Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,976 --> 00:01:42,717
Is that the herd you told us about?
2
00:01:42,853 --> 00:01:45,721
Yeah. Finest beef
that ever come into Seattle.
3
00:01:45,856 --> 00:01:48,473
All the way from Wyoming,
and here he be.
4
00:01:48,609 --> 00:01:50,692
- Hi, Jeff. How are you, boy?
- Where do I tag them?
5
00:01:50,819 --> 00:01:53,482
Take them on down to the dock.
We'll run them aboard.
6
00:01:53,614 --> 00:01:55,776
- How'd you do, boy?
- Not too bad.
7
00:01:55,907 --> 00:01:57,398
- Lose a few head?
- A few.
8
00:01:57,534 --> 00:01:59,116
You started with four men.
9
00:01:59,244 --> 00:02:01,657
- Two of them tried to turn back.
- I see.
10
00:02:03,457 --> 00:02:05,744
Hold them right there.
That's good.
11
00:02:11,423 --> 00:02:13,415
You owe these fellows 200 dollars
for the drive.
12
00:02:13,550 --> 00:02:16,793
- Pay 'em off.
- Correct. 200 dollars.
13
00:02:16,928 --> 00:02:22,424
Well, Tom, here's 100 for you...
and 100 for you, Joe.
14
00:02:23,560 --> 00:02:24,971
Here are your guns.
15
00:02:32,027 --> 00:02:35,896
All right, you've been waiting for 500 miles.
Go ahead and use 'em.
16
00:02:46,625 --> 00:02:49,618
I'll live to see you hang.
17
00:02:56,968 --> 00:02:59,005
- I guess I forgot to shake hands.
- Oh, yeah.
18
00:02:59,137 --> 00:03:00,628
- How are you, Ben?
- I'm fine.
19
00:03:00,764 --> 00:03:02,255
- You still got your pipe?
- Oh, sure.
20
00:03:02,391 --> 00:03:04,553
Here it is.
You're looking good.
21
00:03:04,685 --> 00:03:07,428
You look good, too.
I see you're still wearing the bell there.
22
00:03:07,562 --> 00:03:09,394
You wouldn't want me to lose that,
would you?
23
00:03:09,523 --> 00:03:10,730
I should say not.
24
00:03:10,857 --> 00:03:13,349
Don't suppose there'd be any sense
in asking you what happened?
25
00:03:13,485 --> 00:03:15,818
- No, no.
- That's what I figured.
26
00:03:15,946 --> 00:03:17,903
Hey, Captain Benson.
27
00:03:18,031 --> 00:03:19,442
I want you to meet my partner.
28
00:03:19,574 --> 00:03:21,678
He said he'd be on time
with them cattle, and here he be.
29
00:03:21,702 --> 00:03:24,365
You got just ten minutes
to get them loaded.
30
00:03:25,080 --> 00:03:27,000
- He don't like cattle.
- No, I guess he doesn't.
31
00:03:27,040 --> 00:03:31,580
Hey, quit poking them steers. That's beef.
What do you wanna do, bruise 'em?
32
00:03:52,524 --> 00:03:54,060
Haul in your gangplank.
33
00:03:54,192 --> 00:03:55,933
Haul in your gangplank.
34
00:03:59,823 --> 00:04:01,485
Cast off all lines.
35
00:04:01,616 --> 00:04:03,278
Cast off all lines.
36
00:04:24,389 --> 00:04:28,303
We got us a stateroom, real exclusive.
You, me, and one other.
37
00:04:28,435 --> 00:04:32,224
- No, that's this lady's. Ours is a him.
- Excuse me.
38
00:04:32,355 --> 00:04:35,564
Rube Morris from the Klondike.
He's a bit shaggy, but he's clean.
39
00:04:35,692 --> 00:04:39,527
There he is. Open the door, Rube.
Say hello to my partner, Jeff Webster.
40
00:04:39,654 --> 00:04:41,395
- Howdy.
- Hello.
41
00:04:42,741 --> 00:04:46,405
- Locked. Ain't got no key.
- Key? See the Captain. Get a key.
42
00:04:46,536 --> 00:04:48,528
The man's tired,
he's got to lay himself down.
43
00:04:48,663 --> 00:04:51,827
Captain Benson, hold up!
You got a killer on board.
44
00:04:51,958 --> 00:04:54,746
Yeah, there he is, by the rail.
The tall one.
45
00:04:54,878 --> 00:04:56,335
You bring her in,
do you hear me?
46
00:04:56,463 --> 00:04:59,456
Don't talk like a fool, Walters.
This isn't a rowboat.
47
00:04:59,591 --> 00:05:02,925
You bring her in! There's a killing charge
against that man on the lower deck!
48
00:05:03,053 --> 00:05:04,885
Sorry. You'll have to wait.
49
00:05:05,013 --> 00:05:08,677
I'll put him in custody and hand him
over to you on the return voyage.
50
00:05:08,809 --> 00:05:10,300
Take him down to the brig.
51
00:05:10,435 --> 00:05:13,599
Better put him in irons,
as long as he's a killer.
52
00:05:13,730 --> 00:05:16,894
Full ahead.
Pull her north by northwest.
53
00:05:18,318 --> 00:05:20,310
Come on down, Joe.
54
00:05:24,658 --> 00:05:26,650
I'll take that gun.
55
00:05:40,799 --> 00:05:42,210
In here.
56
00:05:46,096 --> 00:05:47,337
Hide in the bed.
57
00:05:50,600 --> 00:05:52,091
In the bed.
58
00:05:53,436 --> 00:05:54,517
With spurs?
59
00:05:55,772 --> 00:05:58,606
- Open up!
- They'll be here in just a minute.
60
00:06:07,492 --> 00:06:09,324
Anyone in here?
61
00:06:09,452 --> 00:06:11,614
Use your passkey, Boatswain.
62
00:06:14,416 --> 00:06:17,534
- Oh, I-I... I'm sorry. Miss Castle.
- I should think you would be.
63
00:06:17,669 --> 00:06:21,083
- We are looking for a man, a killer.
- In my stateroom?
64
00:06:21,214 --> 00:06:24,958
- Well, I... I didn't know you were in.
- You know it now.
65
00:06:25,093 --> 00:06:27,426
And lock the door.
66
00:06:33,018 --> 00:06:35,431
I imagine you look better
with a shave.
67
00:06:35,562 --> 00:06:39,556
Oh? My razor's in my saddlebag.
68
00:06:39,691 --> 00:06:41,273
Unless you've got one.
69
00:06:41,401 --> 00:06:47,022
Oh, er... if you put the key in the door
and turn it they can't use a passkey.
70
00:06:47,157 --> 00:06:49,069
I know that.
71
00:06:49,951 --> 00:06:51,032
Then you figured?
72
00:06:51,161 --> 00:06:53,198
Well, can you think of anything
more convincing?
73
00:06:53,330 --> 00:06:56,994
No, and I'll tell you something else.
I can't think why you did it.
74
00:06:57,125 --> 00:06:59,242
Do I have to have a reason?
75
00:06:59,377 --> 00:07:01,414
Nobody ever did anything for nothing.
76
00:07:01,546 --> 00:07:05,586
You're right.
I may need a friend in Skagway.
77
00:07:05,717 --> 00:07:07,208
And in the meantime?
78
00:07:07,344 --> 00:07:09,506
In the meantime,
I'll tell your partners where you are
79
00:07:09,638 --> 00:07:11,675
and when it's safe,
you can go to your own cabin.
80
00:07:12,515 --> 00:07:14,097
And in the meantime?
81
00:07:16,269 --> 00:07:17,430
Say "thanks."
82
00:07:19,648 --> 00:07:22,391
That's a term I seldom use.
83
00:07:36,957 --> 00:07:40,792
Open the door, it's me.
I got us some food.
84
00:07:44,381 --> 00:07:46,373
- Soup and beef.
- What kinda soup?
85
00:07:46,508 --> 00:07:50,798
Oh, just soup soup.
Five dollars for the beef and taters.
86
00:07:51,680 --> 00:07:54,138
- Five dollars?
- Skagway prices.
87
00:07:55,016 --> 00:07:57,099
Beef bringing a dollar a pound
on the hoof.
88
00:07:57,227 --> 00:08:00,846
Bringing better than ten dollars a pound
dressed in Dawson.
89
00:08:00,981 --> 00:08:05,851
Argh, burned the taters.
But we're gonna be rich, Jeff. Yes, sir.
90
00:08:05,986 --> 00:08:09,821
Just as soon as you drive that herd
to the Klondike, we're gonna be rich.
91
00:08:09,948 --> 00:08:14,488
- Are they still looking for me up on deck?
- No, they surely give up.
92
00:08:14,619 --> 00:08:16,110
Argh, cold.
93
00:08:16,246 --> 00:08:19,366
Wouldn't you'd think at these prices
they'd put a little fire under the coffee?
94
00:08:20,917 --> 00:08:23,079
Well, set yourself down, son.
95
00:08:23,211 --> 00:08:27,546
- Where's your food?
- I don't need food if I can have my coffee.
96
00:08:27,674 --> 00:08:29,916
Yeah, about ten gallons a day.
97
00:08:30,051 --> 00:08:32,418
Hope there's plenty of that stuff
up in Dawson.
98
00:08:32,554 --> 00:08:35,297
Old Rube says we can't drive to Dawson.
99
00:08:35,432 --> 00:08:38,095
He says there's glaciers
and snow and ice, and suchlike.
100
00:08:38,226 --> 00:08:40,058
- Yeah.
- He thinks we're crazy.
101
00:08:40,186 --> 00:08:41,267
What do you think?
102
00:08:41,396 --> 00:08:43,638
Well, I think we're crazy, too,
but we're gonna be rich.
103
00:08:43,773 --> 00:08:47,437
Then we're gonna get that ranch in Utah,
you and me, and settle down.
104
00:08:47,569 --> 00:08:48,569
Yeah.
105
00:08:48,695 --> 00:08:52,109
Good old Skagway.
106
00:09:13,386 --> 00:09:15,218
Everybody's gone but us.
107
00:09:15,346 --> 00:09:17,679
- Gone where?
- Gone.
108
00:09:17,807 --> 00:09:21,141
They've gone ashore.
Where do you think they've gone?
109
00:09:21,269 --> 00:09:24,762
- We're in Skagway.
- Skagway.
110
00:09:24,898 --> 00:09:28,892
Look. Four new saloons
since last month.
111
00:09:29,027 --> 00:09:31,269
- Where'd everybody go at?
- Come on.
112
00:09:31,404 --> 00:09:33,396
- Town's real empty.
- Come on, now.
113
00:09:33,531 --> 00:09:36,023
- Nice folks in Skagway.
- Yeah, I know.
114
00:09:36,159 --> 00:09:37,946
Four new saloons.
115
00:09:38,661 --> 00:09:40,778
Well, at least I won't go dry.
116
00:09:40,914 --> 00:09:45,750
Hurry up,
I gotta get them critters off this tub.
117
00:09:45,877 --> 00:09:50,212
- My, how Skagway grew.
- Give me that bottle.
118
00:09:51,674 --> 00:09:55,634
- Now, what for you do that?
- On account of Maggie, that's what for!
119
00:09:55,762 --> 00:09:58,129
You passed me your word
no more drinking.
120
00:09:58,264 --> 00:10:01,848
You're taking your gold back
to your wife in Missouri this time.
121
00:10:01,976 --> 00:10:04,343
That's a sobering thought.
122
00:10:07,023 --> 00:10:09,561
Here's your hay bill.
I've come to get my cattle.
123
00:10:09,692 --> 00:10:12,526
I'll take another 500.
For handling.
124
00:10:12,654 --> 00:10:15,567
Handling? You don't handle cattle.
Cattle handle theirselves.
125
00:10:15,698 --> 00:10:18,190
- Somebody had to feed them.
- That was in the deal.
126
00:10:18,326 --> 00:10:19,407
Not the way I see it.
127
00:10:19,536 --> 00:10:22,199
We don't want any argument.
500 more, or you don't get the cattle.
128
00:10:22,330 --> 00:10:23,912
First off, I ain't got 500.
129
00:10:24,040 --> 00:10:27,659
And second off, I hear stories about
you people cheating and thieving like this.
130
00:10:27,794 --> 00:10:29,605
- And third off...
- Open the gate, Rube!
131
00:10:29,629 --> 00:10:30,629
Give me a hand here, Ben.
132
00:10:51,776 --> 00:10:53,187
All right.
133
00:10:54,362 --> 00:10:57,105
Now it becomes my duty
to carry out the sentence
134
00:10:57,240 --> 00:10:59,903
which I have imposed
on these men
135
00:11:00,034 --> 00:11:03,448
for killing and stealing
within the territory under my jurisdiction.
136
00:11:05,165 --> 00:11:08,624
However I want it strictly understood
137
00:11:08,751 --> 00:11:11,619
that there'll be no undue
shouting or cheering
138
00:11:11,754 --> 00:11:14,417
or drunken talk
when I pull that lever
139
00:11:14,549 --> 00:11:17,041
on account of it offends
the dignity of the occasion.
140
00:11:28,062 --> 00:11:30,145
What's going on here?
141
00:11:30,273 --> 00:11:31,935
You, there.
142
00:11:32,066 --> 00:11:35,730
- It got a little out of hand. I'm sorry.
- You're sorry?
143
00:11:35,862 --> 00:11:38,946
You just busted up a function of the law,
that's what you did.
144
00:11:39,073 --> 00:11:40,905
The people of Skagway
don't like lawbreakers.
145
00:11:41,034 --> 00:11:43,196
They go to a lot of trouble and expense
to prove it.
