All language subtitles for The.Incredible.Hulk.S04E07.DVDRip.1080P.720P-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:03,425 A million and a half dollars? 2 00:00:03,503 --> 00:00:04,492 Yeah, right in the trunk. 3 00:00:05,939 --> 00:00:06,928 (TIRES SQUEALING) 4 00:00:08,575 --> 00:00:09,735 (GRUNTS) 5 00:00:10,577 --> 00:00:13,239 Nobody puts that kind of money in a car. 6 00:00:13,646 --> 00:00:14,943 Get that car back. 7 00:00:15,048 --> 00:00:17,209 Get out of here. He's going to kill us. 8 00:00:17,283 --> 00:00:18,307 (HOWLS) 9 00:00:18,718 --> 00:00:20,015 (TIRES SQUEALING) 10 00:00:36,970 --> 00:00:39,837 NARRATOR: Dr. David Banner, physician, scientist. 11 00:00:39,906 --> 00:00:43,933 Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. 12 00:00:44,010 --> 00:00:49,107 Then, an accidental overdose of gamma radiation alters his body chemistry. 13 00:00:49,182 --> 00:00:52,117 And now, when David Banner grows angry or outraged, 14 00:00:52,185 --> 00:00:54,551 a startling metamorphosis occurs. 15 00:00:59,092 --> 00:01:00,081 (ROARS) 16 00:01:04,564 --> 00:01:06,395 The creature is driven by rage 17 00:01:06,466 --> 00:01:08,957 and pursued by an investigative reporter. 18 00:01:09,035 --> 00:01:11,629 Mr. McGee, don't make me angry. 19 00:01:11,704 --> 00:01:13,194 You wouldn't like me when I'm angry. 20 00:01:24,517 --> 00:01:28,112 The creature is wanted for a murder he didn't commit. 21 00:01:28,188 --> 00:01:30,679 David Banner is believed to be dead. 22 00:01:30,757 --> 00:01:33,385 And he must let the world think that he is dead 23 00:01:33,460 --> 00:01:37,590 until he can find a way to control the raging spirit that dwells within him. 24 00:01:37,664 --> 00:01:40,098 (ROARS) 25 00:02:30,917 --> 00:02:32,248 Hey, Joe, 26 00:02:32,318 --> 00:02:34,946 I don't know what you're doing, but you better get that car ready. 27 00:02:35,121 --> 00:02:37,248 It's reserved for tomorrow. 28 00:02:41,728 --> 00:02:42,786 (ENGINE REVVING) 29 00:02:53,139 --> 00:02:57,371 MAN ON PA: And there they go into lap one. Number 34 meets with number 12, Conti, 30 00:02:57,443 --> 00:03:00,935 vie for the early lead, followed by Sharp and Hawke. 31 00:03:01,014 --> 00:03:03,175 Around the fourth turn straightaway and, still, 32 00:03:03,249 --> 00:03:06,480 Baker hanging there right alongside Joe Conti. 33 00:03:06,553 --> 00:03:09,954 Robertson, number 16, begins to make a move. 34 00:03:10,023 --> 00:03:14,926 And there goes Conks, with Snyder following a couple of lengths behind. 35 00:03:14,994 --> 00:03:17,360 Uh-oh, it appears Conti's in trouble. 36 00:03:17,430 --> 00:03:19,591 Look out. Look out, he's out of control! 37 00:03:19,666 --> 00:03:21,258 (TIRES SQUEALING) 38 00:03:22,368 --> 00:03:25,269 Hey, Joe, you gonna finish that car or what? 39 00:03:26,539 --> 00:03:28,131 JOE: Yeah, all right. 40 00:04:14,754 --> 00:04:16,051 MECHANIC: Hey, Joe. 41 00:04:17,523 --> 00:04:19,514 Hey, Joe, give me a hand, huh? 42 00:04:19,592 --> 00:04:20,684 Yeah. 43 00:04:27,567 --> 00:04:29,296 MAN ON PA: There they are, there at the final lap. 44 00:04:29,369 --> 00:04:31,564 Conti and Baker race towards it neck to neck. 45 00:04:31,638 --> 00:04:34,072 Going around the final turn into the stretch. 46 00:04:34,140 --> 00:04:37,109 And they approach the finish line, 47 00:04:37,176 --> 00:04:39,804 and the winner is Joe Conti! 48 00:04:44,817 --> 00:04:48,184 Come on, huh? Quit dreaming about the '64 Daytona 500 49 00:04:48,254 --> 00:04:50,745 and give me a hand here, will you? All right, I'm coming. 50 00:04:52,859 --> 00:04:56,124 The route from L.A. To New York has been inked in on the map. 51 00:04:56,195 --> 00:04:57,685 We'd like you to check in from time to time 52 00:04:57,764 --> 00:04:59,698 so we can keep track of our customers' cars. 53 00:04:59,766 --> 00:05:01,165 Okay. 54 00:05:01,234 --> 00:05:05,295 First stop is Flagstaff, our garage there. We'll gas you up there. 55 00:05:05,605 --> 00:05:07,004 What time do you open? 56 00:05:10,243 --> 00:05:12,006 7:30, sharp. 57 00:05:18,584 --> 00:05:19,778 Thanks. 58 00:05:33,833 --> 00:05:36,700 Let me have a three-quarter ratchet, huh? 59 00:05:43,176 --> 00:05:45,804 Come on, man, I asked you for a ratchet. 60 00:05:45,878 --> 00:05:48,210 Oh. What's the matter with you? 61 00:06:05,631 --> 00:06:07,098 (CROWD CHEERING) 62 00:06:08,034 --> 00:06:09,160 JOE: I want to tell you, Leo, 63 00:06:09,235 --> 00:06:12,136 there's got to be a couple of hundred grand in that car. 64 00:06:12,205 --> 00:06:14,332 Maybe a million. 