All language subtitles for The.Incredible.Hulk.S04E03.Free.Fall.DVDRip.1080P.720P-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,069 --> 00:00:04,900 (ROARS) 2 00:00:06,506 --> 00:00:08,201 (ROARS) 3 00:00:08,274 --> 00:00:10,242 This time if you do anything concerning Hank Lynch, 4 00:00:10,310 --> 00:00:12,073 I want to know about it. It's my neck. 5 00:00:12,145 --> 00:00:14,136 Now why do you all want me to jump so badly? 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,338 You sure you can handle this? 7 00:00:16,916 --> 00:00:18,850 (ENGINE SPUTTERING) 8 00:00:18,918 --> 00:00:21,182 The pilot can't hold it here much longer! 9 00:00:21,354 --> 00:00:23,345 Jump! Jump! 10 00:00:28,361 --> 00:00:30,454 No! 11 00:00:36,936 --> 00:00:39,837 NARRATOR: Dr. David Banner, physician, scientist. 12 00:00:39,939 --> 00:00:43,375 Searching for a way to tap into the hidden strengths that all humans have. 13 00:00:44,077 --> 00:00:48,343 Then, an accidental overdose of gamma radiation alters his body chemistry. 14 00:00:49,215 --> 00:00:51,877 And now, when David Banner grows angry or outraged, 15 00:00:52,185 --> 00:00:54,312 a startling metamorphosis occurs. 16 00:01:01,161 --> 00:01:03,288 (ROARS) 17 00:01:04,597 --> 00:01:06,622 The creature is driven by rage 18 00:01:06,699 --> 00:01:09,031 and pursued by an investigative reporter. 19 00:01:09,102 --> 00:01:11,468 Mr. McGee, don't make me angry. 20 00:01:11,538 --> 00:01:13,403 You wouldn't like me when I'm angry. 21 00:01:24,517 --> 00:01:27,247 The creature is wanted for a murder he didn't commit. 22 00:01:28,254 --> 00:01:30,722 David Banner is believed to be dead. 23 00:01:30,790 --> 00:01:33,452 And he must let the world think that he is dead 24 00:01:33,526 --> 00:01:37,622 until he can find a way to control the raging spirit that dwells within him. 25 00:01:37,697 --> 00:01:40,359 (ROARS) 26 00:01:53,546 --> 00:01:55,309 Now can I get this in a good spot? 27 00:01:57,383 --> 00:01:59,510 Don't worry about your ad, Mr. Blake. 28 00:01:59,586 --> 00:02:00,814 We'll give it a good display. 29 00:02:00,887 --> 00:02:02,821 Thank you. What about the press release? 30 00:02:02,889 --> 00:02:05,119 (CHUCKLING) Now that's guaranteed page one. 31 00:02:05,492 --> 00:02:07,687 After all, Hank Lynch is a hometown boy. 32 00:02:07,927 --> 00:02:10,020 (AIRPLANE ENGINE WHIRRING) 33 00:02:10,296 --> 00:02:11,558 Is that them? 34 00:02:14,134 --> 00:02:15,761 Oh, yeah! Sure is. I better get back. 35 00:02:15,835 --> 00:02:17,928 Thank you very much. Bye. Yeah. 36 00:02:51,938 --> 00:02:53,496 There's your old home town! 37 00:02:56,976 --> 00:02:58,068 Jump! 38 00:02:59,546 --> 00:03:00,808 Jump, Jack! 39 00:03:01,414 --> 00:03:03,211 JEAN: What is it, Hank? 40 00:03:04,684 --> 00:03:06,709 I still don't like the idea of coming back here. 41 00:03:06,786 --> 00:03:09,380 You've just got those "I can't go home again" jitters. 42 00:03:09,455 --> 00:03:11,446 Anyway, we need this gig. Yeah. 43 00:03:13,393 --> 00:03:14,826 See you on the ground! 44 00:03:19,732 --> 00:03:20,960 Cut! 45 00:04:59,866 --> 00:05:00,855 Oh! 46 00:05:10,209 --> 00:05:11,267 You all right? 47 00:05:11,344 --> 00:05:12,936 Jammed my ankle. 48 00:05:13,012 --> 00:05:15,879 Let me see it a second. Here? 49 00:05:15,948 --> 00:05:17,210 Ow! 50 00:05:17,884 --> 00:05:21,012 I still don't understand why you two didn't just land with Turner. 51 00:05:22,088 --> 00:05:24,488 You would if you'd flown as many hours with him as we have. 52 00:05:24,557 --> 00:05:26,787 Well that's no way to talk about your fianc�. 53 00:05:26,859 --> 00:05:29,521 If we didn't hassle him, he wouldn't think we cared. 54 00:05:30,663 --> 00:05:31,721 Oh. 55 00:05:36,235 --> 00:05:37,725 JEAN: There's my honey now. 56 00:05:37,804 --> 00:05:40,534 You see what I mean, David? Would you wanna land with him? 57 00:05:42,675 --> 00:05:44,040 Jean, you all right? 58 00:05:44,844 --> 00:05:45,833 (SIGHING) 59 00:05:57,123 --> 00:05:58,590 Atta girl! 60 00:06:00,259 --> 00:06:01,487 (SIGHS) 61 00:06:09,802 --> 00:06:10,996 Everything go all right at the newspaper? 62 00:06:11,070 --> 00:06:13,129 No problem. Expensive, though. 63 00:06:13,206 --> 00:06:16,972 I can see the headline now, "Local Boy Goes Loco." 64 00:06:17,443 --> 00:06:19,638 Oh, I don't know, they seemed sort of proud of you. 65 00:06:19,712 --> 00:06:21,202 Just remember one thing, 66 00:06:21,280 --> 00:06:23,771 if you people hadn't twisted my arm, we wouldn't be here. 67 00:06:23,850 --> 00:06:25,818 Hank, you know David was right when he said 68 00:06:25,885 --> 00:06:27,011 we had to do the whole circuit, 69 00:06:27,086 --> 00:06:29,145 or the promoter would have hired somebody else. 70 00:06:29,355 --> 00:06:30,344 I know, I know. 71 00:06:30,456 --> 00:06:32,686 And besides, nothing else is available for a month. 72 00:06:32,759 --> 00:06:34,818 Here you go. Thank you. 73 00:06:35,027 --> 00:06:36,426 You see what happens? 74 00:06:37,163 --> 00:06:40,064 You hire a flunky 'cause he can keep your old motor home running. 75 00:06:40,967 --> 00:06:44,300 Then, the first thing you know he's straightening out your check book, 76 00:06:44,370 --> 00:06:47,100 he's handling promotions, he's booking you. 77 00:06:47,540 --> 00:06:49,974 Maybe we ought to call it "David Blake's Flying Freaks." 78 00:06:50,042 --> 00:06:52,374 Why don't you just go marry your airplane pilot? 79 00:06:52,478 --> 00:06:55,470 I will, if you can get Turner's mind off his stomach and onto me. 80 00:06:55,681 --> 00:06:58,582 Is there any place in this town I can get something to eat? 81 00:06:58,651 --> 00:07:00,710 (ALL LAUGHING) 82 00:07:00,920 --> 00:07:02,945 TURNER: What's so funny? 