146
00:11:43,328 --> 00:11:46,366
New gallows, new ropes,
13 steps all counted out right and proper,
147
00:11:46,497 --> 00:11:48,910
with each step costing
not less than 12 dollar per each,
148
00:11:49,042 --> 00:11:51,830
and you drive a herd of cattle
through the population.
149
00:11:51,961 --> 00:11:55,705
You busted up everything,
that's what you did. And you're sorry.
150
00:11:55,840 --> 00:11:58,583
- That's right, I'm sorry.
- Hold on.
151
00:11:58,718 --> 00:12:01,882
- You're not going anywhere.
- Shall I dump them?
152
00:12:02,013 --> 00:12:04,346
No, leave them be.
We'll save them till Sunday.
153
00:12:05,016 --> 00:12:09,181
Mr Gannon, you ain't got no quarrel with him.
It was me turned them cows loose.
154
00:12:09,312 --> 00:12:13,727
Don't tell me who to quarrel with.
You're supposed to be in Missouri.
155
00:12:13,858 --> 00:12:18,273
- Well, I went broke in Seattle.
- Put them back in jail.
156
00:12:18,404 --> 00:12:20,737
You go along with them.
157
00:12:20,865 --> 00:12:22,982
What about this man?
He's all right.
158
00:12:23,117 --> 00:12:26,701
He ain't all right.
He busted up my hanging.
159
00:12:26,829 --> 00:12:31,574
All right, get down and speak your piece,
although it won't do you any good.
160
00:12:31,709 --> 00:12:33,450
It's a plain case of disorderly conduct
161
00:12:33,586 --> 00:12:35,828
with an attempt to kill
half the people of Skagway.
162
00:12:35,964 --> 00:12:38,957
It's more than that.
This man is wanted for a murder in Seattle.
163
00:12:39,092 --> 00:12:42,756
Seattle will have to wait.
He's wanted here for busting up a hanging.
164
00:12:42,887 --> 00:12:45,630
However, I'll add that charge
and try him for both crimes.
165
00:12:45,765 --> 00:12:48,599
I agreed to take him back.
And I'll take his partner along, too.
166
00:12:48,726 --> 00:12:51,969
You'll take nobody. Get out.
167
00:12:55,191 --> 00:12:57,353
Take his gun and lock him up.
168
00:12:59,988 --> 00:13:02,401
Were you thinking of using that?
169
00:13:02,532 --> 00:13:05,616
No, I was just showing your deputy
where to find it.
170
00:13:07,620 --> 00:13:08,952
I'm gonna like you.
171
00:13:09,080 --> 00:13:10,992
I'm gonna hang you,
but I'm gonna like you.
172
00:13:11,124 --> 00:13:15,539
- Thank you very much.
- Lock him up.
173
00:13:15,670 --> 00:13:17,161
Thank you.
174
00:13:21,926 --> 00:13:25,920
- Can't you keep out of trouble?
- Sure doesn't look like it, does it?
175
00:13:34,188 --> 00:13:36,054
Company for you.
176
00:13:39,444 --> 00:13:41,606
This is Doc Vallon,
best doc in Skagway.
177
00:13:41,738 --> 00:13:46,358
Oh yes, because I am the only doctor
in Skagway. So I am the best one.
178
00:13:46,492 --> 00:13:50,907
Will you ask the learned Monsieur Gannon
to consider my case as quickly as possible?
179
00:13:51,039 --> 00:13:54,453
I wouldn't crowd him. He's pretty sore.
Figures you could've saved Gigi's hand.
180
00:13:54,584 --> 00:13:57,748
But the bones were crushed.
There was nothing but to amputate.
181
00:13:57,879 --> 00:14:01,122
Maybe, but you sure ruined
a good piano player.
182
00:14:01,257 --> 00:14:04,921
- Do you mind?
- No, not at all. Make yourself at home.
183
00:14:05,053 --> 00:14:09,548
The medical profession,
it is most difficult in Alaska.
184
00:14:09,682 --> 00:14:15,098
- Why did you come here?
- Because I'm going to Vienna.
185
00:14:18,858 --> 00:14:21,601
Huckleberry, you... you spilled my soup.
186
00:14:21,736 --> 00:14:24,820
As a favor, Renee, my name's Newberry.
Frank Newberry.
187
00:14:24,947 --> 00:14:29,533
Oldberry, Newberry. To me,
you Huckleberry and it's a nice name.
188
00:14:30,745 --> 00:14:33,112
It's good to see you still alive.
189
00:14:33,247 --> 00:14:36,285
Papa? Papa, here's our soup.
190
00:14:36,417 --> 00:14:38,500
- You're the man with the cows.
- That's right.
191
00:14:39,462 --> 00:14:40,873
I think I like you.
192
00:14:42,298 --> 00:14:44,381
Well, I think I like you, too.
193
00:14:44,509 --> 00:14:47,468
You'll like me much better
when you hear me sing.
194
00:14:47,595 --> 00:14:48,836
Oh?
195
00:14:48,971 --> 00:14:51,805
But you may not hear me sing
if they hang you.
196
00:14:51,933 --> 00:14:53,049
No, probably not.
197
00:14:54,060 --> 00:14:55,892
That's too bad.
198
00:14:57,021 --> 00:15:03,188
- Papa, our soup.
- Soup, soup. Always I must eat.
199
00:15:03,319 --> 00:15:07,313
And you mustn't read while you eat.
It's bad for the stomach, isn't that so?
200
00:15:07,448 --> 00:15:10,191
Oh, yes, yes.
Here, why don't you take my seat, Doc?
201
00:15:10,326 --> 00:15:11,326
M e rc i.
202
00:15:11,452 --> 00:15:13,569
Mr Gannon wants you in court
to hear your trial.
203
00:15:13,704 --> 00:15:16,321
Oh, that's fair enough.
So long, Doc.
204
00:15:16,457 --> 00:15:17,618
I'll go with you.
205
00:15:17,750 --> 00:15:20,584
Now, you hear?
You don't read while you eat.
206
00:15:22,338 --> 00:15:23,829
Thank you.
207
00:15:29,720 --> 00:15:33,384
- This is where I sing. Is it not elegant?
- It's real nice.
208
00:15:33,516 --> 00:15:34,757
The court's in here, too.
209
00:15:34,892 --> 00:15:36,884
- Renee!
- Oh, Rube!
210
00:15:37,019 --> 00:15:40,387
I'm back!
It's good to see you.
211
00:15:40,523 --> 00:15:41,934
Shame on you.
212
00:15:42,066 --> 00:15:45,650
Oh, that? That's sodie pop.
It tastes horrible.
213
00:15:49,449 --> 00:15:50,485
What have I done?
214
00:15:50,616 --> 00:15:53,074
What have you done?
You spilled half an ounce of gold dust.
215
00:15:53,202 --> 00:15:55,660
- That'll cost you a kiss, baby.
- Hey, hey, hey!
216
00:15:56,622 --> 00:15:59,706
Look, you're new around here.
217
00:15:59,834 --> 00:16:01,666
Don't do that again.
218
00:16:03,671 --> 00:16:06,505
Deputy. Order in the court.
219
00:16:06,632 --> 00:16:08,464
Bring in the prisoner.
220
00:16:09,469 --> 00:16:11,882
Careful. He plays rough.
221
00:16:12,013 --> 00:16:14,380
So I noticed. Who is he?
222
00:16:14,515 --> 00:16:17,679
- He's the law in Skagway.
- I see.
223
00:16:18,936 --> 00:16:20,768
Bring my gavel.
224
00:16:25,318 --> 00:16:28,402
Stand up.
Take your hat off.
225
00:16:32,325 --> 00:16:34,783
Leave that.
226
00:16:35,536 --> 00:16:39,200
Court's in session.
Everybody keep shut or get throwed out.
227
00:16:41,167 --> 00:16:44,047
We'll take care of the Seattle business first.
Where's that boat captain?
228
00:16:44,128 --> 00:16:45,244
You want me to get him?
229
00:16:46,380 --> 00:16:48,212
No, never mind.
230
00:16:50,301 --> 00:16:51,792
Who'd you kill?
231
00:16:52,678 --> 00:16:55,591
- Two men.
- Why?
232
00:16:55,723 --> 00:17:00,058
They were driving a herd of cattle
up from Wyoming and tried to turn back.
233
00:17:00,186 --> 00:17:02,098
So you shot them?
234
00:17:02,230 --> 00:17:06,224
Seems like a man ought to have
a right to leave if he wants to leave.
235
00:17:06,359 --> 00:17:09,523
Even if he's driving trail,
that don't give you no reason to shoot him.
236
00:17:10,613 --> 00:17:13,981
If he wants to turn back,
he can turn back.
237
00:17:14,116 --> 00:17:17,484
I figured they should not have turned back
and taken my cattle with them.
238
00:17:20,748 --> 00:17:23,331
That's a point well-taken.
239
00:17:23,459 --> 00:17:28,079
Of course, you, er...
could have shot them in the back.
240
00:17:31,551 --> 00:17:34,919
You don't look like
you'd shoot a man in the back.
241
00:17:35,054 --> 00:17:36,670
Have a drink. You're acquitted.
242
00:17:47,733 --> 00:17:49,315
Now, about them cattle.
243
00:17:49,860 --> 00:17:52,853
- I told you about them cows...
- Keep shut, Rube.
244
00:17:53,739 --> 00:17:56,322
How much you figure
they're worth?
245
00:17:56,450 --> 00:17:58,282
That just depends
on where I sell 'em.
246
00:17:59,662 --> 00:18:01,403
You ain't gonna sell 'em.
247
00:18:01,539 --> 00:18:04,202
They've been seized by the court
in lieu of your fine
248
00:18:04,333 --> 00:18:06,495
on account of you're guilty
of disturbing the peace
249
00:18:06,627 --> 00:18:11,839
to almost killing 50 people,
and disrupting a legal proceeding.
250
00:18:11,966 --> 00:18:13,798
Have a drink.
251
00:18:22,059 --> 00:18:23,059
Court's adjourned.
252
00:18:36,532 --> 00:18:39,900
- Aren't you satisfied?
- Why did you have to take his cattle?
253
00:18:40,036 --> 00:18:44,781
Because I wanted them.
Or isn't that a good enough reason?
254
00:18:49,462 --> 00:18:51,294
Give me his gun.
255
00:18:54,258 --> 00:18:58,252
- Does this go as it stands?
- He's the law.
256
00:18:58,387 --> 00:19:00,549
Yeah, but that's our herd of cattle.
257
00:19:00,681 --> 00:19:03,674
- Come on, give me your gun.
- No, not with him.
258
00:19:10,191 --> 00:19:12,524
Here's your gun, mister.
259
00:19:21,535 --> 00:19:24,027
I'm happy they didn't hang you.
Now you can hear me sing.
260
00:19:24,163 --> 00:19:26,655
- Some other time.
- No, I'm going to sing right now.
261
00:19:26,791 --> 00:19:28,498
Come on, some other time.
262
00:19:29,835 --> 00:19:31,827
You're not being very nice.
263
00:19:36,175 --> 00:19:38,258
Had to give yourself an edge.
264
00:19:38,386 --> 00:19:40,628
- A little one.
- A little one.
265
00:19:42,473 --> 00:19:44,430
I'm gonna like you.
266
00:19:44,558 --> 00:19:47,722
Let's all have a drink.
Tell Steve to play.
267
00:19:47,853 --> 00:19:50,015
Thank you, freckle face.
268
00:19:50,147 --> 00:19:52,890
I am not a freckle face.
269
00:19:56,862 --> 00:19:59,775
Now that you're broke,
what are you gonna do?
270
00:19:59,907 --> 00:20:04,242
Almost anything.
I might even try for your job.
271
00:20:04,370 --> 00:20:06,953
That's been tried by a few.
272
00:20:10,626 --> 00:20:14,210
I could use a new deputy.
Ten dollars a day, gold.
273
00:20:15,506 --> 00:20:18,590
I don't think I'd like to work for you,
Mr Gannon.
274
00:20:18,718 --> 00:20:21,711
Suit yourself.
Come and see me when you get hungry.
275
00:20:21,846 --> 00:20:24,259
Excuse me,
but maybe we ain't gonna get hungry.
276
00:20:24,390 --> 00:20:27,349
Maybe we'll just push on up the Yukon
and stake us out a claim.
277
00:20:28,436 --> 00:20:30,098
When are you gonna leave?
278
00:20:30,229 --> 00:20:32,812
We were thinking
maybe we'd pull out tomorrow morning.
279
00:20:32,940 --> 00:20:35,978
That is, if we still have our horses.
280
00:20:36,110 --> 00:20:41,105
The government ain't interested in horses,
but it is interested in your grubstake.
281
00:20:41,240 --> 00:20:43,573
- You got one?
- How much do we have left?
282
00:20:43,701 --> 00:20:45,363
Er... 50 dollars or thereabouts.
283
00:20:45,494 --> 00:20:48,783
Enough to buy flour and salt and coffee,
a shovel and a pan.
284
00:20:48,914 --> 00:20:50,325
We can kill our meat.
285
00:20:51,250 --> 00:20:54,960
- Ain't enough.
- You let us worry about that.
286
00:20:55,087 --> 00:20:58,046
That's just what I can't do
on account of the line.
287
00:20:58,716 --> 00:21:01,584
- What line's that?
- The Canadian line.
288
00:21:01,719 --> 00:21:04,382
You need 100 pounds of food
to cross the line.
289
00:21:04,513 --> 00:21:05,674
Come along, I'll show you.
290
00:21:10,728 --> 00:21:15,644
- I want to sing for you.
- You're real pretty.
291
00:21:15,775 --> 00:21:17,186
Latigo, when are you leaving?
292
00:21:17,318 --> 00:21:19,560
Tonight. We're checked out
and ready to go.