65 00:06:14,407 --> 00:06:17,240 I mean, I saw it, I still don't believe it. 66 00:06:19,645 --> 00:06:22,443 Want my advice, Joe? 67 00:06:22,515 --> 00:06:25,416 Stay away from it. Don't ask any questions. 68 00:06:25,485 --> 00:06:28,716 It's just sitting there in the trunk. 69 00:06:28,855 --> 00:06:30,413 Forget it. 70 00:06:30,490 --> 00:06:33,220 Do you know what we can do with that kind of money? 71 00:06:33,292 --> 00:06:36,090 We can get back on the track, racing. 72 00:06:36,162 --> 00:06:39,495 Not sitting around waiting for some sponsor to call. 73 00:06:42,702 --> 00:06:44,294 We were a good team. 74 00:06:44,370 --> 00:06:48,739 With you in the pit and me behind the wheel, we were a good team. 75 00:06:48,808 --> 00:06:51,436 Yeah, we were. 76 00:06:57,216 --> 00:07:01,050 Now we're just wasting away. Zilch. 77 00:07:01,120 --> 00:07:05,022 I don't want to be a grease monkey all my life. 78 00:07:05,091 --> 00:07:08,390 I want back on top, for both of us. 79 00:07:08,461 --> 00:07:11,919 Nobody puts that kind of money in a car and leaves it. 80 00:07:11,998 --> 00:07:13,625 Oh yeah, I know. Unless they're the mob. 81 00:07:13,699 --> 00:07:16,429 Right. And those guys don't mess around! 82 00:07:21,174 --> 00:07:23,142 Look, Joe, 83 00:07:23,209 --> 00:07:25,769 we've never even stolen a hubcap. 84 00:07:25,878 --> 00:07:26,902 (LAUGHING) 85 00:07:26,979 --> 00:07:28,139 Shoot. 86 00:07:33,085 --> 00:07:35,645 Come on, come on. 87 00:07:35,721 --> 00:07:36,710 Something will turn up. 88 00:07:36,789 --> 00:07:37,813 What? 89 00:07:38,724 --> 00:07:41,818 I got alimony payments coming out of my ears. 90 00:07:41,894 --> 00:07:45,830 Look what I've been doing since the accident. I got to race again. 91 00:07:45,898 --> 00:07:47,923 What about your daughter at Penn State? 92 00:07:48,000 --> 00:07:50,730 Those monthly payments, they ain't cheap. 93 00:07:52,738 --> 00:07:54,501 She still a sophomore? 94 00:07:54,574 --> 00:07:55,871 Yeah. 95 00:07:59,278 --> 00:08:02,611 (SIGHS) Let's talk about it later. I better get back to work. 96 00:08:02,682 --> 00:08:06,812 Leo, I'm gonna figure out a way to get that money. 97 00:08:08,721 --> 00:08:11,849 Now, are you with me or not? 98 00:08:15,995 --> 00:08:18,793 I've been with you for 18 years, Joe. 99 00:08:23,135 --> 00:08:24,466 (SIGHS) 100 00:08:25,638 --> 00:08:27,765 And if this is what you want, 101 00:08:30,309 --> 00:08:34,746 the least I can do is go along and see that you don't get yourself killed. 102 00:08:38,584 --> 00:08:39,915 (JOE LAUGHING) 103 00:08:42,722 --> 00:08:44,349 Oh, thanks, buddy. 104 00:08:54,133 --> 00:08:57,000 DAVID: Yes, may I have personnel, please? 105 00:08:57,069 --> 00:08:59,833 Yeah, hello, this is David Brendan calling. 106 00:08:59,906 --> 00:09:02,033 I was wondering if I could reschedule my interview, 107 00:09:02,108 --> 00:09:05,009 because I can't be in New York until Friday. 108 00:09:08,281 --> 00:09:12,843 Well, I can't, you see. I was supposed to be there Thursday at 3:00. 109 00:09:16,088 --> 00:09:18,022 Yes, yes. 110 00:09:18,090 --> 00:09:20,081 I understand. All right. 111 00:09:21,460 --> 00:09:24,691 Okay, yeah, I'll be there. 112 00:09:26,465 --> 00:09:27,796 Thank you. 113 00:09:44,951 --> 00:09:47,010 When does Callahan arrive? 114 00:09:47,086 --> 00:09:48,576 Whenever he gets here. 115 00:10:09,442 --> 00:10:11,069 Hey, can I help you out, pal? 116 00:10:11,143 --> 00:10:12,576 Yeah, I was supposed to meet Callahan here. 117 00:10:12,645 --> 00:10:14,340 He was gonna give me a car. 118 00:10:14,413 --> 00:10:16,244 Right, New York? 119 00:10:16,315 --> 00:10:17,646 That's right. 120 00:10:19,919 --> 00:10:23,821 Yeah, look, he told me to take care of it. 121 00:10:23,889 --> 00:10:26,050 He said he might be a little late. 122 00:10:27,493 --> 00:10:29,290 I'll get you the keys. 123 00:10:47,480 --> 00:10:49,175 Yeah, there you go. 124 00:10:49,248 --> 00:10:50,772 It's the black one right here. 125 00:10:50,850 --> 00:10:52,909 Okay. Thank you. 126 00:11:29,355 --> 00:11:31,448 MAN ON RADIO: You're listening to KSCA Barstow, 127 00:11:31,524 --> 00:11:34,823 where it's a balmy 101 degrees in the shade. 128 00:11:34,894 --> 00:11:36,919 (RADIO STATIC) 129 00:11:43,069 --> 00:11:44,627 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 130 00:11:52,678 --> 00:11:55,841 It's not too late to turn back. Is this worth it? 131 00:12:03,422 --> 00:12:07,256 MAN ON PA: And they've crossed the finish line, and the winner is Joe Conti. 