Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,424 --> 00:03:31,092
Yes?
2
00:03:31,176 --> 00:03:34,846
I was wondering
if I could see the guest house.
3
00:03:34,929 --> 00:03:36,514
I just got out here.
4
00:03:36,556 --> 00:03:38,600
You work mostly at home?
5
00:03:38,683 --> 00:03:41,686
Uh-huh. I really need
the peace and quiet.
6
00:03:41,769 --> 00:03:44,355
This is so great.
I'm always in court.
7
00:03:44,397 --> 00:03:48,318
My husband Cliffspends
more time in airports than at home.
8
00:03:48,359 --> 00:03:51,488
We'd both feel better
ifthere was someone around.
9
00:03:51,529 --> 00:03:53,531
[Piano Playing]
10
00:03:59,370 --> 00:04:00,872
I'll take it.
11
00:04:00,914 --> 00:04:04,542
Great. It's a little
run-down on the inside,
12
00:04:04,584 --> 00:04:07,670
but there's plenty ofspare furniture
in the garage.
13
00:04:07,712 --> 00:04:10,215
Help yourselfto anything you'd like.
14
00:04:10,256 --> 00:04:12,550
[Piano Plays]
15
00:04:12,634 --> 00:04:14,427
That's my daughter, Adrian.
16
00:04:14,511 --> 00:04:16,054
Oh, I think we met...
17
00:04:16,095 --> 00:04:18,097
out front on the street.
18
00:04:18,181 --> 00:04:19,140
Oh.
19
00:04:19,224 --> 00:04:21,226
She seemed very, uh...
20
00:04:21,309 --> 00:04:24,062
Headstrong is what I call it,
21
00:04:24,103 --> 00:04:27,565
but I'm sure you two
will get along fiine.
22
00:05:14,654 --> 00:05:16,114
=Just like a toy =
23
00:05:16,156 --> 00:05:19,242
= I was waitin' foryou =
24
00:05:19,284 --> 00:05:20,618
= But you never came =
25
00:05:20,660 --> 00:05:23,454
= And I found myselfalone... =
26
00:05:23,538 --> 00:05:24,539
Hello.
27
00:05:24,622 --> 00:05:25,582
Get down.
28
00:05:25,623 --> 00:05:27,125
What's the big deal?
29
00:05:27,208 --> 00:05:30,295
My parents rented out
the guest house to some guy.
30
00:05:30,336 --> 00:05:31,462
Check him out.
31
00:05:31,546 --> 00:05:34,090
Ifyou're not back
in fiive minutes,
32
00:05:34,132 --> 00:05:35,633
I'll radio for air support.
33
00:05:37,635 --> 00:05:38,636
= I waited foryou =
34
00:05:38,678 --> 00:05:40,305
= But you never came =
35
00:05:42,182 --> 00:05:46,019
= On the way back to my house =
36
00:05:46,102 --> 00:05:46,895
= I had to hesitate =
37
00:05:46,978 --> 00:05:48,480
Who goes there?
38
00:05:48,521 --> 00:05:49,522
What?
39
00:05:49,606 --> 00:05:52,150
Identify yourself.
Friend or foe?
40
00:05:52,192 --> 00:05:54,402
Depends.
41
00:05:56,154 --> 00:05:57,113
= Some time today... =
42
00:05:57,197 --> 00:05:58,615
You got a name?
43
00:05:58,656 --> 00:06:00,909
Cheyenne.
44
00:06:00,992 --> 00:06:03,328
Oh, Injun, huh?
45
00:06:03,411 --> 00:06:04,370
Hippie parents.
46
00:06:04,454 --> 00:06:06,122
Oh.
47
00:06:06,206 --> 00:06:07,707
Later.
48
00:06:07,790 --> 00:06:10,043
= Should I speak =
49
00:06:10,126 --> 00:06:12,378
= When I saw that man? =
50
00:06:12,420 --> 00:06:14,380
= I think I saw that face =
51
00:06:14,464 --> 00:06:18,343
= I would like to give you more =
52
00:06:18,384 --> 00:06:22,555
= I heard that's what
we're all here for ==
53
00:06:22,639 --> 00:06:25,058
Well?
54
00:06:25,141 --> 00:06:28,144
Well, he's okay.
55
00:06:28,228 --> 00:06:30,188
Kind ofcool.
56
00:06:30,230 --> 00:06:31,397
Old.
57
00:06:42,700 --> 00:06:45,745
Hi. I'm Nick Eliot.
I'm here to see Michael.
58
00:06:45,829 --> 00:06:47,872
Nick Eliot?
You're late.
59
00:06:47,914 --> 00:06:49,415
It's not even 8:30.
60
00:06:49,499 --> 00:06:51,501
Monday meeting starts at 8:1 5.
61
00:07:04,973 --> 00:07:08,560
What I'm concerned about
is the focus on this.
62
00:07:08,601 --> 00:07:10,103
Go on.
63
00:07:10,186 --> 00:07:11,896
You've got to do it.
64
00:07:15,441 --> 00:07:18,570
Oh, okay,
what are you working on right now?
65
00:07:18,611 --> 00:07:20,780
Oh, I'm still
researching the article.
66
00:07:20,864 --> 00:07:22,282
New here?
67
00:07:26,077 --> 00:07:28,621
I can tell.
68
00:07:28,663 --> 00:07:31,541
All right.
Let's get down to business.
69
00:07:31,624 --> 00:07:33,334
Tanya Terrel on the cover.
70
00:07:33,418 --> 00:07:35,962
Ifshe wants to expose herself,
I'll oblige her.
71
00:07:36,004 --> 00:07:40,300
I need more pictures,
but keep the text under 1 ,000 words.
72
00:07:40,341 --> 00:07:42,677
The Senate arms deal is dead.
73
00:07:42,760 --> 00:07:44,846
The weeklies are beating it to death.
74
00:07:44,929 --> 00:07:47,640
Now, Nicholas Eliot,
75
00:07:47,682 --> 00:07:50,143
Monday's staff meetings
begin at 8:1 5 precisely.
76
00:07:50,226 --> 00:07:51,769
I expect everyone to be here.
77
00:07:51,811 --> 00:07:54,105
Oh, ahem, my apologies.
78
00:07:54,147 --> 00:07:56,524
I, uh, just got into town.
79
00:07:56,608 --> 00:08:00,278
Do you really think
I don't know who you are?
80
00:08:00,320 --> 00:08:02,071
Your former superiors describe you
81
00:08:02,155 --> 00:08:04,657
as an excellent researcher
with fair writing skills.
82
00:08:04,699 --> 00:08:08,828
You were described as a pit bull
when you're on the scent.
83
00:08:08,912 --> 00:08:11,664
That's precisely why I hired you.
84
00:08:11,748 --> 00:08:14,250
What do you know
about Robert Levansky?
85
00:08:14,334 --> 00:08:18,171
Hejust got out ofjail
and refuses to talk to the press.
86
00:08:18,213 --> 00:08:19,756
He embezzled almost $2 billion,
87
00:08:19,839 --> 00:08:22,425
500 million ofwhich
remains unaccounted for.
88
00:08:22,509 --> 00:08:24,594
Dig up everything you can.
89
00:08:24,677 --> 00:08:27,388
Reporters have been
on that for months.
90
00:08:27,472 --> 00:08:28,556
It's a black hole.
91
00:08:28,640 --> 00:08:30,183
I'll expect something by Friday.
92
00:08:30,225 --> 00:08:32,644
Maddik, track Eliot.
93
00:08:32,685 --> 00:08:36,022
If he fiinds anything,
I want pictures.
94
00:08:36,064 --> 00:08:38,358
Is he always like this?
95
00:08:38,441 --> 00:08:40,652
Sometimes he's in a bad mood.
96
00:08:40,693 --> 00:08:41,861
Oh.
97
00:08:47,534 --> 00:08:49,202
= And every day =
98
00:08:49,244 --> 00:08:51,913
= Must I =
99
00:08:51,996 --> 00:08:56,793
= Wait on you hand and foot? =
100
00:08:56,876 --> 00:09:01,214
= On the way past, I =
101
00:09:01,256 --> 00:09:04,425
= One time when you made me
feel so good... =
102
00:09:04,509 --> 00:09:07,679
So how much are they paying you
to watch me?
103
00:09:07,720 --> 00:09:09,806
= Ribbons in your hair... =
104
00:09:09,889 --> 00:09:11,099
Just renting the guest house.
105
00:09:11,182 --> 00:09:13,226
Oh.
106
00:09:13,309 --> 00:09:14,686
= They were never there =
107
00:09:14,727 --> 00:09:17,397
=Just like a subscription... =
108
00:09:17,480 --> 00:09:19,065
Why are you doing that?
109
00:09:19,107 --> 00:09:24,863
Well, I'm gonna have her painted
now that I can fiinally afford it.
110
00:09:27,490 --> 00:09:31,161
So, uh...
Fox hunt? Polo?
111
00:09:31,244 --> 00:09:32,745
No. I'm schoolingjumpers.
112
00:09:32,787 --> 00:09:35,748
I'll be the youngest in my class
to go to Nationals.
113
00:09:35,790 --> 00:09:38,042
Really?
Sounds ambitious.
114
00:09:38,084 --> 00:09:40,086
Yeah, well...
115
00:09:40,128 --> 00:09:42,714
ifonly my ride would show,
116
00:09:42,755 --> 00:09:45,216
maybe I could get to practice.
117
00:09:45,258 --> 00:09:47,635
= This one will never mend =
118
00:09:49,137 --> 00:09:52,056
= To show before a friend ==
119
00:09:52,098 --> 00:09:54,100
Hello. Mario Analdi?
120
00:09:54,184 --> 00:09:55,685
Hi. Nick Eliot.
Pique magazine.
121
00:09:55,768 --> 00:09:58,271
Could you answer
a few questions for us?
122
00:09:58,354 --> 00:10:00,899
You used to work
for the Levansky family,
123
00:10:00,940 --> 00:10:02,442
is that right?
124
00:10:02,525 --> 00:10:03,985
I think we have something.
125
00:10:04,068 --> 00:10:05,069
Yes.
126
00:10:27,342 --> 00:10:28,927
Very attractive.
127
00:10:30,011 --> 00:10:32,639
Oh, this?
128
00:10:32,680 --> 00:10:34,933
Helps me think.
129
00:10:34,974 --> 00:10:36,476
Hmm.
130
00:10:36,518 --> 00:10:38,186
Come in, come in.
131
00:10:42,774 --> 00:10:44,400
So what are you doing?
132
00:10:44,484 --> 00:10:46,861
Ooh, pretty dry stuff, really.
133
00:10:46,945 --> 00:10:48,530
You wouldn't be interested.
134
00:10:48,613 --> 00:10:50,532
Try me.
135
00:10:51,991 --> 00:10:53,701
Okay.
136
00:10:53,785 --> 00:10:56,704
Uh...you ever hear
of Robert Levansky?
