All language subtitles for The.Far.Country.1954.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,976 --> 00:01:42,717 Is that the herd you told us about? 2 00:01:42,853 --> 00:01:45,721 Yeah. Finest beef that ever come into Seattle. 3 00:01:45,856 --> 00:01:48,473 All the way from Wyoming, and here he be. 4 00:01:48,609 --> 00:01:50,692 - Hi, Jeff. How are you, boy? - Where do I tag them? 5 00:01:50,819 --> 00:01:53,482 Take them on down to the dock. We'll run them aboard. 6 00:01:53,614 --> 00:01:55,776 - How'd you do, boy? - Not too bad. 7 00:01:55,907 --> 00:01:57,398 - Lose a few head? - A few. 8 00:01:57,534 --> 00:01:59,116 You started with four men. 9 00:01:59,244 --> 00:02:01,657 - Two of them tried to turn back. - I see. 10 00:02:03,457 --> 00:02:05,744 Hold them right there. That's good. 11 00:02:11,423 --> 00:02:13,415 You owe these fellows 200 dollars for the drive. 12 00:02:13,550 --> 00:02:16,793 - Pay 'em off. - Correct. 200 dollars. 13 00:02:16,928 --> 00:02:22,424 Well, Tom, here's 100 for you... and 100 for you, Joe. 14 00:02:23,560 --> 00:02:24,971 Here are your guns. 15 00:02:32,027 --> 00:02:35,896 All right, you've been waiting for 500 miles. Go ahead and use 'em. 16 00:02:46,625 --> 00:02:49,618 I'll live to see you hang. 17 00:02:56,968 --> 00:02:59,005 - I guess I forgot to shake hands. - Oh, yeah. 18 00:02:59,137 --> 00:03:00,628 - How are you, Ben? - I'm fine. 19 00:03:00,764 --> 00:03:02,255 - You still got your pipe? - Oh, sure. 20 00:03:02,391 --> 00:03:04,553 Here it is. You're looking good. 21 00:03:04,685 --> 00:03:07,428 You look good, too. I see you're still wearing the bell there. 22 00:03:07,562 --> 00:03:09,394 You wouldn't want me to lose that, would you? 23 00:03:09,523 --> 00:03:10,730 I should say not. 24 00:03:10,857 --> 00:03:13,349 Don't suppose there'd be any sense in asking you what happened? 25 00:03:13,485 --> 00:03:15,818 - No, no. - That's what I figured. 26 00:03:15,946 --> 00:03:17,903 Hey, Captain Benson. 27 00:03:18,031 --> 00:03:19,442 I want you to meet my partner. 28 00:03:19,574 --> 00:03:21,678 He said he'd be on time with them cattle, and here he be. 29 00:03:21,702 --> 00:03:24,365 You got just ten minutes to get them loaded. 30 00:03:25,080 --> 00:03:27,000 - He don't like cattle. - No, I guess he doesn't. 31 00:03:27,040 --> 00:03:31,580 Hey, quit poking them steers. That's beef. What do you wanna do, bruise 'em? 32 00:03:52,524 --> 00:03:54,060 Haul in your gangplank. 33 00:03:54,192 --> 00:03:55,933 Haul in your gangplank. 34 00:03:59,823 --> 00:04:01,485 Cast off all lines. 35 00:04:01,616 --> 00:04:03,278 Cast off all lines. 36 00:04:24,389 --> 00:04:28,303 We got us a stateroom, real exclusive. You, me, and one other. 37 00:04:28,435 --> 00:04:32,224 - No, that's this lady's. Ours is a him. - Excuse me. 38 00:04:32,355 --> 00:04:35,564 Rube Morris from the Klondike. He's a bit shaggy, but he's clean. 39 00:04:35,692 --> 00:04:39,527 There he is. Open the door, Rube. Say hello to my partner, Jeff Webster. 40 00:04:39,654 --> 00:04:41,395 - Howdy. - Hello. 41 00:04:42,741 --> 00:04:46,405 - Locked. Ain't got no key. - Key? See the Captain. Get a key. 42 00:04:46,536 --> 00:04:48,528 The man's tired, he's got to lay himself down. 43 00:04:48,663 --> 00:04:51,827 Captain Benson, hold up! You got a killer on board. 44 00:04:51,958 --> 00:04:54,746 Yeah, there he is, by the rail. The tall one. 45 00:04:54,878 --> 00:04:56,335 You bring her in, do you hear me? 46 00:04:56,463 --> 00:04:59,456 Don't talk like a fool, Walters. This isn't a rowboat. 47 00:04:59,591 --> 00:05:02,925 You bring her in! There's a killing charge against that man on the lower deck! 48 00:05:03,053 --> 00:05:04,885 Sorry. You'll have to wait. 49 00:05:05,013 --> 00:05:08,677 I'll put him in custody and hand him over to you on the return voyage. 50 00:05:08,809 --> 00:05:10,300 Take him down to the brig. 51 00:05:10,435 --> 00:05:13,599 Better put him in irons, as long as he's a killer. 52 00:05:13,730 --> 00:05:16,894 Full ahead. Pull her north by northwest. 53 00:05:18,318 --> 00:05:20,310 Come on down, Joe. 54 00:05:24,658 --> 00:05:26,650 I'll take that gun. 55 00:05:40,799 --> 00:05:42,210 In here. 56 00:05:46,096 --> 00:05:47,337 Hide in the bed. 57 00:05:50,600 --> 00:05:52,091 In the bed. 58 00:05:53,436 --> 00:05:54,517 With spurs? 59 00:05:55,772 --> 00:05:58,606 - Open up! - They'll be here in just a minute. 60 00:06:07,492 --> 00:06:09,324 Anyone in here? 61 00:06:09,452 --> 00:06:11,614 Use your passkey, Boatswain. 62 00:06:14,416 --> 00:06:17,534 - Oh, I-I... I'm sorry. Miss Castle. - I should think you would be. 63 00:06:17,669 --> 00:06:21,083 - We are looking for a man, a killer. - In my stateroom? 64 00:06:21,214 --> 00:06:24,958 - Well, I... I didn't know you were in. - You know it now. 65 00:06:25,093 --> 00:06:27,426 And lock the door. 66 00:06:33,018 --> 00:06:35,431 I imagine you look better with a shave. 67 00:06:35,562 --> 00:06:39,556 Oh? My razor's in my saddlebag. 68 00:06:39,691 --> 00:06:41,273 Unless you've got one. 69 00:06:41,401 --> 00:06:47,022 Oh, er... if you put the key in the door and turn it they can't use a passkey. 70 00:06:47,157 --> 00:06:49,069 I know that. 71 00:06:49,951 --> 00:06:51,032 Then you figured? 72 00:06:51,161 --> 00:06:53,198 Well, can you think of anything more convincing? 73 00:06:53,330 --> 00:06:56,994 No, and I'll tell you something else. I can't think why you did it. 74 00:06:57,125 --> 00:06:59,242 Do I have to have a reason? 75 00:06:59,377 --> 00:07:01,414 Nobody ever did anything for nothing. 76 00:07:01,546 --> 00:07:05,586 You're right. I may need a friend in Skagway. 77 00:07:05,717 --> 00:07:07,208 And in the meantime? 78 00:07:07,344 --> 00:07:09,506 In the meantime, I'll tell your partners where you are 79 00:07:09,638 --> 00:07:11,675 and when it's safe, you can go to your own cabin. 80 00:07:12,515 --> 00:07:14,097 And in the meantime? 81 00:07:16,269 --> 00:07:17,430 Say "thanks." 82 00:07:19,648 --> 00:07:22,391 That's a term I seldom use. 83 00:07:36,957 --> 00:07:40,792 Open the door, it's me. I got us some food. 84 00:07:44,381 --> 00:07:46,373 - Soup and beef. - What kinda soup? 85 00:07:46,508 --> 00:07:50,798 Oh, just soup soup. Five dollars for the beef and taters. 86 00:07:51,680 --> 00:07:54,138 - Five dollars? - Skagway prices. 87 00:07:55,016 --> 00:07:57,099 Beef bringing a dollar a pound on the hoof. 88 00:07:57,227 --> 00:08:00,846 Bringing better than ten dollars a pound dressed in Dawson. 89 00:08:00,981 --> 00:08:05,851 Argh, burned the taters. But we're gonna be rich, Jeff. Yes, sir. 90 00:08:05,986 --> 00:08:09,821 Just as soon as you drive that herd to the Klondike, we're gonna be rich. 91 00:08:09,948 --> 00:08:14,488 - Are they still looking for me up on deck? - No, they surely give up. 92 00:08:14,619 --> 00:08:16,110 Argh, cold. 93 00:08:16,246 --> 00:08:19,366 Wouldn't you'd think at these prices they'd put a little fire under the coffee? 94 00:08:20,917 --> 00:08:23,079 Well, set yourself down, son. 95 00:08:23,211 --> 00:08:27,546 - Where's your food? - I don't need food if I can have my coffee. 96 00:08:27,674 --> 00:08:29,916 Yeah, about ten gallons a day. 97 00:08:30,051 --> 00:08:32,418 Hope there's plenty of that stuff up in Dawson. 98 00:08:32,554 --> 00:08:35,297 Old Rube says we can't drive to Dawson. 99 00:08:35,432 --> 00:08:38,095 He says there's glaciers and snow and ice, and suchlike. 100 00:08:38,226 --> 00:08:40,058 - Yeah. - He thinks we're crazy. 101 00:08:40,186 --> 00:08:41,267 What do you think? 102 00:08:41,396 --> 00:08:43,638 Well, I think we're crazy, too, but we're gonna be rich. 103 00:08:43,773 --> 00:08:47,437 Then we're gonna get that ranch in Utah, you and me, and settle down. 104 00:08:47,569 --> 00:08:48,569 Yeah. 105 00:08:48,695 --> 00:08:52,109 Good old Skagway. 106 00:09:13,386 --> 00:09:15,218 Everybody's gone but us. 107 00:09:15,346 --> 00:09:17,679 - Gone where? - Gone. 108 00:09:17,807 --> 00:09:21,141 They've gone ashore. Where do you think they've gone? 109 00:09:21,269 --> 00:09:24,762 - We're in Skagway. - Skagway. 110 00:09:24,898 --> 00:09:28,892 Look. Four new saloons since last month. 111 00:09:29,027 --> 00:09:31,269 - Where'd everybody go at? - Come on. 112 00:09:31,404 --> 00:09:33,396 - Town's real empty. - Come on, now. 113 00:09:33,531 --> 00:09:36,023 - Nice folks in Skagway. - Yeah, I know. 114 00:09:36,159 --> 00:09:37,946 Four new saloons. 115 00:09:38,661 --> 00:09:40,778 Well, at least I won't go dry. 116 00:09:40,914 --> 00:09:45,750 Hurry up, I gotta get them critters off this tub. 117 00:09:45,877 --> 00:09:50,212 - My, how Skagway grew. - Give me that bottle. 118 00:09:51,674 --> 00:09:55,634 - Now, what for you do that? - On account of Maggie, that's what for! 119 00:09:55,762 --> 00:09:58,129 You passed me your word no more drinking. 120 00:09:58,264 --> 00:10:01,848 You're taking your gold back to your wife in Missouri this time. 121 00:10:01,976 --> 00:10:04,343 That's a sobering thought. 122 00:10:07,023 --> 00:10:09,561 Here's your hay bill. I've come to get my cattle. 123 00:10:09,692 --> 00:10:12,526 I'll take another 500. For handling. 124 00:10:12,654 --> 00:10:15,567 Handling? You don't handle cattle. Cattle handle theirselves. 125 00:10:15,698 --> 00:10:18,190 - Somebody had to feed them. - That was in the deal. 126 00:10:18,326 --> 00:10:19,407 Not the way I see it. 127 00:10:19,536 --> 00:10:22,199 We don't want any argument. 500 more, or you don't get the cattle. 128 00:10:22,330 --> 00:10:23,912 First off, I ain't got 500. 129 00:10:24,040 --> 00:10:27,659 And second off, I hear stories about you people cheating and thieving like this. 130 00:10:27,794 --> 00:10:29,605 - And third off... - Open the gate, Rube! 131 00:10:29,629 --> 00:10:30,629 Give me a hand here, Ben. 132 00:10:51,776 --> 00:10:53,187 All right. 133 00:10:54,362 --> 00:10:57,105 Now it becomes my duty to carry out the sentence 134 00:10:57,240 --> 00:10:59,903 which I have imposed on these men 135 00:11:00,034 --> 00:11:03,448 for killing and stealing within the territory under my jurisdiction. 136 00:11:05,165 --> 00:11:08,624 However I want it strictly understood 137 00:11:08,751 --> 00:11:11,619 that there'll be no undue shouting or cheering 138 00:11:11,754 --> 00:11:14,417 or drunken talk when I pull that lever 139 00:11:14,549 --> 00:11:17,041 on account of it offends the dignity of the occasion. 140 00:11:28,062 --> 00:11:30,145 What's going on here? 141 00:11:30,273 --> 00:11:31,935 You, there. 142 00:11:32,066 --> 00:11:35,730 - It got a little out of hand. I'm sorry. - You're sorry? 143 00:11:35,862 --> 00:11:38,946 You just busted up a function of the law, that's what you did. 144 00:11:39,073 --> 00:11:40,905 The people of Skagway don't like lawbreakers. 145 00:11:41,034 --> 00:11:43,196 They go to a lot of trouble and expense to prove it. 146 00:11:43,328 --> 00:11:46,366 New gallows, new ropes, 13 steps all counted out right and proper, 147 00:11:46,497 --> 00:11:48,910 with each step costing not less than 12 dollar per each, 148 00:11:49,042 --> 00:11:51,830 and you drive a herd of cattle through the population. 