 --> 00:59:59,840
He's changed his name
and lives alone
617
00:59:59,842 --> 01:00:03,176
in Tangier, in his apartment
and rarely goes out.
618
01:00:03,178 --> 01:00:04,544
Have fun.
619
01:00:04,546 --> 01:00:06,315
(SERRA SPEAKING SPANISH)
620
01:00:29,872 --> 01:00:31,940
(MAN CHANTING PRAYER
OVER MOSQUE SPEAKERS)
621
01:00:37,446 --> 01:00:39,848
(BIRD SQUAWKING)
622
01:00:42,752 --> 01:00:45,254
(SONG PLAYING ON RADIO)
623
01:00:50,959 --> 01:00:53,028
(HEART BEATING)
624
01:00:57,701 --> 01:00:58,832
(GUN CLICKS)
625
01:00:58,834 --> 01:01:00,903
- (ALARM BEEPING)
- (MACHINE WHIRRING)
626
01:01:05,341 --> 01:01:07,209
(INHALING)
627
01:01:17,353 --> 01:01:18,954
LEHMANS: Who sent you?
628
01:01:24,526 --> 01:01:26,862
Your outline's unclear to me.
629
01:01:27,896 --> 01:01:29,431
(INHALING)
630
01:01:29,932 --> 01:01:32,065
Ah. (CHUCKLES)
631
01:01:32,067 --> 01:01:34,303
But you smell like a woman.
632
01:01:36,505 --> 01:01:38,207
STEPHANIE:
It's Petra Reuter.
633
01:01:46,949 --> 01:01:48,450
(HEARTBEAT CONTINUES)
634
01:01:53,188 --> 01:01:54,822
If it was,
I'd be dead already.
635
01:01:54,824 --> 01:01:56,189
You are.
636
01:01:56,191 --> 01:01:59,395
Petra had a reason to kill me.
What's yours?
637
01:02:00,462 --> 01:02:01,463
Stay.
638
01:02:02,998 --> 01:02:04,366
Three years ago.
639
01:02:04,666 --> 01:02:06,135
Ah...
640
01:02:08,570 --> 01:02:10,239
Flight 147.
641
01:02:12,876 --> 01:02:14,209
(STEPHANIE YELLS)
642
01:02:15,411 --> 01:02:16,412
(GROANS)
643
01:02:18,647 --> 01:02:20,115
(GROANING)
644
01:02:22,786 --> 01:02:24,319
(WHIMPERING)
645
01:02:37,466 --> 01:02:38,634
(FIRING GUN)
646
01:02:42,739 --> 01:02:44,337
(PANTING)
647
01:02:44,339 --> 01:02:45,941
(BOTH GRUNTING)
648
01:03:02,692 --> 01:03:04,426
No, get off me!
649
01:03:04,993 --> 01:03:07,062
(LEHMANS WHEEZING)
650
01:03:07,629 --> 01:03:09,231
(STEPHANIE STRAINING)
651
01:03:25,682 --> 01:03:27,549
(GASPING)
652
01:03:32,521 --> 01:03:34,389
(ALARM BEEPING)
653
01:03:35,557 --> 01:03:37,159
(STEPHANIE GRUNTING)
654
01:03:39,027 --> 01:03:40,962
(LEHMANS GROANING)
655
01:03:40,964 --> 01:03:43,031
(OXYGEN TANK HISSING)
656
01:03:44,633 --> 01:03:46,635
(LEHMANS RASPING)
657
01:03:59,014 --> 01:04:00,948
(SONG CONTINUES ON RADIO)
658
01:04:00,950 --> 01:04:02,484
(PANTING)
659
01:04:33,115 --> 01:04:35,651
(GROANING)
660
01:04:44,994 --> 01:04:46,696
- (GLASS SHARD CLATTERS)
- (CRIES OUT)
661
01:04:49,933 --> 01:04:51,533
(GASPING)
662
01:05:18,560 --> 01:05:20,095
(BIRD SQUAWKING)
663
01:05:27,704 --> 01:05:29,237
(BOTTLES CLINKING)
664
01:05:30,039 --> 01:05:31,406
(FRIDGE CLOSES)
665
01:05:35,143 --> 01:05:36,445
(BIRD SQUAWKING)
666
01:05:37,880 --> 01:05:39,414
(INDISTINCT CHATTER)
667
01:05:45,822 --> 01:05:46,823
MAN: Hey.
668
01:05:48,323 --> 01:05:49,324
Hey.
669
01:05:50,492 --> 01:05:51,593
Hey, you!
670
01:05:53,228 --> 01:05:54,628
(GRUNTS, YELLS)
671
01:05:54,630 --> 01:05:55,631
Whoa.
672
01:05:56,431 --> 01:05:57,432
Back up!