132 00:12:10,796 --> 00:12:12,730 Yeah, Leo, it's worth it. 133 00:12:24,076 --> 00:12:25,873 How much start does he have? 134 00:12:25,945 --> 00:12:28,072 He's got a couple of hours. 135 00:12:28,147 --> 00:12:29,205 But we'll make that up pretty quick. 136 00:12:29,281 --> 00:12:30,839 This guy's a rookie driver. 137 00:12:32,351 --> 00:12:33,875 What'd you tell the garage? 138 00:12:33,953 --> 00:12:35,545 I have a sick aunt. 139 00:12:36,956 --> 00:12:38,150 (BOTH LAUGHING) 140 00:12:38,424 --> 00:12:42,861 Oh, I took a few days off. Boy, they were so happy to get me out of there. 141 00:12:46,766 --> 00:12:50,031 Come on, Leo. Everything is gonna work out fine. 142 00:12:53,773 --> 00:12:57,709 Except what happens when that car doesn't show up in Flagstaff? 143 00:12:57,810 --> 00:13:00,643 Well, I'll tell you one thing. They're not gonna go calling the police. 144 00:13:00,713 --> 00:13:01,702 I'll tell you what I think. 145 00:13:01,781 --> 00:13:03,408 I think there's gonna be a whole bunch of guys out there 146 00:13:03,482 --> 00:13:06,110 looking for this Brendan guy and not us. 147 00:13:11,390 --> 00:13:16,919 Leo, come on, we're headed straight back to the big time. 148 00:13:17,797 --> 00:13:18,889 Yeah. 149 00:13:34,880 --> 00:13:37,747 NANCY: You know, David, that was sure a nice thing you did. 150 00:13:37,817 --> 00:13:39,250 I would have been stranded at that diner 151 00:13:39,318 --> 00:13:42,014 a good day and a half waiting for the next bus. 152 00:13:42,087 --> 00:13:44,453 Boy, am I glad you came along. 153 00:13:44,523 --> 00:13:45,649 And I wasn't about to take a ride 154 00:13:45,724 --> 00:13:49,285 with any of them rowdies back at the truck stop. Thank you. 155 00:13:49,361 --> 00:13:51,989 That's all right. You needed a ride, and I've been there before. 156 00:13:52,064 --> 00:13:55,795 Well, I guess when you're a waitress at some cheap, two-bit desert diner, 157 00:13:55,868 --> 00:13:59,861 you don't have too many options as far as coming and going. 158 00:13:59,939 --> 00:14:02,669 But when Jim called, I just had to leave. 159 00:14:02,741 --> 00:14:03,833 Jim? 160 00:14:03,909 --> 00:14:05,843 He's my boyfriend. We're gonna get married. 161 00:14:05,911 --> 00:14:07,811 Oh, congratulations. In Flagstaff? 162 00:14:07,880 --> 00:14:09,541 Yeah. You betcha. 163 00:14:09,615 --> 00:14:11,776 Right in the biggest church they got. 164 00:14:11,851 --> 00:14:17,551 He promised that he would ride me right up on the steps in his cream-colored Cadillac. 165 00:14:17,623 --> 00:14:21,889 Jim's in oil. Hey, by the way, where are you headed? 166 00:14:21,994 --> 00:14:23,120 New York. 167 00:14:23,195 --> 00:14:24,594 Oh, the Big Apple. 168 00:14:24,663 --> 00:14:26,688 Yeah. Going to see a girl? 169 00:14:26,765 --> 00:14:29,256 No. No, I have a job interview. 170 00:14:29,335 --> 00:14:32,736 Wow. That sure is a long way to go for a job. 171 00:14:32,805 --> 00:14:34,329 Must be something big. 172 00:14:34,406 --> 00:14:36,271 Ah, yes, you might say that. 173 00:14:39,879 --> 00:14:41,403 David? Mmm-hmm? 174 00:14:42,248 --> 00:14:45,445 Do you think we could stop somewhere, like a gas station or something? 175 00:14:45,517 --> 00:14:47,747 I could sure use some freshening up. 176 00:14:47,820 --> 00:14:48,946 Sure. 177 00:14:56,228 --> 00:14:57,456 My tips. 178 00:15:00,266 --> 00:15:01,733 I'll buy you a soda. 179 00:15:01,800 --> 00:15:03,290 You're on. 180 00:15:06,171 --> 00:15:07,866 CLYDE: The wrong car! 181 00:15:07,940 --> 00:15:11,376 He took the wrong car. The wrong car! 182 00:15:11,710 --> 00:15:12,699 Clyde... 183 00:15:13,245 --> 00:15:14,906 This is incredible. 184 00:15:14,980 --> 00:15:17,073 You know, Callahan, 185 00:15:17,249 --> 00:15:20,810 if it wasn't 1.6 American in that car... 186 00:15:21,186 --> 00:15:22,210 Yeah. 187 00:15:22,288 --> 00:15:25,485 ...I might be able to get a chuckle out of this one day, 188 00:15:25,557 --> 00:15:29,357 when I'm old and got grandkids on my knee. 189 00:15:29,428 --> 00:15:31,453 So could Danny, here. 190 00:15:31,530 --> 00:15:33,498 But we ain't gonna get to be old, 191 00:15:33,632 --> 00:15:36,533 none of us, if that money don't get safe to New York. 192 00:15:38,537 --> 00:15:42,598 Look, Callahan, I pride myself 193 00:15:43,208 --> 00:15:47,508 on my usage of manpower, and you go screw everything up. 194 00:15:47,579 --> 00:15:50,377 You give some guy off the street the car with the dough in it. 195 00:15:50,449 --> 00:15:51,882 And now Danny, here, 196 00:15:51,951 --> 00:15:53,885 he ain't got nothing to take to New York, 197 00:15:53,953 --> 00:15:56,649 except some 6-year-old clunker with four doors, 198 00:15:56,722 --> 00:15:59,816 owned by a school teacher from Long Island. 