137
00:10:56,746 --> 00:11:00,416
The arbitrage guy
who stole a lot of money.
138
00:11:00,500 --> 00:11:02,544
Allegedly stole.
139
00:11:02,585 --> 00:11:06,464
Uh, anyway,
I found his chauffeur.
140
00:11:06,548 --> 00:11:09,134
He told me that
he regularly drove Levansky
141
00:11:09,175 --> 00:11:11,219
up to a house in Knollwood.
142
00:11:11,302 --> 00:11:13,721
Seems Levansky had a...
143
00:11:13,805 --> 00:11:15,557
friend.
144
00:11:20,019 --> 00:11:22,564
You mean a lover?
145
00:11:25,108 --> 00:11:26,734
Ahem.
146
00:11:26,818 --> 00:11:29,279
Well, yeah, yeah.
147
00:11:29,362 --> 00:11:32,073
Yes, um...
148
00:11:32,115 --> 00:11:35,243
It turns out this woman
flew to Geneva
149
00:11:35,326 --> 00:11:36,578
six times last year.
150
00:11:36,661 --> 00:11:39,372
Swiss bank accounts loaded
with the missing cash.
151
00:11:45,253 --> 00:11:47,088
You sure you're only 1 4?
152
00:11:48,298 --> 00:11:50,675
Almost 1 5.
153
00:11:55,138 --> 00:11:58,975
Isn't it way past your bedtime?
154
00:11:59,058 --> 00:12:01,311
Yes.
155
00:12:01,394 --> 00:12:02,604
Uh-huh.
156
00:12:02,687 --> 00:12:03,688
Ahem.
157
00:12:03,771 --> 00:12:06,774
Um...
158
00:12:06,816 --> 00:12:08,943
So, um... whose pool?
159
00:12:09,027 --> 00:12:13,239
That's Rockford's.
They're in Maine.
160
00:12:13,281 --> 00:12:15,700
Guess they keep it
lit up for burglars.
161
00:12:15,783 --> 00:12:18,828
Now, who would want
to steal a pool?
162
00:12:38,932 --> 00:12:40,975
[Water Running]
163
00:12:53,488 --> 00:12:55,490
[Door Closes]
164
00:12:56,783 --> 00:12:57,784
Hello?
165
00:12:57,826 --> 00:12:59,661
[Adrian] Hi!
166
00:13:02,997 --> 00:13:04,624
You know, most people knock.
167
00:13:04,666 --> 00:13:06,709
I did.
You didn't hear.
168
00:13:11,130 --> 00:13:12,841
Is this you?
169
00:13:12,882 --> 00:13:15,927
Mm-hmm. That is me
and David Cummings.
170
00:13:16,010 --> 00:13:17,387
Who?
171
00:13:17,470 --> 00:13:20,682
He's one ofthe great reporters
of his generation.
172
00:13:20,723 --> 00:13:22,767
At one time, he had a byline
173
00:13:22,851 --> 00:13:24,853
in every paper
across the country.
174
00:13:24,936 --> 00:13:26,229
He was also my grandfather.
175
00:13:26,312 --> 00:13:29,023
You were so cute.
Can I have it?
176
00:13:29,065 --> 00:13:31,067
It's the only one I have.
177
00:13:31,151 --> 00:13:32,193
Please?
178
00:13:32,277 --> 00:13:33,736
No.
179
00:13:39,409 --> 00:13:41,911
You always write on a computer?
180
00:13:41,995 --> 00:13:43,204
I'd be lost without it.
181
00:13:43,246 --> 00:13:45,707
Makes you wonder
how your grandfather got along.
182
00:13:45,748 --> 00:13:48,918
Then again, he wasn't writing
for trendy magazines, was he?
183
00:13:49,002 --> 00:13:50,503
Ha ha ha.
184
00:13:50,545 --> 00:13:55,216
Will you get out of here
and let me get dressed?
185
00:14:07,061 --> 00:14:08,563
I got you something.
186
00:14:08,646 --> 00:14:09,731
Oh, yeah?
187
00:14:10,940 --> 00:14:12,734
What?
188
00:14:12,817 --> 00:14:14,903
Open it and fiind out.
189
00:14:14,986 --> 00:14:16,779
Wow.
190
00:14:18,573 --> 00:14:20,575
Cool.
191
00:14:20,658 --> 00:14:23,036
Thankyou, Adrian.
192
00:14:23,077 --> 00:14:24,746
Now I'm late.
193
00:14:24,829 --> 00:14:27,916
Um, you're going to come
to my parents' party
194
00:14:27,957 --> 00:14:29,459
on Saturday night, aren't you?
195
00:14:29,542 --> 00:14:31,044
Uh, I don't know, Adrian.
196
00:14:31,085 --> 00:14:32,587
My mother invited you.
197
00:14:32,670 --> 00:14:34,756
I have a lot ofwork.
198
00:14:34,797 --> 00:14:37,509
It's going to be
all of Mom's boring friends.
199
00:14:37,592 --> 00:14:38,635
I'll try.
200
00:14:38,718 --> 00:14:39,761
Not good enough.
201
00:14:39,803 --> 00:14:42,597
I said I'll try.
Now let me go.
202
00:14:42,639 --> 00:14:44,265
Pretty please?
203
00:14:44,349 --> 00:14:46,267
Out!
204
00:14:49,103 --> 00:14:51,272
[Telephone Rings]
205
00:14:52,607 --> 00:14:53,566
Damn.
206
00:14:53,608 --> 00:14:55,109
Hey, is that your article?
207
00:14:55,193 --> 00:14:56,611
Yeah, itjust came in.
208
00:14:56,694 --> 00:14:57,737
Great.
209
00:14:57,779 --> 00:15:00,114
Will you two come on?
Michael's waiting.
210
00:15:00,156 --> 00:15:02,784
Wait a minute.
Wait a minute.
211
00:15:04,035 --> 00:15:06,955
There's something very wrong here.
212
00:15:13,628 --> 00:15:15,797
Good work, Maddik.
213
00:15:15,880 --> 00:15:16,881
Thankyou.
214
00:15:16,965 --> 00:15:19,467
Hid in the rose bushes two hours
215
00:15:19,509 --> 00:15:21,010
to get that money shot.
216
00:15:21,094 --> 00:15:22,762
Mm-hmm.
217
00:15:22,804 --> 00:15:25,890
Michael, I'd like to go over that
before you read it.
218
00:15:25,974 --> 00:15:27,350
One ofthe copy editors--
219
00:15:27,433 --> 00:15:28,977
The article's fiine.
220
00:15:29,060 --> 00:15:31,104
Get this to the art department.
221
00:15:31,146 --> 00:15:32,605
We're resetting the whole issue.
222
00:15:32,647 --> 00:15:34,149
You got the cover, Maddik.
223
00:15:34,232 --> 00:15:36,818
You owe it to your friend here.
224
00:15:36,860 --> 00:15:38,945
All right!
Thankyou, sir.
225
00:15:38,987 --> 00:15:40,446
[Intercom Buzzes]
226
00:15:40,488 --> 00:15:43,032
Mr. Siegal's office
isholding on linesix.
227
00:15:43,116 --> 00:15:47,162
Eliot, not only is
your research excellent,
228
00:15:47,203 --> 00:15:50,456
but your text is clean, concise.
229
00:15:50,498 --> 00:15:52,167
You even have some style.
230
00:15:52,208 --> 00:15:53,877
Thankyou.
231
00:15:54,919 --> 00:15:57,547
[Music Plays]
232
00:16:14,564 --> 00:16:16,524
What the hell.
233
00:16:45,887 --> 00:16:47,388
Hi.
234
00:16:51,518 --> 00:16:52,477
Hi.
235
00:16:52,560 --> 00:16:53,728
Hi.
236
00:16:53,770 --> 00:16:56,856
Oh, Nick,
I'm so glad you could make it.
237
00:16:56,940 --> 00:16:58,441
Honey, this is Nick.
238
00:16:58,483 --> 00:17:01,027
Nick, this is my husband
Cliff Forrester.
239
00:17:01,110 --> 00:17:03,947
My wife speaks very highly ofyou.
240
00:17:04,030 --> 00:17:05,532
How's everything out back?
241
00:17:05,615 --> 00:17:06,366
Oh, well, it's great, sir.
242
00:17:06,449 --> 00:17:07,951
You have a beautiful place.
243
00:17:07,992 --> 00:17:09,786
Thankyou.
You enjoy it.
244
00:17:09,869 --> 00:17:10,870
Thankyou.
245
00:17:10,954 --> 00:17:12,997
Honey, look,
there are the Mortins.
246
00:17:13,081 --> 00:17:15,500
I think she's had her eyes done.
247
00:17:15,583 --> 00:17:17,961
Saperstein did her eyes
fiive years ago.
248
00:17:18,002 --> 00:17:19,003
No.
249
00:17:19,087 --> 00:17:21,673
It's her breasts
I was wondering about.
250
00:17:21,756 --> 00:17:23,258
Excuse us, Nick.
Come on.
251
00:17:23,299 --> 00:17:25,301
Hang in there, Nick.
252
00:17:25,385 --> 00:17:27,929
[Piano Playing]
253
00:17:41,734 --> 00:17:42,861
Excuse me.
254
00:18:20,315 --> 00:18:21,816
That was lovely, Adrian.
255
00:18:21,858 --> 00:18:22,859
Thankyou.
256
00:18:28,615 --> 00:18:30,700
Thanks.
257
00:18:33,036 --> 00:18:35,997
I knew you'd come.
258
00:18:36,039 --> 00:18:38,374
Ifyou were 1 0 years older...
259
00:18:38,458 --> 00:18:40,502
You'd what?
260
00:18:41,878 --> 00:18:45,298
So how did your boss
like the article?
261
00:18:45,381 --> 00:18:47,300
It was you?
262
00:18:47,383 --> 00:18:48,885
You rewrote it?
263
00:18:48,927 --> 00:18:50,220
Hi, Mr. Fogel!
264
00:18:50,261 --> 00:18:51,304
Hello, Adrian!
265
00:18:51,387 --> 00:18:52,639
How'd you get in?
266
00:18:52,722 --> 00:18:54,390
It ain't Fort Knox.
267
00:18:54,474 --> 00:18:55,975
Adrian, you can't do that.
268
00:18:56,059 --> 00:18:57,310
It worked, though, didn't it?
269
00:18:57,393 --> 00:18:58,728
Poor Nick.
270
00:18:58,770 --> 00:19:02,982
You have such a terrible time
with the objective case,
271
00:19:03,066 --> 00:19:06,277
and your split infiinitives
put such a stress on the adverb.
272
00:19:06,361 --> 00:19:08,905
You just can't
go around doing that.
273
00:19:08,947 --> 00:19:10,448
It isn't right.
274
00:19:13,076 --> 00:19:16,162
I just wanted you to like me.
275
00:19:16,246 --> 00:19:18,122
Ofcourse I like you.