673
01:05:59,134 --> 01:06:00,335
Get the fuck back.
674
01:06:01,570 --> 01:06:03,169
Fairuz!
675
01:06:03,171 --> 01:06:05,840
Get on your knees.
Get on your knees!
676
01:06:05,842 --> 01:06:08,377
A genoux! A genoux!
677
01:06:10,713 --> 01:06:11,848
- (GRUNTS)
- MAN 2: Hey!
678
01:06:12,547 --> 01:06:13,548
Hey!
679
01:06:15,018 --> 01:06:16,551
(CAR ENGINE STARTS)
680
01:06:18,955 --> 01:06:20,420
- (GUNSHOT)
- (GRUNTS)
681
01:06:20,422 --> 01:06:22,624
- (TIRES SCREECHING)
- (GUNS FIRING)
682
01:06:28,898 --> 01:06:30,630
(PANTING)
683
01:06:30,632 --> 01:06:33,201
- (HORN BLARING)
- (MAN SHOUTING)
684
01:06:35,705 --> 01:06:38,105
- (HORN BLARING)
- (TIRES SCREECHING)
685
01:06:38,107 --> 01:06:39,408
STEPHANIE: Go!
686
01:06:40,375 --> 01:06:41,541
- Fuck.
- (HORN BLARING)
687
01:06:41,543 --> 01:06:43,478
- Go! (GRUNTS)
- (LOUD THUD)
688
01:06:45,048 --> 01:06:47,014
(SCREAMS)
689
01:06:47,016 --> 01:06:48,885
- Move! Fucking get out!
- (MAN SHOUTS)
690
01:06:52,121 --> 01:06:54,289
(CAR HORN BLARING)
691
01:07:03,833 --> 01:07:05,367
(LOUD THUD)
692
01:07:06,035 --> 01:07:07,402
(GRUNTS)
693
01:07:16,611 --> 01:07:17,947
(CRASHING)
694
01:07:23,251 --> 01:07:25,320
(SCREAMING)
695
01:07:30,225 --> 01:07:32,527
(PANTING)
696
01:07:33,963 --> 01:07:35,330
(GUNSHOT)
697
01:07:45,742 --> 01:07:47,342
(BLARING HORN)
698
01:07:50,780 --> 01:07:52,347
No. Fuck!
699
01:07:55,985 --> 01:07:57,519
(HORN BLARING)
700
01:08:00,123 --> 01:08:01,654
Shit. Shit. Shit!
701
01:08:01,656 --> 01:08:02,992
(SCREAMING)
702
01:08:14,871 --> 01:08:16,636
(HORN BLARING)
703
01:08:16,638 --> 01:08:17,639
Fuck!
704
01:08:21,343 --> 01:08:22,712
(LOUD THUD)
705
01:08:26,648 --> 01:08:29,317
- (SCREAMING)
- (TRUCK HORN BLARING)
706
01:08:33,990 --> 01:08:35,858
(PANTING)
707
01:09:21,237 --> 01:09:23,904
You really left your mark
on Tangier.
708
01:09:23,906 --> 01:09:25,773
You never told me
about his protection.
709
01:09:25,775 --> 01:09:28,876
Lehmans made too many
enemies not to have 'em.
710
01:09:28,878 --> 01:09:31,681
I'm surprised you didn't
know that... Petra.
711
01:09:32,849 --> 01:09:35,348
- I got a proposition for you.
- What?
712
01:09:35,350 --> 01:09:37,718
An American financier
named Leon Giler.
713
01:09:37,720 --> 01:09:41,088
He's being investigated
by the authorities in the US.
714
01:09:41,090 --> 01:09:44,091
My client's concerned he may
be tempted to cut a deal,
715
01:09:44,093 --> 01:09:46,526
save his own skin.
716
01:09:46,528 --> 01:09:48,494
Why is he being investigated?
717
01:09:48,496 --> 01:09:51,198
He got greedy with
other people's money.
718
01:09:51,200 --> 01:09:53,035
And it's time-sensitive,
I'm afraid.
719
01:09:55,004 --> 01:09:57,137
If you need more time
to think about it,
720
01:09:57,139 --> 01:09:58,471
we can meet up again later.
721
01:09:58,473 --> 01:09:59,775
If you're around.
722
01:10:00,776 --> 01:10:02,712
Strictly business,
of course.
723
01:10:10,418 --> 01:10:12,054
What else would it be?
724
01:10:20,696 --> 01:10:22,096
B: (OVER PHONE) What's up?
725
01:10:22,098 --> 01:10:23,563
STEPHANIE: It's Serra,
he wants me to take a contract.
726
01:10:23,565 --> 01:10:26,867
Some businessman in New York
named Leon Giler?
727
01:10:26,869 --> 01:10:28,135
Take the contract.
