Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:05,566
So we're all living
in Granby now.
2
00:00:05,606 --> 00:00:07,576
This is weird.
3
00:00:07,608 --> 00:00:08,808
Why would Dad do this?
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,642
I mean, it makes
no sense.
5
00:00:10,678 --> 00:00:12,648
What don't
you guys get?
6
00:00:12,680 --> 00:00:14,750
It's sad, but parents die
all the time.
7
00:00:14,782 --> 00:00:17,652
Sometimes they leave behind
a series of cryptic videotapes
8
00:00:17,685 --> 00:00:19,645
that you have to follow
in order to inherit
9
00:00:19,687 --> 00:00:21,757
a mysterious fortune
of $23 million,
10
00:00:21,789 --> 00:00:23,589
$1 million of which
11
00:00:23,624 --> 00:00:26,494
sometimes goes to a complete
stranger named Elijah.
12
00:00:26,527 --> 00:00:28,527
These things happen, Henry.
13
00:00:28,562 --> 00:00:30,102
It's the circle
of life.
14
00:00:30,131 --> 00:00:32,071
You're right, Jimmy,
it's practically a cliché.
15
00:00:32,100 --> 00:00:33,400
So, since we're not allowed
to tell anyone,
16
00:00:33,434 --> 00:00:34,944
how did you explain this
to your fiancée?
17
00:00:34,968 --> 00:00:37,238
Oh, I just told Kate I was
going to be here for a while
18
00:00:37,271 --> 00:00:38,871
because I wanted to reconnect
with my brother and sister.
19
00:00:38,906 --> 00:00:40,736
Oh.
And she totally
bought it.
20
00:00:40,774 --> 00:00:42,284
Oh.
Oh, come on,
this sucks.
21
00:00:42,310 --> 00:00:44,780
I'm a doctor-- no, this is
not the time for modesty--
22
00:00:44,812 --> 00:00:46,012
I am a surgeon.
23
00:00:46,046 --> 00:00:47,946
I now have
a two-hour commute to work.
24
00:00:47,981 --> 00:00:49,451
What about me?
25
00:00:49,483 --> 00:00:52,193
I put my entire acting career
on hold to be here.
26
00:00:52,220 --> 00:00:54,420
Oh, no, if you don't show up
for your job, people might die.
27
00:00:54,455 --> 00:00:56,085
No, wait, that's me.
28
00:00:56,124 --> 00:00:57,564
Speaking of people dying,
if I don't pay back
29
00:00:57,591 --> 00:00:58,891
Frankie Steamroller
what I owe him,
30
00:00:58,926 --> 00:01:00,286
he's going to
remove my elbows.
31
00:01:00,328 --> 00:01:02,198
Maybe I'll end up
at your hospital.
32
00:01:02,230 --> 00:01:04,030
You have health insurance?
Comes with car
insurance, right?
33
00:01:04,064 --> 00:01:05,034
You have car insurance?
34
00:01:05,065 --> 00:01:06,025
(scoffing):
No.
35
00:01:06,066 --> 00:01:07,296
Okay, new attitude.
36
00:01:07,335 --> 00:01:08,765
This might
actually be fun.
37
00:01:08,802 --> 00:01:10,802
It might be nice to be
back in a small town
38
00:01:10,838 --> 00:01:11,968
with all my old friends.
39
00:01:12,005 --> 00:01:13,305
You always were popular.
40
00:01:13,341 --> 00:01:15,141
I know, and around here,
41
00:01:15,176 --> 00:01:17,376
people are actually
decent to each other.
42
00:01:17,411 --> 00:01:18,311
(screams)
43
00:01:18,346 --> 00:01:20,546
This is Helmut Lang, you townie!
44
00:01:20,581 --> 00:01:21,821
I mean,
45
00:01:21,849 --> 00:01:25,149
yay, small town.
46
00:01:25,186 --> 00:01:28,656
* Oh, oh, oh
47
00:01:28,689 --> 00:01:32,089
* Oh,
oh, oh *
48
00:01:32,126 --> 00:01:37,226
* Oh, oh, oh, oh, oh.
49
00:01:37,265 --> 00:01:38,165
(gasps)
50
00:01:38,199 --> 00:01:39,799
April, hi.
51
00:01:39,833 --> 00:01:41,343
I love your hair.
52
00:01:41,369 --> 00:01:42,939
Thank you.
53
00:01:42,970 --> 00:01:44,770
You know, I can't tell
if I like it better this way
54
00:01:44,805 --> 00:01:46,665
or how it was in tenth grade
when you smeared
55
00:01:46,707 --> 00:01:48,107
cream cheese all over it.
56
00:01:48,142 --> 00:01:50,882
I like it better this way.
57
00:01:52,146 --> 00:01:55,246
(regal music plays)
58
00:01:55,283 --> 00:01:57,493
Goodwins, today I would like
to read you
59
00:01:57,518 --> 00:01:59,418
a very long poem.
60
00:01:59,453 --> 00:02:01,193
(groans)
No man is an island
61
00:02:01,222 --> 00:02:03,662
Entire of itself
62
00:02:03,691 --> 00:02:05,491
Each is a piece of the...
63
00:02:05,526 --> 00:02:08,526
(fast-forwarding)
64
00:02:08,562 --> 00:02:10,202
Henry probably tried
to fast-forward.
65
00:02:10,231 --> 00:02:12,331
Ha, he did.
So I will now read it again
66
00:02:12,366 --> 00:02:14,026
more slowly.
67
00:02:14,067 --> 00:02:16,937
No man...
68
00:02:16,970 --> 00:02:20,170
Is an island, entire...
69
00:02:20,208 --> 00:02:22,778
Never send to know
70
00:02:22,810 --> 00:02:25,880
For whom the bell tolls
71
00:02:25,913 --> 00:02:29,183
It tolls for thee.