83 00:07:09,095 --> 00:07:10,653 JEAN: Well, here we are at lunch time. 84 00:07:10,730 --> 00:07:12,254 I know someone who's happy. 85 00:07:12,899 --> 00:07:16,164 Boy, am I hungry. I hope this place has decent food. 86 00:07:18,037 --> 00:07:19,902 Any kind of food I'll go for. 87 00:07:19,972 --> 00:07:21,496 Yeah. 88 00:07:36,656 --> 00:07:39,750 You know, this dump reminds me of the town I grew up in. 89 00:07:39,992 --> 00:07:41,482 I loved it a lot, 90 00:07:41,561 --> 00:07:44,086 till the judge said, "Six months or join the Air Force." 91 00:07:44,163 --> 00:07:45,152 Ah. 92 00:07:45,465 --> 00:07:48,161 If I know Hank, he had the same problem. 93 00:07:48,768 --> 00:07:50,201 Not exactly. 94 00:07:50,770 --> 00:07:52,169 JEAN: What do you mean, "not exactly"? 95 00:07:52,238 --> 00:07:55,867 The worst I ever did was give the principal a prize Hereford. 96 00:07:56,476 --> 00:07:58,068 You gave him a cow? Yup. 97 00:07:58,144 --> 00:07:59,133 What's wrong with that? 98 00:07:59,445 --> 00:08:01,276 We put it on the roof of his house. 99 00:08:01,914 --> 00:08:03,006 Oh! 100 00:08:03,850 --> 00:08:05,215 Excuse me. 101 00:08:05,551 --> 00:08:07,985 I'm... Well, I guess you all know who I am. 102 00:08:09,322 --> 00:08:10,789 I'd like to invite you to the... 103 00:08:10,857 --> 00:08:12,722 Up to the fairgrounds, the day after tomorrow. 104 00:08:12,792 --> 00:08:15,124 We're gonna have an old-fashioned weenie roast, 105 00:08:15,194 --> 00:08:16,957 and my dad, the senator, 106 00:08:17,029 --> 00:08:19,827 he's gonna give a short speech, I hope. 107 00:08:20,099 --> 00:08:21,430 (CROWD LAUGHING) 108 00:08:21,501 --> 00:08:23,560 Anyway, I'd like... 109 00:08:25,137 --> 00:08:27,298 I'll see you there. Thanks very much. 110 00:08:27,707 --> 00:08:29,072 Jump! 111 00:08:29,775 --> 00:08:31,003 Jump, Jack! 112 00:08:31,944 --> 00:08:33,343 Excuse me. 113 00:08:35,448 --> 00:08:36,813 Hank? 114 00:08:38,518 --> 00:08:41,043 No, I'm sorry. Not at this table. 115 00:08:41,120 --> 00:08:42,485 Jack. 116 00:08:42,588 --> 00:08:44,556 I never expected to see you in these parts again. 117 00:08:44,624 --> 00:08:45,716 Me neither. 118 00:08:45,791 --> 00:08:46,985 You're the guy on the posters. 119 00:08:47,059 --> 00:08:48,117 Yeah. Sit down, I'll buy you a beer. 120 00:08:48,194 --> 00:08:50,924 DAVID: Yeah. No, no, thanks. I'm just passing through. 121 00:08:51,964 --> 00:08:53,625 Are you gonna be here for Pioneer Days, 122 00:08:53,699 --> 00:08:55,826 or are you gonna hang around for a little while? 123 00:08:55,902 --> 00:08:57,767 We're just gonna make one exhibition jump 124 00:08:57,837 --> 00:08:59,065 and then we're gone. Don't worry. 125 00:08:59,338 --> 00:09:01,067 Hey, I'm not worried. 126 00:09:01,140 --> 00:09:03,233 You know, I'm real glad to see you. 127 00:09:04,677 --> 00:09:06,201 It's been a long time. 128 00:09:06,412 --> 00:09:08,573 (AIRPLANE ENGINE WHIRRING) 129 00:09:12,485 --> 00:09:14,009 HANK: Anytime you're ready pal. 130 00:09:16,022 --> 00:09:17,649 Yeah, it has been a long time. 131 00:09:23,129 --> 00:09:25,529 Well... I'm sorry! I'm sorry! 132 00:09:27,233 --> 00:09:28,996 JACK: Thanks. 133 00:09:29,335 --> 00:09:30,768 That's all right. 134 00:09:31,103 --> 00:09:33,901 I sure hope to see you up at our house before you leave. 135 00:09:34,273 --> 00:09:37,299 I know. I'm sorry I don't think we're gonna have time. 136 00:09:37,577 --> 00:09:38,874 Okay. 137 00:09:44,150 --> 00:09:45,845 Well, I'll be a son of a gun. 138 00:09:45,918 --> 00:09:49,012 Who'd a thought that Hank Lynch had friends in high places? 139 00:09:49,088 --> 00:09:51,989 The only friends I have are here, at this table. 140 00:09:53,326 --> 00:09:54,816 Then here's to friendship. 141 00:09:55,595 --> 00:09:57,119 To friendship. Friendship. 142 00:09:57,964 --> 00:09:59,955 (LAUGHING) 143 00:10:06,205 --> 00:10:08,366 JACK: Stay here, I'll be right back. 144 00:10:21,554 --> 00:10:24,045 I don't know what you're worried about, Mead, 145 00:10:24,123 --> 00:10:25,715 we've got this election cold. 146 00:10:26,325 --> 00:10:29,488 My son's as good as sitting in my old office at the state house. 147 00:10:29,795 --> 00:10:31,763 Senator, perhaps you're not including 148 00:10:32,531 --> 00:10:34,465 every variable in the equation. 149 00:10:34,934 --> 00:10:36,231 Such as? 150 00:10:36,802 --> 00:10:38,429 Jack Stewart's a fine boy, 151 00:10:39,171 --> 00:10:40,661 but Jack Stewart is not you. 152 00:10:40,740 --> 00:10:42,207 (LAUGHING) 153 00:10:42,274 --> 00:10:44,071 He'll do fine. 154 00:10:44,143 --> 00:10:46,634 Jack may have a few problems in some areas, 155 00:10:46,712 --> 00:10:49,010 but he has the best guidance available. Me! 156 00:10:49,081 --> 00:10:50,139 (LAUGHING) 157 00:10:50,216 --> 00:10:51,808 You've got no argument from me there. 158 00:10:51,884 --> 00:10:54,318 But I cannot stress too strongly 159 00:10:54,587 --> 00:10:57,112 what could well happen if we don't win. 160 00:10:57,890 --> 00:11:00,950 Should there be an investigation of some of our projects, 161 00:11:01,694 --> 00:11:04,788 our motives might be well misconstrued. 162 00:11:05,197 --> 00:11:07,392 I wouldn't want us to have to face a grand jury. 163 00:11:07,466 --> 00:11:08,956 No problem, Mead. 164 00:11:09,602 --> 00:11:13,231 I learned electioneering and stonewalling at my daddy's knee. 165 00:11:13,305 --> 00:11:16,502 Now you stop worrying about investigations and indictments. 166 00:11:16,575 --> 00:11:18,702 You start concentrating on the election, you hear? 167 00:11:19,645 --> 00:11:20,976 Yes, sir. 168 00:11:22,415 --> 00:11:23,541 Jack! 169 00:11:23,683 --> 00:11:24,945 (LAUGHING) 170 00:11:25,418 --> 00:11:26,942 I'd like to talk to you, Dad. 171 00:11:27,019 --> 00:11:28,509 Why sure, son. 172 00:11:35,361 --> 00:11:37,295 I just saw Hank Lynch. 