728
01:10:28,137 --> 01:10:31,238
Giler is suspected of having
financial dealings with U17.
729
01:10:31,240 --> 01:10:35,475
It's believed he funded the cell
that brought down the plane.
730
01:10:35,477 --> 01:10:37,711
One more thing. Serra.
731
01:10:37,713 --> 01:10:40,014
When it comes to the money,
make it hurt.
732
01:10:40,016 --> 01:10:41,882
Petra always did.
733
01:10:41,884 --> 01:10:43,418
(INDISTINCT CHATTER)
734
01:10:44,754 --> 01:10:46,552
I'll do it
for two million cash.
735
01:10:46,554 --> 01:10:48,456
- You're shitting me.
- No.
736
01:10:50,393 --> 01:10:51,859
I imagine
for whatever problem
737
01:10:51,861 --> 01:10:53,827
your client has with Giler,
that's gonna feel cheap.
738
01:10:53,829 --> 01:10:58,598
And then I still owe you 200,000
for finding me Lehmans, so...
739
01:10:58,600 --> 01:11:00,566
It's really only
1.8 plus expenses.
740
01:11:00,568 --> 01:11:02,535
That's not reasonable at all.
741
01:11:02,537 --> 01:11:05,473
Well, this isn't a
reasonable business, is it?
742
01:11:10,179 --> 01:11:13,646
So where exactly have you been
for the past few years?
743
01:11:13,648 --> 01:11:15,885
You're the information
broker, Marc.
744
01:11:23,525 --> 01:11:25,826
- What?
- I don't know.
745
01:11:25,828 --> 01:11:28,064
You're much more human than
I thought you'd be, Petra.
746
01:11:28,698 --> 01:11:30,199
Then it's a good disguise.
747
01:11:31,133 --> 01:11:33,067
Yes, it is.
748
01:11:33,069 --> 01:11:37,438
So, what's your story?
You're from Munich, right?
749
01:11:37,440 --> 01:11:39,605
I think you know
I'm from Berlin.
750
01:11:39,607 --> 01:11:41,909
Ah, Berlin,
that's right. My bad.
751
01:11:41,911 --> 01:11:44,747
It's just you don't speak with
a trace of a German accent.
752
01:11:47,283 --> 01:11:50,384
- How long have you lived here?
- About six years now.
753
01:11:50,386 --> 01:11:51,921
Since you left the CIA?
754
01:11:56,491 --> 01:11:58,459
You know,
there's a lot of people
755
01:11:58,461 --> 01:11:59,994
that think that you're dead,
756
01:11:59,996 --> 01:12:02,329
who would love to know
that you're not.
757
01:12:02,331 --> 01:12:04,033
Why not just disappear?
758
01:12:07,203 --> 01:12:08,771
We are what we are.
759
01:12:11,173 --> 01:12:12,574
Right?
760
01:12:18,114 --> 01:12:20,714
Giler. One million dollars.
761
01:12:20,716 --> 01:12:22,550
The price is two million.
762
01:12:57,053 --> 01:12:58,921
STEPHANIE:
Why did you kill Petra?
763
01:13:04,160 --> 01:13:06,896
She murdered
an MI6 colleague of mine.
764
01:13:09,564 --> 01:13:12,101
I found myself in a position
to return the favor.
765
01:13:14,770 --> 01:13:16,703
So what was the problem?
766
01:13:16,705 --> 01:13:18,640
B: I was ordered
to stand down.
767
01:13:19,308 --> 01:13:20,407
I did it anyway.
768
01:13:20,409 --> 01:13:22,577
MI6 ordered you
to stand down?
769
01:13:26,849 --> 01:13:27,850
No.
770
01:13:28,250 --> 01:13:29,651
CIA.
771
01:13:31,653 --> 01:13:35,257
CIA hired Petra
to track and kill U17.
772
01:13:36,658 --> 01:13:38,727
Anyway, I shot her.
773
01:13:39,661 --> 01:13:43,299
CIA got very upset,
MI6 had to do something.
774
01:13:45,134 --> 01:13:46,202
(SCOFFS)
775
01:13:47,837 --> 01:13:51,505
Petra was meant to kill U17
776
01:13:51,507 --> 01:13:53,976
before my family's
plane went down.
777
01:13:55,377 --> 01:13:56,944
So that's why I'm here.
778
01:13:56,946 --> 01:13:59,315
To finish the mission
you fucked up.
779
01:14:00,983 --> 01:14:04,186
Was your wife
the MI6 colleague?
780
01:14:11,260 --> 01:14:12,995
Any regrets then?
781
01:14:14,130 --> 01:14:15,863
You told me revenge
is never worth it.
782
01:14:15,865 --> 01:14:18,734
So I'm asking you,
any regrets?