199 00:15:59,892 --> 00:16:03,851 I'd say that was a definite waste of a good driver. 200 00:16:03,929 --> 00:16:06,523 Clyde, I wasn't here. One of the guys must have given him the car. 201 00:16:06,598 --> 00:16:08,429 It was your responsibility, Callahan. No, no, no. 202 00:16:08,500 --> 00:16:10,127 Your responsibility. 203 00:16:10,202 --> 00:16:12,033 Your management, Callahan. 204 00:16:12,104 --> 00:16:13,833 You knew what was in that car. 205 00:16:13,906 --> 00:16:15,999 Yeah, but Clyde, I was sick. I had the flu. 206 00:16:16,075 --> 00:16:18,100 Don't give me that, Callahan. 207 00:16:18,177 --> 00:16:22,443 The reason you weren't here is because you were hung over in some dive. 208 00:16:25,784 --> 00:16:28,048 You used to be so good. 209 00:16:28,120 --> 00:16:32,181 Now I can see it's getting too damned expensive keeping you around. 210 00:16:36,128 --> 00:16:39,154 You get me a car, I'll get your dough for you. 211 00:16:40,332 --> 00:16:43,028 You wouldn't make it past the first bar. 212 00:16:44,103 --> 00:16:45,502 DANNY: I'll get it. 213 00:16:48,807 --> 00:16:50,468 You're both going. 214 00:16:51,543 --> 00:16:53,943 I'm jetting you guys to Flagstaff. 215 00:16:54,013 --> 00:16:57,346 You pick up a car at the airport, get down to the garage. 216 00:16:57,483 --> 00:16:59,178 Meet with this Brendan guy. 217 00:16:59,251 --> 00:17:01,651 You tell him there's been some kind of a mistake or something. 218 00:17:01,787 --> 00:17:03,152 Whatever. 219 00:17:03,222 --> 00:17:04,655 But you get that car back. 220 00:17:04,723 --> 00:17:07,590 (STAMMERING) Yeah, but Clyde, wait a minute. What if he doesn't show? 221 00:17:07,659 --> 00:17:10,287 Don't ask me stupid questions, Callahan. 222 00:17:10,362 --> 00:17:13,422 You ask Danny what happens if he don't show up. 223 00:17:39,458 --> 00:17:40,447 Ouch. 224 00:18:31,910 --> 00:18:33,241 JOE: That's him. 225 00:18:33,312 --> 00:18:35,007 Too many people to try it here. 226 00:18:36,982 --> 00:18:38,540 Oh, yeah, right. 227 00:18:40,419 --> 00:18:45,516 Okay, there's a 30-mile stretch of two-lane up ahead. 228 00:18:45,591 --> 00:18:47,752 It's right after the Vegas turnoff. 229 00:18:47,826 --> 00:18:50,659 Now, there's nothing but cactus and rock out there. 230 00:18:51,997 --> 00:18:53,862 That's where we're gonna grab him, Leo. 231 00:18:53,932 --> 00:18:55,832 Better there than here. 232 00:19:03,342 --> 00:19:04,673 (TIRES SQUEALING) 233 00:19:13,118 --> 00:19:14,244 Hey. 234 00:19:14,319 --> 00:19:15,786 Hey, Nancy? 235 00:19:15,854 --> 00:19:17,822 (LAUGHS) Take a hike. 236 00:19:17,890 --> 00:19:21,485 Hey, Nancy, it's me, Clint, remember? 237 00:19:21,860 --> 00:19:23,851 Hey, how you doing, baby? Go away. 238 00:19:25,264 --> 00:19:26,526 Go away. 239 00:19:26,598 --> 00:19:29,260 Now, that's not the way you used to act back at the diner. 240 00:19:29,334 --> 00:19:31,325 I'm not waiting on your table now. 241 00:19:31,403 --> 00:19:32,802 Hey. Excuse us. 242 00:19:32,871 --> 00:19:34,896 Hey, I was talking to her. Now get lost. 243 00:19:34,973 --> 00:19:36,998 I'm sorry, but we're leaving. 244 00:19:37,075 --> 00:19:40,306 Listen, buddy, you want me to rearrange your face or something? 245 00:19:40,379 --> 00:19:42,847 I have no doubts that you could do that. 246 00:19:42,915 --> 00:19:44,780 But it seems to me there's an awful lot of people around here, 247 00:19:44,850 --> 00:19:46,147 and someone's bound to call the police. 248 00:19:46,218 --> 00:19:49,244 Then you're gonna have more trouble on your hands than just me. 249 00:19:50,088 --> 00:19:51,851 Now, is it worth it? 250 00:19:52,024 --> 00:19:53,013 (SCOFFS) 251 00:19:57,930 --> 00:19:59,830 Not for her, it ain't. 252 00:20:20,619 --> 00:20:22,644 Well, what are you doing that for? You look great. 253 00:20:22,721 --> 00:20:23,983 Ugh. 254 00:20:24,590 --> 00:20:26,387 Really? Really. 255 00:20:29,027 --> 00:20:30,255 David. 256 00:20:30,329 --> 00:20:31,523 Mmm-hmm? 257 00:20:32,297 --> 00:20:33,730 Look, you're a really nice guy and everything, 258 00:20:33,799 --> 00:20:36,495 and you helped me out, and I just... I want to... 259 00:20:36,568 --> 00:20:38,297 I'm sorry! 260 00:20:39,071 --> 00:20:40,504 For what? 261 00:20:40,572 --> 00:20:43,871 Oh, for what happened back there with that trucker. 