293
00:21:19,695 --> 00:21:21,575
Dakota here,
he'll drive trail for you tomorrow.
294
00:21:34,502 --> 00:21:35,583
I won't need him.
295
00:21:35,711 --> 00:21:39,955
- Ma'am, he's the best driver in the country.
- I said I won't need him.
296
00:21:45,930 --> 00:21:47,512
110. That's good.
297
00:21:47,640 --> 00:21:49,723
Set it next to the wall.
Pick it up in the morning.
298
00:21:49,850 --> 00:21:51,432
Suppose someone rob it.
299
00:21:51,560 --> 00:21:54,098
Nobody gonna rob in Skagway.
Do like you're told.
300
00:21:55,189 --> 00:21:56,771
Next man.
301
00:22:00,903 --> 00:22:03,316
85. You're 15 pounds light.
302
00:22:03,447 --> 00:22:06,861
But I can get by on 85 pounds.
I don't eat much, hardly nothing.
303
00:22:06,992 --> 00:22:08,528
You'll eat. When you run short
304
00:22:08,661 --> 00:22:11,014
you'll go killing and stealing
what belongs to somebody else
305
00:22:11,038 --> 00:22:12,358
on account you won't have enough.
306
00:22:12,414 --> 00:22:14,827
Now get in there
and buy another 15 pounds of food.
307
00:22:14,959 --> 00:22:17,667
But, Mr Gannon,
I worked two months for this stuff.
308
00:22:17,795 --> 00:22:19,286
Do like you're told.
309
00:22:21,340 --> 00:22:24,424
- Is that a government rule?
- That's my rule.
310
00:22:24,552 --> 00:22:26,794
- You sell the food.
- For cash only.
311
00:22:26,929 --> 00:22:29,262
- Ah-ha.
- There she is, there's the border.
312
00:22:29,390 --> 00:22:33,725
Everything the other side of them hills
is all Canadian territory.
313
00:22:35,229 --> 00:22:39,849
- Do they take this lying down?
- Well, ain't we?
314
00:22:39,984 --> 00:22:41,566
I guess we are.
315
00:22:54,456 --> 00:22:58,120
I told you I might need a friend.
I'm going on up into Dawson.
316
00:22:58,252 --> 00:23:00,585
What you need
is 100 pounds of food.
317
00:23:00,713 --> 00:23:02,454
I'm carrying a few thousand.
318
00:23:02,590 --> 00:23:04,582
That's mine, and the rest goes up
in the morning.
319
00:23:05,175 --> 00:23:08,794
- If I can find a man to ride point.
- Ah-ha.
320
00:23:09,305 --> 00:23:13,470
Your pay's 100 pounds of food,
another 100 for Ben.
321
00:23:13,601 --> 00:23:15,593
You just hired a driver.
322
00:23:18,731 --> 00:23:21,223
Joe, it's time to close up.
323
00:23:21,358 --> 00:23:23,520
I'm... I'm sorry.
324
00:23:23,652 --> 00:23:26,395
Honey, that weren't no accident.
325
00:23:26,530 --> 00:23:28,943
She gonna give you 200 pounds of food
to trail drive for her?
326
00:23:29,074 --> 00:23:30,565
You heard her,
that's what she said.
327
00:23:30,701 --> 00:23:33,284
- Where'd she get all this money?
- I don't know.
328
00:23:33,412 --> 00:23:36,075
- Rube, who all is this woman?
- Which woman?
329
00:23:36,206 --> 00:23:37,947
This woman which hired Jeff.
Who is she?
330
00:23:38,083 --> 00:23:41,167
Who is she?
You're sitting on her furniture.
331
00:23:41,295 --> 00:23:45,539
She owns this place. Skagway Castle.
Didn't you see it up over the door?
332
00:23:45,674 --> 00:23:48,212
Skagway. That's kind of a funny name
for a woman.
333
00:23:48,344 --> 00:23:49,551
Her name is Ronda.
334
00:23:49,678 --> 00:23:53,297
But you better call her Miss Castle
on account you work for her.
335
00:23:53,432 --> 00:23:55,014
Come on, Rube.
Move your feet.
336
00:23:55,142 --> 00:23:58,761
Oh honey, ain't no use nudging my elbow.
There's no dust in my poke.
337
00:23:58,896 --> 00:24:01,388
If there were,
I wouldn't nudge it anyway.
338
00:24:01,523 --> 00:24:05,312
Rube, this Castle woman, is she
gonna open up another place in Dawson?
339
00:24:05,444 --> 00:24:08,027
That's how come you got the job.
340
00:24:08,155 --> 00:24:11,444
- She kinda like you.
- I kinda like her.
341
00:24:11,575 --> 00:24:13,567
Closing up, gents.
342
00:24:13,702 --> 00:24:16,536
Front door's locked.
Use the side.
343
00:24:23,420 --> 00:24:26,504
- Find any color, honey?
- Real high-grade tonight.
344
00:24:26,632 --> 00:24:29,045
Was it hickory or yellow pine?
345
00:24:29,176 --> 00:24:30,176
Look at that.
346
00:24:32,012 --> 00:24:34,174
You mean to say
that gold comes from that?
347
00:24:34,306 --> 00:24:35,592
Mm-hmm.
348
00:24:35,724 --> 00:24:38,307
You don't think she sing in that saloon
all night for nothing.
349
00:24:38,435 --> 00:24:41,724
Renee's got the sawdust concession.
She does pretty good.
350
00:24:41,855 --> 00:24:44,188
- Do you want to try it?
- Sure. What do I do?
351
00:24:44,316 --> 00:24:48,401
- Sit down.
- All right.
352
00:24:48,529 --> 00:24:50,612
- Now you put water on it.
- Put water on it.
353
00:24:50,739 --> 00:24:53,231
- No, not like that.
- Too much water?
354
00:24:53,367 --> 00:24:56,110
Look. Here.
This way.
355
00:24:56,245 --> 00:25:00,159
This is liable to take a couple of hours.
You guys might as well go to bed.
356
00:25:00,290 --> 00:25:01,781
- Good night.
- Good night.
357
00:25:01,917 --> 00:25:03,328
That's the way.
358
00:25:03,460 --> 00:25:05,042
- Is that enough water?
- Yes.
359
00:25:05,170 --> 00:25:07,002
All right, there we go.
360
00:25:07,131 --> 00:25:10,875
- There's... no, there was some.
- Try again.
361
00:25:11,010 --> 00:25:13,753
- You just, er...
- Are you really going to go to Dawson?
362
00:25:13,887 --> 00:25:17,221
- Mm-hmm.
- With that woman?
363
00:25:17,349 --> 00:25:18,840
Miss Castle? Yeah.
364
00:25:18,976 --> 00:25:20,933
Mmm. Do you like her?
365
00:25:21,061 --> 00:25:23,929
She's quite a woman.
366
00:25:24,064 --> 00:25:25,896
No, I lost it again.
367
00:25:26,025 --> 00:25:28,142
You'd better take it
or I'll lose your night's work.
368
00:25:28,277 --> 00:25:30,519
There's lots more.
369
00:25:32,322 --> 00:25:33,733
Elbow-nudger.
370
00:25:34,366 --> 00:25:38,861
- There's worse things than elbow nudging.
- Yeah, I suppose so.
371
00:25:38,996 --> 00:25:41,784
You know, you're...
you're very handsome.
372
00:25:41,915 --> 00:25:44,407
- I like tall men with...
- Look at this.
373
00:25:44,543 --> 00:25:46,535
Here's some.
Give me the poke.
374
00:25:46,670 --> 00:25:47,911
Here.
375
00:25:49,131 --> 00:25:50,713
There's a lot of gold there.
376
00:25:50,841 --> 00:25:52,961
It takes a lot of gold
to become a stomach specialist.
377
00:25:53,093 --> 00:25:54,093
Is that so?
378
00:25:54,219 --> 00:25:56,927
Yes, Papa. I'm sending Papa to Vienna
to study stomach.
379
00:25:57,056 --> 00:25:59,218
Couldn't find any in Alaska?
380
00:25:59,349 --> 00:26:02,433
- Now you're laughing at me.
- Well, I don't know.
381
00:26:02,561 --> 00:26:04,723
Washing out
a whole lot of tired, old sawdust
382
00:26:04,855 --> 00:26:07,222
so you can send somebody to Vienna
to study stomachs.
383
00:26:08,233 --> 00:26:10,566
Papa can't wash gold.
384
00:26:10,694 --> 00:26:13,607
You've got to help people
when they need help.
385
00:26:13,739 --> 00:26:15,401
Why?
386
00:26:15,532 --> 00:26:18,149
- Don't you?
- I take care of me.
387
00:26:18,285 --> 00:26:21,904
When you're older,
you'll find that's the only way.
388
00:26:22,039 --> 00:26:23,951
Good night.
389
00:26:24,083 --> 00:26:26,166
I'm quite old now!
390
00:26:35,552 --> 00:26:37,214
The pack horses are ready,
Miss Castle.
391
00:26:39,264 --> 00:26:42,098
- Who are these fellows?
- Drivers. I hired them.
392
00:26:42,226 --> 00:26:45,390
This is your first trip into Dawson.
They know the trail.
393
00:26:45,979 --> 00:26:49,643
I find my own trails,
and I do my own hiring.
394
00:26:51,401 --> 00:26:52,733
So do I.
395
00:26:57,449 --> 00:27:00,487
- All right, let's move them along.
- All right, move them out!
396
00:27:01,120 --> 00:27:05,956
Ronda, girl,
I think I should have hung that man.
397
00:27:24,434 --> 00:27:26,596
Wait a minute,
you can't leave old Rube in Skagway.
398
00:27:26,728 --> 00:27:29,766
Why, you old goat.
Where'd you get the grubstake?
399
00:27:29,898 --> 00:27:32,060
From my sweetheart.
400
00:27:32,985 --> 00:27:34,977
Well, keep up the elbow-nudging.
401
00:27:35,112 --> 00:27:37,946
- Be careful and goodbye.
- Goodbye, freckle face.
402
00:27:38,073 --> 00:27:41,817
I'm not a freckle face!
I'm a woman.
403
00:27:43,745 --> 00:27:46,453
And beef's selling for five dollars a pound
in Dawson.
404
00:27:47,374 --> 00:27:49,206
Sure is a shame.
405
00:27:50,794 --> 00:27:52,376
Come on.
406
00:28:35,214 --> 00:28:36,705
All right!
407
00:28:37,341 --> 00:28:38,832
Yah! Hah!
408
00:29:08,080 --> 00:29:10,413
Hello, Mrs Kingman.
Where's the constable at?
409
00:29:10,540 --> 00:29:13,374
Up on the Pelly River.
Trouble with the Chilkats.
410
00:29:13,502 --> 00:29:15,619
You give him my very best
when he come home.
411
00:29:15,754 --> 00:29:18,997
Hello, Skookum.
You're getting real big.
412
00:29:19,132 --> 00:29:20,794
Get up, boy. Bye.
413
00:29:25,931 --> 00:29:27,968
He got a real tough job, that constable.
414
00:29:28,100 --> 00:29:32,344
He patrols some 20,000 square miles
full of nothing but hill and hollow.
415
00:29:32,479 --> 00:29:34,971
Sometime he don't get home
for two and three months at a time
416
00:29:35,107 --> 00:29:37,099
riding up in that far country.
417
00:30:03,093 --> 00:30:05,773
You're going the wrong way, Jeff.
The trail's straight ahead.
418
00:30:05,887 --> 00:30:07,549
I know.
419
00:30:21,570 --> 00:30:23,061
Come on.
420
00:30:23,864 --> 00:30:25,696
Come on down here.
421
00:30:30,078 --> 00:30:32,695
You missed the trail.
It runs straight up.
422
00:30:32,831 --> 00:30:35,494
We're gonna make night camp
right here in this canyon.
423
00:30:35,625 --> 00:30:38,117
Night camp?
We still got three hours of daylight.
424
00:30:38,253 --> 00:30:40,996
When do you expect
to get to Dawson? Next fall?
425
00:30:41,131 --> 00:30:44,420
- Trail driver.
- Wyoming style. He'll learn.
426
00:30:44,551 --> 00:30:46,031
I don't wanna argue,
but Gant's right.
427
00:30:46,094 --> 00:30:51,431
We're not gonna argue.
We're gonna make night camp right here.
428
00:30:51,558 --> 00:30:52,890
Now go up and get the horses.
429
00:31:29,012 --> 00:31:30,674
Shh.
430
00:32:02,337 --> 00:32:06,877
"This causes inflammation
of the mucous membrane of the stomach,
431
00:32:07,008 --> 00:32:10,046
"secretion of an excessive
quantity of mucous
432
00:32:10,178 --> 00:32:12,966
"and alteration of the gastric juice."
433
00:32:13,098 --> 00:32:18,093
- Is that an ulcer?
- Gastritis. The ulcer comes later.
434
00:32:18,228 --> 00:32:23,724
Say, do you know that we have
some very interesting ulcers on page 425?
435
00:32:27,237 --> 00:32:29,320
What's that?
436
00:32:29,448 --> 00:32:34,694
- Can't you hear it?
- Can I help but hear? Cows.
437
00:32:34,828 --> 00:32:39,823
- Do you know a cow has four stomachs?
- Be quiet, Papa.
438
00:33:36,264 --> 00:33:37,596
All right, let's go!
439
00:33:37,724 --> 00:33:39,886
Hee-haw!
440
00:33:49,736 --> 00:33:51,819
I knew our luck
was too good to last.
441
00:33:51,947 --> 00:33:55,156
You keep them moving.
I'll go down and have a look.
442
00:34:08,588 --> 00:34:09,920
Stop right there.