783
01:14:35,351 --> 01:14:36,719
(DOOR OPENS)
784
01:14:46,661 --> 01:14:48,495
Giler's security is tight.
785
01:14:48,497 --> 01:14:49,796
No gun will get through,
786
01:14:49,798 --> 01:14:51,532
- not the way you're going in.
- Which is how?
787
01:14:51,534 --> 01:14:53,600
He owns a penthouse
on Central Park West.
788
01:14:53,602 --> 01:14:54,968
Not his family home.
789
01:14:54,970 --> 01:14:57,173
- A mistress?
- Call girls.
790
01:14:58,741 --> 01:15:01,775
Gas him first.
Square in the face, okay?
791
01:15:01,777 --> 01:15:03,110
- Are you listening?
- Mmm.
792
01:15:03,112 --> 01:15:04,180
When he goes down,
793
01:15:05,514 --> 01:15:06,847
cut his throat.
794
01:15:06,849 --> 01:15:09,752
You go in deep, you go in hard.
Ear to ear.
795
01:15:10,252 --> 01:15:11,451
Gas him first,
796
01:15:11,453 --> 01:15:14,023
or you won't manage.
And wait until you're undressed.
797
01:15:15,925 --> 01:15:18,525
- You got a better idea?
- I don't have a worse one.
798
01:15:18,527 --> 01:15:19,860
You have to walk out,
not run out,
799
01:15:19,862 --> 01:15:21,764
and you can't do that
covered in blood.
800
01:15:25,134 --> 01:15:26,969
- You okay?
- Why wouldn't I be?
801
01:15:33,008 --> 01:15:35,442
I never thought
you'd get this far.
802
01:15:35,444 --> 01:15:37,446
(SONG PLAYING)
803
01:15:53,028 --> 01:15:54,129
Penthouse.
804
01:15:57,666 --> 01:16:00,469
One moment. Guys?
805
01:16:03,138 --> 01:16:04,406
I'll take that.
806
01:16:09,545 --> 01:16:10,813
Hands out.
807
01:16:15,351 --> 01:16:16,416
MAN: "Salbadal..."
808
01:16:16,418 --> 01:16:18,387
Salbutamol. I'm asthmatic.
809
01:16:19,755 --> 01:16:21,523
All that heavy breathing, huh?
810
01:16:23,259 --> 01:16:24,760
Showtime.
811
01:16:26,295 --> 01:16:27,363
(DOOR CLOSES)
812
01:16:37,940 --> 01:16:39,806
GILER: He's just such
a petty motherfucker.
813
01:16:39,808 --> 01:16:41,208
No, no, no.
814
01:16:41,210 --> 01:16:42,909
No, Terry. No, no.
815
01:16:42,911 --> 01:16:45,247
You tell him
I don't give a flying fuck.
816
01:16:46,148 --> 01:16:47,848
I'll just pull
the fucking plug.
817
01:16:47,850 --> 01:16:49,383
I'll pull the plug right now.
818
01:16:49,385 --> 01:16:52,687
- No, no, you tell him what I said the first time.
- Hold on. Hold on.
819
01:16:52,689 --> 01:16:54,823
- Who the hell are you?
- Lisa.
820
01:16:55,557 --> 01:16:56,758
- Who?
- Lisa.
821
01:16:56,760 --> 01:16:58,927
- Where the fuck is Madeleine?
- She's off sick.
822
01:16:59,895 --> 01:17:02,496
She's off sick?
823
01:17:02,498 --> 01:17:04,699
- Nobody told me that.
- I'm sorry, is there a problem?
824
01:17:04,701 --> 01:17:06,066
Yeah, a big fucking problem.
825
01:17:06,068 --> 01:17:07,567
Not less than
forty fucking inches.
826
01:17:07,569 --> 01:17:08,802
They should know that by now.
827
01:17:08,804 --> 01:17:11,805
What are you, 36, max?
828
01:17:11,807 --> 01:17:14,141
I can't work
with this shit, come on!
829
01:17:14,143 --> 01:17:16,512
- It's never been done.
- Oh, it's been done plenty.
830
01:17:17,880 --> 01:17:19,846
You do all the shit
Maddie does?
831
01:17:19,848 --> 01:17:21,948
- With her tits and all?
- Oh, I can do a lot more.
832
01:17:21,950 --> 01:17:23,884
- Yeah?
- I think you'll be surprised
833
01:17:23,886 --> 01:17:25,519
by what I do for you.
834
01:17:25,521 --> 01:17:26,889
Oh, wow.
835
01:17:29,759 --> 01:17:31,525
All right, I guess
it's my lucky day.
836
01:17:31,527 --> 01:17:32,961
Where's the bathroom?
837
01:17:33,862 --> 01:17:35,295
- You got to use the bathroom?
- Yes.