72
00:02:30,651 --> 00:02:32,051
You've been out
of each other's lives
73
00:02:32,085 --> 00:02:35,055
for far too long, so today,
74
00:02:35,088 --> 00:02:37,058
when you hear
that church bell...
75
00:02:37,090 --> 00:02:38,790
(bell rings)
76
00:02:38,826 --> 00:02:40,856
...when you hear that bell,
77
00:02:40,894 --> 00:02:43,234
remember,
you're not on your own.
78
00:02:43,264 --> 00:02:44,874
Look after each other.
79
00:02:44,898 --> 00:02:46,728
Goodwin out.
80
00:02:46,767 --> 00:02:48,467
Look after each other?
81
00:02:48,502 --> 00:02:49,972
I think we can knock this
one out pretty quick.
82
00:02:50,003 --> 00:02:50,903
Chloe, you good?
Yeah.
83
00:02:50,938 --> 00:02:52,738
Jimmy, you good?
Yeah-- well,
84
00:02:52,773 --> 00:02:54,143
no, 'cause if I
don't get this money
85
00:02:54,174 --> 00:02:55,384
for this guy Frankie, he...
86
00:02:55,409 --> 00:02:57,509
Okay, we're good.
87
00:02:57,545 --> 00:03:00,705
And, uh, we're good, too, right?
88
00:03:00,748 --> 00:03:02,748
Best way to get cream cheese
out of your hair--
89
00:03:02,783 --> 00:03:04,223
dog shampoo.
90
00:03:04,252 --> 00:03:05,992
Good to know.
91
00:03:06,019 --> 00:03:07,119
I should not know that!
92
00:03:10,358 --> 00:03:12,388
Hey, guys,
where are we going tonight?
93
00:03:12,426 --> 00:03:14,226
Well, there's only
one bar in Granby,
94
00:03:14,262 --> 00:03:15,902
so I guess we
either go there
95
00:03:15,929 --> 00:03:17,869
or sit quietly in
our respective rooms.
96
00:03:17,898 --> 00:03:19,428
Well, Kate's coming up
for a few days,
97
00:03:19,467 --> 00:03:21,767
so we will be in my room,
but it won't be quiet.
98
00:03:21,802 --> 00:03:23,242
Sweet-- conjugal.
99
00:03:23,271 --> 00:03:25,111
No, we fight a lot.
100
00:03:25,138 --> 00:03:26,568
(baby crying)
Danielle?
101
00:03:26,607 --> 00:03:28,077
Danielle Shepherd?
102
00:03:28,108 --> 00:03:29,408
Chloe Goodwin?
103
00:03:29,443 --> 00:03:32,783
(Chloe and Danielle screaming)
104
00:03:32,813 --> 00:03:35,023
BOTH:
Aah...
105
00:03:35,048 --> 00:03:36,178
Oh, my God.
106
00:03:36,216 --> 00:03:37,946
I'm so sorry
about your father,
107
00:03:37,985 --> 00:03:40,515
and that is such
a cute outfit.
108
00:03:40,554 --> 00:03:43,394
Thank you, and that
is such a cute...
109
00:03:45,626 --> 00:03:48,096
...thing to say
about my outfit.
110
00:03:48,128 --> 00:03:49,928
Listen, I'm around
for a while.
111
00:03:49,963 --> 00:03:51,373
We should totally
hang out.
(sighs)
112
00:03:51,399 --> 00:03:53,029
Yeah, it's so tough now.
113
00:03:53,066 --> 00:03:55,096
I mean, we don't really
get out much anymore.
114
00:03:55,135 --> 00:03:56,795
What is this,
the Footloo town?
115
00:03:57,905 --> 00:03:59,205
You know what?
That is it.
116
00:03:59,239 --> 00:04:01,409
Tonight I am throwing
a classic
117
00:04:01,442 --> 00:04:04,652
Chloe Goodwin rager,
and everyone is invited.
118
00:04:06,614 --> 00:04:08,924
(Chloe and Danielle scream)
119
00:04:15,756 --> 00:04:17,486
(speaks indistinctly)
120
00:04:20,661 --> 00:04:23,131
I had that dream
again last night,
121
00:04:23,163 --> 00:04:25,233
where I'm running
a bed-and-breakfast
122
00:04:25,265 --> 00:04:27,495
with Derek Jeter.
123
00:04:27,535 --> 00:04:29,235
What do you
think it means?
124
00:04:29,269 --> 00:04:30,439
JIMMY:
Hey, guys,
125
00:04:30,471 --> 00:04:32,641
this sidewalk isn't working.
126
00:04:32,673 --> 00:04:35,013
Hey, genius, what do you
think the ropes are for?
127
00:04:35,042 --> 00:04:36,512
I was just gonna ask you
the same question.
128
00:04:36,544 --> 00:04:37,614
Get out!
129
00:04:44,017 --> 00:04:45,117
(groaning)
130
00:04:45,152 --> 00:04:47,252
Hey, genius,
what are you doing?
131
00:04:47,287 --> 00:04:48,857
You can't park here.
You got to move that truck.
132
00:04:48,889 --> 00:04:50,359
Yeah, I'm almost done.
Hey, I got
133
00:04:50,391 --> 00:04:51,761
two dump trucks
coming right now
134
00:04:51,792 --> 00:04:53,492
and one of those scoop-y
arm-y things, okay?
135
00:04:53,527 --> 00:04:55,327
Well, what do I do
with all this stuff?
I don't know.
136
00:04:55,363 --> 00:04:57,033
I'll watch it. Let's go.
Move the truck now!
137
00:04:57,064 --> 00:04:58,334
Come on!
138
00:05:05,406 --> 00:05:07,906
LUCINDA:
So we're talking
about the Golden Rule.
139
00:05:09,510 --> 00:05:11,550
You know what,
take a look at it,
140
00:05:11,579 --> 00:05:13,349
and when I'm back,
we'll talk, okay?