262 00:20:45,410 --> 00:20:48,106 You know, you give some of these guys their coffee and their apple pie 263 00:20:48,180 --> 00:20:50,944 with a smile on your face, and they think they own you. 264 00:20:53,452 --> 00:20:55,113 I'm not like that. 265 00:20:56,822 --> 00:20:59,313 I think that Jim is a very lucky guy. 266 00:21:00,659 --> 00:21:03,059 You know, he's a lot like you. 267 00:21:04,930 --> 00:21:05,919 (GIGGLES) 268 00:21:06,698 --> 00:21:08,063 He is. 269 00:21:08,133 --> 00:21:09,725 Well. Well. 270 00:22:02,754 --> 00:22:04,153 Hey! Hey! 271 00:22:06,658 --> 00:22:07,955 (TIRES SCREECHING) 272 00:22:11,029 --> 00:22:12,053 What happened? 273 00:22:12,130 --> 00:22:14,030 I don't know. 274 00:22:14,700 --> 00:22:15,860 (NANCY SCREAMS) 275 00:22:31,249 --> 00:22:32,580 (NANCY SCREAMING) 276 00:22:35,620 --> 00:22:37,019 JOE: Leo, Leo. 277 00:22:37,356 --> 00:22:38,983 No! No! 278 00:22:44,262 --> 00:22:45,354 JOE: Leo! 279 00:22:56,408 --> 00:22:57,500 Leo! 280 00:22:59,311 --> 00:23:00,300 Leo! 281 00:23:00,379 --> 00:23:01,368 LEO: Wait! 282 00:23:04,316 --> 00:23:05,749 (GROWLS) 283 00:23:11,656 --> 00:23:14,147 (SHOUTING) 284 00:23:15,627 --> 00:23:17,185 (HULK GROWLING) 285 00:23:19,064 --> 00:23:20,429 (SCREAMS) 286 00:23:20,499 --> 00:23:22,194 (ROARING) 287 00:23:46,458 --> 00:23:47,891 (EXCLAIMS) 288 00:23:53,765 --> 00:23:55,665 JOE: Leo, get in! Leo! 289 00:23:57,335 --> 00:23:59,200 (ROARS) 290 00:24:04,743 --> 00:24:05,869 (EXCLAIMS) 291 00:24:11,049 --> 00:24:13,381 JOE: Leo. Hang on, buddy, I'll get us out here! 292 00:24:13,452 --> 00:24:15,215 Hang on! Hang on! 293 00:24:15,287 --> 00:24:17,721 LEO: Drive, Joe! Hit it, drive! 294 00:24:17,789 --> 00:24:19,222 I'm trying! 295 00:24:20,659 --> 00:24:22,251 (ENGINE REVVING) 296 00:24:25,330 --> 00:24:26,627 (GROWLING) 297 00:24:43,849 --> 00:24:46,215 Stay away from me. 298 00:25:41,006 --> 00:25:43,566 DANNY: Flagstaff, garden spot of the west. 299 00:25:45,744 --> 00:25:47,405 CALLAHAN: Come on, Danny. 300 00:25:47,479 --> 00:25:49,276 I don't like working with rummies. 301 00:25:49,347 --> 00:25:50,507 Make me nervous. 302 00:25:50,582 --> 00:25:52,482 Give me a break. You already got a break. 303 00:25:52,551 --> 00:25:53,848 If I was Clyde, I'd a killed you. 304 00:25:53,919 --> 00:25:55,853 I just needed something to settle my stomach. 305 00:25:55,921 --> 00:25:57,718 That was my first time on a Learjet. 306 00:25:57,789 --> 00:25:59,780 My stomach's just no good anymore. 307 00:25:59,858 --> 00:26:01,416 You're no good anymore. 308 00:26:03,194 --> 00:26:05,424 Oh, what's this? For the ride back? 309 00:26:05,497 --> 00:26:06,759 Hey. 310 00:26:09,134 --> 00:26:12,365 Don't touch me. Don't you ever touch me. 311 00:26:15,907 --> 00:26:18,034 I've been around a long time, Danny. 312 00:26:18,109 --> 00:26:21,374 I've seen guys like you come and go, and they all end up the same. 313 00:26:21,446 --> 00:26:23,573 Either dead or like me. 314 00:26:24,282 --> 00:26:25,749 I used to be a driver. 315 00:26:25,817 --> 00:26:26,977 Oh, yeah? 316 00:26:29,521 --> 00:26:30,818 So drive. 317 00:27:09,828 --> 00:27:11,227 (CAR APPROACHING) 318 00:27:16,668 --> 00:27:18,101 (CAR HORN HONKING) 319 00:27:20,639 --> 00:27:21,628 (EXCLAIMS) 320 00:27:23,375 --> 00:27:26,037 Oh, David, boy, am I glad to see you. 321 00:27:29,914 --> 00:27:32,041 Thank God. I thought you'd disappeared. 322 00:27:32,117 --> 00:27:33,141 Are you okay? 323 00:27:33,218 --> 00:27:36,949 I'm hot, tired, dusty, and my feet hurt. 324 00:27:37,155 --> 00:27:38,315 (WHISPERING) But I'm okay. 325 00:27:38,790 --> 00:27:40,985 Okay. 326 00:27:42,293 --> 00:27:44,761 ...and then those two guys came after me. 327 00:27:44,829 --> 00:27:46,262 You know, I don't know who they thought they were, 328 00:27:46,331 --> 00:27:48,765 but they weren't about to get two cents from me. 329 00:27:48,833 --> 00:27:52,701 Well, I don't remember much about anything that happened after I was hit. 330 00:27:52,771 --> 00:27:54,966 That green thing was something else. 331 00:27:55,040 --> 00:27:57,770 He threw this one guy about 20 feet. 332 00:27:57,842 --> 00:27:58,900 Were they injured? 333 00:27:58,977 --> 00:28:01,343 (CHUCKLING) Uh, just their pride, I'd say. 334 00:28:01,413 --> 00:28:04,871 They sure hightailed it out of there in a hurry. 335 00:28:05,684 --> 00:28:07,515 LEO: Our engine's thrashed. 336 00:28:08,186 --> 00:28:10,177 Got beat up by a broad. 