149 00:11:51,961 --> 00:11:55,705 You busted up everything, that's what you did. And you're sorry. 150 00:11:55,840 --> 00:11:58,583 - That's right, I'm sorry. - Hold on. 151 00:11:58,718 --> 00:12:01,882 - You're not going anywhere. - Shall I dump them? 152 00:12:02,013 --> 00:12:04,346 No, leave them be. We'll save them till Sunday. 153 00:12:05,016 --> 00:12:09,181 Mr Gannon, you ain't got no quarrel with him. It was me turned them cows loose. 154 00:12:09,312 --> 00:12:13,727 Don't tell me who to quarrel with. You're supposed to be in Missouri. 155 00:12:13,858 --> 00:12:18,273 - Well, I went broke in Seattle. - Put them back in jail. 156 00:12:18,404 --> 00:12:20,737 You go along with them. 157 00:12:20,865 --> 00:12:22,982 What about this man? He's all right. 158 00:12:23,117 --> 00:12:26,701 He ain't all right. He busted up my hanging. 159 00:12:26,829 --> 00:12:31,574 All right, get down and speak your piece, although it won't do you any good. 160 00:12:31,709 --> 00:12:33,450 It's a plain case of disorderly conduct 161 00:12:33,586 --> 00:12:35,828 with an attempt to kill half the people of Skagway. 162 00:12:35,964 --> 00:12:38,957 It's more than that. This man is wanted for a murder in Seattle. 163 00:12:39,092 --> 00:12:42,756 Seattle will have to wait. He's wanted here for busting up a hanging. 164 00:12:42,887 --> 00:12:45,630 However, I'll add that charge and try him for both crimes. 165 00:12:45,765 --> 00:12:48,599 I agreed to take him back. And I'll take his partner along, too. 166 00:12:48,726 --> 00:12:51,969 You'll take nobody. Get out. 167 00:12:55,191 --> 00:12:57,353 Take his gun and lock him up. 168 00:12:59,988 --> 00:13:02,401 Were you thinking of using that? 169 00:13:02,532 --> 00:13:05,616 No, I was just showing your deputy where to find it. 170 00:13:07,620 --> 00:13:08,952 I'm gonna like you. 171 00:13:09,080 --> 00:13:10,992 I'm gonna hang you, but I'm gonna like you. 172 00:13:11,124 --> 00:13:15,539 - Thank you very much. - Lock him up. 173 00:13:15,670 --> 00:13:17,161 Thank you. 174 00:13:21,926 --> 00:13:25,920 - Can't you keep out of trouble? - Sure doesn't look like it, does it? 175 00:13:34,188 --> 00:13:36,054 Company for you. 176 00:13:39,444 --> 00:13:41,606 This is Doc Vallon, best doc in Skagway. 177 00:13:41,738 --> 00:13:46,358 Oh yes, because I am the only doctor in Skagway. So I am the best one. 178 00:13:46,492 --> 00:13:50,907 Will you ask the learned Monsieur Gannon to consider my case as quickly as possible? 179 00:13:51,039 --> 00:13:54,453 I wouldn't crowd him. He's pretty sore. Figures you could've saved Gigi's hand. 180 00:13:54,584 --> 00:13:57,748 But the bones were crushed. There was nothing but to amputate. 181 00:13:57,879 --> 00:14:01,122 Maybe, but you sure ruined a good piano player. 182 00:14:01,257 --> 00:14:04,921 - Do you mind? - No, not at all. Make yourself at home. 183 00:14:05,053 --> 00:14:09,548 The medical profession, it is most difficult in Alaska. 184 00:14:09,682 --> 00:14:15,098 - Why did you come here? - Because I'm going to Vienna. 185 00:14:18,858 --> 00:14:21,601 Huckleberry, you... you spilled my soup. 186 00:14:21,736 --> 00:14:24,820 As a favor, Renee, my name's Newberry. Frank Newberry. 187 00:14:24,947 --> 00:14:29,533 Oldberry, Newberry. To me, you Huckleberry and it's a nice name. 188 00:14:30,745 --> 00:14:33,112 It's good to see you still alive. 189 00:14:33,247 --> 00:14:36,285 Papa? Papa, here's our soup. 190 00:14:36,417 --> 00:14:38,500 - You're the man with the cows. - That's right. 191 00:14:39,462 --> 00:14:40,873 I think I like you. 192 00:14:42,298 --> 00:14:44,381 Well, I think I like you, too. 193 00:14:44,509 --> 00:14:47,468 You'll like me much better when you hear me sing. 194 00:14:47,595 --> 00:14:48,836 Oh? 195 00:14:48,971 --> 00:14:51,805 But you may not hear me sing if they hang you. 196 00:14:51,933 --> 00:14:53,049 No, probably not. 197 00:14:54,060 --> 00:14:55,892 That's too bad. 198 00:14:57,021 --> 00:15:03,188 - Papa, our soup. - Soup, soup. Always I must eat. 199 00:15:03,319 --> 00:15:07,313 And you mustn't read while you eat. It's bad for the stomach, isn't that so? 200 00:15:07,448 --> 00:15:10,191 Oh, yes, yes. Here, why don't you take my seat, Doc? 201 00:15:10,326 --> 00:15:11,326 M e rc i. 202 00:15:11,452 --> 00:15:13,569 Mr Gannon wants you in court to hear your trial. 203 00:15:13,704 --> 00:15:16,321 Oh, that's fair enough. So long, Doc. 204 00:15:16,457 --> 00:15:17,618 I'll go with you. 205 00:15:17,750 --> 00:15:20,584 Now, you hear? You don't read while you eat. 206 00:15:22,338 --> 00:15:23,829 Thank you. 207 00:15:29,720 --> 00:15:33,384 - This is where I sing. Is it not elegant? - It's real nice. 208 00:15:33,516 --> 00:15:34,757 The court's in here, too. 209 00:15:34,892 --> 00:15:36,884 - Renee! - Oh, Rube! 210 00:15:37,019 --> 00:15:40,387 I'm back! It's good to see you. 211 00:15:40,523 --> 00:15:41,934 Shame on you. 212 00:15:42,066 --> 00:15:45,650 Oh, that? That's sodie pop. It tastes horrible. 213 00:15:49,449 --> 00:15:50,485 What have I done? 214 00:15:50,616 --> 00:15:53,074 What have you done? You spilled half an ounce of gold dust. 215 00:15:53,202 --> 00:15:55,660 - That'll cost you a kiss, baby. - Hey, hey, hey! 216 00:15:56,622 --> 00:15:59,706 Look, you're new around here. 217 00:15:59,834 --> 00:16:01,666 Don't do that again. 218 00:16:03,671 --> 00:16:06,505 Deputy. Order in the court. 219 00:16:06,632 --> 00:16:08,464 Bring in the prisoner. 220 00:16:09,469 --> 00:16:11,882 Careful. He plays rough. 221 00:16:12,013 --> 00:16:14,380 So I noticed. Who is he? 222 00:16:14,515 --> 00:16:17,679 - He's the law in Skagway. - I see. 223 00:16:18,936 --> 00:16:20,768 Bring my gavel. 224 00:16:25,318 --> 00:16:28,402 Stand up. Take your hat off. 225 00:16:32,325 --> 00:16:34,783 Leave that. 226 00:16:35,536 --> 00:16:39,200 Court's in session. Everybody keep shut or get throwed out. 227 00:16:41,167 --> 00:16:44,047 We'll take care of the Seattle business first. Where's that boat captain? 228 00:16:44,128 --> 00:16:45,244 You want me to get him? 229 00:16:46,380 --> 00:16:48,212 No, never mind. 230 00:16:50,301 --> 00:16:51,792 Who'd you kill? 231 00:16:52,678 --> 00:16:55,591 - Two men. - Why? 232 00:16:55,723 --> 00:17:00,058 They were driving a herd of cattle up from Wyoming and tried to turn back. 233 00:17:00,186 --> 00:17:02,098 So you shot them? 234 00:17:02,230 --> 00:17:06,224 Seems like a man ought to have a right to leave if he wants to leave. 235 00:17:06,359 --> 00:17:09,523 Even if he's driving trail, that don't give you no reason to shoot him. 236 00:17:10,613 --> 00:17:13,981 If he wants to turn back, he can turn back. 237 00:17:14,116 --> 00:17:17,484 I figured they should not have turned back and taken my cattle with them. 238 00:17:20,748 --> 00:17:23,331 That's a point well-taken. 239 00:17:23,459 --> 00:17:28,079 Of course, you, er... could have shot them in the back. 240 00:17:31,551 --> 00:17:34,919 You don't look like you'd shoot a man in the back. 241 00:17:35,054 --> 00:17:36,670 Have a drink. You're acquitted. 242 00:17:47,733 --> 00:17:49,315 Now, about them cattle. 243 00:17:49,860 --> 00:17:52,853 - I told you about them cows... - Keep shut, Rube. 244 00:17:53,739 --> 00:17:56,322 How much you figure they're worth? 245 00:17:56,450 --> 00:17:58,282 That just depends on where I sell 'em. 246 00:17:59,662 --> 00:18:01,403 You ain't gonna sell 'em. 247 00:18:01,539 --> 00:18:04,202 They've been seized by the court in lieu of your fine 248 00:18:04,333 --> 00:18:06,495 on account of you're guilty of disturbing the peace 249 00:18:06,627 --> 00:18:11,839 to almost killing 50 people, and disrupting a legal proceeding. 250 00:18:11,966 --> 00:18:13,798 Have a drink. 251 00:18:22,059 --> 00:18:23,059 Court's adjourned. 252 00:18:36,532 --> 00:18:39,900 - Aren't you satisfied? - Why did you have to take his cattle? 253 00:18:40,036 --> 00:18:44,781 Because I wanted them. Or isn't that a good enough reason? 254 00:18:49,462 --> 00:18:51,294 Give me his gun. 255 00:18:54,258 --> 00:18:58,252 - Does this go as it stands? - He's the law. 256 00:18:58,387 --> 00:19:00,549 Yeah, but that's our herd of cattle. 257 00:19:00,681 --> 00:19:03,674 - Come on, give me your gun. - No, not with him. 258 00:19:10,191 --> 00:19:12,524 Here's your gun, mister. 259 00:19:21,535 --> 00:19:24,027 I'm happy they didn't hang you. Now you can hear me sing. 260 00:19:24,163 --> 00:19:26,655 - Some other time. - No, I'm going to sing right now. 261 00:19:26,791 --> 00:19:28,498 Come on, some other time. 262 00:19:29,835 --> 00:19:31,827 You're not being very nice. 263 00:19:36,175 --> 00:19:38,258 Had to give yourself an edge. 264 00:19:38,386 --> 00:19:40,628 - A little one. - A little one. 265 00:19:42,473 --> 00:19:44,430 I'm gonna like you. 266 00:19:44,558 --> 00:19:47,722 Let's all have a drink. Tell Steve to play. 267 00:19:47,853 --> 00:19:50,015 Thank you, freckle face. 268 00:19:50,147 --> 00:19:52,890 I am not a freckle face. 269 00:19:56,862 --> 00:19:59,775 Now that you're broke, what are you gonna do? 270 00:19:59,907 --> 00:20:04,242 Almost anything. I might even try for your job. 271 00:20:04,370 --> 00:20:06,953 That's been tried by a few. 272 00:20:10,626 --> 00:20:14,210 I could use a new deputy. Ten dollars a day, gold. 273 00:20:15,506 --> 00:20:18,590 I don't think I'd like to work for you, Mr Gannon. 274 00:20:18,718 --> 00:20:21,711 Suit yourself. Come and see me when you get hungry. 275 00:20:21,846 --> 00:20:24,259 Excuse me, but maybe we ain't gonna get hungry. 276 00:20:24,390 --> 00:20:27,349 Maybe we'll just push on up the Yukon and stake us out a claim. 277 00:20:28,436 --> 00:20:30,098 When are you gonna leave? 278 00:20:30,229 --> 00:20:32,812 We were thinking maybe we'd pull out tomorrow morning. 279 00:20:32,940 --> 00:20:35,978 That is, if we still have our horses. 280 00:20:36,110 --> 00:20:41,105 The government ain't interested in horses, but it is interested in your grubstake. 281 00:20:41,240 --> 00:20:43,573 - You got one? - How much do we have left? 282 00:20:43,701 --> 00:20:45,363 Er... 50 dollars or thereabouts. 283 00:20:45,494 --> 00:20:48,783 Enough to buy flour and salt and coffee, a shovel and a pan. 284 00:20:48,914 --> 00:20:50,325 We can kill our meat. 285 00:20:51,250 --> 00:20:54,960 - Ain't enough. - You let us worry about that. 286 00:20:55,087 --> 00:20:58,046 That's just what I can't do on account of the line. 287 00:20:58,716 --> 00:21:01,584 - What line's that? - The Canadian line. 288 00:21:01,719 --> 00:21:04,382 You need 100 pounds of food to cross the line. 289 00:21:04,513 --> 00:21:05,674 Come along, I'll show you. 290 00:21:10,728 --> 00:21:15,644 - I want to sing for you. - You're real pretty. 291 00:21:15,775 --> 00:21:17,186 Latigo, when are you leaving? 292 00:21:17,318 --> 00:21:19,560 Tonight. We're checked out and ready to go. 293 00:21:19,695 --> 00:21:21,575 Dakota here, he'll drive trail for you tomorrow. 