141
00:05:13,381 --> 00:05:14,521
Excuse me.
142
00:05:14,548 --> 00:05:15,548
Hey, what's up?
143
00:05:15,583 --> 00:05:17,023
Look, Lucinda, as a doctor,
144
00:05:17,050 --> 00:05:19,520
I have to deliver
tough news a lot.
145
00:05:19,553 --> 00:05:22,463
Not as often as other surgeons
due to my success rate,
146
00:05:22,490 --> 00:05:23,560
but my fiancée, Kate,
147
00:05:23,591 --> 00:05:26,031
is coming up
for a couple of days,
148
00:05:26,059 --> 00:05:27,799
and I just want
to make sure that,
149
00:05:27,828 --> 00:05:29,398
you know,
you'll be okay with it.
150
00:05:29,430 --> 00:05:30,960
How dare you bring
151
00:05:30,998 --> 00:05:32,068
that hussy
into my town.
152
00:05:32,099 --> 00:05:33,169
I don't care.
153
00:05:33,200 --> 00:05:34,540
The four of us
should hang out.
154
00:05:34,568 --> 00:05:36,638
I wouldn't want
to put you in... Four?
155
00:05:36,670 --> 00:05:38,210
Yes, Henry, I have a boyfriend.
156
00:05:38,238 --> 00:05:40,208
Really? Are priestesses,
high priestesses,
157
00:05:40,240 --> 00:05:42,040
are they allowed to date?
158
00:05:42,075 --> 00:05:43,305
I'm a minister;
I'm not an Aztec.
159
00:05:43,343 --> 00:05:44,583
You're a minister with
a boyfriend.
160
00:05:44,612 --> 00:05:46,152
Tall boyfriend?
Doesn't matter.
161
00:05:46,179 --> 00:05:47,649
Why don't we all meet
up tonight at the bar?
162
00:05:47,681 --> 00:05:49,151
Yeah, uh,
163
00:05:49,182 --> 00:05:51,592
just be careful not to drink
as much as you used to.
164
00:05:51,619 --> 00:05:53,649
I recall someone
165
00:05:53,687 --> 00:05:56,087
not being able to keep
their tongue out of my mouth.
166
00:05:56,123 --> 00:05:58,193
(children gasping)
167
00:05:59,292 --> 00:06:01,762
Go with God, children.
168
00:06:01,795 --> 00:06:03,855
God.
169
00:06:06,600 --> 00:06:09,040
April.
170
00:06:09,069 --> 00:06:12,009
I am officially inviting you to
a Chloe Goodwin rager tonight.
171
00:06:12,039 --> 00:06:13,609
Remember how much fun
those used to be?
172
00:06:13,641 --> 00:06:15,581
I only went
to the very first one.
173
00:06:15,609 --> 00:06:17,209
(doorbell rings)
174
00:06:17,244 --> 00:06:18,884
(coughs)
175
00:06:18,912 --> 00:06:20,512
I'm sick.
176
00:06:20,548 --> 00:06:23,048
The party's canceled.
177
00:06:23,083 --> 00:06:24,283
Whoo!
178
00:06:24,317 --> 00:06:25,687
Yes, I did that,
179
00:06:25,719 --> 00:06:27,189
and I feel terrible.
180
00:06:27,220 --> 00:06:29,020
But tonight is
gonna be awesome,
181
00:06:29,056 --> 00:06:30,416
and I really want you there.
182
00:06:30,458 --> 00:06:32,388
It's gonna be binoculars.
183
00:06:32,426 --> 00:06:33,956
That's half bananas,
half ridiculous.
184
00:06:33,994 --> 00:06:35,634
No, it's not.
That's cool; you can use it.
185
00:06:35,663 --> 00:06:37,603
Do you really think
that inviting me to one party
186
00:06:37,631 --> 00:06:39,131
is gonna make up for you
turning your back
187
00:06:39,166 --> 00:06:41,126
on our friendship,
becoming a total mean girl
188
00:06:41,168 --> 00:06:42,898
and tormenting me
all through high school?
189
00:06:42,936 --> 00:06:44,536
Of course not.
190
00:06:44,572 --> 00:06:45,972
Unless it does, in which case,
191
00:06:46,006 --> 00:06:47,406
problem solved,
so put it there.
192
00:06:49,242 --> 00:06:50,482
Right here.
193
00:06:50,511 --> 00:06:51,981
See you at 7:00.
194
00:06:52,012 --> 00:06:53,382
Bring some wine.
195
00:06:53,413 --> 00:06:54,623
(door slams)
196
00:06:54,648 --> 00:06:56,478
My awkward charm
is wearing you down.
197
00:06:56,517 --> 00:06:58,517
(humming)
198
00:07:02,189 --> 00:07:05,289
Jimmy Goodwin,
hands on your head.
199
00:07:05,325 --> 00:07:06,885
You're under arrest.
200
00:07:06,927 --> 00:07:08,927
You have the right to
eat a big bag of farts.
201
00:07:08,962 --> 00:07:10,662
If you cannot afford
a big bag of farts,
202
00:07:10,698 --> 00:07:12,568
a big bag of farts will
be provided to you.
203
00:07:12,600 --> 00:07:13,830
Keith?
What's up, Jimmy?
204
00:07:13,867 --> 00:07:15,337
Keith the Teeth.
205
00:07:15,368 --> 00:07:16,668
(laughter)
206
00:07:16,704 --> 00:07:18,844
Man, we used to
terrorize this town.
207
00:07:18,872 --> 00:07:20,512
Hey, what's your
dad gonna say
208
00:07:20,541 --> 00:07:22,381
when he sees your
report card?
209
00:07:25,378 --> 00:07:26,908
What report card?
210
00:07:26,947 --> 00:07:28,577
(laughter)
211
00:07:28,616 --> 00:07:29,676
And now you're a pig.
212
00:07:29,717 --> 00:07:31,417
I know, isn't it awesome?