443
00:34:10,048 --> 00:34:11,539
Jeff!
444
00:34:13,593 --> 00:34:15,835
They told Mr Gannon about the cows.
445
00:34:15,971 --> 00:34:18,213
- How did you know I was here?
- I saw you at the corral.
446
00:34:18,348 --> 00:34:21,932
- Mr Gannon is very mad.
- Yeah, I can understand that.
447
00:34:22,060 --> 00:34:24,980
You go over and tell Ben and Rube
to run the cattle down across the border
448
00:34:25,021 --> 00:34:26,728
then get back in town
as quick as you can.
449
00:34:26,856 --> 00:34:28,267
All right.
450
00:34:49,546 --> 00:34:52,960
Hurry! Gannon, he's after the cattle.
451
00:35:27,709 --> 00:35:32,374
- Is there something you want, Mr Gannon?
- Yeah, mostly I want you.
452
00:35:32,505 --> 00:35:35,248
I also want that herd.
It's government property.
453
00:35:35,842 --> 00:35:39,335
- I'm sorry. I reversed your decision.
- Where is he?
454
00:35:39,471 --> 00:35:42,305
- Can you see him?
- No, can you?
455
00:35:42,432 --> 00:35:46,176
What did you expect?
To talk him to death? Follow me.
456
00:36:48,665 --> 00:36:49,826
Lost three, eh?
457
00:36:50,417 --> 00:36:53,581
Next time you follow me, stay a little closer.
You'll live longer.
458
00:37:06,683 --> 00:37:09,676
- Hold it right here.
- Another five jumps, and we got him.
459
00:37:09,811 --> 00:37:11,803
You sure you want him?
460
00:37:11,938 --> 00:37:14,146
This marks the end
of my territorial jurisdiction.
461
00:37:14,274 --> 00:37:16,766
I don't plan no invasion of Canada.
462
00:37:18,528 --> 00:37:21,612
Jeff, you holed up out there?
463
00:37:21,740 --> 00:37:22,981
That's right.
464
00:37:24,534 --> 00:37:26,366
That's what I figured.
465
00:37:26,494 --> 00:37:28,702
Waiting to get us
as we cross the line?
466
00:37:28,830 --> 00:37:31,243
Yeah, seemed like a good idea.
467
00:37:32,584 --> 00:37:35,452
Still want to take those five jumps?
468
00:37:35,587 --> 00:37:39,297
Have a nice trip!
I'll hang you when you come back!
469
00:37:39,841 --> 00:37:43,505
- What makes you think I'm coming back?
- You will.
470
00:37:43,636 --> 00:37:47,004
When the winter sets in,
everybody comes back through Skagway.
471
00:37:47,140 --> 00:37:48,972
It's the only way out.
472
00:38:08,828 --> 00:38:13,243
We'll wait here a spell.
He'll be along directly.
473
00:38:13,374 --> 00:38:16,367
What gets me is, how'd you know
we was after them cattle? Did you see us?
474
00:38:16,503 --> 00:38:20,588
Yes, but first, you know, I heard the bell.
The little bell Jeff wears on his saddle.
475
00:38:20,715 --> 00:38:24,129
That. He won't ride without it.
476
00:38:24,260 --> 00:38:26,422
- I gave it to him, you know.
- You did? Why?
477
00:38:27,263 --> 00:38:29,200
Well, a couple of years back,
we was down in Mexico
478
00:38:29,224 --> 00:38:34,515
and I bought this bell for our house.
We're gonna have a house in Utah.
479
00:38:34,646 --> 00:38:37,559
We're gonna hang that right over
the front door, on the inside,
480
00:38:37,690 --> 00:38:40,057
so as when you open the door,
the bell jingles, you see?
481
00:38:42,529 --> 00:38:44,465
On account I'd like to know
when my friends is coming
482
00:38:44,489 --> 00:38:46,355
so I can put on
another pot of coffee.
483
00:38:47,116 --> 00:38:49,153
But that's a very little bell.
484
00:38:49,285 --> 00:38:51,368
Well, it's gonna be
a very little house.
485
00:38:54,040 --> 00:38:56,703
I thought I told you
to go back to Skagway.
486
00:38:56,835 --> 00:38:59,418
You did, but Ben told me I could stay.
487
00:38:59,546 --> 00:39:03,335
I'd guess we'd better move
them critters along.
488
00:39:03,466 --> 00:39:05,128
Come on!
489
00:39:05,969 --> 00:39:08,131
Hee-haw!
490
00:39:13,101 --> 00:39:15,263
I see Ben's been giving out
a lot of information.
491
00:39:15,395 --> 00:39:16,761
Did he tell you about those?
492
00:39:16,896 --> 00:39:18,262
- The timber wolves?
- Yeah.
493
00:39:18,398 --> 00:39:22,312
- I know about them. I know lots of things.
- I see.
494
00:39:22,443 --> 00:39:23,604
You're gonna be a nuisance.
495
00:39:23,736 --> 00:39:25,978
What am I gonna do with you
when we get to Dawson?
496
00:39:26,114 --> 00:39:28,857
You don't have to do anything
when we get to Dawson.
497
00:39:28,992 --> 00:39:32,235
I'm going to work on the claim with Rube.
We're partners.
498
00:39:32,370 --> 00:39:36,239
- But what happens to Doc?
- He's going to go to Vienna on a boat.
499
00:39:36,374 --> 00:39:39,287
And then I'll send him more money
while he's studying stomachs.
500
00:39:39,419 --> 00:39:44,255
Mmm... now wait a minute.
Just-just... just hold on.
501
00:39:44,382 --> 00:39:45,873
Now what happens to you?
502
00:39:46,009 --> 00:39:48,501
I'll pan a lot of dust
and make a lot of money.
503
00:39:48,636 --> 00:39:51,003
I see. What then?
504
00:39:51,139 --> 00:39:54,723
Well, then I think mostly I...
I'd like to get married
505
00:39:55,560 --> 00:40:01,147
to a tall man with... with brown hair,
and I'd like to live in San Francisco.
506
00:40:01,858 --> 00:40:03,520
Do you like San Francisco?
507
00:40:04,193 --> 00:40:06,355
Er... no.
508
00:40:06,487 --> 00:40:10,481
That's what Ben told me.
He said you don't like any place very much.
509
00:40:10,617 --> 00:40:13,485
You know what he said?
He said you don't even like people.
510
00:40:13,620 --> 00:40:17,159
- Is there any reason why I should?
- Of course.
511
00:40:17,290 --> 00:40:18,290
Why?
512
00:40:18,416 --> 00:40:21,124
Because if you don't like people,
they won't like you.
513
00:40:21,252 --> 00:40:25,041
And then you'll be lonely... like him.
514
00:40:25,173 --> 00:40:26,664
Oh, him?
515
00:40:28,134 --> 00:40:31,343
You know, maybe he likes to be lonely.
Did you ever think of that?
516
00:40:31,471 --> 00:40:34,214
He never asks any favors
because he can take care of himself.
517
00:40:34,349 --> 00:40:38,093
Never trusts anybody so he doesn't get hurt.
That's not a bad way to live.
518
00:40:38,227 --> 00:40:40,219
Maybe you'll learn that
when you grow up, huh?
519
00:40:40,355 --> 00:40:43,098
- Mm-mm.
- Well, let's... Come on.
520
00:40:45,109 --> 00:40:46,520
Ha!
521
00:40:50,073 --> 00:40:52,736
All right. Run them up in there.
522
00:41:01,125 --> 00:41:05,119
- Good morning.
- I can see you had a busy night.
523
00:41:05,254 --> 00:41:07,746
Yeah. Those are my cattle,
and I'm gonna take them to Dawson.
524
00:41:07,882 --> 00:41:09,874
I said nothing about cattle
in our deal.
525
00:41:10,843 --> 00:41:12,835
Nope, it was my idea.
526
00:41:13,888 --> 00:41:17,381
Nobody ever does anything
for nothing, remember?
527
00:41:17,517 --> 00:41:20,931
You know what happens
when Mr Gannon finds out you took 'em?
528
00:41:21,062 --> 00:41:22,553
Yeah, I know.
529
00:41:22,689 --> 00:41:25,352
I ain't making no drive to Dawson
with them cattle.
530
00:41:29,320 --> 00:41:30,401
No?
531
00:41:30,530 --> 00:41:32,738
- That goes for me, too.
- And me.
532
00:41:32,865 --> 00:41:35,357
That makes it almost unanimous.
533
00:41:35,493 --> 00:41:37,485
You like to cast your vote, Miss Castle?
534
00:41:38,871 --> 00:41:41,705
I guess I was a convenience
to get you over the border.
535
00:41:44,043 --> 00:41:46,035
Well, let's say we were both convenient.
536
00:41:49,340 --> 00:41:52,674
It's a long way to Dawson.
Get them moving.
537
00:42:39,682 --> 00:42:41,799
Look. There go your customers.
538
00:42:41,934 --> 00:42:44,551
You know, that bunch
has been holed up there for a month
539
00:42:44,687 --> 00:42:46,178
just waiting
for the weather to break.
540
00:42:46,314 --> 00:42:49,682
They'll be stringing across that ice
all summer.
541
00:42:49,817 --> 00:42:53,185
Now let's see what the man from Wyoming
can do with that trail.
542
00:42:53,321 --> 00:42:54,812
Ha!
543
00:43:04,707 --> 00:43:06,869
There it is, Mr Trail Driver.
544
00:43:07,001 --> 00:43:09,835
White Horse Pass.
Two miles, straight up.
545
00:43:09,962 --> 00:43:11,544
Real pretty.
546
00:43:11,672 --> 00:43:13,776
Well, we better get going
while we still got daylight.
547
00:43:13,800 --> 00:43:17,464
We're not going over White Pass.
We're going down through the valley.
548
00:43:17,595 --> 00:43:21,965
- That's the long way around.
- Six days longer, in case you're interested.
549
00:43:22,100 --> 00:43:24,513
- I'm not.
- Why?
550
00:43:24,644 --> 00:43:27,478
Because there's no grass up there
on the ice for his cattle.
551
00:43:27,605 --> 00:43:31,770
Well, I don't care about your cattle.
I hired you to take my supplies into Dawson.
552
00:43:31,901 --> 00:43:34,644
- That's what I'm doing, my way.
- Even if it's the wrong way.
553
00:43:34,779 --> 00:43:37,442
Oh, I wouldn't jump
to no conclusions, mister.
554
00:43:37,573 --> 00:43:40,236
Maybe Jeff don't figure it's safe
to climb that ledge.
555
00:43:41,077 --> 00:43:44,696
There's quite a few people
who don't agree with him, including me.
556
00:43:44,831 --> 00:43:46,663
Uh-huh.
557
00:43:46,791 --> 00:43:48,748
Well, I figure we'll go down
through the valley.
558
00:43:48,876 --> 00:43:53,211
You know, you keep forgetting
that I hired you and I give the orders.
559
00:43:53,339 --> 00:43:54,955
We'll take the mountain trail.
560
00:43:57,051 --> 00:43:58,212
Suit yourself.
561
00:44:02,682 --> 00:44:05,550
Come on, Ben.
Let's get started down the valley.
562
00:44:08,271 --> 00:44:09,933
Go ahead, Ben.
563
00:44:10,648 --> 00:44:11,889
Wait a minute, mister!
564
00:44:14,902 --> 00:44:16,143
Something you want?
565
00:44:18,114 --> 00:44:20,276
Is there something you want?
566
00:44:47,310 --> 00:44:48,972
Why didn't you go her way?
567
00:44:49,103 --> 00:44:51,686
- Lots of reasons.
- Name one.
568
00:44:51,814 --> 00:44:55,148
Well, every once in a while,
it snows back in Wyoming.
569
00:44:55,276 --> 00:44:57,768
The snow piles up on the tops
of the mountains, just like this.
570
00:44:57,904 --> 00:44:59,395
And then what happens?
571
00:44:59,530 --> 00:45:05,197
Well, come spring, just like this,
sometimes that snow begins to move.
572
00:45:05,328 --> 00:45:07,570
- But you should have told her.
- Why?
573
00:45:07,705 --> 00:45:10,288
Well, because if that snow moves,
somebody will get hurt.
574
00:45:10,416 --> 00:45:13,830
That's quite possible.
But nobody can tell her anything.
575
00:45:13,961 --> 00:45:17,454
Well, she's a very strong-willed woman.
576
00:45:17,590 --> 00:45:21,675
That's what I like about her.
Never sell that short, freckle face.
577
00:45:21,802 --> 00:45:25,637
I am not a freckle face,
and I'm very strong-willed, too!
578
00:46:00,758 --> 00:46:03,250
- All right, hold it up a minute.
- What's the matter?
579
00:46:03,386 --> 00:46:06,220
I don't know.
Pie picked up a rock or something.
580
00:46:07,890 --> 00:46:09,973
You know, Jeff, that Ives fellow's right.
581
00:46:10,101 --> 00:46:13,344
Gonna take us at least six days
to get back on that main trail.
582
00:46:14,480 --> 00:46:16,062
Does it matter?
583
00:46:16,190 --> 00:46:19,649
When you're after gold, it does.
First one there gets the best.
584
00:46:19,777 --> 00:46:22,130
What are you fussing about?
There'll be enough to go around, ain't it?
585
00:46:22,154 --> 00:46:24,237
I ain't fussing. I got a claim.
586
00:46:25,116 --> 00:46:28,109
Wait till you see gold in the pan
for the first time,
587
00:46:28,244 --> 00:46:30,327
so rich and yellow-like.
588
00:46:30,454 --> 00:46:34,289
Wait till you see it.
It does something to you.