838
01:17:35,297 --> 01:17:36,163
Come on.
839
01:17:36,165 --> 01:17:37,364
It's right behind you,
it's on the left.
840
01:17:37,366 --> 01:17:40,169
Make it quick.
I got to call Tokyo in an hour.
841
01:18:17,206 --> 01:18:20,242
The fuck you doing
in there? Let's go!
842
01:18:23,011 --> 01:18:24,611
What are you doing
in there, Cinderella?
843
01:18:24,613 --> 01:18:26,415
(WATER RUNNING)
844
01:18:33,255 --> 01:18:35,322
Put your head down on my cock.
845
01:18:35,324 --> 01:18:36,325
Head down.
846
01:18:40,062 --> 01:18:42,531
(SHUSHING)
Close your eyes.
847
01:18:46,268 --> 01:18:47,936
- (GILER TREMBLING)
- (SHUSHING)
848
01:18:49,571 --> 01:18:51,640
Please don't.
Please don't.
849
01:18:53,710 --> 01:18:54,975
Don't kill me. Don't kill me.
850
01:18:54,977 --> 01:18:56,943
Don't kill me, please.
I have children.
851
01:18:56,945 --> 01:18:59,615
A little girl.
She's only nine years old.
852
01:19:00,850 --> 01:19:02,384
(MUFFLED GRUNTING)
853
01:19:05,587 --> 01:19:07,256
(GILER SCREAMS)
854
01:19:19,635 --> 01:19:21,036
(PANTING)
855
01:19:22,504 --> 01:19:24,139
(INDISTINCT SHOUTING)
856
01:19:29,945 --> 01:19:31,947
I couldn't.
857
01:19:32,715 --> 01:19:34,082
I just couldn't.
858
01:19:42,792 --> 01:19:43,858
(GASPS)
859
01:19:43,860 --> 01:19:45,594
(TIRES SCREECH)
860
01:19:48,731 --> 01:19:50,265
(CAR ALARMS BLARING)
861
01:19:59,074 --> 01:20:01,341
WOMAN: (ON TV) NYPD sources
have now confirmed
862
01:20:01,343 --> 01:20:03,577
the identities
of the four fatalities
863
01:20:03,579 --> 01:20:06,079
in the car explosion
earlier this afternoon.
864
01:20:06,081 --> 01:20:08,749
Leon Giler,
his chauffeur Adam Ross,
865
01:20:08,751 --> 01:20:10,183
and Giler's two children:
866
01:20:10,185 --> 01:20:13,220
Michael, aged eleven,
and Melissa, aged nine.
867
01:20:13,222 --> 01:20:15,355
(WOMAN CONTINUES
SPEAKING INDISTINCTLY)
868
01:20:15,357 --> 01:20:16,693
(SOBBING SOFTLY)
869
01:21:15,852 --> 01:21:18,220
B: That wasn't Plan A.
You were.
870
01:21:21,089 --> 01:21:23,356
I saw the target
get into the vehicle.
871
01:21:23,358 --> 01:21:25,760
I didn't know
the children were in there.
872
01:21:25,762 --> 01:21:28,497
I have to live with that
for the rest of my life.
873
01:21:37,740 --> 01:21:38,775
Where are you going?
874
01:21:41,878 --> 01:21:43,345
Away from you.
875
01:21:59,294 --> 01:22:00,830
(CELL PHONE VIBRATING)
876
01:22:05,133 --> 01:22:06,435
B: (OVER PHONE) Stephanie.
877
01:22:07,837 --> 01:22:10,103
Stephanie, are you there?
878
01:22:10,105 --> 01:22:14,775
Look, that bomb
that Reza's making for U17,
879
01:22:14,777 --> 01:22:17,243
there's still no intelligence
on the target or the place...
880
01:22:17,245 --> 01:22:18,848
STEPHANIE: I've got
my own plan, Boyd.
881
01:22:19,782 --> 01:22:21,416
I'm gonna do this my way.
882
01:23:29,819 --> 01:23:31,286
SERRA: What happened?
883
01:23:32,722 --> 01:23:35,424
I don't know if I can be
who I was before.
884
01:23:58,981 --> 01:24:00,783
You need some sleep.
885
01:24:45,494 --> 01:24:47,797
Why did you leave
the CIA, Marc?
886
01:24:49,232 --> 01:24:51,098
Okay.
887
01:24:51,100 --> 01:24:52,565
The things they asked me to do
888
01:24:52,567 --> 01:24:54,802
went way beyond
the call of duty.
889
01:24:54,804 --> 01:24:55,836
You do that once,
890
01:24:55,838 --> 01:24:57,572
you know it's wrong,
but you get over it.
891
01:24:58,540 --> 01:25:00,941
And so you do it again.
892
01:25:00,943 --> 01:25:03,276
And again. And again.