276
00:19:18,206 --> 00:19:20,208
Then take me for a ride.
277
00:19:20,250 --> 00:19:21,376
Now?
278
00:19:21,417 --> 00:19:22,877
Just for a little while.
279
00:19:22,919 --> 00:19:25,672
There's a place
I want to show you.
280
00:19:25,755 --> 00:19:26,923
I...I don't know.
281
00:19:27,006 --> 00:19:28,424
Please?
282
00:19:52,490 --> 00:19:55,577
Come on, I want to show you.
283
00:19:55,618 --> 00:19:57,078
Adrian.
284
00:20:19,934 --> 00:20:22,479
Beautiful, isn't it?
285
00:20:24,814 --> 00:20:26,816
Yeah, it is.
286
00:20:27,942 --> 00:20:29,986
Look, I'm sorry
about the article,
287
00:20:30,028 --> 00:20:32,572
and I won't do it again.
288
00:20:32,655 --> 00:20:36,242
Look, I know I'm not
the world's greatest writer,
289
00:20:36,326 --> 00:20:38,661
but, uh, believe me,
290
00:20:38,745 --> 00:20:41,289
it's hard to take being bettered
291
00:20:41,331 --> 00:20:45,126
by a 1 4-year-old kid.
292
00:20:45,168 --> 00:20:47,170
It's okay really.
293
00:20:47,253 --> 00:20:49,714
No, it's not.
294
00:20:49,797 --> 00:20:53,218
You don't know how hard it is
for me to make friends.
295
00:20:53,301 --> 00:20:56,346
My parents made me skip
two grades in school.
296
00:20:58,640 --> 00:21:02,227
My only friend is Cheyenne,
and it's only because...
297
00:21:02,310 --> 00:21:05,605
my mom and her mom
went to college together,
298
00:21:05,688 --> 00:21:08,233
so she kind of has to.
299
00:21:08,316 --> 00:21:11,486
It's like everybody thinks
I'm some kind offreak or something,
300
00:21:11,528 --> 00:21:13,571
like I'm crazy.
301
00:21:13,655 --> 00:21:15,615
Hey, hey.
302
00:21:17,283 --> 00:21:19,160
Come on.
303
00:21:20,245 --> 00:21:21,913
We can be friends.
304
00:21:21,996 --> 00:21:23,498
You don't have to.
305
00:21:23,581 --> 00:21:25,416
I know I don't have to.
306
00:21:25,500 --> 00:21:27,919
It's not a ''have to''
kind ofthing.
307
00:21:33,383 --> 00:21:35,009
That's better.
308
00:21:40,890 --> 00:21:44,435
Please don't be afraid of me.
309
00:21:49,941 --> 00:21:52,193
Wait a minute.
Wait a minute.
310
00:21:52,277 --> 00:21:54,195
What?
311
00:21:54,279 --> 00:21:56,030
What?
312
00:21:56,114 --> 00:21:58,366
We got to go.
313
00:21:59,492 --> 00:22:00,743
Nick.
314
00:22:00,785 --> 00:22:03,246
Come on, come on.
315
00:22:26,686 --> 00:22:27,729
Good night, darling.
316
00:22:27,812 --> 00:22:29,314
Good night.
317
00:22:29,355 --> 00:22:31,900
I love you, Mommy.
318
00:23:18,363 --> 00:23:19,364
= You can taste that =
319
00:23:19,405 --> 00:23:20,949
= Ifyou want =
320
00:23:21,032 --> 00:23:23,034
= Mmm =
321
00:23:23,117 --> 00:23:24,077
= You can taste that =
322
00:23:24,160 --> 00:23:25,620
= Ifyou want =
323
00:23:25,703 --> 00:23:27,539
= Mmm =
324
00:23:27,622 --> 00:23:30,542
= You can taste that ifyou want =
325
00:23:32,126 --> 00:23:33,086
= You can taste that =
326
00:23:33,169 --> 00:23:34,671
= Ifyou want =
327
00:23:34,712 --> 00:23:35,880
= Mmm =
328
00:23:35,964 --> 00:23:37,257
= You can taste that =
329
00:23:37,340 --> 00:23:39,384
= Ifyou want =
330
00:23:39,425 --> 00:23:40,927
= Mmm =
331
00:23:41,010 --> 00:23:42,929
= You can taste that ifyou want ==
332
00:23:54,983 --> 00:23:56,067
[Laughter]
333
00:23:56,109 --> 00:23:58,570
Nicholas, darling!
334
00:23:58,653 --> 00:24:00,530
Oh, hi, Adrian.
335
00:24:02,365 --> 00:24:03,908
This is my friend Amy.
336
00:24:03,950 --> 00:24:04,993
Hi.
337
00:24:05,076 --> 00:24:06,995
My landlord's kid.
338
00:24:08,121 --> 00:24:09,581
Hi.
339
00:24:09,706 --> 00:24:11,249
See ya.
340
00:24:12,083 --> 00:24:14,502
''Nicholas''?
341
00:24:14,586 --> 00:24:16,588
My ''darling''?
342
00:24:16,671 --> 00:24:18,089
[Laughs]
343
00:24:18,131 --> 00:24:19,090
Wow.
344
00:24:19,174 --> 00:24:20,216
[Laughs]
345
00:24:26,681 --> 00:24:28,850
= Baby, can't you see... ==
346
00:24:28,933 --> 00:24:29,893
Nick?
347
00:24:29,934 --> 00:24:30,935
Yeah?
348
00:24:30,977 --> 00:24:32,729
You won't believe who's here.
349
00:24:32,770 --> 00:24:34,272
Who?
350
00:24:34,355 --> 00:24:36,941
Oh, my God.
351
00:24:36,983 --> 00:24:38,443
Michael--ha ha ha--hi.
352
00:24:38,568 --> 00:24:41,613
Jeez, I--I thought you knew
it was a barbecue.
353
00:24:41,696 --> 00:24:43,281
I wanted to tell you personally.
354
00:24:43,364 --> 00:24:45,742
I've been on the phone
with the lawyers.
355
00:24:45,783 --> 00:24:47,785
Robert Levansky wants
to speak with you.
356
00:24:47,869 --> 00:24:48,828
You're kidding.
357
00:24:48,953 --> 00:24:50,121
There's a meeting.
358
00:24:50,205 --> 00:24:52,957
There'll be an exclusive.
You're part ofthe deal.
359
00:24:52,999 --> 00:24:54,834
Very good.
360
00:24:54,918 --> 00:24:55,877
But why?
361
00:24:55,960 --> 00:24:57,420
I don't know.
362
00:24:57,462 --> 00:24:58,755
Frankly, I don't care.
363
00:24:58,796 --> 00:25:01,174
Maybe something in the article
impressed him.
364
00:25:01,257 --> 00:25:02,842
Ah, yes.
Um...here.
365
00:25:02,926 --> 00:25:03,885
A gift.
366
00:25:03,968 --> 00:25:05,136
Oh...
367
00:25:05,178 --> 00:25:06,262
thankyou.
368
00:25:06,304 --> 00:25:09,224
That's a very fiine bottle ofwine.
369
00:25:09,307 --> 00:25:12,894
I'd let it breathe
for at least an hour.
370
00:25:12,977 --> 00:25:15,897
As you were.
371
00:25:18,024 --> 00:25:20,318
''As you were''?
372
00:25:20,401 --> 00:25:22,612
Well, uh...
373
00:25:22,654 --> 00:25:24,322
wine and marshmallows, anyone?
374
00:25:24,405 --> 00:25:26,950
- Yay!
- Yeah!
- Yay!
375
00:25:26,991 --> 00:25:29,536
Here. We need some sticks.
376
00:25:29,619 --> 00:25:32,413
Okay. I'll scout the orchard.
377
00:25:36,835 --> 00:25:38,002
[Click]
378
00:25:56,896 --> 00:25:58,273
Ow.
379
00:25:58,356 --> 00:26:00,400
[Buzzing]
380
00:26:03,570 --> 00:26:04,529
Ahh!
381
00:26:04,612 --> 00:26:05,864
Fuck.
382
00:26:13,413 --> 00:26:15,248
Hi.
383
00:26:16,541 --> 00:26:17,917
You scared me.
384
00:26:19,127 --> 00:26:21,671
What are you doing?
385
00:26:21,754 --> 00:26:22,964
Um...
386
00:26:23,047 --> 00:26:25,550
sticks for marshmallows, you know?
387
00:26:25,592 --> 00:26:27,469
But those bees.
388
00:26:27,552 --> 00:26:29,179
Wasps.
389
00:26:29,220 --> 00:26:30,221
Yellowjackets...
390
00:26:30,305 --> 00:26:32,640
genus Vespula .
391
00:26:32,724 --> 00:26:34,225
They all sting.
392
00:26:34,267 --> 00:26:37,228
Bees won't botheryou
unless you bother them.
393
00:26:37,270 --> 00:26:39,063
Wasps are different.
394
00:26:39,147 --> 00:26:41,774
They're territorial,
and they're social.
395
00:26:41,858 --> 00:26:43,026
Social?
396
00:26:43,109 --> 00:26:45,904
Like they want to be friends?
397
00:26:45,945 --> 00:26:48,531
Like they attack in groups.
398
00:26:48,615 --> 00:26:50,366
We should leave.
399
00:26:50,450 --> 00:26:51,826
Slowly.
400
00:26:53,786 --> 00:26:55,830
Slowly.
401
00:26:55,914 --> 00:26:56,998
Slowly.
402
00:27:02,754 --> 00:27:06,841
Hey, looks like Nick
made a friend.
403
00:27:06,925 --> 00:27:08,593
She's pretty.
She's like a model.
404
00:27:08,635 --> 00:27:11,846
Ifyou like that kind ofthing.
405
00:27:11,930 --> 00:27:13,473
Oh, don't worry, Amy.
406
00:27:13,515 --> 00:27:17,060
Some guys really like girls
with small breasts.
407
00:27:20,146 --> 00:27:22,232
What's with your friend Adrian?
408
00:27:22,315 --> 00:27:25,360
I thought you guys
were hitting it off.
409
00:27:25,443 --> 00:27:28,988
Yeah. I know,
but she gives me the creeps.
410
00:27:31,157 --> 00:27:32,742
She'sjust a kid.
411
00:27:34,994 --> 00:27:37,664
She's got a crush on you.
412
00:27:37,747 --> 00:27:40,500
Don't be silly.
413
00:27:40,542 --> 00:27:42,043
[Adrian] Hi. lt'sme.
414
00:27:42,126 --> 00:27:43,253
Just thinking ofyou.
415
00:27:43,336 --> 00:27:45,088
God, thatsounds corny.
416
00:27:45,171 --> 00:27:47,257
Callme whenyou
get a sec, okay?
417
00:27:47,340 --> 00:27:48,591
SayhitoAmy. Bye.
418
00:27:48,675 --> 00:27:49,843
Nick, I've been there.