213
00:07:31,451 --> 00:07:32,591
We used to run from the police.
214
00:07:32,620 --> 00:07:34,420
Yeah, used to.
215
00:07:34,454 --> 00:07:35,764
So, what's it like
216
00:07:35,789 --> 00:07:37,189
being a cop in this town?
217
00:07:37,224 --> 00:07:40,094
Today some lowlife
robbed the sports shop.
218
00:07:40,127 --> 00:07:41,357
Yeah, he even stole
219
00:07:41,394 --> 00:07:43,164
a construction worker's
sandwich.
220
00:07:43,196 --> 00:07:45,366
Sounds like the perfect crime.
Here's what these criminals
221
00:07:45,398 --> 00:07:46,998
never understand.
222
00:07:47,034 --> 00:07:49,944
There's nowhere to hide
in a small town.
223
00:07:49,970 --> 00:07:52,340
Well, I'll keep my eyes out
for that guy.
224
00:07:52,372 --> 00:07:53,842
All right.
Or woman.
225
00:07:53,874 --> 00:07:56,714
It also could be a woman
or an effeminate lady-man.
226
00:07:56,744 --> 00:07:58,214
Whoa, whoa, whoa, not so fast.
227
00:07:58,245 --> 00:07:59,275
Let's hang out.
228
00:07:59,312 --> 00:08:00,312
Don't make me cuff you.
229
00:08:00,347 --> 00:08:01,877
Don't do that.
230
00:08:01,915 --> 00:08:03,515
Yeah, come on.
231
00:08:06,019 --> 00:08:08,019
(dance music playing)
232
00:08:15,596 --> 00:08:16,696
(laughs)
233
00:08:16,730 --> 00:08:18,130
Hey, so is this the new...
234
00:08:18,165 --> 00:08:19,725
Cut it off.
235
00:08:19,767 --> 00:08:21,197
(music stops)
236
00:08:21,234 --> 00:08:23,474
So, is this the new L.A.
thing, party for one?
237
00:08:23,503 --> 00:08:26,313
No, I invited everybody,
and nobody showed up.
238
00:08:26,339 --> 00:08:28,679
Well, one person did.
239
00:08:28,709 --> 00:08:30,479
What's up, corduroy?
Hey. Hey, man.
240
00:08:30,510 --> 00:08:32,150
Don't waste your time
on blondie.
241
00:08:32,179 --> 00:08:34,349
She's an ice queen.
242
00:08:34,381 --> 00:08:35,881
I guess no one
in this town cares
243
00:08:35,916 --> 00:08:37,686
about going out
or having fun anymore, so...
244
00:08:37,718 --> 00:08:39,818
Where's Kate?
245
00:08:39,853 --> 00:08:41,393
I'm about to go
to the bar to meet her.
246
00:08:41,421 --> 00:08:42,461
You want to come?
Yes.
247
00:08:43,624 --> 00:08:45,164
Head's up, you're out of cheese.
248
00:08:45,192 --> 00:08:47,432
What's a party
without cheese?
249
00:08:47,460 --> 00:08:50,000
I can't believe my old friends
are so lame.
250
00:08:50,030 --> 00:08:52,530
I hope they're having fun at
home with their stupid babies.
251
00:08:55,268 --> 00:08:57,498
Hey.
252
00:08:57,537 --> 00:08:59,167
There are all your old friends.
253
00:08:59,206 --> 00:09:01,206
(screams)
254
00:09:05,879 --> 00:09:07,949
What the hell? Guys...
255
00:09:07,981 --> 00:09:09,421
you all said
you were coming to my party.
256
00:09:09,449 --> 00:09:11,949
I never said that.
What is going on?
257
00:09:11,985 --> 00:09:13,685
Chloe, we're not in
high school anymore, so there's
258
00:09:13,721 --> 00:09:16,221
no reason to pretend;
I just don't like you.
259
00:09:16,256 --> 00:09:17,516
What?
260
00:09:17,557 --> 00:09:18,957
We were best friends.
261
00:09:18,992 --> 00:09:20,462
What did I ever do to you?
262
00:09:20,493 --> 00:09:22,803
You had sex with my
boyfriend senior year.
263
00:09:22,830 --> 00:09:24,430
Okay, in my defense,
264
00:09:24,464 --> 00:09:26,804
I did not think you
would find out about that.
265
00:09:26,834 --> 00:09:28,574
And second of all, you're right,
it was terrible,
266
00:09:28,602 --> 00:09:30,102
but I kind of did you a favor.
267
00:09:30,137 --> 00:09:31,467
That guy was a total dirtbag.
268
00:09:31,504 --> 00:09:33,614
I married him.
And I am so happy for you.
269
00:09:38,746 --> 00:09:41,076
I was kind of a mean girl
in high school.
270
00:09:41,114 --> 00:09:43,484
I guess a few people around here
still hold a grudge.
271
00:09:43,516 --> 00:09:44,746
More than a few.
272
00:09:44,785 --> 00:09:47,445
Was your dad the school janitor?
273
00:09:47,487 --> 00:09:49,817
No, but that's what
you told everyone.
274
00:09:49,857 --> 00:09:52,587
Oh, I'm so sorry.
(screams)
275
00:09:56,864 --> 00:09:58,074
(yells)
276
00:09:58,098 --> 00:09:59,998
Hey, Henry,
you remember Keith, right?
277
00:10:00,033 --> 00:10:01,843
Hey, hey, Keith the Teeth.
278
00:10:01,869 --> 00:10:03,339
The town burnout--
how are you, man?
279
00:10:03,370 --> 00:10:04,970
What did you do, get baked
and go to a costume shop?
280
00:10:05,005 --> 00:10:06,165
No, it's the real deal.
281
00:10:06,206 --> 00:10:07,236
They gave me a gun
and everything.
282
00:10:07,274 --> 00:10:08,644
That's not disturbing at all.