173 00:11:38,531 --> 00:11:39,623 What was he doing? 174 00:11:39,699 --> 00:11:43,430 He said he's putting on a skydiving show over at the Pioneer Days. 175 00:11:43,502 --> 00:11:45,697 And he just happens to come back here now, 176 00:11:45,771 --> 00:11:47,295 when you're running for state senate. 177 00:11:47,373 --> 00:11:48,806 I don't think he's gonna say anything. 178 00:11:48,874 --> 00:11:50,307 You willing to bet the election on it? 179 00:11:50,376 --> 00:11:52,742 But, Dad, sometimes I don't think the election's worth betting on. 180 00:11:52,812 --> 00:11:54,609 What kind of talk is that? 181 00:11:55,514 --> 00:11:58,347 Boy, you're a Stewart. We have an image. 182 00:11:58,484 --> 00:11:59,951 The public holds us... 183 00:12:00,019 --> 00:12:01,850 The public only knows what you tell them, not me. 184 00:12:03,022 --> 00:12:05,820 Now this time, I'm gonna get Hank off alone somewhere and we're gonna... 185 00:12:06,559 --> 00:12:09,119 We're gonna hash this out between us. 186 00:12:09,829 --> 00:12:12,764 Now, let's not be too hasty. 187 00:12:12,832 --> 00:12:14,629 Maybe it's just a coincidence. 188 00:12:15,968 --> 00:12:17,560 I'll make a few phone calls. 189 00:12:17,636 --> 00:12:18,660 Dad, that's what you always do. 190 00:12:18,738 --> 00:12:21,036 You make a few phone calls, and you check it out. 191 00:12:21,107 --> 00:12:24,008 This time if you do anything concerning Hank Lynch, I want to know about it. 192 00:12:24,076 --> 00:12:26,874 It's my neck. I want the responsibility. 193 00:12:28,481 --> 00:12:30,005 And I can handle Hank Lynch. 194 00:12:30,316 --> 00:12:33,308 Of course, Jack. Of course. 195 00:12:34,620 --> 00:12:36,645 Send Mead back here. 196 00:12:43,062 --> 00:12:44,859 (GUN FIRING) 197 00:12:50,035 --> 00:12:52,026 (GLASS SHATTERING) 198 00:12:55,141 --> 00:12:59,305 The way you practice, you ought to go out for the Olympic Rifle Team. 199 00:12:59,612 --> 00:13:01,978 No fun, man. I like the heavy stuff. 200 00:13:02,047 --> 00:13:03,947 (LAUGHING) What's happening? 201 00:13:04,016 --> 00:13:07,315 Senator just called. He's got a job for us. 202 00:13:08,187 --> 00:13:09,779 Hank Lynch is back in town. 203 00:13:09,855 --> 00:13:11,413 Oh, yeah? 204 00:13:16,028 --> 00:13:18,724 HANK: David, give me one good reason why you won't jump out of an airplane. 205 00:13:18,798 --> 00:13:20,561 In a word, gravity. 206 00:13:20,633 --> 00:13:22,225 It always hurts when it catches up to you. 207 00:13:22,301 --> 00:13:24,861 But it never does, except gently. 208 00:13:25,070 --> 00:13:28,471 You've got a parachute man, plus another one here. What more could you want? 209 00:13:28,541 --> 00:13:29,735 An airplane. 210 00:13:29,809 --> 00:13:33,370 All right, in all seriousness now, why do you all want me to jump so badly? 211 00:13:33,445 --> 00:13:36,414 Because you're our friend, David. We want you to know how good it feels. 212 00:13:36,482 --> 00:13:38,814 You're like a bird. You're flying. 213 00:13:38,951 --> 00:13:40,179 You're hanging up there, 214 00:13:40,252 --> 00:13:43,278 and the wind is pushing into your face like an invisible pillow. 215 00:13:43,355 --> 00:13:45,755 And you're falling. Straight down. 216 00:13:45,958 --> 00:13:48,825 Now, that may be true. But it doesn't feel that way. 217 00:13:48,961 --> 00:13:50,292 Come on, you wanna show him? 218 00:13:50,362 --> 00:13:51,829 Yes, I wanna show him. 219 00:13:53,199 --> 00:13:55,190 David, look. Carefully. 220 00:13:56,669 --> 00:13:58,637 You brace yourself right here, like this. 221 00:13:58,704 --> 00:14:00,399 Now, when you get the word, 222 00:14:00,673 --> 00:14:02,538 you go straight out. 223 00:14:02,975 --> 00:14:05,569 When you're out of the airplane, you're falling, face down. 224 00:14:05,644 --> 00:14:08,169 You spread your arms and your legs. That's called the stable position. 225 00:14:08,247 --> 00:14:10,477 From this, you can start to maneuver. 226 00:14:11,283 --> 00:14:12,443 What about your parachute? 227 00:14:12,518 --> 00:14:13,780 No problem. 228 00:14:13,853 --> 00:14:16,617 You reach in and pull. Instant parachute. 229 00:14:16,822 --> 00:14:19,985 And most of the time anyway, you're drifting like a feather. 230 00:14:20,059 --> 00:14:21,754 And what about the rest of the time? 231 00:14:21,827 --> 00:14:24,295 Orthopedic surgeons work wonders these days. 232 00:14:24,363 --> 00:14:26,228 (CHUCKLING) Do they? 233 00:14:26,298 --> 00:14:27,629 Well... 234 00:14:35,741 --> 00:14:39,404 Ike, Fowler, my old nemeses. 235 00:14:39,478 --> 00:14:41,036 How you doing fellas? 236 00:14:41,113 --> 00:14:43,047 What brings you back to these parts, Hank? 237 00:14:43,115 --> 00:14:45,640 Money, the root of all craziness. 238 00:14:46,819 --> 00:14:49,583 You can't believe how many times these two used to run me in. 239 00:14:49,822 --> 00:14:50,880 Right, guys? 240 00:14:50,956 --> 00:14:53,857 Civil Aeronautics Board says you have to have certification for a plane 241 00:14:53,926 --> 00:14:57,191 used to drop parachutists. You've got that? 242 00:14:59,798 --> 00:15:01,629 Papers, Lynch. You got them or not? 243 00:15:02,701 --> 00:15:05,568 I've been taking care of the papers. I'll get them for you. 244 00:15:08,641 --> 00:15:10,404 Hey, lke, what's going on here? You guys are treating me 245 00:15:10,476 --> 00:15:11,943 like some kind of criminal or something. 246 00:15:12,011 --> 00:15:14,002 Just doing our job. Nothing personal. 247 00:15:14,380 --> 00:15:18,407 All right. Here's our CAB certification, 248 00:15:18,484 --> 00:15:19,951 our insurance, 249 00:15:20,019 --> 00:15:23,887 our PCA rating, our contract... 250 00:15:23,956 --> 00:15:26,083 I think you'll find everything's in order. 