419
00:27:49,926 --> 00:27:52,262
You have to be the adult.
420
00:27:52,345 --> 00:27:53,847
You can't blur the line.
421
00:27:53,888 --> 00:27:57,058
Are you saying I did something
to provoke this?
422
00:27:57,142 --> 00:27:59,394
Well, did you?
423
00:27:59,477 --> 00:28:01,479
No. Ofcourse not.
424
00:28:14,951 --> 00:28:16,995
[Telephone Rings]
425
00:28:17,036 --> 00:28:18,496
Hello?
426
00:28:18,538 --> 00:28:19,581
Miss me?
427
00:28:19,664 --> 00:28:21,124
Uh, hello, Adrian.
428
00:28:21,207 --> 00:28:23,251
What you doing?
429
00:28:23,334 --> 00:28:25,879
What do you think I'm doing?
430
00:28:25,920 --> 00:28:27,755
What am I always doing?
431
00:28:27,839 --> 00:28:29,007
I'm working.
432
00:28:29,048 --> 00:28:31,384
Aw, Nick.
Can't you come out and play?
433
00:28:31,426 --> 00:28:34,637
No, Adrian.
I'm under deadline.
434
00:28:34,721 --> 00:28:36,222
Guess what.
435
00:28:36,264 --> 00:28:37,390
What?
436
00:28:39,100 --> 00:28:40,894
Got my period.
437
00:28:40,935 --> 00:28:43,188
I'm defiinitely not pregnant.
438
00:28:43,229 --> 00:28:46,399
Not that I had
any reason to be.
439
00:28:46,441 --> 00:28:48,151
Adrian...
440
00:28:48,234 --> 00:28:50,236
Yeah?
441
00:28:50,278 --> 00:28:52,238
Did you take my picture,
442
00:28:52,280 --> 00:28:55,366
the one of me and my grandfather?
443
00:28:55,408 --> 00:28:58,369
No. Why would I do that?
444
00:28:58,411 --> 00:28:59,579
All right.
445
00:28:59,662 --> 00:29:01,831
I'll talk to you later.
446
00:29:27,148 --> 00:29:28,316
Adrian!
447
00:29:44,582 --> 00:29:45,542
Hello?
448
00:30:06,646 --> 00:30:08,231
Anybody home?
449
00:32:01,136 --> 00:32:02,554
[Faucet Turns]
450
00:32:02,637 --> 00:32:03,888
[Water Running]
451
00:34:18,273 --> 00:34:19,232
Cliff.
452
00:34:19,274 --> 00:34:20,525
Hi.
453
00:34:20,608 --> 00:34:22,068
Nick, well, uh...
454
00:34:22,152 --> 00:34:23,778
what are you doing here?
455
00:34:23,820 --> 00:34:26,614
Oh, you mean, here?
Well, I wasjust, uh...
456
00:34:26,656 --> 00:34:29,826
returning a book to Adrian.
She's upstairs.
457
00:34:29,909 --> 00:34:31,035
Oh.
458
00:34:31,119 --> 00:34:33,204
So, anyway,
I--I really got to get going.
459
00:34:33,288 --> 00:34:35,999
Could you help me
get this upstairs?
460
00:34:36,082 --> 00:34:39,127
I don't think my back's
going to make it.
461
00:34:39,169 --> 00:34:40,336
Well, I--
462
00:34:40,420 --> 00:34:42,463
It'll just take a minute.
463
00:34:42,505 --> 00:34:44,174
Sure appreciate it.
464
00:34:46,134 --> 00:34:47,635
You are a pal.
465
00:35:09,657 --> 00:35:11,659
Uh, careful there, my man.
466
00:35:11,743 --> 00:35:13,786
I don't need any lawsuits.
467
00:35:13,828 --> 00:35:15,872
You know what I mean?
468
00:35:24,339 --> 00:35:26,090
My little restoration project.
469
00:35:35,350 --> 00:35:38,019
It's, um...
470
00:35:38,061 --> 00:35:39,229
really something.
471
00:35:39,312 --> 00:35:40,355
Yeah.
472
00:35:40,396 --> 00:35:42,732
I had it shipped out here
473
00:35:42,816 --> 00:35:44,484
from a carnival in Kansas
474
00:35:44,526 --> 00:35:46,569
right after Adrian was born.
475
00:35:46,653 --> 00:35:48,780
Dragged every damn piece up here
476
00:35:48,863 --> 00:35:50,114
one at a time.
477
00:35:51,699 --> 00:35:53,868
Want to see it work?
478
00:35:53,952 --> 00:35:55,119
Sure.
479
00:35:56,412 --> 00:35:58,832
[Music Plays In Slow Speed]
480
00:36:01,125 --> 00:36:02,794
The motor's kind ofold.
481
00:36:02,877 --> 00:36:06,464
It takes a while
to get up to speed.
482
00:36:12,095 --> 00:36:13,680
Anyway...
483
00:36:13,763 --> 00:36:14,889
[Music Stops]
484
00:36:14,931 --> 00:36:16,516
you get the idea.
485
00:36:17,851 --> 00:36:20,895
Plan was to turn
this whole attic
486
00:36:20,979 --> 00:36:24,023
into a kind of playroom,
you know, for Adrian?
487
00:36:24,107 --> 00:36:27,694
The only problem was
she never took to it.
488
00:36:27,735 --> 00:36:30,864
Now I can't get
the damn thing down.
489
00:36:30,905 --> 00:36:33,491
You know, Nick, Adrian's a...
490
00:36:33,575 --> 00:36:35,285
very special girl.
491
00:36:35,368 --> 00:36:36,327
Mm-hmm.
492
00:36:36,452 --> 00:36:38,454
She's, um...
She's very bright.
493
00:36:38,538 --> 00:36:41,457
This past year,
she's really, uh...
494
00:36:41,541 --> 00:36:43,209
blossomed...
495
00:36:43,293 --> 00:36:44,627
physically, I mean.
496
00:36:44,669 --> 00:36:46,796
Mmm. I noticed.
497
00:36:52,302 --> 00:36:56,347
You know, I swear to God,
not a night goes by
498
00:36:56,431 --> 00:36:57,724
I don't lay awake
499
00:36:57,807 --> 00:36:59,476
dreading that knock on the door.
500
00:36:59,559 --> 00:37:00,727
You know what I'm talking about?
501
00:37:00,810 --> 00:37:02,020
Not really.
502
00:37:02,103 --> 00:37:05,064
Oh, some friggin' kid
will be standing there
503
00:37:05,148 --> 00:37:08,193
with his hard-on
sticking out his pants.
504
00:37:08,276 --> 00:37:11,529
Hope I don't go breaking it off.
505
00:37:16,493 --> 00:37:17,952
Heh heh.
506
00:37:20,788 --> 00:37:21,956
Yeah.
507
00:37:21,998 --> 00:37:23,166
Hi, Daddy.
508
00:37:23,249 --> 00:37:25,335
Huh? Oh, hi, sweetheart.
509
00:37:25,376 --> 00:37:28,004
We werejust talking about you.
510
00:37:28,046 --> 00:37:30,423
I didn't know
who was up here.
511
00:37:30,507 --> 00:37:32,467
I was showing Nickyour carousel.
512
00:37:32,509 --> 00:37:34,010
It's your carousel, Dad.
513
00:37:34,093 --> 00:37:36,179
Remember, I ride real horses now?
514
00:37:38,890 --> 00:37:42,352
Well, I really ought to get going.
515
00:37:42,393 --> 00:37:45,522
Oh, Adrian,
what book did you loan Nick?
516
00:37:48,942 --> 00:37:50,109
Book?
517
00:37:53,154 --> 00:37:54,447
Oh.
518
00:37:54,531 --> 00:37:57,075
Well, that must have been
WutheringHeights.
519
00:37:59,869 --> 00:38:01,871
Did you like it?
520
00:38:01,955 --> 00:38:03,498
Yes.
521
00:38:03,540 --> 00:38:05,166
Very much.
522
00:38:05,208 --> 00:38:06,376
Hmm.
523
00:38:06,459 --> 00:38:07,836
WutheringHeights, huh?
524
00:38:07,877 --> 00:38:09,379
Sounds femme to me.
525
00:38:09,504 --> 00:38:10,463
Anyway, I--
526
00:38:10,547 --> 00:38:11,506
Ahem.
527
00:38:11,548 --> 00:38:14,092
I really ought to go.
528
00:38:15,385 --> 00:38:16,386
Bye, Nick.
529
00:38:16,469 --> 00:38:18,888
Thanks for returning the book.
530
00:38:41,578 --> 00:38:42,704
Hi.
531
00:38:47,083 --> 00:38:48,209
Can we talk?
532
00:38:48,251 --> 00:38:49,252
Sorry?
533
00:38:49,294 --> 00:38:51,045
I was wondering
ifwe could talk.
534
00:38:51,087 --> 00:38:53,590
What do you want
to talk about?
535
00:38:53,673 --> 00:38:55,341
Well, um...
536
00:38:55,425 --> 00:38:58,303
I don't know.
To tell you the truth,
537
00:38:58,386 --> 00:39:00,346
it's--it's a little awkward.
538
00:39:00,430 --> 00:39:02,474
Uh...
539
00:39:02,557 --> 00:39:04,601
would you mind stopping that?
540
00:39:05,226 --> 00:39:06,936
Why?
541
00:39:08,480 --> 00:39:09,564
Never mind.
542
00:39:14,944 --> 00:39:17,989
I hardly know where to begin.
543
00:39:18,072 --> 00:39:21,951
I--I guess
what I want to say is...
544
00:39:21,993 --> 00:39:24,662
I really like you, Adrian.
545
00:39:25,997 --> 00:39:28,041
I really like you, too.
546
00:39:28,124 --> 00:39:30,835
No, I--I mean, as a friend.
547
00:39:30,919 --> 00:39:33,004
I mean, let's face it.
548
00:39:33,087 --> 00:39:35,173
You're 1 4.
I'm 28.
549
00:39:35,256 --> 00:39:37,926
That's a big difference.
550
00:39:37,967 --> 00:39:40,595
Whateveryou say.
551
00:39:40,637 --> 00:39:43,306
No. No. Seriously, Adrian.
552
00:39:43,389 --> 00:39:48,019
Now, I want you to know
you can count on me.
553
00:39:48,102 --> 00:39:49,896
I'll always be your friend,
554
00:39:49,979 --> 00:39:52,190
no matter what, okay?
555
00:39:52,273 --> 00:39:53,399
Okay.
556
00:39:53,483 --> 00:39:56,194
Like that night up
at the lighthouse
557
00:39:56,277 --> 00:39:57,612
when we kissed?
558
00:39:59,405 --> 00:40:02,325
Now, that was a mistake, Adrian.
559
00:40:02,367 --> 00:40:05,328
Was sneaking in to watch me
undress a mistake?
560
00:40:07,831 --> 00:40:09,123
Hmm?
561
00:40:15,004 --> 00:40:16,464
Nick...