294 00:21:34,502 --> 00:21:35,583 I won't need him. 295 00:21:35,711 --> 00:21:39,955 - Ma'am, he's the best driver in the country. - I said I won't need him. 296 00:21:45,930 --> 00:21:47,512 110. That's good. 297 00:21:47,640 --> 00:21:49,723 Set it next to the wall. Pick it up in the morning. 298 00:21:49,850 --> 00:21:51,432 Suppose someone rob it. 299 00:21:51,560 --> 00:21:54,098 Nobody gonna rob in Skagway. Do like you're told. 300 00:21:55,189 --> 00:21:56,771 Next man. 301 00:22:00,903 --> 00:22:03,316 85. You're 15 pounds light. 302 00:22:03,447 --> 00:22:06,861 But I can get by on 85 pounds. I don't eat much, hardly nothing. 303 00:22:06,992 --> 00:22:08,528 You'll eat. When you run short 304 00:22:08,661 --> 00:22:11,014 you'll go killing and stealing what belongs to somebody else 305 00:22:11,038 --> 00:22:12,358 on account you won't have enough. 306 00:22:12,414 --> 00:22:14,827 Now get in there and buy another 15 pounds of food. 307 00:22:14,959 --> 00:22:17,667 But, Mr Gannon, I worked two months for this stuff. 308 00:22:17,795 --> 00:22:19,286 Do like you're told. 309 00:22:21,340 --> 00:22:24,424 - Is that a government rule? - That's my rule. 310 00:22:24,552 --> 00:22:26,794 - You sell the food. - For cash only. 311 00:22:26,929 --> 00:22:29,262 - Ah-ha. - There she is, there's the border. 312 00:22:29,390 --> 00:22:33,725 Everything the other side of them hills is all Canadian territory. 313 00:22:35,229 --> 00:22:39,849 - Do they take this lying down? - Well, ain't we? 314 00:22:39,984 --> 00:22:41,566 I guess we are. 315 00:22:54,456 --> 00:22:58,120 I told you I might need a friend. I'm going on up into Dawson. 316 00:22:58,252 --> 00:23:00,585 What you need is 100 pounds of food. 317 00:23:00,713 --> 00:23:02,454 I'm carrying a few thousand. 318 00:23:02,590 --> 00:23:04,582 That's mine, and the rest goes up in the morning. 319 00:23:05,175 --> 00:23:08,794 - If I can find a man to ride point. - Ah-ha. 320 00:23:09,305 --> 00:23:13,470 Your pay's 100 pounds of food, another 100 for Ben. 321 00:23:13,601 --> 00:23:15,593 You just hired a driver. 322 00:23:18,731 --> 00:23:21,223 Joe, it's time to close up. 323 00:23:21,358 --> 00:23:23,520 I'm... I'm sorry. 324 00:23:23,652 --> 00:23:26,395 Honey, that weren't no accident. 325 00:23:26,530 --> 00:23:28,943 She gonna give you 200 pounds of food to trail drive for her? 326 00:23:29,074 --> 00:23:30,565 You heard her, that's what she said. 327 00:23:30,701 --> 00:23:33,284 - Where'd she get all this money? - I don't know. 328 00:23:33,412 --> 00:23:36,075 - Rube, who all is this woman? - Which woman? 329 00:23:36,206 --> 00:23:37,947 This woman which hired Jeff. Who is she? 330 00:23:38,083 --> 00:23:41,167 Who is she? You're sitting on her furniture. 331 00:23:41,295 --> 00:23:45,539 She owns this place. Skagway Castle. Didn't you see it up over the door? 332 00:23:45,674 --> 00:23:48,212 Skagway. That's kind of a funny name for a woman. 333 00:23:48,344 --> 00:23:49,551 Her name is Ronda. 334 00:23:49,678 --> 00:23:53,297 But you better call her Miss Castle on account you work for her. 335 00:23:53,432 --> 00:23:55,014 Come on, Rube. Move your feet. 336 00:23:55,142 --> 00:23:58,761 Oh honey, ain't no use nudging my elbow. There's no dust in my poke. 337 00:23:58,896 --> 00:24:01,388 If there were, I wouldn't nudge it anyway. 338 00:24:01,523 --> 00:24:05,312 Rube, this Castle woman, is she gonna open up another place in Dawson? 339 00:24:05,444 --> 00:24:08,027 That's how come you got the job. 340 00:24:08,155 --> 00:24:11,444 - She kinda like you. - I kinda like her. 341 00:24:11,575 --> 00:24:13,567 Closing up, gents. 342 00:24:13,702 --> 00:24:16,536 Front door's locked. Use the side. 343 00:24:23,420 --> 00:24:26,504 - Find any color, honey? - Real high-grade tonight. 344 00:24:26,632 --> 00:24:29,045 Was it hickory or yellow pine? 345 00:24:29,176 --> 00:24:30,176 Look at that. 346 00:24:32,012 --> 00:24:34,174 You mean to say that gold comes from that? 347 00:24:34,306 --> 00:24:35,592 Mm-hmm. 348 00:24:35,724 --> 00:24:38,307 You don't think she sing in that saloon all night for nothing. 349 00:24:38,435 --> 00:24:41,724 Renee's got the sawdust concession. She does pretty good. 350 00:24:41,855 --> 00:24:44,188 - Do you want to try it? - Sure. What do I do? 351 00:24:44,316 --> 00:24:48,401 - Sit down. - All right. 352 00:24:48,529 --> 00:24:50,612 - Now you put water on it. - Put water on it. 353 00:24:50,739 --> 00:24:53,231 - No, not like that. - Too much water? 354 00:24:53,367 --> 00:24:56,110 Look. Here. This way. 355 00:24:56,245 --> 00:25:00,159 This is liable to take a couple of hours. You guys might as well go to bed. 356 00:25:00,290 --> 00:25:01,781 - Good night. - Good night. 357 00:25:01,917 --> 00:25:03,328 That's the way. 358 00:25:03,460 --> 00:25:05,042 - Is that enough water? - Yes. 359 00:25:05,170 --> 00:25:07,002 All right, there we go. 360 00:25:07,131 --> 00:25:10,875 - There's... no, there was some. - Try again. 361 00:25:11,010 --> 00:25:13,753 - You just, er... - Are you really going to go to Dawson? 362 00:25:13,887 --> 00:25:17,221 - Mm-hmm. - With that woman? 363 00:25:17,349 --> 00:25:18,840 Miss Castle? Yeah. 364 00:25:18,976 --> 00:25:20,933 Mmm. Do you like her? 365 00:25:21,061 --> 00:25:23,929 She's quite a woman. 366 00:25:24,064 --> 00:25:25,896 No, I lost it again. 367 00:25:26,025 --> 00:25:28,142 You'd better take it or I'll lose your night's work. 368 00:25:28,277 --> 00:25:30,519 There's lots more. 369 00:25:32,322 --> 00:25:33,733 Elbow-nudger. 370 00:25:34,366 --> 00:25:38,861 - There's worse things than elbow nudging. - Yeah, I suppose so. 371 00:25:38,996 --> 00:25:41,784 You know, you're... you're very handsome. 372 00:25:41,915 --> 00:25:44,407 - I like tall men with... - Look at this. 373 00:25:44,543 --> 00:25:46,535 Here's some. Give me the poke. 374 00:25:46,670 --> 00:25:47,911 Here. 375 00:25:49,131 --> 00:25:50,713 There's a lot of gold there. 376 00:25:50,841 --> 00:25:52,961 It takes a lot of gold to become a stomach specialist. 377 00:25:53,093 --> 00:25:54,093 Is that so? 378 00:25:54,219 --> 00:25:56,927 Yes, Papa. I'm sending Papa to Vienna to study stomach. 379 00:25:57,056 --> 00:25:59,218 Couldn't find any in Alaska? 380 00:25:59,349 --> 00:26:02,433 - Now you're laughing at me. - Well, I don't know. 381 00:26:02,561 --> 00:26:04,723 Washing out a whole lot of tired, old sawdust 382 00:26:04,855 --> 00:26:07,222 so you can send somebody to Vienna to study stomachs. 383 00:26:08,233 --> 00:26:10,566 Papa can't wash gold. 384 00:26:10,694 --> 00:26:13,607 You've got to help people when they need help. 385 00:26:13,739 --> 00:26:15,401 Why? 386 00:26:15,532 --> 00:26:18,149 - Don't you? - I take care of me. 387 00:26:18,285 --> 00:26:21,904 When you're older, you'll find that's the only way. 388 00:26:22,039 --> 00:26:23,951 Good night. 389 00:26:24,083 --> 00:26:26,166 I'm quite old now! 390 00:26:35,552 --> 00:26:37,214 The pack horses are ready, Miss Castle. 391 00:26:39,264 --> 00:26:42,098 - Who are these fellows? - Drivers. I hired them. 392 00:26:42,226 --> 00:26:45,390 This is your first trip into Dawson. They know the trail. 393 00:26:45,979 --> 00:26:49,643 I find my own trails, and I do my own hiring. 394 00:26:51,401 --> 00:26:52,733 So do I. 395 00:26:57,449 --> 00:27:00,487 - All right, let's move them along. - All right, move them out! 396 00:27:01,120 --> 00:27:05,956 Ronda, girl, I think I should have hung that man. 397 00:27:24,434 --> 00:27:26,596 Wait a minute, you can't leave old Rube in Skagway. 398 00:27:26,728 --> 00:27:29,766 Why, you old goat. Where'd you get the grubstake? 399 00:27:29,898 --> 00:27:32,060 From my sweetheart. 400 00:27:32,985 --> 00:27:34,977 Well, keep up the elbow-nudging. 401 00:27:35,112 --> 00:27:37,946 - Be careful and goodbye. - Goodbye, freckle face. 402 00:27:38,073 --> 00:27:41,817 I'm not a freckle face! I'm a woman. 403 00:27:43,745 --> 00:27:46,453 And beef's selling for five dollars a pound in Dawson. 404 00:27:47,374 --> 00:27:49,206 Sure is a shame. 405 00:27:50,794 --> 00:27:52,376 Come on. 406 00:28:35,214 --> 00:28:36,705 All right! 407 00:28:37,341 --> 00:28:38,832 Yah! Hah! 408 00:29:08,080 --> 00:29:10,413 Hello, Mrs Kingman. Where's the constable at? 409 00:29:10,540 --> 00:29:13,374 Up on the Pelly River. Trouble with the Chilkats. 410 00:29:13,502 --> 00:29:15,619 You give him my very best when he come home. 411 00:29:15,754 --> 00:29:18,997 Hello, Skookum. You're getting real big. 412 00:29:19,132 --> 00:29:20,794 Get up, boy. Bye. 413 00:29:25,931 --> 00:29:27,968 He got a real tough job, that constable. 414 00:29:28,100 --> 00:29:32,344 He patrols some 20,000 square miles full of nothing but hill and hollow. 415 00:29:32,479 --> 00:29:34,971 Sometime he don't get home for two and three months at a time 416 00:29:35,107 --> 00:29:37,099 riding up in that far country. 417 00:30:03,093 --> 00:30:05,773 You're going the wrong way, Jeff. The trail's straight ahead. 418 00:30:05,887 --> 00:30:07,549 I know. 419 00:30:21,570 --> 00:30:23,061 Come on. 420 00:30:23,864 --> 00:30:25,696 Come on down here. 421 00:30:30,078 --> 00:30:32,695 You missed the trail. It runs straight up. 422 00:30:32,831 --> 00:30:35,494 We're gonna make night camp right here in this canyon. 423 00:30:35,625 --> 00:30:38,117 Night camp? We still got three hours of daylight. 424 00:30:38,253 --> 00:30:40,996 When do you expect to get to Dawson? Next fall? 425 00:30:41,131 --> 00:30:44,420 - Trail driver. - Wyoming style. He'll learn. 426 00:30:44,551 --> 00:30:46,031 I don't wanna argue, but Gant's right. 427 00:30:46,094 --> 00:30:51,431 We're not gonna argue. We're gonna make night camp right here. 428 00:30:51,558 --> 00:30:52,890 Now go up and get the horses. 429 00:31:29,012 --> 00:31:30,674 Shh. 430 00:32:02,337 --> 00:32:06,877 "This causes inflammation of the mucous membrane of the stomach, 431 00:32:07,008 --> 00:32:10,046 "secretion of an excessive quantity of mucous 432 00:32:10,178 --> 00:32:12,966 "and alteration of the gastric juice." 433 00:32:13,098 --> 00:32:18,093 - Is that an ulcer? - Gastritis. The ulcer comes later. 434 00:32:18,228 --> 00:32:23,724 Say, do you know that we have some very interesting ulcers on page 425? 435 00:32:27,237 --> 00:32:29,320 What's that? 436 00:32:29,448 --> 00:32:34,694 - Can't you hear it? - Can I help but hear? Cows. 437 00:32:34,828 --> 00:32:39,823 - Do you know a cow has four stomachs? - Be quiet, Papa. 438 00:33:36,264 --> 00:33:37,596 All right, let's go! 439 00:33:37,724 --> 00:33:39,886 Hee-haw! 440 00:33:49,736 --> 00:33:51,819 I knew our luck was too good to last. 441 00:33:51,947 --> 00:33:55,156 You keep them moving. I'll go down and have a look. 442 00:34:08,588 --> 00:34:09,920 Stop right there. 443 00:34:10,048 --> 00:34:11,539 Jeff! 444 00:34:13,593 --> 00:34:15,835 They told Mr Gannon about the cows. 445 00:34:15,971 --> 00:34:18,213 - How did you know I was here? - I saw you at the corral. 