589
00:46:34,417 --> 00:46:36,079
It drives a man crazy.
590
00:47:20,713 --> 00:47:23,706
- How did you know?
- I didn't.
591
00:47:24,675 --> 00:47:27,839
I figured it would happen, and it did.
592
00:47:29,638 --> 00:47:32,051
All right, come on. Come on.
Let's move them along.
593
00:47:32,183 --> 00:47:36,393
- We've got to go and help those people.
- Of course you do. They may be dead.
594
00:47:36,937 --> 00:47:38,428
I didn't kill 'em.
595
00:47:38,564 --> 00:47:41,244
Yeah, but you may be able
to save them if they're still alive.
596
00:47:42,026 --> 00:47:44,564
You're wrong, Jeff.
You gotta help.
597
00:47:44,695 --> 00:47:46,436
Why?
598
00:47:46,572 --> 00:47:50,532
Why?
If you don't know why...
599
00:47:50,659 --> 00:47:52,070
Whoa!
600
00:47:54,288 --> 00:47:55,288
You're wrong, Jeff.
601
00:48:01,545 --> 00:48:04,379
You stay here
and keep an eye on the cattle.
602
00:48:26,320 --> 00:48:28,733
I'll take care of your rigging, Jeff.
603
00:48:28,864 --> 00:48:32,608
Well, that's the last of it.
All we can salvage.
604
00:48:32,743 --> 00:48:34,575
That's too bad.
605
00:48:41,544 --> 00:48:43,285
How many did you lose?
606
00:48:43,421 --> 00:48:46,334
Three men, six horses.
Unless you found any alive.
607
00:48:46,465 --> 00:48:51,130
- No, I didn't. Did you bury Gant?
- Yeah, we buried him.
608
00:48:52,888 --> 00:48:54,880
What about your people?
609
00:48:55,015 --> 00:48:58,349
They're buried
under 50 foot of snow.
610
00:49:09,738 --> 00:49:12,151
Why don't you come over
to the fire where it's warm?
611
00:49:12,283 --> 00:49:14,616
- There, have some coffee.
- Thanks.
612
00:49:16,203 --> 00:49:17,563
You sure you didn't get hurt none?
613
00:49:20,166 --> 00:49:23,625
- I'll say it. I was wrong.
- You weren't wrong.
614
00:49:23,752 --> 00:49:26,916
You were wrong about the trail, yes.
615
00:49:27,047 --> 00:49:29,630
That was a long shot
that didn't pay off, that's all.
616
00:49:30,134 --> 00:49:32,126
- As for...
- Being strong-willed?
617
00:49:32,261 --> 00:49:33,718
There's nothing wrong with that.
618
00:49:34,430 --> 00:49:37,093
That is, if you don't mind
getting a broken neck.
619
00:49:37,850 --> 00:49:39,682
If I had, would it have bothered you?
620
00:49:41,687 --> 00:49:43,349
No.
621
00:49:44,940 --> 00:49:46,431
Look, there's a fire over there.
622
00:49:46,567 --> 00:49:49,230
If you're gonna stay here,
I'll get you a blanket.
623
00:50:04,293 --> 00:50:06,706
Do you mind getting me
some more coffee?
624
00:50:08,047 --> 00:50:09,458
Sure.
625
00:50:18,766 --> 00:50:22,760
- Thank you.
- You're learning.
626
00:50:34,532 --> 00:50:37,946
- Here. Have some coffee, honey?
- I hate coffee.
627
00:50:53,634 --> 00:50:57,469
There it is up there, Two Mile Pass.
That's the only way to get into Dawson.
628
00:51:04,478 --> 00:51:05,969
Look at them two coming out.
629
00:51:09,066 --> 00:51:11,466
They must have hit it rich
and figured on getting home early.
630
00:51:16,282 --> 00:51:18,399
Well, who's shooting and what at?
631
00:51:21,245 --> 00:51:24,033
You two fellows look after the cattle.
632
00:51:45,769 --> 00:51:47,260
I'm sorry.
633
00:51:59,241 --> 00:52:02,325
They got old Chitina Joe
and Bill Gooder.
634
00:52:06,081 --> 00:52:08,915
Who done it, Bill?
Say a name.
635
00:52:10,878 --> 00:52:12,995
They couldn't have picked
a better spot for it.
636
00:52:13,130 --> 00:52:14,712
Is there much of this in Dawson?
637
00:52:14,840 --> 00:52:17,457
Ain't ever happened before.
We're nice people up in Dawson.
638
00:52:17,593 --> 00:52:20,757
We don't go around stealing and killing
like they do in Skagway.
639
00:52:21,847 --> 00:52:23,588
Ain't never happened before.
640
00:52:24,266 --> 00:52:28,101
Take care of 'em.
Bring along the horses, we may need them.
641
00:52:28,228 --> 00:52:30,891
- Ain't you gonna look at what you hit?
- Why?
642
00:52:31,023 --> 00:52:33,310
I don't know. I might know him.
643
00:52:33,442 --> 00:52:35,934
Aren't you really interested?
644
00:52:36,070 --> 00:52:39,529
- Is there any reason why I should be?
- That man's a thief.
645
00:52:39,657 --> 00:52:42,320
- That's not why I shot him.
- Why did you?
646
00:52:42,451 --> 00:52:44,283
Because he shot at me.
647
00:52:44,411 --> 00:52:47,495
Jeff, come over here!
648
00:52:55,422 --> 00:53:00,087
Seems like I seen him in Skagway,
but I can't be sure.
649
00:53:06,642 --> 00:53:09,055
Well, guess I was wrong.
650
00:53:13,065 --> 00:53:15,227
Hi, Rube!
651
00:53:33,669 --> 00:53:37,504
Well, Rube, thought you was going home
to Maggie. What happened?
652
00:53:37,631 --> 00:53:40,874
What else could happen
when you back queens against aces?
653
00:53:41,009 --> 00:53:43,422
- I went bust.
- Hey, Renee, where's your pa?
654
00:53:43,554 --> 00:53:46,763
He went to Vienna
to study stomachs.
655
00:53:47,307 --> 00:53:50,891
You see Chitina Joe on your way out?
He left here three days ago with Bill.
656
00:53:51,019 --> 00:53:54,262
- I seen him. Joe's dead.
- Who could have killed him?
657
00:53:54,398 --> 00:53:57,391
So is Bill Gooder. Both of 'em robbed
and killed back in Two Mile.
658
00:53:57,526 --> 00:53:59,518
Nothing like this
ever happened here before.
659
00:53:59,653 --> 00:54:02,236
I knew it was coming.
I warned you, I did.
660
00:54:02,364 --> 00:54:05,009
Where there's gold, there's stealing.
Where there's stealing, there's killing.
661
00:54:05,033 --> 00:54:06,633
I knew it was coming.
I just did know it.
662
00:54:06,660 --> 00:54:09,778
You didn't know nothing.
Don't go pretending like you did.
663
00:54:09,913 --> 00:54:13,077
- We'll talk this out sensible later.
- He did know, Hominy.
664
00:54:13,208 --> 00:54:16,497
- Luke said to me where there's gold...
- Dusty, why don't you stop moaning?
665
00:54:16,628 --> 00:54:18,648
Yeah, if you ain't bellyaching
about the food it's something else.
666
00:54:18,672 --> 00:54:22,416
- Now keep shut.
- Food, you call it? Moose, caribou and bear.
667
00:54:22,551 --> 00:54:24,964
And them ain't young bears.
Them's old bears.
668
00:54:25,095 --> 00:54:26,927
Hey, look.
669
00:54:28,682 --> 00:54:30,344
Look at that beef!
670
00:54:30,476 --> 00:54:32,968
I want me a steak
about ten inches thick.
671
00:54:33,103 --> 00:54:36,016
- At five dollars a pound?
- I don't care what it costs. I'll pay.
672
00:54:36,148 --> 00:54:38,140
I ain't had me a steak
in six months.
673
00:54:38,275 --> 00:54:41,689
Don't get too happy
till we find out what cost the cows.
674
00:54:41,820 --> 00:54:45,313
- Rube, how much for your beef?
- Talk to the man.
675
00:54:50,078 --> 00:54:52,320
Hey, mister, I'm Hominy
and she's Grits.
676
00:54:52,456 --> 00:54:55,073
- How much for your cows?
- I haven't decided yet.
677
00:54:55,209 --> 00:54:58,919
When you do, let me know.
I may buy them.
678
00:55:00,881 --> 00:55:03,464
- I never did like that woman.
- I don't like her now.
679
00:55:03,592 --> 00:55:06,551
Why don't you stay in Skagway
where you belong? Dawson ain't for you.
680
00:55:06,678 --> 00:55:09,591
- Really?
- She's asking for it.
681
00:55:09,723 --> 00:55:11,385
I don't need no prompting.
682
00:55:11,517 --> 00:55:14,260
On account of Skagway was a good town
before you moved in.
683
00:55:14,394 --> 00:55:17,387
Robbing and cheating miners
with your bad whiskey and fancy women.
684
00:55:17,523 --> 00:55:20,436
You made the place smell to high heavens.
But that weren't enough.
685
00:55:20,567 --> 00:55:22,420
No matter how hard the men worked
in the gold field,
686
00:55:22,444 --> 00:55:24,026
you'd take it away in Skagway.
687
00:55:24,154 --> 00:55:27,522
Now you come up to the Klondike
and you wanna catch 'em in the gold fields!
688
00:55:27,658 --> 00:55:31,151
But let me tell you, woman,
you ain't got Mr Gannon backing you,
689
00:55:31,286 --> 00:55:36,953
with his gun and his badge.
Not in Dawson. You ain't welcome.
690
00:55:37,084 --> 00:55:40,168
- How much for your cows?
- How much am I offered?
691
00:55:40,295 --> 00:55:44,710
A dollar a pound on the hoof
and that'll dress down to about, er...
692
00:55:44,842 --> 00:55:47,459
five dollars for eating beef,
and I'll buy them all!
693
00:55:47,594 --> 00:55:48,755
One dollar 50.
694
00:55:48,887 --> 00:55:51,755
One dollar 50's been bid.
Do I hear two dollars?
695
00:55:51,890 --> 00:55:53,597
I'm tired of eating bear stew.
696
00:55:53,725 --> 00:55:58,891
- I'll offer two dollars a pound for one cow.
- Oh, Dusty, you keep shut!
697
00:55:59,022 --> 00:56:01,014
One dollar 75.
698
00:56:01,149 --> 00:56:03,391
One dollar 75 I'm bid.
Do I hear two dollars?
699
00:56:03,527 --> 00:56:07,020
This is the finest beef
that ever come into the Klondike.
700
00:56:07,155 --> 00:56:10,569
Here come Molasses with another bear,
and it's a real old one.
701
00:56:10,701 --> 00:56:14,035
Mister, I'll give you 50 dollars
for one slice of beef!
702
00:56:14,162 --> 00:56:16,370
- Keep shut, Dusty!
- No. All or none, mister!
703
00:56:16,498 --> 00:56:20,538
- One dollar 75 once, twice...
- Two dollars.
704
00:56:27,134 --> 00:56:29,547
Yeah, Miss Castle got the money.
705
00:56:36,852 --> 00:56:40,016
Bear stew tonight, boys!
Bear stew, that's all!
706
00:56:41,440 --> 00:56:44,854
- You just bought a herd of cattle.
- Stop by this evening, and I'll pay you.
707
00:56:44,985 --> 00:56:47,147
- Stop by where?
- The Dawson Castle.
708
00:56:47,279 --> 00:56:50,113
It's going up right now, there.
709
00:56:50,741 --> 00:56:52,482
I'll be there.
710
00:56:58,332 --> 00:57:02,827
- Hey, Pete, drop us off in front.
- Can't wait to get some beef stew.
711
00:57:16,850 --> 00:57:19,934
That Dawson Castle
is quite a place, isn't it?
712
00:57:20,062 --> 00:57:22,850
Jeff, you shouldn't have
sold her your beef.
713
00:57:22,981 --> 00:57:25,143
Hominy's has been here
since Dawson started.
714
00:57:25,275 --> 00:57:27,858
- Now look what you did to her.
- What have I done?
715
00:57:27,986 --> 00:57:30,228
Well, you took away
all of her customers.
716
00:57:30,364 --> 00:57:32,947
Miss Castle offered two dollars.
717
00:57:33,075 --> 00:57:35,317
Well, there are things
more important than money.
718
00:57:35,452 --> 00:57:39,867
- Come on, I'll buy you a beef stew.
- I hate beef stew!
719
00:57:51,093 --> 00:57:53,676
Whiskey, please.
Two whiskies.
720
00:57:56,598 --> 00:58:00,091
- Is that mine?
- Part of it. You'll get the rest in the morning.
721
00:58:00,227 --> 00:58:03,720
Ma'am, I'm Yukon Sam.
I got a claim worth 60,000.
722
00:58:03,855 --> 00:58:06,438
Might even be worth one million.
Hey, Rube, ain't that right?
723
00:58:06,566 --> 00:58:08,603
It's a good claim, all right.
One of the best!
724
00:58:08,735 --> 00:58:11,819
- Worth 50 or better.
- You heard Rube. He only tell the truth.
725
00:58:11,947 --> 00:58:13,188
I'm sure he does.
726
00:58:13,323 --> 00:58:15,656
Then give me a pencil.
I'll sign a tab for a thousand.
727
00:58:15,784 --> 00:58:18,276
No, sorry. We only play for cash.
728
00:58:18,412 --> 00:58:22,156
- You don't trust me?
- I don't trust any man.
729
00:58:22,290 --> 00:58:24,953
- Hey, Rube, buy me a drink, will you?
- Go on. Give him a drink.
730
00:58:25,085 --> 00:58:27,919
- Is there any particular reason?