562
00:40:16,548 --> 00:40:18,716
ever do a virgin?
563
00:40:18,800 --> 00:40:20,426
What?
564
00:40:20,510 --> 00:40:22,137
I know you want to.
565
00:40:22,178 --> 00:40:25,807
Now, look.
Let's avoid any confusion here.
566
00:40:25,849 --> 00:40:27,767
I'll make this very simple foryou.
567
00:40:27,851 --> 00:40:29,686
You're too young for me.
568
00:40:29,769 --> 00:40:31,396
There's nothing between us.
Nothing.
569
00:40:37,902 --> 00:40:39,028
Hmm.
570
00:40:53,501 --> 00:40:54,961
Wait till you see this.
571
00:40:55,044 --> 00:40:57,380
I can't believe
you bought me a car.
572
00:40:57,422 --> 00:40:58,464
I didn't.
573
00:40:58,548 --> 00:41:01,092
I won't feel
any different about you.
574
00:41:01,176 --> 00:41:03,136
I didn't buy you a car.
575
00:41:03,219 --> 00:41:04,721
Then what's the surprise?
576
00:41:04,804 --> 00:41:05,763
Wait right here.
577
00:41:06,723 --> 00:41:08,224
Okay. Grab an end.
578
00:41:10,435 --> 00:41:11,436
You ready?
579
00:41:11,478 --> 00:41:12,937
Never been so ready.
580
00:41:16,149 --> 00:41:17,609
Huh?
581
00:41:17,650 --> 00:41:19,527
Check it out.
Factory paint.
582
00:41:19,611 --> 00:41:21,613
I got matching vinyl interior.
583
00:41:21,696 --> 00:41:25,116
This is one of
the fiinest pieces of iron
584
00:41:25,241 --> 00:41:27,118
ever came out of Detroit.
585
00:41:36,836 --> 00:41:38,171
Sugar?
586
00:41:47,931 --> 00:41:48,890
Well, um...
587
00:41:48,973 --> 00:41:52,143
ifyou didn't, uh,
actually see her--
588
00:41:52,185 --> 00:41:53,645
is that right?
589
00:41:53,686 --> 00:41:55,647
No, I didn't actually see her.
590
00:41:55,688 --> 00:41:58,775
So you're not absolutely certain.
591
00:41:58,817 --> 00:42:01,152
Well, no, I'm...
592
00:42:01,194 --> 00:42:02,529
not absolutely.
593
00:42:06,074 --> 00:42:08,034
But--But I do feel--
594
00:42:08,117 --> 00:42:09,619
But I--I just...
595
00:42:09,702 --> 00:42:12,997
I just feel very strongly
that she did this.
596
00:42:13,081 --> 00:42:14,165
Mm-hmm.
597
00:42:14,207 --> 00:42:16,626
Hi. I'm going out with Cheyenne.
598
00:42:16,668 --> 00:42:18,086
Hi, Nick.
599
00:42:19,337 --> 00:42:20,296
Adrian...
600
00:42:20,338 --> 00:42:21,673
I have a question.
601
00:42:21,756 --> 00:42:23,132
Hmm?
602
00:42:23,174 --> 00:42:25,301
Did you scratch up Nick's car?
603
00:42:25,343 --> 00:42:28,346
Why would I do that?
604
00:42:35,228 --> 00:42:36,688
Got to go.
605
00:42:36,813 --> 00:42:37,772
Bye.
606
00:42:40,859 --> 00:42:43,319
Well, uh, that's that, then.
607
00:42:43,361 --> 00:42:45,864
Can I have some ofthat newspaper?
608
00:42:47,115 --> 00:42:49,993
Not the crossword.
609
00:42:57,750 --> 00:42:58,710
Hey, Cheyenne.
610
00:42:58,793 --> 00:43:01,254
I--I need to talk to you...
611
00:43:01,337 --> 00:43:02,422
about Adrian.
612
00:43:02,505 --> 00:43:03,464
What?
613
00:43:03,548 --> 00:43:06,718
Not now.
Meet me in back ofthe orchard
614
00:43:06,801 --> 00:43:09,387
at 7:00 when the streetlights come on.
615
00:43:09,471 --> 00:43:10,555
Cheyenne, wait.
616
00:43:10,597 --> 00:43:12,557
Wait.
617
00:43:24,611 --> 00:43:25,904
Hi, Cheyenne.
618
00:43:25,987 --> 00:43:27,447
Why are you so slow?
619
00:43:27,572 --> 00:43:29,032
Everybody asks me that.
620
00:43:29,115 --> 00:43:32,452
Cheyenne, come on!
We're waiting!
621
00:43:32,535 --> 00:43:33,369
Shit.
622
00:43:33,411 --> 00:43:35,580
Don't worry.
Go get dressed.
623
00:43:35,622 --> 00:43:36,789
I'll take care of Buttercup.
624
00:43:36,873 --> 00:43:37,832
Thanks.
625
00:43:37,916 --> 00:43:38,917
Sure.
626
00:43:57,602 --> 00:44:00,271
Keep a feel of her
through the triple.
627
00:44:00,355 --> 00:44:01,606
That's good.
628
00:44:01,689 --> 00:44:02,941
Just relax.
629
00:44:02,982 --> 00:44:05,485
Thanks for helping me
tack her up.
630
00:44:05,610 --> 00:44:07,529
Sure.
631
00:44:07,612 --> 00:44:09,197
Good.
632
00:44:09,280 --> 00:44:10,740
Adrian, let's go!
633
00:44:10,824 --> 00:44:12,700
Bye. Good luck.
634
00:44:12,784 --> 00:44:14,118
Good luck.
635
00:44:21,167 --> 00:44:22,627
Cheyenne, you're up!
636
00:44:22,710 --> 00:44:24,420
[Clucks]
637
00:44:42,147 --> 00:44:43,314
[Whinnying]
638
00:44:46,151 --> 00:44:49,112
Keep her steady.
Don't let her roll.
639
00:44:49,154 --> 00:44:50,155
Go call Mr. Gassinger.
640
00:44:50,238 --> 00:44:52,240
Willie, get after that horse.
641
00:44:52,323 --> 00:44:54,159
Cheyenne, stay still.
642
00:44:54,242 --> 00:44:56,035
Cheyenne, are you okay?
643
00:44:56,119 --> 00:44:57,537
Oh!
644
00:44:57,620 --> 00:44:59,497
Oh!
645
00:44:59,539 --> 00:45:01,249
Hang on. Hold on.
646
00:45:17,390 --> 00:45:18,850
[Cracking]
647
00:45:24,230 --> 00:45:25,482
[Crack]
648
00:45:25,523 --> 00:45:28,026
Cheyenne?
649
00:45:34,365 --> 00:45:36,284
Adrian!
650
00:45:36,367 --> 00:45:38,453
You scared the hell out of me.
651
00:45:38,536 --> 00:45:40,371
Just out for a stroll?
652
00:45:40,455 --> 00:45:42,832
I thought you were Cheyenne.
653
00:45:42,874 --> 00:45:44,876
So now you like Cheyenne?
654
00:45:45,001 --> 00:45:47,253
Don't be ridiculous.
655
00:45:47,337 --> 00:45:50,590
Maybe you'd like to visit her
in the hospital.
656
00:45:50,673 --> 00:45:52,759
Hospital?
What are you talking about?
657
00:45:52,842 --> 00:45:56,221
Cheyenne took a little spill
at riding today.
658
00:45:56,262 --> 00:45:58,640
I-Is she all right?
659
00:45:58,723 --> 00:46:01,518
She'll be okay.
660
00:46:03,061 --> 00:46:06,856
Itjust goes to show you, Nick,
661
00:46:06,940 --> 00:46:09,400
you can never be too careful.
662
00:46:20,745 --> 00:46:23,289
Go ahead.
I'll be right there.
663
00:46:36,136 --> 00:46:37,470
Hi, Amy.
664
00:46:37,512 --> 00:46:39,180
Hello, Adrian.
665
00:46:39,264 --> 00:46:40,849
You know, I was wondering.
666
00:46:40,932 --> 00:46:44,519
Have you ever been
out to the lighthouse?
667
00:46:44,602 --> 00:46:46,521
You mean Shelter Point?
668
00:46:46,604 --> 00:46:48,398
Yeah. Make-out place.
669
00:46:48,481 --> 00:46:50,650
Not since high school.
670
00:46:50,733 --> 00:46:51,818
It's nice.
671
00:46:51,901 --> 00:46:54,028
You should defiinitely go.
672
00:46:55,196 --> 00:46:56,781
Nick took me.
673
00:46:58,491 --> 00:47:00,827
Maybe he'll take you sometime.
674
00:47:04,497 --> 00:47:05,915
Hi.
675
00:47:20,013 --> 00:47:22,807
Let me remind you
about the benefiit next Sunday--
676
00:47:22,849 --> 00:47:24,184
mandatory attendance.
677
00:47:24,225 --> 00:47:27,270
Nicholas, what do you got for us?
678
00:47:27,353 --> 00:47:29,314
The printout should be here soon.
679
00:47:29,355 --> 00:47:30,857
What was Levansky like?
680
00:47:30,899 --> 00:47:33,735
Is it true about his hair?
681
00:47:33,818 --> 00:47:35,945
Ha ha ha!
682
00:47:36,029 --> 00:47:37,155
It was interesting.
683
00:47:37,197 --> 00:47:39,699
I was sitting in
what must have been his den.
684
00:47:39,741 --> 00:47:41,034
There were pictures were everywhere--
685
00:47:41,075 --> 00:47:42,869
him with the governor,
the White House--
686
00:47:42,952 --> 00:47:44,454
[Whispering]
687
00:47:44,537 --> 00:47:46,539
Uh, excuse me one minute.
688
00:47:51,377 --> 00:47:52,378
What is it?
689
00:47:52,462 --> 00:47:53,421
It's blank.
690
00:47:53,505 --> 00:47:54,464
What?
691
00:47:54,547 --> 00:47:57,383
I don't know what to tell you.
692
00:47:57,425 --> 00:47:59,219
There's nothing on it.
693
00:47:59,260 --> 00:48:00,595
Something wrong, Eliot?
694
00:48:00,678 --> 00:48:02,096
No, no. Um...
695
00:48:02,180 --> 00:48:04,682
must have brought the wrong fiile.
696
00:48:04,766 --> 00:48:07,393
It's okay.
I have plenty ofcopies at home.
697
00:48:07,477 --> 00:48:09,395
I'll be right back.
698
00:48:11,815 --> 00:48:13,691
[Beep]
699
00:48:16,069 --> 00:48:17,821
[Beep]
700
00:48:22,325 --> 00:48:23,743
[Beep]
701
00:48:23,785 --> 00:48:25,537
[Telephone Rings]
702
00:48:27,080 --> 00:48:28,039
Yeah?
703
00:48:28,122 --> 00:48:29,415
It's gone, Amy.