446 00:34:18,348 --> 00:34:21,932 - Mr Gannon is very mad. - Yeah, I can understand that. 447 00:34:22,060 --> 00:34:24,980 You go over and tell Ben and Rube to run the cattle down across the border 448 00:34:25,021 --> 00:34:26,728 then get back in town as quick as you can. 449 00:34:26,856 --> 00:34:28,267 All right. 450 00:34:49,546 --> 00:34:52,960 Hurry! Gannon, he's after the cattle. 451 00:35:27,709 --> 00:35:32,374 - Is there something you want, Mr Gannon? - Yeah, mostly I want you. 452 00:35:32,505 --> 00:35:35,248 I also want that herd. It's government property. 453 00:35:35,842 --> 00:35:39,335 - I'm sorry. I reversed your decision. - Where is he? 454 00:35:39,471 --> 00:35:42,305 - Can you see him? - No, can you? 455 00:35:42,432 --> 00:35:46,176 What did you expect? To talk him to death? Follow me. 456 00:36:48,665 --> 00:36:49,826 Lost three, eh? 457 00:36:50,417 --> 00:36:53,581 Next time you follow me, stay a little closer. You'll live longer. 458 00:37:06,683 --> 00:37:09,676 - Hold it right here. - Another five jumps, and we got him. 459 00:37:09,811 --> 00:37:11,803 You sure you want him? 460 00:37:11,938 --> 00:37:14,146 This marks the end of my territorial jurisdiction. 461 00:37:14,274 --> 00:37:16,766 I don't plan no invasion of Canada. 462 00:37:18,528 --> 00:37:21,612 Jeff, you holed up out there? 463 00:37:21,740 --> 00:37:22,981 That's right. 464 00:37:24,534 --> 00:37:26,366 That's what I figured. 465 00:37:26,494 --> 00:37:28,702 Waiting to get us as we cross the line? 466 00:37:28,830 --> 00:37:31,243 Yeah, seemed like a good idea. 467 00:37:32,584 --> 00:37:35,452 Still want to take those five jumps? 468 00:37:35,587 --> 00:37:39,297 Have a nice trip! I'll hang you when you come back! 469 00:37:39,841 --> 00:37:43,505 - What makes you think I'm coming back? - You will. 470 00:37:43,636 --> 00:37:47,004 When the winter sets in, everybody comes back through Skagway. 471 00:37:47,140 --> 00:37:48,972 It's the only way out. 472 00:38:08,828 --> 00:38:13,243 We'll wait here a spell. He'll be along directly. 473 00:38:13,374 --> 00:38:16,367 What gets me is, how'd you know we was after them cattle? Did you see us? 474 00:38:16,503 --> 00:38:20,588 Yes, but first, you know, I heard the bell. The little bell Jeff wears on his saddle. 475 00:38:20,715 --> 00:38:24,129 That. He won't ride without it. 476 00:38:24,260 --> 00:38:26,422 - I gave it to him, you know. - You did? Why? 477 00:38:27,263 --> 00:38:29,200 Well, a couple of years back, we was down in Mexico 478 00:38:29,224 --> 00:38:34,515 and I bought this bell for our house. We're gonna have a house in Utah. 479 00:38:34,646 --> 00:38:37,559 We're gonna hang that right over the front door, on the inside, 480 00:38:37,690 --> 00:38:40,057 so as when you open the door, the bell jingles, you see? 481 00:38:42,529 --> 00:38:44,465 On account I'd like to know when my friends is coming 482 00:38:44,489 --> 00:38:46,355 so I can put on another pot of coffee. 483 00:38:47,116 --> 00:38:49,153 But that's a very little bell. 484 00:38:49,285 --> 00:38:51,368 Well, it's gonna be a very little house. 485 00:38:54,040 --> 00:38:56,703 I thought I told you to go back to Skagway. 486 00:38:56,835 --> 00:38:59,418 You did, but Ben told me I could stay. 487 00:38:59,546 --> 00:39:03,335 I'd guess we'd better move them critters along. 488 00:39:03,466 --> 00:39:05,128 Come on! 489 00:39:05,969 --> 00:39:08,131 Hee-haw! 490 00:39:13,101 --> 00:39:15,263 I see Ben's been giving out a lot of information. 491 00:39:15,395 --> 00:39:16,761 Did he tell you about those? 492 00:39:16,896 --> 00:39:18,262 - The timber wolves? - Yeah. 493 00:39:18,398 --> 00:39:22,312 - I know about them. I know lots of things. - I see. 494 00:39:22,443 --> 00:39:23,604 You're gonna be a nuisance. 495 00:39:23,736 --> 00:39:25,978 What am I gonna do with you when we get to Dawson? 496 00:39:26,114 --> 00:39:28,857 You don't have to do anything when we get to Dawson. 497 00:39:28,992 --> 00:39:32,235 I'm going to work on the claim with Rube. We're partners. 498 00:39:32,370 --> 00:39:36,239 - But what happens to Doc? - He's going to go to Vienna on a boat. 499 00:39:36,374 --> 00:39:39,287 And then I'll send him more money while he's studying stomachs. 500 00:39:39,419 --> 00:39:44,255 Mmm... now wait a minute. Just-just... just hold on. 501 00:39:44,382 --> 00:39:45,873 Now what happens to you? 502 00:39:46,009 --> 00:39:48,501 I'll pan a lot of dust and make a lot of money. 503 00:39:48,636 --> 00:39:51,003 I see. What then? 504 00:39:51,139 --> 00:39:54,723 Well, then I think mostly I... I'd like to get married 505 00:39:55,560 --> 00:40:01,147 to a tall man with... with brown hair, and I'd like to live in San Francisco. 506 00:40:01,858 --> 00:40:03,520 Do you like San Francisco? 507 00:40:04,193 --> 00:40:06,355 Er... no. 508 00:40:06,487 --> 00:40:10,481 That's what Ben told me. He said you don't like any place very much. 509 00:40:10,617 --> 00:40:13,485 You know what he said? He said you don't even like people. 510 00:40:13,620 --> 00:40:17,159 - Is there any reason why I should? - Of course. 511 00:40:17,290 --> 00:40:18,290 Why? 512 00:40:18,416 --> 00:40:21,124 Because if you don't like people, they won't like you. 513 00:40:21,252 --> 00:40:25,041 And then you'll be lonely... like him. 514 00:40:25,173 --> 00:40:26,664 Oh, him? 515 00:40:28,134 --> 00:40:31,343 You know, maybe he likes to be lonely. Did you ever think of that? 516 00:40:31,471 --> 00:40:34,214 He never asks any favors because he can take care of himself. 517 00:40:34,349 --> 00:40:38,093 Never trusts anybody so he doesn't get hurt. That's not a bad way to live. 518 00:40:38,227 --> 00:40:40,219 Maybe you'll learn that when you grow up, huh? 519 00:40:40,355 --> 00:40:43,098 - Mm-mm. - Well, let's... Come on. 520 00:40:45,109 --> 00:40:46,520 Ha! 521 00:40:50,073 --> 00:40:52,736 All right. Run them up in there. 522 00:41:01,125 --> 00:41:05,119 - Good morning. - I can see you had a busy night. 523 00:41:05,254 --> 00:41:07,746 Yeah. Those are my cattle, and I'm gonna take them to Dawson. 524 00:41:07,882 --> 00:41:09,874 I said nothing about cattle in our deal. 525 00:41:10,843 --> 00:41:12,835 Nope, it was my idea. 526 00:41:13,888 --> 00:41:17,381 Nobody ever does anything for nothing, remember? 527 00:41:17,517 --> 00:41:20,931 You know what happens when Mr Gannon finds out you took 'em? 528 00:41:21,062 --> 00:41:22,553 Yeah, I know. 529 00:41:22,689 --> 00:41:25,352 I ain't making no drive to Dawson with them cattle. 530 00:41:29,320 --> 00:41:30,401 No? 531 00:41:30,530 --> 00:41:32,738 - That goes for me, too. - And me. 532 00:41:32,865 --> 00:41:35,357 That makes it almost unanimous. 533 00:41:35,493 --> 00:41:37,485 You like to cast your vote, Miss Castle? 534 00:41:38,871 --> 00:41:41,705 I guess I was a convenience to get you over the border. 535 00:41:44,043 --> 00:41:46,035 Well, let's say we were both convenient. 536 00:41:49,340 --> 00:41:52,674 It's a long way to Dawson. Get them moving. 537 00:42:39,682 --> 00:42:41,799 Look. There go your customers. 538 00:42:41,934 --> 00:42:44,551 You know, that bunch has been holed up there for a month 539 00:42:44,687 --> 00:42:46,178 just waiting for the weather to break. 540 00:42:46,314 --> 00:42:49,682 They'll be stringing across that ice all summer. 541 00:42:49,817 --> 00:42:53,185 Now let's see what the man from Wyoming can do with that trail. 542 00:42:53,321 --> 00:42:54,812 Ha! 543 00:43:04,707 --> 00:43:06,869 There it is, Mr Trail Driver. 544 00:43:07,001 --> 00:43:09,835 White Horse Pass. Two miles, straight up. 545 00:43:09,962 --> 00:43:11,544 Real pretty. 546 00:43:11,672 --> 00:43:13,776 Well, we better get going while we still got daylight. 547 00:43:13,800 --> 00:43:17,464 We're not going over White Pass. We're going down through the valley. 548 00:43:17,595 --> 00:43:21,965 - That's the long way around. - Six days longer, in case you're interested. 549 00:43:22,100 --> 00:43:24,513 - I'm not. - Why? 550 00:43:24,644 --> 00:43:27,478 Because there's no grass up there on the ice for his cattle. 551 00:43:27,605 --> 00:43:31,770 Well, I don't care about your cattle. I hired you to take my supplies into Dawson. 552 00:43:31,901 --> 00:43:34,644 - That's what I'm doing, my way. - Even if it's the wrong way. 553 00:43:34,779 --> 00:43:37,442 Oh, I wouldn't jump to no conclusions, mister. 554 00:43:37,573 --> 00:43:40,236 Maybe Jeff don't figure it's safe to climb that ledge. 555 00:43:41,077 --> 00:43:44,696 There's quite a few people who don't agree with him, including me. 556 00:43:44,831 --> 00:43:46,663 Uh-huh. 557 00:43:46,791 --> 00:43:48,748 Well, I figure we'll go down through the valley. 558 00:43:48,876 --> 00:43:53,211 You know, you keep forgetting that I hired you and I give the orders. 559 00:43:53,339 --> 00:43:54,955 We'll take the mountain trail. 560 00:43:57,051 --> 00:43:58,212 Suit yourself. 561 00:44:02,682 --> 00:44:05,550 Come on, Ben. Let's get started down the valley. 562 00:44:08,271 --> 00:44:09,933 Go ahead, Ben. 563 00:44:10,648 --> 00:44:11,889 Wait a minute, mister! 564 00:44:14,902 --> 00:44:16,143 Something you want? 565 00:44:18,114 --> 00:44:20,276 Is there something you want? 566 00:44:47,310 --> 00:44:48,972 Why didn't you go her way? 567 00:44:49,103 --> 00:44:51,686 - Lots of reasons. - Name one. 568 00:44:51,814 --> 00:44:55,148 Well, every once in a while, it snows back in Wyoming. 569 00:44:55,276 --> 00:44:57,768 The snow piles up on the tops of the mountains, just like this. 570 00:44:57,904 --> 00:44:59,395 And then what happens? 571 00:44:59,530 --> 00:45:05,197 Well, come spring, just like this, sometimes that snow begins to move. 572 00:45:05,328 --> 00:45:07,570 - But you should have told her. - Why? 573 00:45:07,705 --> 00:45:10,288 Well, because if that snow moves, somebody will get hurt. 574 00:45:10,416 --> 00:45:13,830 That's quite possible. But nobody can tell her anything. 575 00:45:13,961 --> 00:45:17,454 Well, she's a very strong-willed woman. 576 00:45:17,590 --> 00:45:21,675 That's what I like about her. Never sell that short, freckle face. 577 00:45:21,802 --> 00:45:25,637 I am not a freckle face, and I'm very strong-willed, too! 578 00:46:00,758 --> 00:46:03,250 - All right, hold it up a minute. - What's the matter? 579 00:46:03,386 --> 00:46:06,220 I don't know. Pie picked up a rock or something. 580 00:46:07,890 --> 00:46:09,973 You know, Jeff, that Ives fellow's right. 581 00:46:10,101 --> 00:46:13,344 Gonna take us at least six days to get back on that main trail. 582 00:46:14,480 --> 00:46:16,062 Does it matter? 583 00:46:16,190 --> 00:46:19,649 When you're after gold, it does. First one there gets the best. 584 00:46:19,777 --> 00:46:22,130 What are you fussing about? There'll be enough to go around, ain't it? 585 00:46:22,154 --> 00:46:24,237 I ain't fussing. I got a claim. 586 00:46:25,116 --> 00:46:28,109 Wait till you see gold in the pan for the first time, 587 00:46:28,244 --> 00:46:30,327 so rich and yellow-like. 588 00:46:30,454 --> 00:46:34,289 Wait till you see it. It does something to you. 589 00:46:34,417 --> 00:46:36,079 It drives a man crazy. 