283
00:10:08,676 --> 00:10:10,336
Guys, I have a problem
I need help with.
284
00:10:10,377 --> 00:10:11,907
Not now, Chloe.
I have a problem
285
00:10:11,945 --> 00:10:13,245
I need help with.
Keith, you know Lucinda, right?
286
00:10:13,280 --> 00:10:15,450
Oh, yeah. Lucinda.
287
00:10:15,482 --> 00:10:16,782
Yeah, so I'm trying
to figure out
288
00:10:16,817 --> 00:10:18,417
which one of these tools
289
00:10:18,451 --> 00:10:20,491
is her boyfriend; maybe
it's the one in the suit.
290
00:10:20,520 --> 00:10:22,020
He's okay-looking.
291
00:10:22,055 --> 00:10:24,755
He's like a six and a half.
292
00:10:24,792 --> 00:10:27,132
If you drink a little bit,
he's a seven,
293
00:10:27,160 --> 00:10:28,760
but is that him?
I hope not.
294
00:10:28,796 --> 00:10:30,796
Well, he's got
to be here somewhere, right?
295
00:10:33,033 --> 00:10:35,043
I think it might be Keith.
296
00:10:35,068 --> 00:10:36,538
Hey, honey, how are you?
297
00:10:36,569 --> 00:10:37,709
KEITH:
Great, sweetie.
298
00:10:37,738 --> 00:10:40,038
Really? It's...
299
00:10:40,073 --> 00:10:43,183
I'm delighted, uh,
for you guys.
So where's Kate?
300
00:10:43,210 --> 00:10:44,880
Unfortunately,
her fund-raiser's running over,
301
00:10:44,912 --> 00:10:47,212
so she's not gonna be able
to make it up tonight.
302
00:10:47,247 --> 00:10:50,377
Henry, does Kate actually exist?
303
00:10:50,417 --> 00:10:52,017
Of course she exists, yeah.
She's just busy.
304
00:10:52,052 --> 00:10:53,522
You know, I mean,
she's running for congress.
305
00:10:53,553 --> 00:10:55,323
Well, that doesn't sound fake.
306
00:10:55,355 --> 00:10:57,615
It's not uncommon for people
to make up girlfriends.
307
00:10:57,657 --> 00:10:58,787
Henry, is Kate,
308
00:10:58,826 --> 00:11:01,126
by any chance, Canadian?
(chuckles)
309
00:11:01,161 --> 00:11:03,401
Are we really debating
the existence of my fiancée?
310
00:11:03,430 --> 00:11:05,230
Hey, Gary.
311
00:11:06,233 --> 00:11:07,233
I'm sorry. One second.
312
00:11:07,267 --> 00:11:08,267
Jimmy, come on.
313
00:11:10,170 --> 00:11:11,970
Jimmy, this is Gary.
Gary owns the sports shop
314
00:11:12,005 --> 00:11:13,535
that was robbed today.
Oh, bathroom.
315
00:11:13,573 --> 00:11:14,713
Whoa, where you going?
316
00:11:14,742 --> 00:11:16,842
(chuckles)
Have a seat.
317
00:11:16,877 --> 00:11:18,577
First round's on me, guys.
318
00:11:18,611 --> 00:11:20,681
Cops drink for free.
319
00:11:23,283 --> 00:11:25,853
I forgot how small this town is.
320
00:11:25,886 --> 00:11:26,886
(chuckles)
321
00:11:26,920 --> 00:11:28,820
Icebreaker.
322
00:11:28,856 --> 00:11:30,656
Come on, this is
a joke, right?
323
00:11:30,690 --> 00:11:32,360
What?
Keith?
324
00:11:32,392 --> 00:11:33,732
That guy?
325
00:11:33,761 --> 00:11:34,931
Yeah, that guy.
What's your point?
326
00:11:34,962 --> 00:11:36,232
Honestly,
I thought you were gonna
327
00:11:36,263 --> 00:11:38,103
walk in here
with Michael Bublé.
328
00:11:38,131 --> 00:11:40,001
Really? That's your ideal man?
And instead,
329
00:11:40,033 --> 00:11:41,703
you show up
with Rosco P. Coltrane.
330
00:11:41,735 --> 00:11:43,365
Look, I was worried
Kate wasn't gonna measure up,
331
00:11:43,403 --> 00:11:44,503
but it's-it's like
you're not even trying.
332
00:11:44,537 --> 00:11:45,837
I'm sorry, I didn't think
333
00:11:45,873 --> 00:11:47,113
our happiness
was a competition.
334
00:11:47,140 --> 00:11:48,940
Everything is a competition.
335
00:11:48,976 --> 00:11:51,276
(laughs)
Okay. Uh, you win.
336
00:11:51,311 --> 00:11:54,551
Henry, your invisible girlfriend
is so much prettier than I am.
337
00:11:54,581 --> 00:11:56,181
That's my invisible fiancée.
338
00:11:56,216 --> 00:11:57,546
Why are you so worked up
about this?
339
00:11:57,584 --> 00:11:58,854
I am not worked up about this.
340
00:11:58,886 --> 00:12:00,016
It's just that I dated you.
341
00:12:00,053 --> 00:12:01,423
And now you're
dating him,
342
00:12:01,454 --> 00:12:02,764
and by doing that,
you're putting me
343
00:12:02,790 --> 00:12:04,360
and Keith the Teeth
on the same level.
344
00:12:04,391 --> 00:12:06,761
Did you ever think about how
that would make me look?
345
00:12:06,794 --> 00:12:08,304
Wow.
346
00:12:08,328 --> 00:12:09,928
You know what?
347
00:12:09,963 --> 00:12:11,563
You're right.
348
00:12:11,598 --> 00:12:13,468
You and Keith
are not on the same level.
349
00:12:13,500 --> 00:12:14,730
Thank you.