- For not trusting men?
731
00:58:28,046 --> 00:58:30,709
- Uh-huh.
- I trusted a man once.
732
00:58:30,841 --> 00:58:34,334
That's quite a coincidence.
I trusted a woman.
733
00:58:34,469 --> 00:58:36,426
Have a couple of glasses
and a bottle.
734
00:58:36,555 --> 00:58:40,640
Cost me a home in San Francisco,
carriages, servants.
735
00:58:40,767 --> 00:58:44,761
Now ask me how a nice girl like me
got into a bad trade like this.
736
00:58:44,896 --> 00:58:48,230
- What's bad about it?
- Ma'am, I got that lucky feeling.
737
00:58:48,358 --> 00:58:51,396
- Sure you won't trust me?
- Very sure.
738
00:58:51,528 --> 00:58:53,690
Wanna buy my claim?
739
00:58:54,573 --> 00:58:55,859
I'll give you 10,000.
740
00:58:55,991 --> 00:58:57,732
- But it's worth 50.
- I'll give you 10.
741
00:58:57,868 --> 00:58:59,200
- 20.
- 30.
742
00:58:59,327 --> 00:59:02,570
- 40.
- You just bought yourself a claim.
743
00:59:04,082 --> 00:59:06,495
- Here you are.
- All right, sir.
744
00:59:06,626 --> 00:59:09,209
All right. Pay the man off.
745
00:59:09,337 --> 00:59:11,670
No, just give me a marker
for a thousand.
746
00:59:11,798 --> 00:59:14,290
You see, I trust people.
747
00:59:16,553 --> 00:59:19,546
- He'll be sorry.
- Thanks for the drink.
748
00:59:21,850 --> 00:59:24,934
Look at this! We're in business.
749
00:59:25,062 --> 00:59:27,224
We don't want no business.
We just want to get out.
750
00:59:27,355 --> 00:59:29,017
You know, it's a funny thing about gold.
751
00:59:29,149 --> 00:59:31,252
It don't jump out of the ground.
You gotta dig it out.
752
00:59:31,276 --> 00:59:34,269
Don't worry. We're gonna dig.
We're gonna start right now.
753
00:59:34,404 --> 00:59:37,397
- How much cost a couple of shovels?
- Yours are on the house.
754
00:59:37,532 --> 00:59:38,613
Good.
755
00:59:38,742 --> 00:59:42,486
You owe me 20,000 dollars in our deal.
I'll pick it up tomorrow morning.
756
00:59:42,621 --> 00:59:44,112
All right. It'll be here.
Good luck.
757
00:59:44,247 --> 00:59:48,241
I thought we was gonna buy that ranch
in Utah and settle down.
758
00:59:48,376 --> 00:59:50,618
Here, take one.
759
00:59:50,754 --> 00:59:53,497
- Never thought I'd come to this.
- Come on.
760
01:00:24,287 --> 01:00:27,121
Jeff boy, we got twins!
761
01:00:27,791 --> 01:00:31,034
Look at 'em.
It's just a case of knowing how.
762
01:00:31,169 --> 01:00:33,331
Here, put them in the bank.
763
01:00:33,463 --> 01:00:36,331
How much you figure we got now,
counting what's in the shack?
764
01:00:36,466 --> 01:00:40,836
70, 80,000 dollars, along with the price
of the cattle. Look at that.
765
01:00:44,307 --> 01:00:46,048
Where's Tom McGrew's claim?
766
01:00:46,184 --> 01:00:48,426
He's over yonder,
just the other side of the stream.
767
01:00:48,562 --> 01:00:51,475
- You'll find Tom working the slew.
- Not anymore, you won't.
768
01:00:51,606 --> 01:00:54,690
- Why not?
- He's dead.
769
01:00:54,818 --> 01:00:57,105
Dead? How'd he get dead?
770
01:00:57,237 --> 01:01:00,571
He got in a little argument
over at the Dawson Castle with Ives here.
771
01:01:06,496 --> 01:01:07,907
Here.
772
01:01:13,086 --> 01:01:16,420
- What you shutting down for?
- I'm going hunting.
773
01:01:16,548 --> 01:01:19,211
Hunting? We don't need no meat.
774
01:01:19,342 --> 01:01:23,427
Maybe not.
What we need is a way outta here.
775
01:01:30,061 --> 01:01:32,223
You're wasting time.
There ain't but one way out.
776
01:01:32,355 --> 01:01:35,519
- That's through Skagway.
- Not if you go along the river.
777
01:01:35,650 --> 01:01:38,484
I met an Indian
the other day, a Chilkat.
778
01:01:38,612 --> 01:01:40,353
He claims a trail
all the way to Juneau.
779
01:01:40,488 --> 01:01:44,152
- Yeah, but did you see the trail?
- I will today.
780
01:01:44,284 --> 01:01:47,027
Say, maybe I'd better ask Rube.
He knows this country...
781
01:01:47,162 --> 01:01:51,156
Now don't ask anybody!
That's the way people get killed, talking.
782
01:01:51,291 --> 01:01:54,500
I know, but I thought
maybe Rube could help us.
783
01:01:54,628 --> 01:01:56,620
I just can't make you understand,
can I, Ben?
784
01:01:56,755 --> 01:01:59,498
I don't need other people.
I don't need help.
785
01:01:59,633 --> 01:02:01,590
I can take care of me.
786
01:02:02,427 --> 01:02:04,259
And in a pinch...
787
01:02:05,513 --> 01:02:08,096
...I can take care of you, too.
788
01:02:09,851 --> 01:02:11,592
Guess you can at that.
789
01:02:14,689 --> 01:02:16,681
Now, here comes Rube.
Remember what I told you.
790
01:02:16,816 --> 01:02:20,025
- I won't say nothing, not a word.
- Remember that.
791
01:02:21,947 --> 01:02:25,782
- You all quitting early?
- Why don't you eat with us at Hominy's?
792
01:02:25,909 --> 01:02:28,492
And eat bear stew? No, thanks.
I'm going hunting.
793
01:02:28,620 --> 01:02:32,284
But it's very tasty the way Hominy cooks it.
Then there's something new.
794
01:02:32,415 --> 01:02:34,828
- What's that?
- It arrived today. A piano!
795
01:02:34,960 --> 01:02:35,960
- A piano?
- Mm-hmm.
796
01:02:36,086 --> 01:02:40,922
A piany? Why couldn't that old walrus
pack in a sheep, or pig, or goat, or...
797
01:02:41,049 --> 01:02:43,462
You can't play a goat!
798
01:02:45,553 --> 01:02:50,298
- Hi, Porcupine. Where you going?
- Home to Arizony.
799
01:02:50,433 --> 01:02:53,426
I got mine. So has Tanana.
800
01:02:53,561 --> 01:02:57,305
Yeah, gonna buy me a hotel
and sit on the porch with my wife.
801
01:02:57,440 --> 01:03:00,353
No working, no cooking.
Just sitting and rocking
802
01:03:00,485 --> 01:03:04,479
and waving howdy to the neighbors
as they ride past.
803
01:03:04,614 --> 01:03:07,448
We're getting us a ranch
up in Utah.
804
01:03:07,575 --> 01:03:11,569
We're gonna settle down and stay put
until old Gabe blows the horn.
805
01:03:11,705 --> 01:03:14,869
- Ain't that for true, Jeff?
- Uh-huh. Did you sell your claim?
806
01:03:15,000 --> 01:03:19,040
- Yeah. To the Castle woman, for cash.
- Then you got robbed.
807
01:03:19,170 --> 01:03:23,460
We don't care on account of
she's so pretty and we're so rich.
808
01:03:25,385 --> 01:03:28,469
- Be you going out through Skagway?
- Be there another way?
809
01:03:28,596 --> 01:03:30,428
Well, I hear tell about the river.
810
01:03:30,557 --> 01:03:34,050
Yeah, but we can't swim,
and that water's so cold.
811
01:03:34,644 --> 01:03:36,806
Goodbye, Tanana.
812
01:03:40,567 --> 01:03:43,025
Bye. Take care of yourself.
813
01:03:46,364 --> 01:03:50,199
- I didn't say nothing, did I?
- Give me my rifle.
814
01:03:57,792 --> 01:04:01,536
♪ Those flirtatious tulips
815
01:04:01,671 --> 01:04:05,665
♪ Naughty tulips
816
01:04:05,800 --> 01:04:08,634
♪ Whisper through the garden
817
01:04:08,762 --> 01:04:13,177
♪ That someone is in love
818
01:04:13,308 --> 01:04:17,848
- ♪ The bluebells are ringing
- ♪ Hear them ring
819
01:04:17,979 --> 01:04:21,393
♪ Amaryllis sigh
820
01:04:21,524 --> 01:04:26,019
- ♪ Sweet Williams are singing
- ♪ Hear them sing
821
01:04:26,154 --> 01:04:29,147
♪ Black-eyed Susans cry
822
01:04:29,282 --> 01:04:34,277
♪ Oh, pretty little primrose
823
01:04:34,412 --> 01:04:38,452
♪ Dainty primrose
824
01:04:38,583 --> 01:04:41,951
♪ How can you say no
825
01:04:42,087 --> 01:04:46,627
♪ When tulips love you so
826
01:04:46,758 --> 01:04:50,342
♪ How can you say no
827
01:04:50,470 --> 01:04:57,470
♪ When tulips love you so ♪
828
01:05:04,776 --> 01:05:07,940
- Come on, honey, you sing.
- No, no more.
829
01:05:08,071 --> 01:05:10,751
You'd better, else them old walruses
is gonna start bellowing again.
830
01:05:10,865 --> 01:05:14,108
- How are you?
- I'll sing.
831
01:05:14,244 --> 01:05:16,406
- Hi, Jeff. Where you been?
- Hunting.
832
01:05:16,538 --> 01:05:19,531
What'd you get?
833
01:05:28,967 --> 01:05:33,803
- Pete boy, what happened?
- They jumped us in Two Mile.
834
01:05:33,930 --> 01:05:36,422
- I think I got one.
- And Porcupine?
835
01:05:36,558 --> 01:05:39,050
- He's dead.
- Whereabouts did it happen...
836
01:05:39,185 --> 01:05:42,849
Stop asking fool questions.
Can't you see the man's shot full of holes?
837
01:05:42,981 --> 01:05:45,189
- Let me have some petticoat.
- Use your own!
838
01:05:45,316 --> 01:05:48,809
I ain't got one.
Sourdough, get me some water, will you?
839
01:05:48,945 --> 01:05:52,029
And stand back.
Let me see if I can plug up some of these.
840
01:05:56,995 --> 01:05:58,827
Never mind the water.
841
01:05:59,581 --> 01:06:03,416
Take him out back, boys.
Take him outside.
842
01:06:11,593 --> 01:06:15,007
You're the law up here. Why don't you
do something about them killings?
843
01:06:15,138 --> 01:06:19,007
Yes, I'm the law. At least,
I represent the law in Yukon Territory.
844
01:06:19,142 --> 01:06:22,226
- About 50,000 square miles of it.
- Why aren't there more of you?
845
01:06:22,353 --> 01:06:24,436
Because yesterday
this was a wilderness.
846
01:06:24,564 --> 01:06:26,806
We didn't expect you to pour in
by the thousands.
847
01:06:26,941 --> 01:06:29,934
- But now that you're here, we'll protect you.
- When?
848
01:06:30,069 --> 01:06:32,402
There'll be a post established
here in Dawson early in May.
849
01:06:32,530 --> 01:06:36,194
What happens between now and May?
You gonna be here to keep order?
850
01:06:36,326 --> 01:06:39,319
- Part of the time.
- What about the rest of the time?
851
01:06:39,454 --> 01:06:41,195
Pick yourselves a good man.
Swear him in.
852
01:06:41,331 --> 01:06:43,914
Have him act as Marshall
till you pull out in the fall.
853
01:06:44,042 --> 01:06:45,533
Who say we're gonna pull out?
854
01:06:45,668 --> 01:06:48,285
We're gonna stay right on here
through the winter.
855
01:06:48,421 --> 01:06:51,255
- We're gonna make this a real town.
- You mean permanent?
856
01:06:51,382 --> 01:06:52,873
- Uh-huh.
- Sure enough.
857
01:06:53,009 --> 01:06:55,342
We're gonna have lampposts
and sidewalks.
858
01:06:55,470 --> 01:06:58,679
- Might even have ourselves a church.
- I can sing hymns.
859
01:06:58,806 --> 01:07:01,219
I got a wife and kids.
Might be I move them in.
860
01:07:01,351 --> 01:07:04,640
Build them a real home with a porch,
a bathtub, and everything.
861
01:07:04,771 --> 01:07:08,185
Well, yeah, we can build
a school and a courthouse, huh?
862
01:07:08,316 --> 01:07:11,900
Now, wait a minute
before you build this courthouse.
863
01:07:12,028 --> 01:07:15,237
- Who we gonna pick as Marshall?
- Who's handy with a gun?
864
01:07:16,741 --> 01:07:18,232
He is.
865
01:07:19,452 --> 01:07:21,409
Isn't that what you told me, Ben?
866
01:07:23,248 --> 01:07:24,409
He's really handy.
867
01:07:24,541 --> 01:07:26,703
Yeah, he the one
who faced up to Mr Gannon
868
01:07:26,834 --> 01:07:28,666
and took back his cows
when they were stole?
869
01:07:28,795 --> 01:07:29,795
Mm-hmm.
870
01:07:29,921 --> 01:07:32,107
I was with him in Two Mile Pass
when Chitina Joe got shot.
871
01:07:32,131 --> 01:07:34,498
He knocked a man out of the saddle
at better than 200 yards.