590 00:47:20,713 --> 00:47:23,706 - How did you know? - I didn't. 591 00:47:24,675 --> 00:47:27,839 I figured it would happen, and it did. 592 00:47:29,638 --> 00:47:32,051 All right, come on. Come on. Let's move them along. 593 00:47:32,183 --> 00:47:36,393 - We've got to go and help those people. - Of course you do. They may be dead. 594 00:47:36,937 --> 00:47:38,428 I didn't kill 'em. 595 00:47:38,564 --> 00:47:41,244 Yeah, but you may be able to save them if they're still alive. 596 00:47:42,026 --> 00:47:44,564 You're wrong, Jeff. You gotta help. 597 00:47:44,695 --> 00:47:46,436 Why? 598 00:47:46,572 --> 00:47:50,532 Why? If you don't know why... 599 00:47:50,659 --> 00:47:52,070 Whoa! 600 00:47:54,288 --> 00:47:55,288 You're wrong, Jeff. 601 00:48:01,545 --> 00:48:04,379 You stay here and keep an eye on the cattle. 602 00:48:26,320 --> 00:48:28,733 I'll take care of your rigging, Jeff. 603 00:48:28,864 --> 00:48:32,608 Well, that's the last of it. All we can salvage. 604 00:48:32,743 --> 00:48:34,575 That's too bad. 605 00:48:41,544 --> 00:48:43,285 How many did you lose? 606 00:48:43,421 --> 00:48:46,334 Three men, six horses. Unless you found any alive. 607 00:48:46,465 --> 00:48:51,130 - No, I didn't. Did you bury Gant? - Yeah, we buried him. 608 00:48:52,888 --> 00:48:54,880 What about your people? 609 00:48:55,015 --> 00:48:58,349 They're buried under 50 foot of snow. 610 00:49:09,738 --> 00:49:12,151 Why don't you come over to the fire where it's warm? 611 00:49:12,283 --> 00:49:14,616 - There, have some coffee. - Thanks. 612 00:49:16,203 --> 00:49:17,563 You sure you didn't get hurt none? 613 00:49:20,166 --> 00:49:23,625 - I'll say it. I was wrong. - You weren't wrong. 614 00:49:23,752 --> 00:49:26,916 You were wrong about the trail, yes. 615 00:49:27,047 --> 00:49:29,630 That was a long shot that didn't pay off, that's all. 616 00:49:30,134 --> 00:49:32,126 - As for... - Being strong-willed? 617 00:49:32,261 --> 00:49:33,718 There's nothing wrong with that. 618 00:49:34,430 --> 00:49:37,093 That is, if you don't mind getting a broken neck. 619 00:49:37,850 --> 00:49:39,682 If I had, would it have bothered you? 620 00:49:41,687 --> 00:49:43,349 No. 621 00:49:44,940 --> 00:49:46,431 Look, there's a fire over there. 622 00:49:46,567 --> 00:49:49,230 If you're gonna stay here, I'll get you a blanket. 623 00:50:04,293 --> 00:50:06,706 Do you mind getting me some more coffee? 624 00:50:08,047 --> 00:50:09,458 Sure. 625 00:50:18,766 --> 00:50:22,760 - Thank you. - You're learning. 626 00:50:34,532 --> 00:50:37,946 - Here. Have some coffee, honey? - I hate coffee. 627 00:50:53,634 --> 00:50:57,469 There it is up there, Two Mile Pass. That's the only way to get into Dawson. 628 00:51:04,478 --> 00:51:05,969 Look at them two coming out. 629 00:51:09,066 --> 00:51:11,466 They must have hit it rich and figured on getting home early. 630 00:51:16,282 --> 00:51:18,399 Well, who's shooting and what at? 631 00:51:21,245 --> 00:51:24,033 You two fellows look after the cattle. 632 00:51:45,769 --> 00:51:47,260 I'm sorry. 633 00:51:59,241 --> 00:52:02,325 They got old Chitina Joe and Bill Gooder. 634 00:52:06,081 --> 00:52:08,915 Who done it, Bill? Say a name. 635 00:52:10,878 --> 00:52:12,995 They couldn't have picked a better spot for it. 636 00:52:13,130 --> 00:52:14,712 Is there much of this in Dawson? 637 00:52:14,840 --> 00:52:17,457 Ain't ever happened before. We're nice people up in Dawson. 638 00:52:17,593 --> 00:52:20,757 We don't go around stealing and killing like they do in Skagway. 639 00:52:21,847 --> 00:52:23,588 Ain't never happened before. 640 00:52:24,266 --> 00:52:28,101 Take care of 'em. Bring along the horses, we may need them. 641 00:52:28,228 --> 00:52:30,891 - Ain't you gonna look at what you hit? - Why? 642 00:52:31,023 --> 00:52:33,310 I don't know. I might know him. 643 00:52:33,442 --> 00:52:35,934 Aren't you really interested? 644 00:52:36,070 --> 00:52:39,529 - Is there any reason why I should be? - That man's a thief. 645 00:52:39,657 --> 00:52:42,320 - That's not why I shot him. - Why did you? 646 00:52:42,451 --> 00:52:44,283 Because he shot at me. 647 00:52:44,411 --> 00:52:47,495 Jeff, come over here! 648 00:52:55,422 --> 00:53:00,087 Seems like I seen him in Skagway, but I can't be sure. 649 00:53:06,642 --> 00:53:09,055 Well, guess I was wrong. 650 00:53:13,065 --> 00:53:15,227 Hi, Rube! 651 00:53:33,669 --> 00:53:37,504 Well, Rube, thought you was going home to Maggie. What happened? 652 00:53:37,631 --> 00:53:40,874 What else could happen when you back queens against aces? 653 00:53:41,009 --> 00:53:43,422 - I went bust. - Hey, Renee, where's your pa? 654 00:53:43,554 --> 00:53:46,763 He went to Vienna to study stomachs. 655 00:53:47,307 --> 00:53:50,891 You see Chitina Joe on your way out? He left here three days ago with Bill. 656 00:53:51,019 --> 00:53:54,262 - I seen him. Joe's dead. - Who could have killed him? 657 00:53:54,398 --> 00:53:57,391 So is Bill Gooder. Both of 'em robbed and killed back in Two Mile. 658 00:53:57,526 --> 00:53:59,518 Nothing like this ever happened here before. 659 00:53:59,653 --> 00:54:02,236 I knew it was coming. I warned you, I did. 660 00:54:02,364 --> 00:54:05,009 Where there's gold, there's stealing. Where there's stealing, there's killing. 661 00:54:05,033 --> 00:54:06,633 I knew it was coming. I just did know it. 662 00:54:06,660 --> 00:54:09,778 You didn't know nothing. Don't go pretending like you did. 663 00:54:09,913 --> 00:54:13,077 - We'll talk this out sensible later. - He did know, Hominy. 664 00:54:13,208 --> 00:54:16,497 - Luke said to me where there's gold... - Dusty, why don't you stop moaning? 665 00:54:16,628 --> 00:54:18,648 Yeah, if you ain't bellyaching about the food it's something else. 666 00:54:18,672 --> 00:54:22,416 - Now keep shut. - Food, you call it? Moose, caribou and bear. 667 00:54:22,551 --> 00:54:24,964 And them ain't young bears. Them's old bears. 668 00:54:25,095 --> 00:54:26,927 Hey, look. 669 00:54:28,682 --> 00:54:30,344 Look at that beef! 670 00:54:30,476 --> 00:54:32,968 I want me a steak about ten inches thick. 671 00:54:33,103 --> 00:54:36,016 - At five dollars a pound? - I don't care what it costs. I'll pay. 672 00:54:36,148 --> 00:54:38,140 I ain't had me a steak in six months. 673 00:54:38,275 --> 00:54:41,689 Don't get too happy till we find out what cost the cows. 674 00:54:41,820 --> 00:54:45,313 - Rube, how much for your beef? - Talk to the man. 675 00:54:50,078 --> 00:54:52,320 Hey, mister, I'm Hominy and she's Grits. 676 00:54:52,456 --> 00:54:55,073 - How much for your cows? - I haven't decided yet. 677 00:54:55,209 --> 00:54:58,919 When you do, let me know. I may buy them. 678 00:55:00,881 --> 00:55:03,464 - I never did like that woman. - I don't like her now. 679 00:55:03,592 --> 00:55:06,551 Why don't you stay in Skagway where you belong? Dawson ain't for you. 680 00:55:06,678 --> 00:55:09,591 - Really? - She's asking for it. 681 00:55:09,723 --> 00:55:11,385 I don't need no prompting. 682 00:55:11,517 --> 00:55:14,260 On account of Skagway was a good town before you moved in. 683 00:55:14,394 --> 00:55:17,387 Robbing and cheating miners with your bad whiskey and fancy women. 684 00:55:17,523 --> 00:55:20,436 You made the place smell to high heavens. But that weren't enough. 685 00:55:20,567 --> 00:55:22,420 No matter how hard the men worked in the gold field, 686 00:55:22,444 --> 00:55:24,026 you'd take it away in Skagway. 687 00:55:24,154 --> 00:55:27,522 Now you come up to the Klondike and you wanna catch 'em in the gold fields! 688 00:55:27,658 --> 00:55:31,151 But let me tell you, woman, you ain't got Mr Gannon backing you, 689 00:55:31,286 --> 00:55:36,953 with his gun and his badge. Not in Dawson. You ain't welcome. 690 00:55:37,084 --> 00:55:40,168 - How much for your cows? - How much am I offered? 691 00:55:40,295 --> 00:55:44,710 A dollar a pound on the hoof and that'll dress down to about, er... 692 00:55:44,842 --> 00:55:47,459 five dollars for eating beef, and I'll buy them all! 693 00:55:47,594 --> 00:55:48,755 One dollar 50. 694 00:55:48,887 --> 00:55:51,755 One dollar 50's been bid. Do I hear two dollars? 695 00:55:51,890 --> 00:55:53,597 I'm tired of eating bear stew. 696 00:55:53,725 --> 00:55:58,891 - I'll offer two dollars a pound for one cow. - Oh, Dusty, you keep shut! 697 00:55:59,022 --> 00:56:01,014 One dollar 75. 698 00:56:01,149 --> 00:56:03,391 One dollar 75 I'm bid. Do I hear two dollars? 699 00:56:03,527 --> 00:56:07,020 This is the finest beef that ever come into the Klondike. 700 00:56:07,155 --> 00:56:10,569 Here come Molasses with another bear, and it's a real old one. 701 00:56:10,701 --> 00:56:14,035 Mister, I'll give you 50 dollars for one slice of beef! 702 00:56:14,162 --> 00:56:16,370 - Keep shut, Dusty! - No. All or none, mister! 703 00:56:16,498 --> 00:56:20,538 - One dollar 75 once, twice... - Two dollars. 704 00:56:27,134 --> 00:56:29,547 Yeah, Miss Castle got the money. 705 00:56:36,852 --> 00:56:40,016 Bear stew tonight, boys! Bear stew, that's all! 706 00:56:41,440 --> 00:56:44,854 - You just bought a herd of cattle. - Stop by this evening, and I'll pay you. 707 00:56:44,985 --> 00:56:47,147 - Stop by where? - The Dawson Castle. 708 00:56:47,279 --> 00:56:50,113 It's going up right now, there. 709 00:56:50,741 --> 00:56:52,482 I'll be there. 710 00:56:58,332 --> 00:57:02,827 - Hey, Pete, drop us off in front. - Can't wait to get some beef stew. 711 00:57:16,850 --> 00:57:19,934 That Dawson Castle is quite a place, isn't it? 712 00:57:20,062 --> 00:57:22,850 Jeff, you shouldn't have sold her your beef. 713 00:57:22,981 --> 00:57:25,143 Hominy's has been here since Dawson started. 714 00:57:25,275 --> 00:57:27,858 - Now look what you did to her. - What have I done? 715 00:57:27,986 --> 00:57:30,228 Well, you took away all of her customers. 716 00:57:30,364 --> 00:57:32,947 Miss Castle offered two dollars. 717 00:57:33,075 --> 00:57:35,317 Well, there are things more important than money. 718 00:57:35,452 --> 00:57:39,867 - Come on, I'll buy you a beef stew. - I hate beef stew! 719 00:57:51,093 --> 00:57:53,676 Whiskey, please. Two whiskies. 720 00:57:56,598 --> 00:58:00,091 - Is that mine? - Part of it. You'll get the rest in the morning. 721 00:58:00,227 --> 00:58:03,720 Ma'am, I'm Yukon Sam. I got a claim worth 60,000. 722 00:58:03,855 --> 00:58:06,438 Might even be worth one million. Hey, Rube, ain't that right? 723 00:58:06,566 --> 00:58:08,603 It's a good claim, all right. One of the best! 724 00:58:08,735 --> 00:58:11,819 - Worth 50 or better. - You heard Rube. He only tell the truth. 725 00:58:11,947 --> 00:58:13,188 I'm sure he does. 726 00:58:13,323 --> 00:58:15,656 Then give me a pencil. I'll sign a tab for a thousand. 727 00:58:15,784 --> 00:58:18,276 No, sorry. We only play for cash. 728 00:58:18,412 --> 00:58:22,156 - You don't trust me? - I don't trust any man. 729 00:58:22,290 --> 00:58:24,953 - Hey, Rube, buy me a drink, will you? - Go on. Give him a drink. 