893
01:25:03,278 --> 01:25:07,683
Until eventually,
you feel nothing at all.
894
01:25:09,618 --> 01:25:11,752
STEPHANIE: So that's why
you're doing this now?
895
01:25:11,754 --> 01:25:13,788
I was out on my own
and I had only one skillset
896
01:25:13,790 --> 01:25:16,924
that had any value,
so I exploited it.
897
01:25:16,926 --> 01:25:20,460
Then it was because
I needed to. Now it's...
898
01:25:20,462 --> 01:25:22,631
It's just the thing I do.
899
01:25:25,067 --> 01:25:26,601
Are you happy?
900
01:25:27,870 --> 01:25:29,337
Are you?
901
01:25:31,339 --> 01:25:32,505
(CHUCKLES)
902
01:25:32,507 --> 01:25:34,208
If you would've told me
when I was fifteen
903
01:25:34,210 --> 01:25:36,078
this is where I'd be now...
904
01:25:36,611 --> 01:25:38,344
(SCOFFS)
905
01:25:38,346 --> 01:25:40,413
I can't even imagine
how I would've reacted,
906
01:25:40,415 --> 01:25:42,082
apart from being angry.
907
01:25:42,084 --> 01:25:44,285
- Angry teenager, huh?
- Mmm.
908
01:25:44,287 --> 01:25:46,689
With the whole world.
All the time.
909
01:25:51,928 --> 01:25:53,095
(CHUCKLES)
910
01:25:58,734 --> 01:26:00,002
I'm sure.
911
01:26:16,052 --> 01:26:17,652
(CELL PHONE VIBRATES)
912
01:26:32,434 --> 01:26:33,970
(LINE RINGING)
913
01:26:38,540 --> 01:26:40,674
- B: (OVER PHONE) Hey.
- What is it?
914
01:26:40,676 --> 01:26:44,680
U17 is the one who hired Serra
to take care of Giler.
915
01:26:46,215 --> 01:26:48,749
- Stephanie?
- How did you find out?
916
01:26:48,751 --> 01:26:50,317
Yeah, don't worry
about that right now.
917
01:26:50,319 --> 01:26:51,921
- Just listen.
- Hey...
918
01:26:52,554 --> 01:26:54,021
Who told you this?
919
01:26:54,023 --> 01:26:56,422
What you need to know
is U17 is now eliminating
920
01:26:56,424 --> 01:26:58,094
all connections to him.
921
01:26:58,761 --> 01:27:01,429
So Serra is clearly next.
922
01:27:02,098 --> 01:27:03,498
And so are you.
923
01:27:06,568 --> 01:27:07,904
STEPHANIE: I have
another contract.
924
01:27:11,240 --> 01:27:12,909
- Who?
- U17.
925
01:27:14,243 --> 01:27:15,978
- Who is the client?
- You are.
926
01:27:17,046 --> 01:27:21,048
I just found out U17 used you
to take out Giler.
927
01:27:21,050 --> 01:27:22,584
That means you're next.
928
01:27:24,419 --> 01:27:25,620
So what do you know?
929
01:27:28,357 --> 01:27:30,126
SERRA: Right.
Talk to you later.
930
01:27:40,303 --> 01:27:42,104
U17's gonna be
in Marseille.
931
01:27:45,041 --> 01:27:46,108
When?
932
01:27:49,312 --> 01:27:52,112
At a peace march.
He's making a device.
933
01:27:52,114 --> 01:27:54,116
- Who is?
- U17.
934
01:27:56,252 --> 01:27:57,887
He's not even a believer.
935
01:27:58,553 --> 01:28:00,788
He's got no faith at all.
936
01:28:00,790 --> 01:28:03,159
Everything he does,
he does for profit.
937
01:28:04,427 --> 01:28:06,894
Not for the Prophet.
938
01:28:06,896 --> 01:28:08,329
You know his name?
939
01:28:08,331 --> 01:28:09,964
Mohammed Reza.
940
01:28:09,966 --> 01:28:12,700
- He's a bombmaker.
- I know who Reza is.
941
01:28:12,702 --> 01:28:14,802
I used to think
that's all he was.
942
01:28:14,804 --> 01:28:16,671
We didn't realize
that he could've been both.
943
01:28:27,917 --> 01:28:29,185
You sure it's him?
944
01:28:30,518 --> 01:28:31,885
Are you sure
you want to do this?
945
01:28:31,887 --> 01:28:32,886
I'm sure.
946
01:28:32,888 --> 01:28:35,124
- Because if something goes...
- I'm sure.