251 00:15:29,261 --> 00:15:31,821 Well, we'll just take these along with us and check it out. 252 00:15:31,897 --> 00:15:34,491 Hey, hold on. We can't jump without those. 253 00:15:34,566 --> 00:15:36,625 That's too bad, sweetheart. 254 00:15:36,802 --> 00:15:38,827 We didn't realize you jumped, too. 255 00:15:40,572 --> 00:15:44,235 Hank, I'll tell you what. You wanna avoid a lot of hassle, a lot of red tape? 256 00:15:44,310 --> 00:15:46,972 Why don't you get back in your little airplane, and fly away, huh? 257 00:15:47,046 --> 00:15:49,014 Hey, wait a minute! 258 00:15:49,181 --> 00:15:51,240 Gentlemen, I think I might have a better idea here. 259 00:15:51,317 --> 00:15:52,978 Why don't we just go inside 260 00:15:53,052 --> 00:15:55,612 and call the CAB representative I just spoke to? 261 00:15:55,888 --> 00:15:57,253 We can't wait around for that. 262 00:15:57,389 --> 00:16:00,153 Oh, fine. Then if you just give me back the papers. 263 00:16:00,225 --> 00:16:03,058 It's only about, oh, an hours' drive from here. 264 00:16:03,128 --> 00:16:05,790 I'll have everything notarized and I'll get them to you tonight. 265 00:16:05,864 --> 00:16:07,991 We'd like to check these out ourselves. 266 00:16:08,067 --> 00:16:11,332 Well, the federal people are a little touchy 267 00:16:11,403 --> 00:16:14,167 about those licenses just floating around. 268 00:16:15,574 --> 00:16:17,269 We happen to be the police. 269 00:16:17,743 --> 00:16:21,304 Still, I wouldn't want to see you guys get in trouble. 270 00:16:21,380 --> 00:16:24,110 So I'll tell you what, I'll just call the CAB representative, 271 00:16:24,183 --> 00:16:27,311 and have him call your chief personally. 272 00:16:35,227 --> 00:16:37,695 Here. They look okay to us. Ah! 273 00:16:44,603 --> 00:16:46,127 We'll be keeping an eye on you, Hank. 274 00:16:46,205 --> 00:16:47,229 Yeah, you do that. 275 00:16:47,773 --> 00:16:49,206 Ma'am. 276 00:17:04,023 --> 00:17:05,820 There, you see what I mean? 277 00:17:06,158 --> 00:17:09,491 Those are just two of the reasons I didn't wanna come back here. 278 00:17:21,673 --> 00:17:24,733 Mr. Blake, just about to come out to the airfield. 279 00:17:24,810 --> 00:17:26,835 Why? Is there a problem with the ad? 280 00:17:27,012 --> 00:17:29,276 No, the problem's with me. I overcharged you. 281 00:17:29,982 --> 00:17:31,108 Oh. 282 00:17:31,183 --> 00:17:34,118 Around election time, things get confusing around here. 283 00:17:34,186 --> 00:17:36,051 Especially this year. 284 00:17:36,422 --> 00:17:39,858 Right there. She's the first chance we've had in some time 285 00:17:39,925 --> 00:17:41,916 to take out the Stewart machine. 286 00:17:42,161 --> 00:17:45,062 Well, I met Jack. He seems nice, huh? Oh, yeah! 287 00:17:45,130 --> 00:17:46,654 Quarrel isn't with him. 288 00:17:46,732 --> 00:17:49,223 He'd be okay if he got out from under his daddy. 289 00:17:49,368 --> 00:17:50,892 The problem's the Senator. 290 00:17:52,037 --> 00:17:55,063 He's so crooked, he screws his socks on every morning. 291 00:17:55,541 --> 00:17:57,941 Well, it seems there aren't many heroes left in politics anymore. 292 00:17:58,010 --> 00:18:00,979 In Jack's favor, he was one, once. 293 00:18:02,481 --> 00:18:04,949 Listen, I've got the bulldog edition to get out. 294 00:18:06,518 --> 00:18:07,746 Here you go. 295 00:18:19,298 --> 00:18:21,391 (ENGINE SPUTTERING) 296 00:18:42,287 --> 00:18:43,549 Hi. You got problems? 297 00:18:44,723 --> 00:18:46,554 Yeah. 298 00:18:48,160 --> 00:18:50,788 DAVID: This is really some way to go shopping. 299 00:18:50,863 --> 00:18:53,923 It is, if you don't mind somebody else always doing the driving. 300 00:18:54,099 --> 00:18:55,123 But I think there's a lot of people 301 00:18:55,200 --> 00:18:57,225 who would certainly like to be in your circumstances. 302 00:18:57,302 --> 00:18:59,167 I guess I sound like a poor little rich boy. 303 00:19:00,205 --> 00:19:02,070 You know, when I was a kid, 304 00:19:02,307 --> 00:19:05,276 I would've given anything in the world to be Hank Lynch. 305 00:19:06,879 --> 00:19:10,178 Oh? Hank was always the school daredevil. 306 00:19:10,249 --> 00:19:12,080 He was the first guy to go swimming when the ice broke, 307 00:19:12,151 --> 00:19:15,314 he was the first guy to drive a car without a license. 308 00:19:15,654 --> 00:19:16,848 He was even the first guy to stop talking 309 00:19:16,922 --> 00:19:19,049 about how successful he was with the girls. 310 00:19:19,124 --> 00:19:20,716 I had a friend like that, yeah. 311 00:19:20,792 --> 00:19:24,228 When he was 16, Hank conned his way onto an airplane, 312 00:19:24,296 --> 00:19:26,161 and two weeks after that, he made his first jump. 313 00:19:26,765 --> 00:19:30,257 And then he formed a club. He called it "Knights of the Skies." 314 00:19:30,969 --> 00:19:34,427 The proudest moment of my life was when he let me join. 315 00:19:34,506 --> 00:19:36,201 Do you still skydive? 316 00:19:36,942 --> 00:19:38,307 Jack, get out! 317 00:19:38,377 --> 00:19:39,401 No. 318 00:19:39,478 --> 00:19:41,639 The pilot can't hold it here much longer. 319 00:19:41,713 --> 00:19:43,271 Bail out! Bail out! No! 320 00:19:44,249 --> 00:19:45,477 Not for seven years. 321 00:19:48,453 --> 00:19:50,421 You see, Hank and I... 322 00:19:51,190 --> 00:19:52,680 Here we are. 323 00:20:10,142 --> 00:20:11,404 Well, thank you very much for the ride. 324 00:20:11,476 --> 00:20:13,569 Hey, it was nice talking to you. You, too. 325 00:20:37,269 --> 00:20:39,760 (CROWD CHATTERING) 326 00:20:41,573 --> 00:20:43,336 MAN ON PA: Good afternoon, everybody. 327 00:20:43,408 --> 00:20:46,639 Are you ready for our terrific aerial show today? 