337 00:28:10,255 --> 00:28:13,713 And this green thing, out of nowhere, throws us around. 338 00:28:15,160 --> 00:28:17,594 We never should have tried it. 339 00:28:17,662 --> 00:28:19,459 We can't try it here. 340 00:28:19,531 --> 00:28:21,055 Yeah. 341 00:28:21,132 --> 00:28:23,623 Now look, the guy's got to go to the garage in Flagstaff. 342 00:28:23,702 --> 00:28:27,331 Joe, the car just won't make it. 343 00:28:27,405 --> 00:28:28,770 This is our last shot. 344 00:28:28,840 --> 00:28:32,105 Now something like this isn't going to come our way again, Leo. 345 00:28:32,644 --> 00:28:34,703 I mean, I'd like to go for it, you know? 346 00:28:34,779 --> 00:28:36,747 Just so I know we tried. 347 00:28:36,815 --> 00:28:39,215 Well, what do you say, huh? 348 00:28:39,284 --> 00:28:40,945 All right. 349 00:28:43,088 --> 00:28:44,453 All right. 350 00:28:47,726 --> 00:28:48,988 All that money. 351 00:28:49,060 --> 00:28:50,049 (BOTH CHUCKLING) 352 00:28:56,034 --> 00:28:58,002 Well, anyway, that's behind us now, 353 00:28:58,069 --> 00:29:01,402 and pretty soon we'll be in Flagstaff and you will be with Jim. 354 00:29:01,473 --> 00:29:03,202 Yeah, Jim. 355 00:29:05,043 --> 00:29:06,635 What's the matter, getting cold feet? 356 00:29:06,745 --> 00:29:07,734 (SIGHS) 357 00:29:09,581 --> 00:29:12,414 Listen, David, uh... 358 00:29:12,484 --> 00:29:15,476 All that walking in the hot sun might have fried my brain some, 359 00:29:15,553 --> 00:29:18,044 but I've had a lot of time to think. 360 00:29:20,525 --> 00:29:22,117 You've been real decent to me, 361 00:29:22,927 --> 00:29:27,421 and I guess I ought to level with you on a couple of things. 362 00:29:31,503 --> 00:29:34,267 The reason I left my job back there is because I got myself fired. 363 00:29:34,339 --> 00:29:36,204 And, another thing, there isn't any Jim. 364 00:29:41,513 --> 00:29:44,004 So there you go. 365 00:29:45,950 --> 00:29:47,611 No Jim? 366 00:29:47,685 --> 00:29:48,674 Uh-uh. 367 00:29:48,887 --> 00:29:50,354 There never was. 368 00:29:50,421 --> 00:29:52,355 He's just a guy I made up. 369 00:29:52,423 --> 00:29:55,221 Keeps things simpler with strangers. 370 00:29:55,293 --> 00:29:58,126 Yes, well, I'm hardly a stranger now. 371 00:30:00,398 --> 00:30:03,834 So, what, you have family in Flagstaff, is that it? 372 00:30:03,902 --> 00:30:06,803 No. Back in L.A. I do. 373 00:30:08,840 --> 00:30:11,138 My daughter, Chris, she's just a kid. 374 00:30:12,410 --> 00:30:15,937 I left her there about three months ago with her grandparents. 375 00:30:17,482 --> 00:30:21,441 Look, I just... I had to split. I couldn't handle it anymore. 376 00:30:22,720 --> 00:30:24,278 Want me to shut up? 377 00:30:24,355 --> 00:30:25,845 No, not if you don't want to. 378 00:30:25,924 --> 00:30:28,484 Well, there's reasons. There's all sorts of reasons. 379 00:30:28,626 --> 00:30:30,651 It isn't easy raising a little girl by yourself 380 00:30:30,728 --> 00:30:33,526 when being a waitress is the only thing you know. 381 00:30:33,598 --> 00:30:34,895 The hours are long, 382 00:30:34,966 --> 00:30:37,298 and I just had no time to spend with her. 383 00:30:37,368 --> 00:30:38,767 And what kind of future is there 384 00:30:38,837 --> 00:30:40,634 when the only kinds of guys you meet are truckers 385 00:30:40,705 --> 00:30:44,573 who are here one day, and then you don't see them again for three weeks? 386 00:30:48,913 --> 00:30:50,346 So you left? 387 00:30:54,085 --> 00:30:56,246 She's better off without me. 388 00:31:02,794 --> 00:31:04,056 Well, 389 00:31:05,964 --> 00:31:07,795 what after Flagstaff? 390 00:31:10,301 --> 00:31:11,768 I don't know. 391 00:31:11,836 --> 00:31:14,361 I don't know, wherever the wind blows me. 392 00:31:15,006 --> 00:31:16,871 What do you hope to find? 393 00:31:17,342 --> 00:31:19,606 I don't know that, either. 394 00:31:21,646 --> 00:31:25,639 See, how can I take care of a kid when I can't even take care of myself? 395 00:31:25,717 --> 00:31:29,983 I can't even keep a lousy job or meet a decent guy. 396 00:31:30,488 --> 00:31:34,481 Oh, present company excepted, of course. 397 00:31:36,294 --> 00:31:37,659 Oh, pshaw. 398 00:31:41,199 --> 00:31:43,531 Come on, let's go. 399 00:32:16,167 --> 00:32:18,067 We almost there? 400 00:32:18,136 --> 00:32:19,467 Almost. 401 00:32:21,172 --> 00:32:23,299 Place don't look like much. 402 00:32:25,376 --> 00:32:26,673 David? 403 00:32:26,744 --> 00:32:28,234 Yeah? 404 00:32:28,313 --> 00:32:30,474 Do you think we could stop at a gas station somewhere? 