947
01:28:41,197 --> 01:28:43,733
(SONG PLAYING)
948
01:28:46,501 --> 01:28:48,704
(CROWD SHOUTING INDISTINCTLY)
949
01:29:21,971 --> 01:29:24,006
(WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY)
950
01:29:24,874 --> 01:29:26,539
(HELICOPTER PASSING OVERHEAD)
951
01:29:26,541 --> 01:29:28,610
(BELL TOLLING IN DISTANCE)
952
01:29:37,453 --> 01:29:38,988
(BIRDS CHIRPING)
953
01:30:05,014 --> 01:30:06,148
(KIDS CHATTERING)
954
01:30:48,057 --> 01:30:50,059
(BREATHING DEEPLY)
955
01:30:51,026 --> 01:30:52,627
(HEART BEATING)
956
01:31:00,970 --> 01:31:03,172
- (THUD)
- (BOTTLES CLINKING)
957
01:31:09,044 --> 01:31:10,212
(EXHALES)
958
01:31:18,988 --> 01:31:20,187
WOMAN: Why don't
use the phone?
959
01:31:20,189 --> 01:31:21,722
REZA: You just don't
need the phone.
960
01:31:21,724 --> 01:31:23,025
You just don't need it.
961
01:31:29,074 --> 01:31:30,038
(REZA SPEAKING FRENCH)
I'm with you.
962
01:31:31,715 --> 01:31:32,984
Samira, we're in this together.
963
01:31:32,986 --> 01:31:35,987
(SAMIRA SPEAKING FRENCH)
But he said to use the phone. That was the plan.
964
01:31:35,989 --> 01:31:37,740
- (DOOR OPENS)
- (MAN SPEAKS IN FRENCH)
965
01:31:47,883 --> 01:31:49,816
(HEART BEATING LOUDLY)
966
01:31:49,818 --> 01:31:51,420
(BREATHING HEAVILY)
967
01:31:55,591 --> 01:31:56,959
(HINGES CREAK)
968
01:31:58,561 --> 01:31:59,828
(GROANS)
969
01:32:01,130 --> 01:32:02,198
(STEPHANIE GRUNTS)
970
01:32:23,752 --> 01:32:25,287
(INDISTINCT CHATTER)
971
01:32:44,440 --> 01:32:45,975
(PANTING)
972
01:33:08,063 --> 01:33:09,731
- (TIRES SCREECH)
- (HORN BLARES)
973
01:33:09,733 --> 01:33:11,267
(MAN SHOUTS IN FRENCH)
974
01:33:16,639 --> 01:33:18,007
(BABY CRYING)
975
01:33:26,115 --> 01:33:27,447
STEPHANIE: (SOFTLY) Fuck.
976
01:33:27,449 --> 01:33:28,450
Fuck.
977
01:33:29,518 --> 01:33:30,519
Shit.
978
01:33:46,235 --> 01:33:47,569
(BRAKES HISS)
979
01:34:03,472 --> 01:34:04,753
(REZA SPEAKING FRENCH)
Open the doors.
980
01:34:04,755 --> 01:34:06,849
(DRIVER SPEAKING FRENCH)
I can't let you off here, sir.
981
01:34:06,851 --> 01:34:07,544
Why?
982
01:34:07,546 --> 01:34:09,301
The demonstration is right outside.
983
01:34:09,303 --> 01:34:10,826
(IN ENGLISH)
Where's the detonator?
984
01:34:12,561 --> 01:34:14,294
Reza...
985
01:34:14,296 --> 01:34:16,463
I'm gonna shoot you
through the fucking spine.
986
01:34:16,465 --> 01:34:17,699
Where's the detonator?
987
01:34:17,701 --> 01:34:19,468
If you shoot me,
everyone dies.
988
01:34:24,830 --> 01:34:26,096
(STEPHANIE SPEAKING FRENCH)
Open the doors... Now!
989
01:34:26,815 --> 01:34:27,903
Everyone get out!!
990
01:34:28,595 --> 01:34:29,509
Everyone get out!!
991
01:34:29,511 --> 01:34:30,600
It's not working.
992
01:34:30,602 --> 01:34:31,900
There's a bomb!
993
01:34:32,662 --> 01:34:34,044
The detonator's not working!
994
01:34:34,583 --> 01:34:36,452
(PEOPLE SCREAMING)
995
01:34:38,722 --> 01:34:40,456
(GROANING)
996
01:34:50,866 --> 01:34:52,401
(GRUNTING)
997
01:35:22,998 --> 01:35:24,266
(REZA SCREAMS)
998
01:35:36,912 --> 01:35:38,447
(STRAINING)
999
01:35:43,787 --> 01:35:45,387
(PANTING)
1000
01:35:46,455 --> 01:35:47,990
(CHOKING)
1001
01:35:50,292 --> 01:35:51,360
Who are you?
1002
01:35:56,766 --> 01:35:58,367
You killed my family.