328 00:20:46,979 --> 00:20:48,742 All right, children. Shall we go to work? 329 00:20:50,182 --> 00:20:51,672 How's your ankle? 330 00:20:51,750 --> 00:20:55,618 It's okay. Better get you hooked up, David. 331 00:20:56,955 --> 00:20:58,479 It's a long first step. 332 00:21:02,494 --> 00:21:05,463 David, strap this smoke grenade to my foot. 333 00:21:06,365 --> 00:21:07,889 Jean. 334 00:21:16,208 --> 00:21:17,505 Okay. 335 00:21:20,345 --> 00:21:22,074 TURNER: We're making our run. 336 00:21:24,416 --> 00:21:25,815 Okay. 337 00:21:26,518 --> 00:21:27,985 Cut! 338 00:21:33,358 --> 00:21:34,552 MAN ON PA: Here they are, 339 00:21:34,626 --> 00:21:39,029 Lynch's Freefall Freaks, performing their aerial rally. 340 00:21:51,243 --> 00:21:53,074 There they are, ladies and gentlemen. 341 00:21:53,912 --> 00:21:58,110 But holy smoke! When will they open their chutes? 342 00:22:12,464 --> 00:22:15,228 You know, folks, they tell me these parachutists 343 00:22:15,300 --> 00:22:18,963 are falling at a speed of 32 feet per second! 344 00:22:19,037 --> 00:22:22,063 And believe me, those seconds are gaining on them. 345 00:22:22,140 --> 00:22:23,573 They are falling fast. 346 00:22:23,742 --> 00:22:25,107 Awfully fast. 347 00:22:25,177 --> 00:22:28,613 I'd feel a bit more comfortable if they'd open their chutes. 348 00:22:47,632 --> 00:22:50,465 Well, folks, I guess Lynch's Freefall Freaks 349 00:22:50,535 --> 00:22:53,095 will live to jump again another day. 350 00:22:53,171 --> 00:22:58,074 Now let's just relax, and watch the beautiful way they maneuver those chutes. 351 00:23:26,605 --> 00:23:27,867 Here they come! 352 00:23:27,939 --> 00:23:32,035 Let's give them a round of applause they can hear all the way up there. 353 00:23:34,246 --> 00:23:37,272 (CROWD APPLAUDING) 354 00:23:41,853 --> 00:23:44,083 (CROWD CHEERING) 355 00:23:44,823 --> 00:23:46,381 HANK: Nice job, kiddo. 356 00:23:46,458 --> 00:23:48,221 You too, Hank. 357 00:23:53,765 --> 00:23:55,960 HANK: My biggest fan. 358 00:23:56,134 --> 00:23:58,500 (CROWD CHEERING) 359 00:23:59,204 --> 00:24:00,967 The Senator wants to see you. 360 00:24:01,039 --> 00:24:03,269 He does? Well, you know, I'd like to see him. 361 00:24:03,942 --> 00:24:06,775 We had a deal, son. You're not holding up your end of it. 362 00:24:06,845 --> 00:24:10,372 Senator, the only reason we're in Clearwater City is because we have a job. 363 00:24:10,449 --> 00:24:12,314 I'm not here to rock your boat. 364 00:24:12,717 --> 00:24:14,708 Yeah, well, that's not what I heard. 365 00:24:14,786 --> 00:24:16,811 However, I'll sweeten the pot. 366 00:24:16,888 --> 00:24:18,856 I want you out of town today. 367 00:24:20,225 --> 00:24:21,954 I took your money once. 368 00:24:22,060 --> 00:24:24,392 And I've been paying it back as fast as I can. 369 00:24:24,463 --> 00:24:25,760 Oh, yeah! 370 00:24:25,831 --> 00:24:29,130 $600 last year, $400 the year before that. 371 00:24:29,367 --> 00:24:30,356 I'll waive it. 372 00:24:31,436 --> 00:24:33,666 I'm not taking anymore money, Senator. 373 00:24:36,775 --> 00:24:38,299 Somebody's gotten to you with more money. 374 00:24:39,711 --> 00:24:42,680 Maybe somebody like that muckraking editor, Hughes. 375 00:24:42,747 --> 00:24:44,476 Yeah, he's been seen doing business with your friend. 376 00:24:44,549 --> 00:24:46,779 I don't know what you're talking about. 377 00:24:47,786 --> 00:24:51,313 I'm telling you the truth, Senator. You're just not listening to me. 378 00:24:51,389 --> 00:24:54,517 And I don't wanna stand around here and argue with you. 379 00:24:59,865 --> 00:25:02,299 Want a lift? I'll walk. 380 00:25:03,702 --> 00:25:06,170 Looks to me like that talk didn't go very well. 381 00:25:06,838 --> 00:25:08,237 Take off! 382 00:25:10,876 --> 00:25:12,366 Well, partner, 383 00:25:12,444 --> 00:25:14,935 maybe it's time to take a little individual initiative. 384 00:25:15,947 --> 00:25:17,278 (CHUCKLING) Huh? 385 00:25:29,828 --> 00:25:32,729 RADIO ANNOUNCER: Home team losing, 7 to 0. 386 00:25:33,698 --> 00:25:35,029 On the political scene, 387 00:25:35,233 --> 00:25:39,033 state senatorial candidate Sharon Taylor claims a surprise witness 388 00:25:39,104 --> 00:25:41,629 will reveal some very damaging information 389 00:25:41,706 --> 00:25:44,869 concerning Jack Stewart and his father, the incumbent. 390 00:25:56,688 --> 00:25:58,883 Let's get him out of the way. 391 00:26:03,728 --> 00:26:06,595 Miss Taylor says, to draw attention from the Stewart... 392 00:26:09,467 --> 00:26:11,264 Get his legs up there, champ. 393 00:26:19,311 --> 00:26:20,642 Give me that wood. 394 00:26:39,064 --> 00:26:43,057 Senator Stewart says Miss Taylor's allegations are, "Ridiculous." 395 00:27:03,555 --> 00:27:05,989 Candidate Jack Stewart could not be reached for comment. 396 00:27:06,458 --> 00:27:08,983 All inquiries are being directed to his father. 397 00:27:27,879 --> 00:27:28,868 Let's go! 398 00:27:29,381 --> 00:27:32,350 Ralph Hughes, editor of the Chronicle, escorted Mr... 399 00:27:32,450 --> 00:27:33,747 (TIRES SCREECHING) 400 00:27:38,890 --> 00:27:40,949 (TIRES SCREECHING) 401 00:28:31,676 --> 00:28:33,803 (LOUD EXPLOSION) 402 00:28:45,790 --> 00:28:47,519 (ROARS) 403 00:28:49,194 --> 00:28:51,128 (ROARS) 404 00:28:52,731 --> 00:28:55,291 (ROARS) 405 00:29:12,250 --> 00:29:14,445 (ROARS) 406 00:29:27,198 --> 00:29:29,428 (COUGHING) 407 00:29:31,970 --> 00:29:33,699 Help! 408 00:29:34,539 --> 00:29:36,029 (GRUNTS) 409 00:29:37,542 --> 00:29:39,510 (BANGING) 410 00:30:27,258 --> 00:30:28,247 What happened? 411 00:30:29,727 --> 00:30:31,388 Somebody coldcocked me. 412 00:30:31,462 --> 00:30:33,760 Next thing I know, I was in that wreck over there, 413 00:30:33,832 --> 00:30:37,199 and suddenly everything burst into flames. That shed blew up and... 414 00:30:37,936 --> 00:30:39,631 That's all I remember. 