704
00:48:29,457 --> 00:48:31,960
The whole thing--
the interview, the disks,
705
00:48:32,085 --> 00:48:33,545
my cassettes, my notes, everything.
706
00:48:33,628 --> 00:48:35,755
She came in here
and completely fucked me!
707
00:48:35,797 --> 00:48:38,383
Whoa. What are you talking about?
708
00:48:38,424 --> 00:48:40,051
Adrian. Who do you think?
709
00:48:40,093 --> 00:48:42,679
The biggest story of my career,
710
00:48:42,762 --> 00:48:44,889
and she-- she wipes me out.
711
00:48:44,931 --> 00:48:46,432
What can I do?
712
00:48:46,516 --> 00:48:49,227
I need you to cover for me
with Michael.
713
00:48:49,269 --> 00:48:50,478
Can you do that?
714
00:48:50,562 --> 00:48:52,689
Hello?
715
00:48:52,772 --> 00:48:53,815
I'll try.
716
00:48:53,898 --> 00:48:55,108
Great. Thanks...
717
00:48:55,150 --> 00:48:56,442
And, Amy?
718
00:48:56,484 --> 00:48:59,195
As soon as I fiinish
rewriting this thing,
719
00:48:59,279 --> 00:49:01,072
I'm out of here for good.
720
00:49:01,114 --> 00:49:03,116
Smart move, Eliot.
721
00:49:03,199 --> 00:49:04,659
All right. Bye.
722
00:50:22,529 --> 00:50:23,613
[Ring]
723
00:50:23,696 --> 00:50:24,864
Yeah.
724
00:50:24,906 --> 00:50:26,699
[Adrian]
I think we should talk.
725
00:50:31,746 --> 00:50:32,747
[Ring]
726
00:50:35,375 --> 00:50:37,168
Fuck.
727
00:50:41,840 --> 00:50:45,051
[Ring]
728
00:50:45,135 --> 00:50:46,594
Hi. l'm not in.
729
00:50:46,719 --> 00:50:48,179
You knowtheprocedure.
730
00:50:48,263 --> 00:50:49,222
[Beep]
731
00:50:49,305 --> 00:50:50,765
Nick, this is pretty pathetic.
732
00:50:50,890 --> 00:50:51,850
You're there.
Just answer.
733
00:50:57,147 --> 00:50:58,606
Answer the fucking phone.
734
00:51:02,902 --> 00:51:04,821
[Beep]
735
00:51:11,911 --> 00:51:12,912
[Beep]
736
00:51:19,919 --> 00:51:21,754
[Beep]
737
00:51:21,838 --> 00:51:23,715
Uhh!
738
00:51:23,756 --> 00:51:24,924
Uhh!
739
00:51:30,472 --> 00:51:32,974
You sure you want the Kryptonite?
740
00:51:33,099 --> 00:51:34,476
It's 40 bucks extra.
741
00:51:34,559 --> 00:51:35,518
[Beep]
742
00:51:37,228 --> 00:51:38,688
Give me the Kryptonite.
743
00:51:40,231 --> 00:51:43,860
But does it make me want
to read the magazine?
744
00:51:43,943 --> 00:51:45,403
I can't understand it.
745
00:51:45,487 --> 00:51:46,821
It's all in...
746
00:51:46,905 --> 00:51:49,073
I found it.
747
00:51:49,157 --> 00:51:50,116
Egyptian hieroglyphics.
748
00:51:50,200 --> 00:51:52,702
Ifyou're going to use
this lettering,
749
00:51:52,827 --> 00:51:54,162
use it right.
750
00:51:54,204 --> 00:51:55,663
Make it simple, meaningful.
751
00:51:55,788 --> 00:51:57,457
People are very simpleminded.
752
00:51:57,499 --> 00:51:58,833
Treat them such.
753
00:51:58,917 --> 00:52:00,251
Do it again.
754
00:52:02,420 --> 00:52:05,507
I'll get a plumber to fiix the shower
755
00:52:05,548 --> 00:52:07,008
and have my grandson
756
00:52:07,133 --> 00:52:08,593
give you fresh paint.
757
00:52:08,676 --> 00:52:10,553
First ofthe month sound okay?
758
00:52:10,637 --> 00:52:14,682
I was hoping to move in this week,
759
00:52:14,766 --> 00:52:16,226
if it's all right.
760
00:52:16,351 --> 00:52:18,853
Why don't we let your check clear
761
00:52:18,937 --> 00:52:20,396
and get that shower fiixed?
762
00:52:20,522 --> 00:52:23,024
I'll let you know
fiirst thing next week.
763
00:52:23,107 --> 00:52:25,109
Great. Thankyou,
Mrs. Tinkerman, really.
764
00:52:50,468 --> 00:52:51,636
Hi.
765
00:52:51,719 --> 00:52:53,596
Hey.
766
00:52:55,765 --> 00:52:57,725
Brought you a present, Nick.
767
00:52:57,809 --> 00:52:59,018
Cool.
768
00:52:59,060 --> 00:53:02,689
I don't think we need to
let it breathe, do you?
769
00:53:02,730 --> 00:53:04,774
No, I don't think so.
770
00:53:07,318 --> 00:53:10,238
Looks like you took care ofeverything.
771
00:53:10,321 --> 00:53:12,907
Pretty much.
772
00:53:12,949 --> 00:53:16,244
If it's worth anything,
I'm glad you're moving.
773
00:53:16,327 --> 00:53:18,288
You're glad.
I'm overjoyed.
774
00:53:23,209 --> 00:53:24,878
Hey, Nick.
775
00:53:24,919 --> 00:53:26,129
Yeah?
776
00:53:26,212 --> 00:53:28,214
I got to askyou a question.
777
00:53:28,298 --> 00:53:29,299
Shoot.
778
00:53:31,676 --> 00:53:33,887
Next week, Michael's benefiit--
779
00:53:33,928 --> 00:53:35,430
Are you going?
780
00:53:35,513 --> 00:53:39,100
Well, we, uh... have to, right?
781
00:53:40,894 --> 00:53:43,396
I want you to go with me.
782
00:53:43,480 --> 00:53:45,773
What, you mean,
like together, on a date?
783
00:53:45,815 --> 00:53:49,068
Okay. Never mind.
I know I shouldn't have--
784
00:53:49,110 --> 00:53:52,322
No, no, no. Wait a minute.
Wait a minute.
785
00:53:52,405 --> 00:53:55,366
Whatever happened to, um...
786
00:53:55,450 --> 00:53:58,119
''don't get your meat
where you lay your eggs'' thing?
787
00:53:58,161 --> 00:54:00,121
Bread. Where you make your bread.
788
00:54:00,246 --> 00:54:01,206
Bread, right.
789
00:54:02,790 --> 00:54:04,959
Well...
790
00:54:05,001 --> 00:54:06,961
I wouldn't want to...
791
00:54:07,003 --> 00:54:09,464
see you slow dance with Samantha.
792
00:54:09,547 --> 00:54:10,507
Mm-hmm.
793
00:54:10,590 --> 00:54:12,550
Or some 1 3-year-old.
794
00:54:12,634 --> 00:54:14,469
1 4.
795
00:54:17,680 --> 00:54:20,391
Uh...wouldn't like that.
796
00:55:59,449 --> 00:56:02,869
[Distant Banging]
797
00:56:10,668 --> 00:56:12,212
[Banging And Grunting]
798
00:56:20,970 --> 00:56:22,514
Adrian!
799
00:56:24,265 --> 00:56:26,226
What are you doing?
800
00:56:26,267 --> 00:56:28,144
Making lemonade.
801
00:56:29,979 --> 00:56:31,940
Want some?
802
00:56:40,532 --> 00:56:42,325
Hello, Adrian.
803
00:56:42,367 --> 00:56:44,828
How are you today?
804
00:56:44,953 --> 00:56:45,912
Fine.
805
00:56:45,995 --> 00:56:47,497
That's good.
806
00:56:47,539 --> 00:56:48,915
Hey, Amy.
807
00:56:48,998 --> 00:56:50,375
What?
808
00:56:50,458 --> 00:56:53,086
What did you do last night?
809
00:56:53,169 --> 00:56:55,171
What do you mean?
810
00:56:55,255 --> 00:56:57,507
I mean, you slept at Nick's,
didn't you?
811
00:56:57,590 --> 00:56:59,300
Adrian...
812
00:56:59,342 --> 00:57:02,137
Well, I mean, you didn't...
813
00:57:02,178 --> 00:57:03,888
you know.
814
00:57:03,972 --> 00:57:07,350
Adrian...
815
00:57:07,433 --> 00:57:09,686
let me explain
a little something to you.
816
00:57:09,727 --> 00:57:12,230
One day,
when you're all grown up
817
00:57:12,355 --> 00:57:14,649
and you have a real relationship,
818
00:57:14,691 --> 00:57:17,443
you'll realize your feelings
for Nick werejust a crush.
819
00:57:17,527 --> 00:57:20,655
In fact,
I bet by the time school starts,
820
00:57:20,697 --> 00:57:23,074
you'll have completely forgotten
all about him.
821
00:57:23,158 --> 00:57:25,118
God, Amy...
when I grow up,
822
00:57:25,201 --> 00:57:27,871
I hope I can be
just as smart as you.
823
00:57:27,912 --> 00:57:30,081
Adrian...
824
00:57:30,165 --> 00:57:31,624
go play.
825
00:58:26,429 --> 00:58:28,431
[Coughing]
826
00:59:26,865 --> 00:59:29,617
[Buzzing]
827
00:59:39,335 --> 00:59:41,045
Oh, my God.
828
01:00:04,861 --> 01:00:06,488
Aah!
829
01:00:06,529 --> 01:00:09,532
Oh! Oh!
830
01:00:09,616 --> 01:00:11,367
Oh, God!
831
01:00:11,451 --> 01:00:16,331
No! No! No!
832
01:00:50,490 --> 01:00:54,035
[Telephone Rings]
833
01:00:54,118 --> 01:00:55,370
Hello.
834
01:00:55,411 --> 01:00:56,955
Oh, hi, Michael.
835
01:00:58,164 --> 01:01:01,209
No, no. I wasjust
going over a few things.
836
01:01:01,292 --> 01:01:02,752
[Knock On Door]
837
01:01:02,836 --> 01:01:04,337
Really?
838
01:01:04,420 --> 01:01:05,797
Can I come in?
839
01:01:05,880 --> 01:01:07,841
No. It's fiine.
What is it?
840
01:01:07,966 --> 01:01:09,217
Sorry.
841
01:01:09,259 --> 01:01:11,636
[Michael]
There's been an accident.
842
01:01:11,719 --> 01:01:14,722
Just want to give you
the info on the competition.
843
01:01:14,806 --> 01:01:17,100
Wh-What happened?
844
01:01:20,228 --> 01:01:22,605
What?
845
01:01:24,440 --> 01:01:27,610
Oh,Jesus!
846
01:01:27,694 --> 01:01:31,114
Um...yeah.