1003
01:35:59,903 --> 01:36:01,301
(GROANING)
1004
01:36:01,303 --> 01:36:04,440
REZA: Serra sent you.
He'll kill you, too.
1005
01:36:05,040 --> 01:36:06,241
STEPHANIE: I know.
1006
01:36:07,069 --> 01:36:09,971
(SPEAKING FRENCH)
It's a timer. It's a timer!! It's a timer!!
1007
01:36:11,687 --> 01:36:12,408
You coward!
1008
01:36:13,582 --> 01:36:14,583
(IN ENGLISH) Go.
1009
01:36:16,786 --> 01:36:18,552
(GRUNTS)
1010
01:36:18,554 --> 01:36:20,320
- Go!
- (REZA SCREAMS)
1011
01:36:20,322 --> 01:36:22,692
- (SHOUTING IN FRENCH)
- (PEOPLE CLAMORING)
1012
01:36:40,642 --> 01:36:42,578
(MUFFLED COUGHING)
1013
01:36:44,781 --> 01:36:46,648
(MUFFLED BREATHING)
1014
01:37:45,607 --> 01:37:47,541
(SIRENS APPROACHING)
1015
01:37:47,543 --> 01:37:49,077
(PEOPLE CLAMORING)
1016
01:37:50,947 --> 01:37:52,815
(HELICOPTER PASSING OVERHEAD)
1017
01:38:15,705 --> 01:38:18,538
Well, just let me know
when you know for sure...
1018
01:38:18,540 --> 01:38:19,676
Yeah. Call you back.
1019
01:38:24,881 --> 01:38:27,380
- Hey.
- I have something to tell you.
1020
01:38:27,382 --> 01:38:29,585
I lost my family
three years ago.
1021
01:38:41,998 --> 01:38:43,332
They were killed...
1022
01:38:45,634 --> 01:38:48,370
...on the flight that exploded
over the Atlantic.
1023
01:38:51,540 --> 01:38:52,775
Flight 147.
1024
01:38:54,043 --> 01:38:55,310
(GASPS SOFTLY)
1025
01:39:03,820 --> 01:39:04,821
What was that?
1026
01:39:06,756 --> 01:39:07,890
You know what it was.
1027
01:39:09,257 --> 01:39:10,559
I've been dying
for three years.
1028
01:39:12,394 --> 01:39:14,129
For you,
it'll be a few minutes.
1029
01:39:18,001 --> 01:39:19,599
(CHOKING)
1030
01:39:19,601 --> 01:39:20,636
What's it feel like?
1031
01:39:21,738 --> 01:39:22,970
Hmm?
1032
01:39:22,972 --> 01:39:24,172
How does it feel?
1033
01:39:27,442 --> 01:39:29,810
You shouldn't have
told me Reza was U17.
1034
01:39:29,812 --> 01:39:31,480
He's a fucking nobody.
1035
01:39:32,915 --> 01:39:35,417
Sending me to kill
U17's connections.
1036
01:39:38,021 --> 01:39:40,322
That's when I knew
it was you. So...
1037
01:39:41,356 --> 01:39:42,925
Probably shouldn't
have done that.
1038
01:39:46,561 --> 01:39:49,531
You thought I wouldn't
want to believe it, hmm?
1039
01:39:52,567 --> 01:39:55,270
We were both pretending
to be someone else.
1040
01:40:04,312 --> 01:40:06,381
I just fucking did it better.
1041
01:41:19,387 --> 01:41:20,757
There's no one left.
1042
01:41:44,013 --> 01:41:45,014
Stephanie?
1043
01:41:49,118 --> 01:41:50,585
Are you Stephanie?
1044
01:42:27,156 --> 01:42:28,490
Whoever you are...
1045
01:42:30,860 --> 01:42:31,861
...thank you.
1046
01:42:35,231 --> 01:42:36,431
Don't mention it.
1047
01:42:37,099 --> 01:42:38,100
Ever.
1048
01:43:04,794 --> 01:43:05,962
(GRUNTS)
1049
01:43:09,832 --> 01:43:11,732
Back in MI6?
1050
01:43:11,734 --> 01:43:13,200
I could be.
1051
01:43:13,202 --> 01:43:14,937
One sharp twist.
1052
01:43:15,938 --> 01:43:17,006
(GRUNTS)
1053
01:43:18,708 --> 01:43:20,508
Petra needs to disappear.
1054
01:43:21,944 --> 01:43:23,145
My name's Stephanie.
1055
01:43:33,421 --> 01:43:34,790
(SIGHS)
1056
01:43:41,463 --> 01:43:43,398
I hope I never
see you again.
1057
01:43:46,702 --> 01:43:47,703
Do you?
1058
01:43:51,774 --> 01:43:54,110
(SONG PLAYING)
1059
01:44:33,174 --> 01:44:38,174
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
71385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.