730 00:58:25,085 --> 00:58:27,919 - Is there any particular reason? - For not trusting men? 731 00:58:28,046 --> 00:58:30,709 - Uh-huh. - I trusted a man once. 732 00:58:30,841 --> 00:58:34,334 That's quite a coincidence. I trusted a woman. 733 00:58:34,469 --> 00:58:36,426 Have a couple of glasses and a bottle. 734 00:58:36,555 --> 00:58:40,640 Cost me a home in San Francisco, carriages, servants. 735 00:58:40,767 --> 00:58:44,761 Now ask me how a nice girl like me got into a bad trade like this. 736 00:58:44,896 --> 00:58:48,230 - What's bad about it? - Ma'am, I got that lucky feeling. 737 00:58:48,358 --> 00:58:51,396 - Sure you won't trust me? - Very sure. 738 00:58:51,528 --> 00:58:53,690 Wanna buy my claim? 739 00:58:54,573 --> 00:58:55,859 I'll give you 10,000. 740 00:58:55,991 --> 00:58:57,732 - But it's worth 50. - I'll give you 10. 741 00:58:57,868 --> 00:58:59,200 - 20. - 30. 742 00:58:59,327 --> 00:59:02,570 - 40. - You just bought yourself a claim. 743 00:59:04,082 --> 00:59:06,495 - Here you are. - All right, sir. 744 00:59:06,626 --> 00:59:09,209 All right. Pay the man off. 745 00:59:09,337 --> 00:59:11,670 No, just give me a marker for a thousand. 746 00:59:11,798 --> 00:59:14,290 You see, I trust people. 747 00:59:16,553 --> 00:59:19,546 - He'll be sorry. - Thanks for the drink. 748 00:59:21,850 --> 00:59:24,934 Look at this! We're in business. 749 00:59:25,062 --> 00:59:27,224 We don't want no business. We just want to get out. 750 00:59:27,355 --> 00:59:29,017 You know, it's a funny thing about gold. 751 00:59:29,149 --> 00:59:31,252 It don't jump out of the ground. You gotta dig it out. 752 00:59:31,276 --> 00:59:34,269 Don't worry. We're gonna dig. We're gonna start right now. 753 00:59:34,404 --> 00:59:37,397 - How much cost a couple of shovels? - Yours are on the house. 754 00:59:37,532 --> 00:59:38,613 Good. 755 00:59:38,742 --> 00:59:42,486 You owe me 20,000 dollars in our deal. I'll pick it up tomorrow morning. 756 00:59:42,621 --> 00:59:44,112 All right. It'll be here. Good luck. 757 00:59:44,247 --> 00:59:48,241 I thought we was gonna buy that ranch in Utah and settle down. 758 00:59:48,376 --> 00:59:50,618 Here, take one. 759 00:59:50,754 --> 00:59:53,497 - Never thought I'd come to this. - Come on. 760 01:00:24,287 --> 01:00:27,121 Jeff boy, we got twins! 761 01:00:27,791 --> 01:00:31,034 Look at 'em. It's just a case of knowing how. 762 01:00:31,169 --> 01:00:33,331 Here, put them in the bank. 763 01:00:33,463 --> 01:00:36,331 How much you figure we got now, counting what's in the shack? 764 01:00:36,466 --> 01:00:40,836 70, 80,000 dollars, along with the price of the cattle. Look at that. 765 01:00:44,307 --> 01:00:46,048 Where's Tom McGrew's claim? 766 01:00:46,184 --> 01:00:48,426 He's over yonder, just the other side of the stream. 767 01:00:48,562 --> 01:00:51,475 - You'll find Tom working the slew. - Not anymore, you won't. 768 01:00:51,606 --> 01:00:54,690 - Why not? - He's dead. 769 01:00:54,818 --> 01:00:57,105 Dead? How'd he get dead? 770 01:00:57,237 --> 01:01:00,571 He got in a little argument over at the Dawson Castle with Ives here. 771 01:01:06,496 --> 01:01:07,907 Here. 772 01:01:13,086 --> 01:01:16,420 - What you shutting down for? - I'm going hunting. 773 01:01:16,548 --> 01:01:19,211 Hunting? We don't need no meat. 774 01:01:19,342 --> 01:01:23,427 Maybe not. What we need is a way outta here. 775 01:01:30,061 --> 01:01:32,223 You're wasting time. There ain't but one way out. 776 01:01:32,355 --> 01:01:35,519 - That's through Skagway. - Not if you go along the river. 777 01:01:35,650 --> 01:01:38,484 I met an Indian the other day, a Chilkat. 778 01:01:38,612 --> 01:01:40,353 He claims a trail all the way to Juneau. 779 01:01:40,488 --> 01:01:44,152 - Yeah, but did you see the trail? - I will today. 780 01:01:44,284 --> 01:01:47,027 Say, maybe I'd better ask Rube. He knows this country... 781 01:01:47,162 --> 01:01:51,156 Now don't ask anybody! That's the way people get killed, talking. 782 01:01:51,291 --> 01:01:54,500 I know, but I thought maybe Rube could help us. 783 01:01:54,628 --> 01:01:56,620 I just can't make you understand, can I, Ben? 784 01:01:56,755 --> 01:01:59,498 I don't need other people. I don't need help. 785 01:01:59,633 --> 01:02:01,590 I can take care of me. 786 01:02:02,427 --> 01:02:04,259 And in a pinch... 787 01:02:05,513 --> 01:02:08,096 ...I can take care of you, too. 788 01:02:09,851 --> 01:02:11,592 Guess you can at that. 789 01:02:14,689 --> 01:02:16,681 Now, here comes Rube. Remember what I told you. 790 01:02:16,816 --> 01:02:20,025 - I won't say nothing, not a word. - Remember that. 791 01:02:21,947 --> 01:02:25,782 - You all quitting early? - Why don't you eat with us at Hominy's? 792 01:02:25,909 --> 01:02:28,492 And eat bear stew? No, thanks. I'm going hunting. 793 01:02:28,620 --> 01:02:32,284 But it's very tasty the way Hominy cooks it. Then there's something new. 794 01:02:32,415 --> 01:02:34,828 - What's that? - It arrived today. A piano! 795 01:02:34,960 --> 01:02:35,960 - A piano? - Mm-hmm. 796 01:02:36,086 --> 01:02:40,922 A piany? Why couldn't that old walrus pack in a sheep, or pig, or goat, or... 797 01:02:41,049 --> 01:02:43,462 You can't play a goat! 798 01:02:45,553 --> 01:02:50,298 - Hi, Porcupine. Where you going? - Home to Arizony. 799 01:02:50,433 --> 01:02:53,426 I got mine. So has Tanana. 800 01:02:53,561 --> 01:02:57,305 Yeah, gonna buy me a hotel and sit on the porch with my wife. 801 01:02:57,440 --> 01:03:00,353 No working, no cooking. Just sitting and rocking 802 01:03:00,485 --> 01:03:04,479 and waving howdy to the neighbors as they ride past. 803 01:03:04,614 --> 01:03:07,448 We're getting us a ranch up in Utah. 804 01:03:07,575 --> 01:03:11,569 We're gonna settle down and stay put until old Gabe blows the horn. 805 01:03:11,705 --> 01:03:14,869 - Ain't that for true, Jeff? - Uh-huh. Did you sell your claim? 806 01:03:15,000 --> 01:03:19,040 - Yeah. To the Castle woman, for cash. - Then you got robbed. 807 01:03:19,170 --> 01:03:23,460 We don't care on account of she's so pretty and we're so rich. 808 01:03:25,385 --> 01:03:28,469 - Be you going out through Skagway? - Be there another way? 809 01:03:28,596 --> 01:03:30,428 Well, I hear tell about the river. 810 01:03:30,557 --> 01:03:34,050 Yeah, but we can't swim, and that water's so cold. 811 01:03:34,644 --> 01:03:36,806 Goodbye, Tanana. 812 01:03:40,567 --> 01:03:43,025 Bye. Take care of yourself. 813 01:03:46,364 --> 01:03:50,199 - I didn't say nothing, did I? - Give me my rifle. 814 01:03:57,792 --> 01:04:01,536 ♪ Those flirtatious tulips 815 01:04:01,671 --> 01:04:05,665 ♪ Naughty tulips 816 01:04:05,800 --> 01:04:08,634 ♪ Whisper through the garden 817 01:04:08,762 --> 01:04:13,177 ♪ That someone is in love 818 01:04:13,308 --> 01:04:17,848 - ♪ The bluebells are ringing - ♪ Hear them ring 819 01:04:17,979 --> 01:04:21,393 ♪ Amaryllis sigh 820 01:04:21,524 --> 01:04:26,019 - ♪ Sweet Williams are singing - ♪ Hear them sing 821 01:04:26,154 --> 01:04:29,147 ♪ Black-eyed Susans cry 822 01:04:29,282 --> 01:04:34,277 ♪ Oh, pretty little primrose 823 01:04:34,412 --> 01:04:38,452 ♪ Dainty primrose 824 01:04:38,583 --> 01:04:41,951 ♪ How can you say no 825 01:04:42,087 --> 01:04:46,627 ♪ When tulips love you so 826 01:04:46,758 --> 01:04:50,342 ♪ How can you say no 827 01:04:50,470 --> 01:04:57,470 ♪ When tulips love you so ♪ 828 01:05:04,776 --> 01:05:07,940 - Come on, honey, you sing. - No, no more. 829 01:05:08,071 --> 01:05:10,751 You'd better, else them old walruses is gonna start bellowing again. 830 01:05:10,865 --> 01:05:14,108 - How are you? - I'll sing. 831 01:05:14,244 --> 01:05:16,406 - Hi, Jeff. Where you been? - Hunting. 832 01:05:16,538 --> 01:05:19,531 What'd you get? 833 01:05:28,967 --> 01:05:33,803 - Pete boy, what happened? - They jumped us in Two Mile. 834 01:05:33,930 --> 01:05:36,422 - I think I got one. - And Porcupine? 835 01:05:36,558 --> 01:05:39,050 - He's dead. - Whereabouts did it happen... 836 01:05:39,185 --> 01:05:42,849 Stop asking fool questions. Can't you see the man's shot full of holes? 837 01:05:42,981 --> 01:05:45,189 - Let me have some petticoat. - Use your own! 838 01:05:45,316 --> 01:05:48,809 I ain't got one. Sourdough, get me some water, will you? 839 01:05:48,945 --> 01:05:52,029 And stand back. Let me see if I can plug up some of these. 840 01:05:56,995 --> 01:05:58,827 Never mind the water. 841 01:05:59,581 --> 01:06:03,416 Take him out back, boys. Take him outside. 842 01:06:11,593 --> 01:06:15,007 You're the law up here. Why don't you do something about them killings? 843 01:06:15,138 --> 01:06:19,007 Yes, I'm the law. At least, I represent the law in Yukon Territory. 844 01:06:19,142 --> 01:06:22,226 - About 50,000 square miles of it. - Why aren't there more of you? 845 01:06:22,353 --> 01:06:24,436 Because yesterday this was a wilderness. 846 01:06:24,564 --> 01:06:26,806 We didn't expect you to pour in by the thousands. 847 01:06:26,941 --> 01:06:29,934 - But now that you're here, we'll protect you. - When? 848 01:06:30,069 --> 01:06:32,402 There'll be a post established here in Dawson early in May. 849 01:06:32,530 --> 01:06:36,194 What happens between now and May? You gonna be here to keep order? 850 01:06:36,326 --> 01:06:39,319 - Part of the time. - What about the rest of the time? 851 01:06:39,454 --> 01:06:41,195 Pick yourselves a good man. Swear him in. 852 01:06:41,331 --> 01:06:43,914 Have him act as Marshall till you pull out in the fall. 853 01:06:44,042 --> 01:06:45,533 Who say we're gonna pull out? 854 01:06:45,668 --> 01:06:48,285 We're gonna stay right on here through the winter. 855 01:06:48,421 --> 01:06:51,255 - We're gonna make this a real town. - You mean permanent? 856 01:06:51,382 --> 01:06:52,873 - Uh-huh. - Sure enough. 857 01:06:53,009 --> 01:06:55,342 We're gonna have lampposts and sidewalks. 858 01:06:55,470 --> 01:06:58,679 - Might even have ourselves a church. - I can sing hymns. 859 01:06:58,806 --> 01:07:01,219 I got a wife and kids. Might be I move them in. 860 01:07:01,351 --> 01:07:04,640 Build them a real home with a porch, a bathtub, and everything. 861 01:07:04,771 --> 01:07:08,185 Well, yeah, we can build a school and a courthouse, huh? 862 01:07:08,316 --> 01:07:11,900 Now, wait a minute before you build this courthouse. 863 01:07:12,028 --> 01:07:15,237 - Who we gonna pick as Marshall? - Who's handy with a gun? 864 01:07:16,741 --> 01:07:18,232 He is. 865 01:07:19,452 --> 01:07:21,409 Isn't that what you told me, Ben? 866 01:07:23,248 --> 01:07:24,409 He's really handy. 867 01:07:24,541 --> 01:07:26,703 Yeah, he the one who faced up to Mr Gannon 868 01:07:26,834 --> 01:07:28,666 and took back his cows when they were stole? 869 01:07:28,795 --> 01:07:29,795 Mm-hmm. 870 01:07:29,921 --> 01:07:32,107 I was with him in Two Mile Pass when Chitina Joe got shot. 871 01:07:32,131 --> 01:07:34,498 He knocked a man out of the saddle at better than 200 yards. 872 01:07:34,634 --> 01:07:36,375 How is he up close? 