405 00:32:30,548 --> 00:32:33,540 Maybe I ought to call. Forget it, forget it. 406 00:32:33,618 --> 00:32:36,052 Never mind, never mind, never mind. 407 00:32:40,491 --> 00:32:42,482 How old is your daughter? 408 00:32:47,532 --> 00:32:50,092 Her birthday is sometime this month. 409 00:32:54,906 --> 00:32:56,168 Next week. 410 00:32:57,809 --> 00:32:59,504 The 25th. 411 00:33:02,313 --> 00:33:04,372 Chrissy's going to be six. 412 00:33:17,028 --> 00:33:18,290 CALLAHAN: He should be here any minute. 413 00:33:18,363 --> 00:33:20,422 DANNY: Yeah, well, for your sake, you better hope so. 414 00:33:20,498 --> 00:33:24,867 Hey, since we're just supposed to take back the car, 415 00:33:24,936 --> 00:33:26,801 how come you told everybody to get lost? 416 00:33:26,871 --> 00:33:29,135 Do I have to spell it out for you? 417 00:33:29,874 --> 00:33:31,307 You're going to rip off Clyde? 418 00:33:31,376 --> 00:33:34,072 You're going to take that money for yourself? 419 00:33:34,145 --> 00:33:36,306 I just thought you were crazy, but you are psycho, man. 420 00:33:36,381 --> 00:33:38,110 You are... You're from outer space. 421 00:33:38,182 --> 00:33:41,811 You'll never get away with it. They'll hunt you down the rest of your life. 422 00:33:42,887 --> 00:33:45,287 (STAMMERING) Hey, Danny, uh, I'm a witness. 423 00:33:45,356 --> 00:33:47,324 That means you're going to kill me, too? 424 00:33:48,192 --> 00:33:51,719 Just relax, Callahan. Everything's cool. 425 00:33:53,664 --> 00:33:55,359 Just do what I tell you to, okay? 426 00:33:55,433 --> 00:33:57,264 (STAMMERING) What about the guy driving the car? 427 00:33:58,569 --> 00:34:00,799 Well, what can I say, Callahan? 428 00:34:00,872 --> 00:34:04,171 Sometimes this life just ain't fair. 429 00:34:36,574 --> 00:34:39,042 JOE: They're heading right for the garage. 430 00:34:46,150 --> 00:34:48,141 Are you planning on staying over here a bit? 431 00:34:48,219 --> 00:34:49,686 Well, I can't. I, uh... 432 00:34:49,754 --> 00:34:51,551 It's important that I get to New York. 433 00:34:51,622 --> 00:34:54,284 Oh, yeah. I keep forgetting New York. 434 00:34:54,892 --> 00:34:56,484 David, I don't know what to do anymore. 435 00:34:56,561 --> 00:34:59,530 I don't know what's right or what's wrong. 436 00:34:59,630 --> 00:35:04,033 If I do go back, I don't even have enough money to buy Chris a decent present. 437 00:35:04,335 --> 00:35:06,496 Do you think she'll really care? 438 00:35:10,041 --> 00:35:11,338 Hmm? 439 00:35:21,953 --> 00:35:23,352 Danny, please, there's still time. 440 00:35:23,421 --> 00:35:24,479 Forget it. I won't say nothing. 441 00:35:24,555 --> 00:35:26,386 He should've been here. 442 00:35:35,500 --> 00:35:37,024 Danny, Clyde is going to rip you apart. 443 00:35:37,101 --> 00:35:38,728 Oh, yeah? 444 00:35:39,837 --> 00:35:43,432 Well, Clyde's stupid. Just keeping you around proves that. 445 00:35:47,245 --> 00:35:49,236 Please, Danny, just let me go. You'll never see me again. 446 00:35:49,313 --> 00:35:50,371 No! 447 00:35:51,849 --> 00:35:54,340 Now, I need you for just a little while longer. 448 00:35:54,418 --> 00:35:56,648 This guy knows you. 449 00:36:01,192 --> 00:36:02,386 Filth. 450 00:36:14,939 --> 00:36:18,102 Look, I can stop at a phone booth if you want. 451 00:36:19,210 --> 00:36:21,770 You know, I've never been to New York. 452 00:36:27,185 --> 00:36:28,743 Nancy. 453 00:36:28,819 --> 00:36:30,309 All right, all right, all right, all right. 454 00:36:30,388 --> 00:36:32,948 I'll call when we get to the damn garage. 455 00:36:37,995 --> 00:36:39,485 I'm going to do it. 456 00:36:41,032 --> 00:36:42,966 (TEARING UP) Oh, David, I'm going to do it. 457 00:36:58,983 --> 00:37:00,746 Danny, you got a light? 458 00:37:05,690 --> 00:37:07,180 Oh, thank you. 459 00:37:09,594 --> 00:37:11,118 Oh, jeez, I'm sorry, Danny. 460 00:37:11,195 --> 00:37:12,662 (GRUNTS) 461 00:37:14,332 --> 00:37:15,390 Sorry, uh... 462 00:37:15,466 --> 00:37:16,660 You idiot! 463 00:37:16,734 --> 00:37:18,099 (STAMMERING) There's soap in the washroom, Danny. 464 00:37:18,169 --> 00:37:19,864 I'm sorry. Really, I am. 465 00:37:24,742 --> 00:37:26,232 (DANNY SCREAMING) 466 00:37:26,877 --> 00:37:28,936 DANNY: You're dead, Callahan! 467 00:37:29,013 --> 00:37:31,811 You are dead! 468 00:37:46,731 --> 00:37:47,755 No, sit tight. 469 00:37:47,832 --> 00:37:49,390 They'll probably come out for something to eat, 470 00:37:49,467 --> 00:37:51,594 and then we'll just go in and get those bucks. 