350
00:12:15,735 --> 00:12:17,635
Wait.
351
00:12:17,670 --> 00:12:20,210
This robbery was
devastating to us.
352
00:12:20,240 --> 00:12:22,040
I don't know how I'm gonna
afford Christmas presents
353
00:12:22,075 --> 00:12:23,705
for my daughter this year.
354
00:12:23,743 --> 00:12:24,983
(sighs)
I have a daughter, too.
355
00:12:25,012 --> 00:12:26,412
That's awful.
356
00:12:26,446 --> 00:12:28,946
I always thought robbery
was a victimless crime.
357
00:12:28,982 --> 00:12:30,222
Don't worry, Gary.
358
00:12:30,250 --> 00:12:31,920
We're gonna
get this punk.
359
00:12:31,952 --> 00:12:33,322
We got a really
clear description
360
00:12:33,353 --> 00:12:35,123
from the delivery guy.
361
00:12:35,155 --> 00:12:36,555
He's about six feet tall,
362
00:12:36,589 --> 00:12:38,059
he's got, uh,
363
00:12:38,091 --> 00:12:39,831
curly hair... (laughs)
364
00:12:39,860 --> 00:12:42,060
Lumpy. He's wearing jeans...
365
00:12:42,095 --> 00:12:44,795
W-W-Wait, wait, uh, back up.
"Lumpy"?
366
00:12:44,832 --> 00:12:46,402
Yeah, I guess he was
out of shape or something.
367
00:12:46,433 --> 00:12:47,973
Well, he made off
with some pretty heavy skis.
368
00:12:48,001 --> 00:12:49,471
I mean...
369
00:12:49,502 --> 00:12:51,502
maybe they meant "lumpy"
like "muscle-y," you know?
370
00:12:51,538 --> 00:12:53,738
'Cause what are muscles
but body lumps?
371
00:12:53,773 --> 00:12:56,513
Like a lumpy, muscle-y guy.
372
00:12:56,543 --> 00:12:57,913
Look at the lumps
on that fellow.
373
00:12:57,945 --> 00:12:58,945
Nah, I...
374
00:12:58,979 --> 00:13:00,579
I think he just meant fat.
375
00:13:00,613 --> 00:13:03,023
I think that stupid
delivery guy was fat.
376
00:13:03,050 --> 00:13:04,990
And was projecting.
377
00:13:05,018 --> 00:13:08,688
And that's really unfair of him
to put his issues on others.
378
00:13:08,721 --> 00:13:10,361
Why don't we just
ask him ourselves?
379
00:13:10,390 --> 00:13:12,090
Here he comes now.
380
00:13:12,125 --> 00:13:14,255
God, what is the population
in this town, like, six?
381
00:13:14,294 --> 00:13:17,104
As long as the perp stays
in the area, we'll get him.
382
00:13:17,130 --> 00:13:19,330
Hello... Granby!
383
00:13:19,366 --> 00:13:22,596
Yep, it's me, Chloe Goodwin.
384
00:13:22,635 --> 00:13:27,105
Back in high school, I did a lot
of things that I'm ashamed of,
385
00:13:27,140 --> 00:13:28,710
things that hurt
a lot of people.
386
00:13:28,741 --> 00:13:30,711
And for all of those things,
387
00:13:30,743 --> 00:13:34,283
I'm really, really sorry.
388
00:13:34,314 --> 00:13:36,984
But I've changed.
389
00:13:37,017 --> 00:13:39,787
And if I can change,
then you can change.
390
00:13:39,819 --> 00:13:41,989
And together, we can change...
391
00:13:43,256 --> 00:13:45,026
America.
392
00:13:47,760 --> 00:13:51,460
Wow, you guys really
hate America. (chuckles)
393
00:13:51,498 --> 00:13:55,138
You know what? That's okay.
You won't stay mad at me long.
394
00:13:55,168 --> 00:13:59,038
DJ Greg Miller,
let's show Granby...
395
00:13:59,072 --> 00:14:02,182
how to party!
396
00:14:02,209 --> 00:14:04,339
(dance music plays)
Ooh-ooh!
Ooh-ooh...
397
00:14:04,377 --> 00:14:05,377
(shrieks)
398
00:14:07,047 --> 00:14:09,577
Okay, everybody stay calm.
399
00:14:09,616 --> 00:14:11,746
Notice there are three exits,
one in the front, back...
400
00:14:11,784 --> 00:14:14,394
Fire! Everybody run!
401
00:14:14,421 --> 00:14:16,391
No, no, no!
No, no, no, stay calm!
402
00:14:16,423 --> 00:14:18,163
(screams)
403
00:14:18,191 --> 00:14:19,091
Put your glass down, sir.
404
00:14:19,126 --> 00:14:20,786
Put those tips back!
405
00:14:31,071 --> 00:14:32,741
JIMMY:
Hey, baby bird,
406
00:14:32,772 --> 00:14:35,412
Daddy has to go away
for a while
407
00:14:35,442 --> 00:14:37,712
till things cool down.
408
00:14:37,744 --> 00:14:39,454
I can't tell you
where I'm going,
409
00:14:39,479 --> 00:14:41,709
but I did hide a clue
in this letter.
410
00:14:41,748 --> 00:14:43,178
Maybe your friends,
411
00:14:43,216 --> 00:14:47,386
Zihuat and Ejo,
can help you find it.
412
00:14:47,420 --> 00:14:49,890
Be good. I love you.
413
00:14:49,923 --> 00:14:51,893
(sighs)
414
00:14:59,232 --> 00:15:01,102
(bell tolls once)
415
00:15:07,407 --> 00:15:09,607
(indistinct chatter)
416
00:15:09,642 --> 00:15:11,742
(siren wails in distance)
417
00:15:14,681 --> 00:15:16,281
(bell tolls once)
418
00:15:24,524 --> 00:15:26,594
(bell tolls once)
419
00:15:44,444 --> 00:15:45,514
Bells?