872
01:07:34,634 --> 01:07:36,375
How is he up close?
873
01:07:36,511 --> 01:07:38,377
Maybe he don't let 'em
get up close.
874
01:07:40,223 --> 01:07:41,714
Well, how about it?
875
01:07:43,893 --> 01:07:46,055
I'm not interested.
876
01:07:46,187 --> 01:07:49,271
Jeff boy, don't say you ain't interested
until you give it a little thought.
877
01:07:49,399 --> 01:07:51,231
I'm not interested!
878
01:07:59,826 --> 01:08:01,818
He just ain't got no guts.
879
01:08:01,953 --> 01:08:05,788
You're wrong about him, Hominy.
He don't scare worth a nickel.
880
01:08:05,915 --> 01:08:08,578
- Maybe he don't like us.
- Then we don't like him.
881
01:08:08,710 --> 01:08:12,124
We don't want no part of him.
Now who we gonna elect for marshal?
882
01:08:12,255 --> 01:08:16,670
- Well, how about Rube?
- Yes, Rube is the man we want.
883
01:08:20,763 --> 01:08:24,006
- Ben, where'd you hide the coffee?
- What?
884
01:08:24,142 --> 01:08:26,078
I found the sugar
but where did you hide the coffee?
885
01:08:26,102 --> 01:08:29,516
I didn't hide the coffee. We're out.
We're fresh out almost.
886
01:08:29,647 --> 01:08:33,766
You'll find half a cup in that small soup can,
the one marked "salt".
887
01:08:33,901 --> 01:08:34,901
That's not enough.
888
01:08:35,028 --> 01:08:37,361
It's more than enough
if you know how to make it.
889
01:08:37,488 --> 01:08:40,902
It's getting so I gotta be the chief cook,
and the biscuit-baker
890
01:08:41,034 --> 01:08:43,026
and everything else around here.
891
01:08:47,832 --> 01:08:49,494
- What you doing?
- I'm packing.
892
01:08:49,626 --> 01:08:52,960
- I can see you're packing, but what for?
- We're pulling out tonight.
893
01:08:53,087 --> 01:08:54,248
Pulling out? We can't pull...
894
01:08:54,380 --> 01:08:57,623
I know I should have told you before
but I didn't want you gabbing all over town.
895
01:08:57,759 --> 01:09:00,639
I don't gabbing. And we ain't pulling out
on account of we can't pull out
896
01:09:00,720 --> 01:09:02,211
- Why not?
- Cos we made an agreement.
897
01:09:02,347 --> 01:09:05,931
When Rube got elected Marshal everybody
agreed to stay the winter. I told you.
898
01:09:06,059 --> 01:09:08,301
- I didn't make any agreement.
- But I told you about it!
899
01:09:08,436 --> 01:09:11,099
And I told you
Rube and all that crowd are fools.
900
01:09:11,230 --> 01:09:15,725
All this talk about schools,
churches, law and order.
901
01:09:15,860 --> 01:09:17,351
Law and order cost lives.
902
01:09:17,487 --> 01:09:19,979
It means somebody has to stand up
and get himself shot at.
903
01:09:20,114 --> 01:09:22,697
That's not why I came to Dawson.
904
01:09:22,825 --> 01:09:25,784
We've got ours,
and we're getting out.
905
01:09:26,329 --> 01:09:28,412
At least, I'm getting out.
906
01:09:29,832 --> 01:09:33,667
You mean, you're going anyways,
even if I don't go along?
907
01:09:33,795 --> 01:09:35,457
I'm going.
908
01:09:36,756 --> 01:09:38,839
Now look, Jeff.
909
01:09:38,966 --> 01:09:43,461
You and me's been together a lot of years.
It's been good, real good.
910
01:09:43,596 --> 01:09:47,681
I ain't gonna be around too much longer.
I'm getting old.
911
01:09:47,809 --> 01:09:51,519
But I sort of figured we'd go on together
until... well, until my time come.
912
01:09:51,646 --> 01:09:54,605
Oh, come on, now, you're not that old.
913
01:09:54,732 --> 01:09:56,894
I didn't say anything about splitting up.
It's you.
914
01:09:57,026 --> 01:09:59,359
Ever since you've been talking
to Rube and Hominy...
915
01:09:59,487 --> 01:10:02,195
- No, it ain't only that!
- You keep talking to them.
916
01:10:02,323 --> 01:10:06,363
You and me seen a lot of towns get born,
cow towns and boomtowns.
917
01:10:06,494 --> 01:10:08,656
Why, we even put a ranch together
and watched it grow.
918
01:10:08,788 --> 01:10:11,405
Then you wanted to go
to the far country, we moved on.
919
01:10:11,541 --> 01:10:15,376
Always moving.
Moving, moving, moving.
920
01:10:15,503 --> 01:10:18,246
Thought you'd like it here
with Renee, Rube, and Hominy.
921
01:10:18,381 --> 01:10:22,796
They're nice folks.
Better than any we ever met before.
922
01:10:25,680 --> 01:10:28,673
All right, I'll go along,
but where's it all gonna end, boy?
923
01:10:28,808 --> 01:10:31,300
We just going on and on and on?
924
01:10:33,521 --> 01:10:37,435
Well, maybe we'll end up
on that ranch in Utah.
925
01:10:37,567 --> 01:10:41,481
Right now, we got
an awful lot of money to spend.
926
01:10:42,196 --> 01:10:44,188
What you gonna buy
that's better than what we got?
927
01:10:44,323 --> 01:10:47,782
We got friends in Dawson.
You gonna buy new ones?
928
01:10:51,038 --> 01:10:53,701
Come on, let's get that coffee.
929
01:11:04,051 --> 01:11:06,293
Sounds like Miss Castle
got a new piany.
930
01:11:06,429 --> 01:11:09,388
Sounds like she got a lot of things.
931
01:11:09,515 --> 01:11:12,007
Let's get the coffee
over in the Hash House.
932
01:11:12,143 --> 01:11:14,977
We can get the coffee right in here.
Come on.
933
01:11:29,869 --> 01:11:32,282
Well, hello, Jeff!
934
01:11:32,413 --> 01:11:34,905
Ronda tells me
you and Ben been doing real good.
935
01:11:35,041 --> 01:11:36,498
We ain't complaining.
936
01:11:39,170 --> 01:11:43,505
I hope you got enough to pay what you owe
the government. It's a tidy sum.
937
01:11:43,633 --> 01:11:45,124
Did you come up to collect?
938
01:11:45,259 --> 01:11:50,254
No. Yukon ain't under my jurisdiction,
I'm sorry to say.
939
01:11:50,389 --> 01:11:53,803
However, I'll hang you when you come
through Skagway in the fall.
940
01:11:53,935 --> 01:11:56,973
- Ain't no hurry.
- No, that can wait.
941
01:11:59,565 --> 01:12:01,773
I'd like to get some coffee,
Two pounds of coffee.
942
01:12:01,901 --> 01:12:05,565
- Two pounds? That ain't enough.
- Then we can come in and buy more.
943
01:12:05,696 --> 01:12:07,528
- Come in?
- You've been waiting to dance.
944
01:12:07,657 --> 01:12:11,150
- Try your luck with Goldilocks.
- Me dance? This is ridiculous.
945
01:12:11,285 --> 01:12:14,619
- Do you drink in the daytime?
- Sure, if it's good whiskey.
946
01:12:14,747 --> 01:12:19,162
- Will you join me?
- Thanks, Jeff. Yeah, I will.
947
01:12:19,293 --> 01:12:21,706
I suppose you're wondering
what I'm doing up here in Dawson.
948
01:12:21,838 --> 01:12:23,670
Well, that's your business.
949
01:12:24,924 --> 01:12:27,587
I knew I was gonna like you.
950
01:12:27,718 --> 01:12:30,381
I'm gonna stake me a claim,
maybe two or three.
951
01:12:30,513 --> 01:12:33,506
Skagway's paying out.
Could be I'll settle here permanent.
952
01:12:33,641 --> 01:12:37,601
Dawson's gonna like that.
How about that coffee?
953
01:12:37,728 --> 01:12:40,562
Who all's name is Burt Madden?
954
01:12:43,109 --> 01:12:45,101
My name's Madden.
955
01:12:47,864 --> 01:12:52,199
This notice for filing a claim,
did you write it?
956
01:12:52,326 --> 01:12:54,818
Yeah, I wrote it.
957
01:12:54,954 --> 01:12:59,619
That's my claim. The markers
have been up for over three months.
958
01:12:59,750 --> 01:13:02,493
I figure maybe you made a mistake?
959
01:13:05,464 --> 01:13:07,205
Pick it up.
960
01:13:09,051 --> 01:13:10,713
Then put it back
where you found it.
961
01:13:10,845 --> 01:13:14,088
- I tell you, that's my claim.
- I said, pick it up.
962
01:13:33,367 --> 01:13:37,031
Dusty never shot a gun.
He didn't know how.
963
01:13:37,163 --> 01:13:39,826
Chances is,
it wasn't even loaded.
964
01:13:39,957 --> 01:13:43,951
- Was I supposed to know that?
- No, you weren't supposed to know.
965
01:13:47,423 --> 01:13:49,255
And I want that coffee ground.
966
01:13:49,383 --> 01:13:51,124
Take him outside.
967
01:13:56,223 --> 01:13:58,135
What's going on here?
968
01:13:58,267 --> 01:14:00,805
Looks like you got a killing
on your hands, Rube.
969
01:14:00,937 --> 01:14:04,305
- I understand you're the Marshall.
- Who done the killing?
970
01:14:06,359 --> 01:14:07,770
I did.
971
01:14:10,446 --> 01:14:11,937
Gonna lock him up?
972
01:14:12,740 --> 01:14:15,403
We ain't got no jail yet.
973
01:14:15,534 --> 01:14:18,322
But I'll take your guns
and work out a fair trial for you.
974
01:14:20,539 --> 01:14:22,496
You'll take my guns?
975
01:14:30,007 --> 01:14:31,007
Take them.
976
01:14:31,425 --> 01:14:36,216
- Go on, Marshall, take them!
- Give them to me. I like guns.
977
01:14:36,347 --> 01:14:40,182
Don't be afraid.
He won't bite you.
978
01:14:41,310 --> 01:14:43,302
Just unfasten your gun belt.
979
01:14:45,690 --> 01:14:47,682
You unfasten it.
980
01:14:56,867 --> 01:15:00,360
Hold on, Rube. There just isn't any reason
for a man getting himself killed,
981
01:15:00,496 --> 01:15:01,657
if he doesn't have to.
982
01:15:03,916 --> 01:15:07,125
- Isn't that right, Mr Gannon?
- That's a point. Good point.
983
01:15:07,253 --> 01:15:08,915
Yeah...
984
01:15:10,297 --> 01:15:13,131
Why don't you go back to the nice people
before you get hurt?
985
01:15:17,430 --> 01:15:20,138
I didn't expect that from you.
986
01:15:27,732 --> 01:15:30,645
You shamed him.
Rube would rather be dead.
987
01:15:30,776 --> 01:15:32,062
But he's not dead.
988
01:15:35,114 --> 01:15:37,197
I ain't fit to wear this.
989
01:15:44,331 --> 01:15:46,163
It just ain't right.
990
01:15:49,587 --> 01:15:53,126
What they gonna do now?
Yukon can't stand up to Mr Gannon.
991
01:15:53,257 --> 01:15:55,694
If they've got any sense,
they'll get out of town while they can.
992
01:15:55,718 --> 01:15:58,301
Yeah, but they was gonna build a town.
993
01:15:59,597 --> 01:16:03,432
Well, I guess maybe you're right.
Maybe it ain't none of our business.
994
01:16:13,611 --> 01:16:15,773
You sure this back trail
takes us to Juneau?
995
01:16:15,905 --> 01:16:17,567
As far as the river.
996
01:16:17,698 --> 01:16:22,944
Then we get on a little old raft, huh?
Always the long way.
997
01:16:23,079 --> 01:16:25,321
You know I don't like boats.
998
01:16:54,360 --> 01:16:59,355
- Well, this is the raft you built, huh?
- Yeah. Get these branches off here.
999
01:17:00,241 --> 01:17:04,485
- Sure hope it floats.
- She'll float all right. I tried her.
1000
01:17:06,330 --> 01:17:08,071
What we gonna do with the horses?
1001
01:17:08,207 --> 01:17:12,702
We'll pull the saddles and turn them loose.
There's lots of good grazing here.
1002
01:17:12,837 --> 01:17:15,750
Say, Jeff, why don't we leave the boat here
and ride down to Skagway?
1003
01:17:15,881 --> 01:17:18,715
We wouldn't have no trouble
so long as Mr Gannon's in Dawson.
1004
01:17:18,843 --> 01:17:22,678
That's just what he wants us to do.
Then they'd jump us at Two Mile Pass.
1005
01:17:22,805 --> 01:17:25,764
Untie that rope over there,
and we'll ease her down into the water.
1006
01:17:25,891 --> 01:17:30,386
- What do you do, just pull it?
- Just pull it. Come on now, ease her down.
1007
01:17:30,521 --> 01:17:33,855
Ease your line down.
There she goes.
1008
01:17:35,901 --> 01:17:37,142
There.
1009
01:17:37,278 --> 01:17:39,965
- Did you bring the bacon and the flour?
- Yeah, I brung all that stuff.
1010
01:17:39,989 --> 01:17:42,481
And I wish I'd brought a lot more, too.
1011
01:17:42,616 --> 01:17:45,905
It's gonna be a long walk
after we leave the river, and I like to eat.
1012
01:17:47,288 --> 01:17:50,031
What would you rather do,
carry gold or bacon?
1013
01:17:52,334 --> 01:17:54,826
Here's something you can carry,
two more pounds of coffee.