415 00:30:39,704 --> 00:30:41,569 How'd you get out? 416 00:30:42,407 --> 00:30:43,840 I found him on the field. 417 00:30:44,642 --> 00:30:46,473 Any idea who did it? 418 00:30:46,678 --> 00:30:49,511 Doesn't really matter. Senator Stewart's behind it. 419 00:30:49,581 --> 00:30:52,846 You know, I think it might be a good idea if we saddled up and got out of this town. 420 00:30:52,917 --> 00:30:55,852 How? That plane can't fly without repairs. 421 00:30:56,221 --> 00:30:59,452 And it'll take all our money to do it. Which means no gas. 422 00:30:59,991 --> 00:31:01,822 We have to do that jump. 423 00:31:02,393 --> 00:31:04,520 Do we have time enough to fix the plane? 424 00:31:05,129 --> 00:31:06,790 Let's go for it. 425 00:31:12,036 --> 00:31:13,367 SENATOR: Jack! 426 00:31:13,605 --> 00:31:15,232 Now that wasn't on my orders. 427 00:31:15,306 --> 00:31:16,898 JACK: It doesn't really matter, does it? 428 00:31:16,975 --> 00:31:18,636 The boys just got a little out of hand. 429 00:31:18,710 --> 00:31:20,337 Dad, I don't want this anymore. 430 00:31:20,445 --> 00:31:22,140 I never wanted to run in the first place. 431 00:31:22,213 --> 00:31:23,441 And I never would have let you talk me into it 432 00:31:23,514 --> 00:31:24,981 if I thought that people were gonna be hurt. 433 00:31:25,350 --> 00:31:26,715 Son, it was a mistake. 434 00:31:27,252 --> 00:31:28,913 That's not good enough. 435 00:31:29,587 --> 00:31:32,454 Now, Son, you hold on. You're angry. That's understandable. 436 00:31:32,523 --> 00:31:34,753 But you're not seriously thinking of quitting on me, are you? 437 00:31:34,826 --> 00:31:36,225 Yes, I am! 438 00:31:36,861 --> 00:31:40,126 (STAMMERING) I just hate to imagine what people are going to say. 439 00:31:40,198 --> 00:31:41,756 I don't care what people say. 440 00:31:41,833 --> 00:31:44,563 Oh, you care! You know you cared back then, didn't you? 441 00:31:46,704 --> 00:31:50,105 Son, don't cut and run again. 442 00:31:52,710 --> 00:31:54,337 Maybe it's just my nature. 443 00:31:54,412 --> 00:31:56,972 Why don't we just let people find out this time? 444 00:31:57,048 --> 00:31:58,413 No! No! 445 00:31:58,483 --> 00:32:00,178 You're better than that. I'm not gonna stand here 446 00:32:00,251 --> 00:32:01,946 and listen to my son call himself a coward. 447 00:32:02,020 --> 00:32:03,009 It isn't true. 448 00:32:03,087 --> 00:32:06,181 You wouldn't even be thinking like this if Hank hadn't come back! 449 00:32:07,258 --> 00:32:08,657 Yup. Son, 450 00:32:09,193 --> 00:32:10,990 you're gonna fight this. 451 00:32:11,062 --> 00:32:13,053 We're gonna fight it together. 452 00:32:13,898 --> 00:32:15,422 The two of us. Right? 453 00:32:17,735 --> 00:32:19,225 Sure, Senator. 454 00:32:19,871 --> 00:32:21,395 Whatever you say. 455 00:32:21,472 --> 00:32:23,872 Don't worry. I'll take care of everything. 456 00:32:34,218 --> 00:32:36,152 What's he doing here? 457 00:32:49,467 --> 00:32:50,729 Hank! No! 458 00:32:56,207 --> 00:32:57,538 I just came here to talk. 459 00:32:57,608 --> 00:32:58,836 I don't wanna listen. 460 00:32:58,910 --> 00:33:00,537 Why don't you just simmer down? 461 00:33:00,611 --> 00:33:02,602 Come on, I'll get some ice for that. 462 00:33:09,821 --> 00:33:11,345 You okay? 463 00:33:12,924 --> 00:33:14,516 Around in front. 464 00:33:24,902 --> 00:33:26,699 Here you go. Put that on. 465 00:33:27,138 --> 00:33:28,503 Hey, thanks. 466 00:33:29,173 --> 00:33:30,970 Thanks for out there, too. 467 00:33:31,042 --> 00:33:32,634 Look, I don't know what's going on between you two, 468 00:33:32,710 --> 00:33:35,406 but don't you think it's time you and Hank called a truce? 469 00:33:35,480 --> 00:33:37,948 It isn't a war. Not for me. 470 00:33:39,183 --> 00:33:41,777 What happened was kind of an accident. 471 00:33:42,020 --> 00:33:44,716 Accident? Hank almost got killed in that airplane. 472 00:33:44,789 --> 00:33:45,983 Yeah. 473 00:33:47,291 --> 00:33:50,385 Wouldn't be the first time I had someone killed. 474 00:33:52,330 --> 00:33:54,025 I don't understand. 475 00:33:56,034 --> 00:33:57,865 He didn't tell you about me? 476 00:33:57,935 --> 00:33:58,924 No. 477 00:33:59,070 --> 00:34:02,301 Really? You remember that sky diving club I told you about? 478 00:34:02,373 --> 00:34:03,738 Hank and I were both in? 479 00:34:03,808 --> 00:34:04,866 Yes. 480 00:34:04,942 --> 00:34:06,876 One summer, there was a forest fire. 481 00:34:06,944 --> 00:34:09,469 Some Boy Scouts were trapped in one of the canyons. 482 00:34:10,481 --> 00:34:13,507 Hank and his friends volunteered to jump in and kind of lead them out. 483 00:34:14,419 --> 00:34:17,513 You went along with them? Yeah. We all volunteered. 484 00:34:18,456 --> 00:34:20,424 (SIGHING) The plane took off, 485 00:34:20,758 --> 00:34:22,555 and I kind of wished that I hadn't. 486 00:34:24,128 --> 00:34:26,028 We started up the canyon, 487 00:34:27,532 --> 00:34:29,796 I realized that I'd made a big mistake. 488 00:34:30,101 --> 00:34:32,296 (AIRPLANE ENGINE WHIRRING) 489 00:34:32,804 --> 00:34:36,501 Pilot's worried about thermal. Could take us into the canyon wall. 490 00:34:37,942 --> 00:34:41,002 As soon as we get over the drop zone, get out fast! 491 00:34:41,846 --> 00:34:43,780 Okay, let's hook them up. 492 00:34:51,422 --> 00:34:52,582 Ready, Jack? 493 00:34:54,659 --> 00:34:56,422 Anytime you're ready, buddy. 494 00:35:03,101 --> 00:35:04,966 Come on, Jack! Jump! 495 00:35:06,938 --> 00:35:09,202 Get out! Go! 496 00:35:09,273 --> 00:35:12,640 Jump, man! The pilot can't hold it here much longer! 