873 01:07:36,511 --> 01:07:38,377 Maybe he don't let 'em get up close. 874 01:07:40,223 --> 01:07:41,714 Well, how about it? 875 01:07:43,893 --> 01:07:46,055 I'm not interested. 876 01:07:46,187 --> 01:07:49,271 Jeff boy, don't say you ain't interested until you give it a little thought. 877 01:07:49,399 --> 01:07:51,231 I'm not interested! 878 01:07:59,826 --> 01:08:01,818 He just ain't got no guts. 879 01:08:01,953 --> 01:08:05,788 You're wrong about him, Hominy. He don't scare worth a nickel. 880 01:08:05,915 --> 01:08:08,578 - Maybe he don't like us. - Then we don't like him. 881 01:08:08,710 --> 01:08:12,124 We don't want no part of him. Now who we gonna elect for marshal? 882 01:08:12,255 --> 01:08:16,670 - Well, how about Rube? - Yes, Rube is the man we want. 883 01:08:20,763 --> 01:08:24,006 - Ben, where'd you hide the coffee? - What? 884 01:08:24,142 --> 01:08:26,078 I found the sugar but where did you hide the coffee? 885 01:08:26,102 --> 01:08:29,516 I didn't hide the coffee. We're out. We're fresh out almost. 886 01:08:29,647 --> 01:08:33,766 You'll find half a cup in that small soup can, the one marked "salt". 887 01:08:33,901 --> 01:08:34,901 That's not enough. 888 01:08:35,028 --> 01:08:37,361 It's more than enough if you know how to make it. 889 01:08:37,488 --> 01:08:40,902 It's getting so I gotta be the chief cook, and the biscuit-baker 890 01:08:41,034 --> 01:08:43,026 and everything else around here. 891 01:08:47,832 --> 01:08:49,494 - What you doing? - I'm packing. 892 01:08:49,626 --> 01:08:52,960 - I can see you're packing, but what for? - We're pulling out tonight. 893 01:08:53,087 --> 01:08:54,248 Pulling out? We can't pull... 894 01:08:54,380 --> 01:08:57,623 I know I should have told you before but I didn't want you gabbing all over town. 895 01:08:57,759 --> 01:09:00,639 I don't gabbing. And we ain't pulling out on account of we can't pull out 896 01:09:00,720 --> 01:09:02,211 - Why not? - Cos we made an agreement. 897 01:09:02,347 --> 01:09:05,931 When Rube got elected Marshal everybody agreed to stay the winter. I told you. 898 01:09:06,059 --> 01:09:08,301 - I didn't make any agreement. - But I told you about it! 899 01:09:08,436 --> 01:09:11,099 And I told you Rube and all that crowd are fools. 900 01:09:11,230 --> 01:09:15,725 All this talk about schools, churches, law and order. 901 01:09:15,860 --> 01:09:17,351 Law and order cost lives. 902 01:09:17,487 --> 01:09:19,979 It means somebody has to stand up and get himself shot at. 903 01:09:20,114 --> 01:09:22,697 That's not why I came to Dawson. 904 01:09:22,825 --> 01:09:25,784 We've got ours, and we're getting out. 905 01:09:26,329 --> 01:09:28,412 At least, I'm getting out. 906 01:09:29,832 --> 01:09:33,667 You mean, you're going anyways, even if I don't go along? 907 01:09:33,795 --> 01:09:35,457 I'm going. 908 01:09:36,756 --> 01:09:38,839 Now look, Jeff. 909 01:09:38,966 --> 01:09:43,461 You and me's been together a lot of years. It's been good, real good. 910 01:09:43,596 --> 01:09:47,681 I ain't gonna be around too much longer. I'm getting old. 911 01:09:47,809 --> 01:09:51,519 But I sort of figured we'd go on together until... well, until my time come. 912 01:09:51,646 --> 01:09:54,605 Oh, come on, now, you're not that old. 913 01:09:54,732 --> 01:09:56,894 I didn't say anything about splitting up. It's you. 914 01:09:57,026 --> 01:09:59,359 Ever since you've been talking to Rube and Hominy... 915 01:09:59,487 --> 01:10:02,195 - No, it ain't only that! - You keep talking to them. 916 01:10:02,323 --> 01:10:06,363 You and me seen a lot of towns get born, cow towns and boomtowns. 917 01:10:06,494 --> 01:10:08,656 Why, we even put a ranch together and watched it grow. 918 01:10:08,788 --> 01:10:11,405 Then you wanted to go to the far country, we moved on. 919 01:10:11,541 --> 01:10:15,376 Always moving. Moving, moving, moving. 920 01:10:15,503 --> 01:10:18,246 Thought you'd like it here with Renee, Rube, and Hominy. 921 01:10:18,381 --> 01:10:22,796 They're nice folks. Better than any we ever met before. 922 01:10:25,680 --> 01:10:28,673 All right, I'll go along, but where's it all gonna end, boy? 923 01:10:28,808 --> 01:10:31,300 We just going on and on and on? 924 01:10:33,521 --> 01:10:37,435 Well, maybe we'll end up on that ranch in Utah. 925 01:10:37,567 --> 01:10:41,481 Right now, we got an awful lot of money to spend. 926 01:10:42,196 --> 01:10:44,188 What you gonna buy that's better than what we got? 927 01:10:44,323 --> 01:10:47,782 We got friends in Dawson. You gonna buy new ones? 928 01:10:51,038 --> 01:10:53,701 Come on, let's get that coffee. 929 01:11:04,051 --> 01:11:06,293 Sounds like Miss Castle got a new piany. 930 01:11:06,429 --> 01:11:09,388 Sounds like she got a lot of things. 931 01:11:09,515 --> 01:11:12,007 Let's get the coffee over in the Hash House. 932 01:11:12,143 --> 01:11:14,977 We can get the coffee right in here. Come on. 933 01:11:29,869 --> 01:11:32,282 Well, hello, Jeff! 934 01:11:32,413 --> 01:11:34,905 Ronda tells me you and Ben been doing real good. 935 01:11:35,041 --> 01:11:36,498 We ain't complaining. 936 01:11:39,170 --> 01:11:43,505 I hope you got enough to pay what you owe the government. It's a tidy sum. 937 01:11:43,633 --> 01:11:45,124 Did you come up to collect? 938 01:11:45,259 --> 01:11:50,254 No. Yukon ain't under my jurisdiction, I'm sorry to say. 939 01:11:50,389 --> 01:11:53,803 However, I'll hang you when you come through Skagway in the fall. 940 01:11:53,935 --> 01:11:56,973 - Ain't no hurry. - No, that can wait. 941 01:11:59,565 --> 01:12:01,773 I'd like to get some coffee, Two pounds of coffee. 942 01:12:01,901 --> 01:12:05,565 - Two pounds? That ain't enough. - Then we can come in and buy more. 943 01:12:05,696 --> 01:12:07,528 - Come in? - You've been waiting to dance. 944 01:12:07,657 --> 01:12:11,150 - Try your luck with Goldilocks. - Me dance? This is ridiculous. 945 01:12:11,285 --> 01:12:14,619 - Do you drink in the daytime? - Sure, if it's good whiskey. 946 01:12:14,747 --> 01:12:19,162 - Will you join me? - Thanks, Jeff. Yeah, I will. 947 01:12:19,293 --> 01:12:21,706 I suppose you're wondering what I'm doing up here in Dawson. 948 01:12:21,838 --> 01:12:23,670 Well, that's your business. 949 01:12:24,924 --> 01:12:27,587 I knew I was gonna like you. 950 01:12:27,718 --> 01:12:30,381 I'm gonna stake me a claim, maybe two or three. 951 01:12:30,513 --> 01:12:33,506 Skagway's paying out. Could be I'll settle here permanent. 952 01:12:33,641 --> 01:12:37,601 Dawson's gonna like that. How about that coffee? 953 01:12:37,728 --> 01:12:40,562 Who all's name is Burt Madden? 954 01:12:43,109 --> 01:12:45,101 My name's Madden. 955 01:12:47,864 --> 01:12:52,199 This notice for filing a claim, did you write it? 956 01:12:52,326 --> 01:12:54,818 Yeah, I wrote it. 957 01:12:54,954 --> 01:12:59,619 That's my claim. The markers have been up for over three months. 958 01:12:59,750 --> 01:13:02,493 I figure maybe you made a mistake? 959 01:13:05,464 --> 01:13:07,205 Pick it up. 960 01:13:09,051 --> 01:13:10,713 Then put it back where you found it. 961 01:13:10,845 --> 01:13:14,088 - I tell you, that's my claim. - I said, pick it up. 962 01:13:33,367 --> 01:13:37,031 Dusty never shot a gun. He didn't know how. 963 01:13:37,163 --> 01:13:39,826 Chances is, it wasn't even loaded. 964 01:13:39,957 --> 01:13:43,951 - Was I supposed to know that? - No, you weren't supposed to know. 965 01:13:47,423 --> 01:13:49,255 And I want that coffee ground. 966 01:13:49,383 --> 01:13:51,124 Take him outside. 967 01:13:56,223 --> 01:13:58,135 What's going on here? 968 01:13:58,267 --> 01:14:00,805 Looks like you got a killing on your hands, Rube. 969 01:14:00,937 --> 01:14:04,305 - I understand you're the Marshall. - Who done the killing? 970 01:14:06,359 --> 01:14:07,770 I did. 971 01:14:10,446 --> 01:14:11,937 Gonna lock him up? 972 01:14:12,740 --> 01:14:15,403 We ain't got no jail yet. 973 01:14:15,534 --> 01:14:18,322 But I'll take your guns and work out a fair trial for you. 974 01:14:20,539 --> 01:14:22,496 You'll take my guns? 975 01:14:30,007 --> 01:14:31,007 Take them. 976 01:14:31,425 --> 01:14:36,216 - Go on, Marshall, take them! - Give them to me. I like guns. 977 01:14:36,347 --> 01:14:40,182 Don't be afraid. He won't bite you. 978 01:14:41,310 --> 01:14:43,302 Just unfasten your gun belt. 979 01:14:45,690 --> 01:14:47,682 You unfasten it. 980 01:14:56,867 --> 01:15:00,360 Hold on, Rube. There just isn't any reason for a man getting himself killed, 981 01:15:00,496 --> 01:15:01,657 if he doesn't have to. 982 01:15:03,916 --> 01:15:07,125 - Isn't that right, Mr Gannon? - That's a point. Good point. 983 01:15:07,253 --> 01:15:08,915 Yeah... 984 01:15:10,297 --> 01:15:13,131 Why don't you go back to the nice people before you get hurt? 985 01:15:17,430 --> 01:15:20,138 I didn't expect that from you. 986 01:15:27,732 --> 01:15:30,645 You shamed him. Rube would rather be dead. 987 01:15:30,776 --> 01:15:32,062 But he's not dead. 988 01:15:35,114 --> 01:15:37,197 I ain't fit to wear this. 989 01:15:44,331 --> 01:15:46,163 It just ain't right. 990 01:15:49,587 --> 01:15:53,126 What they gonna do now? Yukon can't stand up to Mr Gannon. 991 01:15:53,257 --> 01:15:55,694 If they've got any sense, they'll get out of town while they can. 992 01:15:55,718 --> 01:15:58,301 Yeah, but they was gonna build a town. 993 01:15:59,597 --> 01:16:03,432 Well, I guess maybe you're right. Maybe it ain't none of our business. 994 01:16:13,611 --> 01:16:15,773 You sure this back trail takes us to Juneau? 995 01:16:15,905 --> 01:16:17,567 As far as the river. 996 01:16:17,698 --> 01:16:22,944 Then we get on a little old raft, huh? Always the long way. 997 01:16:23,079 --> 01:16:25,321 You know I don't like boats. 998 01:16:54,360 --> 01:16:59,355 - Well, this is the raft you built, huh? - Yeah. Get these branches off here. 999 01:17:00,241 --> 01:17:04,485 - Sure hope it floats. - She'll float all right. I tried her. 1000 01:17:06,330 --> 01:17:08,071 What we gonna do with the horses? 1001 01:17:08,207 --> 01:17:12,702 We'll pull the saddles and turn them loose. There's lots of good grazing here. 1002 01:17:12,837 --> 01:17:15,750 Say, Jeff, why don't we leave the boat here and ride down to Skagway? 1003 01:17:15,881 --> 01:17:18,715 We wouldn't have no trouble so long as Mr Gannon's in Dawson. 1004 01:17:18,843 --> 01:17:22,678 That's just what he wants us to do. Then they'd jump us at Two Mile Pass. 1005 01:17:22,805 --> 01:17:25,764 Untie that rope over there, and we'll ease her down into the water. 1006 01:17:25,891 --> 01:17:30,386 - What do you do, just pull it? - Just pull it. Come on now, ease her down. 1007 01:17:30,521 --> 01:17:33,855 Ease your line down. There she goes. 1008 01:17:35,901 --> 01:17:37,142 There. 1009 01:17:37,278 --> 01:17:39,965 - Did you bring the bacon and the flour? - Yeah, I brung all that stuff. 1010 01:17:39,989 --> 01:17:42,481 And I wish I'd brought a lot more, too. 1011 01:17:42,616 --> 01:17:45,905 It's gonna be a long walk after we leave the river, and I like to eat. 1012 01:17:47,288 --> 01:17:50,031 What would you rather do, carry gold or bacon? 