1014
01:17:54,962 --> 01:17:57,295
I can starve a little,
but I can't go without coffee.
1015
01:17:57,423 --> 01:17:58,423
Where'd you get those?
1016
01:17:58,549 --> 01:18:02,418
We only had two pounds, Jeff, so I went
to the store yesterday, got a couple more.
1017
01:18:02,553 --> 01:18:04,385
- Ben, didn't I...
- I didn't say nothing.
1018
01:18:04,513 --> 01:18:06,116
- Are you sure you didn't?
- Honest, Jeff...
1019
01:18:06,140 --> 01:18:07,993
- Are you sure you didn't say any...
- Honest, Jeff, I didn't.
1020
01:18:08,017 --> 01:18:11,510
Now get these horses unloaded.
Let's get out of here.
1021
01:18:13,856 --> 01:18:18,100
I didn't mean for to do no wrong, Jeff.
I just love my coffee.
1022
01:18:18,235 --> 01:18:22,229
You know, when we have our place in Utah,
I'm gonna have coffee every blessed hour...
1023
01:18:27,244 --> 01:18:28,244
Jeff!
1024
01:19:31,642 --> 01:19:33,133
Hominy! Renee!
1025
01:19:51,662 --> 01:19:53,153
Mr Gannon.
1026
01:20:02,464 --> 01:20:04,205
And you told me he was dead.
1027
01:20:05,843 --> 01:20:09,257
- And I told you to leave that man alone.
- You've been doing too much telling.
1028
01:20:09,388 --> 01:20:12,176
From now on,
you're gonna listen to me.
1029
01:20:12,308 --> 01:20:15,142
I'm getting tired
of listening to that bell.
1030
01:20:16,270 --> 01:20:18,728
- I'll go turn it off.
- No.
1031
01:20:18,856 --> 01:20:20,347
He'll keep.
1032
01:20:23,902 --> 01:20:27,646
- He wouldn't thank you.
- But somebody's got to help him.
1033
01:20:27,781 --> 01:20:30,774
Rube! Come on, Rube.
Wake up!
1034
01:20:53,766 --> 01:20:56,258
No, don't... don't move your hand.
1035
01:20:56,393 --> 01:20:58,806
Don't move your shoulder, either.
1036
01:20:58,937 --> 01:21:02,521
The muscle is torn up
but the bone is all right.
1037
01:21:03,776 --> 01:21:06,439
What, your dad
want you to be a doctor, too?
1038
01:21:06,570 --> 01:21:09,062
He taught me a lot of things.
1039
01:21:09,990 --> 01:21:11,401
Well...
1040
01:21:13,243 --> 01:21:17,328
- What about Ben? I tried to dig a...
- I took care of him.
1041
01:21:17,456 --> 01:21:20,540
I also made some coffee
and some stew.
1042
01:21:20,667 --> 01:21:23,660
What made you come out here?
1043
01:21:23,796 --> 01:21:26,789
Someone has to help you.
1044
01:21:26,924 --> 01:21:28,756
Why?
1045
01:21:28,884 --> 01:21:33,049
That's a silly question. You've got
to help people when they need help.
1046
01:21:33,180 --> 01:21:37,015
What kind of a world will it be
if everybody was like...
1047
01:21:37,142 --> 01:21:38,883
Like me?
1048
01:21:39,645 --> 01:21:42,638
- Open your mouth.
- Oh, I...
1049
01:21:46,443 --> 01:21:50,357
- Is that what you were gonna say?
- Now, we don't talk.
1050
01:21:50,489 --> 01:21:55,325
We just eat and we sleep.
Then we get well and strong again.
1051
01:21:55,452 --> 01:21:57,694
You think I was wrong?
1052
01:22:00,040 --> 01:22:01,872
Don't you?
1053
01:22:02,626 --> 01:22:04,993
Say it.
Go on, say what you're thinking.
1054
01:22:05,129 --> 01:22:09,624
We don't talk.
We-we just eat and sleep.
1055
01:22:10,509 --> 01:22:13,001
I think she's right, Jeff.
1056
01:22:14,304 --> 01:22:17,138
How do you like your coffee?
Black?
1057
01:22:17,266 --> 01:22:19,679
- The coffee come after the soup.
- I'll wait.
1058
01:22:21,019 --> 01:22:23,261
Nobody asked you to wait.
1059
01:22:29,319 --> 01:22:30,400
Ask me.
1060
01:22:36,577 --> 01:22:41,038
Yeah, I want her to stay.
Thanks for everything, Renee.
1061
01:22:42,916 --> 01:22:45,659
Don't thank me. Thank her!
1062
01:22:48,797 --> 01:22:50,789
- What caused that?
- Jealousy.
1063
01:22:50,924 --> 01:22:54,338
- Jealousy? She's only a child...
- She's a woman, so am I. Coffee?
1064
01:22:54,470 --> 01:22:57,133
No, I don't want any coffee.
1065
01:22:58,056 --> 01:23:01,640
What about the two pounds
Ben came in to buy?
1066
01:23:01,768 --> 01:23:03,760
Did you sell it to him?
1067
01:23:03,896 --> 01:23:06,559
- I liked Ben.
- Did you sell it to him?
1068
01:23:06,690 --> 01:23:09,524
If I had,
he would have been alive today.
1069
01:23:09,651 --> 01:23:12,394
But you're right about Ben.
He talked too much.
1070
01:23:12,529 --> 01:23:15,863
Gannon and the others listened.
I learned that tonight.
1071
01:23:15,991 --> 01:23:17,823
Mr Gannon, huh?
1072
01:23:20,787 --> 01:23:23,780
Mr Gannon... just wait
till my hand gets better.
1073
01:23:23,916 --> 01:23:27,159
That's exactly what he wants you to do.
Ben's dead.
1074
01:23:27,294 --> 01:23:30,253
Getting killed or killing Gannon
isn't gonna bring him back.
1075
01:23:31,548 --> 01:23:35,792
Look... I'm pulling out,
and you're going with me.
1076
01:23:37,513 --> 01:23:39,505
We'd do well together.
1077
01:23:46,939 --> 01:23:48,680
Think it over?
1078
01:25:25,120 --> 01:25:29,205
- Having trouble?
- And if I am?
1079
01:25:29,333 --> 01:25:32,747
- Maybe I can help you.
- I don't want your help.
1080
01:25:32,878 --> 01:25:34,460
Where's Rube?
1081
01:25:34,588 --> 01:25:37,752
Where you put him,
at the Dawson Castle.
1082
01:25:44,598 --> 01:25:48,342
Marshall, your bottle's empty again.
Here, have a fresh one.
1083
01:25:50,479 --> 01:25:52,892
Mr Gannon, the citizens
seem to be unhappy.
1084
01:25:53,023 --> 01:25:55,857
What did you re-stake my claim for?
1085
01:25:55,984 --> 01:25:58,317
- Your claim?
- Yeah, my claim.
1086
01:25:58,445 --> 01:26:01,688
That fellow, Ives, he...
he took down my markers
1087
01:26:01,823 --> 01:26:04,657
and put up this piece of paper
with your name on it.
1088
01:26:04,785 --> 01:26:08,779
- He did the same with mine, too.
- Is this your name, Mr Gannon?
1089
01:26:09,831 --> 01:26:11,493
Yes, that's my name.
1090
01:26:11,625 --> 01:26:13,625
I'd advise you to put that back
where you found it.
1091
01:26:14,670 --> 01:26:18,254
I will not.
Rube and I staked that claim.
1092
01:26:18,382 --> 01:26:20,795
It belongs to us.
1093
01:26:20,926 --> 01:26:22,337
Isn't that true, Rube?
1094
01:26:22,469 --> 01:26:26,429
What difference does it make?
You can't lick them anyhow.
1095
01:26:26,556 --> 01:26:29,799
I don't care what Rube said.
I see him stake that claim last year.
1096
01:26:29,935 --> 01:26:33,349
And did you see him
file a notice of that claim in Ottawa?
1097
01:26:33,480 --> 01:26:35,472
That's the proper place
to file a claim.
1098
01:26:35,607 --> 01:26:39,271
We're gonna have a claim office
here in Dawson soon as the Mounties come.
1099
01:26:39,403 --> 01:26:42,316
Yeah, we're gonna have a courthouse
and everything, come the spring.
1100
01:26:42,447 --> 01:26:44,484
Then we'll file our claims.
1101
01:26:44,616 --> 01:26:47,700
Well, that's very interesting.
Only, don't file any of my claims.
1102
01:26:47,828 --> 01:26:51,572
And that's what you're holding
in your hands right now, my claims.
1103
01:26:52,833 --> 01:26:54,950
You're not gonna get away with it,
Mr Gannon.
1104
01:26:55,585 --> 01:27:00,171
But I already have, Marshall.
It's finished, done.
1105
01:27:00,298 --> 01:27:02,665
Then it's up to me to undo it!
1106
01:27:07,055 --> 01:27:09,468
You're real slow, Marshall.
1107
01:27:10,559 --> 01:27:13,973
Now get out,
and take that with you.
1108
01:27:22,779 --> 01:27:24,441
Come on, Rube.
1109
01:27:37,461 --> 01:27:39,953
Give me a gun!
He ain't gonna get away with this!
1110
01:27:40,088 --> 01:27:42,171
I won't let you do it, Yukon.
1111
01:27:44,760 --> 01:27:47,844
Ain't no sense in a man letting himself
get killed if he don't have to.
1112
01:27:52,017 --> 01:27:53,849
Ain't that what you said?
1113
01:28:00,108 --> 01:28:02,350
And another thing.
1114
01:28:02,486 --> 01:28:05,320
If you're wise,
you'll get out of Dawson.
1115
01:28:06,072 --> 01:28:07,904
Don't you agree, Jeff?
1116
01:28:15,999 --> 01:28:17,410
Can I lend you a gun?
1117
01:28:17,542 --> 01:28:20,751
Yes, if you can lend him an arm
to go with it.
1118
01:28:20,879 --> 01:28:24,247
I warned you. Where there's gold,
there's stealing and killing.
1119
01:28:24,382 --> 01:28:28,547
- Like he said, we gotta get out of town.
- Let's talk it over first.
1120
01:28:28,678 --> 01:28:33,013
Jeff, now do you understand
why I wanted us to get out of Dawson?
1121
01:28:33,141 --> 01:28:35,224
I'm beginning to understand
a lot of things.
1122
01:28:35,352 --> 01:28:39,847
But in the meantime, we're not
gonna do anything foolish, are we?
1123
01:28:39,981 --> 01:28:41,643
We aren't?
1124
01:28:41,775 --> 01:28:45,769
A little, perhaps.
Like trusting one another.
1125
01:28:46,404 --> 01:28:50,148
But that's the way it goes
when a woman falls in love.
1126
01:28:51,535 --> 01:28:53,868
I'm in love with you, Jeff.
1127
01:29:07,884 --> 01:29:10,645
Go get your packs made up.
Take your belongings, gold, and everything.
1128
01:29:10,762 --> 01:29:12,594
Get back here as fast as you can.
1129
01:29:13,723 --> 01:29:15,885
Are you all just gonna pull out?
1130
01:29:17,477 --> 01:29:21,141
What about that courthouse, school,
and church you were talking about?
1131
01:29:21,273 --> 01:29:23,435
Who are you to ask?
1132
01:30:19,247 --> 01:30:21,079
I wouldn't do that.
1133
01:30:23,501 --> 01:30:26,665
Everybody else is pulling out.
We figured your claim was abandoned.
1134
01:30:26,796 --> 01:30:28,207
It isn't.
1135
01:30:28,340 --> 01:30:33,176
- Mr Gannon ain't gonna like this.
- You tell Mr Gannon I'll be in to see him.
1136
01:30:34,054 --> 01:30:35,886
He'll be waiting.
1137
01:31:25,438 --> 01:31:27,771
I told him you'd be waiting.
1138
01:31:27,899 --> 01:31:31,734
I always knew he'd turn
into a public-minded citizen.
1139
01:31:35,240 --> 01:31:36,731
Let's have a little quiet!
1140
01:31:41,037 --> 01:31:43,950
It seems a gentleman
is coming to visit us.
1141
01:31:52,799 --> 01:31:55,337
In fact, he seems to have arrived.
1142
01:31:56,094 --> 01:31:58,051
Do you still want to quiet that bell?
1143
01:31:59,806 --> 01:32:01,297
Why not?
1144
01:32:56,362 --> 01:32:57,603
Madden!
1145
01:33:22,680 --> 01:33:24,216
Mr Gannon!
1146
01:33:30,271 --> 01:33:33,264
I knew Madden couldn't take him.
1147
01:33:33,399 --> 01:33:35,391
I'll be right with you, Jeff!
1148
01:33:42,659 --> 01:33:44,821
You'll know when to come out.
1149
01:34:08,518 --> 01:34:10,680
Jeff! Jeff, look out!
1150
01:34:19,696 --> 01:34:23,110
What, you crazy fool!
Why didn't you take care of you?
1151
01:34:24,492 --> 01:34:26,324
That's a funny question.
1152
01:35:14,751 --> 01:35:17,494
All right! Get out or fight!
1153
01:35:25,970 --> 01:35:27,802
We can't fight the whole town.
1154
01:35:27,931 --> 01:35:31,641
Show them the trail, Yukon.
And put on your badge.
1155
01:35:38,316 --> 01:35:42,151
Right out yonder's the trail,
and don't ever come into our town again!
1156
01:35:55,208 --> 01:35:57,621
You went
and got yourself hurt again.
1157
01:35:57,752 --> 01:36:02,588
I know. We eat, we sleep, we rest,
and soon we'll be all better again.
95312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.