497 00:35:13,544 --> 00:35:14,772 JACK: I can't. 498 00:35:14,846 --> 00:35:17,337 Jump, damn it! Jump, Jack! 499 00:35:26,557 --> 00:35:28,957 (ENGINE SPUTTERING) 500 00:35:33,764 --> 00:35:34,753 (EXPLOSION) 501 00:35:36,701 --> 00:35:38,566 (GASPING) 502 00:35:43,107 --> 00:35:44,506 DAVID: What caused the crash? 503 00:35:45,209 --> 00:35:47,234 I don't know. Could've been thermals. 504 00:35:48,946 --> 00:35:50,538 May have been engine trouble. 505 00:35:51,816 --> 00:35:55,479 The only thing I do know is that I was a coward. 506 00:35:55,653 --> 00:35:57,052 Three men were killed. 507 00:35:57,522 --> 00:35:58,750 Jack. 508 00:36:01,459 --> 00:36:04,019 Those thermals were so strong, nobody could've gotten out in time. 509 00:36:06,297 --> 00:36:08,527 That's what I kept telling him seven years ago, 510 00:36:08,599 --> 00:36:10,499 the whole time we were taking those scouts out. 511 00:36:10,568 --> 00:36:13,128 You carried two of them out yourself. But I froze, Hank. 512 00:36:13,204 --> 00:36:15,035 Yeah, you froze. 513 00:36:15,106 --> 00:36:18,564 So did I on my 18th and 345th jumps. 514 00:36:19,343 --> 00:36:20,742 That happens. 515 00:36:20,811 --> 00:36:23,143 You didn't freeze just now, did you? 516 00:36:24,582 --> 00:36:26,948 I'm gonna be drinking milkshakes for a week. 517 00:36:27,018 --> 00:36:28,679 (CHUCKLING) 518 00:36:29,220 --> 00:36:30,744 Let me tell you the rest of the story. 519 00:36:30,821 --> 00:36:34,257 The Senator gave me 10 grand not to tell anybody what happened. 520 00:36:34,325 --> 00:36:36,418 And then he told me to get out of town. 521 00:36:37,428 --> 00:36:40,124 Well, I took off like a scalded cat. 522 00:36:42,266 --> 00:36:43,927 That's cowardice. 523 00:36:45,369 --> 00:36:46,631 All right, 524 00:36:47,171 --> 00:36:51,232 I can promise you you're not gonna have anymore problems with my father. 525 00:36:54,645 --> 00:36:56,670 SENATOR: If he says Sharon Taylor's really got something on us, 526 00:36:56,747 --> 00:36:59,113 I wanna make sure it ain't Hank Lynch. 527 00:36:59,383 --> 00:37:01,544 Are you gonna be able to handle this? 528 00:37:01,886 --> 00:37:04,980 Yes, sir. We've got something that can't miss. 529 00:37:05,089 --> 00:37:07,523 Works off barometric pressure. 530 00:37:07,592 --> 00:37:10,083 Whatever. Just get it done. 531 00:37:13,965 --> 00:37:15,728 Don't you talk to Jack. 532 00:37:18,236 --> 00:37:19,999 Plane's gonna land real hard. 533 00:37:34,952 --> 00:37:40,288 Here to introduce to you the state's next senator, Jack Stewart, 534 00:37:41,592 --> 00:37:44,561 his father, Senator Mack Stewart. 535 00:37:45,463 --> 00:37:47,727 (CROWD CHEERING) 536 00:37:52,236 --> 00:37:56,400 Well, that's what I call a real Clearwater City welcome! 537 00:37:56,474 --> 00:37:57,702 (LAUGHING) 538 00:37:57,775 --> 00:38:00,073 You know, before the aerial excitement starts, 539 00:38:00,144 --> 00:38:03,045 thought I'd take just a few minutes to talk to you about my son. 540 00:38:03,614 --> 00:38:05,206 Now, you know I'm humble, 541 00:38:05,449 --> 00:38:08,816 but when I talk about my boy, Jack, you'll understand my not being too humble. 542 00:38:08,886 --> 00:38:11,184 You see, he was a winner, right from the start. 543 00:38:11,255 --> 00:38:12,916 All-state quarterback. 544 00:38:12,990 --> 00:38:15,049 Phi Beta Kappa at his college. 545 00:38:15,393 --> 00:38:18,590 And of course, there were those Boy Scouts he rescued. 546 00:38:18,663 --> 00:38:22,861 Practically carried them out of a raging forest fire single handedly! 547 00:38:22,933 --> 00:38:26,960 But most important of all is what my son plans to do in the future, 548 00:38:27,171 --> 00:38:29,401 as your state senator! 549 00:38:30,174 --> 00:38:33,974 Jack, why don't you come up here and say a few words to these fine people? 550 00:38:37,081 --> 00:38:39,345 Jack? Jack? 551 00:38:39,417 --> 00:38:41,282 CROWD: (CHANTING) We want Jack! We want Jack! 552 00:38:41,352 --> 00:38:42,785 We want Jack! 553 00:38:42,853 --> 00:38:44,548 Does seem I missed my boy. 554 00:38:45,990 --> 00:38:46,979 Rudder. 555 00:38:48,693 --> 00:38:50,058 Elevators. 556 00:38:51,062 --> 00:38:52,393 Perfect! 557 00:38:53,864 --> 00:38:55,126 DAVID: Aileron's okay. 558 00:38:55,199 --> 00:38:56,928 Great, that does it. We're ready to go 559 00:38:57,101 --> 00:38:58,568 I'll go change. 560 00:39:00,871 --> 00:39:03,931 HANK: Everything look okay? TURNER: Instruments all check out. 561 00:39:08,179 --> 00:39:11,740 Oh, my ankle! Darn, same place. 562 00:39:11,816 --> 00:39:13,249 Are you all right, baby? 563 00:39:13,317 --> 00:39:15,547 Sure, just kind of took me by surprise. 564 00:39:15,619 --> 00:39:17,018 Look, you've injured this ankle so many times, 565 00:39:17,088 --> 00:39:18,419 I think you should have it x-rayed. 566 00:39:18,489 --> 00:39:19,751 Well, that does it, doesn't it? 567 00:39:19,824 --> 00:39:21,849 What do you mean, that does it? I'm jumping. 568 00:39:21,926 --> 00:39:23,086 I wouldn't advise it. 569 00:39:23,160 --> 00:39:26,687 What do you think the odds are that the fair people will pay off and be delighted? 570 00:39:26,764 --> 00:39:28,288 Six to five. Against. 571 00:39:30,067 --> 00:39:32,194 The contract insists you have two jumpers. 572 00:39:32,269 --> 00:39:34,294 There could be two. 573 00:39:36,741 --> 00:39:38,299 I came here to ask you a favor. 574 00:39:38,376 --> 00:39:39,775 What are you talking about? 575 00:39:39,844 --> 00:39:41,641 Let me jump with you, Hank. 576 00:39:41,979 --> 00:39:43,412 Are you crazy? 577 00:39:43,481 --> 00:39:46,416 Hank, I need to do this for a whole lot of reasons. 578 00:39:46,684 --> 00:39:48,151 Now you need me, too. 579 00:39:48,486 --> 00:39:49,680 No way. 580 00:39:50,688 --> 00:39:51,985 What about your old man? 581 00:39:52,056 --> 00:39:53,853 That's one of the reasons. 