420
00:15:45,545 --> 00:15:46,575
Bells.
421
00:15:46,613 --> 00:15:47,683
Yeah.
(chuckles)
422
00:15:47,714 --> 00:15:50,424
Look, Dad was right.
423
00:15:50,450 --> 00:15:52,590
How can I help?
424
00:15:52,619 --> 00:15:54,349
Honestly,
I don't know.
425
00:15:54,387 --> 00:15:56,157
I mean, I'm
happily engaged,
426
00:15:56,189 --> 00:15:57,919
but seeing
Lucinda tonight
427
00:15:57,957 --> 00:16:00,287
with some other man
made me so, just...
428
00:16:00,327 --> 00:16:02,127
Jealous?
Yes!
429
00:16:02,162 --> 00:16:03,532
Yes, of Keith!
430
00:16:03,563 --> 00:16:05,203
A guy who once got
grounded for trying
431
00:16:05,232 --> 00:16:06,672
to sell pot to his dad!
432
00:16:06,699 --> 00:16:09,269
Look, no matter how happy
you are with Kate,
433
00:16:09,302 --> 00:16:11,502
it's always hard to see an ex
with someone new.
434
00:16:11,538 --> 00:16:13,108
Which is totally fine
435
00:16:13,140 --> 00:16:15,540
as long as you don't act
like an ass about it.
436
00:16:15,575 --> 00:16:16,635
Mm-hmm.
437
00:16:16,676 --> 00:16:17,836
Hypothetically, what if...?
438
00:16:17,877 --> 00:16:19,107
Apologize.
439
00:16:19,146 --> 00:16:21,306
Okay.
440
00:16:21,348 --> 00:16:23,778
All right, come on.
441
00:16:23,816 --> 00:16:25,446
My turn.
How can I help?
442
00:16:25,485 --> 00:16:29,715
Good luck. Apparently,
everyone in this town hates me,
443
00:16:29,756 --> 00:16:31,556
and I never had
any friends growing up.
444
00:16:31,591 --> 00:16:33,991
Come on. At some point, you
must have had one real friend.
445
00:16:36,196 --> 00:16:39,796
Wow. Weirdly enough,
that actually helps.
446
00:16:39,832 --> 00:16:41,032
I'm good at that.
I also need help!
447
00:16:41,068 --> 00:16:42,168
CHLOE:
Oh, my God!
448
00:16:42,202 --> 00:16:43,572
Jimmy!
449
00:16:43,603 --> 00:16:45,213
I ruined this
little girl's Christmas
450
00:16:45,238 --> 00:16:47,708
all because I stole
some lousy skis.
451
00:16:47,740 --> 00:16:49,080
What?!
Jimmy, I thought
you were done stealing.
452
00:16:49,109 --> 00:16:50,379
I was,
453
00:16:50,410 --> 00:16:52,650
but Frankie keeps
sending me text messages
454
00:16:52,679 --> 00:16:54,709
saying, if I don't
pay him what I owe,
455
00:16:54,747 --> 00:16:57,017
he's gonna do all kinds
of stuff to my knees.
456
00:16:57,050 --> 00:16:59,990
And my butt.
457
00:17:00,019 --> 00:17:04,359
All right, Jimmy, how
much you need, buddy?
458
00:17:04,391 --> 00:17:05,991
Oh, God!
I don't have that!
459
00:17:06,025 --> 00:17:07,685
I mean, I'm paying
for a wedding,
460
00:17:07,727 --> 00:17:09,857
and Kate wants
Kenny Loggins.
461
00:17:13,133 --> 00:17:15,873
No man is an island.
462
00:17:15,902 --> 00:17:18,842
Will a couple thousand
dollars buy you some time?
463
00:17:18,871 --> 00:17:21,711
Yeah. Thanks, Henry.
464
00:17:21,741 --> 00:17:22,941
Of course.
465
00:17:22,975 --> 00:17:24,835
Okay, next, the skis
have to go back,
466
00:17:24,877 --> 00:17:27,507
but Jimmy can't be seen
near the store, so Henry and I
467
00:17:27,547 --> 00:17:29,847
will take care of it.
What's our cover story?
468
00:17:29,882 --> 00:17:31,582
We'll just... we'll call the
owner and we'll tell him
469
00:17:31,618 --> 00:17:32,748
that we found them
in a Dumpster.
470
00:17:32,785 --> 00:17:34,445
Oh, and if he's onto us,
471
00:17:34,487 --> 00:17:36,117
I'll pretend I'm pregnant
going into labor.
472
00:17:36,156 --> 00:17:38,056
Chloe, I don't think
it's gonna come to that.
473
00:17:38,091 --> 00:17:40,291
It is not up to me
when this baby comes.
474
00:17:40,327 --> 00:17:41,687
Yeah, the fire started,
we ran out of the bar,
475
00:17:41,728 --> 00:17:43,528
and they were right there
in the Dumpster.
476
00:17:43,563 --> 00:17:45,733
And I don't even know what
we were doing in a bar,
477
00:17:45,765 --> 00:17:47,195
what with the little
one on the way.
478
00:17:47,234 --> 00:17:48,874
Aren't you guys
brother and sister?
479
00:17:48,901 --> 00:17:50,671
Skis are returned.
Good night.
480
00:17:55,142 --> 00:17:56,912
Well, that takes
care of Jimmy.
481
00:17:56,943 --> 00:17:59,483
I'm sorry your problem's
a little more complicated.
482
00:17:59,512 --> 00:18:01,982
Chloe Goodwin, welcome home!
483
00:18:02,014 --> 00:18:03,324
Jimmy, what is this?
484
00:18:03,350 --> 00:18:04,880
Well, I felt bad
how you said
485
00:18:04,917 --> 00:18:06,547
you never had any
real friends,
486
00:18:06,586 --> 00:18:09,056
and you guys
helped me out,
487
00:18:09,088 --> 00:18:11,658
so I went back to the bar,
I gave a heartfelt speech
488
00:18:11,691 --> 00:18:13,091
telling them
that you'd changed...