Wh-Where is it?
847
01:01:31,197 --> 01:01:34,450
Okay. I'll be right over.
All right. Bye.
848
01:01:34,492 --> 01:01:36,828
What's wrong?
849
01:01:36,911 --> 01:01:38,746
Uh...it's Amy.
850
01:01:38,788 --> 01:01:40,874
She's at the hospital.
851
01:01:40,957 --> 01:01:43,251
She's been in
some kind ofaccident.
852
01:01:43,334 --> 01:01:44,419
Oh, Nick!
853
01:01:44,502 --> 01:01:46,171
I'm so sorry.
854
01:01:59,767 --> 01:02:02,187
Goodmorning, ladiesandgentlemen.
855
01:02:02,228 --> 01:02:07,358
l'dlike to welcomeyou to the Regional
JuniorJumping Championships.
856
01:02:07,442 --> 01:02:10,403
He literally cried on my shoulder.
Poor baby.
857
01:02:10,528 --> 01:02:12,238
Broke my heart.
858
01:02:14,032 --> 01:02:15,492
So how is she?
859
01:02:15,533 --> 01:02:18,578
Oh...well,
they think she'll live, but...
860
01:02:18,703 --> 01:02:21,706
I think it's brought
Nick and I a lot closer.
861
01:02:23,875 --> 01:02:26,544
Well, you'll sit with him,
won't you?
862
01:02:26,586 --> 01:02:29,380
If I see him...
If he comes.
863
01:02:29,422 --> 01:02:31,174
He'll be here.
864
01:02:32,759 --> 01:02:36,095
Aren't you going to tell me
to break a leg?
865
01:02:36,179 --> 01:02:38,640
Break them both.
866
01:02:38,723 --> 01:02:40,642
First offisnumber87--
867
01:02:40,725 --> 01:02:43,937
MissLinda Mattheson riding Snowdrop.
868
01:02:44,020 --> 01:02:46,731
Number 191--
869
01:02:46,773 --> 01:02:50,068
Miss KellySensabough ridingAce High.
870
01:02:51,986 --> 01:02:52,946
Number62...
871
01:02:53,029 --> 01:02:55,448
Give them to me.
872
01:03:02,247 --> 01:03:03,414
Number 183--
873
01:03:03,498 --> 01:03:07,418
MissAdrian Forresterriding Sinbad.
874
01:03:40,368 --> 01:03:42,829
I think it's important
in our busy lives
875
01:03:42,912 --> 01:03:45,373
that we remember those less fortunate.
876
01:03:45,456 --> 01:03:48,459
I'd like to thankyou all
foryour generosity
877
01:03:48,543 --> 01:03:51,462
and hope you will continue
to support our cause.
878
01:03:51,546 --> 01:03:53,256
I'd like to introduce you
879
01:03:53,298 --> 01:03:55,800
to the American president of NANDEC,
880
01:03:55,884 --> 01:03:57,302
Miss Abigail Spaulding.
881
01:03:59,804 --> 01:04:01,222
Hi, sweetheart.
882
01:04:02,807 --> 01:04:05,101
What are you doing here?
883
01:04:05,143 --> 01:04:07,353
Missed you at the show.
Something come up?
884
01:04:07,437 --> 01:04:09,481
Get out of here.
885
01:04:09,606 --> 01:04:13,902
Too busy kissing ass to care about me,
is that it?
886
01:04:16,821 --> 01:04:17,780
Ow!
887
01:04:21,576 --> 01:04:24,496
Forgive us.
I'll have him back in a jiffy.
888
01:04:24,537 --> 01:04:25,497
Ow!
889
01:04:25,580 --> 01:04:27,540
Stay the fuck away from me!
890
01:04:27,624 --> 01:04:29,375
- I thought we were--
- We're nothing!
891
01:04:29,459 --> 01:04:31,002
I love you, Nick.
You love me.
892
01:04:31,085 --> 01:04:32,045
You're sick.
893
01:04:32,128 --> 01:04:33,046
You fucking--
894
01:04:33,129 --> 01:04:35,632
Aah! Aah!
895
01:04:35,715 --> 01:04:40,678
Aah!
896
01:04:47,852 --> 01:04:49,646
You're pathetic.
897
01:05:05,036 --> 01:05:06,287
Mrs. Tinkerman!
898
01:05:09,666 --> 01:05:12,043
Mrs. Tinkerman,
it's me, Nick Eliot.
899
01:05:12,085 --> 01:05:13,545
The apartment's taken.
900
01:05:13,586 --> 01:05:15,547
What? What are you talking about?
901
01:05:15,630 --> 01:05:18,550
I don't rent to drug dealers!
902
01:05:18,633 --> 01:05:19,592
Oh, God!
903
01:05:19,717 --> 01:05:22,095
The girl you rent from told me!
904
01:05:22,178 --> 01:05:24,973
Mrs. Tinkerman, she's lying!
905
01:05:25,056 --> 01:05:26,057
Mrs. Tinkerman!
906
01:05:26,141 --> 01:05:29,018
I'll give you three
to get out of here.
907
01:05:29,060 --> 01:05:30,061
1 ...
908
01:05:54,586 --> 01:05:55,545
[Honk Honk]
909
01:06:18,109 --> 01:06:19,110
Nicholas Eliot?
910
01:06:19,152 --> 01:06:20,111
Yeah?
911
01:06:20,236 --> 01:06:22,572
Hands up and step slowly
from the car.
912
01:06:22,614 --> 01:06:23,823
What's happening?
913
01:06:23,907 --> 01:06:25,241
Out now.
914
01:06:25,325 --> 01:06:27,744
You mind telling me
what this is about?
915
01:06:27,827 --> 01:06:30,663
I'm going to tell you.
You're under arrest.
916
01:06:30,747 --> 01:06:31,706
What?
917
01:06:31,831 --> 01:06:33,625
For sexual assault ofa minor.
918
01:06:33,666 --> 01:06:35,668
What? What are you talking about?
919
01:06:35,793 --> 01:06:38,379
Wait a minute.
Wait a minute.
920
01:06:38,463 --> 01:06:39,506
Damn it!
921
01:06:46,137 --> 01:06:48,181
Honey, honey, I know.
922
01:06:50,892 --> 01:06:51,851
Cliff!
923
01:06:51,935 --> 01:06:54,687
You fucking animal!
924
01:06:54,729 --> 01:06:56,648
Get him offof me!
925
01:06:56,689 --> 01:06:58,233
Get him off me!
926
01:06:58,358 --> 01:06:59,692
Cliff!
927
01:06:59,734 --> 01:07:01,152
Get him off me!
928
01:07:01,194 --> 01:07:02,195
Stay back!
929
01:07:09,202 --> 01:07:10,578
Watch your head.
930
01:07:17,627 --> 01:07:19,587
We went swimming...
931
01:07:19,671 --> 01:07:22,131
and hung out a couple oftimes,
932
01:07:22,215 --> 01:07:24,926
but it was nothing.
933
01:07:25,009 --> 01:07:26,511
And, um...
934
01:07:26,594 --> 01:07:31,391
hejust wouldn't take no
for an answer.
935
01:07:31,432 --> 01:07:32,684
And he...
936
01:07:32,725 --> 01:07:35,228
he threw me down, and, um...
937
01:07:35,270 --> 01:07:36,563
hit me.
938
01:07:36,604 --> 01:07:39,065
And he--hejust kept hitting me,
939
01:07:39,190 --> 01:07:40,525
and I was crying.
940
01:07:40,567 --> 01:07:41,568
[Sobbing]
941
01:07:41,609 --> 01:07:43,069
He kept hitting me
942
01:07:43,111 --> 01:07:45,405
and yelling.
943
01:07:45,446 --> 01:07:49,200
I was so scared.
944
01:07:49,242 --> 01:07:50,743
You'll be okay.
945
01:07:50,827 --> 01:07:52,996
Ought to put Dad
in a room with him,
946
01:07:53,079 --> 01:07:55,039
call it a day.
947
01:07:55,081 --> 01:07:58,001
From the day I moved in,
she's been hassling me.
948
01:07:58,084 --> 01:08:01,045
She calls me up
in the middle ofthe night,
949
01:08:01,087 --> 01:08:03,923
hanging around.
She--She breaks into the place.
950
01:08:04,007 --> 01:08:05,925
She scratches up my car.
951
01:08:06,009 --> 01:08:07,427
The girl is spun.
952
01:08:07,510 --> 01:08:09,762
Why won't anyone fucking believe me?
953
01:08:09,804 --> 01:08:12,807
You ever have sexual contact
ofany kind with her?
954
01:08:12,932 --> 01:08:14,809
You think I'm crazy? No!
955
01:08:14,893 --> 01:08:18,313
You ever place your penis
inside her vagina?
956
01:08:18,396 --> 01:08:20,231
I just told you, no!
957
01:08:20,273 --> 01:08:22,817
She's crazy!
You ought to lock her up!
958
01:08:22,942 --> 01:08:25,862
You rape a little girl,
you act like she's crazy?
959
01:08:25,945 --> 01:08:27,739
I didn't do anything!
960
01:08:27,780 --> 01:08:29,991
Jesus Christ!
961
01:08:30,074 --> 01:08:32,994
Did you check out
that-- that room in the garage,
962
01:08:33,077 --> 01:08:35,038
the one with the shrine?
963
01:08:42,712 --> 01:08:44,130
We got a problem, Nick.
964
01:08:44,214 --> 01:08:46,049
Big problem.
965
01:08:47,467 --> 01:08:48,426
What?
966
01:08:50,512 --> 01:08:52,972
We found semen inside of her.
967
01:08:56,976 --> 01:08:57,936
Let's go.
968
01:09:13,493 --> 01:09:15,954
The parents are taking
the girl away tonight,
969
01:09:15,995 --> 01:09:17,413
down the coast somewhere.
970
01:09:17,497 --> 01:09:19,374
Until that time,
you're not permitted
971
01:09:19,457 --> 01:09:21,417
within 1 00 feet ofthe house.
972
01:09:21,501 --> 01:09:24,420
After they've gone, you can gather
your possessions and move.
973
01:09:24,504 --> 01:09:27,340
It doesn't matter where, just away.
974
01:09:27,423 --> 01:09:30,260
The semen sample matches
your blood type.
975
01:09:30,343 --> 01:09:32,679
Look...I fiigured it out.
976
01:09:32,720 --> 01:09:34,681
She got hold ofa condom.
977
01:09:34,722 --> 01:09:36,683
She must have snuck in
978
01:09:36,724 --> 01:09:39,144
and, uh, stolen one from the trash.
979
01:09:39,185 --> 01:09:42,355
Michael...
980
01:09:42,397 --> 01:09:45,358
I swear I never laid
a hand on her.
981
01:09:45,400 --> 01:09:47,318
You got to believe me. She...
982
01:09:47,360 --> 01:09:48,361
She's crazy.