1013 01:17:52,334 --> 01:17:54,826 Here's something you can carry, two more pounds of coffee. 1014 01:17:54,962 --> 01:17:57,295 I can starve a little, but I can't go without coffee. 1015 01:17:57,423 --> 01:17:58,423 Where'd you get those? 1016 01:17:58,549 --> 01:18:02,418 We only had two pounds, Jeff, so I went to the store yesterday, got a couple more. 1017 01:18:02,553 --> 01:18:04,385 - Ben, didn't I... - I didn't say nothing. 1018 01:18:04,513 --> 01:18:06,116 - Are you sure you didn't? - Honest, Jeff... 1019 01:18:06,140 --> 01:18:07,993 - Are you sure you didn't say any... - Honest, Jeff, I didn't. 1020 01:18:08,017 --> 01:18:11,510 Now get these horses unloaded. Let's get out of here. 1021 01:18:13,856 --> 01:18:18,100 I didn't mean for to do no wrong, Jeff. I just love my coffee. 1022 01:18:18,235 --> 01:18:22,229 You know, when we have our place in Utah, I'm gonna have coffee every blessed hour... 1023 01:18:27,244 --> 01:18:28,244 Jeff! 1024 01:19:31,642 --> 01:19:33,133 Hominy! Renee! 1025 01:19:51,662 --> 01:19:53,153 Mr Gannon. 1026 01:20:02,464 --> 01:20:04,205 And you told me he was dead. 1027 01:20:05,843 --> 01:20:09,257 - And I told you to leave that man alone. - You've been doing too much telling. 1028 01:20:09,388 --> 01:20:12,176 From now on, you're gonna listen to me. 1029 01:20:12,308 --> 01:20:15,142 I'm getting tired of listening to that bell. 1030 01:20:16,270 --> 01:20:18,728 - I'll go turn it off. - No. 1031 01:20:18,856 --> 01:20:20,347 He'll keep. 1032 01:20:23,902 --> 01:20:27,646 - He wouldn't thank you. - But somebody's got to help him. 1033 01:20:27,781 --> 01:20:30,774 Rube! Come on, Rube. Wake up! 1034 01:20:53,766 --> 01:20:56,258 No, don't... don't move your hand. 1035 01:20:56,393 --> 01:20:58,806 Don't move your shoulder, either. 1036 01:20:58,937 --> 01:21:02,521 The muscle is torn up but the bone is all right. 1037 01:21:03,776 --> 01:21:06,439 What, your dad want you to be a doctor, too? 1038 01:21:06,570 --> 01:21:09,062 He taught me a lot of things. 1039 01:21:09,990 --> 01:21:11,401 Well... 1040 01:21:13,243 --> 01:21:17,328 - What about Ben? I tried to dig a... - I took care of him. 1041 01:21:17,456 --> 01:21:20,540 I also made some coffee and some stew. 1042 01:21:20,667 --> 01:21:23,660 What made you come out here? 1043 01:21:23,796 --> 01:21:26,789 Someone has to help you. 1044 01:21:26,924 --> 01:21:28,756 Why? 1045 01:21:28,884 --> 01:21:33,049 That's a silly question. You've got to help people when they need help. 1046 01:21:33,180 --> 01:21:37,015 What kind of a world will it be if everybody was like... 1047 01:21:37,142 --> 01:21:38,883 Like me? 1048 01:21:39,645 --> 01:21:42,638 - Open your mouth. - Oh, I... 1049 01:21:46,443 --> 01:21:50,357 - Is that what you were gonna say? - Now, we don't talk. 1050 01:21:50,489 --> 01:21:55,325 We just eat and we sleep. Then we get well and strong again. 1051 01:21:55,452 --> 01:21:57,694 You think I was wrong? 1052 01:22:00,040 --> 01:22:01,872 Don't you? 1053 01:22:02,626 --> 01:22:04,993 Say it. Go on, say what you're thinking. 1054 01:22:05,129 --> 01:22:09,624 We don't talk. We-we just eat and sleep. 1055 01:22:10,509 --> 01:22:13,001 I think she's right, Jeff. 1056 01:22:14,304 --> 01:22:17,138 How do you like your coffee? Black? 1057 01:22:17,266 --> 01:22:19,679 - The coffee come after the soup. - I'll wait. 1058 01:22:21,019 --> 01:22:23,261 Nobody asked you to wait. 1059 01:22:29,319 --> 01:22:30,400 Ask me. 1060 01:22:36,577 --> 01:22:41,038 Yeah, I want her to stay. Thanks for everything, Renee. 1061 01:22:42,916 --> 01:22:45,659 Don't thank me. Thank her! 1062 01:22:48,797 --> 01:22:50,789 - What caused that? - Jealousy. 1063 01:22:50,924 --> 01:22:54,338 - Jealousy? She's only a child... - She's a woman, so am I. Coffee? 1064 01:22:54,470 --> 01:22:57,133 No, I don't want any coffee. 1065 01:22:58,056 --> 01:23:01,640 What about the two pounds Ben came in to buy? 1066 01:23:01,768 --> 01:23:03,760 Did you sell it to him? 1067 01:23:03,896 --> 01:23:06,559 - I liked Ben. - Did you sell it to him? 1068 01:23:06,690 --> 01:23:09,524 If I had, he would have been alive today. 1069 01:23:09,651 --> 01:23:12,394 But you're right about Ben. He talked too much. 1070 01:23:12,529 --> 01:23:15,863 Gannon and the others listened. I learned that tonight. 1071 01:23:15,991 --> 01:23:17,823 Mr Gannon, huh? 1072 01:23:20,787 --> 01:23:23,780 Mr Gannon... just wait till my hand gets better. 1073 01:23:23,916 --> 01:23:27,159 That's exactly what he wants you to do. Ben's dead. 1074 01:23:27,294 --> 01:23:30,253 Getting killed or killing Gannon isn't gonna bring him back. 1075 01:23:31,548 --> 01:23:35,792 Look... I'm pulling out, and you're going with me. 1076 01:23:37,513 --> 01:23:39,505 We'd do well together. 1077 01:23:46,939 --> 01:23:48,680 Think it over? 1078 01:25:25,120 --> 01:25:29,205 - Having trouble? - And if I am? 1079 01:25:29,333 --> 01:25:32,747 - Maybe I can help you. - I don't want your help. 1080 01:25:32,878 --> 01:25:34,460 Where's Rube? 1081 01:25:34,588 --> 01:25:37,752 Where you put him, at the Dawson Castle. 1082 01:25:44,598 --> 01:25:48,342 Marshall, your bottle's empty again. Here, have a fresh one. 1083 01:25:50,479 --> 01:25:52,892 Mr Gannon, the citizens seem to be unhappy. 1084 01:25:53,023 --> 01:25:55,857 What did you re-stake my claim for? 1085 01:25:55,984 --> 01:25:58,317 - Your claim? - Yeah, my claim. 1086 01:25:58,445 --> 01:26:01,688 That fellow, Ives, he... he took down my markers 1087 01:26:01,823 --> 01:26:04,657 and put up this piece of paper with your name on it. 1088 01:26:04,785 --> 01:26:08,779 - He did the same with mine, too. - Is this your name, Mr Gannon? 1089 01:26:09,831 --> 01:26:11,493 Yes, that's my name. 1090 01:26:11,625 --> 01:26:13,625 I'd advise you to put that back where you found it. 1091 01:26:14,670 --> 01:26:18,254 I will not. Rube and I staked that claim. 1092 01:26:18,382 --> 01:26:20,795 It belongs to us. 1093 01:26:20,926 --> 01:26:22,337 Isn't that true, Rube? 1094 01:26:22,469 --> 01:26:26,429 What difference does it make? You can't lick them anyhow. 1095 01:26:26,556 --> 01:26:29,799 I don't care what Rube said. I see him stake that claim last year. 1096 01:26:29,935 --> 01:26:33,349 And did you see him file a notice of that claim in Ottawa? 1097 01:26:33,480 --> 01:26:35,472 That's the proper place to file a claim. 1098 01:26:35,607 --> 01:26:39,271 We're gonna have a claim office here in Dawson soon as the Mounties come. 1099 01:26:39,403 --> 01:26:42,316 Yeah, we're gonna have a courthouse and everything, come the spring. 1100 01:26:42,447 --> 01:26:44,484 Then we'll file our claims. 1101 01:26:44,616 --> 01:26:47,700 Well, that's very interesting. Only, don't file any of my claims. 1102 01:26:47,828 --> 01:26:51,572 And that's what you're holding in your hands right now, my claims. 1103 01:26:52,833 --> 01:26:54,950 You're not gonna get away with it, Mr Gannon. 1104 01:26:55,585 --> 01:27:00,171 But I already have, Marshall. It's finished, done. 1105 01:27:00,298 --> 01:27:02,665 Then it's up to me to undo it! 1106 01:27:07,055 --> 01:27:09,468 You're real slow, Marshall. 1107 01:27:10,559 --> 01:27:13,973 Now get out, and take that with you. 1108 01:27:22,779 --> 01:27:24,441 Come on, Rube. 1109 01:27:37,461 --> 01:27:39,953 Give me a gun! He ain't gonna get away with this! 1110 01:27:40,088 --> 01:27:42,171 I won't let you do it, Yukon. 1111 01:27:44,760 --> 01:27:47,844 Ain't no sense in a man letting himself get killed if he don't have to. 1112 01:27:52,017 --> 01:27:53,849 Ain't that what you said? 1113 01:28:00,108 --> 01:28:02,350 And another thing. 1114 01:28:02,486 --> 01:28:05,320 If you're wise, you'll get out of Dawson. 1115 01:28:06,072 --> 01:28:07,904 Don't you agree, Jeff? 1116 01:28:15,999 --> 01:28:17,410 Can I lend you a gun? 1117 01:28:17,542 --> 01:28:20,751 Yes, if you can lend him an arm to go with it. 1118 01:28:20,879 --> 01:28:24,247 I warned you. Where there's gold, there's stealing and killing. 1119 01:28:24,382 --> 01:28:28,547 - Like he said, we gotta get out of town. - Let's talk it over first. 1120 01:28:28,678 --> 01:28:33,013 Jeff, now do you understand why I wanted us to get out of Dawson? 1121 01:28:33,141 --> 01:28:35,224 I'm beginning to understand a lot of things. 1122 01:28:35,352 --> 01:28:39,847 But in the meantime, we're not gonna do anything foolish, are we? 1123 01:28:39,981 --> 01:28:41,643 We aren't? 1124 01:28:41,775 --> 01:28:45,769 A little, perhaps. Like trusting one another. 1125 01:28:46,404 --> 01:28:50,148 But that's the way it goes when a woman falls in love. 1126 01:28:51,535 --> 01:28:53,868 I'm in love with you, Jeff. 1127 01:29:07,884 --> 01:29:10,645 Go get your packs made up. Take your belongings, gold, and everything. 1128 01:29:10,762 --> 01:29:12,594 Get back here as fast as you can. 1129 01:29:13,723 --> 01:29:15,885 Are you all just gonna pull out? 1130 01:29:17,477 --> 01:29:21,141 What about that courthouse, school, and church you were talking about? 1131 01:29:21,273 --> 01:29:23,435 Who are you to ask? 1132 01:30:19,247 --> 01:30:21,079 I wouldn't do that. 1133 01:30:23,501 --> 01:30:26,665 Everybody else is pulling out. We figured your claim was abandoned. 1134 01:30:26,796 --> 01:30:28,207 It isn't. 1135 01:30:28,340 --> 01:30:33,176 - Mr Gannon ain't gonna like this. - You tell Mr Gannon I'll be in to see him. 1136 01:30:34,054 --> 01:30:35,886 He'll be waiting. 1137 01:31:25,438 --> 01:31:27,771 I told him you'd be waiting. 1138 01:31:27,899 --> 01:31:31,734 I always knew he'd turn into a public-minded citizen. 1139 01:31:35,240 --> 01:31:36,731 Let's have a little quiet! 1140 01:31:41,037 --> 01:31:43,950 It seems a gentleman is coming to visit us. 1141 01:31:52,799 --> 01:31:55,337 In fact, he seems to have arrived. 1142 01:31:56,094 --> 01:31:58,051 Do you still want to quiet that bell? 1143 01:31:59,806 --> 01:32:01,297 Why not? 1144 01:32:56,362 --> 01:32:57,603 Madden! 1145 01:33:22,680 --> 01:33:24,216 Mr Gannon! 1146 01:33:30,271 --> 01:33:33,264 I knew Madden couldn't take him. 1147 01:33:33,399 --> 01:33:35,391 I'll be right with you, Jeff! 1148 01:33:42,659 --> 01:33:44,821 You'll know when to come out. 1149 01:34:08,518 --> 01:34:10,680 Jeff! Jeff, look out! 1150 01:34:19,696 --> 01:34:23,110 What, you crazy fool! Why didn't you take care of you? 1151 01:34:24,492 --> 01:34:26,324 That's a funny question. 1152 01:35:14,751 --> 01:35:17,494 All right! Get out or fight! 1153 01:35:25,970 --> 01:35:27,802 We can't fight the whole town. 1154 01:35:27,931 --> 01:35:31,641 Show them the trail, Yukon. And put on your badge. 1155 01:35:38,316 --> 01:35:42,151 Right out yonder's the trail, and don't ever come into our town again! 1156 01:35:55,208 --> 01:35:57,621 You went and got yourself hurt again. 1157 01:35:57,752 --> 01:36:02,588 I know. We eat, we sleep, we rest, and soon we'll be all better again. 95312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.