582 00:39:54,658 --> 00:39:56,717 Jack, you're running for public office. What if... 583 00:39:56,794 --> 00:39:58,489 What if I freeze up in the doorway again? 584 00:39:58,562 --> 00:40:00,189 No. What if you get hurt? 585 00:40:00,631 --> 00:40:02,724 Well, that's just jumper's luck. 586 00:40:05,669 --> 00:40:06,966 All right. 587 00:40:11,175 --> 00:40:13,075 HUGHES: Senator! 588 00:40:13,144 --> 00:40:15,772 Well, Senator, my hat's off to you. 589 00:40:16,013 --> 00:40:17,412 What are you talking about? 590 00:40:17,481 --> 00:40:20,473 Talking about grandstand plays is what I'm talking about. 591 00:40:20,851 --> 00:40:24,514 A reporter called, said he saw Jack climbing in the skydivers' plane. 592 00:40:24,722 --> 00:40:26,553 Oh, wearing a jumpsuit. 593 00:40:26,757 --> 00:40:28,554 You sure? Hughes, are you sure? 594 00:40:28,626 --> 00:40:31,720 Sure, I'm sure. Don't play the innocence with me, Senator. 595 00:40:32,196 --> 00:40:33,629 My God! 596 00:40:49,346 --> 00:40:50,973 FOWLER: Any trouble getting it into the plane? 597 00:40:51,048 --> 00:40:52,106 IKE: Piece of cake. 598 00:40:58,889 --> 00:41:01,357 You think they're high enough yet? Not yet. 599 00:41:01,592 --> 00:41:04,459 Any minute now they should be at 12,000 feet. 600 00:41:05,429 --> 00:41:07,294 That's when it goes off. 601 00:41:07,364 --> 00:41:08,422 (CHUCKLING) 602 00:41:10,901 --> 00:41:12,528 We got altitude! 603 00:41:13,804 --> 00:41:16,238 Jack, you go out first to get stable. 604 00:41:16,540 --> 00:41:18,235 I'll work around you. Fine. 605 00:41:19,243 --> 00:41:20,710 How do you feel? 606 00:41:21,412 --> 00:41:22,743 Scared. 607 00:41:23,047 --> 00:41:24,036 Good. 608 00:41:25,449 --> 00:41:27,178 David, set Jack up. 609 00:41:45,102 --> 00:41:46,933 (HISSING) 610 00:41:48,973 --> 00:41:50,907 Yeah, that's the baby. 611 00:41:51,275 --> 00:41:53,573 HANK: Plane's giving way. Grab David! 612 00:41:55,546 --> 00:41:56,979 He's got no chute! 613 00:41:57,047 --> 00:41:59,572 (DAVID SCREAMING) 614 00:42:04,955 --> 00:42:08,083 Somebody's jumped. That's Lynch, the red jump suit. 615 00:42:08,192 --> 00:42:10,524 HANK: Give me the spare, I gotta land this plane. 616 00:42:11,929 --> 00:42:13,726 Jump! 617 00:42:15,966 --> 00:42:18,662 JACK: David, keep stable, but turn on your back! 618 00:42:26,210 --> 00:42:29,179 (ENGINE SPUTTERING) 619 00:42:37,621 --> 00:42:39,384 David, reach for me! 620 00:42:40,824 --> 00:42:42,792 Here, take it! 621 00:42:47,131 --> 00:42:50,294 Clip it on! One reserve. 622 00:42:52,603 --> 00:42:54,195 Clip it on! 623 00:42:58,742 --> 00:43:01,267 In five seconds, open your chute! 624 00:43:09,086 --> 00:43:11,452 He's got more lives than a cat! 625 00:43:11,522 --> 00:43:13,786 He's got eight left, and I got 10 rounds. 626 00:43:18,796 --> 00:43:21,390 You can't just shoot him. They'll know! 627 00:43:22,066 --> 00:43:24,296 Don't worry. I'm not even gonna scratch him. 628 00:43:24,368 --> 00:43:26,165 Get my rifle. 629 00:43:40,317 --> 00:43:42,478 He's about 200 yards. 630 00:43:44,455 --> 00:43:45,786 (GUN FIRES) 631 00:43:47,925 --> 00:43:49,256 No! 632 00:43:50,628 --> 00:43:52,220 (GUN FIRES) 633 00:43:52,396 --> 00:43:53,920 (GRUNTING) 634 00:43:56,066 --> 00:43:57,465 (GUN FIRES) 635 00:43:59,403 --> 00:44:00,631 (CRASHING) 636 00:44:00,704 --> 00:44:03,229 Let's go make sure! 637 00:44:11,015 --> 00:44:12,448 (HULK GROANING) 638 00:44:13,450 --> 00:44:14,542 (ROARS) 639 00:44:14,618 --> 00:44:16,017 (GLASS SHATTERING) 640 00:44:18,222 --> 00:44:22,124 (ROARS) 641 00:44:33,070 --> 00:44:34,935 (ROARING) 642 00:44:35,072 --> 00:44:37,165 (SCREAMING) 643 00:44:39,376 --> 00:44:41,276 (GROWLING) 644 00:44:47,418 --> 00:44:49,386 (ROARS) 645 00:44:52,690 --> 00:44:54,590 Get out of here! 646 00:45:00,397 --> 00:45:02,456 (GRUNTING) 647 00:45:03,500 --> 00:45:05,195 Hold on! Now get out of here now! 648 00:45:08,939 --> 00:45:11,134 (GRUNTING) 649 00:45:16,280 --> 00:45:17,269 (SCREAMING) 650 00:46:01,258 --> 00:46:04,716 (GROANING) That's all right. I'm all right, I'm all right. Go ahead. 651 00:46:06,396 --> 00:46:07,954 Where's David? 652 00:46:08,432 --> 00:46:11,526 I don't know, I gave him the chute. I don't know where he is. 653 00:46:13,537 --> 00:46:15,164 SENATOR: Jack! 654 00:46:18,041 --> 00:46:21,477 Oh, Jack, thank God you're alive! 655 00:46:23,914 --> 00:46:26,246 I'm sorry, Jack I just... I didn't know. 656 00:46:26,917 --> 00:46:28,384 Forgive me. 657 00:46:31,488 --> 00:46:33,456 I want to thank you for the new engine for the plane. 658 00:46:33,524 --> 00:46:35,355 Well, I wish I could have bought you a whole new ship. 659 00:46:35,425 --> 00:46:37,188 No, I couldn't take that. 660 00:46:37,661 --> 00:46:39,253 Jack, you sure about withdrawing from the race? 661 00:46:39,329 --> 00:46:41,661 I'm sure the state could use a man like you. 662 00:46:41,732 --> 00:46:44,826 Well, maybe next time when I'm not running under a shadow. 663 00:46:44,902 --> 00:46:46,699 What about your father? 664 00:46:47,571 --> 00:46:49,630 Grand jury's investigating. 665 00:46:50,374 --> 00:46:52,706 Well, I better take off. 666 00:46:53,710 --> 00:46:55,371 Want that ride to the bus station? 667 00:46:55,445 --> 00:46:57,072 I sure do. Please. 668 00:46:59,149 --> 00:47:01,709 JEAN: David, you're gonna miss our wedding! 669 00:47:01,985 --> 00:47:04,749 I'm sorry, but I'm afraid if I don't leave now, 670 00:47:04,822 --> 00:47:07,620 I might jump out of one of those things on my own. 671 00:47:07,691 --> 00:47:09,818 But I wish you all the happiness in the world. 672 00:47:09,893 --> 00:47:12,361 Thanks. Best of luck to you, David. 673 00:47:12,830 --> 00:47:14,354 Thank you. 674 00:47:16,466 --> 00:47:17,728 Thank you. 50641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.