471 00:37:55,606 --> 00:37:58,336 Get out of here! He is going to kill us! 472 00:37:59,777 --> 00:38:01,574 There's a million and a half dollars in this car. 473 00:38:01,646 --> 00:38:04,376 Get out of here. Get out of here! 474 00:38:04,482 --> 00:38:05,710 (SCREAMING) 475 00:38:24,302 --> 00:38:25,530 Come on. 476 00:38:27,838 --> 00:38:28,862 Start the car! 477 00:38:28,939 --> 00:38:30,372 It won't start! 478 00:38:46,190 --> 00:38:48,488 LEO: It's blown, the engine is blown. 479 00:38:51,429 --> 00:38:53,920 I'm sorry, Leo. I'm sorry. 480 00:38:53,998 --> 00:38:55,625 Hey, come on. 481 00:38:56,634 --> 00:38:58,761 We gave it a shot. 482 00:39:04,008 --> 00:39:04,997 (SIGHS) 483 00:39:23,294 --> 00:39:25,592 A million and a half dollars? 484 00:39:25,663 --> 00:39:27,790 Yeah, right in the trunk. 485 00:39:27,865 --> 00:39:30,800 I guess that kind of does explain things. 486 00:39:30,868 --> 00:39:32,460 Yeah. 487 00:39:34,538 --> 00:39:35,800 Hang on. 488 00:40:17,348 --> 00:40:19,475 Operator, get me the sheriff. 489 00:40:32,696 --> 00:40:34,391 Sheriff, they're wrecking my cars. 490 00:41:00,424 --> 00:41:01,550 (NANCY SCREAMING) 491 00:41:07,731 --> 00:41:08,720 (EXCLAIMS) 492 00:41:10,835 --> 00:41:12,200 (ENGINE STALLING) 493 00:41:20,311 --> 00:41:22,279 NANCY: David. 494 00:41:22,346 --> 00:41:23,335 (ENGINE REVS) 495 00:41:27,084 --> 00:41:29,814 David! David! 496 00:41:29,887 --> 00:41:30,979 Come on, come on. 497 00:41:31,055 --> 00:41:32,522 But David... 498 00:41:33,190 --> 00:41:34,384 NANCY: David! 499 00:41:35,059 --> 00:41:37,425 CALLAHAN: We got to get out of here. 500 00:41:39,763 --> 00:41:41,594 (NANCY GROANS) 501 00:41:47,838 --> 00:41:49,499 Nice try, rummy. 502 00:41:49,573 --> 00:41:51,541 (STAMMERING) Danny, don't. 503 00:41:56,580 --> 00:41:59,071 Danny, please, I'm begging you, don't do this. Don't. 504 00:41:59,149 --> 00:42:01,208 You're a dead man, Callahan, you know that? 505 00:42:01,285 --> 00:42:03,753 Too bad you got yourself mixed up with a dead man, honey. 506 00:42:03,821 --> 00:42:05,345 Oh, mister, please, 507 00:42:05,422 --> 00:42:07,856 I want to see my little girl again. 508 00:42:11,395 --> 00:42:13,158 (HULK ROARS) 509 00:42:16,500 --> 00:42:17,797 (GUN FIRES) 510 00:42:20,371 --> 00:42:21,895 (ROARS) 511 00:43:26,236 --> 00:43:27,464 (ROARING) 512 00:43:36,146 --> 00:43:37,704 No! 513 00:43:41,752 --> 00:43:43,720 (POLICE SIREN WAILING) 514 00:44:32,803 --> 00:44:33,997 David? 515 00:44:35,039 --> 00:44:36,700 How'd it go? Okay. 516 00:44:36,774 --> 00:44:41,040 Okay, Callahan's turning state's evidence against the people he worked for, 517 00:44:41,111 --> 00:44:43,238 and he figures you got away, so... 518 00:44:43,313 --> 00:44:46,339 So, anyway, the police don't need me. 519 00:44:46,417 --> 00:44:48,044 Well, thanks for leaving me out of it. 520 00:44:48,118 --> 00:44:50,109 Oh, pshaw. 521 00:44:50,187 --> 00:44:53,122 Oh, and as far as that green thing goes, 522 00:44:53,190 --> 00:44:55,852 well, I think the police want to keep it a little quiet. 523 00:44:55,926 --> 00:44:59,919 Figure with Callahan's credibility, it'll hurt their case. 524 00:44:59,997 --> 00:45:03,262 MAN ON PA: Bus number 1612, leaving for Los Angeles, 525 00:45:03,333 --> 00:45:05,267 boarding in three minutes. David? 526 00:45:05,335 --> 00:45:06,461 Three minutes. 527 00:45:06,537 --> 00:45:08,095 I don't know what your story is, 528 00:45:08,172 --> 00:45:10,265 but if you want to change your mind and come back to L.A. With me, 529 00:45:10,340 --> 00:45:11,534 well, that would be okay with me. 530 00:45:11,608 --> 00:45:14,304 And I'm sure Chrissy wouldn't mind having another guest at her birthday party. 531 00:45:14,378 --> 00:45:15,504 It would be okay with her, too. 532 00:45:15,579 --> 00:45:18,571 It would be okay with both of us. It's... 533 00:45:20,451 --> 00:45:22,043 I know. 534 00:45:22,453 --> 00:45:24,045 New York. 535 00:45:24,121 --> 00:45:26,146 Oh, yeah. 536 00:45:28,292 --> 00:45:31,090 Maybe this will help you get to New York. 537 00:45:31,428 --> 00:45:32,417 (GIGGLES) 538 00:45:34,398 --> 00:45:37,196 They were laying all over the place. 539 00:45:37,267 --> 00:45:39,462 And 540 00:45:39,536 --> 00:45:44,064 I am going to get Chrissy a really terrific present. 541 00:45:45,442 --> 00:45:47,069 In that case, 542 00:45:48,112 --> 00:45:50,239 why don't you give her this? 543 00:45:50,714 --> 00:45:52,477 Oh. 544 00:45:53,050 --> 00:45:55,541 And buy her a present from me. Okay? 545 00:46:09,099 --> 00:46:10,498 Well. 39803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.