489
00:18:13,126 --> 00:18:15,056
Free beer at the Goodwin house!
490
00:18:15,094 --> 00:18:17,334
Let's go, go, go, go, go!
491
00:18:17,364 --> 00:18:21,074
I thought you guys were
gonna put me on your shoulder.
492
00:18:21,100 --> 00:18:23,070
So they all
still hate you,
493
00:18:23,102 --> 00:18:24,472
but at least
they're here.
494
00:18:24,504 --> 00:18:27,274
Great party, Chloe.
You suck.
495
00:18:30,810 --> 00:18:34,210
Guys, there is something
I got to go do.
496
00:18:36,283 --> 00:18:37,383
(knocking)
497
00:18:39,152 --> 00:18:41,422
Why aren't you
at your big rager?
498
00:18:41,454 --> 00:18:44,364
(sighs) April, when I slammed
the door in your face
499
00:18:44,391 --> 00:18:47,191
at that first party,
that is the moment
500
00:18:47,227 --> 00:18:50,197
I started to become a...
psycho bitch.
501
00:18:50,230 --> 00:18:52,700
I am so sorry for all
that I put you through,
502
00:18:52,732 --> 00:18:55,202
and I am willing to do whatever
it takes to make it right.
503
00:18:55,235 --> 00:18:56,295
So...
504
00:19:00,173 --> 00:19:01,813
Cream cheese.
505
00:19:11,751 --> 00:19:13,221
What about the mustard?
506
00:19:13,253 --> 00:19:14,953
I put mustard in there, too?
507
00:19:14,987 --> 00:19:16,917
Trust me, if I had mustard
right now, I would...
508
00:19:19,426 --> 00:19:21,386
I eat a lot of meals at my desk.
509
00:19:25,232 --> 00:19:27,402
And dance around
in a little jig.
510
00:19:27,434 --> 00:19:28,874
I don't think
I ever made you do that.
511
00:19:28,901 --> 00:19:30,501
I'm adding my own flair to it.
512
00:19:46,419 --> 00:19:48,359
Oh, God.
513
00:19:53,226 --> 00:19:55,026
(chuckling)
514
00:19:59,266 --> 00:20:01,596
Hey... I'm sorry.
515
00:20:01,634 --> 00:20:03,944
I was an ass.
Keith is great.
516
00:20:03,970 --> 00:20:05,540
You really think he's great?
517
00:20:05,572 --> 00:20:09,342
He bit off the tail of
a lizard on a dare...
518
00:20:09,376 --> 00:20:10,376
from himself.
519
00:20:12,144 --> 00:20:14,514
But that was a long time ago,
and I'm...
520
00:20:14,547 --> 00:20:16,017
I'm happy for you guys.
521
00:20:16,048 --> 00:20:17,278
I'm happy for you, too.
522
00:20:17,317 --> 00:20:18,947
And you, too,
Congresswoman.
523
00:20:18,985 --> 00:20:21,345
She's beautiful.
524
00:20:21,388 --> 00:20:23,858
Right?
Yeah. Scored.
525
00:20:23,890 --> 00:20:25,290
So those skis turned up?
526
00:20:25,325 --> 00:20:27,425
Case, you are closed.
527
00:20:27,460 --> 00:20:29,630
No way.
That lumpy son of a bitch
528
00:20:29,662 --> 00:20:31,902
is still out there, and we got
a guy who can I.D. him.
529
00:20:31,931 --> 00:20:33,801
Just a matter of time.
530
00:20:33,833 --> 00:20:35,643
There's nowhere to hide
in a small town.
531
00:20:35,668 --> 00:20:37,638
There's nowhere
to hide...
532
00:20:37,670 --> 00:20:39,210
in a small town.
533
00:20:39,238 --> 00:20:40,708
Yeah, no, I heard
you the first time.
534
00:20:40,740 --> 00:20:42,410
And he actually added
a new verse
535
00:20:42,442 --> 00:20:44,642
to "House at Pooh Corner,"
which brought me to tears.
536
00:20:44,677 --> 00:20:46,377
I'm not kidding.
537
00:20:46,413 --> 00:20:48,753
It's all about his son
and his kid...
538
00:20:50,517 --> 00:20:52,817
Give me one second.
Yeah.
539
00:20:54,421 --> 00:20:57,891
I think April's starting
to warm up to me.
540
00:20:57,924 --> 00:21:01,064
Well, this calls
for a toast. Here.
541
00:21:01,093 --> 00:21:02,733
Welcome home,
Goodwins.
542
00:21:02,762 --> 00:21:04,162
And to Dad.
543
00:21:04,196 --> 00:21:06,096
I hope the old man
knows what he's doing.
544
00:21:06,132 --> 00:21:07,432
Hear, hear.
545
00:21:09,035 --> 00:21:11,065
And God bless us
every one.
546
00:21:11,103 --> 00:21:12,843
JIMMY:
Elijah!
Elijah!
547
00:21:12,872 --> 00:21:14,272
Oh, hey, Henry.
548
00:21:14,307 --> 00:21:16,407
Listen, you guys, thanks
so much for the party.
549
00:21:16,443 --> 00:21:18,683
Got you a little
housewarming gift.
550
00:21:18,711 --> 00:21:21,151
It's a signed
first edition.
551
00:21:21,180 --> 00:21:24,020
I recently came into some money.
552
00:21:25,117 --> 00:21:26,447
Bye, Henry.
553
00:21:26,486 --> 00:21:28,816
No. No, that
is our money.
554
00:21:28,855 --> 00:21:31,185
Who told you about the bells?
Where are you going?
555
00:21:31,223 --> 00:21:34,293
How did you know our father?
Who are you?!
38787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.