983
01:09:48,403 --> 01:09:51,156
She's also a little girl...
984
01:09:51,197 --> 01:09:53,241
a 1 4-year-old girl.
985
01:09:53,366 --> 01:09:56,369
Now you be thejury.
986
01:10:37,869 --> 01:10:38,828
[Bang]
987
01:10:38,912 --> 01:10:41,080
Ow! Goddamn it!
988
01:11:42,809 --> 01:11:44,853
Jesus!
989
01:11:44,936 --> 01:11:47,689
Cheyenne, what are you doing here?
990
01:11:47,730 --> 01:11:49,107
I had to talk to you.
991
01:11:49,190 --> 01:11:50,650
You shouldn't be here.
992
01:11:50,692 --> 01:11:52,152
I've got enough trouble.
993
01:11:56,114 --> 01:11:59,033
You didn't do
those things to Adrian.
994
01:11:59,075 --> 01:12:01,077
Y-You d-didn't do those things.
995
01:12:01,202 --> 01:12:03,163
Ofcourse not.
996
01:12:03,204 --> 01:12:06,749
I knew she was making it up.
I knew it.
997
01:12:06,875 --> 01:12:09,544
What is it, Cheyenne?
998
01:12:09,627 --> 01:12:12,297
Did Adrian ever tell you
about a guy named Rick?
999
01:12:12,380 --> 01:12:13,798
Yeah, I think so.
1000
01:12:13,882 --> 01:12:16,050
Said he was a friend.
Why?
1001
01:12:16,092 --> 01:12:18,470
He was our camp counselor.
1002
01:12:18,553 --> 01:12:20,054
Adrian had a crush on him.
1003
01:12:20,138 --> 01:12:21,097
So?
1004
01:12:21,181 --> 01:12:24,851
He's dead.
He ate something poisoned.
1005
01:12:24,893 --> 01:12:27,896
Everyone thought
it was an accident...
1006
01:12:28,021 --> 01:12:30,773
b-but Adrian knows stuff,
1007
01:12:30,857 --> 01:12:32,400
stuffother kids don't.
1008
01:12:32,484 --> 01:12:36,905
She knows about wasps, too.
1009
01:12:37,030 --> 01:12:38,072
I know.
1010
01:12:39,782 --> 01:12:41,242
I thought about that.
1011
01:12:42,911 --> 01:12:44,871
But there'sjust no proof.
1012
01:12:44,913 --> 01:12:46,831
But I think there might be.
1013
01:12:46,915 --> 01:12:48,374
Adrian kept a diary.
1014
01:12:48,416 --> 01:12:50,585
She writes everything in it.
1015
01:12:50,627 --> 01:12:53,546
She thinks no one knows,
but I've seen it.
1016
01:12:53,588 --> 01:12:55,632
She kept it hidden in her bedroom.
1017
01:12:55,757 --> 01:12:58,176
I'll tell the lawyers about it, but...
1018
01:12:58,259 --> 01:13:00,720
you got to forget all about Adrian.
1019
01:13:00,762 --> 01:13:03,765
She's sick.
You understand?
1020
01:13:03,848 --> 01:13:07,185
Come on.
You really shouldn't be here.
1021
01:13:07,268 --> 01:13:09,813
She's a liar.
She's lying about you.
1022
01:13:09,938 --> 01:13:12,357
I know.
I can take care of myself.
1023
01:13:12,440 --> 01:13:14,192
Come on.
I'll walkyou.
1024
01:13:18,738 --> 01:13:21,366
I'll be all right.
1025
01:13:21,449 --> 01:13:24,410
Done it a million times.
1026
01:13:24,452 --> 01:13:25,453
Later.
1027
01:13:25,495 --> 01:13:26,454
Later.
1028
01:14:14,294 --> 01:14:17,213
[Piano Plays]
1029
01:14:38,526 --> 01:14:39,527
Cheyenne!
1030
01:14:42,947 --> 01:14:44,574
Cheyenne!
1031
01:14:47,202 --> 01:14:50,205
[Music Box Plays]
1032
01:15:22,362 --> 01:15:25,698
[Telephone Rings]
1033
01:15:25,740 --> 01:15:27,033
[Ring]
1034
01:15:27,075 --> 01:15:30,662
[Telephone Pickup]
1035
01:16:29,637 --> 01:16:33,141
So this is what it takes
to fiinally get you up here.
1036
01:16:33,224 --> 01:16:34,726
What are you doing?
1037
01:16:34,809 --> 01:16:37,270
Fixing things.
1038
01:16:37,312 --> 01:16:38,688
Where's Cheyenne?
1039
01:16:38,771 --> 01:16:40,940
You want to do her, too?
1040
01:16:40,982 --> 01:16:42,442
I'm not good enough?
1041
01:16:42,525 --> 01:16:44,068
Where is she, Adrian?
1042
01:16:44,194 --> 01:16:46,070
I came back here foryou.
1043
01:16:46,154 --> 01:16:48,364
My parents tried
to take me away,
1044
01:16:48,406 --> 01:16:49,824
but I fooled them.
1045
01:16:49,908 --> 01:16:51,868
Where is she?
1046
01:16:51,993 --> 01:16:55,038
I came back and found you
with my best friend.
1047
01:16:58,166 --> 01:17:00,126
I still love you, Nick!
1048
01:17:00,210 --> 01:17:01,127
Cheyenne!
1049
01:17:01,211 --> 01:17:02,212
Nick!
1050
01:17:02,337 --> 01:17:04,339
Cheyenne!
1051
01:17:04,422 --> 01:17:05,381
Nick!
1052
01:17:06,799 --> 01:17:08,635
Aah! Aah!
1053
01:17:25,026 --> 01:17:27,821
Accidents happen, Nick.
1054
01:17:27,904 --> 01:17:29,531
I warned you.
1055
01:17:32,742 --> 01:17:35,537
You know...
1056
01:17:35,578 --> 01:17:39,040
in 1 0 years none ofthis
would have mattered.
1057
01:17:39,082 --> 01:17:41,084
I'd be 24.
1058
01:17:41,167 --> 01:17:42,669
You'd be 38.
1059
01:17:44,963 --> 01:17:49,551
It's so sad it had to end this way.
1060
01:17:49,634 --> 01:17:52,095
What we had was so special...
1061
01:17:54,597 --> 01:17:55,890
but...
1062
01:17:57,642 --> 01:17:59,102
here we are.
1063
01:18:02,605 --> 01:18:04,482
Too bad you didn't listen.
1064
01:18:07,819 --> 01:18:11,656
Just want you to know, Nick...
1065
01:18:11,739 --> 01:18:14,492
no matter what happens...
1066
01:18:14,576 --> 01:18:16,035
we'll always be friends.
1067
01:18:24,878 --> 01:18:26,671
Adrian!
1068
01:18:26,754 --> 01:18:28,214
Adrian!
1069
01:18:31,092 --> 01:18:32,969
[Banging On Door]
1070
01:18:34,053 --> 01:18:35,597
Adrian! Shit!
1071
01:18:41,811 --> 01:18:42,812
Oh!
1072
01:18:42,854 --> 01:18:44,481
Adrian!
1073
01:18:46,649 --> 01:18:49,402
Adrian! God--
1074
01:18:54,407 --> 01:18:55,366
Cheyenne!
1075
01:19:23,311 --> 01:19:24,687
Cheyenne!
1076
01:19:24,771 --> 01:19:26,481
Goddamn it!
1077
01:19:27,857 --> 01:19:28,942
Adrian!
1078
01:19:39,244 --> 01:19:40,245
Cheyenne.
1079
01:19:41,830 --> 01:19:42,789
[Door Slams]
1080
01:19:54,551 --> 01:19:56,469
[Giggling]
1081
01:20:03,101 --> 01:20:04,060
Ha!
1082
01:20:05,937 --> 01:20:08,398
[Calliope Starts To Play]
1083
01:20:20,743 --> 01:20:21,870
Jesus!
1084
01:20:25,331 --> 01:20:26,583
You okay?
1085
01:20:36,426 --> 01:20:37,385
Hold on.
1086
01:20:37,427 --> 01:20:38,761
[Muffled Scream]
1087
01:20:38,803 --> 01:20:40,763
Aah!
1088
01:20:40,847 --> 01:20:42,765
I'm going to kill you!
1089
01:21:00,617 --> 01:21:02,160
Adrian!
1090
01:21:02,285 --> 01:21:04,746
Dad! Dad!
1091
01:21:12,295 --> 01:21:14,297
Daddy, help me!
1092
01:21:14,422 --> 01:21:16,299
I'll kill you!
1093
01:21:16,341 --> 01:21:18,176
You son ofa bitch!
1094
01:21:23,807 --> 01:21:25,767
Leave him alone!
1095
01:21:36,945 --> 01:21:40,490
Aah!
1096
01:22:33,585 --> 01:22:36,087
So there you are.
1097
01:22:36,129 --> 01:22:37,964
It's quiet in here.
1098
01:22:38,047 --> 01:22:39,007
Mmm.
1099
01:22:39,090 --> 01:22:41,092
Another letter?
1100
01:22:41,217 --> 01:22:42,552
Yeah.
1101
01:22:44,762 --> 01:22:46,723
Ifonly he'd let me apologize,
1102
01:22:46,806 --> 01:22:48,766
I'd feel so much better.
1103
01:22:48,808 --> 01:22:50,643
Hey, you've been making
great progress.
1104
01:22:50,727 --> 01:22:52,145
Concentrate on that.
1105
01:22:54,606 --> 01:22:57,525
I just wish everyone was
as understanding as you are.
1106
01:22:57,609 --> 01:22:59,527
Well, they will be.
1107
01:22:59,611 --> 01:23:01,029
It'll just take time
1108
01:23:01,112 --> 01:23:03,948
for people to see
that you've changed, okay?
1109
01:23:03,990 --> 01:23:04,949
Mm-hmm.
1110
01:23:05,074 --> 01:23:06,493
You better get to class.
1111
01:23:06,576 --> 01:23:08,912
I'll see you in our session
this afternoon.
1112
01:23:08,953 --> 01:23:09,954
Okay.
1113
01:23:10,038 --> 01:23:10,997
Bye-bye.
1114
01:23:11,080 --> 01:23:12,415
Bye.
1115
01:23:30,975 --> 01:23:31,935
[Camera Clicks]
1116
01:23:34,437 --> 01:23:37,482
Ha ha. Sleepyhead missed
the morning meeting.
1117
01:23:39,859 --> 01:23:41,611
Shit!
1118
01:23:41,653 --> 01:23:42,654
Oh, man!
1119
01:23:42,695 --> 01:23:43,655
Don't worry.
1120
01:23:43,780 --> 01:23:45,198
I told Michael
1121
01:23:45,281 --> 01:23:48,201
you're on the trail
ofsome big story.
1122
01:23:48,284 --> 01:23:49,244
Thanks.
1123
01:23:53,581 --> 01:23:54,541
Air mail.
69970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.